1 00:00:00,320 --> 00:00:03,462 Will and Grace is recorded in front of a live studio audience. 2 00:00:03,493 --> 00:00:05,446 Honey, you gonna pack your self-portrait? 3 00:00:05,473 --> 00:00:07,440 No, and that's not me. 4 00:00:07,475 --> 00:00:11,444 It's just some sad, gay man that bums everybody out. 5 00:00:11,479 --> 00:00:14,381 - Hmm. My mistake. 6 00:00:15,883 --> 00:00:19,919 How crazy is it that the two of you are both having babies? 7 00:00:19,954 --> 00:00:22,339 Oh, look! I found the penis on the tree. 8 00:00:23,657 --> 00:00:26,885 - Well, the baby's coming. It's time. I can feel it. 9 00:00:27,895 --> 00:00:29,896 It's time! 10 00:00:29,930 --> 00:00:31,195 - It's time! That's it! 11 00:00:31,229 --> 00:00:33,114 It's time! Everybody knows what to do. 12 00:00:33,148 --> 00:00:35,535 Commence Operation Baby. 13 00:00:43,077 --> 00:00:46,522 Did no one read my email? 14 00:00:46,556 --> 00:00:48,837 - Which email? - What's email? 15 00:00:49,657 --> 00:00:51,057 The one with the subject line, 16 00:00:51,091 --> 00:00:53,960 "Operation Baby. Read... important. 17 00:00:53,994 --> 00:00:55,395 I mean it, guys." 18 00:00:55,429 --> 00:00:56,829 I didn't think it was important. 19 00:00:56,864 --> 00:00:58,331 Oh, I didn't read it. 20 00:00:58,365 --> 00:01:01,734 I stopped reading after, "And so it begins." 21 00:01:01,769 --> 00:01:03,503 - Come on. Come on, let's go. 22 00:01:07,127 --> 00:01:15,127 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 23 00:01:15,382 --> 00:01:17,583 I'm really sorry for the false alarm. 24 00:01:17,618 --> 00:01:19,752 Eh, I'm used to false alarms 25 00:01:19,787 --> 00:01:21,565 from hysterical women. 26 00:01:22,523 --> 00:01:24,568 You're not dying, Judith! 27 00:01:25,726 --> 00:01:27,226 You're just having a panic attack 28 00:01:27,261 --> 00:01:29,990 because your DVR didn't record "Chicago Fire." 29 00:01:30,698 --> 00:01:33,433 The doctor said to induce labor, 30 00:01:33,467 --> 00:01:35,868 I should walk around and exercise. 31 00:01:35,903 --> 00:01:38,540 Well, then that baby is never getting born. 32 00:01:39,773 --> 00:01:43,009 - "What the whozie? Where's the boozy?" 33 00:01:43,043 --> 00:01:45,399 said the floozy to the snoozy. 34 00:01:46,547 --> 00:01:48,114 It's all packed up. 35 00:01:48,148 --> 00:01:50,350 No, it isn't. 36 00:01:50,384 --> 00:01:52,804 It's behind the Jewzie. 37 00:01:57,324 --> 00:01:59,125 - Oh, no. You forgot to pack up 38 00:01:59,159 --> 00:02:00,693 your self-portrait. 39 00:02:00,728 --> 00:02:03,096 Why does everybody think that's me? 40 00:02:03,130 --> 00:02:05,465 It's a gaunt, dead-eyed man 41 00:02:05,499 --> 00:02:08,570 who never changes and looks down on everyone. 42 00:02:11,105 --> 00:02:12,699 My mistake. 43 00:02:14,108 --> 00:02:15,908 I remember the day 44 00:02:15,943 --> 00:02:16,867 he put that up. 45 00:02:16,901 --> 00:02:18,277 - No, no, no. I told you. 46 00:02:18,312 --> 00:02:20,413 No reminiscing. This is a fresh start! 47 00:02:20,447 --> 00:02:22,215 We're having babies, a new house. 48 00:02:22,249 --> 00:02:23,649 We're moving forward, not back. 49 00:02:23,684 --> 00:02:25,885 - Jack! The stage manager 50 00:02:25,919 --> 00:02:28,588 from your Broadway play just called on the landline. 