1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,512 --> 00:00:14,223 (dramatic music) 4 00:01:13,365 --> 00:01:16,077 (crickets chirping) (ominous music) 5 00:01:16,077 --> 00:01:18,705 (cows mooing) 6 00:01:40,810 --> 00:01:43,938 (ATV engines roaring) 7 00:02:14,843 --> 00:02:17,013 (gun fires) 8 00:02:18,347 --> 00:02:20,975 (guns firing) 9 00:02:23,520 --> 00:02:24,770 - Hey! 10 00:02:24,770 --> 00:02:26,982 We're shooting wolves, not trees. 11 00:02:30,902 --> 00:02:33,697 (wolf whining) 12 00:02:33,697 --> 00:02:36,198 (somber music) 13 00:02:45,833 --> 00:02:48,795 (helicopter whirring) 14 00:02:53,215 --> 00:02:55,843 (dramatic music) 15 00:03:09,565 --> 00:03:10,900 - What's the matter, Roy? 16 00:03:10,900 --> 00:03:12,235 It's the oil pressure, isn't it? 17 00:03:12,235 --> 00:03:13,945 The one thing I told you to check and you said-- 18 00:03:13,945 --> 00:03:15,697 - Frank, look out your window and see 19 00:03:15,697 --> 00:03:18,658 if there's a thin yellow stream pouring out the engine. 20 00:03:18,658 --> 00:03:19,450 Now! 21 00:03:21,785 --> 00:03:22,828 Anything? 22 00:03:23,788 --> 00:03:24,872 Are you sure? 23 00:03:24,872 --> 00:03:25,873 Look again. 24 00:03:30,210 --> 00:03:32,755 (Roy laughs) 25 00:03:37,593 --> 00:03:40,472 - [Frank] You don't get many visitors, do ya little brother? 26 00:03:40,472 --> 00:03:41,973 - I beg your pardon? 27 00:03:41,973 --> 00:03:43,850 I had a whole family drop by last week 28 00:03:43,850 --> 00:03:45,560 looking for supper. 29 00:03:45,560 --> 00:03:46,768 - They must have been lost. 30 00:03:46,768 --> 00:03:48,730 - [Roy] No, they were timberwolves. 31 00:03:48,730 --> 00:03:50,482 - [Frank] Wolves, I thought they were history up here. 32 00:03:50,482 --> 00:03:51,815 - They were. 33 00:03:51,815 --> 00:03:55,445 60 years and not a single sighting in this area, 34 00:03:55,445 --> 00:03:57,905 so they decided to reintroduce a few into the park. 35 00:03:57,905 --> 00:03:59,365 - Is that a fact? 36 00:03:59,365 --> 00:04:01,200 - Problem is, now they're starting to migrate. 37 00:04:01,200 --> 00:04:02,993 - How do the ranchers feel about that? 38 00:04:02,993 --> 00:04:05,120 - Oh, they don't like it very much. 39 00:04:06,663 --> 00:04:09,250 - If I pretended to work for the taxpayers like you do, 40 00:04:09,250 --> 00:04:11,252 it's not the wolves I'd be dancing with. 41 00:04:11,252 --> 00:04:14,463 (helicopter whirring) 42 00:04:42,867 --> 00:04:46,953 Okay, bury the food where the animals won't get it, 43 00:04:46,953 --> 00:04:49,957 and set the tent up some place where we won't miss it. 44 00:04:51,958 --> 00:04:55,003 - I guess your dad thinks I'm a New York ranger. 45 00:04:55,003 --> 00:04:57,757 I'll see you tomorrow morning at the bottom. 46 00:04:57,757 --> 00:04:59,217 - All right. - Have a good time! 47 00:04:59,217 --> 00:05:00,593 Be careful! 48 00:05:00,593 --> 00:05:03,805 (helicopter whirring) 49 00:05:22,990 --> 00:05:25,993 - Okay, I say we hug the top here, 50 00:05:25,993 --> 00:05:27,912 we'll dig right in, 51 00:05:27,912 --> 00:05:30,748 then when it levels out, stay close to the trees. 52 00:05:30,748 --> 00:05:32,833 They block the sun, the snow will be a lot faster there. 53 00:05:32,833 --> 00:05:33,710 What do you think? 54 00:05:35,920 --> 00:05:37,213 Come on. 55 00:05:37,213 --> 00:05:39,007 I've seen you slay those moguls back home, 56 00:05:39,007 --> 00:05:42,343 just stay in control, and you'll be fine. 57 00:05:42,343 --> 00:05:45,345 (upbeat rock music) 58 00:06:07,202 --> 00:06:11,455 ♪ So I heard that you fell down ♪ 59 00:06:11,455 --> 00:06:15,627 ♪ It must have been hard to get out of balance ♪ 60 00:06:15,627 --> 00:06:16,877 ♪ But what I'd like ♪ 61 00:06:16,877 --> 00:06:18,963 ♪ Is for you to get it right ♪ 62 00:06:18,963 --> 00:06:21,340 ♪ Is for you to get it right ♪ 63 00:06:21,340 --> 00:06:26,220 ♪ Is for you to get it right ♪ 64 00:06:26,220 --> 00:06:28,597 ♪ Is for you to get it right ♪ 65 00:06:28,597 --> 00:06:30,892 ♪ Is for you to get it right ♪ 66 00:06:30,892 --> 00:06:35,855 ♪ Is for you to get it right ♪ 67 00:06:37,063 --> 00:06:40,568 ♪ I'll always make things look so hard ♪ 68 00:06:40,568 --> 00:06:44,530 ♪ I bet you know you won't get far ♪ 69 00:06:44,530 --> 00:06:45,865 ♪ But what I'd like ♪ 70 00:06:45,865 --> 00:06:47,950 ♪ Is for you to get it right ♪ 71 00:06:47,950 --> 00:06:49,910 ♪ Is for you to get it right ♪ 72 00:06:49,910 --> 00:06:54,873 ♪ Is for you to get it right ♪ 73 00:06:54,873 --> 00:06:57,042 ♪ Is for you to get it right ♪ 74 00:06:57,042 --> 00:06:59,378 ♪ Is for you to get it right ♪ 75 00:06:59,378 --> 00:07:03,757 ♪ Is for you to get it right ♪ 76 00:07:03,757 --> 00:07:07,010 ♪ Right ♪ 77 00:07:07,010 --> 00:07:09,055 ♪ You don't know me ♪ 78 00:07:09,055 --> 00:07:11,390 ♪ Why didn't you see ♪ 79 00:07:11,390 --> 00:07:13,517 ♪ I wanna stay ♪ 80 00:07:13,517 --> 00:07:16,187 (wolves howling) 81 00:07:17,647 --> 00:07:20,023 - I wish your uncle would learn how to use a telephone. 82 00:07:22,610 --> 00:07:23,777 Wasn't always like that, you know? 83 00:07:23,777 --> 00:07:26,405 He could've been anything he wanted. 84 00:07:26,405 --> 00:07:29,158 All he was lacking was a little ambition. 85 00:07:29,158 --> 00:07:30,993 - You don't like him much, do you? 86 00:07:30,993 --> 00:07:32,787 - He's my only brother, I love him, 87 00:07:32,787 --> 00:07:33,745 but he's different. 88 00:07:35,163 --> 00:07:37,082 Which is funny, because he's supposed to be me. 89 00:07:37,082 --> 00:07:38,333 He was the one that was supposed to 90 00:07:38,333 --> 00:07:40,878 take charge of the company when Dad died. 91 00:07:40,878 --> 00:07:42,255 Sometimes I wish he had. 92 00:07:43,463 --> 00:07:44,507 Would've given me a lot more time 93 00:07:44,507 --> 00:07:45,633 to do stuff like this. 94 00:07:47,760 --> 00:07:48,802 - Or mom. 95 00:07:54,350 --> 00:07:55,935 So why'd he take off, anyway? 96 00:07:57,228 --> 00:07:58,897 Would've made a lot more money building houses 97 00:07:58,897 --> 00:08:00,815 than he does babysitting trees. 98 00:08:02,483 --> 00:08:04,027 - On our 16th birthdays, 99 00:08:04,027 --> 00:08:06,403 your granddad dropped us off in the bush. 100 00:08:06,403 --> 00:08:08,948 He wanted to make sure that we could take care of ourselves. 101 00:08:08,948 --> 00:08:10,617 Took me two days to get back. 102 00:08:10,617 --> 00:08:12,243 It took Roy 12. 103 00:08:12,243 --> 00:08:13,870 Why? 104 00:08:13,870 --> 00:08:16,330 'Cause your granddad had big plans for his number one son. 105 00:08:18,040 --> 00:08:20,042 Roy had plans of his own, he still does. 106 00:08:21,293 --> 00:08:23,922 And one thing's for sure, what scares ya 107 00:08:23,922 --> 00:08:26,757 is the same thing that makes ya stronger. 108 00:08:26,757 --> 00:08:29,135 But that's why I'd like you to try it this summer. 109 00:08:32,888 --> 00:08:35,223 Jesse, it's not an order. 110 00:08:35,223 --> 00:08:36,975 It's an opportunity. 111 00:08:36,975 --> 00:08:39,770 (emotional music) 112 00:08:41,272 --> 00:08:43,773 (wolf panting) 113 00:08:44,942 --> 00:08:47,695 (wolf whining) 114 00:08:52,367 --> 00:08:55,035 (dramatic music) 115 00:09:35,743 --> 00:09:36,535 You okay? 116 00:09:37,995 --> 00:09:39,788 You gotta stay in control, buddy. 117 00:09:39,788 --> 00:09:40,748 - Stop pushing. 118 00:09:42,750 --> 00:09:43,750 You pushed Mom. 119 00:09:45,837 --> 00:09:46,878 You know what? 120 00:09:46,878 --> 00:09:47,963 Forget about it. 121 00:09:47,963 --> 00:09:49,465 - You call it pushing? 122 00:09:49,465 --> 00:09:51,050 I call it knowing. 123 00:09:51,050 --> 00:09:53,385 Your mother would've had 100 perfectly valid reasons 124 00:09:53,385 --> 00:09:56,472 not to do this, and we never would've experienced it. 125 00:09:56,472 --> 00:09:57,765 - Well, maybe me and Mom like to do things 126 00:09:57,765 --> 00:09:58,807 a little different, okay? 127 00:09:59,975 --> 00:10:02,895 (wind whistling) 128 00:10:07,858 --> 00:10:09,318 Ah, Dad! 129 00:10:09,318 --> 00:10:10,820 - Jesse! 