1 00:00:00,000 --> 00:00:00,042 23,976 FPS Vertaald Door Boondock 2 00:01:09,152 --> 00:01:12,573 Dit is mijn verklaring... 3 00:01:13,699 --> 00:01:17,286 eigenlijk meer een beschrijving... 4 00:01:17,369 --> 00:01:19,955 van wat er gebeurde. 5 00:01:21,039 --> 00:01:22,916 Ik was al een tijdje alleen... 6 00:01:24,001 --> 00:01:27,087 en begon eenzaam en... 7 00:01:27,171 --> 00:01:29,173 verveeld te raken. 8 00:01:29,214 --> 00:01:31,258 Niets, de hele dag niets. 9 00:01:32,676 --> 00:01:35,304 En toen begon ik te schaduwen. 10 00:01:35,429 --> 00:01:37,681 'Schaduwen?' 11 00:01:37,723 --> 00:01:41,101 Schaduwen. Achtervolgen. Ik ging mensen achtervolgen. 12 00:01:41,226 --> 00:01:43,353 Wie? - Iedereen in het begin. 13 00:01:43,395 --> 00:01:46,106 Daar draaide het juist om... 14 00:01:46,231 --> 00:01:48,942 een willekeurig persoon, iemand die mij niet kende. 15 00:01:50,027 --> 00:01:52,529 En toen? 16 00:01:52,571 --> 00:01:55,657 Toen niets. - 'Niets?' 17 00:01:55,741 --> 00:01:59,620 Niets. Ik keek waar ze heen gingen, wat ze deden... 18 00:01:59,703 --> 00:02:02,372 en ging daarna naar huis. 19 00:02:03,999 --> 00:02:06,502 Waarom deed je dat? 20 00:02:06,543 --> 00:02:09,630 Om te weten waar ze heen gingen. 21 00:02:09,713 --> 00:02:12,090 Iedereen... ik bedoel... 22 00:02:13,425 --> 00:02:15,928 Hoe kan ik het uitleggen? Ben je ooit... 23 00:02:17,763 --> 00:02:20,891 naar een voetbalwedstrijd geweest, om je ogen 24 00:02:20,933 --> 00:02:24,853 over het publiek te laten dwalen, 25 00:02:26,063 --> 00:02:29,191 en je langzaam te focussen op één persoon? 26 00:02:29,233 --> 00:02:33,278 Opeens hoort die persoon niet meer bij het publiek. 27 00:02:33,403 --> 00:02:36,990 Het zijn individuen, zomaar ineens. 28 00:02:37,115 --> 00:02:39,034 Dit werd onweerstaanbaar. 29 00:02:39,034 --> 00:02:41,787 Je ging vrouwen achtervolgen? - Nee, ik achtervolgde geen vrouwen. 30 00:02:41,912 --> 00:02:43,830 Het was niets seksueels. Ik achtervolgde iedereen. 31 00:02:43,872 --> 00:02:46,959 Ik wilde zien waar ze heen gingen, wat ze deden. 32 00:02:47,042 --> 00:02:49,503 Je speelde geheim agent? 33 00:02:49,628 --> 00:02:53,674 Nee, ik ben een schrijver. Althans, dat wil ik worden. 34 00:02:53,799 --> 00:02:57,636 Ik verzamelde materiaal voor mijn karakters. 35 00:02:57,761 --> 00:02:59,680 Zo begon het. 36 00:02:59,680 --> 00:03:03,809 Na een tijdje zag ik de gevaren. Ik raakte verslaafd. 37 00:03:03,851 --> 00:03:08,814 Ik moest regels bedenken, om het onder controle te houden. 38 00:03:08,856 --> 00:03:11,358 Nooit mensen te lang volgen. 39 00:03:11,441 --> 00:03:14,027 Geen vrouwen volgen in donkere steegjes, na zonsondergang. 40 00:03:14,069 --> 00:03:17,155 Weet je, zulke dingen. 41 00:03:17,197 --> 00:03:19,908 Het moest totaal willekeurig zijn. 42 00:03:21,785 --> 00:03:23,871 Toen de willekeur weg was, 43 00:03:23,912 --> 00:03:26,540 begon het fout te lopen. 44 00:03:28,292 --> 00:03:33,463 Ik ging personen volgen, specifieke personen, 45 00:03:33,547 --> 00:03:37,217 toen ik ging selecteren wie te achtervolgen, 46 00:03:38,260 --> 00:03:40,971 toen begonnen de problemen. 47 00:03:45,559 --> 00:03:48,353 Ik vind anderen interessant. Heb je nooit... 48 00:03:48,478 --> 00:03:53,483 meegeluisterd in de bus of in de metro? 49 00:03:53,525 --> 00:03:58,447 Iemand gezien op straat, die interessant lijkt, of zich... 50 00:03:58,488 --> 00:04:02,201 raar gedraagt... of iets in die buurt? 51 00:04:02,242 --> 00:04:04,203 Afgevraagd wat hen bezig houdt, wat ze doen, 52 00:04:04,286 --> 00:04:07,039 waar ze vandaan komen, waar ze heen gaan? 53 00:04:28,936 --> 00:04:34,149 Als je iemand bestudeert, roept dat vele vragen op, 54 00:04:34,191 --> 00:04:38,820 en... ik wilde die vragen stellen, 55 00:04:38,946 --> 00:04:42,282 en ik wilde de antwoorden weten, 56 00:04:42,366 --> 00:04:45,369 dus ging ik mensen achtervolgen. 57 00:04:46,954 --> 00:04:50,207 De belangrijkste regel was... 58 00:04:50,249 --> 00:04:54,253 ook al was ik erachter waar iemand werkte of woonde, 59 00:04:54,378 --> 00:04:56,964 ik zou ze niet opnieuw achtervolgen. 60 00:04:57,089 --> 00:04:59,633 Dat was de belangrijkste regel. 61 00:04:59,758 --> 00:05:02,261 Die heb ik als eerste gebroken. 62 00:06:07,951 --> 00:06:10,579 Ja? - Koffie, alsjeblieft. 63 00:06:10,704 --> 00:06:14,625 Kop op. Het is lunchtijd. - Doe maar een tosti. 64 00:06:44,238 --> 00:06:46,156 Mag ik erbij komen zitten? 65 00:06:47,407 --> 00:06:49,993 Ja. 66 00:06:50,118 --> 00:06:51,870 Wie ben ik? 67 00:06:53,539 --> 00:06:58,877 Koffie, zwart, alsjeblieft, en... - Niets. 68 00:06:58,877 --> 00:07:01,630 ... nog een koffie, zwart. 69 00:07:04,258 --> 00:07:08,095 Geen agent dus, wie ben je, en waarom achtervolg je me? 70 00:07:08,220 --> 00:07:10,180 Ik weet niet waar je het over hebt. 71 00:07:10,222 --> 00:07:12,474 Hou me niet voor de gek. Wie ben je? 72 00:07:13,892 --> 00:07:16,812 Hartelijk dank. 73 00:07:16,854 --> 00:07:18,772 Suiker? 74 00:07:35,747 --> 00:07:39,126 Nee, ik... volgde u niet. 75 00:07:39,209 --> 00:07:42,254 Ik zag u met die tas. Ik vond het interessant. 76 00:07:42,337 --> 00:07:46,091 Ben je soms een homo? - Nee. 77 00:07:46,216 --> 00:07:50,387 Om eerlijk te zijn, ik dacht dat ik je van vroeger kende. 78 00:07:50,429 --> 00:07:54,516 Ik volgde je naar binnen, om te kijken of het echt zo was. 79 00:07:54,558 --> 00:07:56,852 Maar 't was niet zo. - Waarom vroeg je het niet? 80 00:07:56,935 --> 00:08:00,439 Ik zou me schamen als het niet zo bleek te zijn. 81 00:08:00,564 --> 00:08:03,942 Niet zo erg als nu. - Nee, waarschijnlijk niet. 82 00:08:04,026 --> 00:08:07,112 Hoe heet je? - Bill. 83 00:08:07,237 --> 00:08:09,615 Bill, wat doe je voor werk? 84 00:08:09,740 --> 00:08:12,701 Nou, ik ben eigenlijk... - Momenteel werkzoekende. 85 00:08:12,743 --> 00:08:14,786 Klopt. - Welk soort werk? 86 00:08:14,870 --> 00:08:18,582 Weet ik niet. - Kom op, niet zo verlegen. 87 00:08:18,707 --> 00:08:21,418 Van binnen barst je van de ambitie, nietwaar? 88 00:08:21,460 --> 00:08:24,379 Een soort van armoedige artiest, zoiets? - Nee. 89 00:08:24,463 --> 00:08:26,757 Nee. - Je bent een schilder. 90 00:08:26,840 --> 00:08:29,343 Foto's? Schrijver? - Nee. 91 00:08:29,384 --> 00:08:30,802 Schrijver? - Nee. 92 00:08:30,844 --> 00:08:33,013 Maar je schrijft? - Een beetje. 