1 00:01:55,000 --> 00:01:56,867 الرحله رقم1243 الى كوستاريكا 2 00:01:58,000 --> 00:02:00,067 كل الحاجزين للتذاكر للرحله1243 3 00:02:01,000 --> 00:02:02,600 بأمكانهم الاتجاه للبوابه 4 00:02:08,000 --> 00:02:09,733 هيا دعينى عليها مع الشحنه 5 00:02:10,000 --> 00:02:13,800 سيدى. الرحله الى كوستاريكا اغلقت ولكنى استطيع اخراجك غدا 6 00:02:15,000 --> 00:02:16,000 لست وانا ميت 7 00:02:18,000 --> 00:02:19,000 شكرا على لا شىء 8 00:02:20,000 --> 00:02:21,000 انت احترس 9 00:02:29,000 --> 00:02:30,667 ماذا يعتقد نفسه شخص مهم؟ 10 00:02:42,000 --> 00:02:44,200 سيدى لقد نسيت مفاتيحك احتفظى بهم 11 00:03:03,000 --> 00:03:04,000 احتاج لعطله 12 00:03:08,000 --> 00:03:09,000 يشده 13 00:03:22,000 --> 00:03:23,000 احترس 14 00:03:26,000 --> 00:03:27,267 اتمنى ان تكون سعيدا 15 00:03:32,000 --> 00:03:33,000 سيدى 16 00:04:11,000 --> 00:04:13,600 اعتقد انه وقت العوده للعمل دكتور دويلر 17 00:04:48,000 --> 00:04:49,000 اهلا زاك 18 00:06:31,000 --> 00:06:32,933 دعونا نلقى نظره على مثال اخر 19 00:06:32,933 --> 00:06:36,600 لنقول انا اميى خرجت تقود سيارتها الخنفساء غير متعجله 20 00:06:37,000 --> 00:06:39,333 ومن بعيد حضر ايدى يسيارته الفيرارى 21 00:06:41,000 --> 00:06:42,733 هذا ممكن ان يحدث الاجمالى 22 00:06:44,000 --> 00:06:45,000 ااميى بسرعه 20 23 00:06:46,000 --> 00:06:47,000 ايدى بسرعه 220 24 00:06:48,000 --> 00:06:50,999 ماذا سيكون شكله وهو بتلك السرعه لا اعلم على مااعتقد مثل غير واضح 25 00:06:50,999 --> 00:06:54,133 بالضيط ولو كان بالسرعه الكافيه لن تريه بالمره. 26 00:06:55,000 --> 00:06:57,467 المشهد من مكان ايدى يبدو وكأنك تقفين 27 00:06:59,000 --> 00:07:00,400 هذا هو المثال الاساسى 28 00:07:01,000 --> 00:07:04,800 من نظريه ايناشتين من ماذا ايدى؟ الامان فى الطرق السريعه 29 00:07:06,000 --> 00:07:07,067 النسبيه النسبيه 30 00:07:09,000 --> 00:07:12,933 لم تكن تقوم بواجباتك .. هذه قصه مضحكه ترون العلم هو الانضباط 31 00:07:15,000 --> 00:07:17,999 هذا القسم اخرج بعض من افضل العقول البشريه فى العالم 32 00:07:17,999 --> 00:07:20,133 لكن لا احد وصل الى ذللك من نفسه 33 00:07:21,000 --> 00:07:24,133 انا لا اريد ان ابدو كوالدك ولكنى افتخر بطلابى. 34 00:07:25,000 --> 00:07:28,467 اريد ان اراهم ناجحين وهذا يعنى يبدأو العمل بتصميم و 35 00:07:32,000 --> 00:07:34,400 ولا يتطلعون الى الطرق السهله للخروج 36 00:07:36,000 --> 00:07:39,467 سوف ننتهى من ايناشتين عندما أ'عود من المؤتمر العلمى 37 00:07:40,000 --> 00:07:42,200 اثناء ذلك لديكم ياشباب بضعه ايام 38 00:07:43,000 --> 00:07:44,067 للتحضير للأمتحان 39 00:07:55,000 --> 00:07:56,333 اهلا ياابى اهلا زاك 40 00:07:57,000 --> 00:07:58,000 هذا شرف نادر 41 00:07:59,000 --> 00:08:01,400 هيا انا ازورك فى عملك الان وبعد ذلك 42 00:08:02,000 --> 00:08:04,667 لكن احترس تحليلىيوحى عاده انك تريد شيئا 43 00:08:05,000 --> 00:08:06,000 هذا جنون 44 00:08:07,000 --> 00:08:09,999 هل يمكنك ان تأتى لترى سيارتى سندفع النفقات سويا 45 00:08:09,999 --> 00:08:13,999 هناك سيارات قليله افضلها والكثير من المعارض مفتوحه حتى التاسعه 46 00:08:13,999 --> 00:08:15,400 انتظر دقيقه اهلا جير 47 00:08:17,000 --> 00:08:18,600 اين راتبى كمستشار لناسا 48 00:08:19,000 --> 00:08:21,999 لقد انهينا هذا العمل منذ ثلاثه اشهر اعمل عليه 49 00:08:21,999 --> 00:08:23,999 ربما تستطيع الوصول فى السابعه 50 00:08:23,999 --> 00:08:27,467 دكتور جيبس الباتش الخاص بك على الكمبيوتر جميل ومتقن 51 00:08:28,000 --> 00:08:30,999 يانزل فى غضون دقيقه ماهو العمل الذى تقوم به؟ 52 00:08:30,999 --> 00:08:33,999 الاجازه الماضيه تلامذتى ارسلوا لى مشروع كانوا يعملون به فى المختبر 53 00:08:33,999 --> 00:08:36,999 هل تتذكر دكتور ايرل دولبر واحد من افضل تلامذتى الذين حضروا الى هنا 54 00:08:36,999 --> 00:08:39,999 هذا الشاذ الذى اعتاد ان يأتى ويأكل الكثير من سلطه البطاطس 55 00:08:39,999 --> 00:08:41,999 انه ليس شاذا ربما غريب الاطوار 56 00:08:41,999 --> 00:08:43,999 على ايه حال الكلام عن هذا المشروع سرى جدا 57 00:08:43,999 --> 00:08:45,999 دعنا نقول هذا الكلام الافتراضى 58 00:08:45,999 --> 00:08:48,267 انه من الممكن ان نسرع بنيه الجزىء 59 00:08:49,000 --> 00:08:51,200 حتى بقيه العالم يبدوا وانه متوقف 60 00:08:53,000 --> 00:08:54,400 رائع يدعى هايبر تايم 61 00:08:55,000 --> 00:08:58,467 تخبل انك تستطيع ان تجرى جراحه حساسه بين ضربات القلب 62 00:09:00,000 --> 00:09:02,867 هذه التقنيه ستحدث ثوره فى الطب العلم السفر 63 00:09:04,000 --> 00:09:06,600 بالكلام عن السفر سياره ستكون لطيفه حقا 64 00:09:07,000 --> 00:09:08,800 هل حملت تقاريير المستهلكين 65 00:09:08,800 --> 00:09:11,600 كنت سأفعل هذا قبل عودتك للمنزل ....لكن 66 00:09:13,000 --> 00:09:16,999 ابى لقد عصفت بى الاسبوع الماضى لا لقد كنت فى مقابله مع العميد 67 00:09:16,999 --> 00:09:18,933 بالتأكيد هذا لم يحدث من قبل؟ 68 00:09:18,933 --> 00:09:21,999 اريد منك ان تؤدى واجبك دعنا نرى تلك التقارير 69 00:09:21,999 --> 00:09:25,667 وسنتكلم بالمنزل هل هذا يعنى اننا نستطيع ان نذهب الليله 70 00:09:26,000 --> 00:09:29,133 تعنى اننا سنتكلم عندما اعود للمنزل حسنا يكفى 71 00:09:31,000 --> 00:09:34,067 نعم انه امن للغايه وعظيم للأب والابن ونشاطهم 72 00:09:36,000 --> 00:09:39,600 يارجل انت صنعت كل هذا ببيعك النفايان من على الكمبيوتر 73 00:09:40,000 --> 00:09:42,867 حسنا خرده رجل واحد رجل اخر مسكين ومدفوعاته 74 00:09:44,000 --> 00:09:46,333 ابدا فكر بعيدا عن الصندوق اى صندوق 75 00:09:47,000 --> 00:09:50,600 هذا الصندوق الذى يبعدك عن ان ترى خمسه دولار فى الساعه 76 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 مان انا لن اذهي سأظل هنا للأبد افحص هذا بام 77 00:09:56,000 --> 00:09:59,000 بيلور 102 منافسه الدى جى غدا مساء لقد اشتركت 78 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 حفله سريه 79 00:10:03,000 --> 00:10:04,067 نعم هذا جبن منك 80 00:10:05,000 --> 00:10:07,133 مان كنت اتدرب مختلسا من القاعات 81 00:10:08,000 --> 00:10:09,800 الف السى دى فى غرفه التحكم 82 00:10:16,000 --> 00:10:17,467 من هذه؟ اين كنت يامان 83 00:10:19,000 --> 00:10:20,999 انها فرانسسكا الفتاه الجديده من فنزويلا 84 00:10:20,999 --> 00:10:22,200 انها تأتى لمدرستنا 85 00:10:23,000 --> 00:10:24,000 هذا جيد للحضور 86 00:10:27,000 --> 00:10:30,067 اخبرنى عنها كان لديها خطه عندما كنت مع الباند 87 00:10:31,000 --> 00:10:33,867 اخذ صفعه فى كل مره ادير الترمبون لأنظر لها 88 00:10:33,867 --> 00:10:35,000 هذا كامل ماذا 89 00:10:36,000 --> 00:10:37,600 فتاه اجنبيهفى ارض اجنبيه 90 00:10:38,000 --> 00:10:42,533 انها وحيد سهله فى الحصول عليها انا اقرأعن هذا فى كوزمو سأتكلم معها 91 00:10:44,000 --> 00:10:44,999 لا سوف تواجهها 92 00:10:44,999 --> 00:10:46,267 انا لن اتحداها هيا 93 00:10:49,000 --> 00:10:50,000 انظر وتعلم 94 00:10:51,000 --> 00:10:52,133 حسنا سوف تواجهها 95 00:11:00,000 --> 00:11:00,999 عذرا 96 00:11:00,999 --> 00:11:02,000 هل معك ساعه 97 00:11:07,000 --> 00:11:08,733 انت تذهبين الى مدرستى صحيح 98 00:11:10,000 --> 00:11:14,667 استطيع ان اخبرك اذا قلت لى ماهى مدرستك؟ جيفرسون صديقى شاهدك فى العرض 99 00:11:18,000 --> 00:11:18,999 انا اعنى 100 00:11:18,999 --> 00:11:20,000 انتى جديده صح؟ 101 00:11:22,000 --> 00:11:23,000 نعم. 102 00:11:24,000 --> 00:11:25,000 حسنا زاك 103 00:11:26,000 --> 00:11:27,000 لقد فكرت 104 00:11:28,000 --> 00:11:31,267 انكى نوعا ما وحيده عندما تنتقلين الى مدينه جديده 105 00:11:32,000 --> 00:11:34,667 اعتقدت ربما تحتاجين شخص ما ليريك المكان 106 00:11:35,000 --> 00:11:36,200 فهمت صعب جدا عليك 107 00:11:38,000 --> 00:11:41,999 احاول ان اكون شجاعه واستكشف المدينه بنفسى بينما انا اريد حقيقه ان 108 00:11:41,999 --> 00:11:44,400 اعطى حبى لأول احمق يسألنى عن الساعه 109 00:11:48,000 --> 00:11:49,000 اقرأ كوزمو ايضا 110 00:11:53,000 --> 00:11:54,000 صحيح 111 00:11:55,000 --> 00:11:56,733 حسنا سأراك فى المدرسه اذن 112 00:12:02,000 --> 00:12:04,533 لقد تصرفت جيدا يارجل اعتقد انك تعجبها 113 00:12:24,000 --> 00:12:24,999 هل تشاهدين هذا 114 00:12:24,999 --> 00:12:28,200 لقد كان لطيفا معى للغايه والان هو عضو فى عصابه. 