51 00:02:28,622 --> 00:02:32,592 Sailor number five, he cannot go on tonight. 52 00:02:38,132 --> 00:02:40,477 It's actually happening, people! 53 00:02:44,471 --> 00:02:46,406 - Oh, my God. Jack, does this mean 54 00:02:46,440 --> 00:02:48,107 you're gonna perform on Broadway tonight? 55 00:02:48,142 --> 00:02:51,944 Eh, no, eh, Jack is not the first understudy. 56 00:02:51,979 --> 00:02:53,579 - But you never know. Something could happen to him. 57 00:02:53,614 --> 00:02:54,964 - Then you'd go on? - Eh, no. 58 00:02:54,999 --> 00:02:58,036 Then, it would go to the second understudy. 59 00:02:58,619 --> 00:03:00,920 And if a terrible thing happens to him? 60 00:03:00,954 --> 00:03:03,189 - That's right, Karen. Jack would only be 61 00:03:03,223 --> 00:03:06,993 one more person away from performing on Broadway tonight! 62 00:03:09,463 --> 00:03:12,342 It's so close! 63 00:03:12,866 --> 00:03:15,435 My dream of taking a bow on a Broadway stage 64 00:03:15,469 --> 00:03:17,370 is only a car accident, a death in the family, 65 00:03:17,404 --> 00:03:19,839 and a respiratory infection away from coming true! 66 00:03:21,642 --> 00:03:23,509 I just got a letter from Stan. 67 00:03:23,544 --> 00:03:26,440 - How? - On my phone. 68 00:03:26,980 --> 00:03:28,481 That's email! 69 00:03:29,316 --> 00:03:30,750 May I finish? 70 00:03:33,020 --> 00:03:34,720 He wants me to meet him at the top 71 00:03:34,755 --> 00:03:37,356 of the Statue of Liberty at 5:00. 72 00:03:37,391 --> 00:03:39,058 Isn't that where you had your first date? 73 00:03:39,092 --> 00:03:40,393 It is. 74 00:03:40,427 --> 00:03:42,628 We had a picnic on the torch deck. 75 00:03:42,663 --> 00:03:45,298 Back when I was tired and poor, 76 00:03:45,332 --> 00:03:48,768 and he was just a huddled mass, yearning to eat brie. 77 00:03:49,603 --> 00:03:51,537 Well, we know he's still in love with you. 78 00:03:51,572 --> 00:03:53,005 He obviously wants you back. 79 00:03:53,040 --> 00:03:56,909 And I considered it for a minute, but, uh... 80 00:03:56,944 --> 00:03:58,805 Like Wilma here, 81 00:04:00,781 --> 00:04:02,915 I'm moving forward, not backward. 82 00:04:02,950 --> 00:04:05,885 Okay, for the last time, that is not me. 83 00:04:05,919 --> 00:04:07,820 It's a painting my mother gave my father 84 00:04:07,855 --> 00:04:11,123 but he didn't like it 'cause he thought it was too gay. 85 00:04:23,370 --> 00:04:24,871 My mistake. 86 00:04:30,165 --> 00:04:33,000 - What is this thing? Where is it taking me? 87 00:04:33,034 --> 00:04:35,175 Are we in Jakarta? 88 00:04:36,104 --> 00:04:37,304 It's called a taxi. 89 00:04:37,338 --> 00:04:40,140 We didn't want you to have to say good-bye to Stan alone, 90 00:04:40,174 --> 00:04:41,775 because we're nice people. 91 00:04:41,809 --> 00:04:45,268 Well, now I feel bad I didn't get to know you kids better. 92 00:04:46,014 --> 00:04:49,016 Also, climbing those steps will help bring on the baby. 93 00:04:49,050 --> 00:04:50,917 And I need to distract myself from thinking 94 00:04:50,952 --> 00:04:52,653 about the very real possibility 95 00:04:52,687 --> 00:04:54,988 that I might take a bow on Broadway tonight. 96 00:04:55,023 --> 00:04:57,290 How about your job as a bar owner? 97 00:04:57,325 --> 00:04:58,759 Wouldn't that distract you? 98 00:04:58,793 --> 00:05:01,461 - Oh, yeah. That. 99 00:05:01,496 --> 00:05:03,163 What about your job at the rec center? 