93 00:08:33,138 --> 00:08:35,182 Maar soms? - Soms. Wie niet? 94 00:08:35,224 --> 00:08:37,142 Ik. 95 00:08:41,980 --> 00:08:43,941 Dus je bent een schrijver. 96 00:08:43,982 --> 00:08:46,026 Dat zei ik niet. 97 00:08:46,068 --> 00:08:47,986 Hoe kom je daar eigenlijk bij? 98 00:08:48,111 --> 00:08:52,324 Een werkloze twintiger ziet zichzelf als schrijver. 99 00:08:52,324 --> 00:08:55,327 Een grote sprong in het onbekende. - Nou, ik ben geen schrijver. 100 00:08:55,452 --> 00:08:58,038 Maar mensen intrigeren je. - Ja. 101 00:08:58,163 --> 00:09:00,123 Ik ook? - Misschien. 102 00:09:00,207 --> 00:09:02,209 Je hebt nog niet naar mijn naam gevraagd/ 103 00:09:02,334 --> 00:09:04,878 Hoe heet je? - Of naar de inhoud van mijn tas. 104 00:09:05,003 --> 00:09:06,964 Welke tas? - Mijn tas. 105 00:09:07,089 --> 00:09:09,424 Waar je al de hele ochtend naar zit te staren. 106 00:09:12,427 --> 00:09:14,388 Hoe heet je, en wat zit er in je tas? 107 00:09:15,681 --> 00:09:17,558 Ik heet Cobb. 108 00:09:19,017 --> 00:09:20,894 Kijk zelf maar. 109 00:09:26,358 --> 00:09:29,695 Wat had je verwacht, drugs? 110 00:09:29,736 --> 00:09:31,780 Waar heb je hun oude cd's gejat? 111 00:09:31,905 --> 00:09:35,576 Makkelijk te pakken, te verkopen en niet te traceren. 112 00:09:35,701 --> 00:09:38,620 Dat andere spul is iets lastiger. 113 00:09:40,706 --> 00:09:42,583 Je ziet er niet uit als een inbreker. 114 00:09:42,666 --> 00:09:45,377 Klinkt als een compliment. 115 00:09:45,502 --> 00:09:47,379 Heb ik je interesse gewekt? 116 00:10:27,544 --> 00:10:29,213 Handschoenen? 117 00:10:33,550 --> 00:10:35,802 Dat doen ze toch niet echt, of wel? 118 00:10:35,886 --> 00:10:37,846 Je zult versteld staan. 119 00:10:49,441 --> 00:10:51,401 Werkt dat echt? 120 00:10:51,443 --> 00:10:53,403 Wacht maar af. 121 00:10:59,326 --> 00:11:01,286 Beginners geluk. 122 00:11:08,293 --> 00:11:10,838 Kijk, niemand thuis. 123 00:11:10,921 --> 00:11:12,881 Even orde op zaken stellen. 124 00:11:12,923 --> 00:11:14,842 We hebben een tas nodig. - 'Een tas?' 125 00:11:14,967 --> 00:11:16,844 Om het spul mee te nemen. Waarom fluister je? 126 00:11:16,927 --> 00:11:18,846 Heb je er zelf één? - Ja. 127 00:11:18,929 --> 00:11:21,139 Een grote tas, met 'buit' erop geschreven. 128 00:11:23,809 --> 00:11:25,936 Goed, wat wil je hebben? 129 00:11:35,904 --> 00:11:38,740 Er is hier niets waardevols. 130 00:11:38,824 --> 00:11:41,577 Dat lijkt je niets te kunnen schelen. - Ik doe het niet voor 't geld. 131 00:11:41,660 --> 00:11:45,247 Voor de kick, en omdat mensen me intrigeren, net als jou. 132 00:11:45,330 --> 00:11:47,583 Je kunt veel zeggen over mensen aan de hand van hun spullen. 133 00:11:47,708 --> 00:11:50,002 Hoe oud schat je deze mensen? - Geen idee. 134 00:11:50,002 --> 00:11:53,130 De futon zegt veel. Jongelui hebben futons. 135 00:11:53,213 --> 00:11:55,841 Deze mensen komen niet in de buurt van de 40. 136 00:11:55,924 --> 00:11:59,178 Ze hebben één wasmand, dus ze zijn aan elkaar gewend. 137 00:11:59,261 --> 00:12:01,263 Waarschijnlijk ouder dan 25. 138 00:12:01,346 --> 00:12:03,849 Ze kunnen ook 20 zijn, en al jaren samenwonen. 139 00:12:03,974 --> 00:12:07,102 Nee, kijk naar de boeken. Ze hebben gestudeerd. 140 00:12:07,144 --> 00:12:09,855 Waarschijnlijk afgestudeerd rond hun 21e. 141 00:12:09,938 --> 00:12:11,899 Het laatste studiejaar bij elkaar ingetrokken. 142 00:12:11,982 --> 00:12:14,818 Uit hun muziek kun je nog meer ophalen. 143 00:12:14,860 --> 00:12:16,820 En hier is de doos. 144 00:12:16,904 --> 00:12:19,615 Welke doos? - Iedereen heeft een doos. 145 00:12:19,656 --> 00:12:22,743 Vaak is het een schoenendoos. - Zit er iets waardevols in? 146 00:12:22,784 --> 00:12:25,871 Nee, iets interessanter. Persoonlijke objecten zoals foto's, 147 00:12:25,913 --> 00:12:28,248 brieven, kleine spulletjes. 148 00:12:28,373 --> 00:12:30,250 Zien? 149 00:12:31,543 --> 00:12:36,381 Enveloppe, foto, visitekaartjes, memo's. 150 00:12:36,507 --> 00:12:39,760 Een soort onbewuste verzameling, een verhaal. 151 00:12:39,843 --> 00:12:42,554 Wat bedoel je 'een verhaal?' - Nou, verhaal. 152 00:12:42,638 --> 00:12:45,724 Elk ding zegt ons iets intiems over de persoon. 153 00:12:45,807 --> 00:12:48,519 We zijn bevoorrecht het te mogen zien. 154 00:12:51,396 --> 00:12:53,440 Hé. Wat... 155 00:12:53,524 --> 00:12:56,318 Waarom deed je dat verdomme? 156 00:12:56,360 --> 00:12:59,029 Het is als een dagboek. Ze verstoppen het. 157 00:12:59,071 --> 00:13:01,240 Maar eigenlijk willen ze dat het gezien wordt. Dat doe ik. 158 00:13:01,323 --> 00:13:03,534 Hun verhaal bekijken. Twee uitersten. 159 00:13:03,617 --> 00:13:05,702 Zo weten ze dat iemand het heeft bekeken. 160 00:13:05,744 --> 00:13:08,872 Daar gaat het om... ingrijpen in iemands leven, 161 00:13:08,914 --> 00:13:11,416 ze laten zien wat ze allemaal voor lief nemen. 162 00:13:11,542 --> 00:13:15,420 Wanneer ze deze spullen kopen met het verzekeringsgeld, 163 00:13:15,504 --> 00:13:18,423 zullen ze weer eens moeten nadenken... 164 00:13:18,507 --> 00:13:21,635 waarom ze deze spullen wilden. 165 00:13:21,760 --> 00:13:26,014 Je neemt het weg, en laat ze zien wat ze hadden. 166 00:13:30,561 --> 00:13:33,939 Dit slipje. Vond ik in 't vorige appartement. 167 00:13:34,064 --> 00:13:37,401 Ik geef ze iets om over te kletsen. 168 00:13:37,442 --> 00:13:39,361 Waarom zou je dat doen? 169 00:13:39,486 --> 00:13:42,406 Ze zal dat vinden in zijn broek en hem vragen stellen. 170 00:13:42,447 --> 00:13:45,576 Waarom wil je stoken in hun relatie? 171 00:13:45,617 --> 00:13:48,245 Luister je wel? Je neemt iets weg... 172 00:13:48,287 --> 00:13:50,747 en laat ze zien wat ze hadden. 173 00:13:58,463 --> 00:14:00,799 Iets te drinken? - Je maakt een grapje. 174 00:14:00,883 --> 00:14:03,385 Laat het label je niet misleiden. 175 00:14:03,468 --> 00:14:07,431 Ik kan me herinneren dat deze redelijk goed was. 176 00:14:07,514 --> 00:14:10,809 Met handschoenen aan zal dit moeilijk worden. 177 00:14:14,730 --> 00:14:18,275 Nemen we nog iets mee? - Wat je maar wilt. 178 00:14:18,317 --> 00:14:22,154 Daar gaat het toch niet om? Dit is werk. 179 00:14:22,237 --> 00:14:24,573 Ik dacht dat inbreken ging om spullen stelen. 