115 00:12:29,000 --> 00:12:31,267 لقد استيقظت مبكرا بخصوص الموستانج 116 00:12:32,000 --> 00:12:33,800 انت لاتزال مصمم عليها رائع 117 00:12:33,800 --> 00:12:37,667 سأكون هناك اليله متأخر مع صاحب المدفوعات حسنا شكرا لك 118 00:12:39,000 --> 00:12:41,933 ماذا تفعلين بهذه الطريقه تبدوا منزليه الصنع 119 00:12:41,933 --> 00:12:45,400 اريد ان نتعشى سويا الليله قبل ان يذهب ابوك للمؤتمر 120 00:12:46,000 --> 00:12:48,999 لقد تكلم معى ليشترى لى سياره الليله بعد العشاء 121 00:12:48,999 --> 00:12:52,999 امى هل من الممكن ان احصل على بعض المال هل انتهيتى من واجباتك 122 00:12:52,999 --> 00:12:56,267 هل اخبرتك مؤخرا كيف اننى معجبه بك واحبك واحترمك؟ 123 00:12:57,000 --> 00:12:58,600 اشترى سياره اعطيك المال 124 00:13:00,000 --> 00:13:01,933 انت محظوظ للغايه انت فقط طفل 125 00:13:03,000 --> 00:13:05,533 امى تقول انا نستطيع الذهاب بعد العشاء 126 00:13:06,000 --> 00:13:09,999 وهو شىء رائع لانهم لا يزلوا يعملون وقتها حتى التاسعه مما يجعلنا نستطيع ان نفعلها 127 00:13:09,999 --> 00:13:10,999 نفعل ماذا السياره 128 00:13:10,999 --> 00:13:13,999 عندهم الموستانج المكشوفه وسأغير انا بالمحرك فى 8 129 00:13:13,999 --> 00:13:16,933 تقارير المستهلكين بواستطها امن طريقه للشراء 130 00:13:16,933 --> 00:13:18,999 يمكن الاعتماد عليها احتراق جيد للوقود 131 00:13:18,999 --> 00:13:21,467 وواقى صدمات جميل وفعال لسياره مكشوفه 132 00:13:22,000 --> 00:13:24,067 حسنا ماذا ايضا هل عقدت مقارنات 133 00:13:25,000 --> 00:13:26,999 على الاطلاق انها السياره التى اريدها 134 00:13:26,999 --> 00:13:29,999 لن تستطيع ان تبرهن على قضيتك بتجاهلك للمعلومات الاخرى 135 00:13:29,999 --> 00:13:31,400 انه ليس تشخيص مرض ابى 136 00:13:32,000 --> 00:13:34,999 لو الامور صحيحه سوف تغلق عينيك ولمع اسنانك وتتماسك 137 00:13:34,999 --> 00:13:37,999 لا يجب عليك ان ترجع للوراء وتزن الاختيارات لتصل للاختيار المحسوب. 138 00:13:37,999 --> 00:13:40,333 اريدك ان تنهى واجبك المنزلى فى هذا 139 00:13:41,000 --> 00:13:44,999 لو الموستانج هى السياره التى تريده فعندما اعود ستكون السياره التى تحصل عليها 140 00:13:44,999 --> 00:13:47,867 لن تكون هناك عندما تعود تعال وشاهدها اليوم 141 00:13:47,867 --> 00:13:50,867 عندما اعود يجب على مشروع دكتور دولبى اليوم 142 00:13:50,867 --> 00:13:54,999 انت لم تسمع شيئا عنه منذ اسبوع نعم ولكنى وعدته اننى سوف انتهى منه 143 00:13:54,999 --> 00:13:58,200 هذا هو كل شىء اذن انه ليس حول مشاهده سياره اخرى 144 00:13:59,000 --> 00:14:00,333 عن ماذا تتكلم لاشىء 145 00:14:02,000 --> 00:14:06,133 انت لديك وقد دائما لطلبتك ولايوجد وقت لأبنك. الان هو قلق على 146 00:14:07,000 --> 00:14:08,933 لقد طلبت منك ان تأتى للمؤتمر 147 00:14:10,000 --> 00:14:12,800 من قال اننى مشغول المؤتمر العلمى التطبيقى 148 00:14:12,800 --> 00:14:16,000 هناك مرح كفايه لهذه العائله توقف عن هذا اجلس 149 00:14:17,000 --> 00:14:18,733 كل كيلى ابعدى عن التليفون 150 00:14:19,000 --> 00:14:20,067 حسنا هيا ياشباب 151 00:14:21,000 --> 00:14:23,733 جزء من التاريخ العظيم معاهده السلام وقعت 152 00:14:24,000 --> 00:14:27,333 على الفاصوليا الخضراء واللحم البقرى انا لست جائع 153 00:14:28,000 --> 00:14:31,400 زاك انا اوعدك اننى سوف اخذك اخبر ذلك لدكتور دولبير 154 00:14:47,000 --> 00:14:49,533 انا لا اعلم كيف تعمل فى كل هذه الفوضى 155 00:14:56,000 --> 00:14:57,933 عزيزتى كنت سأصلح هذا من لجلك 156 00:14:59,000 --> 00:15:01,067 لقد اشتريت واحده جديده منذ عام 157 00:15:06,000 --> 00:15:07,067 نعم نعم انا اعلم 158 00:15:08,000 --> 00:15:11,267 لا احب ان ارحل وهناك شيئا مثل الذى بينى وبين زاك 159 00:15:12,000 --> 00:15:12,999 انه فقط 160 00:15:12,999 --> 00:15:17,133 انه يريد كل شىء يسرعه نعم صحيح والن هو مندفع ولكنى سوف افهمه 161 00:15:19,000 --> 00:15:21,067 ربما ولكنه يبحث عن طريقه الخاص 162 00:15:23,000 --> 00:15:25,933 ليس انه ليس قى نفس اتجاهك يعنى هذا انه ضائع 163 00:15:27,000 --> 00:15:29,533 دعينى اجمع هذا وسوف اصعد واعيد السلام 164 00:15:32,000 --> 00:15:33,000 حسنا 165 00:15:35,000 --> 00:15:36,867 لاتنسى كيف نزلت انت الى هنا 166 00:15:38,000 --> 00:15:39,733 لا لا اعدك دقيقتان عزيزتى 167 00:16:05,000 --> 00:16:06,000 ادخل 168 00:16:19,000 --> 00:16:22,133 تود ان تتكلم عن اى شىء قبل ان ارحل لا انا بخير 169 00:16:31,000 --> 00:16:32,000 هذا هو 170 00:16:33,000 --> 00:16:34,000 خط الرحله 171 00:16:36,000 --> 00:16:38,333 وفندقى فى حاله رغبتك فى الاتصال بى 172 00:16:40,000 --> 00:16:41,000 شكرا 173 00:16:44,000 --> 00:16:46,067 تمتع بالرحله مع اصدقئك العلماء 174 00:16:56,000 --> 00:16:57,000 ماذا؟ 175 00:17:00,000 --> 00:17:01,400 سينجح هذا عندما اعود 176 00:17:13,000 --> 00:17:16,933 سيد جاتس انا لا اصنع السياسه ولكنى انفذها لذلك هم يبعدونى 177 00:17:19,000 --> 00:17:20,400 انت تعلم انه عقد سرى 178 00:17:22,000 --> 00:17:24,400 الاداره اكتشفت الامر ويريدون انهائه 179 00:17:25,000 --> 00:17:27,800 حسنا عليك ان تجعلهم يفهمون عن عملنا الهام 180 00:17:29,000 --> 00:17:31,067 لقد ساندتك فى هذا قدر استطاعتى 181 00:17:33,000 --> 00:17:34,333 لكنهم لهم وجهه نظرهم 182 00:17:35,000 --> 00:17:38,733 ماذا لو احد مثل صدام فى هذا العالم وضع يده على شىء كهذا 183 00:17:39,000 --> 00:17:41,800 الحقيقه انه يستطيع ان يرقص خلال جيشنا كله 184 00:17:41,800 --> 00:17:43,999 ويزرع قنبله فى حوض الحمام الخاص بالرئيس 185 00:17:43,999 --> 00:17:46,999 وكل قنابلنا الذكيه واقمارنا الصناعيه ستعجز عن ايقافه 186 00:17:46,999 --> 00:17:49,000 انا لم انته حتى الان من بنائه 187 00:17:50,000 --> 00:17:53,200 ويريدون منى ان ابيعه فى السوق السوداء سيد جاتس 188 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 الاداره تتوقع ابحاثك ومعداتك. 189 00:17:58,000 --> 00:18:01,800 كل شىء صنعته ومستعدين لذلك يوم الاثنين ولو لم اكن جاهزا 190 00:18:03,000 --> 00:18:05,200 سنحصل عليها سواء كنت مستعد ام لا 191 00:18:20,000 --> 00:18:21,000 منطقه محظوره 192 00:18:23,000 --> 00:18:25,400 الرجاء الرجوع للخلف لفحص شيكه العين 193 00:18:28,000 --> 00:18:29,133 يوم طيب هنرى جاتس 194 00:18:32,000 --> 00:18:33,533 هل انت بخير؟ نعم لماذا 195 00:18:56,000 --> 00:18:57,267 كيف حاله يبدو بخير 196 00:18:58,000 --> 00:19:00,067 ولكنه كتب هذا منذ نصف ساعه مضت 197 00:19:09,000 --> 00:19:10,000 درامى للغايه 198 00:19:12,000 --> 00:19:13,000 وفاتن 199 00:19:14,000 --> 00:19:15,000 حسنا 200 00:19:16,000 --> 00:19:17,000 اعيدوه 201 00:19:44,000 --> 00:19:46,533 مرحبا دكتور دوبلر كيف حال الهيبر تامز 202 00:19:50,000 --> 00:19:51,267 كيف حال الهيبر تامز 203 00:19:53,000 --> 00:19:54,800 انظر الى انا هنا منذ اسيوع 204 00:19:56,000 --> 00:19:59,867 وقد شيخت عشرون سنه على الاقل او اكثر لماذ لا تقتلنى الان 205 00:20:01,000 --> 00:20:02,733 كنت امل ان هذا ليس ضروريا 206 00:20:04,000 --> 00:20:07,999 الى جانب انه غلطتك انت لو حللت المشكله الفنيه فى التصميم الرئيسى. 207 00:20:07,999 --> 00:20:10,200 ولم يكن علينا ان نعيدك لتبنى هذا 208 00:20:11,000 --> 00:20:14,933 موازن الجزىء لا بد ان يعكس اثر القدم الزمنى فى الهيبر تايم 209 00:20:14,933 --> 00:20:17,333 ولكنى اواجه مشكلات جمه مع البرنامج 210 00:20:19,000 --> 00:20:23,200 الاداره تريد كل العابنا فى غضون ثلاثه ايام حسنا اليست اشيائهم 211 00:20:25,000 --> 00:20:28,333 لم يعلموا ان الساعات عملت لا انوى ان ننتهى من هذا 212 00:20:29,000 --> 00:20:31,067 يجانب كيف استمتع بالهايبر تايم 213 00:20:32,000 --> 00:20:34,267 فى كل مره استخدمها يتقدم بى العمر 214 00:20:36,000 --> 00:20:39,000 مثلك اريد ان تحل هذه المشكله فى غضون 48 ساعه 215 00:20:41,000 --> 00:20:42,000 مان هذا مستحيل 216 00:20:43,000 --> 00:20:45,000 حسنا اخمن اننى اننى سوف اقتلك 217 00:20:48,000 --> 00:20:49,133 انتظر انتظر انتظر 218 00:20:52,000 --> 00:20:53,667 ربما يجب ان اعمل هذا اسرع 219 00:20:56,000 --> 00:20:59,400 اعنى اننى مازلت انتظر يعض المعلومات من صديق صديق؟ 