130 00:10:10,820 --> 00:10:12,028 - Ah, Dad! 131 00:10:12,028 --> 00:10:12,822 - Jesse! 132 00:10:14,032 --> 00:10:15,323 - Help, Dad! 133 00:10:15,323 --> 00:10:16,242 - Don't move, let me come to you! 134 00:10:16,242 --> 00:10:17,493 - [Jesse] I can't hold on! 135 00:10:17,493 --> 00:10:20,537 (intense music) 136 00:10:20,537 --> 00:10:23,540 - Okay, thattaboy, easy, easy, easy! 137 00:10:24,708 --> 00:10:25,793 Grab my pole. 138 00:10:27,378 --> 00:10:28,170 Hold on, grab on! 139 00:10:30,130 --> 00:10:32,132 - [Jesse] It's slipping! 140 00:10:33,633 --> 00:10:34,968 - Pull hard. 141 00:10:34,968 --> 00:10:35,762 Jesse, pull hard! 142 00:10:35,762 --> 00:10:36,803 - No! - Jesse! 143 00:10:38,888 --> 00:10:41,433 (both grunting) 144 00:10:45,520 --> 00:10:46,688 - [Jesse] Dad! 145 00:10:53,903 --> 00:10:56,657 (emotional music) 146 00:11:13,715 --> 00:11:16,635 (people murmuring) 147 00:11:17,845 --> 00:11:20,890 - Jesse, you've got my deepest sympathies. 148 00:11:20,890 --> 00:11:23,308 - Jesse, Jesse come here. - Jesse. 149 00:11:30,482 --> 00:11:33,318 - Thought you might wanna have this. 150 00:11:33,318 --> 00:11:34,195 It was your dad's. 151 00:11:44,122 --> 00:11:46,790 You haven't talked much the last couple days. 152 00:11:46,790 --> 00:11:48,250 How you doing? 153 00:11:48,250 --> 00:11:49,000 - Fine. 154 00:11:49,960 --> 00:11:50,962 How are you? 155 00:11:53,255 --> 00:11:54,757 People are talkin' about him. 156 00:11:56,050 --> 00:11:58,302 He was in some sort of trouble, or something. 157 00:12:01,263 --> 00:12:03,723 - Maybe you better talk to your mom about that. 158 00:12:05,142 --> 00:12:07,645 - She thinks she can just scoop me up and take me with her. 159 00:12:07,645 --> 00:12:10,063 Like a piece of furniture, or something. 160 00:12:10,063 --> 00:12:11,773 - Jesse, just because she left 161 00:12:11,773 --> 00:12:13,567 doesn't mean she stopped caring. 162 00:12:14,735 --> 00:12:17,112 Separated or not, she lost her husband. 163 00:12:17,947 --> 00:12:19,448 You're all she has left. 164 00:12:21,742 --> 00:12:22,785 - [Anna] Jesse? 165 00:12:26,080 --> 00:12:26,997 Hey. 166 00:12:26,997 --> 00:12:27,790 - Hey. 167 00:12:31,002 --> 00:12:32,753 - Looks like everyone's leaving. 168 00:12:34,797 --> 00:12:36,007 I have to go soon, too. 169 00:12:38,050 --> 00:12:39,177 - I'll see you around. 170 00:12:42,930 --> 00:12:45,765 - Jesse, there's something I have to tell you. 171 00:12:45,765 --> 00:12:46,767 The house is being sold. 172 00:12:48,435 --> 00:12:49,853 - What? 173 00:12:49,853 --> 00:12:51,272 - Your father took risks, 174 00:12:52,147 --> 00:12:54,608 and usually they worked out, 175 00:12:54,608 --> 00:12:56,777 and sometimes they didn't. 176 00:12:58,487 --> 00:12:59,697 So I want you to come live-- 177 00:12:59,697 --> 00:13:00,907 - I can't live with you. 178 00:13:01,865 --> 00:13:04,868 I live here, my friends live here. 179 00:13:04,868 --> 00:13:06,870 Forget it, you're the one that took off. 180 00:13:10,623 --> 00:13:13,043 - Look, I know it's not fair, and it's not what you want. 181 00:13:14,837 --> 00:13:15,838 But I'm your mother. 182 00:13:18,632 --> 00:13:19,842 - And what about Uncle Roy? 183 00:13:21,760 --> 00:13:23,137 Why can't I stay with him? 184 00:13:26,390 --> 00:13:29,310 - Jesse, your uncle lives in a cabin in the national park. 185 00:13:29,310 --> 00:13:31,687 - Yeah, and you live in a one bedroom apartment 186 00:13:31,687 --> 00:13:32,855 above a coffee shop. 187 00:13:34,022 --> 00:13:35,607 Look Mom, if I'm getting booted out, 188 00:13:35,607 --> 00:13:37,610 why can't I do what I want for a change? 189 00:13:40,153 --> 00:13:41,822 - If that's what you both want, 190 00:13:42,948 --> 00:13:44,408 he's welcome to stay with me. 191 00:13:48,745 --> 00:13:49,872 - You can always visit. 192 00:13:58,838 --> 00:13:59,590 - Look, Jesse. 193 00:14:01,883 --> 00:14:03,968 I, I love you. 194 00:14:06,888 --> 00:14:07,932 But you're right. 195 00:14:09,892 --> 00:14:11,227 We both have a way to go. 196 00:14:15,355 --> 00:14:16,315 Come here. 197 00:14:16,315 --> 00:14:18,817 (upbeat music) 198 00:14:38,878 --> 00:14:43,592 ♪ Noontime sail your vessel through ♪ 199 00:14:43,592 --> 00:14:48,597 ♪ But for now you just have to make do ♪ 200 00:14:49,307 --> 00:14:53,852 ♪ With where you lay ♪ 201 00:14:53,852 --> 00:14:56,772 ♪ Come inside I'll make you supper ♪ 202 00:14:56,772 --> 00:14:59,692 (birds chirping) 203 00:15:12,830 --> 00:15:14,205 - [Roy] What do you think? 204 00:15:15,873 --> 00:15:17,167 - What's with the fence? 205 00:15:17,167 --> 00:15:18,460 - Oh we used to keep deer up here 206 00:15:18,460 --> 00:15:20,670 years and years ago, before I got here. 207 00:15:20,670 --> 00:15:22,965 I never had the chance to tear it down. 208 00:15:22,965 --> 00:15:23,965 Let's look inside. 209 00:15:25,758 --> 00:15:26,802 - Why not? 210 00:15:38,897 --> 00:15:39,690 - All right. 211 00:15:40,983 --> 00:15:41,775 Dining room. 212 00:15:43,235 --> 00:15:44,027 Kitchen. 213 00:15:45,445 --> 00:15:48,823 This is the living room, my office. 214 00:15:48,823 --> 00:15:51,452 Plenty of books, help yourself. 215 00:15:51,452 --> 00:15:54,120 And my bedroom is up there. 216 00:15:57,792 --> 00:16:01,295 And you'll be bunking here. 217 00:16:03,922 --> 00:16:05,132 Make yourself at home. 218 00:16:07,342 --> 00:16:09,845 (gentle music) 219 00:17:00,062 --> 00:17:00,770 Morning. 220 00:17:06,943 --> 00:17:08,278 Feel like some fresh air? 221 00:17:09,738 --> 00:17:11,865 I marked a really nice hill on the map for ya. 222 00:17:36,807 --> 00:17:39,392 (intense music) 223 00:17:41,145 --> 00:17:46,108 ♪ You know it's not my cup of tea ♪ 224 00:17:46,108 --> 00:17:47,358 ♪ Who knows who knows who knows ♪ 225 00:17:47,358 --> 00:17:51,322 ♪ How you could do this to me ♪ 226 00:17:51,322 --> 00:17:55,783 ♪ You know it's not my fantasy ♪ 227 00:17:55,783 --> 00:17:57,160 ♪ Who knows who knows who knows ♪ 228 00:17:57,160 --> 00:18:01,748 ♪ How you could do this to me ♪ 229 00:18:01,748 --> 00:18:04,710 ♪ I saw you come round ♪ 230 00:18:04,710 --> 00:18:06,503 ♪ Come around ♪ 231 00:18:06,503 --> 00:18:09,673 ♪ You were by the lost and found ♪ 232 00:18:09,673 --> 00:18:12,342 ♪ Lost and found ♪ 233 00:18:12,342 --> 00:18:14,928 ♪ You had your secret smile ♪ 234 00:18:14,928 --> 00:18:17,848 ♪ Secret smile ♪ 235 00:18:17,848 --> 00:18:19,850 ♪ Tell me about it ♪ 236 00:18:19,850 --> 00:18:24,145 ♪ You know it's not my cup of tea ♪ 237 00:18:24,145 --> 00:18:25,313 ♪ Who knows who knows who knows ♪ 238 00:18:25,313 --> 00:18:29,777 ♪ How you could do this to me ♪ 239 00:18:29,777 --> 00:18:34,155 ♪ You know it's not my fantasy ♪ 240 00:18:34,155 --> 00:18:35,615 ♪ Who knows who knows who knows ♪ 241 00:18:35,615 --> 00:18:40,287 ♪ How you could do this to me ♪ 242 00:18:40,287 --> 00:18:42,957 ♪ I caught you in the park ♪ 243 00:18:42,957 --> 00:18:45,042 ♪ In the park ♪ 244 00:18:45,042 --> 00:18:47,878 ♪ You had gotten really far ♪ 245 00:18:47,878 --> 00:18:50,755 ♪ Really far ♪ 246 00:18:50,755 --> 00:18:53,217 ♪ You had your secret smile ♪ 247 00:18:53,217 --> 00:18:55,718 ♪ Secret smile ♪ 248 00:18:55,718 --> 00:18:58,388 (Jesse grunting) 249 00:19:27,583 --> 00:19:30,087 (wolf whining) 250 00:19:57,238 --> 00:19:59,198 - Hold it Jesse, hold on, not so close. 251 00:20:05,872 --> 00:20:06,998 - So what d'you think? 252 00:20:18,677 --> 00:20:19,637 - He's been shot. 253 00:20:21,095 --> 00:20:21,930 He's starving. 254 00:20:23,515 --> 00:20:25,975 - Yeah, but can we help him out? 255 00:20:30,730 --> 00:20:33,192 - Go back to the truck. 