180 00:14:24,656 --> 00:14:28,285 Nee, dat is het 'm juist. Inbreken, in iemands leven, 181 00:14:28,327 --> 00:14:30,287 er achter komen wie ze werkelijk zijn. 182 00:14:30,370 --> 00:14:34,333 Voel je het niet? Terwijl je hun wijn drinkt. 183 00:14:34,333 --> 00:14:36,627 Mensen die we nooit zullen ontmoeten. 184 00:14:39,755 --> 00:14:41,924 Wil je iets drinken? Ik heb wijn. 185 00:14:43,008 --> 00:14:46,136 Wat in godsnaam... 186 00:14:46,220 --> 00:14:48,180 U liet ons schrikken. Bent u van het kantoor, 187 00:14:48,305 --> 00:14:50,182 of komt u ook bezichtigen? - Wat doet u in mijn appartement? 188 00:14:50,265 --> 00:14:52,976 Heeft de makelaar niets gezegd? - Wij gaan niet verhuizen. 189 00:14:53,101 --> 00:14:56,647 U bent zeker de eigenaar. Gefeliciteerd, u hebt een mooi huis. 190 00:14:59,858 --> 00:15:02,402 Maar we gaan niet verhuizen. 191 00:15:02,486 --> 00:15:05,405 Werkelijk? Dan moet ik de makelaar eens spreken, schat. 192 00:15:05,405 --> 00:15:07,366 Sorry. 193 00:15:22,965 --> 00:15:26,677 We hadden hier niet heen moeten gaan. Nu moeten we lang wachten. 194 00:15:26,718 --> 00:15:29,179 Misschien kunnen we ergens naar beneden. 195 00:15:30,430 --> 00:15:33,225 Denk je dat ze het geloofden? 196 00:15:33,350 --> 00:15:35,519 Natuurlijk niet. 197 00:15:35,644 --> 00:15:38,146 Waar was je mee bezig? - Ik betrapte die twee. 198 00:15:38,188 --> 00:15:40,357 Ze waren verrast. - Hoezo? 199 00:15:40,440 --> 00:15:42,985 Die vent was niet haar vriend. Daarom hield hij zich stil. 200 00:15:43,068 --> 00:15:45,904 Ze was al lang blij dat we haar vriend niet waren. 201 00:15:45,988 --> 00:15:50,158 Denk je? - Hoe kan het anders rond deze tijd? 202 00:15:50,242 --> 00:15:52,536 Met zulke dingen kun je geen rekening houden. 203 00:15:52,578 --> 00:15:55,747 We hadden pech. Maar 't gebeurt niet weer. 204 00:15:55,873 --> 00:15:58,000 Ik weet het nog niet. - Niet? 205 00:15:58,083 --> 00:16:00,669 De volgende keer kan jij de voorbereiding doen. 206 00:16:00,752 --> 00:16:02,671 Zo bedoelde ik het niet. - Nee, ik meen het. 207 00:16:02,754 --> 00:16:06,925 Kies een plek uit, en hou het een tijdje in de gaten. 208 00:16:07,009 --> 00:16:10,304 Het wordt onze volgende klus. - Goed. 209 00:16:10,387 --> 00:16:12,347 Weet je wat? - Nou? 210 00:16:12,389 --> 00:16:14,892 Ik heb spijt van die panty. 211 00:16:14,975 --> 00:16:17,561 Zij gaat hem de wind van voren geven, terwijl ze zelf vreemd gaat. 212 00:17:19,706 --> 00:17:21,625 Bier, graag. 213 00:17:22,835 --> 00:17:24,795 Bedankt. 214 00:17:42,646 --> 00:17:45,232 Wil je wat drinken? - Ja. 215 00:17:45,357 --> 00:17:47,234 Maar je kunt niet blijven slapen. 216 00:17:47,317 --> 00:17:50,571 - Waarom niet? - Ik hoor bij hem daar. 217 00:17:52,489 --> 00:17:54,825 Die kale? - Je mag wel een drankje aanbieden, 218 00:17:54,867 --> 00:17:57,077 maar sex is uit den boze. 219 00:17:58,829 --> 00:18:01,832 Wil je me nog wel wat aanbieden? - Nee. 220 00:18:08,589 --> 00:18:10,841 Wat doet zo'n leuke meid... - In deze tent? 221 00:18:10,883 --> 00:18:14,178 ...met zo'n idioot? - Lang verhaal. Zachtjes praten. 222 00:18:14,219 --> 00:18:16,972 Hij is de eigenaar. - Ik wilde je aandacht. 223 00:18:21,226 --> 00:18:24,229 Ik heet Daniel Lloyd. Danny voor vrienden. 224 00:18:24,271 --> 00:18:26,231 Dus? 225 00:18:28,775 --> 00:18:31,236 Dus het was duidelijk een slechte dag voor je. 226 00:18:31,236 --> 00:18:35,866 Zo'n dag waarop iedereen wat van je lijkt te willen. 227 00:18:35,908 --> 00:18:38,327 Ja. 228 00:18:38,368 --> 00:18:41,246 Zulke dagen heb ik nogal vaak. 229 00:18:44,875 --> 00:18:48,212 Zeg iets. - Wat? 230 00:18:50,631 --> 00:18:53,133 Ik zie je buiten over tien minuten. 231 00:19:19,076 --> 00:19:22,412 Het spijt me. Het... - Viel gewoon uit elkaar. 232 00:19:22,454 --> 00:19:25,457 Ja, dat deed het. - Weet ik, het was al kapot. 233 00:19:25,457 --> 00:19:29,336 Iemand had het laten vallen. Ik wilde het nog... 234 00:19:29,419 --> 00:19:31,338 repareren, maar, 235 00:19:32,673 --> 00:19:35,133 daar zal ik wel nooit aan toe komen. 236 00:19:35,259 --> 00:19:37,886 Het is een combinatie van... 237 00:19:41,765 --> 00:19:44,935 Maar hoe zit dat met jou en die kale? - Wat is er met hem? 238 00:19:44,977 --> 00:19:48,021 Ben je op stap met hem? - Niet echt. 239 00:19:48,105 --> 00:19:50,482 Hebben jullie iets samen? 240 00:19:50,524 --> 00:19:54,027 Nee. Vroeger gingen we met elkaar. Lang geleden. 241 00:19:54,111 --> 00:19:57,447 Waarom zei je dat dan tegen me? - Om je weg te houden. 242 00:19:57,489 --> 00:20:00,701 Waarom wilde je niets van me drinken? 243 00:20:00,742 --> 00:20:02,703 Moesten we perse hier heen? 244 00:20:02,786 --> 00:20:06,623 Hij is nog steeds jaloers, en ik wilde niet naar mijn huis. 245 00:20:06,665 --> 00:20:09,877 Waarom niet? - Er is gisteren ingebroken. 246 00:20:11,545 --> 00:20:14,131 Hoe voelt dat? 247 00:20:14,256 --> 00:20:16,175 De meeste mensen vragen wat er gestolen is. 248 00:20:16,216 --> 00:20:18,510 Ik wil weten hoe mensen zich voelen. 249 00:20:19,595 --> 00:20:22,181 Ik ben een schrijver. 250 00:20:24,266 --> 00:20:26,185 Nou? - Wat? 251 00:20:26,268 --> 00:20:29,605 Hoe voelde het? - Geweldig. 252 00:20:32,733 --> 00:20:36,570 Die kale is gevaarlijk, nietwaar? - Je bent te nieuwsgierig. 253 00:20:36,653 --> 00:20:40,824 Op welke manier gevaarlijk? - Gevaarlijk, zoals een crimineel. 254 00:20:40,949 --> 00:20:43,160 Gevaarlijk, zoals het type dat betrokken is bij foute dingen. 255 00:20:43,243 --> 00:20:47,456 Welke foute dingen? - De standaardzaken... drugs, vrouwen, bladen. 256 00:20:47,539 --> 00:20:50,167 'Bladen?' - En films. Porno. 257 00:20:50,250 --> 00:20:52,711 En hij heeft een paar tenten. - Welvarend persoon. 258 00:20:52,753 --> 00:20:56,882 Ja, en beschaafd. 259 00:20:57,007 --> 00:21:00,886 Het duurde lang om erachter te komen waartoe hij in staat is. 260 00:21:00,969 --> 00:21:03,472 Zoals? 261 00:21:04,723 --> 00:21:07,226 Misschien een andere keer. 262 00:21:07,267 --> 00:21:09,853 Ik moet nu echt gaan. 263 00:21:23,826 --> 00:21:26,411 Ja? - Ik ben het, Bill. 264 00:21:26,495 --> 00:21:28,413 Wat wil je verdomme? 265 00:21:28,497 --> 00:21:31,416 Advies. - Waarover? 266 00:21:31,500 --> 00:21:34,545 Een baan. - Welke baan? 267 00:21:34,586 --> 00:21:38,090 Waarover ik je vertelde. - Geen interesse. 