100 00:05:03,197 --> 00:05:05,497 Do I still have that job? 101 00:05:07,001 --> 00:05:08,417 No. 102 00:05:09,404 --> 00:05:11,378 Yes. 103 00:05:13,007 --> 00:05:14,631 No. 104 00:05:15,510 --> 00:05:17,210 Maybe. 105 00:05:20,214 --> 00:05:23,717 Oh, my Cher. 106 00:05:23,751 --> 00:05:26,286 The first two understudies have a bacterial parasite 107 00:05:26,320 --> 00:05:27,621 and can't stop throwing up! 108 00:05:27,655 --> 00:05:29,489 - Well, just say the word. We can make that 109 00:05:29,524 --> 00:05:31,191 last chorus boy disappear. 110 00:05:31,225 --> 00:05:32,826 Trust me. 111 00:05:32,860 --> 00:05:35,610 He's already dead to his family in Utah. 112 00:05:36,831 --> 00:05:38,498 - Oh, my God. Turn that up. 113 00:05:40,702 --> 00:05:42,502 McCoy Whitman says "Cheerio" 114 00:05:42,537 --> 00:05:43,970 to his job in London, 115 00:05:44,005 --> 00:05:46,339 and returns to the Big Apple to his old chair, 116 00:05:46,374 --> 00:05:49,583 anchoring the 6:00 and 10:00 news on Channel Four. 117 00:05:52,714 --> 00:05:54,881 Will, McCoy's back in New York. 118 00:05:54,916 --> 00:05:55,982 Yeah, I'm aware of that, Grace. 119 00:05:56,017 --> 00:05:57,984 What, with my eyes and ears receiving information 120 00:05:58,019 --> 00:06:00,487 - as they do. - And he didn't tell you? 121 00:06:00,521 --> 00:06:02,556 That is huge. 122 00:06:02,590 --> 00:06:04,324 But... 123 00:06:04,358 --> 00:06:05,692 Is it bigger than the thing 124 00:06:05,727 --> 00:06:08,143 that's potentially happening to me? 125 00:06:08,863 --> 00:06:10,687 America says, "No." 126 00:06:11,299 --> 00:06:13,500 - Doesn't matter. McCoy and I broke up. 127 00:06:13,534 --> 00:06:15,702 He didn't want kids, so. 128 00:06:15,737 --> 00:06:16,903 See, now I'm getting sad again. 129 00:06:16,938 --> 00:06:18,839 This is why I'm not looking back. 130 00:06:18,873 --> 00:06:20,874 I'm with you, honey. 131 00:06:20,908 --> 00:06:24,544 That's why I'm telling Stan to stay out of my life forever. 132 00:06:24,579 --> 00:06:26,179 That chapter is closed. 133 00:06:26,214 --> 00:06:28,381 I don't even care who he ends up with. 134 00:06:28,416 --> 00:06:31,284 - Are you sure about that? - Who said that? 135 00:06:31,319 --> 00:06:33,126 Ello, Mother. 136 00:06:34,455 --> 00:06:37,088 Jack, Jim, Betty. 137 00:06:37,825 --> 00:06:39,960 Lorraine Finster. 138 00:06:39,994 --> 00:06:42,696 - Looking good, girl. What you doing driving a cab? 139 00:06:42,730 --> 00:06:44,064 It's not a lot different from stripping. 140 00:06:44,098 --> 00:06:45,799 You know, you take people where they wanna go. 141 00:06:45,833 --> 00:06:48,835 Sometimes you end up with a big mess on your back seat. 142 00:06:51,105 --> 00:06:53,206 You don't mean that about Stan, Mummy. 143 00:06:53,241 --> 00:06:55,308 Yes, you're my ex-step-daughter, 144 00:06:55,343 --> 00:06:58,478 and yes, we had a four-way for three hours 145 00:06:58,513 --> 00:07:00,747 with two of the One Directions, 146 00:07:00,782 --> 00:07:03,416 but you know zero about me. 147 00:07:03,451 --> 00:07:06,052 - Don't trust her, Karen. - That is offensive. 