256 00:20:33,192 --> 00:20:33,983 - Why? 257 00:20:35,777 --> 00:20:36,778 What, you're just gonna shoot him? 258 00:20:36,778 --> 00:20:38,155 No! 259 00:20:38,155 --> 00:20:39,280 I mean come on, give him a chance. 260 00:20:39,280 --> 00:20:40,823 Can't we give him some food? 261 00:20:40,823 --> 00:20:42,908 - Jesse, his pack's long gone. 262 00:20:42,908 --> 00:20:44,202 There's no chance he'll live. 263 00:20:45,287 --> 00:20:47,957 (somber music) 264 00:20:55,880 --> 00:20:56,882 Go. 265 00:21:07,350 --> 00:21:09,978 (rifle cocks) 266 00:21:13,732 --> 00:21:14,523 Jesse. 267 00:21:16,360 --> 00:21:19,905 If I don't do it now, he'll only die in a cage later. 268 00:21:19,905 --> 00:21:22,490 (ominous music) 269 00:21:26,035 --> 00:21:29,038 (crickets chirping) 270 00:21:33,335 --> 00:21:36,003 (pleasant music) 271 00:21:47,765 --> 00:21:48,767 - Hi. 272 00:21:50,602 --> 00:21:51,770 How you doing? 273 00:21:54,480 --> 00:21:58,235 My name's Jesse, Jesse McLean. 274 00:22:06,242 --> 00:22:08,995 So what are you in for, Silver Wolf? 275 00:22:21,633 --> 00:22:24,385 - I've been experimenting with some organic recipes. 276 00:22:24,385 --> 00:22:26,805 I whipped this together as part of my research. 277 00:22:27,972 --> 00:22:29,015 - What is it? 278 00:22:29,015 --> 00:22:32,060 - Wild onions, bitter root, wild mushrooms 279 00:22:32,060 --> 00:22:33,770 of the non-poisonous persuasion, 280 00:22:33,770 --> 00:22:35,855 all layered between succulent leaves 281 00:22:35,855 --> 00:22:38,817 that grows all winter about 300 yards behind the house. 282 00:22:38,817 --> 00:22:39,608 Right out there. 283 00:22:41,903 --> 00:22:43,655 And we also have water. 284 00:22:46,032 --> 00:22:47,867 - So why is his cage so small? 285 00:22:49,870 --> 00:22:52,038 - He's not ready to get out and start running around yet. 286 00:22:52,038 --> 00:22:53,248 Might re-injure himself. 287 00:22:54,373 --> 00:22:55,792 Also he needs time to bond. 288 00:22:57,085 --> 00:22:58,962 - Bond, bond to who? 289 00:22:58,962 --> 00:22:59,712 - To you. 290 00:23:00,922 --> 00:23:01,965 He's your responsibility. 291 00:23:03,133 --> 00:23:05,552 - How do I get him to bond to me? 292 00:23:05,552 --> 00:23:07,970 - Same way I'm warming your heart, great food. 293 00:23:10,307 --> 00:23:12,600 - He hasn't eaten since he's gotten here. 294 00:23:12,600 --> 00:23:14,812 - Well if I was abducted by strangers, 295 00:23:14,812 --> 00:23:18,857 and put in a metal box, I think I'd lose my appetite too. 296 00:23:20,192 --> 00:23:21,985 Eat up, you'll be late for school. 297 00:23:24,320 --> 00:23:26,990 (birds chirping) 298 00:23:35,207 --> 00:23:36,290 I packed you a lunch. 299 00:23:49,930 --> 00:23:50,847 (girl shouting) 300 00:23:50,847 --> 00:23:52,515 Quite a sight, isn't it? 301 00:23:52,515 --> 00:23:55,518 (girl shouting) 302 00:23:55,518 --> 00:23:57,270 They dry land train on rollerblades. 303 00:24:00,148 --> 00:24:01,440 It's called skijoring. 304 00:24:03,152 --> 00:24:04,610 - What? 305 00:24:04,610 --> 00:24:06,362 - It's a Norwegian word. 306 00:24:06,362 --> 00:24:07,697 - [Jesse] What's it mean? 307 00:24:07,697 --> 00:24:09,573 - We're very attached to our dogs. 308 00:24:11,367 --> 00:24:13,953 (girl shouting) 309 00:24:21,043 --> 00:24:23,505 That's the bus you'll be takin' home. 310 00:24:23,505 --> 00:24:24,297 - What, this bus? 311 00:24:24,297 --> 00:24:25,090 - [Roy] Yeah. 312 00:24:25,090 --> 00:24:27,967 - Yeah right, forget it. 313 00:24:27,967 --> 00:24:29,052 - If you wanna walk, walk. 314 00:24:29,052 --> 00:24:30,970 It's 11 miles, but do what you want. 315 00:24:32,888 --> 00:24:35,183 - Hey buddy, nice pants! 316 00:24:35,183 --> 00:24:37,268 Don't worry, you'll grow into them though. 317 00:24:37,268 --> 00:24:39,770 (boys laugh) 318 00:24:44,902 --> 00:24:45,693 - Mary. 319 00:24:46,820 --> 00:24:48,905 Principal Clifton, Jesse McLean. 320 00:24:48,905 --> 00:24:50,198 - Hi. 321 00:24:50,198 --> 00:24:51,908 - Nice to meet you, welcome to Wainright High. 322 00:24:51,908 --> 00:24:52,992 - Thanks. 323 00:24:52,992 --> 00:24:54,870 - So I'll see you later on tonight? 324 00:24:54,870 --> 00:24:55,620 - Okay. 325 00:24:56,453 --> 00:24:59,123 (birds chirping) 326 00:25:02,043 --> 00:25:04,795 (wolf whining) 327 00:25:12,637 --> 00:25:15,015 (bell rings) 328 00:25:15,015 --> 00:25:17,767 (upbeat music) 329 00:25:18,893 --> 00:25:20,895 - Whoa, whoa, whoa, homie. 330 00:25:20,895 --> 00:25:24,690 It's a long way back to the enchanted cottage. 331 00:25:24,690 --> 00:25:26,525 What are you, too sexy for the bus? 332 00:25:26,525 --> 00:25:27,860 - Nah, he's just waiting for his uncle 333 00:25:27,860 --> 00:25:29,695 to come pick him up in a helicopter. 334 00:25:29,695 --> 00:25:30,488 - Hey Clay! 335 00:25:32,073 --> 00:25:33,742 Dad gave you the truck to get to school, 336 00:25:33,742 --> 00:25:34,783 not to spread manure. 337 00:25:36,035 --> 00:25:37,578 - Oh there's not enough fertilizer in the world 338 00:25:37,578 --> 00:25:40,165 to fill this city boy's pants, or your mouth. 339 00:25:41,958 --> 00:25:43,918 - Just walk away. 340 00:25:45,128 --> 00:25:46,503 - You be careful, homie. 341 00:25:47,588 --> 00:25:48,965 She'll take a bite outta you. 342 00:25:52,552 --> 00:25:53,928 - You play his games, you'll lose. 343 00:25:53,928 --> 00:25:55,263 - What do you care? 344 00:25:55,263 --> 00:25:57,765 - I just hate seeing my idiot brother win all the time. 345 00:25:57,765 --> 00:25:58,808 Wait. 346 00:26:00,893 --> 00:26:01,937 You ride? 347 00:26:03,813 --> 00:26:06,065 - Strictly snowboards. 348 00:26:06,065 --> 00:26:07,233 - Come on, just get in. 349 00:26:24,208 --> 00:26:26,920 (birds chirping) 350 00:26:33,760 --> 00:26:36,262 - Hey you. 351 00:26:36,262 --> 00:26:38,097 How you doin' boy? 352 00:26:38,097 --> 00:26:39,515 You hungry, huh? 353 00:26:39,515 --> 00:26:40,642 Want something to eat? 354 00:26:46,773 --> 00:26:49,692 Okay, let's see what we got in here, huh? 355 00:26:50,610 --> 00:26:52,070 What's this? 356 00:26:52,070 --> 00:26:53,822 Hey Silver, what's this huh? 357 00:26:55,990 --> 00:26:56,742 Come on, Silver. 358 00:26:58,868 --> 00:27:01,120 Silver, come on, take a bite. 359 00:27:02,830 --> 00:27:04,623 Silver, if you don't eat it you-- 360 00:27:04,623 --> 00:27:06,375 (Silver snarls) Ouch! 361 00:27:06,375 --> 00:27:09,087 (dramatic music) 362 00:27:23,977 --> 00:27:25,437 - Omelet a la Roy. 363 00:27:33,903 --> 00:27:36,238 - Why can't we just order a pizza? 364 00:27:36,238 --> 00:27:38,198 - We can order a pizza. 365 00:27:38,198 --> 00:27:39,533 The problem is finding somebody 366 00:27:39,533 --> 00:27:41,995 who will deliver it all the way out here. 367 00:27:41,995 --> 00:27:43,872 - Man, no pizza, no TV, what do you do for fun 368 00:27:43,872 --> 00:27:45,998 besides go on mushroom hunts all day? 369 00:27:45,998 --> 00:27:49,127 - I work, I read, I listen to music. 370 00:27:49,127 --> 00:27:50,878 I meditate, I take long walks, I cook, 371 00:27:50,878 --> 00:27:52,755 and I have no time for television. 372 00:27:54,715 --> 00:27:55,592 So how was school? 373 00:27:58,177 --> 00:27:59,845 - If a wolf gets cut off from its pack, 374 00:27:59,845 --> 00:28:01,138 can it join another one? 375 00:28:02,640 --> 00:28:03,767 - No. 376 00:28:03,767 --> 00:28:05,977 Is that a comment about school? 377 00:28:05,977 --> 00:28:08,397 - Why won't he let me get near him? 378 00:28:08,397 --> 00:28:10,857 He won't even look me in the face. 379 00:28:10,857 --> 00:28:12,942 - He's a wild animal. 380 00:28:12,942 --> 00:28:14,818 He's not gonna wag his tail and do tricks. 381 00:28:14,818 --> 00:28:16,738 He might not even make eye contact with you, 382 00:28:16,738 --> 00:28:18,615 and you can forget about hugs. 383 00:28:18,615 --> 00:28:20,742 But if you bond with him, he'll follow you 384 00:28:20,742 --> 00:28:22,077 to the ends of the earth. 