268 00:21:38,131 --> 00:21:41,134 Weet ik. Ik ga 't zelf doen. 269 00:21:41,218 --> 00:21:44,555 Ik wil wat weten over bescherming. - 'Bescherming?' 270 00:21:44,596 --> 00:21:48,642 Je weet wel, zelfverdediging, wapens bijvoorbeeld. 271 00:21:48,725 --> 00:21:52,062 Ik dacht dat jij me wel kon helpen. 272 00:21:54,147 --> 00:21:56,650 Kettingen. Nunchakus, die zijn wel goed. 273 00:21:56,692 --> 00:21:59,778 Gereedschap ook. Een scherpe schroevendraaier, hamer, een beitel. 274 00:21:59,820 --> 00:22:02,823 'Hamer?' - Ja, standaard hamer, rubberen grip. 275 00:22:02,906 --> 00:22:06,577 Met zo'n ding kun je duren openbreken. 276 00:22:06,660 --> 00:22:10,038 Stop 't achter je riem en je bent klaar. 277 00:22:11,123 --> 00:22:14,459 Ben je er nog? 278 00:22:30,976 --> 00:22:33,729 Neem een paar van deze, in godsnaam. 279 00:22:33,812 --> 00:22:36,565 Hoe kom je daar aan? - Gestolen uit het ziekenhuis. 280 00:22:36,648 --> 00:22:38,525 Die zijn niet te koop. 281 00:22:42,571 --> 00:22:44,698 We gaan. 282 00:22:49,495 --> 00:22:52,289 Oké, jij pakt de tas. Ik bekijk de spullen. 283 00:23:13,227 --> 00:23:16,063 Ik heb een tas. - Goed. 284 00:23:16,188 --> 00:23:19,566 Er is hier alleen maar troep. - Echt? 285 00:23:19,608 --> 00:23:22,945 En de televisie dan? - Die is waardeloos. 286 00:23:23,028 --> 00:23:26,156 Wat zijn we, inbrekers of vandalen? 287 00:23:26,198 --> 00:23:28,367 Als je een inbreker bent, ga dan aan de slag. 288 00:23:28,492 --> 00:23:30,994 Hoe zit dat met de banden? 289 00:23:32,746 --> 00:23:35,457 Persoonlijk vind ik het niks. - Hoe bedoel je? 290 00:23:35,582 --> 00:23:39,753 Niet bepaald achtergrond muziek voor een gezellig etentje. 291 00:23:39,837 --> 00:23:43,382 Wat is dat wel? - Simply Red en Fleedwood Mac bijvoorbeeld. 292 00:23:43,465 --> 00:23:45,467 Hij heeft smaak? - Ieder z'n meug, 293 00:23:45,592 --> 00:23:48,470 maar hij is een zielenpoot zonder sociaal leven. 294 00:23:51,515 --> 00:23:54,184 Mooi apparaat. - Misschien is hij een schrijver. 295 00:23:54,226 --> 00:23:56,311 Nee, dan had hij wel een pc. 296 00:23:56,436 --> 00:24:00,691 Hij wil een schrijver worden. Dat is heel iets anders. 297 00:24:02,943 --> 00:24:05,654 Heb je dit bekeken? - Ja. 298 00:24:05,696 --> 00:24:07,781 Je hebt hem gevolgd, zijn routine gezien? 299 00:24:07,906 --> 00:24:09,950 Wat doet hij? - Hij werkt in een bank. 300 00:24:10,033 --> 00:24:12,661 Deze vent is werkloos. 301 00:24:12,744 --> 00:24:15,706 Niet waar. - Kijk dan naar het bureau. 302 00:24:15,831 --> 00:24:17,791 Mensen met een baan hebben niet zo'n rotzooi. 303 00:24:17,875 --> 00:24:19,793 Hij is werkloos, of hij is student. 304 00:24:19,877 --> 00:24:22,129 Dat betekent dat hij elk moment terug kan zijn. 305 00:24:22,171 --> 00:24:25,716 Wat is dat? Dat had je moeten herkennen, prutser. 306 00:24:25,716 --> 00:24:29,803 Zijn U.B. 40 cd's. Je hebt dit niet goed bekeken. We gaan. 307 00:24:31,555 --> 00:24:34,391 Nemen we niets mee? - Nee, we nemen niets mee. 308 00:24:34,433 --> 00:24:37,895 We gaan niets jatten van zo'n armoezaaier. Niet lullig bedoelt. 309 00:24:37,978 --> 00:24:40,856 Snap ik. 310 00:24:40,939 --> 00:24:45,110 Ik heb een andere plek bekeken. 311 00:25:18,477 --> 00:25:21,396 Doe alsof je thuis bent. Ik ben zo klaar. 312 00:26:18,203 --> 00:26:20,539 Mooi huis. - Dank je. 313 00:26:20,581 --> 00:26:24,334 Ik krijg er een raar gevoel bij, sinds de inbraak. 314 00:26:24,376 --> 00:26:27,004 Nogal beangstigend. - Wat hebben ze meegenomen? 315 00:26:27,087 --> 00:26:30,174 Boeken, camera, Cd's. 316 00:26:30,215 --> 00:26:34,469 Ze namen zelfs een tas om alles in te doen. Dat schijnt normaal te zijn. 317 00:26:34,553 --> 00:26:36,680 Het is zeker verschrikkelijk dat allemaal kwijt te raken. 318 00:26:36,763 --> 00:26:40,309 De verzekering dekt het meeste. De persoonlijke dingen zijn het ergst. 319 00:26:40,392 --> 00:26:44,813 'Persoonlijke dingen?', zoals? - Ze namen mijn ondergoed. 320 00:26:44,938 --> 00:26:47,316 Waarom zouden ze dat doen? 321 00:26:47,399 --> 00:26:51,153 Je weet dat sommige mannen daarvan opgewonden raken. 322 00:26:51,236 --> 00:26:55,365 Het spijt me. Daar ben ik niet in thuis. 323 00:26:55,449 --> 00:26:58,535 Ze namen ook nog een oorbel van me. 324 00:26:58,577 --> 00:27:01,455 Niet twee, maar één. Om me kwaad te krijgen. 325 00:27:01,497 --> 00:27:03,874 Je bent er zeker ééntje kwijtgeraakt. 326 00:27:03,916 --> 00:27:06,710 Weet ik. Ze lagen op mijn tafel, 327 00:27:06,793 --> 00:27:08,879 en toen ik terug kwam lag er nog één. 328 00:27:08,962 --> 00:27:13,175 Dus nu draag je er maar één. - Het geeft me wat gespreksstof. 329 00:27:13,300 --> 00:27:15,886 Ik ga... me even aankleden. 330 00:30:51,643 --> 00:30:55,022 - Panty? 331 00:30:55,063 --> 00:30:58,108 Nog geen tas? 332 00:30:58,192 --> 00:31:01,320 Dit is haar appartement. - Ja, ze is lekker. 333 00:31:01,403 --> 00:31:05,574 Overal foto's van haar. - Ze ziet er goed uit. 334 00:31:05,657 --> 00:31:07,784 Moet je dit zien. 335 00:31:17,252 --> 00:31:20,297 Je moet er wat meenemen. 336 00:31:20,380 --> 00:31:23,383 Echt niet. - Moet jij weten, ik doe het wel. 337 00:31:23,425 --> 00:31:25,844 Kijk naar haar. Ze is een 'babe'. 338 00:32:21,400 --> 00:32:25,028 Waarom heeft ze zoveel foto's van zichzelf? 339 00:32:25,070 --> 00:32:27,865 Ik denk dat ze model is. Ze is in ieder geval ijdel. 340 00:32:31,618 --> 00:32:33,579 Was dat het? 341 00:32:34,746 --> 00:32:37,875 Ja, meer nuttigs is hier niet. 342 00:32:40,335 --> 00:32:44,840 Niet veel. De stereo is te groot. Piano... ook veel te groot. 343 00:32:44,923 --> 00:32:48,302 Ik denk dat ik deze even zoek maak. 344 00:33:48,320 --> 00:33:50,531 Wat is dit voor gebouw? - Was vroeger een kantoorgebouw. 345 00:33:50,614 --> 00:33:53,033 Hoe kom je aan de sleutels? - Ingebroken, en het slot vervangen. 346 00:33:53,116 --> 00:33:55,369 Het is van één van die corporaties. 347 00:33:55,452 --> 00:33:58,580 Als ze hier al komen, denken ze dat ze de verkeerde sleutel mee hebben. 348 00:33:58,705 --> 00:34:02,876 Uiteindelijk breken ze zelf in en vervangen ze de sloten, maar dan ben ik weg. 349 00:34:02,960 --> 00:34:04,920 Er zijn veel van deze plekken in Londen. 350 00:34:05,003 --> 00:34:07,840 Boven restaurants en winkels, hele gebouwen. 