220 00:21:03,000 --> 00:21:04,000 حسنا . لا .اعنى 221 00:21:05,000 --> 00:21:08,133 انا اثق فى هذا الرجل. انه من الخارج ولكنه رائع 222 00:21:10,000 --> 00:21:13,999 انه استاذى فى الكليه ولو اى شخص قادر على حل هذه المعادله فأنه هو 223 00:21:13,999 --> 00:21:16,000 ماهى المعلومات التى ارسلتها له 224 00:21:19,000 --> 00:21:20,333 حسنا .فى الواقع .انا 225 00:21:22,000 --> 00:21:23,733 ارسلت له ساعه ايها الاحمق 226 00:21:30,000 --> 00:21:31,533 اريد استرجاع هذه الساعه 227 00:21:53,000 --> 00:21:55,467 امى سروال زاك الداخلى علق بأشياء ابى 228 00:21:59,000 --> 00:22:03,800 ابى سوف يصلح هذا من اجلى واستطيع ان ابيعه عندما يشيخ والدك ويبيض شعره 229 00:22:05,000 --> 00:22:09,667 سوف تندم لأنك لم يكن لك معه علاقه صداقه قويه هناك متسع من الوقت لذلك 230 00:22:16,000 --> 00:22:18,600 الى اين تذهبون ياشياب لقد صنعت الافطار 231 00:22:30,000 --> 00:22:32,000 لا هذا هو انزل من على الدراجه 232 00:22:35,000 --> 00:22:37,400 اهلا ياغريب الاطوار مثل اللحم السىء 233 00:22:38,000 --> 00:22:41,067 سمعت انك اشتركت فى الحفله اليله اغرب عن وجهى 234 00:22:43,000 --> 00:22:44,800 انت.انت.انت انا لا اهزا به 235 00:22:44,800 --> 00:22:46,000 اسمعنى هنا 236 00:22:47,000 --> 00:22:49,667 الليله سوف تكون بين انا وانت على المسرح 237 00:22:50,000 --> 00:22:52,267 لن تكون هناك اختك الصغيره لتساندك 238 00:22:53,000 --> 00:22:55,667 ما هذا؟لان كل الذى اسمعه الصراخ هيا هيا 239 00:22:57,000 --> 00:22:58,000 هذا الشخص ساخن 240 00:22:59,000 --> 00:23:00,467 سأحتاج لأن اهدئه قليلا 241 00:23:05,000 --> 00:23:06,933 مره اخرى ايه الرعديد هيا بنا 242 00:23:11,000 --> 00:23:14,067 انا ديت اوه.واقودحفله خاصه اليله تودين المجىء 243 00:23:15,000 --> 00:23:17,600 لن تدعينى انتظر اليله لا سوف اكون هناك 244 00:23:21,000 --> 00:23:22,999 اهدا غالبا افسد الاشياء على ايه حال 245 00:23:22,999 --> 00:23:24,800 لابد ان افعل شيئا حيال ذلك 246 00:23:26,000 --> 00:23:27,333 ما الامر لا ياملاكى 247 00:23:29,000 --> 00:23:31,867 لا انه صعب على ولكنى احاول ان اشاهد واتعلم 248 00:23:34,000 --> 00:23:36,933 انا متأكد انكى تفعلين ذلك مثل هذا مره اخرى 249 00:23:39,000 --> 00:23:42,000 حسنا اصنعوا حفره يارفاق انت انت لك عندى حفره 250 00:23:45,000 --> 00:23:47,867 هذه صفيحه مهملات جيده لا تقذف الطلبه عليها 251 00:23:49,000 --> 00:23:50,733 هيا انتما الثنان انت بخير 252 00:23:52,000 --> 00:23:53,000 نعم انا بخير 253 00:23:54,000 --> 00:23:55,067 تحرك هو بدأ هذا 254 00:23:57,000 --> 00:24:00,999 لا يهمنى من بدأ هذا ولكنك انهيته انا لا احتاج الى اى مساعده 255 00:24:00,999 --> 00:24:02,000 لم اكن افعل ذلك 256 00:24:03,000 --> 00:24:05,400 كنت ابحث عن صاحبى العالق فى القمامه 257 00:24:06,000 --> 00:24:08,200 تلك الفرقه غريبه عاده انت تعلمين 258 00:24:09,000 --> 00:24:11,000 حسنا لطيف جدا الان لو تسمح لى 259 00:24:12,000 --> 00:24:13,200 حسنا بما انكى هنا 260 00:24:15,000 --> 00:24:17,200 اود ان اعتذر لكونى احمق فى الامس 261 00:24:19,000 --> 00:24:20,067 امس فقط وكل يوم 262 00:24:21,000 --> 00:24:23,533 سأعتذر للكون كله لو أعطيتنى فرصه اخرى 263 00:24:25,000 --> 00:24:28,267 فنجان قهوه بعد المدرسه هبا اسفه لدى خططى الخاصه 264 00:24:30,000 --> 00:24:33,533 حسنا مارأيك بعد انتهاء خططك؟ عندى مزيد من الارتباطات 265 00:24:34,000 --> 00:24:37,200 هل من الممكن ان تمطى بعض من ارتباطك لتضمنى ايضا 266 00:24:38,000 --> 00:24:40,200 حسنا اعتقد اننا نستحق فرصه اخرى 267 00:24:42,000 --> 00:24:43,000 ها هو عنوانى 268 00:24:45,000 --> 00:24:49,867 الشىء الوحيد اننى سأكون جليسه لأخى وأختى لكنك تستطيع ان تأتى فى الرابعه 269 00:24:49,867 --> 00:24:51,000 حسنا الرابعه 270 00:24:52,000 --> 00:24:53,867 نعم اعنى حسنا اعتقد انه جيد 271 00:24:55,000 --> 00:24:56,333 حسنا سأراك اذن عظيم 272 00:25:31,000 --> 00:25:34,999 لقد اعتقدت ربما يمكن ان نقضى بعض الوقت بجانب حمام السباحه بينما الشمس لاتزال جميله 273 00:25:34,999 --> 00:25:37,933 نعم هذا جيد بالنسيه لى نأخذ بعض الاشعه عظيم 274 00:25:39,000 --> 00:25:40,133 هناك مشط اخر هناك 275 00:25:43,000 --> 00:25:44,000 مشط 276 00:25:46,000 --> 00:25:46,999 حسنا حسنا 277 00:25:46,999 --> 00:25:48,267 عندما قلت فرصه اخرى 278 00:25:49,000 --> 00:25:51,200 اعتقت العشاء وفيلم او فنجان قهوه 279 00:25:54,000 --> 00:25:57,999 لقد اخبرتك ان لدى ارتياطاتى وسألتنى ان كانت من الممكن ان تتضمنك 280 00:25:57,999 --> 00:26:01,267 انا فعلت ذلك اليس كذلك؟ نعم انتى فعلتى ذلك نعم 281 00:26:03,000 --> 00:26:06,999 انظر الى الامر من هذه الزاويه تذهب الى السينما لن نحظى ان نتكلم مع بعض 282 00:26:06,999 --> 00:26:09,400 نخرج لنشرب قهوه عاده يكون هناك خمول 283 00:26:10,000 --> 00:26:13,933 هذه هى الطريقه عندمايكون هناك خمول, على الاقل رفعت الاوراق 284 00:26:13,933 --> 00:26:15,800 هل ستفعلين الامر كله بيديك 285 00:26:18,000 --> 00:26:20,533 نعم ابى يقول انه ينمى الانضباط الذاتى 286 00:26:22,000 --> 00:26:26,267 هذا ما يقوله الناس غالبا عندما يريدون منك ان تفعلى اشياء مجانيه 287 00:26:28,000 --> 00:26:29,000 عندى فكره احسن 288 00:26:42,000 --> 00:26:43,000 توقف عن هذا 289 00:26:44,000 --> 00:26:46,200 توقف من المفترض انك هنا لتساعدنى 290 00:26:47,000 --> 00:26:48,000 اسف سخيف 291 00:26:49,000 --> 00:26:50,999 الى اين ستتحركين بعد هذا بعد هذا 292 00:26:50,999 --> 00:26:53,867 عندما كان عندى سنه رحلنا عن كركاس الى لندن 293 00:26:53,867 --> 00:26:58,400 عندما بدأ يكون لى اصدقاء انتقلنا الى هنا واو لقد عشتى فى كل مكان 294 00:26:59,000 --> 00:27:02,133 ابى اخذنا الى ليجو لاند مره وتاج محل وبرج ايفل 295 00:27:03,000 --> 00:27:05,867 لا تشعر بالحزن على الاقل لك منزل تعود اليه 296 00:27:05,867 --> 00:27:09,733 نعم على ما اعتقد لابد انه شىء رائع ان تكونى ابنه مستشار 297 00:27:10,000 --> 00:27:12,867 هذا يجعلك ملكه على الاقل لك منزل تعود اليه 298 00:27:12,867 --> 00:27:15,400 حسنا انا على ان ارفع ذلك بيدى وقدمى 299 00:27:19,000 --> 00:27:21,133 اود لو امسك الكلب الذى يفعل هذا 300 00:27:22,000 --> 00:27:23,933 كنت سأصنع لتا كابيتشينو مثلج 301 00:27:23,933 --> 00:27:27,600 كابتشينو ؟ليس علينا ان ندهن المنزل اونغسل السيار اولا 302 00:27:28,000 --> 00:27:28,500 لا 303 00:27:30,000 --> 00:27:31,200 حسنا سأفعل انا هذا 304 00:27:33,000 --> 00:27:35,667 سأنهى انا هنى وعليكى ان تبدأى مع القهوه 305 00:27:36,000 --> 00:27:36,999 حقيقى نعم 306 00:27:36,999 --> 00:27:39,667 رائع ربما لازال لدينا بعض الوقت للسباحه 307 00:27:41,000 --> 00:27:43,067 نعم كم الساعه الان؟ I لا اعلم 308 00:27:44,000 --> 00:27:45,000 لا انتظرى انها 309 00:27:47,000 --> 00:27:47,999 16:57 310 00:27:47,999 --> 00:27:50,067 اى كان هذا حسنا سوف أعود احقا 311 00:27:54,000 --> 00:27:55,467 بعض من القهوه والسباحه 312 00:27:57,000 --> 00:27:58,000 هذا مااتكلم عنه 313 00:28:07,000 --> 00:28:08,000 واو 314 00:28:20,000 --> 00:28:22,867 اذهب اذه اخرج من هنا هيا ايها الفأر الكبير 315 00:28:26,000 --> 00:28:27,333 لا تدعنى اركل مؤخرتك 316 00:28:39,000 --> 00:28:40,000 واو 317 00:28:41,000 --> 00:28:42,000 فرانسسيكا 318 00:28:43,000 --> 00:28:44,867 اعتقد اننى وجدت مسبب مشاكلك 319 00:28:46,000 --> 00:28:48,467 اى ماكان يقذفه لقد سبب له ازمه قلبيه 320 00:28:50,000 --> 00:28:51,000 واو واو واو 321 00:28:53,000 --> 00:28:54,000 ايها الصغير 322 00:28:57,000 --> 00:28:59,200 اخرجه من هنا النجده اخرجه من هنا 323 00:29:11,000 --> 00:29:13,333 انا اسف انا اسف اقسم انه كان ميتا 324 00:29:15,000 --> 00:29:17,333 ماالخطأفيك كنا نقضى سوبا وفتا طيبا 325 00:29:18,000 --> 00:29:21,999 لا تستطيع ان تعمل بمفردك لثانيتين لقد كنت بالخارج لنصف ساعه 326 00:29:21,999 --> 00:29:23,800 نصف ساعه لقد دخلت لتوى هنا 327 00:29:25,000 --> 00:29:28,200 بدايه الهايبر تايم! هذا غريب ربما عليك ان تذهب 328 00:29:30,000 --> 00:29:32,000 لقد كنا سنذهب للسياحه السياحه 329 00:29:34,000 --> 00:29:36,000 تريد ان تسيح حسنا سأجعلك تسيح 330 00:29:39,000 --> 00:29:40,000 مستحيل 331 00:29:43,000 --> 00:29:43,500 لا 332 00:29:45,000 --> 00:29:46,000 مستحيل 333 00:29:59,000 --> 00:30:00,133 تملكين يشره جميله 334 00:30:04,000 --> 00:30:05,000 هذا غريب 335 00:30:14,000 --> 00:30:15,000 كيف فعلت هذا 336 00:30:17,000 --> 00:30:17,999 ليس عندى ادنا فكره. 337 00:30:17,999 --> 00:30:21,067 انا لا ادرى ماذا تنوى ان تفعل للخارج هيا اخرج 338 00:30:22,000 --> 00:30:23,000 هيا اخرج 339 00:30:25,000 --> 00:30:27,533 اخرج انتطرى انتظرى شىء غريب يحدث هنا 340 00:30:29,000 --> 00:30:33,467 انت وفأرك هذ هو الغريب انا لا أحاول ازعجك لقد ضغطت على هذا الزرار 341 00:30:50,000 --> 00:30:51,000 هذا مأقوله 342 00:30:54,000 --> 00:30:55,000 ولذلك 343 00:30:57,000 --> 00:30:58,000 انت فعلت هذا 344 00:31:00,000 --> 00:31:01,467 اعتقد انها كانت الساعه 345 00:31:05,000 --> 00:31:07,933 ابى خبير فى مثل هذه الامور والمشاريع السريه 346 00:31:07,933 --> 00:31:09,733 وانا اعتقد انا هذا احدهم. 347 00:31:11,000 --> 00:31:12,600 على هذا ساعتك توقف الوقت 348 00:31:15,000 --> 00:31:16,000 لا أنظرى 349 00:31:26,000 --> 00:31:27,000 انها تتحرك 350 00:31:32,000 --> 00:31:33,000 واو 351 00:31:38,000 --> 00:31:39,000 واو 352 00:31:43,000 --> 00:31:44,733 وقف الوقت هذا مشروع دولبر 353 00:31:47,000 --> 00:31:49,333 لابد انه الشىء الذى بساعده ابى فيه 354 00:31:50,000 --> 00:31:52,867 لقد قال شيئا عن ذلك تسريع الجزىء يشكل سريع 355 00:31:54,000 --> 00:31:55,867 بقيه العالم يبدو وكأنه ثابت 356 00:31:55,867 --> 00:31:59,467 لا اعتقد ان الوقت توقف اعتقد اننا نتحرك بسرعه شديده 357 00:32:04,000 --> 00:32:08,400 لقد قال ان هذا نظريا فقط.ولم يكن عندى ادنى فكره انه بنى هذا الشىء 358 00:32:17,000 --> 00:32:18,000 انظر الى هذا. 359 00:32:33,000 --> 00:32:35,400 لماذا انا سريه وليس اخى انا لا أعلم 360 00:32:36,000 --> 00:32:37,000 دعينا نكتشف هذا 361 00:32:43,000 --> 00:32:44,000 انه بخصوص الوقت 362 00:32:47,000 --> 00:32:49,267 هل تركتك فى الهايبر تايم؟ انا اسف 363 00:32:52,000 --> 00:32:54,533 اعتقد لان يعمل هذا لابد ان نلمس بعضنا 364 00:32:57,000 --> 00:33:00,267 عاجلا او اجلا كل الشياب سوف يقولون هذا الان ماذا 365 00:33:01,000 --> 00:33:02,000 حسنا 366 00:33:03,000 --> 00:33:04,333 مع هذه القوه المرعبه 367 00:33:05,000 --> 00:33:08,667 تأتى المسؤليات الجسيمه على الاقل هذا ماكان سيقوله ابى 368 00:33:09,000 --> 00:33:10,533 لكنه ليس هنا اليس كذلك؟ 369 00:33:31,000 --> 00:33:32,000 من اين نبدأ؟ 370 00:33:34,000 --> 00:33:36,800 من عند المرأه التى تعطينى تذاكر فى الموقف 371 00:33:36,800 --> 00:33:40,267 انظلر اليها انها تكتب التذاكر قبل ان ينقضى الوقت 372 00:33:41,000 --> 00:33:42,733 انها تؤذى احساسى بالعداله 373 00:33:48,000 --> 00:33:49,000 تحتاج شىء اكثر 374 00:33:51,000 --> 00:33:52,000 نعم تمام هيا 375 00:34:02,000 --> 00:34:04,333 يبدو واننا حصلنا على بياسكو الصغير 376 00:34:06,000 --> 00:34:08,333 انه على وشك ان يدخل منطقته الزرقاء 377 00:34:10,000 --> 00:34:10,999 خاتم انف لطيف 378 00:34:10,999 --> 00:34:12,667 هذه دراجه مييكر انه يسرق 379 00:34:17,000 --> 00:34:18,000 انا لا أصدق هذا 380 00:34:20,000 --> 00:34:24,133 هذا الشاب لقد وعدنى ان ان يؤخر هذه السياره لأربعه وعشرين ساعه 381 00:34:27,000 --> 00:34:28,467 من الخطأان تحنث بعهدك 382 00:34:35,000 --> 00:34:36,000 هل يجب علينا 383 00:34:37,000 --> 00:34:38,000 لنجعله رقم واحد 384 00:34:40,000 --> 00:34:42,867 ماذا؟عندنا عربه الثائره فى فنزويلا افعليها 385 00:34:52,000 --> 00:34:53,667 مان انتظر لا تتركنى هكذا 386 00:34:54,000 --> 00:34:55,000 النجده 387 00:35:30,000 --> 00:35:31,000 حسنا 388 00:35:34,000 --> 00:35:36,000 دىجى سوامب ماهو الاتفاق دى جى 389 00:35:51,000 --> 00:35:52,000 هيا 390 00:36:01,000 --> 00:36:02,000 حسنا 391 00:36:03,000 --> 00:36:04,067 الناس قد قرروا . 392 00:36:08,000 --> 00:36:10,400 دى جى سوامب هو الفائز فى هذه الجوله 393 00:36:14,000 --> 00:36:15,600 دعنا نجعل هذا الشىء يمضى 394 00:36:17,000 --> 00:36:18,733 دعونا نرى الدى جى التاليين 395 00:36:22,000 --> 00:36:23,600 اولا لدينا دى جى ديت اوه 396 00:36:28,000 --> 00:36:29,000 بووووو 397 00:36:32,000 --> 00:36:33,533 ايضا لدينا دى جى مييكير 398 00:36:37,000 --> 00:36:38,800 نعم هذا ماأتكلم عنه اين هو 399 00:36:47,000 --> 00:36:49,600 حسنا انه وقتك ديت اوه لتلمع هيا افعلها 400 00:37:20,000 --> 00:37:21,000 نعم 401 00:37:23,000 --> 00:37:24,600 ماذا بك ميك هل انت جاهز 402 00:37:36,000 --> 00:37:37,000 انت فى مأزق 403 00:37:41,000 --> 00:37:42,000 هذا ضعف 404 00:37:43,000 --> 00:37:44,800 انه ليس حقا لطيف اليس كذلك 405 00:38:29,000 --> 00:38:30,000 مستحيل 406 00:38:39,000 --> 00:38:40,867 لم اعد احتمل هذا اكثر من هذا 407 00:38:51,000 --> 00:38:53,533 انه يحتاج مساعده يشده هنا لنقيمه اولا 408 00:38:55,000 --> 00:38:55,999 حسنا ماذا تفعل 409 00:38:55,999 --> 00:38:57,133 درس صغير فى الرقص 410 00:38:59,000 --> 00:39:00,400 اولا لنعطيه وضع صغير 411 00:39:03,000 --> 00:39:05,200 امسك ذراعه بينما انا اسحب الاخرى 412 00:39:41,000 --> 00:39:42,000 هيا هيا هيا هيا 413 00:39:54,000 --> 00:39:55,600 هذا خطأ هذا بدون شك خطأ 414 00:39:57,000 --> 00:39:58,200 لا انه تسكع البجعه 415 00:40:43,000 --> 00:40:44,800 هيا مييك هيا مييك هيا مييك 416 00:40:48,000 --> 00:40:49,999 كيف حال رأسك اعتقدت اننى سأبلل بنطلونى 417 00:40:49,999 --> 00:40:52,600 كيف حال رأسك اعتقدت اننى سأبلل بنطلونى 418 00:40:53,000 --> 00:40:54,267 الهايبر تايم مثيره 419 00:40:56,000 --> 00:40:59,999 كنت اعلم انه ليس انا الذى يتحرك ولكنى لم اشعر بكم ياسباب تحركونى 420 00:40:59,999 --> 00:41:02,667 فى الواقع ان ديت اوه هو الذى بلل سرواله 421 00:41:04,000 --> 00:41:05,000 زاك ساعتك رائعه 422 00:41:06,000 --> 00:41:07,200 ماذا سنفعل بعد ذلك 423 00:41:08,000 --> 00:41:09,933 دعونا نرتدى مثل بريتنى سبيرز 424 00:41:11,000 --> 00:41:12,000 اوه.يارجل 425 00:41:13,000 --> 00:41:14,000 لماذا لا؟ 426 00:41:15,000 --> 00:41:17,999 الم تقول انه يجب علينا العوده للمنزل انسىذلك 427 00:41:17,999 --> 00:41:20,000 ليزلى ميلر جزء من الشعب اليله 428 00:41:21,000 --> 00:41:24,067 انتم تعلمون ان لديها حمام السباحه وانها تتعرى 429 00:41:26,000 --> 00:41:29,333 او ربما يجب علينا الذهاب الى فيجاس نذهب الى فيجاس 430 00:41:31,000 --> 00:41:32,999 عبقرى هاى نحن لن نذهب الى اى مكان 431 00:41:32,999 --> 00:41:36,200 لو أكتشف ابى اننى اخذت الساعه ستكون سقطتى للأبد 432 00:41:37,000 --> 00:41:38,000 ولذلك يارجل 433 00:41:41,000 --> 00:41:42,000 جيد جدا هنا 434 00:41:49,000 --> 00:41:50,000 انت تمزح معى 435 00:41:54,000 --> 00:41:55,000 حسنا 436 00:41:56,000 --> 00:41:57,000 استطيع ان اختار 437 00:42:02,000 --> 00:42:05,267 انت متأكد انك لا تريدنى ان اتى معك؟