385 00:28:23,620 --> 00:28:24,870 That's if you bond with him. 386 00:28:26,163 --> 00:28:27,040 - What do you mean? 387 00:28:28,248 --> 00:28:29,875 - Well it's normal for you to be angry 388 00:28:29,875 --> 00:28:31,962 about what's happened, 389 00:28:31,962 --> 00:28:33,880 about the situation that you're in. 390 00:28:34,922 --> 00:28:36,632 But that wolf can feel it. 391 00:28:36,632 --> 00:28:37,925 He can smell it. 392 00:28:39,510 --> 00:28:40,845 And he doesn't like it. 393 00:28:40,845 --> 00:28:42,680 - Yeah, well maybe he smells you. 394 00:28:42,680 --> 00:28:43,890 - All right, take your anger out on me, 395 00:28:43,890 --> 00:28:46,267 but don't take it out on an innocent animal. 396 00:28:46,267 --> 00:28:48,937 - Then don't take it out on me, Obi Roy Kenobi. 397 00:28:50,688 --> 00:28:54,025 (crickets chirping) 398 00:28:54,025 --> 00:28:55,860 Violent displays of dominance or submission 399 00:28:55,860 --> 00:28:58,195 are common in every pack, reminding each member 400 00:28:58,195 --> 00:29:00,573 of his specific role. 401 00:29:00,573 --> 00:29:01,950 Blood is drawn, but the... 402 00:29:20,843 --> 00:29:23,972 Little Red Riding Hood lived on the edge of a great forest. 403 00:29:23,972 --> 00:29:26,307 (Silver whines) 404 00:29:26,307 --> 00:29:28,768 With her mother, and her father. 405 00:29:30,312 --> 00:29:32,688 "Grandmother, what a stubbly beard you have." 406 00:29:34,273 --> 00:29:37,027 "All the better to tickle your cheek, my dear," 407 00:29:37,027 --> 00:29:39,487 replied Granny in a deep voice. 408 00:29:41,280 --> 00:29:42,782 (Silver panting) 409 00:29:42,782 --> 00:29:45,285 (tender music) 410 00:29:55,878 --> 00:29:58,590 (Roy knocking) 411 00:30:03,803 --> 00:30:07,265 "Grandma, what stubbly hands you have." 412 00:30:09,100 --> 00:30:11,643 "All the more better to cook you meals you never eat," 413 00:30:11,643 --> 00:30:13,772 replied the voice under the sheets. 414 00:30:13,772 --> 00:30:16,565 (emotional music) 415 00:30:23,238 --> 00:30:26,367 And with that, the door crashes open, 416 00:30:27,952 --> 00:30:32,540 and a beautiful silver-coated timberwolf came screaming in, 417 00:30:33,792 --> 00:30:36,210 and ripped the devious woodsman's head right off, 418 00:30:37,628 --> 00:30:38,378 and ate it. 419 00:30:41,840 --> 00:30:45,093 And everyone lived happily ever after. 420 00:30:54,228 --> 00:30:55,897 (wood clatters) 421 00:30:55,897 --> 00:30:56,730 Hey, hey boy! 422 00:30:59,358 --> 00:31:00,150 Hey, hey. 423 00:31:01,735 --> 00:31:03,403 Look at you. 424 00:31:03,403 --> 00:31:05,573 Turkey, huh, turkey? 425 00:31:06,782 --> 00:31:08,743 Want some turkey, come on Silver. 426 00:31:08,743 --> 00:31:09,827 There you go. 427 00:31:12,872 --> 00:31:14,707 It's okay. 428 00:31:14,707 --> 00:31:16,458 It's only me, it's Jesse. 429 00:31:16,458 --> 00:31:18,085 I've got a turkey bone for ya. 430 00:31:19,628 --> 00:31:21,338 How about this, huh, you like that? 431 00:31:22,215 --> 00:31:23,967 Gonna put this right here, okay? 432 00:31:26,843 --> 00:31:27,928 (Silver whines) 433 00:31:27,928 --> 00:31:29,430 It's for you, go ahead. 434 00:31:30,557 --> 00:31:31,682 Come on, Silver. 435 00:31:32,683 --> 00:31:33,977 I'm not gonna-- 436 00:31:33,977 --> 00:31:35,270 - Keep doin' that, you'll never get near him. 437 00:31:36,687 --> 00:31:37,980 When he gets hungry enough, he'll come to you. 438 00:31:41,733 --> 00:31:42,818 - Silver. 439 00:31:42,818 --> 00:31:44,237 All right fine, if you're not gonna eat it, 440 00:31:44,237 --> 00:31:45,738 then I'm going to, okay? 441 00:31:46,738 --> 00:31:48,950 (Jesse chomping) 442 00:31:48,950 --> 00:31:50,868 Mm, doesn't it look good, huh? 443 00:31:50,868 --> 00:31:53,328 (gentle music) 444 00:32:22,942 --> 00:32:26,445 - You really don't like the bus, do you? 445 00:32:26,445 --> 00:32:28,113 It's like snowboarding, isn't it? 446 00:32:30,198 --> 00:32:31,950 - No, nothing's like that. 447 00:32:33,912 --> 00:32:35,747 - It's a good way to practice, yes? 448 00:32:37,415 --> 00:32:39,375 - Yeah, I guess so. 449 00:32:39,375 --> 00:32:41,835 - Can I try it, or are you violating some unwritten code 450 00:32:41,835 --> 00:32:43,045 by letting me touch it? 451 00:32:46,882 --> 00:32:51,012 Look, I'll teach ya how to survive at school, okay? 452 00:32:51,012 --> 00:32:53,347 After school, you teach me how to ride. 453 00:32:53,347 --> 00:32:54,473 I know this really cool place, 454 00:32:54,473 --> 00:32:55,683 and it's totally remote. 455 00:32:57,060 --> 00:33:00,020 - Actually, after school I kind of hang out with my friend. 456 00:33:02,523 --> 00:33:03,523 - You have a friend? 457 00:33:05,150 --> 00:33:06,777 Really, do I know this person? 458 00:33:07,820 --> 00:33:09,613 - No. 459 00:33:09,613 --> 00:33:11,407 He's kind of the shy type. 460 00:33:13,033 --> 00:33:14,327 - Okay. 461 00:33:14,327 --> 00:33:15,745 It's all right, I gotta train anyways. 462 00:33:16,995 --> 00:33:19,582 - Really, what are you training for? 463 00:33:19,582 --> 00:33:23,127 - The Rancher's Association cross country classic. 464 00:33:23,127 --> 00:33:24,962 Here, let me try your skateboard. 465 00:33:28,090 --> 00:33:30,885 - What is it called, the cross country classic? 466 00:33:30,885 --> 00:33:32,553 - Yeah. 467 00:33:32,553 --> 00:33:35,180 10 miles on dirt and bike, 10 miles on dog and snow. 468 00:33:36,682 --> 00:33:38,727 My idiot brother's won for the last three years, 469 00:33:38,727 --> 00:33:40,520 so it's kind of getting on my nerves. 470 00:33:41,353 --> 00:33:42,188 So I just go? 471 00:33:43,313 --> 00:33:45,148 - Yeah, knock yourself out. 472 00:33:54,575 --> 00:33:57,035 (gentle music) 473 00:34:49,797 --> 00:34:51,298 - Makin' a scent map. 474 00:34:52,883 --> 00:34:55,637 Picture a cruise missile with a nose instead of a computer. 475 00:34:57,388 --> 00:34:59,765 And this happened sometime around lunch. 476 00:35:01,350 --> 00:35:02,602 Looks like the two of you 477 00:35:02,602 --> 00:35:04,562 are gonna need a new place to sleep. 478 00:35:04,562 --> 00:35:05,772 Someplace waterproof. 479 00:35:06,563 --> 00:35:07,732 - And fang proof. 480 00:35:08,942 --> 00:35:11,610 (birds chirping) 481 00:35:18,158 --> 00:35:20,870 (Silver panting) 482 00:35:34,258 --> 00:35:35,133 Hey Silver. 483 00:35:36,510 --> 00:35:38,972 Like our new little truck cab here, huh? 484 00:35:42,098 --> 00:35:42,892 (horn blares) 485 00:35:42,892 --> 00:35:43,852 - Ow! 486 00:35:43,852 --> 00:35:46,687 (ominous music) 487 00:35:50,858 --> 00:35:51,900 - Silver! 488 00:35:53,152 --> 00:35:55,905 (Jesse grunts) 489 00:36:02,703 --> 00:36:03,495 - Jesse? 490 00:36:08,167 --> 00:36:09,418 (Silver snarling) 491 00:36:09,418 --> 00:36:10,920 Whoa, whoa, whoa. 492 00:36:11,837 --> 00:36:13,213 I'm not gonna hurt you, buddy. 493 00:36:14,132 --> 00:36:15,925 Okay, okay, okay I get it. 494 00:36:26,935 --> 00:36:30,773 Jesse, I think Silver needs to know that we're friends. 495 00:36:32,023 --> 00:36:33,025 - It's okay, Silver. 496 00:36:35,945 --> 00:36:36,737 It's okay. 497 00:36:37,988 --> 00:36:39,365 It's all right, it's Uncle Roy. 498 00:36:40,783 --> 00:36:41,658 This is my friend. 499 00:36:43,243 --> 00:36:44,745 - You all right? 500 00:36:46,538 --> 00:36:47,915 Something tells me that you've just become 501 00:36:47,915 --> 00:36:49,167 part of a wolf pack. 502 00:36:53,503 --> 00:36:55,882 - Wolves' most famous signature is its howl. 503 00:36:56,965 --> 00:36:58,758 Howls to announce the hunt, 504 00:36:58,758 --> 00:37:00,678 howls to mark territory, 505 00:37:00,678 --> 00:37:03,097 and howls purely for howling's sake. 506 00:37:05,683 --> 00:37:06,517 You like to howl? 507 00:37:07,727 --> 00:37:08,518 You wanna try howling? 