351 00:34:07,881 --> 00:34:10,843 Laten we de spullen hier? - Nee, dat is jouw taak. 352 00:34:10,884 --> 00:34:14,346 Jij bewaart het totdat ik een koper heb gevonden. 353 00:34:14,388 --> 00:34:18,559 Tenzij... je het zelf verkoopt en mij de helft meegeeft. 354 00:34:18,600 --> 00:34:20,561 Ik zou niet weten wat ik ermee moet. 355 00:34:21,854 --> 00:34:23,897 Ik was net nogal streng, 356 00:34:23,981 --> 00:34:26,733 maar je moet begrijpen, dat ik geen risico wil lopen. 357 00:34:26,859 --> 00:34:29,528 Het is al gevaarlijk genoeg. - Uiteraard. 358 00:34:29,611 --> 00:34:32,030 Tijd voor een vroege maaltijd. - Dat kan ik niet betalen. 359 00:34:32,072 --> 00:34:34,324 Daar zorg ik voor. - Ja? 360 00:34:34,408 --> 00:34:36,118 Oké. 361 00:34:40,372 --> 00:34:42,916 Authentiek? Geen idee, maar ik hou er van. 362 00:34:43,000 --> 00:34:45,085 Je blijft hier maar komen. 363 00:34:45,169 --> 00:34:47,087 Weet ik. Ik hou ervan. - Waarom? Ik weet het niet. 364 00:34:47,171 --> 00:34:49,840 Eigenlijk weet ik het wel. 365 00:34:49,882 --> 00:34:53,177 Nou? - Geen ramen, en het is donker, 366 00:34:53,218 --> 00:34:55,179 en niemand ziet je in dat gedeelte. 367 00:34:55,220 --> 00:34:58,765 Zodat je geen last hebt van die kale vent. 368 00:34:58,849 --> 00:35:00,726 Misschien. - Misschien ga je hierheen... 369 00:35:00,851 --> 00:35:02,769 met alle kerels waarmee je uitgaat, 370 00:35:02,811 --> 00:35:04,897 omdat je weet dat hij... 371 00:35:05,022 --> 00:35:07,816 niet gewoon langsloopt, maar erbij komt. 372 00:35:07,900 --> 00:35:09,902 Misschien. 373 00:35:09,902 --> 00:35:11,904 Misschien. Ja. 374 00:35:11,945 --> 00:35:14,323 Het was toch uit tussen jullie? 375 00:35:14,406 --> 00:35:16,909 Dat is het ook. 376 00:35:16,950 --> 00:35:19,912 Waarom ga je dan nog naar zulke cafés... 377 00:35:19,912 --> 00:35:21,914 zodat je hem niet tegenkomt? 378 00:35:21,955 --> 00:35:24,708 Omdat ik, zoals ik al zei... - Je bent bang voor hem, 379 00:35:24,750 --> 00:35:27,377 omdat hij... - Omdat hij gevaarlijk is. 380 00:35:27,419 --> 00:35:30,380 Hoe bedoel je gevaarlijk? 381 00:35:30,464 --> 00:35:35,052 Leg eens uit waarom je zo bang voor hem bent. 382 00:35:37,554 --> 00:35:41,183 Hij kwam langs met een paar... 383 00:35:41,225 --> 00:35:45,062 vrienden, en... 384 00:35:45,103 --> 00:35:48,524 ik wist niet waar het over ging, totdat iemand binnenkwam... 385 00:35:48,649 --> 00:35:51,193 die hun blijkbaar geld schuldig was. 386 00:35:51,235 --> 00:35:56,198 Ik vond het maar niks. Ze hadden een hamer, 387 00:35:56,240 --> 00:35:58,909 drukten hem op de grond en sloegen op zijn vingers, stuk voor stuk. 388 00:36:06,458 --> 00:36:09,503 En toen sloegen ze zijn schedel in. 389 00:36:11,338 --> 00:36:14,383 Haal even een theedoek of iets. 390 00:36:19,555 --> 00:36:21,682 Dit is een grapje. 391 00:36:22,808 --> 00:36:24,768 Nee. 392 00:36:26,353 --> 00:36:29,940 Het is geen grapje. 393 00:36:32,025 --> 00:36:34,528 Daarom ga je niet meer met hem uit. 394 00:36:34,570 --> 00:36:36,655 Nietwaar? - Nee. 395 00:36:36,697 --> 00:36:39,992 Dat is omdat hij mijn tapijt smerig maakte. 396 00:36:40,117 --> 00:36:42,744 Het is niet grappig. 397 00:36:42,870 --> 00:36:44,580 Weet ik. 398 00:36:51,420 --> 00:36:54,339 Hoe wordt je in godsnaam verliefd op iemand als hem? 399 00:36:54,381 --> 00:36:56,300 Niet echt het type... 400 00:36:56,425 --> 00:36:58,886 Ander onderwerp. - ...dat ik bij je vindt passen. 401 00:36:58,969 --> 00:37:04,141 Wat deed je destijds? Werkte je voor hem? 402 00:37:07,728 --> 00:37:11,398 Dat gaat je niets aan. 403 00:37:11,481 --> 00:37:14,860 Je vertelt je verhaaltjes maar aan iemand anders. 404 00:37:14,985 --> 00:37:17,029 Kom op. Ik maak maar een grapje. 405 00:39:44,885 --> 00:39:49,139 Een tas. 406 00:40:06,490 --> 00:40:09,159 Denk na. 407 00:40:35,394 --> 00:40:37,479 Je krijgt de smaak aardig te pakken. 408 00:40:37,521 --> 00:40:40,190 Het geweld, het begluren... echt iets voor jou. 409 00:40:40,232 --> 00:40:42,526 Ik denk het niet. - Ik wel. 410 00:40:42,651 --> 00:40:45,863 Binnenkort krijg je smaak voor bijbehorende zaken. 411 00:40:45,988 --> 00:40:47,906 Zoals? - Nou, zoals dit alles. 412 00:40:49,408 --> 00:40:51,410 Verdien je al je geld met inbreken? 413 00:40:51,451 --> 00:40:54,621 Nee, niet alles. Jij gaat hier zelfs voor betalen. 414 00:40:54,746 --> 00:40:56,415 Ik zei toch dat ik dat niet kan betalen. 415 00:40:56,498 --> 00:40:59,835 Jij bent het ook niet echt. D. Lloyd gaat het betalen. 416 00:40:59,877 --> 00:41:02,296 Ik geef je de plezierige mogelijkheid te doen alsof. 417 00:41:02,337 --> 00:41:05,048 Wat moet ik hiermee? - Ondertekenen. 418 00:41:05,048 --> 00:41:07,050 'Ondertekenen?' - Ondertekenen. 419 00:41:07,092 --> 00:41:10,304 In je eigen handschrift. Daarna kun je ermee doen wat je wilt. 420 00:41:26,111 --> 00:41:29,990 Ben je nooit bang te worden gepakt? 421 00:41:30,073 --> 00:41:33,368 Waar doe ik het anders voor? Ik wordt trouwens toch nooit gepakt. 422 00:41:33,410 --> 00:41:37,372 Je hebt over alles nagedacht? - Precies. 423 00:41:39,166 --> 00:41:41,919 Dit is het topje van de ijsberg. 424 00:41:41,960 --> 00:41:43,962 Ik doe dingen die je niet zult geloven. 425 00:41:44,004 --> 00:41:46,131 Zoals? - Een voorbeeld. 426 00:41:46,256 --> 00:41:50,135 Soms, als ik zie dat bewoners van een appartement een vakantie plannen. 427 00:41:50,260 --> 00:41:53,805 Wacht ik tot ze weg zijn, en trek een paar weken in. 428 00:41:53,847 --> 00:41:56,183 Je houdt me voor de gek. - 't Gebeurt vaker dan je denkt. 429 00:41:56,308 --> 00:41:58,894 Hoe weet je wanneer ze terug komen? 430 00:41:59,019 --> 00:42:03,982 Het staat altijd wel ergens op de kalender. 431 00:42:08,862 --> 00:42:12,241 Wat is er? - De vrouw uit ons eerste appartement. 432 00:42:12,324 --> 00:42:14,284 Zeker? - Heel zeker, verdomme. 433 00:42:14,284 --> 00:42:16,620 Met dezelfde gozer? Dan is er niets aan de hand. 434 00:42:16,745 --> 00:42:19,248 Wat als ze ons ziet? - Ze doet niets met haar vriend erbij. 435 00:42:19,289 --> 00:42:21,416 We lopen een verdomd groot risico. 436 00:42:21,500 --> 00:42:24,294 Wat wil ze doen? Zeuren over een halve fles wijn? Rustig maar. 437 00:42:24,294 --> 00:42:27,005 Zullen we het dessert overslaan? - Nee, verdomme. 