فأنا لدى خططى 438 00:42:07,000 --> 00:42:08,000 حسنا يارجل 439 00:42:09,000 --> 00:42:10,333 اراك الاثنين يامييكر 440 00:42:11,000 --> 00:42:12,133 طابت ليلتك حسنا. 441 00:42:13,000 --> 00:42:14,000 سوف تحظى بالمرح 442 00:42:15,000 --> 00:42:16,000 شاهد هذا 443 00:42:18,000 --> 00:42:19,733 ياه هذا مرح يازاك مرح جدا 444 00:42:22,000 --> 00:42:25,000 انت تسىء استخدام قوتك سوف ادعو اصدقائى لهذا! 445 00:42:26,000 --> 00:42:28,200 انها تعمل الان سوف عاقبك على هذا 446 00:42:40,000 --> 00:42:40,999 بالتالى بالتالى 447 00:42:40,999 --> 00:42:44,200 هذا لم يكن سيئا بعد كل هذا يارجل الفرصه الثانيه 448 00:42:46,000 --> 00:42:47,999 نعم بالطريقه التى اكتشفتها بها 449 00:42:47,999 --> 00:42:51,933 لو كان الانطباع الاول سىء تتغير الاشياء لبى الاسوء بعد ذلك 450 00:42:51,933 --> 00:42:55,067 حسنا .وتفوز بالجائزه فى النهايه ويحسب الاثنين 451 00:43:00,000 --> 00:43:01,133 من الافضل ان اذهب 452 00:43:02,000 --> 00:43:03,000 الان؟ نعم 453 00:43:10,000 --> 00:43:13,800 فى نتصف الليل يضىء ابى الضوء فى الشرفه ولذلك اعود مبكرا 454 00:43:13,800 --> 00:43:16,067 نعم ومن الافضل ان اذهب انا ايضا 455 00:43:17,000 --> 00:43:19,999 بالمثل فى منتصف الليل سيكون من الافضل انهاء ليله طويله 456 00:43:19,999 --> 00:43:23,600 توقف عن هذا هل تعتقد ان الساعه السحريه سوف تمنحك قبله 457 00:43:25,000 --> 00:43:27,000 انا اردت ان اقضى وقت اكثر معك 458 00:43:28,000 --> 00:43:29,200 انت لا تحتاج للسحر 459 00:43:43,000 --> 00:43:44,000 ماذا 460 00:43:45,000 --> 00:43:46,000 اريد ان لقبلك 461 00:43:48,000 --> 00:43:51,067 احلام سعيده رجل الفرصه الثانيه لقد مرحت فعلا 462 00:46:23,000 --> 00:46:24,000 اصمت اصمت 463 00:46:26,000 --> 00:46:27,400 من انتم ماذا تريدون؟ 464 00:46:29,000 --> 00:46:31,533 انهم يريدوا ان يقتلوك لماذا ماذا فعلت 465 00:46:32,000 --> 00:46:35,467 لانك استعرضت .ولانك تملك شىء ليس من المفترض ان يوجد 466 00:46:36,000 --> 00:46:39,333 اجذب هذه الاسلاك اسفل عجله القياده اذهب اذهب اذهب 467 00:46:40,000 --> 00:46:41,467 الان اقطع السلك الاخضر 468 00:46:46,000 --> 00:46:47,000 هذا ليس كل شىء 469 00:46:48,000 --> 00:46:50,867 جرد السلك الاحمر بأسنانك ولامسها يالكونتاك 470 00:46:53,000 --> 00:46:54,000 هيا عضها هيا 471 00:46:57,000 --> 00:46:58,000 حسنا هيا 472 00:47:01,000 --> 00:47:02,800 اسرع سارجل انهم قادمون هيا 473 00:47:04,000 --> 00:47:05,800 هيا عليك ان تقود اذهب اذهب 474 00:47:05,800 --> 00:47:07,533 انه فى الشاحنه هيا بنا 475 00:47:31,000 --> 00:47:32,733 يارجل سوف تتسبب فى مقتلنا 476 00:47:33,000 --> 00:47:36,133 انها ليست سهله كما يبدو الامر نعم انا اعلم هذا 477 00:47:37,000 --> 00:47:38,000 واو 478 00:47:43,000 --> 00:47:45,467 من هؤلاء الاشخاص انت لا تريد ان تعرف 479 00:47:51,000 --> 00:47:52,999 ماذا يطلقون على نيتروجين سائل 480 00:47:52,999 --> 00:47:56,067 انه السرعه والقذاره التى هبطت من الهايبر تايم 481 00:47:57,000 --> 00:47:58,600 التبريد البطىء لجزيئاتك 482 00:48:06,000 --> 00:48:07,333 ربما اسرع لتقرض يدى 483 00:48:09,000 --> 00:48:11,667 وعلى ذلك انه انا ويحاولون قتلك انت ايضا 484 00:48:12,000 --> 00:48:14,200 على الارجح نحن نتقاسم هذه التقطه 485 00:48:19,000 --> 00:48:20,000 تماسك 486 00:48:30,000 --> 00:48:31,000 حسنا 487 00:48:35,000 --> 00:48:36,000 واو 488 00:48:38,000 --> 00:48:38,999 اعطنى الساعه لا 489 00:48:38,999 --> 00:48:41,000 اعطنى الساعه او ماذا ؟ستقتلنى 490 00:48:43,000 --> 00:48:44,067 "اقتلك هذا عظيم 491 00:48:46,000 --> 00:48:47,000 اعطنى الساعه 492 00:48:48,000 --> 00:48:50,800 ايها المختل المجنون مختل ومجنون هذا اسهاب 493 00:49:51,000 --> 00:49:52,000 اعطنى هذا هيا 494 00:50:26,000 --> 00:50:26,999 اهلا يامان 495 00:50:26,999 --> 00:50:28,200 ايما تفعل لا تبتل 496 00:50:41,000 --> 00:50:42,000 غريب جدا 497 00:50:44,000 --> 00:50:45,000 يبدو بخير 498 00:50:46,000 --> 00:50:47,667 ايضا قوته الجسميه ممتازه. 499 00:50:51,000 --> 00:50:52,000 ها هو قادم 500 00:50:54,000 --> 00:50:56,667 كيف حال ايها الجمال النائم هل انت بخير؟ 501 00:50:57,000 --> 00:51:00,600 من اين حصلت على الشاحنه ايها الطفل ليس الان دعه يتنفس 502 00:51:02,000 --> 00:51:03,267 امى زاك هل هو بخير 503 00:51:04,000 --> 00:51:05,999 سيكون بخير لقد كان ارتجاج طفيف. 504 00:51:05,999 --> 00:51:07,933 كيف تشعر - بخير على ما اعتقد 505 00:51:07,933 --> 00:51:10,999 جيد على هذا انت قادر على الوقوف للمحاكمه ماذا 506 00:51:10,999 --> 00:51:13,067 اين كنت لقد سرقت شاحنه وحطمتها 507 00:51:14,000 --> 00:51:17,267 هل من الممكن ان احصل على غرفته بينما هو فى السجن 508 00:51:18,000 --> 00:51:21,933 لقد كدت ان تقتل فى هذه المغامره صغيرى لقد قلقنا عليك كثيرا 509 00:51:23,000 --> 00:51:25,667 انا لا اعلم ماذا حدث له انه ولد طيب حقا 510 00:51:27,000 --> 00:51:29,467 رائع هذا لن يسجل فى ملفه اليس كذلك؟ 511 00:51:31,000 --> 00:51:32,067 لا انت لا تفهمين 512 00:51:33,000 --> 00:51:36,867 لقد كنت فى الهايبر تيم مع هؤلاء الاشخاص وكانوا وراء ساعتى 513 00:51:38,000 --> 00:51:39,467 انه مسرع الجزيئات هنا 514 00:51:44,000 --> 00:51:45,133 يارجل انها مكسوره 515 00:51:47,000 --> 00:51:47,999 سوف يقتلوننى من؟ 516 00:51:47,999 --> 00:51:50,533 هؤلاء الاشخاص لقد كانو فى منزلنا ماذا 517 00:51:52,000 --> 00:51:53,999 انت لم تستطيعى ان تريهم انهم غير مرئيين 518 00:51:53,999 --> 00:51:55,533 نعم صحيح هانحن ياسيدى 519 00:51:56,000 --> 00:51:57,267 اقول اناء وانت تسخر 520 00:51:59,000 --> 00:52:03,467 سوف يكون علىمايرام انا لا أستطيع المكوث هنا ايتها الممرضه.شكرا لك 521 00:52:04,000 --> 00:52:05,000 سىء 522 00:52:06,000 --> 00:52:07,000 تعال عنا 523 00:52:08,000 --> 00:52:10,267 انت زيفت هذا نعم نعم انا زيفت هذا 524 00:52:12,000 --> 00:52:16,467 انا اسف انا سرقت الشاحنه احب ان اخبرك عن كل هذا على ان اتبول اولا 525 00:52:29,000 --> 00:52:30,000 هيا 526 00:52:31,000 --> 00:52:32,000 ماذا تفعل 527 00:52:34,000 --> 00:52:36,867 لا استطيع الذهاب على الاقل هناك بعض الجلبه 528 00:52:41,000 --> 00:52:42,000 هيا 529 00:52:46,000 --> 00:52:47,800 لنحصل على بعض القهوه لنذهب 530 00:53:36,000 --> 00:53:38,000 انا لا أريد ان أسمع ايه اعذار 531 00:53:40,000 --> 00:53:44,333 ارجعوا الى هنا فورا معى شيئا ما واود تسليمه لعميلنا فى اف بى اى 532 00:53:47,000 --> 00:53:50,400 بعض المساعده سوف تساعد دكتور دوبلر المتهور والغلام 533 00:53:51,000 --> 00:53:52,999 لاننا لا نستطيع ان نقتل مالا نستطيع ان نعثر عليه 534 00:53:52,999 --> 00:53:56,133 ولكن بدون دولبر كيف لنا ان ننهى موازن الجزيئات 535 00:53:57,000 --> 00:53:58,600 من يحتاج هؤلاء التلاميذ 536 00:54:00,000 --> 00:54:01,933 بينما الاستاذ قريب من ايدينا 537 00:54:10,000 --> 00:54:11,800 المساعد الصغير لمكيير يتكلم 538 00:54:13,000 --> 00:54:14,800 احتاج ان اقترض سياره والدتك 539 00:54:18,000 --> 00:54:20,133 ماذا يجرى الان؟ الشرطه تبحث عنك 540 00:54:21,000 --> 00:54:22,600 استدر فقط ببطء كن هادىء 541 00:54:24,000 --> 00:54:26,667 انت لا تريد ان تظهر معى فى الوقت الحالى 542 00:54:28,000 --> 00:54:31,999 حسنا .اذهي الن للمنزل واحضر مفاتيح السيباروا الخاصه بوالدتك 543 00:54:31,999 --> 00:54:33,133 ماذا هل انت مجنون 544 00:54:34,000 --> 00:54:37,667 شخص ما يحاول ان يقتلنى من اجل الساعه .وهى لا تعمل الان 545 00:54:38,000 --> 00:54:40,999 حسنا انت لا تحتاج الى سيبارو ماتحتاجه هو البوليس 546 00:54:40,999 --> 00:54:46,200 انظر الى لقد حضرت الان من هناك ولم يكونوا على هذه الدرجه من المساعد كما تعتقد 547 00:54:47,000 --> 00:54:50,999 احتاج لان اذهب الى كينجستون لأجد والدى ربما يعلم من هؤلاء الاشخاص 548 00:54:50,999 --> 00:54:52,600 هذه سته ساعات من القياده 549 00:54:55,000 --> 00:54:56,000 لابد ان اذهب 550 00:55:00,000 --> 00:55:01,267 سأقطتع من الميزانيه 551 00:55:33,000 --> 00:55:35,000 حسنا ايها الرجل الخفى اين انت 552 00:55:38,000 --> 00:55:39,000 هذا لطيف 553 00:55:41,000 --> 00:55:44,800 ماذا تفعل هناك هل اقتحمت منزلى لتتبول فقط لا فى الحقيقه 554 00:55:49,000 --> 00:55:51,133 لأستخم التليفون ايضا ماذا ترتدى 555 00:55:52,000 --> 00:55:53,467 اعرف ان هذا الصوت غريب 556 00:55:54,000 --> 00:55:57,067 انه اخر شىء تحب ان تسمعه من شخص بعد موعد واحد 557 00:55:58,000 --> 00:56:01,733 الشرطه تبحث عنى فى كل مكان ولا يوجد عندى مكان اخر لأذهب 558 00:56:03,000 --> 00:56:06,999 اود ان اقترض بعض الملابس والاموال للأتوبيس واعدك ان اعيدهم مره اخرى 559 00:56:06,999 --> 00:56:07,999 اوكى انت تخيفنى 560 00:56:07,999 --> 00:56:09,667 ماذا يجرى انها قصه طويله 561 00:56:11,000 --> 00:56:12,800 كلما عرفتى اقل كان هذا افضل 562 00:56:16,000 --> 00:56:18,533 اشياء بخصوص الساعه انا غير متزن تماما 563 00:56:19,000 --> 00:56:22,999 لابد ان اصل الى كينج ستون لأجد والدى, لانه من الممكن ان يكونوا وراءه 564 00:56:22,999 --> 00:56:24,467 من خلف من؟ ماذا يجرى؟ 565 00:56:25,000 --> 00:56:26,133 انا لا اعلم من هم 566 00:56:29,000 --> 00:56:32,133 انا اسف انا اسف كان يجب على ان لا احضر الى هنا 567 00:56:33,000 --> 00:56:33,999 انتظر تمهل قليلا 568 00:56:33,999 --> 00:56:35,267 تعال الى هنا واسترخ 569 00:56:38,000 --> 00:56:40,133 انا سعيده لانك حصرت الى هنا انا 570 00:56:42,000 --> 00:56:45,267 لكن لو كنا سنكون اصدقاء لابد ان تخبرنى ماذا يجرى 571 00:57:02,000 --> 00:57:05,999 لقد اخبرت اخى اننى ارسلت السياره لتنظيفها وعليه ان يعيدها نظيفه 572 00:57:05,999 --> 00:57:07,000 حسنا 573 00:57:10,000 --> 00:57:14,267 انا لا استطيع ان اشكرك بما فيه الكفايه اتصل بى عندما تجده حاضر 574 00:57:51,000 --> 00:57:52,000 ماذا تفعل 575 00:57:53,000 --> 00:57:56,733 لقد قليت الاوراق وانا لا استطيع ان اتركك ان تذهب بمفردك 576 00:58:08,000 --> 00:58:09,533 لق كان يتصل طيله النهار 577 00:58:11,000 --> 00:58:13,067 انها فرصتى الاولى لأفحص رسائلى 578 00:58:14,000 --> 00:58:15,067 جورج اسمعنى اهدأ 579 00:58:16,000 --> 00:58:18,999 البوليس يريد ان تظل هناك فى حاله اتصال زاك مره اخرى 580 00:58:18,999 --> 00:58:20,733 ولو ظهر هنا سأعلمك بالامر 581 00:58:22,000 --> 00:58:25,067 لوسبب لك ايه مشاكل استطسع ان اتفاهم معه حسنا 582 00:58:27,000 --> 00:58:30,267 اشعر اننى عاجز اجلس هنا بلا فائده مرحبا بك معنا 583 00:58:32,000 --> 00:58:33,667 انا اسفه لم اكن اعنى هذا 584 00:58:34,000 --> 00:58:37,867 لقد حاولت ان اتتبعه فى كل مكان ولكنى لم استطع الوصول اليه 585 00:58:37,867 --> 00:58:39,800 حسنا لقد اصبحنا على قائمتك 586 00:58:45,000 --> 00:58:47,267 هى احتاج رقم غرفه دكتور جورج جيبز 587 00:58:48,000 --> 00:58:49,000 انه فى اجتماع 588 00:58:50,000 --> 00:58:51,000 وانت؟ 589 00:58:54,000 --> 00:58:55,000 متعجل 590 00:59:08,000 --> 00:59:09,000 نعم 591 00:59:13,000 --> 00:59:14,667 اتركنى افعل ما استطع فعله 592 00:59:18,000 --> 00:59:20,267 لم يكن على ان ارحل وبيننا شىء حدث 593 00:59:21,000 --> 00:59:23,267 هل حاول ان يشرح تصرفاته ليس حقيقه 594 00:59:25,000 --> 00:59:28,333 انا اعنى انه تكلم عن ماحدث عندما حضر ولكنه انتظر 595 00:59:30,000 --> 00:59:33,400 لقد ذكر شيئا عن ساعته وعن مسرع الجزيئات او شىء أخر 596 00:59:34,000 --> 00:59:35,000 مسرع الجزيئات 597 00:59:37,000 --> 00:59:40,200 فى الاسفل على الرف على مكتبى هناك صندوق به ساعه 598 00:59:41,000 --> 00:59:44,000 انظرى اذا ماكانت هناك ماذا يجرى نفذى ماقلت؟ 599 00:59:47,000 --> 00:59:48,000 دقيقه واحده 600 01:00:17,000 --> 01:00:18,000 هل وصلنا نعم 601 01:00:32,000 --> 01:00:35,933 انت تعلم عاده انا لا افضل انا اقابل والد الصبى بهذه السرعه 602 01:00:35,933 --> 01:00:37,000 ولكن بالنسبه لك 603 01:00:43,000 --> 01:00:48,000 هل تعتقد ىبينما نحن هنا هل تستطيعى ان تخبريه ان فكره اخذ الساعه كانت فكرتك 604 01:01:05,000 --> 01:01:06,133 دكتور جيبز - نعم 605 01:01:08,000 --> 01:01:10,200 اسمى هنرى جايتس انا مدير المختبر 606 01:01:11,000 --> 01:01:13,667 انا اؤمن ان لدينا صديق مشترك ايرل دوبلر 607 01:01:14,000 --> 01:01:16,200 لقد اخبرنى انك خبير فى ما كل هذا 608 01:01:17,000 --> 01:01:20,600 عليك ان تنتظر لاننى مشغول بشىء مهم انت بالتأكيد كذلك 609 01:01:45,000 --> 01:01:46,000 ابى 610 01:01:47,000 --> 01:01:49,133 لا يوجد دفع لمد 12 شهر لا تنتظر 611 01:01:56,000 --> 01:01:57,999 الحريق الذى ابلغنا عنه فى القاعه القديمه 612 01:01:57,999 --> 01:02:00,999 مازلت تحترق بعيدا عن السيطره - المكتب الامامى 613 01:02:00,999 --> 01:02:02,867 كم مره ساعتك دكتور جيبز هاى 614 01:02:04,000 --> 01:02:06,600 هل أتممت الفحص ليس على قدر علمى ياسيدى 615 01:02:07,000 --> 01:02:08,133 هل انا غيرت الغرف 616 01:02:09,000 --> 01:02:09,500 لا 617 01:02:12,000 --> 01:02:14,133 دكتور جيبز هل كل شىء على مايرام 618 01:02:16,000 --> 01:02:18,999 وفى اخبار اخرى تبدو وكأنها جوله بسياره مسروقه 619 01:02:18,999 --> 01:02:21,933 حتى يربط اف بى اى يكون الصغير مشتيه فيه ورط 620 01:02:23,000 --> 01:02:25,200 فى اسرار حكوميه بأبحاث هذا الرجل 621 01:02:26,000 --> 01:02:28,200 دكتور ايرل دوبلر من مركز الابحاث 622 01:02:29,000 --> 01:02:30,999 انه ليس دوبلر انه احد تلامذه والدى 623 01:02:30,999 --> 01:02:34,999 انه خنفوس بشعر طويل دكتور دوبلر محسوب مسلح وفى منتهى الخطوره 624 01:02:34,999 --> 01:02:36,933 على الاقل لم يشيروا الى اسمك 625 01:02:38,000 --> 01:02:39,400 لو رأيته او زاك جيبز 626 01:02:40,000 --> 01:02:41,867 من فضلك اتصل بأقرب قسم شرطه 627 01:02:43,000 --> 01:02:44,000 حسنا حسنا 628 01:02:48,000 --> 01:02:49,333 انا مطلوب رسميا الان 629 01:02:53,000 --> 01:02:54,999 نستطيع ان نتصل بوالدى انه يعرف اشخاص فى القنصليه 630 01:02:54,999 --> 01:02:58,467 اعلم انه يستطيع المساعده انا لن أضع عائلتك فى مخاطر 631 01:02:59,000 --> 01:03:00,000 يكفى اننى تورطت 632 01:03:02,000 --> 01:03:04,067 اهلا ايها العنيف لقد ورطت نفسى 633 01:03:06,000 --> 01:03:08,733 لكن ربما يجب ان اتصل به لأعلمه اننى بخير 634 01:03:11,000 --> 01:03:13,400 ماهذه الافعال الملتويه انت حجزتنا ! 635 01:03:15,000 --> 01:03:16,000 ماذا يفعل 636 01:03:21,000 --> 01:03:22,000 اخلاجنى من هنا 637 01:03:24,000 --> 01:03:25,000 النجده 638 01:03:34,000 --> 01:03:35,000 هل انت بخير 639 01:03:36,000 --> 01:03:39,667 انت تعلم, انا اول مقابله كانت لطيفه لكن هذه ليست كذلك 640 01:03:53,000 --> 01:03:54,000 ماذا كان هذا 641 01:03:55,000 --> 01:03:56,533 انا لا ادرى ابقى هادئا 642 01:04:01,000 --> 01:04:03,200 كيف حالك جاهز لتعطينى هذه الساعه 643 01:04:11,000 --> 01:04:12,000 حسنا هذا جيد 644 01:04:18,000 --> 01:04:20,467 انت تعلم اننى لا احب ان اركل فى رأسى 645 01:04:24,000 --> 01:04:25,000 الان تعادلنا 646 01:04:27,000 --> 01:04:30,600 لم اكن اعلم انك تجيد الكاراتيه انا لا أعلمه كان تمثيل 647 01:04:37,000 --> 01:04:38,533 المره القادمه اركل اقوى 648 01:04:45,000 --> 01:04:47,133 اعلى اعلى اعلى حسنا قليلا يارجل 649 01:04:48,000 --> 01:04:50,667 انتهينا منها ولا تفكر حتى فى لمس القرص 650 01:04:52,000 --> 01:04:53,733 حسنا حسنا ماذا فعلت بولدى 651 01:04:54,000 --> 01:04:56,867 اعلم انك جاسوس انه فى الاخيار هذا ليس صحيح 652 01:04:58,000 --> 01:05:01,400 انا احب بلدى الان اعطنى الساعه لأذهب الى كوستاريكا 653 01:05:02,000 --> 01:05:04,400 ولا داعى لأفعال مضحكه والا سوف تؤذى 654 01:05:06,000 --> 01:05:07,333 حسنا حسنا حسنا هنا 655 01:05:08,000 --> 01:05:10,200 عند اول فرصه سوف اركلك بين عينيك 656 01:05:12,000 --> 01:05:13,533 هذه هى ارجعى الى والدك 657 01:05:15,000 --> 01:05:16,000 انا ذاهب من هنا 658 01:05:19,000 --> 01:05:21,333 يارجل لقد جعلتها تبتل فى الواقع لا 659 01:05:26,000 --> 01:05:27,000 الواجهه 660 01:05:32,000 --> 01:05:33,000 برافو 661 01:05:36,000 --> 01:05:37,800 حسنا لو كنت دوبلر اثيت هذا 662 01:05:37,800 --> 01:05:40,333 والدتك اسمها جينى واختك اسمها كيلى 663 01:05:41,000 --> 01:05:44,400 ولدت فى مايو ماذا تريد ان تعرف ايضا هذه فوضى فوضى 664 01:05:47,000 --> 01:05:48,600 حقا انها فوضى اننى اشعر 665 01:05:49,000 --> 01:05:52,600 اعتقد انه يكذب هل تري منى ان اركله مره اخرى نعم حسنا 666 