508 00:37:08,518 --> 00:37:09,937 Okay. 509 00:37:09,937 --> 00:37:12,523 (Jesse howls) 510 00:37:13,648 --> 00:37:16,152 (both howling) 511 00:37:24,743 --> 00:37:27,663 (wolves howling) 512 00:37:37,757 --> 00:37:40,342 (Silver whines) 513 00:37:44,388 --> 00:37:45,180 Man. 514 00:38:02,823 --> 00:38:04,950 - You know, he's not a dog. 515 00:38:04,950 --> 00:38:06,035 - Yeah I know. 516 00:38:07,912 --> 00:38:09,622 It's not like I can take him for a walk. 517 00:38:10,832 --> 00:38:11,623 He needs to run. 518 00:38:12,833 --> 00:38:14,210 - Well chase him, you got the whole deer pen. 519 00:38:14,210 --> 00:38:15,962 - I do, I mean he just gets bored, 520 00:38:15,962 --> 00:38:17,505 and wanders off. 521 00:38:17,505 --> 00:38:20,090 (ATV engine roaring) 522 00:38:20,090 --> 00:38:21,967 - Who's that? 523 00:38:21,967 --> 00:38:22,760 - Lucy, hey. 524 00:38:24,678 --> 00:38:25,470 - [Lucy] Hi. 525 00:38:25,470 --> 00:38:26,638 - [Jesse] How you doing? 526 00:38:26,638 --> 00:38:27,682 - Good, how are you? 527 00:38:27,682 --> 00:38:28,515 - Hi, hi, Roy McLean. 528 00:38:28,515 --> 00:38:29,308 Oh, sorry. 529 00:38:29,308 --> 00:38:30,977 - Hi, Lucy Rockwell. 530 00:38:30,977 --> 00:38:33,812 - Rockwell, oh you must be John's daughter. 531 00:38:33,812 --> 00:38:35,522 - Yeah, I'm a classmate of Jesse's. 532 00:38:35,522 --> 00:38:37,817 I enjoyed your lecture the other day on conservation. 533 00:38:37,817 --> 00:38:39,902 - Oh great, thank you. 534 00:38:39,902 --> 00:38:41,528 Have a good time. 535 00:38:41,528 --> 00:38:42,947 - Yeah. 536 00:38:42,947 --> 00:38:44,907 So I was wondering if you were gonna be hanging out 537 00:38:44,907 --> 00:38:47,660 with that friend today. 538 00:38:47,660 --> 00:38:52,665 - No, no he's feeling a bit more independent, yeah. 539 00:38:53,915 --> 00:38:55,083 - I see, so do you have time to check out that hill 540 00:38:55,083 --> 00:38:56,335 I was telling you about? 541 00:38:57,503 --> 00:39:00,088 - Yeah, yeah, the hill, yeah sure, why not? 542 00:39:04,885 --> 00:39:07,972 (ATV engine roaring) 543 00:39:26,782 --> 00:39:27,867 Man, where are we? 544 00:39:27,867 --> 00:39:29,368 - We're almost there. 545 00:39:33,955 --> 00:39:34,748 - Oh yeah. 546 00:39:35,958 --> 00:39:36,750 Excellent. 547 00:39:40,922 --> 00:39:43,340 - Not a lot of people know about this place. 548 00:39:43,340 --> 00:39:45,760 Isn't it sick? 549 00:39:45,760 --> 00:39:47,887 - Yeah, it's sick all right. 550 00:39:49,930 --> 00:39:51,848 Ever done this before? 551 00:39:51,848 --> 00:39:53,308 - Never. 552 00:39:53,308 --> 00:39:54,852 - You goofy? 553 00:39:54,852 --> 00:39:55,643 - No. 554 00:39:56,895 --> 00:39:58,938 - Put your feet together, and face off the hill. 555 00:40:00,440 --> 00:40:02,943 - Look, I'm really sorry about tricking you onto the bus. 556 00:40:02,943 --> 00:40:04,778 - Don't worry about it, forget about it okay? 557 00:40:05,780 --> 00:40:06,905 - [Lucy] Hey! 558 00:40:08,865 --> 00:40:11,368 - See, that's what I thought. 559 00:40:11,368 --> 00:40:13,703 Your right foot went forward when you fell. 560 00:40:13,703 --> 00:40:15,038 Which means that you're goofy stance, 561 00:40:15,038 --> 00:40:17,750 but your board here is set 562 00:40:17,750 --> 00:40:20,168 with the left foot forward, and that's regular. 563 00:40:30,888 --> 00:40:32,890 - So, how come you don't live with your mom? 564 00:40:34,183 --> 00:40:36,352 - Well, she decided not to live with me. 565 00:40:36,352 --> 00:40:38,187 - Well why do you live in a truck cab? 566 00:40:39,772 --> 00:40:41,065 - Because I'm nature boy. 567 00:40:46,320 --> 00:40:47,488 Okay, front foot only. 568 00:40:48,655 --> 00:40:49,907 Okay, that's the one. 569 00:40:51,867 --> 00:40:54,953 Good, now it's gonna seem kinda awkward, 570 00:40:54,953 --> 00:40:56,538 but you'll get used to it. 571 00:40:56,538 --> 00:40:58,040 - [Lucy] Okay. 572 00:40:58,040 --> 00:41:00,042 - All right, here we go. 573 00:41:00,042 --> 00:41:01,377 Let's get you around here. 574 00:41:02,210 --> 00:41:03,253 Okay, good. 575 00:41:04,213 --> 00:41:05,840 Stay on your toes, now. 576 00:41:05,840 --> 00:41:08,258 Good, good, there you go. 577 00:41:08,258 --> 00:41:09,635 Perfect. 578 00:41:09,635 --> 00:41:10,510 - Okay, okay. - Now ride, just like that! 579 00:41:10,510 --> 00:41:11,845 Perfect, dig in, dig in! 580 00:41:11,845 --> 00:41:12,972 (Lucy grunts) 581 00:41:12,972 --> 00:41:14,515 Or you could stop like that. 582 00:41:15,807 --> 00:41:19,187 All right, stay up, good, good, perfect, just like that. 583 00:41:19,187 --> 00:41:21,813 Try to keep your weight on the uphill edge. 584 00:41:21,813 --> 00:41:24,483 - [Lucy] I think it's about time I learned how to turn! 585 00:41:24,483 --> 00:41:26,068 - Keep your knees bent. 586 00:41:26,068 --> 00:41:27,443 Good, good! 587 00:41:27,443 --> 00:41:28,862 (Lucy groans) 588 00:41:28,862 --> 00:41:29,780 Okay, one more time. 589 00:41:29,780 --> 00:41:30,865 - [Lucy] Yeah, let's go. 590 00:41:30,865 --> 00:41:32,825 - All right, remember. 591 00:41:34,952 --> 00:41:37,788 Make a bow and arrow across your chest. 592 00:41:37,788 --> 00:41:40,082 (rock music) 593 00:41:47,422 --> 00:41:49,842 ♪ I can't remember your name ♪ 594 00:41:49,842 --> 00:41:52,135 ♪ But I know you're really special ♪ 595 00:41:52,135 --> 00:41:54,178 ♪ Eyes of blue and nitro shoes ♪ 596 00:41:54,178 --> 00:41:56,765 ♪ And a smile like no other ♪ 597 00:41:56,765 --> 00:41:58,933 ♪ I can't remember your name ♪ 598 00:41:58,933 --> 00:42:01,603 ♪ But I know you're really pretty ♪ 599 00:42:01,603 --> 00:42:03,605 ♪ Reminds me too it made me blue ♪ 600 00:42:03,605 --> 00:42:06,358 ♪ And I'm gonna give it to ya ♪ 601 00:42:06,358 --> 00:42:07,818 ♪ And then I try ♪ 602 00:42:07,818 --> 00:42:10,820 ♪ To remind myself but I can't recall ♪ 603 00:42:10,820 --> 00:42:12,615 ♪ I don't know why ♪ 604 00:42:12,615 --> 00:42:13,907 - Heads up! 605 00:42:13,907 --> 00:42:16,368 (Jesse grunts) 606 00:42:22,833 --> 00:42:23,792 This is so cool. 607 00:42:24,877 --> 00:42:25,920 - Yeah. 608 00:42:28,838 --> 00:42:32,927 - So, how long do you think you can keep the wolf a secret? 609 00:42:39,725 --> 00:42:42,853 (ATV engine roaring) 610 00:42:50,610 --> 00:42:52,445 - Okay, you're gonna need this. 611 00:42:52,445 --> 00:42:53,780 - What for? 612 00:42:53,780 --> 00:42:54,740 - You'll see. 613 00:42:55,823 --> 00:42:57,618 Come on in, don't worry about it. 614 00:42:58,493 --> 00:42:59,243 Hey Silver! 615 00:43:01,580 --> 00:43:02,957 Silver! 616 00:43:02,957 --> 00:43:05,083 Come on. 617 00:43:05,083 --> 00:43:06,418 Silver! 618 00:43:06,418 --> 00:43:08,420 Come on boy, I want you to meet someone. 619 00:43:12,548 --> 00:43:13,550 There he is. 620 00:43:16,053 --> 00:43:17,680 How you doin' boy, huh? 621 00:43:19,515 --> 00:43:20,848 This is Lucy's jacket. 622 00:43:24,603 --> 00:43:27,063 Come here, Silver. 623 00:43:27,063 --> 00:43:28,107 Oh, good boy! 624 00:43:38,908 --> 00:43:40,743 You gotta get rid of this. 625 00:43:40,743 --> 00:43:42,412 Silver doesn't like loose clothing. 626 00:43:44,832 --> 00:43:47,125 And you might wanna get some scent on ya, 627 00:43:48,543 --> 00:43:50,087 so he becomes familiar with ya. 628 00:43:50,962 --> 00:43:52,047 How's that? 629 00:43:52,047 --> 00:43:52,923 That all right? 630 00:43:52,923 --> 00:43:54,383 - Yeah. - Here you go. 631 00:43:54,383 --> 00:43:55,300 - Fine. 632 00:43:55,300 --> 00:43:56,593 - All right? - Yeah. 633 00:43:56,593 --> 00:43:57,803 - You ready to meet him? 634 00:43:58,845 --> 00:44:00,222 Okay, come on boy. 635 00:44:00,222 --> 00:44:00,930 Silver, come on. 636 00:44:02,015 --> 00:44:02,808 Stay low. 637 00:44:05,143 --> 00:44:06,478 Silver finds it less threatening 638 00:44:06,478 --> 00:44:08,063 if you're eye level with him, okay? 639 00:44:08,063 --> 00:44:10,648 Come on boy, come on Silver, good boy! 640 00:44:10,648 --> 00:44:11,775 Hey you! 641 00:44:11,775 --> 00:44:12,943 How are ya, buddy? 