438 00:42:27,130 --> 00:42:29,508 Ze komt hierheen. - Ze gaat naar de wc. 439 00:42:29,508 --> 00:42:32,261 Ze zag me. - O ja? 440 00:42:32,344 --> 00:42:37,432 Ze herkent ons. We moeten weg. - Oké, we gaan weg. 441 00:42:37,558 --> 00:42:39,518 Niet dat we ons zorgen hoeven te maken... 442 00:42:39,518 --> 00:42:42,479 behalve dat jij jezelf belachelijk maakt. 443 00:42:45,607 --> 00:42:48,944 Ik haat het als ik geen koffie krijg na de maaltijd. 444 00:42:49,027 --> 00:42:51,029 Maar... - Hou je klep. 445 00:42:51,155 --> 00:42:55,325 Ze herkende me. Dat maakt me nerveus. 446 00:42:55,367 --> 00:42:57,870 Als je uiterlijk je dwars zit, verander het dan. 447 00:42:57,870 --> 00:43:01,123 Nieuwe coup, nieuwe kleren, zelfs je moeder herkent je niet. 448 00:43:01,206 --> 00:43:05,627 Alleen omdat je inbreekt hoef je er nog niet uit te zien als een inbreker. 449 00:45:45,454 --> 00:45:48,040 Iedereen heeft een doos. 450 00:46:52,604 --> 00:46:54,606 Ja? - Hallo, met Bill. 451 00:46:54,731 --> 00:46:56,650 Hallo, Bill. Wat kan ik voor je doen? 452 00:46:56,692 --> 00:46:58,986 Niet veel. Het gaat over de spullen. 453 00:46:59,111 --> 00:47:01,446 Wat is ermee? 454 00:47:01,572 --> 00:47:05,200 Ik heb iemand ontmoet die het wel kan verkopen. 455 00:47:05,242 --> 00:47:09,079 Ik vond dat ik er zelf maar eens achter aan moest. 456 00:47:09,163 --> 00:47:11,623 Ik krijg vast niet zoveel als jou. 457 00:47:11,665 --> 00:47:15,752 Maar, ik geef je vijftig procent van wat ik krijg. 458 00:47:15,836 --> 00:47:18,589 Wat vind je ervan? - Klinkt goed. 459 00:47:18,714 --> 00:47:20,799 Nog iets? - Ja, ik heb je raad opgevolgd. 460 00:47:20,841 --> 00:47:22,885 Welke raad? - Over mijn uiterlijk. 461 00:47:22,926 --> 00:47:26,054 Haren geknipt en in het pak. - Maar geen bestemming. 462 00:47:26,096 --> 00:47:28,557 Bill, ik bedoelde het niet zo serieus. 463 00:47:28,682 --> 00:47:33,312 Maar ik voel me beter zo. 464 00:47:33,353 --> 00:47:37,107 Veiliger? - Ja. Ik bel je als ik het geld heb. 465 00:47:37,149 --> 00:47:39,651 Goed. 466 00:47:42,321 --> 00:47:44,948 Waar ging dat over? 467 00:47:44,990 --> 00:47:48,410 Jou. Je spullen, althans. 468 00:47:48,535 --> 00:47:50,454 Hij regelt het zelf. 469 00:47:50,496 --> 00:47:52,581 Dus? 470 00:47:52,664 --> 00:47:54,791 Hij heeft toegehapt, en zit aan de haak. 471 00:47:54,833 --> 00:47:58,545 Hij doet net alsof hij ze verkoopt, en geeft me wat geld. 472 00:47:58,587 --> 00:48:01,256 Met een beetje geluk krijg je nog wat terug. 473 00:48:01,298 --> 00:48:03,967 Het is perfect. De foto's hebben gewerkt. 474 00:48:04,009 --> 00:48:06,720 Hij heeft zelfs z'n uiterlijk veranderd. 475 00:48:06,762 --> 00:48:10,307 Ga je me nu vertellen waar je mijn oorbel hebt verstopt? 476 00:48:10,432 --> 00:48:13,810 Nee. En op je slipje hoef je ook niet te rekenen. 477 00:48:13,852 --> 00:48:15,854 Hij geneert zich te veel om ze terug te geven. 478 00:48:15,896 --> 00:48:18,190 Moest je nou perse mijn raam vernielen? 479 00:48:18,273 --> 00:48:20,484 Had je niet een sleutel kunnen vinden? 480 00:48:20,526 --> 00:48:22,820 Nee, drie reservesleutels op rij. 481 00:48:22,945 --> 00:48:25,489 Daar trapt zelfs Bill niet in. 482 00:48:25,489 --> 00:48:28,283 Het was zo gênant toen we naar zijn huis gingen. 483 00:48:28,408 --> 00:48:31,620 Onder de mat, zoals ik hem vertelde. Echt zielig. 484 00:48:31,745 --> 00:48:33,997 Het was zelfs een nieuwe mat. Speciaal gekocht... 485 00:48:34,039 --> 00:48:35,958 om de sleutel onder te leggen. 486 00:50:39,164 --> 00:50:41,124 Rot op. 487 00:50:41,208 --> 00:50:45,879 Hoe wist je dat ik het was? Het had ook je moeder kunnen zijn. 488 00:50:46,004 --> 00:50:50,300 Ik meen het. - Kom op, ik wil mijn excuses aanbieden. 489 00:51:06,567 --> 00:51:09,403 Ga je gang. - Ik ben niet helemaal eerlijk geweest. 490 00:51:10,863 --> 00:51:15,075 Ik schrijf een stuk over inbraken. - Wat? 491 00:51:17,161 --> 00:51:22,082 Ik schrijf over een vriend van me die bij mensen inbreekt. 492 00:51:22,124 --> 00:51:25,836 Daarom vroeg ik je zoveel over die inbraak. 493 00:51:25,878 --> 00:51:28,797 Ik wilde het eerst niet vertellen, om je niet van streek te maken. 494 00:51:28,839 --> 00:51:32,301 Hij doet aan inbraken en... ik heb niets gestolen. 495 00:51:32,342 --> 00:51:36,513 Ik ga gewoon mee om te zien wat er gebeurt. 496 00:51:36,597 --> 00:51:39,016 Was dat het? 497 00:51:39,057 --> 00:51:41,518 Ja. 498 00:51:41,602 --> 00:51:44,646 Dat heeft toch nergens mee te maken? 499 00:51:44,730 --> 00:51:47,566 Ik ben eerlijk geweest. Nu is het jouw beurt. 500 00:51:47,608 --> 00:51:50,861 Ik ben eerlijk tegen je geweest. - Je gaat nog met die kale. 501 00:51:50,903 --> 00:51:53,489 Ik was laatst te vroeg. Ik zag hem vertrekken. 502 00:51:53,614 --> 00:51:56,533 Jij zei dat het uit was. - Dat is het ook. 503 00:51:56,533 --> 00:51:59,328 Waarom zie je hem dan nog? 504 00:52:01,997 --> 00:52:05,375 Hij chanteert me. - Hij is rijk. 505 00:52:05,501 --> 00:52:07,419 Wat moet hij met het geld? - Het heeft niets met geld te maken. 506 00:52:07,544 --> 00:52:10,464 Waarmee chanteert hij je? - Foto's. 507 00:52:10,506 --> 00:52:14,885 Van? - Van mij. Vraag me niets meer. 508 00:52:14,927 --> 00:52:18,388 Ik ga je geen verhaaltje opleveren. - Je schat me verkeerd in. 509 00:52:18,430 --> 00:52:20,891 Is dat zo? - Ja. 510 00:52:20,933 --> 00:52:22,976 Waar zijn die... foto's? 511 00:52:23,018 --> 00:52:25,729 In zijn kantoor. Hoezo? - Ik kan ze stelen. 512 00:52:25,771 --> 00:52:30,275 Hoe? - Inbreken. Samen met die inbreker. 513 00:52:30,317 --> 00:52:33,278 Er ligt vast wel wat waardevols. 514 00:52:33,403 --> 00:52:36,365 Hij heeft soms geld in een kluis. - Daar kunnen we niet bij komen. 515 00:52:36,406 --> 00:52:38,826 Daar liggen de foto's. - Wat? 516 00:52:38,867 --> 00:52:41,870 In een enveloppe. Negatieven en wat afdrukken. 517 00:52:41,954 --> 00:52:44,790 Dat lukt ons niet. - Ik weet de code. 518 00:52:44,915 --> 00:52:48,043 Hoe? - Ik heb het hem zo vaak zien doen. 519 00:52:48,085 --> 00:52:50,420 Ik wilde ze misschien zelf stelen. 520 00:52:51,797 --> 00:52:54,049 Dan gaan we dat doen. 521 00:53:00,764 --> 00:53:03,267 Van hem kun je maar beter niets stelen. 522 00:53:03,308 --> 00:53:06,812 Als we niet gepakt worden maakt dat niets uit. 523 00:53:06,812 --> 00:53:09,398 En we worden niet gepakt. 