148 00:07:06,087 --> 00:07:08,054 Why do women always have to tear each other down? 149 00:07:08,089 --> 00:07:10,490 Maybe 'cause you're a grifter who's always stealing from her. 150 00:07:10,525 --> 00:07:14,094 What, like you stole that nose off a Gentile, Betty? 151 00:07:17,131 --> 00:07:18,999 Listen, Mummy. I've known you 152 00:07:19,033 --> 00:07:20,801 for the better part of 300 years, 153 00:07:20,835 --> 00:07:23,270 and one thing has remained constant: 154 00:07:23,304 --> 00:07:26,239 not your boobs or your head or your body. 155 00:07:26,274 --> 00:07:27,941 How about her seemingly limitless tolerance 156 00:07:27,975 --> 00:07:29,724 for drugs and alcohol? 157 00:07:31,345 --> 00:07:32,879 Thank you, Jim. 158 00:07:36,284 --> 00:07:38,285 - All right, fine. Two things. 159 00:07:38,319 --> 00:07:42,122 That, and you've always been in love with Stanley Walker. 160 00:07:42,156 --> 00:07:43,790 - It's true, Kar. - You kind of have. 161 00:07:43,825 --> 00:07:45,532 Can't disagree. 162 00:07:46,394 --> 00:07:47,861 Damn it. 163 00:07:47,895 --> 00:07:51,331 The slag, the hag, the drag, and the gentleman to my left 164 00:07:51,365 --> 00:07:52,873 are correct. 165 00:07:54,836 --> 00:07:57,971 Wait a minute. You're never right. 166 00:07:58,005 --> 00:08:00,307 What's your angle, Finster? 167 00:08:00,341 --> 00:08:03,276 Well, I have been told I'm rather fetching from behind. 168 00:08:03,311 --> 00:08:05,212 Also when I'm getting jackhammered. 169 00:08:05,246 --> 00:08:07,262 My profile is regal. 170 00:08:08,182 --> 00:08:10,116 This is the filthiest episode 171 00:08:10,151 --> 00:08:12,392 of "Downton Abbey" I've ever seen. 172 00:08:13,754 --> 00:08:15,222 You're right. 173 00:08:15,256 --> 00:08:17,480 I do love Stan. 174 00:08:27,285 --> 00:08:29,272 Whoo-hoo! 175 00:08:30,035 --> 00:08:32,287 We beat Jack and Karen. Oh, God. 176 00:08:33,680 --> 00:08:34,902 You were moving. 177 00:08:34,936 --> 00:08:38,372 I was just trying to get ahead of your stair-farting. 178 00:08:38,406 --> 00:08:40,741 I'm pregnant. 179 00:08:40,775 --> 00:08:43,677 Who are you gonna blame when that thing comes out? 180 00:08:43,711 --> 00:08:45,717 I'll get an old dog. 181 00:08:47,115 --> 00:08:49,950 Wow, look at this. 182 00:08:51,386 --> 00:08:53,602 That's our life, our city. 183 00:08:55,256 --> 00:08:57,758 - Just think of all the stories, - Hmm. 184 00:08:58,104 --> 00:08:59,860 Milestones, 185 00:08:59,894 --> 00:09:02,696 - men who have disappointed us. - Or... 186 00:09:02,730 --> 00:09:06,600 We think about the men we'll disappoint in the future. 187 00:09:06,634 --> 00:09:08,368 All that matters is we don't look back. 188 00:09:08,403 --> 00:09:10,470 Are we really not gonna talk about the fact 189 00:09:10,505 --> 00:09:12,105 that McCoy is back in New York? 190 00:09:12,140 --> 00:09:13,451 We really aren't. 191 00:09:13,485 --> 00:09:16,410 If he wanted to get in touch with me, he would've. 192 00:09:16,444 --> 00:09:18,879 - But... - Only looking forward... 193 00:09:18,913 --> 00:09:20,380 At that pigeon 194 00:09:20,415 --> 00:09:22,587 with a syringe in its mouth. 195 00:09:26,988 --> 00:09:30,595 - Stanley, darling? - Oh, he's not here yet, Kare. 196 00:09:31,025 --> 00:09:33,760 - Oh. He's probably running late. 197 00:09:33,998 --> 00:09:36,032 Unless he got confused, and he's at the top 198 00:09:36,066 --> 00:09:37,867 of the Empire State Building, 199 00:09:37,902 --> 00:09:41,137 holding a lady and swatting away planes. 