642 00:44:12,943 --> 00:44:14,193 Come on, you can pet him. 643 00:44:14,193 --> 00:44:14,987 You can pet him. 644 00:44:15,862 --> 00:44:18,323 - Hi baby. - Good boy! 645 00:44:18,323 --> 00:44:19,115 - Hi. - Yeah, see? 646 00:44:19,115 --> 00:44:19,908 He likes it. 647 00:44:24,455 --> 00:44:26,457 Oh yeah, look at, hey. 648 00:44:27,833 --> 00:44:30,918 (ATV engine roaring) 649 00:44:43,182 --> 00:44:44,392 - Hi. 650 00:44:44,392 --> 00:44:45,683 - Hiya. 651 00:44:45,683 --> 00:44:47,895 Did you have fun, where'd you go? 652 00:44:47,895 --> 00:44:48,978 - Why do you ask if I had fun 653 00:44:48,978 --> 00:44:50,647 if you don't even know where I went? 654 00:44:53,733 --> 00:44:54,527 - Humor me. 655 00:44:55,902 --> 00:44:56,862 Clay tells me you've been hanging around 656 00:44:56,862 --> 00:44:58,405 with that ranger's kid. 657 00:44:58,405 --> 00:44:59,990 The one whose father was killed. 658 00:45:00,823 --> 00:45:02,658 - Ah, did Clay also tell you 659 00:45:02,658 --> 00:45:03,952 that he got a detention the other day 660 00:45:03,952 --> 00:45:05,828 for drag racing in our school parking lot? 661 00:45:07,205 --> 00:45:07,998 - Listen, Lucy. 662 00:45:09,583 --> 00:45:10,875 If you and your friend are doing something dangerous, 663 00:45:10,875 --> 00:45:12,460 something you shouldn't, 664 00:45:12,460 --> 00:45:14,630 I don't wanna be the last one to know about it. 665 00:45:14,630 --> 00:45:16,340 We should be able to talk to each other. 666 00:45:16,340 --> 00:45:18,092 - I'll pass that message on to Clay. 667 00:45:20,052 --> 00:45:22,763 (birds chirping) 668 00:45:31,397 --> 00:45:32,605 - Hey John. 669 00:45:32,605 --> 00:45:33,898 - Hi Roy, how are ya? 670 00:45:33,898 --> 00:45:35,400 - [Roy] All right, how you doin'? 671 00:45:45,910 --> 00:45:46,870 - Wolf tracks. 672 00:45:48,455 --> 00:45:49,748 - If I find an injured animal, 673 00:45:49,748 --> 00:45:51,417 it's my job to take care of it. 674 00:45:56,755 --> 00:45:58,840 - Why take care of an injured wolf 675 00:45:58,840 --> 00:46:00,842 if the law says you can't let it go? 676 00:46:00,842 --> 00:46:02,718 - Law says you can't shoot wolves. 677 00:46:04,888 --> 00:46:07,182 Look John, this wolf poses no threat to your herd. 678 00:46:07,182 --> 00:46:08,100 But even if it did-- 679 00:46:08,100 --> 00:46:09,768 - Even if my losses are covered 680 00:46:09,768 --> 00:46:11,770 by some wildlife group, is that it? 681 00:46:12,938 --> 00:46:14,857 Yeah, I've heard that tune before. 682 00:46:15,815 --> 00:46:17,067 Suppose the wolves do recover, 683 00:46:17,067 --> 00:46:19,487 and come off the protected list? 684 00:46:19,487 --> 00:46:22,030 You think those groups are gonna pay me then? 685 00:46:22,030 --> 00:46:24,867 No, they're gonna be long gone, 686 00:46:24,867 --> 00:46:27,368 and the wolves are gonna be feasting on my cattle. 687 00:46:28,328 --> 00:46:30,247 - What do you want me to do? 688 00:46:30,247 --> 00:46:35,252 - Roy, unless you want to be transferred to Alaska, 689 00:46:36,462 --> 00:46:37,838 I suggest you stick to fence mending, 690 00:46:37,838 --> 00:46:39,088 or identifying birds. 691 00:46:42,758 --> 00:46:43,802 Take care. 692 00:46:50,642 --> 00:46:53,520 - [Roy] He's head of the Rancher's Association. 693 00:46:53,520 --> 00:46:55,063 It's his job to hate wolves. 694 00:46:55,063 --> 00:46:57,357 - [Jesse] Yeah, and it's your job to protect them. 695 00:46:57,357 --> 00:46:59,943 - Yeah, and maintain community relations. 696 00:47:01,528 --> 00:47:03,238 - I don't get this. 697 00:47:03,238 --> 00:47:04,907 You told your own father to take a hike 698 00:47:04,907 --> 00:47:06,157 when he tried to tell you what to do. 699 00:47:06,157 --> 00:47:07,783 Why can't you tell Rockwell? 700 00:47:08,952 --> 00:47:09,995 - Telling people what to do 701 00:47:09,995 --> 00:47:12,538 is not part of my job description. 702 00:47:12,538 --> 00:47:13,790 And I like my job. 703 00:47:15,000 --> 00:47:18,253 I like where I am, and unlike you, I plan on staying. 704 00:47:21,130 --> 00:47:22,007 Are we gonna play? 705 00:47:24,008 --> 00:47:24,802 - No thanks. 706 00:47:31,850 --> 00:47:32,642 Silver! 707 00:47:39,900 --> 00:47:40,942 Come on, boy. 708 00:47:48,325 --> 00:47:49,533 Silver. 709 00:47:49,533 --> 00:47:52,328 (emotional music) 710 00:47:55,707 --> 00:47:56,500 Silver! 711 00:48:03,173 --> 00:48:05,758 (ominous music) 712 00:48:10,347 --> 00:48:11,138 Silver! 713 00:48:13,933 --> 00:48:15,018 Come on, boy! 714 00:48:19,147 --> 00:48:19,940 Silver! 715 00:48:21,232 --> 00:48:22,317 Least he was heading towards the park, 716 00:48:22,317 --> 00:48:24,068 instead of ranch land. 717 00:48:24,068 --> 00:48:26,488 - Jesse, he'll go to where the food is. 718 00:48:36,540 --> 00:48:39,042 (Jesse laughs) 719 00:48:41,210 --> 00:48:42,795 I'm not gonna wait around 'til next time, 720 00:48:42,795 --> 00:48:44,882 where he goes all out and comes home 721 00:48:44,882 --> 00:48:46,342 and surprises us with a steak. 722 00:48:46,342 --> 00:48:48,677 - I'll look for any other weak spots in the fence. 723 00:48:48,677 --> 00:48:50,720 - You can bandage the fence all you want. 724 00:48:50,720 --> 00:48:52,388 If he wants out, he'll get out. 725 00:48:53,932 --> 00:48:56,100 - [Jesse] I'll bury his food, take him all day to find it. 726 00:48:56,100 --> 00:48:57,935 - [Roy] He has to stay on the chain. 727 00:48:57,935 --> 00:49:00,855 - I'll take him for long walks, I'll wear him out. 728 00:49:00,855 --> 00:49:03,817 - Jesse, these animals can travel 100 miles in a day 729 00:49:03,817 --> 00:49:05,777 without breaking a sweat. 730 00:49:05,777 --> 00:49:07,903 How are you gonna wear him out? 731 00:49:07,903 --> 00:49:08,947 I'm sorry. 732 00:49:13,535 --> 00:49:16,413 (ATV engine roars) 733 00:49:23,420 --> 00:49:24,755 - There you go. 734 00:49:27,757 --> 00:49:30,552 (Silver sniffing) 735 00:49:31,928 --> 00:49:33,013 - Here. 736 00:49:33,013 --> 00:49:34,222 - Promise not to tell anyone? 737 00:49:34,222 --> 00:49:35,140 - Who'd believe me? 738 00:49:36,850 --> 00:49:38,935 - All right Silver, come on boy, come on. 739 00:49:38,935 --> 00:49:40,395 Let's put this on, come on. 740 00:49:40,395 --> 00:49:42,313 Silver, come on. 741 00:49:42,313 --> 00:49:43,815 Silver. 742 00:49:43,815 --> 00:49:44,900 Come on, here. 743 00:49:47,735 --> 00:49:49,195 Come here, come here you. 744 00:49:50,738 --> 00:49:51,948 Come on. 745 00:49:51,948 --> 00:49:52,740 Come on! 746 00:49:56,953 --> 00:49:58,413 Any other ideas? 747 00:49:58,413 --> 00:49:59,663 (rock music) 748 00:49:59,663 --> 00:50:02,458 ♪ You like Odair ♪ 749 00:50:02,458 --> 00:50:05,712 ♪ You like Khrushchev ♪ 750 00:50:05,712 --> 00:50:08,923 ♪ I like your hair ♪ 751 00:50:08,923 --> 00:50:12,593 ♪ I like your new clothes ♪ 752 00:50:12,593 --> 00:50:15,513 ♪ Debate stupid theories in the cafe ♪ 753 00:50:15,513 --> 00:50:18,600 ♪ And hairstyle red ♪ 754 00:50:18,600 --> 00:50:20,393 ♪ Yeah it won't change the fact that ♪ 755 00:50:20,393 --> 00:50:21,478 ♪ I'm so attracted ♪ 756 00:50:21,478 --> 00:50:24,688 ♪ To you ♪ 757 00:50:24,688 --> 00:50:26,232 ♪ Won't change the fact that ♪ 758 00:50:26,232 --> 00:50:29,235 ♪ I'm so attracted to you ♪ 759 00:50:29,235 --> 00:50:32,363 - Stance, stay, good girl, good girl. 760 00:50:32,363 --> 00:50:33,657 Think this is a good idea? 761 00:50:33,657 --> 00:50:36,952 - Oh yeah, females don't pose a threat. 762 00:50:36,952 --> 00:50:37,952 Do they Silver, huh? 763 00:50:44,542 --> 00:50:45,293 - Men. 764 00:50:47,503 --> 00:50:49,588 - Come on you, come on Silver. 765 00:50:49,588 --> 00:50:51,298 Come here, good boy. 766 00:50:52,258 --> 00:50:54,593 All right, let's put this on. 767 00:50:54,593 --> 00:50:55,345 - You ready? 768 00:50:59,432 --> 00:51:00,558 Go Kona go, hup hup hup. 769 00:51:00,558 --> 00:51:02,060 (Lucy shouting) 770 00:51:02,060 --> 00:51:02,977 (dog barking) 771 00:51:02,977 --> 00:51:04,478 - Okay, all right Silver. 