524 00:53:12,192 --> 00:53:16,280 Als je ze hebt, dan mag je er niet naar kijken. 525 00:53:16,405 --> 00:53:19,199 Natuurlijk niet. - Beloofd? 526 00:53:19,324 --> 00:53:21,702 Beloofd. 527 00:53:42,848 --> 00:53:45,642 Je bent laat. - Sorry. 528 00:53:45,767 --> 00:53:48,520 Ik dacht dat je het zelf ging verkopen. 529 00:53:48,562 --> 00:53:50,856 Het meeste is verkocht. 530 00:54:04,620 --> 00:54:08,790 Het duurt langer om alles te verkopen. - Dat dacht ik al. 531 00:54:14,129 --> 00:54:17,925 Wat heb je op je lever? - Ik wil ergens inbreken. 532 00:54:18,008 --> 00:54:20,511 Ik heb wat huizen in de gaten gehouden. 533 00:54:20,636 --> 00:54:23,138 Een specifieke locatie. Met foto's. - Foto's? 534 00:54:23,180 --> 00:54:25,641 Ja, voor een vriend. 535 00:54:25,682 --> 00:54:29,478 Welke locatie? - De foto's liggen in een kluis, ik heb de code. 536 00:54:29,561 --> 00:54:33,148 En waar ligt het geld? - Ook in de kluis. 537 00:54:33,190 --> 00:54:35,025 Waarschijnlijk. 538 00:54:35,025 --> 00:54:38,237 Waarschijnlijk. Wiens kantoor? 539 00:54:38,362 --> 00:54:40,239 Van een eigenaar van een club. 540 00:54:40,322 --> 00:54:42,991 Zware jongen? - Lijkt het wel op. 541 00:54:49,623 --> 00:54:51,917 Wat is er verdomme aan de hand? 542 00:54:53,752 --> 00:54:56,922 Ik heb iemand ontmoet. - Wie? 543 00:54:57,005 --> 00:55:00,676 De eigenaar van die tas. - Wat? 544 00:55:00,717 --> 00:55:03,762 De vrouw waarbij we inbraken, met die foto's van haarzelf. 545 00:55:03,804 --> 00:55:05,889 Je houdt me voor de gek. 546 00:55:05,889 --> 00:55:08,684 Nee. 547 00:55:08,767 --> 00:55:11,270 Ik vond haar interessant. Ik volgde haar. 548 00:55:11,311 --> 00:55:14,523 We dronken wat, en nu hebben we iets. 549 00:55:14,606 --> 00:55:17,359 Heb je met haar geslapen? - Ja. 550 00:55:17,401 --> 00:55:19,903 We kunnen erg goed met elkaar. 551 00:55:20,028 --> 00:55:23,407 Ik wilde haar wat spullen teruggeven, maar dan zou ik haar... 552 00:55:23,448 --> 00:55:28,370 Moeten vertellen dat je haar hebt beroofd. Wat slim van je! 553 00:55:29,663 --> 00:55:33,167 Je haar zit trouwens goed. En je pak ook. 554 00:55:33,208 --> 00:55:36,420 Jammer van die bloedvlekken. - Welk bloed? 555 00:56:08,327 --> 00:56:10,746 Je staat er nu alleen voor. 556 00:56:10,787 --> 00:56:13,707 Hier. Een cadeautje... 557 00:56:13,832 --> 00:56:17,419 om je solo carrière te beginnen. 558 00:57:30,200 --> 00:57:32,953 Moest je hem perse slaan? - Moest je perse met hem slapen? 559 00:57:33,078 --> 00:57:35,581 Dat moest van jou. - Alleen als het nodig was, 560 00:57:35,622 --> 00:57:38,542 maar dat is niet echt hetzelfde. 561 00:57:41,044 --> 00:57:43,839 Heb je genoten? - Genoot jij ervan hem ransel te geven? 562 00:57:43,922 --> 00:57:46,466 Natuurlijk. 563 00:57:49,595 --> 00:57:53,015 Ik heb grote problemen. Dit moet lukken. 564 00:57:53,098 --> 00:57:55,017 Denken ze echt dat je er wat mee te maken hebt? 565 00:57:55,058 --> 00:57:57,144 Ze hebben me toch al ondervraagd? 566 00:57:57,269 --> 00:57:59,688 Het duurt niet lang voordat ze die getuige hebben. 567 00:57:59,771 --> 00:58:04,568 Heeft hij je goed gezien? - Nee, daarom moet dit ook lukken. 568 00:58:04,610 --> 00:58:07,070 We hebben iemand nodig die er ongeveer hetzelfde uitziet, 569 00:58:07,112 --> 00:58:09,698 en ongeveer dezelfde werkwijze, dan is er niets aan de hand. 570 00:58:09,781 --> 00:58:12,159 Zeg gewoon wat er echt is gebeurd. Je vond haar zo. 571 00:58:12,284 --> 00:58:16,371 Als je zag wat ik zag, dan zou je dat niet zeggen. Dit is verschrikkelijk. 572 00:58:16,497 --> 00:58:18,999 Overal bloed. 573 00:58:19,041 --> 00:58:23,378 Haar hoofd ingeslagen. Ze lijkt niet meer menselijk. 574 00:58:23,420 --> 00:58:26,798 Ik was er een tijdje. Ik heb vast sporen achter gelaten. 575 00:58:26,924 --> 00:58:29,593 Het lichaam was nog vers. 576 00:58:29,635 --> 00:58:34,223 Net dood. Een getuige zou me rond het tijdstip van overlijden kunnen plaatsen. 577 00:58:34,264 --> 00:58:37,976 Maar hij zag je toch niet goed? - Daar gaat het toch niet om? 578 00:58:38,060 --> 00:58:40,771 Zo'n brute moord... een oude dame... 579 00:58:40,896 --> 00:58:44,024 als ze slechts een vermoeden hebben, dan halen al ze alles uit de kast. 580 00:58:44,066 --> 00:58:49,238 Er moet nog een ander zijn. Dat heb ik gezegd. - Maar als hij een alibi heeft? 581 00:58:49,279 --> 00:58:51,740 Hij is altijd alleen. De perfecte keus. 582 00:58:51,782 --> 00:58:54,451 Bovendien zal niemand hem herkennen... 583 00:58:54,535 --> 00:58:56,703 vanwege zijn nieuwe kapsel. 584 00:58:56,745 --> 00:58:59,039 Hij wordt het. 585 00:59:23,647 --> 00:59:28,485 Ik heb 't. Ik heb eerst 't geld gepakt. 586 00:59:29,570 --> 00:59:32,239 Geld... stapels met geld. 587 00:59:35,868 --> 00:59:37,494 Niks aan de hand. 588 00:59:39,288 --> 00:59:41,165 Ik ben in orde. 589 00:59:46,795 --> 00:59:48,881 Ik kom eraan. 590 01:00:32,883 --> 01:00:35,385 Je zou de enveloppe niet openen. 591 01:00:35,469 --> 01:00:37,429 Hij was open. Ze vielen eruit. 592 01:00:37,471 --> 01:00:40,682 Ze vielen eruit? - Ga je het nog uitleggen? 593 01:00:40,766 --> 01:00:44,978 Heb je dat verhaal bedacht om het geld te krijgen? 594 01:00:45,062 --> 01:00:48,732 Normaal ligt er geen geld. - Waarom dan? 595 01:00:52,402 --> 01:00:54,988 Het was voor een vriend. 596 01:00:55,072 --> 01:00:57,699 De politie verdenkt hem onterecht van iets. 597 01:00:57,783 --> 01:01:01,578 Dus hij heeft nog een verdachte nodig. 598 01:01:01,662 --> 01:01:05,666 Iemand die betrapt wordt met zijn werkwijze. 599 01:01:05,749 --> 01:01:08,043 Zijn werkwijze. 600 01:01:08,126 --> 01:01:10,546 Wie was die vriend. 601 01:01:11,713 --> 01:01:13,632 Cobb. 602 01:01:13,757 --> 01:01:16,677 Hij brak laatst ergens in. 603 01:01:16,718 --> 01:01:18,971 Er lag een doodgeslagen oude vrouw. 604 01:01:19,054 --> 01:01:21,682 Hij rende weg. Iemand zag hem. 605 01:01:21,765 --> 01:01:26,061 Een paar dagen later werd hij door de politie ondervraagd als hoofdverdachte. 606 01:01:26,145 --> 01:01:29,481 Hij heeft het vast gedaan. - Hij is een dief, geen moordenaar. 607 01:01:29,606 --> 01:01:34,069 Dus hij heeft hen verteld over een andere inbreker. 608 01:01:34,194 --> 01:01:37,948 Iemand met dezelfde werkwijze. - Waarom ik? 609 01:01:37,990 --> 01:01:40,951 Het is je eigen schuld. 