200 00:09:45,976 --> 00:09:50,146 - Oh! My... my legs are dying! 201 00:09:50,660 --> 00:09:52,782 Every part of them is like jelly: 202 00:09:52,816 --> 00:09:54,784 my fibia, my flabia, 203 00:09:54,818 --> 00:09:56,786 my skibia, my skabia. 204 00:09:56,820 --> 00:09:58,988 Not one of those things is real. 205 00:09:59,023 --> 00:10:00,723 - Uh, I think I would know. I was a nurse. 206 00:10:02,726 --> 00:10:04,827 Wait. Am I still? 207 00:10:09,934 --> 00:10:12,835 No. 208 00:10:12,870 --> 00:10:14,472 Yes. 209 00:10:16,073 --> 00:10:18,143 No. 210 00:10:19,777 --> 00:10:21,104 Maybe. 211 00:10:24,882 --> 00:10:26,749 Go for Jack. 212 00:10:26,784 --> 00:10:28,718 Would you be a dear and hold the phone away from your ear 213 00:10:28,752 --> 00:10:29,986 just for one second? 214 00:10:30,020 --> 00:10:32,282 Yeah, just for one second. Okay. 215 00:10:41,732 --> 00:10:44,701 Thank you. I'll be right there. 216 00:10:44,735 --> 00:10:46,402 Oh, my God. You guys! 217 00:10:46,437 --> 00:10:49,466 The last understudy has the measles! 218 00:10:51,742 --> 00:10:54,596 Thank you, anti-vaxxers! 219 00:10:55,246 --> 00:10:57,013 I'm going on in two hours. 220 00:10:57,047 --> 00:10:59,949 Tonight, I'm finally gonna take a bow on a Broadway stage! 221 00:10:59,984 --> 00:11:01,251 Oh, my God, this is your dream. 222 00:11:01,285 --> 00:11:02,685 Do you need us to help you get ready? 223 00:11:02,720 --> 00:11:04,087 Oh, I'm always ready. 224 00:11:04,121 --> 00:11:05,855 Got my tap shoes and my sailor suit. 225 00:11:05,889 --> 00:11:06,856 I won't be a minute. 226 00:11:09,793 --> 00:11:11,995 Ta-da! 227 00:11:15,232 --> 00:11:18,036 They let gays in the military now? 228 00:11:18,902 --> 00:11:21,571 - Break a leg. - Aww, break some water. 229 00:11:23,073 --> 00:11:25,441 - Proud of you, sailor. - Thanks, Will. 230 00:11:25,476 --> 00:11:27,143 This is the first good thing to happen to me 231 00:11:27,177 --> 00:11:29,245 on top of a woman. 232 00:11:32,035 --> 00:11:34,303 Broadway, here I come. 233 00:11:36,754 --> 00:11:41,391 Will, we are going to see Jack McFarland on Broadway. 234 00:11:41,425 --> 00:11:43,426 Yeah, and not just pointing up at a marquee, 235 00:11:43,460 --> 00:11:46,356 screaming, "Ben Platt took my career!" 236 00:11:47,431 --> 00:11:49,299 - You know what? You girls go ahead. 237 00:11:49,333 --> 00:11:50,796 I'm gonna wait for Stan. 238 00:11:52,269 --> 00:11:54,904 - Do you need me to stay? - No, honey, I'm fine. 239 00:11:54,938 --> 00:11:57,273 I'm sure he'll be here in a few minutes. 240 00:11:57,308 --> 00:11:59,309 It's a big day for both of us, huh? 241 00:11:59,702 --> 00:12:01,663 - Why? What you got going on? 242 00:12:14,858 --> 00:12:17,327 Where the hell are you, Stanley? 243 00:12:18,529 --> 00:12:21,097 You better not make a fool of me. 244 00:12:25,569 --> 00:12:27,437 It's really happening. 245 00:12:27,471 --> 00:12:29,939 - How did he do it? After all those stairs? 246 00:12:29,973 --> 00:12:31,374 After all that dancing? 247 00:12:31,408 --> 00:12:34,010 How did his legs not give out on him? 248 00:12:34,044 --> 00:12:36,379 Oh, here he comes! 249 00:12:54,498 --> 00:12:57,552 The seaman on the floor is my husband. 