01:05:53,000 --> 01:05:55,999 لو الساعه جعلتك تتقدم كيف انن لم نتقدم فى العملر 667 01:05:55,999 --> 01:05:57,999 انت لم تكن فى الهايبر تايم مده كافيه - ماذا يجعلك تعتقد 668 01:05:57,999 --> 01:06:00,533 ان جاتس هذا يحتجز ابى فى الهايبر تايم 669 01:06:01,000 --> 01:06:02,467 لانهم أخذوه لاستبدالى 670 01:06:03,000 --> 01:06:06,999 ولا توجد طريقه اخرى لانهاء موازن الجزيئات قبل ان يغلقه المسؤلون 671 01:06:06,999 --> 01:06:09,200 زاك انا اسف انه يفزعنى انا ايضا. 672 01:06:12,000 --> 01:06:14,000 ولكن والدك علمنى كل شىء اعرفه 673 01:06:15,000 --> 01:06:16,800 اعنى ان والدك بمثايه اب لك 674 01:06:18,000 --> 01:06:19,999 صحيح بدليل ان على عجله للذهاب الى كوستاريكا 675 01:06:19,999 --> 01:06:21,999 هذا ليس عدلا عندما ارسلت لوالدك الساعه 676 01:06:21,999 --> 01:06:24,999 لم اكن اعلم ان جايتس سوف يخفى كل شىء عن المسؤلين 677 01:06:24,999 --> 01:06:27,867 هناك شىء من الممكن ان نفعله لنخرجه من هناك 678 01:06:29,000 --> 01:06:30,000 نحن نعم نحن 679 01:06:31,000 --> 01:06:34,800 طالما انت ووالدى متقاربين اعتقد انك تود ان تقدم المساعده 680 01:06:36,000 --> 01:06:37,000 حسنا 681 01:06:38,000 --> 01:06:41,000 اعنى اننا لم نكن قريبين الى هذه الدرجه حسنا 682 01:06:42,000 --> 01:06:45,800 على ان ارسلك الى المختبر انا متأكد ان جايتس يود استرجاعك 683 01:06:48,000 --> 01:06:49,600 الان هل تستطيه اصلاح هذا 684 01:06:57,000 --> 01:06:58,000 نعم 685 01:07:03,465 --> 01:07:06,457 لكننا سوف نحتاج بعض الاشياء لن تستطيع ان تحصل عليها من المتجر 756 لقد سمعت الرجل لنذهب ونتسوق 686 01:07:21,000 --> 01:07:22,867 هاى حرك يديك واخرج 14 دولار 687 01:07:26,000 --> 01:07:27,933 ليست معى ابه نقود هل حقا انت 688 01:07:29,000 --> 01:07:31,200 لا تستطيع ان تسأل رهينتك على مال 689 01:07:44,000 --> 01:07:45,000 هاى . اهلا 690 01:07:46,000 --> 01:07:47,267 كيف حالك بخير وانت 691 01:07:48,000 --> 01:07:49,999 فى الواقع احتاج بعض المساعده اهلا 692 01:07:49,999 --> 01:07:52,333 دعينى اسألك ماذا نستطيع ان نقدم لك 693 01:07:54,000 --> 01:07:55,867 ماهذا بالضبط انه مسدس الوان 694 01:07:55,867 --> 01:07:57,000 مسدس الوان 695 01:07:58,000 --> 01:07:59,933 انت دقيق فى هذه الاشياء? نعم 696 01:08:02,000 --> 01:08:03,000 نعم رائع 697 01:08:04,000 --> 01:08:06,800 ماذا يفعل هذا انه لدهان الحوائط والسيارات 698 01:08:08,000 --> 01:08:10,533 - للرسم لطيف للغايه .وماهذا الذى هناك 699 01:08:12,000 --> 01:08:13,800 انها شياء صناعيه مسدس ساخن 700 01:08:15,000 --> 01:08:16,733 مسدس قوى انه بضاعه رائجه 701 01:08:18,000 --> 01:08:21,133 حسنا ديكستلر انتما الثنان كنتما على اتم مساعده 702 01:08:22,000 --> 01:08:23,267 شكرا جزيلا شكرا لك 703 01:08:24,000 --> 01:08:25,000 باى hvh; ghprh 704 01:08:28,000 --> 01:08:30,667 ماما. لا نحصل على الكثير من تلك الاشياء 705 01:08:33,000 --> 01:08:35,733 حسنا نحتاج مكان ما هادىء لنعمل بعض الوقت 706 01:08:54,000 --> 01:08:56,999 بينما انت تعمل ها تستطيع ان تجعل هذا الشىء يتحرك اسرع 707 01:08:56,999 --> 01:09:01,133 ماذا بك ايها الاراجوز الصغير يبدو انه لاشىء يسيير بسرعه كافيه 708 01:09:02,000 --> 01:09:03,400 عظيم نفذ منا البنزين 709 01:09:04,000 --> 01:09:06,600 اخمن اننى سوف اذهب واحصل سوف احضره انا 710 01:09:10,000 --> 01:09:11,000 ضعى عينيك عليه 711 01:09:33,000 --> 01:09:34,200 انه مزهل اليس كذلك 712 01:09:36,000 --> 01:09:37,000 هل تعرفه 713 01:09:39,000 --> 01:09:40,067 كنت اراه بالجوار 714 01:09:46,000 --> 01:09:49,000 المدخل واضح جدا لن نقدر ان نصل من هذا الجانب 715 01:09:50,000 --> 01:09:54,267 انا لازلت لا أصدق انه رسم هذا اسف انه مضطرب انا لا أملك مقياسى 716 01:09:57,000 --> 01:09:58,533 حسنا هناك مدخل أخر أخر 717 01:10:00,000 --> 01:10:02,400 دعنا نتمهل قليلا ونرى ماهى خياراتنا 718 01:10:03,000 --> 01:10:05,999 لقد بدأت تتكلم مثل والدك نتمهل ونرى اختياراتنا 719 01:10:05,999 --> 01:10:07,733 اخرس انا لا شىء بالنسيه له 720 01:10:09,000 --> 01:10:12,133 اوه كنت اعنى المجامله انت لا تحتاج لنسف زراعك. 721 01:10:13,000 --> 01:10:14,400 هاى هاى هو هو ما هذا 722 01:10:15,000 --> 01:10:16,999 ماذا يوجد تحت هنا تيدو وكانها مجارى 723 01:10:16,999 --> 01:10:19,999 عرض للهواء ولكن اغلق هل من الممكن ان نستخدم هذا الطريق 724 01:10:19,999 --> 01:10:22,999 بالطبع لو كنت لا تمانع جهزوا الفتحه عن طريق الشاحنه 725 01:10:22,999 --> 01:10:25,600 اعطنى الساعه الحديده هاهى ها نحن نذهب 726 01:10:28,000 --> 01:10:28,250 و 727 01:10:31,000 --> 01:10:32,000 الان افحص هذا 728 01:10:35,000 --> 01:10:36,133 كل هذه التكنولجيا 729 01:10:37,000 --> 01:10:38,000 بصفه غير رسميه 730 01:10:41,000 --> 01:10:42,400 هاه دعونى افعل هذا ؟ 731 01:10:46,000 --> 01:10:47,600 وسوف أخذ هذا اشكرك حسنا 732 01:10:49,000 --> 01:10:52,067 ان لا تعطى للرجل فرصه ليعجب بعمله انه لا يصدق 733 01:10:53,000 --> 01:10:54,000 ماذا تفعل 734 01:10:55,000 --> 01:10:56,200 استطيع ان ابيع هذا 735 01:11:09,000 --> 01:11:11,200 زاك تعال الى هنا عبر الباب الخلفى 736 01:11:17,000 --> 01:11:19,600 انا قادم على قدر استطاعتى بعدما دعيتنى 737 01:11:22,000 --> 01:11:23,000 هيا 738 01:11:30,000 --> 01:11:31,267 اهلا ميكيير انت رجل 739 01:11:43,000 --> 01:11:46,533 كيف سيعمل هذا مره اخرى جايتس سيحصل حراس الهيبر تايم 740 01:11:48,000 --> 01:11:50,999 سنحتاج الى ان نعيده الى الوقت الحقيقي الحقيقي 741 01:11:50,999 --> 01:11:54,200 هؤلاء الاطفال يجب عليهم فعل هذا تنهى انت النقطه 742 01:11:56,000 --> 01:11:57,667 اضع انا النيتروجين المجمد 743 01:12:02,000 --> 01:12:03,000 و فوالا 744 01:12:05,000 --> 01:12:06,000 يجب ان نذهب 745 01:12:24,000 --> 01:12:26,067 هيا هيا هيا حسنا هذا هو كل شىء 746 01:12:28,000 --> 01:12:30,000 اعبر الانبوب لتدخل الى المبنى 747 01:12:45,000 --> 01:12:46,000 لنذهب 748 01:12:47,000 --> 01:12:48,000 هيا ايرل 749 01:12:53,000 --> 01:12:55,400 ها هى الخريطه هذا ابعد مااكون لأذهب 750 01:12:57,000 --> 01:12:58,400 لدينا اتفاق انا خائف 751 01:12:59,000 --> 01:13:01,400 حسنا لو مررت انت بكل ما مررت به انا 752 01:13:02,000 --> 01:13:04,067 سيجعلك هذا المكان تتعصبين بشده 753 01:13:05,000 --> 01:13:06,933 انا لا استطيع الدخول الى هناك 754 01:13:09,000 --> 01:13:11,933 لقد كان بمثايه اب بالنسيه لك هذا هو القانون 755 01:13:11,933 --> 01:13:13,999 ولو لم تأخذ انت الساعه لما كان هناك الان 756 01:13:13,999 --> 01:13:18,733 عن ماذا تتكلم؟ لقد عرضت عائلتى كلها للمخاطره عندما بعثت له تلك الساعه 757 01:13:19,000 --> 01:13:21,000 انا لم اكن اعلم لقد كانت سلاح 758 01:13:22,000 --> 01:13:23,999 كنت اعتقد انها للعلم ايها الشاب.زاك 759 01:13:23,999 --> 01:13:26,933 هذه هى الحقيقه الحقيقه ان هذا الرجل بالداخل 760 01:13:28,000 --> 01:13:30,000 يضحى بحياته من اجل تلميذ مثلك 761 01:13:31,000 --> 01:13:34,733 لقد عاملك كابن له والان هو يحتاج شيئا منك وهو كثير عليك 762 01:13:36,000 --> 01:13:40,000 لعلمك انا اينه.