610 01:01:40,993 --> 01:01:45,247 Cobb had je al dagen in de gaten voordat hij je benaderde. 611 01:01:45,289 --> 01:01:48,500 Hij dacht eerst dat je een agent was. Toen ging hij jou volgen. 612 01:01:48,584 --> 01:01:51,295 Hij volgde mij? 613 01:01:51,378 --> 01:01:56,717 Hij volgde je en ontdekte dat je een mietje was dat gebruikt moest worden. 614 01:01:56,800 --> 01:01:59,636 Jullie hebben me er ingeluisd. 615 01:01:59,636 --> 01:02:02,556 Hoe kon je mij dit aandoen? 616 01:02:02,639 --> 01:02:04,975 Aan iemand? 617 01:02:05,058 --> 01:02:08,061 Het is niet zo ernstig. 618 01:02:08,187 --> 01:02:10,606 Je hebt het geld en je hebt haar niet vermoord. 619 01:02:10,689 --> 01:02:13,942 Je bent er gewoon om wat twijfel te zaaien. 620 01:02:14,026 --> 01:02:16,320 Ze zullen je nooit vervolgen. 621 01:02:16,320 --> 01:02:18,822 Je had vanavond gepakt moeten worden. 622 01:02:18,822 --> 01:02:21,825 Ze zouden je ondervragen over de moord en jij had niets geweten. 623 01:02:21,867 --> 01:02:24,495 Ze hadden me kunnen vervolgen voor inbraak. 624 01:02:24,578 --> 01:02:29,541 Dat heb je ook gedaan. Maar je bent niet gepakt. 625 01:02:32,836 --> 01:02:35,631 Hij kwam binnen. Hij ging neer. 626 01:02:35,714 --> 01:02:39,468 Ik heb niet gekeken of hij nog op kon staan. 627 01:02:39,551 --> 01:02:42,429 Zijn bloed zit op mijn hamer. 628 01:02:42,513 --> 01:02:46,016 Hoe kon je me dit aandoen? 629 01:02:46,141 --> 01:02:48,644 Het is niets persoonlijks. 630 01:02:48,727 --> 01:02:51,980 Ik kende je eerst niet eens. 631 01:02:58,237 --> 01:03:00,989 Ik ga morgen na de politie. - Dat kun je niet. 632 01:03:01,031 --> 01:03:04,409 Ik ga ze alles vertellen. 633 01:03:04,493 --> 01:03:06,078 Ze zullen je niet geloven. 634 01:03:06,161 --> 01:03:08,914 Ze zullen alles geloven omdat het de waarheid is. 635 01:03:08,997 --> 01:03:12,125 Je kan het niet aannemelijk maken. - Jij wel. 636 01:03:12,209 --> 01:03:14,753 Dat doe ik niet. 637 01:03:14,837 --> 01:03:18,715 Ze zullen je dwingen, omdat de waarheid beter is dan jouw leugens. 638 01:03:23,971 --> 01:03:26,181 Ik zou het maar niet proberen. 639 01:03:32,104 --> 01:03:34,148 Dat was het. 640 01:03:34,231 --> 01:03:38,527 Ik bedoel, tenzij nog vragen heeft... 641 01:03:38,569 --> 01:03:41,029 Een paar. 642 01:03:41,071 --> 01:03:46,034 Er loopt helemaal geen onderzoek naar de moord op een oude vrouw. 643 01:03:46,118 --> 01:03:51,415 Dat moet wel. - Daar is geen sprake van. 644 01:03:51,415 --> 01:03:54,543 En Mr. Cobb is bij ons ook niet bekend. 645 01:03:56,003 --> 01:03:58,172 Ik zei toch dat hij in de enveloppe zou kijken. 646 01:03:58,297 --> 01:04:01,425 Hij gaf me zijn woord. 647 01:04:01,425 --> 01:04:03,719 Het is niets persoonlijks. Hij kan er ook niets aan doen. 648 01:04:03,802 --> 01:04:06,305 Hij is gewoon te nieuwsgierig. 649 01:04:09,600 --> 01:04:12,728 Maar goed, aan het werk. 650 01:04:12,769 --> 01:04:15,063 Werk? 651 01:04:16,940 --> 01:04:19,067 Misschien is er... 652 01:04:19,151 --> 01:04:22,279 nog iets dat je me wilt vertellen? 653 01:04:22,279 --> 01:04:24,573 Wat dan ook? 654 01:04:27,743 --> 01:04:30,204 Waar is de hamer? - In die tas. 655 01:04:32,706 --> 01:04:36,460 Wat ga je ermee doen? 656 01:04:36,460 --> 01:04:39,588 De ouwe gaf me zeer nauwkeurige instructies. 657 01:04:41,131 --> 01:04:43,675 Wat heeft die ouwe ermee te maken? 658 01:04:43,759 --> 01:04:46,929 Ik mag het geld uit zijn kluis houden. 659 01:04:48,347 --> 01:04:50,516 Helemaal niets? 660 01:04:50,641 --> 01:04:53,769 Jouw kant van het verhaal? 661 01:04:53,811 --> 01:04:57,731 Hij zegt dat je eisen onredelijk zijn geworden. 662 01:04:57,773 --> 01:04:59,942 Je chantage is uit de hand gelopen. 663 01:05:00,025 --> 01:05:02,736 Hij zei dat je getuige was... 664 01:05:02,778 --> 01:05:05,239 van een voorval in deze kamer. 665 01:05:05,322 --> 01:05:09,243 Hij vertelde precies hoe en waar ik alles moest oplossen. 666 01:05:09,326 --> 01:05:14,540 Iets over een bebloed tapijt om je verhaal kracht bij te zetten, 667 01:05:14,623 --> 01:05:17,668 mocht je het ooit vertellen. 668 01:05:17,751 --> 01:05:22,381 Hebt u haar gesproken? - We vonden haar vanochtend. 669 01:05:25,175 --> 01:05:29,429 Hoe bedoelt u? - Haar lichaam. 670 01:05:29,471 --> 01:05:33,100 En een hamer met twee verschillende bloedtypen. 671 01:05:33,183 --> 01:05:38,063 Eentje zal overeenkomen met de gozer die u hebt geslagen. 672 01:05:38,188 --> 01:05:42,651 Haar vingers waren verbrijzeld. Zo heb je zeker de combinatie gekregen. 673 01:05:42,693 --> 01:05:45,904 Ik heb haar niet aangeraakt. 674 01:05:45,946 --> 01:05:51,535 We vonden ook wat dingen in deze schoenendoos onder je bed. 675 01:05:51,535 --> 01:05:55,831 Vermiste dingen, opgegeven door het slachtoffer van vanmorgen... 676 01:05:55,914 --> 01:06:00,002 onder andere deze slipjes. 677 01:06:00,085 --> 01:06:04,173 Van haar? Vast wel, aangezien ze in de doos zaten bij... 678 01:06:04,256 --> 01:06:07,092 deze pasfoto's van de overledene. 679 01:06:09,094 --> 01:06:12,431 We vonden ook deze oorbel... 680 01:06:12,514 --> 01:06:17,853 die overeenkomt met de oorbel gedragen door de overledene. 681 01:06:17,895 --> 01:06:20,397 Een souvenir? - Nee. 682 01:06:20,522 --> 01:06:24,109 Cobb heeft het gepakt toen we haar huis doorzochten. 683 01:06:24,193 --> 01:06:26,904 Arresteer hem. Ik heb u zijn adres gegeven. 684 01:06:28,572 --> 01:06:31,992 We hebben dat gecheckt. Daar woont geen Cobb. 685 01:06:32,034 --> 01:06:36,163 Dat appartement is van ene... 686 01:06:36,205 --> 01:06:38,123 D. Lloyd. 687 01:06:39,541 --> 01:06:41,668 Net terug van vakantie. 688 01:06:41,793 --> 01:06:45,547 Hij vertelde ons dat er was ingebroken. 689 01:06:45,589 --> 01:06:48,717 Er was niet veel weg. 690 01:06:48,759 --> 01:06:51,386 Maar zijn nieuwe creditcard was nog niet aangekomen. 691 01:06:51,428 --> 01:06:56,433 Dat heeft Cobb gedaan. We betaalden ermee in een restaurant. 692 01:06:56,517 --> 01:06:58,769 We vonden dit in uw appartement. 693 01:06:58,894 --> 01:07:01,396 Dat heef Cobb... 694 01:07:03,482 --> 01:07:05,442 gestolen. 695 01:07:05,567 --> 01:07:07,903 Is dit uw handschrift? 696 01:07:10,364 --> 01:07:12,282 Ja. 697 01:07:25,712 --> 01:07:33,136 Vertaald door Boondock. www.nlondertitels.com