250 00:13:04,675 --> 00:13:07,310 He's not coming, is he, Libby? 251 00:13:07,344 --> 00:13:08,855 Well, you know what? 252 00:13:09,613 --> 00:13:11,748 I'm putting my torch down, honey. 253 00:13:12,150 --> 00:13:14,194 My arm's getting tired. 254 00:13:22,393 --> 00:13:24,162 Well, what do you know? 255 00:13:24,862 --> 00:13:27,864 I guess it ain't over until the fat man choppers in 256 00:13:27,898 --> 00:13:29,665 over restricted air space. 257 00:13:35,739 --> 00:13:37,707 Wait a minute. 258 00:13:37,741 --> 00:13:41,411 Am I really gonna climb a ladder into that helicopter, 259 00:13:41,445 --> 00:13:45,348 and then another one into your arms, and that's it? 260 00:13:45,382 --> 00:13:48,050 We just go back to the way things were? 261 00:13:48,085 --> 00:13:51,554 You've done terrible things. I've done terrible things. 262 00:13:51,588 --> 00:13:54,484 There are bad people on both sides. 263 00:13:55,559 --> 00:13:58,905 Starting over's not gonna be that easy, you know. 264 00:13:59,730 --> 00:14:01,531 Oh, you think you can buy me back 265 00:14:01,565 --> 00:14:04,367 with some trinket I can buy myself. 266 00:14:06,270 --> 00:14:08,237 Let's start over. 267 00:14:08,272 --> 00:14:10,506 Marry me again. 268 00:14:16,412 --> 00:14:18,580 I love it. 269 00:14:20,918 --> 00:14:23,219 Keep that flame burning, Libby. 270 00:14:23,253 --> 00:14:26,055 Oh, and honey? Lose the tablet. 271 00:14:26,089 --> 00:14:28,424 No one likes a girl who reads. 272 00:14:31,528 --> 00:14:33,729 - Sorry, sorry. Pregnant woman. 273 00:14:33,764 --> 00:14:35,932 Sorry, sorry, pregnant. 274 00:14:35,966 --> 00:14:38,501 Ooh. Nice. 275 00:14:38,535 --> 00:14:40,236 I thought we were gonna meet in the lobby? 276 00:14:40,270 --> 00:14:42,338 You will never believe who I saw in the bathroom. 277 00:14:42,372 --> 00:14:44,200 Michelle Visage? 278 00:14:45,609 --> 00:14:46,608 Who is that? 279 00:14:46,643 --> 00:14:47,710 There really is a big difference 280 00:14:47,744 --> 00:14:49,414 between gay people and straight people. 281 00:14:49,947 --> 00:14:52,081 - No! McCoy. 282 00:14:52,115 --> 00:14:53,783 I saw McCoy. 283 00:14:53,817 --> 00:14:55,151 McCoy's here? 284 00:14:55,185 --> 00:14:56,853 W... Wait... McCoy was in the ladies room? 285 00:14:56,887 --> 00:14:58,688 Which one of us do you think picks a bathroom 286 00:14:58,722 --> 00:15:00,049 based on the line? 287 00:15:00,657 --> 00:15:02,625 - Are you sure it was him? - Yes! 288 00:15:02,659 --> 00:15:05,294 He was at the urinal when I walked in, 289 00:15:05,329 --> 00:15:08,641 and by the way, good for you. 290 00:15:13,637 --> 00:15:14,837 Oh, my God. 291 00:15:14,872 --> 00:15:16,506 McCoy is here right now. 292 00:15:16,540 --> 00:15:17,940 My heart's beating a mile a minute. 293 00:15:17,975 --> 00:15:19,475 - Well... - Don't say 294 00:15:19,510 --> 00:15:21,544 - what you're about to say. - Go after him. 295 00:15:21,578 --> 00:15:23,980 - He didn't call me. I... why should I chase him? 296 00:15:24,014 --> 00:15:25,615 - Why? Because, in 20 years, 297 00:15:25,649 --> 00:15:27,650 I don't want to be the person who has to hear you say, 298 00:15:27,684 --> 00:15:29,485 "I should have gone after him." 299 00:15:29,520 --> 00:15:30,953 Come on. 300 00:15:30,988 --> 00:15:32,855 Come on, I'll make room. Hey. 301 00:15:32,890 --> 00:15:34,357 Pregnant woman coming through! 