772 00:51:04,478 --> 00:51:07,065 Let's go, come on boy, come on go, go. 773 00:51:07,065 --> 00:51:08,608 Come on, go, get going! 774 00:51:09,818 --> 00:51:11,445 (Jesse claps) 775 00:51:11,445 --> 00:51:13,905 (Jesse groans) 776 00:51:15,448 --> 00:51:17,950 Maybe I should be already moving when he hits the gas. 777 00:51:17,950 --> 00:51:20,328 (phone rings) 778 00:51:26,960 --> 00:51:28,795 - Ranger station, McLean. 779 00:51:29,753 --> 00:51:31,882 Anna, how are ya? 780 00:51:32,798 --> 00:51:35,718 (birds chirping) 781 00:51:37,470 --> 00:51:39,347 - Oh yummy, pork chops. 782 00:51:39,347 --> 00:51:41,767 My mom's coming, so we have to start acting psycho? 783 00:51:42,767 --> 00:51:44,352 - They are ready. 784 00:51:49,732 --> 00:51:51,568 That house that your mom was telling me about 785 00:51:51,568 --> 00:51:53,195 sounds pretty nice. 786 00:51:53,195 --> 00:51:55,322 - Just because my mom scored some house in the country 787 00:51:55,322 --> 00:51:57,032 doesn't mean I'm leaving with her. 788 00:51:57,032 --> 00:51:59,033 - Nobody said you had to. 789 00:51:59,033 --> 00:52:00,743 - Good, 'cause I'm not. 790 00:52:00,743 --> 00:52:03,205 - I think she just wanted to talk to you about it. 791 00:52:06,457 --> 00:52:10,003 After she called, I made a few calls myself. 792 00:52:12,880 --> 00:52:13,798 Couple of zoos. 793 00:52:14,632 --> 00:52:16,843 San Diego, Toronto. 794 00:52:21,640 --> 00:52:22,890 I've been to the zoo in Toronto, 795 00:52:22,890 --> 00:52:24,683 and it's as close as you can get 796 00:52:24,683 --> 00:52:25,768 to living in the wild. 797 00:52:30,898 --> 00:52:32,858 Come on back and eat, we don't have to talk about this now. 798 00:52:32,858 --> 00:52:34,987 - We don't have to talk about this at all, 799 00:52:34,987 --> 00:52:37,905 because I'm not leaving, and Silver's not going to no zoo. 800 00:52:38,948 --> 00:52:41,492 (Roy groans) 801 00:52:48,875 --> 00:52:49,918 - Listen. 802 00:52:50,918 --> 00:52:52,587 I'm just beginning to believe 803 00:52:52,587 --> 00:52:54,422 this isn't the best situation for him. 804 00:52:55,923 --> 00:52:58,092 - We both know he's not gonna hurt anybody. 805 00:52:59,887 --> 00:53:01,262 That's why I'm gonna enter him in that race, 806 00:53:01,262 --> 00:53:03,973 that Rancher's Association thing. 807 00:53:03,973 --> 00:53:04,807 - Pardon me? 808 00:53:06,727 --> 00:53:07,518 - We'll win. 809 00:53:09,395 --> 00:53:11,773 Look, I just thought it'd be a good way to show everybody 810 00:53:11,773 --> 00:53:14,650 that Silver isn't what they all think he is. 811 00:53:14,650 --> 00:53:16,152 - A wolf? 812 00:53:16,152 --> 00:53:17,612 100 ranchers? 813 00:53:18,822 --> 00:53:20,740 Their guns, their dogs, their children? 814 00:53:20,740 --> 00:53:24,243 No, no, and no. 815 00:53:25,703 --> 00:53:28,290 - Come on, let's go! - Woo, that's it Silver! 816 00:53:28,290 --> 00:53:30,958 - Come on, let's go, go, hey! 817 00:53:30,958 --> 00:53:32,335 (Jesse grunts) 818 00:53:32,335 --> 00:53:35,797 Come on let's go, come on girl, come on! 819 00:53:35,797 --> 00:53:38,508 Go on girl, come on, hey hey hey! 820 00:53:39,508 --> 00:53:40,385 Easy, easy. 821 00:53:45,182 --> 00:53:46,892 You okay? 822 00:53:46,892 --> 00:53:48,602 - Yeah, that was sweet. 823 00:53:48,602 --> 00:53:50,812 - About 100 yards down that way, 824 00:53:50,812 --> 00:53:52,772 that's where the finish line's gonna be, 825 00:53:52,772 --> 00:53:54,023 and then that's it. 826 00:53:54,023 --> 00:53:55,775 You've skied the skijoring part of the race. 827 00:53:55,775 --> 00:53:57,318 - [Jesse] Cool. 828 00:53:57,318 --> 00:53:59,112 Now let's keep practicing. 829 00:53:59,112 --> 00:54:00,947 - All right, let's go. 830 00:54:00,947 --> 00:54:02,657 - [Clay] Come on Aurora, go! 831 00:54:02,657 --> 00:54:03,908 Come on Aurora! 832 00:54:03,908 --> 00:54:06,745 (ominous music) 833 00:54:08,078 --> 00:54:09,872 - Jesse, will you slow down? 834 00:54:10,832 --> 00:54:12,042 Look, even if he did see the wolf, 835 00:54:12,042 --> 00:54:13,960 what's he gonna do about it? 836 00:54:13,960 --> 00:54:16,045 - What cowboys usually do, 837 00:54:16,045 --> 00:54:18,255 form a posse, hunt him down, and kill him. 838 00:54:18,255 --> 00:54:19,423 - Calm down, you're acting like 839 00:54:19,423 --> 00:54:21,760 we're a bunch of trigger happy rednecks. 840 00:54:24,678 --> 00:54:25,930 - What the hell do you think you're doing 841 00:54:25,930 --> 00:54:27,140 bringing that wolf out here? 842 00:54:27,140 --> 00:54:27,932 - Jesse, let's go. 843 00:54:27,932 --> 00:54:29,225 Clay, shut up! 844 00:54:29,225 --> 00:54:30,143 - The best place for them is on a wall, 845 00:54:30,143 --> 00:54:31,435 which is where it's gonna end up 846 00:54:31,435 --> 00:54:32,937 if I ever see him out here again. 847 00:54:32,937 --> 00:54:34,313 - What'd you dad teach you that? 848 00:54:34,313 --> 00:54:36,523 - My dad isn't the kind of guy who needs a helicopter 849 00:54:36,523 --> 00:54:38,818 to get on top of a mountain, 850 00:54:38,818 --> 00:54:40,445 and a search party to get him off. 851 00:54:41,697 --> 00:54:43,740 - My dad died saving my life, now shut your face 852 00:54:43,740 --> 00:54:44,782 before I smash it! 853 00:54:44,782 --> 00:54:45,992 - Jesse, let's go okay? 854 00:54:45,992 --> 00:54:47,118 Just forget about it. 855 00:54:50,205 --> 00:54:52,915 (tires squeal) 856 00:54:58,212 --> 00:55:00,007 (eagle screeches) 857 00:55:00,007 --> 00:55:00,757 Jesse. 858 00:55:02,092 --> 00:55:02,883 - Hey. - Hey. 859 00:55:03,968 --> 00:55:04,802 - How's it going? 860 00:55:06,095 --> 00:55:08,765 - Dad wants to send me away to private school. 861 00:55:08,765 --> 00:55:10,225 It's pretty ugly. 862 00:55:10,225 --> 00:55:11,685 - Sorry about that. 863 00:55:11,685 --> 00:55:13,437 - Did it all by myself, thanks. 864 00:55:15,855 --> 00:55:18,525 Look, I told you before, 865 00:55:18,525 --> 00:55:20,902 if you play his game, you lose. 866 00:55:22,570 --> 00:55:23,738 - Then why are you racing? 867 00:55:26,407 --> 00:55:27,242 Look, Lucy. 868 00:55:28,743 --> 00:55:30,162 My father always said the things that scare you 869 00:55:30,162 --> 00:55:32,038 are the things that make you stronger. 870 00:55:34,123 --> 00:55:35,542 I feel like I owe him this. 871 00:55:41,297 --> 00:55:42,923 - Mr. Clay Rockwell. 872 00:55:42,923 --> 00:55:45,427 (all cheering) 873 00:55:47,345 --> 00:55:48,805 Dog's name please. 874 00:55:48,805 --> 00:55:50,598 - Aurora. - Aurora. 875 00:55:50,598 --> 00:55:51,390 $50. 876 00:55:53,810 --> 00:55:54,602 Thank you. 877 00:55:58,773 --> 00:56:00,525 Ah, Lucinda Rockwell. 878 00:56:01,608 --> 00:56:02,777 Dog's name? 879 00:56:02,777 --> 00:56:04,820 - Kona. - Kona. 880 00:56:04,820 --> 00:56:06,782 $50 please, thank you. 881 00:56:08,575 --> 00:56:09,367 Okay. 882 00:56:10,577 --> 00:56:11,995 Can I help you? 883 00:56:11,995 --> 00:56:13,245 - My name is Jesse McLean. 884 00:56:13,245 --> 00:56:14,413 - [Sonny] Jesse McLean. 885 00:56:15,915 --> 00:56:17,458 - I'd like to enter the race. 886 00:56:18,627 --> 00:56:19,377 - Dog's name? 887 00:56:23,965 --> 00:56:24,757 Dog's name? 888 00:56:27,010 --> 00:56:28,928 - My wolf's name is Silver. 889 00:56:30,805 --> 00:56:31,848 - W-wolf? 890 00:56:33,975 --> 00:56:36,685 - I'm afraid you'll have to turn around and go home, son. 891 00:56:36,685 --> 00:56:38,938 No wolves allowed in this race. 892 00:56:38,938 --> 00:56:39,938 - Well if you don't mind, 893 00:56:39,938 --> 00:56:41,983 maybe we could check up on that rule? 894 00:56:44,735 --> 00:56:46,195 - Sonny? 895 00:56:46,195 --> 00:56:48,823 - Well, I don't think we have anything written down 896 00:56:48,823 --> 00:56:50,950 as far as rules go. 897 00:56:50,950 --> 00:56:53,870 - Sonny, I say we let him race. 898 00:56:54,870 --> 00:56:56,497 I don't want people to think that I won 899 00:56:56,497 --> 00:56:58,792 because of a technicality. 