وسوف ادخل الى هناك الهايبر تايم الغير شرعيه 763 01:14:01,000 --> 01:14:02,600 الهايبر تايم الغير شرعيه 764 01:14:04,000 --> 01:14:05,600 الهايبر تايم الغير شرعيه 765 01:14:07,000 --> 01:14:10,200 نظام الامان للهايبر تايم مطلوب فى الطابق الثالث 766 01:14:12,000 --> 01:14:13,000 هيا 767 01:14:15,000 --> 01:14:18,333 افحص المستوى الرابع والخامس اندرسون افحص السلالم 768 01:14:23,000 --> 01:14:27,400 استطيع ان اؤخر هؤلا اذهب واحضر والدك انتهاك الامن المستوى الرابع 769 01:14:28,000 --> 01:14:30,067 سأراك فى الشاحنه فى خمسه دقائق 770 01:14:32,000 --> 01:14:33,000 اغلق كل المخارج 771 01:14:35,000 --> 01:14:36,000 انت اثيت 772 01:15:13,000 --> 01:15:14,533 انزل من على تلك الدراجه 773 01:15:31,000 --> 01:15:34,000 الهايبر تايم الغير شرعيه مخزن المستوى الثالث 774 01:15:46,000 --> 01:15:48,533 تمتع بيوم سعيد رالف سيكادا اشكرك رالف 775 01:16:07,000 --> 01:16:08,000 اهلا 776 01:16:17,000 --> 01:16:18,933 اود ان اشكرك بشده لأعاده هذا 777 01:16:23,000 --> 01:16:24,533 دعنا نرجع للزمن الحقيقى 778 01:16:28,000 --> 01:16:29,000 أبى 779 01:16:30,000 --> 01:16:30,999 أبى 780 01:16:30,999 --> 01:16:32,000 لقد سقط هنا 781 01:16:39,000 --> 01:16:42,467 اننى اكتشف مدى عبقريته عبقريته كما يقول عنه كل شخص 782 01:16:55,000 --> 01:16:56,467 لابد انه مؤمن يك كثيرا 783 01:16:57,000 --> 01:17:00,533 لم استطع على ارغامه بعمل شىء حتى هددته بنيتى فى قتلك 784 01:17:10,000 --> 01:17:11,000 ابى انت بخبر 785 01:17:13,000 --> 01:17:17,200 لقد اقسمت انك سوف تخرجه من هذا لا تلمنى انه هنا بأرادته الخاصه 786 01:17:18,000 --> 01:17:19,600 لعلك نسيت ان تعطيه حصته 787 01:17:28,000 --> 01:17:31,267 انت حضرت الى هنا ماذا كان على ان افعل زاك لا لا 788 01:17:34,000 --> 01:17:36,133 لقد كنت اتعاون معهم ليبعدوا عنك 789 01:17:37,000 --> 01:17:40,200 لم استطع ان اتركك هنا لتموت لذلك اتيت لتنضم الى 790 01:17:41,000 --> 01:17:41,999 ماذا زاك 791 01:17:41,999 --> 01:17:44,999 انت تقول دائما اننى اظهر عندما احتاج شيئا ما 792 01:17:44,999 --> 01:17:46,999 الان انا انتوى مساعدتك وانت لا تقدر هذا 793 01:17:46,999 --> 01:17:49,999 تضع حياتك فى ايدى ارهابيين ليس ماكان يدور فى ذهنى. 794 01:17:49,999 --> 01:17:51,000 ماذا بك 795 01:17:52,000 --> 01:17:54,999 شىء جيد اننى اينك بدلا من احد تلاميذك الغاليين 796 01:17:54,999 --> 01:17:56,867 لقد خيبت املك عن ماذا تتكلم 797 01:17:59,000 --> 01:18:02,400 لابد ان تتوقفا انتما الثنين شووش انت تشبهنى كثيرا 798 01:18:09,000 --> 01:18:10,000 من هم اصدقاؤك 799 01:18:12,000 --> 01:18:13,333 فرانسسيكا من المدرسه 800 01:18:16,000 --> 01:18:17,533 ليس غريب انك تطلب سياره 801 01:18:19,000 --> 01:18:21,267 حظر دخول فى الجناح الشمالى الغربى 802 01:18:25,000 --> 01:18:26,200 ماهذا العميل موور 803 01:18:27,000 --> 01:18:30,133 اثنين سعيد مستر جاتس هل لديك بعض الاشياء تخصنى 804 01:18:31,000 --> 01:18:32,067 اعتذر عن الازعاج 805 01:18:33,000 --> 01:18:36,467 ولكننى سأطلب منك العوده لاحقا انها ليست حفله جايتس 806 01:18:39,000 --> 01:18:40,933 الوكاله جاده خصوصا بهذا الشأن 807 01:18:40,933 --> 01:18:44,200 لماذا لا تعمل فى كلانا معروفا وتسلم تلك الالعاب 808 01:18:45,000 --> 01:18:46,267 انت لا يمكنك الدخول 809 01:18:49,000 --> 01:18:51,400 ايها الساده ابدأوا فى تشغيل المحركات 810 01:19:03,000 --> 01:19:07,400 نعم سوف نخرج من هنا كل شىء سيكون على مايرام انا لست متأكد من هذا 811 01:19:08,000 --> 01:19:11,267 تغير فى الخطط ايها الحاضرون سنختبر موازن الجزىء 812 01:19:13,000 --> 01:19:15,200 بينما نحن فعليا داخل الهايبر تايم 813 01:19:17,000 --> 01:19:19,400 تحذير حجره نظيف الهايبر تايم مشغوله 814 01:19:21,000 --> 01:19:23,133 ماذا يحدث سيأخذنا كلنا الى داخل 815 01:19:40,000 --> 01:19:41,200 ثلاثه دائق ونستمر! 816 01:19:46,000 --> 01:19:49,200 حالما ينتهى من هذا الشىء لن يكون فى حاجه الينا. 817 01:19:51,000 --> 01:19:52,133 سيقتلنا اليس كذلك 818 01:19:54,000 --> 01:19:55,800 لابد ان يكون هناك مخرج اخر 819 01:19:55,800 --> 01:19:59,000 زاك هذا المكان منعزل مسدود مثل الطبله ماهذا 820 01:20:00,000 --> 01:20:02,467 انهم يختبرون الهايبر تليم هيدروجين. 821 01:20:04,000 --> 01:20:06,133 لقد شغلوها من الخارج فى المختبر 822 01:20:08,000 --> 01:20:09,000 لكن زاك 823 01:20:10,000 --> 01:20:11,200 زاك انت سوف تنسفنا 824 01:20:12,000 --> 01:20:13,000 ليس نحن هم زاك 825 01:20:25,000 --> 01:20:26,800 زاك توقف هيا لنخرج من هنا 826 01:20:55,000 --> 01:20:57,200 انا اسف لانى كنت متمسك جدا بعملى 827 01:21:00,000 --> 01:21:02,200 لم يكن ابدا اننى اهتم بأمر طلبتى 828 01:21:04,000 --> 01:21:06,267 سيدى لدينا مشكله لا نستطيع الدخول 829 01:21:08,000 --> 01:21:10,000 شفره الدخول الى هناك قد تغيرت 830 01:21:11,000 --> 01:21:12,267 ماهر جدا دكتور جيبز 831 01:21:15,000 --> 01:21:16,000 لقد غيرت الشفره 832 01:21:18,000 --> 01:21:21,667 ولكن اعتقدت ان بيننا اتفاق ان اترك ابنك حيا لو تعاونت 833 01:21:23,000 --> 01:21:24,867 حسنا انه وقت اعاده المفاوضات 834 01:21:24,867 --> 01:21:28,267 هو البنت يخرجون احرار عندها تحصل على شفره الدخول 835 01:21:29,000 --> 01:21:30,000 حسنا 836 01:21:31,000 --> 01:21:34,667 اخرج هؤلاء الاولاد الى الخرج واحضر لى هذا الرجل العجوز 837 01:21:36,000 --> 01:21:37,000 زاك ماذا تفعل 838 01:21:38,000 --> 01:21:40,467 انهى ماحضرت هنا من اجله تعال الى هنا 839 01:21:43,000 --> 01:21:45,200 جايتس اخذ ساعتك - جايتس اخذ ساعه 840 01:21:46,000 --> 01:21:50,000 غالبا سيحصل على عشره دولارات فى المتجر لقد بدلتهم فى المصعد 841 01:21:57,000 --> 01:21:59,999 زاك انت لا تستطيع ان تسرع بينما انت فى الهايبر تايم 842 01:21:59,999 --> 01:22:02,267 من الممكن ان يقتلك ليس لدينا خيار 843 01:22:03,000 --> 01:22:04,800 زاك لا ليس لدينا اى اختيار 844 01:22:15,000 --> 01:22:16,000 غير معقول 845 01:22:19,000 --> 01:22:22,533 جزيئاتك تتحرك يسرعه لدرجه ان يدك تحركت عير الترابيزه 846 01:22:25,000 --> 01:22:26,000 هل انت بخير 847 01:22:31,000 --> 01:22:32,000 ليس لدى اى فكره 848 01:23:12,000 --> 01:23:12,999 ها نحن نذهب 849 01:23:12,999 --> 01:23:16,267 سيدى لدينا شيئا غريب بالداخل الصبى يفعل شىء غريب 850 01:23:17,000 --> 01:23:18,000 حسنا اجهز عليه 851 01:23:41,000 --> 01:23:42,733 تعلم ماذا يجب عليك ان تفعل 852 01:23:53,000 --> 01:23:54,000 اهلا. 853 01:23:57,000 --> 01:23:58,000 جايتس 854 01:25:14,000 --> 01:25:15,333 هيا بنا نخرج من هنا 855 01:25:18,000 --> 01:25:19,200 زاك لقد نجحت خطتك 856 01:25:24,000 --> 01:25:25,267 هيا بنا نخرج من هنا 857 01:25:34,000 --> 01:25:36,133 قول مساء الخير ايها الصغير - لا 858 01:25:40,000 --> 01:25:41,467 مساء الخير ايها الصغير 859 01:25:46,000 --> 01:25:47,600 نعم انها تؤلم اليس كذلك 860 01:25:53,000 --> 01:25:54,000 اشكرك 861 01:26:02,000 --> 01:26:03,000 سوف اخذ هذا 862 01:26:33,000 --> 01:26:35,733 ماذا يدور فى عقلك بالنسبه للقاءنا التالى 863 01:26:45,000 --> 01:26:47,867 دولبر اذا اردت مساعده فى واجباتك لاتتصل بى 864 01:26:51,000 --> 01:26:52,000 دكتور ج 865 01:26:53,000 --> 01:26:54,733 هل جعلت مقاوم الاداء يعمل 866 01:26:56,000 --> 01:26:58,067 لانى لم اريد ان اظل هكذا للايد 867 01:27:00,000 --> 01:27:02,400 انسى الذى حدث لم احظى بفرصه لتجربته 868 01:27:24,000 --> 01:27:25,133 حمدا لله انك بخير 869 01:27:29,000 --> 01:27:30,400 ماذا حدث لم يحدث شىء 870 01:27:32,000 --> 01:27:34,867 فقط انا مشهور بعض الشى هذا كل شىء اين زاك 871 01:27:37,000 --> 01:27:39,600 سيكون هنا خلال دقيقه كان عليه ان يتوقف 872 01:27:40,000 --> 01:27:41,333 ماذا لا لا انه بخير 873 01:27:42,000 --> 01:27:44,133 ابى ابى عزيزتى من الجيد ان اراك 874 01:27:47,000 --> 01:27:48,000 ها هو ذا 875 01:27:52,000 --> 01:27:53,467 زاك شكرا لله انك بخير 876 01:27:57,000 --> 01:27:58,600 لابد انك فرانسسيكا اهلا 877 01:27:59,000 --> 01:28:03,400 اهلا ايها الغريب لقد سمعت انك يطل الان حسنا انا لن أقول بطلا ولن 878 01:28:06,000 --> 01:28:09,467 انظرى انا لن اكون لطيفا طوال النهار لذلك تمتعى بذلك 879 01:28:10,000 --> 01:28:11,400 هاى من هذا فى الواقع 880 01:28:12,000 --> 01:28:13,999 هناك شىء نسيت ان اخبرك يه فى التليفون اخبرك يه فى التليفون 881 01:28:13,999 --> 01:28:15,933 لدينا مشكله صغيره فى المختير 882 01:28:15,933 --> 01:28:18,667 اعتقد اننا سنحظى ببعض الصحبه لبعض الوقت 883 01:28:19,000 --> 01:28:20,667 اهلا مستر جورج كيف الحال 884 01:28:22,000 --> 01:28:23,000 دوبلر اهلا 885 01:28:27,000 --> 01:28:28,000 من اول وجديد 886 01:28:30,000 --> 01:28:31,000 اكثر اكثر 887 01:28:36,000 --> 01:28:38,533 اضغط عليه دعنا نرى كيف يعمل هذا الشىء 888 01:28:49,000 --> 01:28:50,000 انحنى