302 00:15:39,930 --> 00:15:41,696 So I got out of the theater just in time to see McCoy 303 00:15:41,730 --> 00:15:43,364 jump in the back of a town car. 304 00:15:43,399 --> 00:15:44,532 And like a schmuck, 305 00:15:44,567 --> 00:15:46,861 I... I did that speed walk/run thing 306 00:15:46,886 --> 00:15:49,087 to try to catch up, and then I yelled his name 307 00:15:49,122 --> 00:15:51,323 in this desperate, high-pitched voice, 308 00:15:51,357 --> 00:15:53,625 "McCoy, McCoy!" 309 00:15:56,896 --> 00:15:58,196 Yes, Grace. 310 00:15:58,231 --> 00:16:00,399 Like a sad, gay crow. 311 00:16:03,936 --> 00:16:05,837 I'll... I'll see you in a minute. 312 00:16:09,935 --> 00:16:11,202 McCoy. 313 00:16:11,377 --> 00:16:12,544 Hey. 314 00:16:12,578 --> 00:16:14,290 What are you going here? 315 00:16:14,714 --> 00:16:16,748 I'm back in New York. 316 00:16:16,783 --> 00:16:18,583 I don't know if you knew. 317 00:16:18,618 --> 00:16:20,254 No, I had no idea. 318 00:16:20,753 --> 00:16:24,122 It was all just so much, so fast. 319 00:16:24,157 --> 00:16:25,685 Getting married, 320 00:16:25,720 --> 00:16:28,012 and the baby, I... 321 00:16:29,228 --> 00:16:30,640 I got scared. 322 00:16:31,631 --> 00:16:32,934 I get that. 323 00:16:33,633 --> 00:16:36,301 But I'm... I'm trying not to look back. 324 00:16:36,335 --> 00:16:37,602 - Me neither. Me neither. 325 00:16:37,637 --> 00:16:39,816 I... I... I'm only thinking about the future. 326 00:16:41,007 --> 00:16:43,027 Why couldn't you have just called? 327 00:16:43,776 --> 00:16:45,444 And it's not just about you being attractive. 328 00:16:45,478 --> 00:16:47,073 You also smell great. 329 00:16:47,647 --> 00:16:49,617 I forgot to put on deodorant. 330 00:16:51,910 --> 00:16:53,204 So, is that a yes? 331 00:16:54,960 --> 00:16:57,462 - I made a commitment to Grace. We're moving. 332 00:16:57,623 --> 00:16:58,957 We're raising our babies together. 333 00:16:58,991 --> 00:17:00,792 And none of that has to change. 334 00:17:00,827 --> 00:17:01,893 But, Will... 335 00:17:03,589 --> 00:17:06,634 The gay guy gets to have his Prince Charming, too. 336 00:17:11,137 --> 00:17:13,850 Well, a happily ever after would be nice. 337 00:17:18,344 --> 00:17:19,480 Hey. 338 00:17:20,686 --> 00:17:22,790 Anything new 339 00:17:22,815 --> 00:17:24,983 since you got off the elevator? 340 00:17:25,685 --> 00:17:27,285 Like you weren't watching the whole thing 341 00:17:27,320 --> 00:17:28,253 through the peephole. 342 00:17:28,287 --> 00:17:31,723 How is that guy hot, even through a fish-eye? 343 00:17:33,392 --> 00:17:35,494 - So, are you... - We'll see. 344 00:17:35,528 --> 00:17:37,162 It doesn't change anything. 345 00:17:37,196 --> 00:17:39,000 I'm happy for you. 346 00:17:39,832 --> 00:17:42,601 Just like you'll be happy when it happens for me. 347 00:17:42,635 --> 00:17:44,669 Hmm. 348 00:17:46,739 --> 00:17:49,641 Hey. Why didn't they take the couch? 349 00:17:49,675 --> 00:17:52,477 Oh, it wouldn't fit out the door. 350 00:17:52,512 --> 00:17:54,474 - Really? - No, I hate it. 351 00:17:55,648 --> 00:17:56,815 I've always hated it. 352 00:17:56,849 --> 00:17:58,811 So does he. That's why he's sad. 353 00:18:00,686 --> 00:18:03,388 - I love this couch. It's the... 354 00:18:03,422 --> 00:18:05,693 It's the first thing I bought for this apartment. 355 00:18:09,328 --> 00:18:10,573 Wow. 356 00:18:11,998 --> 00:18:14,952 - We lived a whole life here. - We sure did. 357 00:18:17,837 --> 00:18:19,832 Wait. You said no reminiscing. 358 00:18:20,840 --> 00:18:22,460 Maybe just a little bit. 359 00:18:30,583 --> 00:18:32,637 Everything's gonna be so different. 360 00:18:33,853 --> 00:18:35,515 A whole new life. 361 00:18:36,856 --> 00:18:38,523 - A new house. - Hmm. 362 00:18:38,558 --> 00:18:40,061 Kids. 363 00:18:41,894 --> 00:18:46,064 We've always just been Will and Grace. 364 00:18:47,119 --> 00:18:48,319 It's okay. 365 00:18:49,468 --> 00:18:50,821 What do you mean? 366 00:18:51,136 --> 00:18:55,139 Maybe we've been Will and Grace long enough. 367 00:18:57,810 --> 00:18:58,944 How much you wanna bet they're in there 368 00:18:58,978 --> 00:19:01,249 staring into each other's eyes? 369 00:19:02,148 --> 00:19:04,082 Everything's changing. 370 00:19:04,116 --> 00:19:06,585 It's like we won't be the old Jack and Karen anymore. 371 00:19:10,089 --> 00:19:13,678 Don't you dare call me old, you big homo. 372 00:19:18,631 --> 00:19:21,310 Don't you dare call me big. 373 00:19:27,273 --> 00:19:28,734 We're still us! 374 00:19:30,309 --> 00:19:32,377 And we always will be. 375 00:19:32,411 --> 00:19:33,478 Come on. 376 00:19:33,512 --> 00:19:35,366 Let's go pull them off each other. 377 00:19:36,415 --> 00:19:39,217 Grace Adler, you had better be wearing a condom. 378 00:19:41,754 --> 00:19:44,923 There he is, our Broadway star. 379 00:19:44,957 --> 00:19:47,292 Oh, Jack. You were awesome. 380 00:19:47,326 --> 00:19:49,728 And Karen, you and Stan... are you happy? 381 00:19:49,762 --> 00:19:50,929 I am. 382 00:19:50,963 --> 00:19:52,931 There are 100 reasons why Stan and I 383 00:19:52,965 --> 00:19:54,766 shouldn't be together, 384 00:19:54,800 --> 00:19:57,972 and 7.3 billion reasons why we should. 385 00:19:58,971 --> 00:20:01,559 Aww. I love love. 386 00:20:02,141 --> 00:20:03,441 Come on, everyone. Shift it. 387 00:20:03,476 --> 00:20:05,777 It's time to get to the cast party I'm hosting. 388 00:20:05,811 --> 00:20:08,316 - It's time. - Yeah, I just said that. 389 00:20:09,294 --> 00:20:10,861 Everyone has to bring a bag of chips, 390 00:20:10,886 --> 00:20:12,520 whatever they want to drink, an entrée, 391 00:20:12,545 --> 00:20:13,946 and a barbeque if you have one. 392 00:20:14,799 --> 00:20:17,735 - No. It's time. 393 00:20:17,760 --> 00:20:19,628 Honey, I think our girl's getting ready 394 00:20:19,653 --> 00:20:21,078 to have her litter. 395 00:20:26,198 --> 00:20:28,800 - You sure? - Oh yeah... yeah, yeah... oh, yeah. 396 00:20:28,834 --> 00:20:30,535 Oh, my God. I'm gonna be an uncle. 397 00:20:30,569 --> 00:20:32,137 I'm gonna be an aunt! 398 00:20:33,973 --> 00:20:36,177 I'm gonna be richer! 399 00:20:37,843 --> 00:20:39,778 Hey, let me in. It's kind of my moment. 400 00:20:39,812 --> 00:20:42,113 - Oh, yeah, yeah. - I'm sorry, sorry, sorry. 401 00:20:42,148 --> 00:20:44,249 Okay, you guys, get the elevator. 402 00:20:46,318 --> 00:20:49,821 - You ready for this? - 100% no. 403 00:20:50,856 --> 00:20:52,161 You're gonna be great. 404 00:20:52,358 --> 00:20:55,337 We are gonna be great. 405 00:20:56,095 --> 00:20:58,263 Let's go.