900 00:56:58,792 --> 00:56:59,583 - Shut up. 901 00:57:01,878 --> 00:57:03,880 As president of the Rancher's Association, 902 00:57:03,880 --> 00:57:06,048 which is sponsoring this event, 903 00:57:06,048 --> 00:57:08,968 I'm going on record, only dogs allowed. 904 00:57:10,595 --> 00:57:11,972 - You're just afraid I'll win. 905 00:57:13,973 --> 00:57:14,765 - Hey John. 906 00:57:15,808 --> 00:57:17,810 I went to Town Hall, and I looked it up. 907 00:57:19,062 --> 00:57:22,232 There's a bylaw that was passed in 1899. 908 00:57:22,232 --> 00:57:24,108 States that all dogs and wolves are allowed 909 00:57:24,108 --> 00:57:25,443 anywhere in the city, 910 00:57:25,443 --> 00:57:26,903 as long as they're on a leash, and muzzled. 911 00:57:28,403 --> 00:57:31,782 That goes for the park too, where half the race takes place. 912 00:57:32,908 --> 00:57:34,535 - So what are you saying? 913 00:57:34,535 --> 00:57:36,328 - I'll look the other way on the leash and the muzzle issue 914 00:57:36,328 --> 00:57:37,788 if you look the other way on the wolf. 915 00:57:38,998 --> 00:57:40,333 Which we'll keep muzzled. 916 00:57:41,375 --> 00:57:42,168 - Yeah. 917 00:57:43,795 --> 00:57:45,713 - Anyone comes to harm because of this, 918 00:57:46,882 --> 00:57:48,465 you'll be the first one to take the bullet. 919 00:57:49,967 --> 00:57:51,593 (dramatic music) 920 00:57:51,593 --> 00:57:53,220 - All right, tear 'em up. 921 00:57:58,768 --> 00:57:59,685 - Hey, Uncle Roy! 922 00:58:00,770 --> 00:58:02,938 Thanks, thanks a lot. 923 00:58:02,938 --> 00:58:04,148 - That's all right, I always wanted to be 924 00:58:04,148 --> 00:58:05,817 a park ranger in Alaska. 925 00:58:06,943 --> 00:58:09,653 - So who's gonna put the muzzle on him? 926 00:58:09,653 --> 00:58:12,490 - I would say the same person who put the harness on him. 927 00:58:19,997 --> 00:58:22,167 - Straight down that way, it's a mile to the finish line. 928 00:58:22,167 --> 00:58:24,293 That's where everybody goes, but this way? 929 00:58:26,128 --> 00:58:27,005 - Not gonna go down there, are you? 930 00:58:27,005 --> 00:58:27,755 It's insane. 931 00:58:27,755 --> 00:58:29,048 - [Lucy] Are you nuts? 932 00:58:29,048 --> 00:58:30,633 Just wanted a second opinion. 933 00:58:35,263 --> 00:58:37,265 - My mom's coming up in a week. 934 00:58:37,265 --> 00:58:39,058 She wants to take me back to Seattle. 935 00:58:40,017 --> 00:58:41,102 - You don't wanna go? 936 00:58:42,228 --> 00:58:43,145 - Why would I? 937 00:58:44,022 --> 00:58:45,147 - Well she's your mom. 938 00:58:46,732 --> 00:58:48,860 - If I leave, that means Silver goes in a zoo. 939 00:58:50,068 --> 00:58:51,737 - I don't know, I just think that 940 00:58:52,947 --> 00:58:55,325 no matter what, people should be with their families, 941 00:58:55,325 --> 00:58:56,867 even if they're a bunch of jerks. 942 00:59:02,915 --> 00:59:05,918 (crickets chirping) 943 00:59:08,253 --> 00:59:10,923 (Silver panting) 944 00:59:14,843 --> 00:59:16,803 - To family. 945 00:59:16,803 --> 00:59:19,390 (glasses clink) 946 00:59:25,480 --> 00:59:26,772 Dig in. 947 00:59:26,772 --> 00:59:28,148 - [Anna] Thank you. 948 00:59:28,148 --> 00:59:29,900 - Jesse? 949 00:59:29,900 --> 00:59:30,693 - Thanks. 950 00:59:32,070 --> 00:59:35,782 - So, tell us more about that amazing house. 951 00:59:35,782 --> 00:59:37,825 - It was originally a farmhouse, 952 00:59:37,825 --> 00:59:39,535 but the professor had it completely renovated 953 00:59:39,535 --> 00:59:41,955 and now it's very comfortable. 954 00:59:41,955 --> 00:59:44,040 And he's gone for two years, and all I have to do 955 00:59:44,040 --> 00:59:48,962 is get the mail, pay the bills, mow the lawn. 956 00:59:50,212 --> 00:59:51,797 And chop wood. 957 00:59:51,797 --> 00:59:53,842 (Roy laughs) 958 00:59:53,842 --> 00:59:55,760 And the university's really close by, 959 00:59:55,760 --> 00:59:58,595 and the ski hill's only 20 minutes away. 960 01:00:02,433 --> 01:00:03,685 - Well that sounds great! 961 01:00:03,685 --> 01:00:04,935 - [Anna] Yeah, yeah it is. 962 01:00:10,775 --> 01:00:14,112 - Listen, maybe the two of you need a little space. 963 01:00:16,322 --> 01:00:17,115 Excuse me. 964 01:00:29,793 --> 01:00:30,587 - Jesse? 965 01:00:31,837 --> 01:00:33,463 I want you to come back with me. 966 01:00:33,463 --> 01:00:35,633 I think it's time for both of us. 967 01:00:35,633 --> 01:00:37,885 - No, I can't. 968 01:00:37,885 --> 01:00:40,680 I live here now, and I gotta take care of Silver. 969 01:00:40,680 --> 01:00:43,432 (emotional music) 970 01:00:46,727 --> 01:00:48,938 - Roy has told me how much the animal means to you. 971 01:00:48,938 --> 01:00:50,398 - Silver. 972 01:00:50,398 --> 01:00:53,650 - How much Silver means to you. 973 01:00:53,650 --> 01:00:54,735 I know you saved his life. 974 01:00:56,112 --> 01:00:57,072 You nursed him back to heath, 975 01:00:57,072 --> 01:00:58,280 and you made him your family. 976 01:01:00,073 --> 01:01:01,742 But I just don't think that there's anything else 977 01:01:01,742 --> 01:01:03,285 you can do for him. 978 01:01:03,285 --> 01:01:05,037 - I can keep him out of prison, Mom. 979 01:01:08,040 --> 01:01:13,045 - Jesse, sometimes anger can be a prison too. 980 01:01:15,757 --> 01:01:18,592 And sometimes the best thing to do is just walk away. 981 01:01:20,887 --> 01:01:21,762 - Well Dad didn't think so. 982 01:01:23,388 --> 01:01:24,223 And neither do I. 983 01:01:33,482 --> 01:01:36,193 (dramatic music) 984 01:01:39,072 --> 01:01:42,075 (people chattering) 985 01:01:44,952 --> 01:01:48,915 - [Sonny] Okay Clay, Clay Rockwell, Clay, ah there you are. 986 01:01:49,748 --> 01:01:50,958 - You got it, Clay. 987 01:01:50,958 --> 01:01:53,668 You got it, number one. 988 01:01:53,668 --> 01:01:55,170 - You know it baby! 989 01:01:57,798 --> 01:01:59,800 - Tyler, there you go. 990 01:01:59,800 --> 01:02:01,968 Lucy Rockwell, there she is. 991 01:02:01,968 --> 01:02:04,430 Lucy, Lucy, Lucy, there you go. 992 01:02:05,347 --> 01:02:06,140 Good luck. 993 01:02:07,767 --> 01:02:10,687 All right now, we'll just be starting in about a minute, 994 01:02:10,687 --> 01:02:12,730 so be on your mark, please. 995 01:02:12,730 --> 01:02:15,315 It won't be long now, thank you. 996 01:02:34,877 --> 01:02:36,128 - Here, I got it. 997 01:02:42,885 --> 01:02:43,887 - All I got. 998 01:02:45,597 --> 01:02:46,597 Nice job, kid. 999 01:02:47,848 --> 01:02:48,892 Wow 'em with the wolf, and they won't notice 1000 01:02:48,892 --> 01:02:50,267 you're using a snowboard. 1001 01:02:51,768 --> 01:02:54,397 (Sonny chuckles) 1002 01:02:59,152 --> 01:03:00,820 - Any last minute advice? 1003 01:03:01,778 --> 01:03:05,157 - Yeah, try to finish ahead of everybody else. 1004 01:03:13,248 --> 01:03:15,668 - The wolf healed up quite nicely. 1005 01:03:15,668 --> 01:03:17,212 That's a shame. 1006 01:03:17,212 --> 01:03:19,880 See, my big mistake was going for the body. 1007 01:03:19,880 --> 01:03:21,757 Should've just aimed straight for the head. 1008 01:03:27,347 --> 01:03:28,932 - [Sonny] Racers to the white line. 1009 01:03:28,932 --> 01:03:31,267 Four, three, two, one! 1010 01:03:31,267 --> 01:03:32,852 (gun fires) Go! 1011 01:03:32,852 --> 01:03:34,812 - [Anna] Go, go Jesse! 1012 01:03:34,812 --> 01:03:36,605 Go! 1013 01:03:36,605 --> 01:03:39,400 (people cheering) 1014 01:03:42,237 --> 01:03:43,028 Go Jesse! 1015 01:03:44,238 --> 01:03:45,740 Go! 1016 01:03:45,740 --> 01:03:48,575 (intense music) 1017 01:04:03,548 --> 01:04:06,343 (people cheering) 1018 01:04:13,600 --> 01:04:15,978 (horn blares) 1019 01:04:21,442 --> 01:04:23,235 - Roy, stop the truck! 1020 01:04:25,028 --> 01:04:27,072 (chain clinks) 1021 01:04:27,072 --> 01:04:28,865 (dramatic music) 1022 01:04:28,865 --> 01:04:29,867 Silver! 1023 01:04:29,867 --> 01:04:31,868 - Silver, Silver! 1024 01:04:31,868 --> 01:04:34,372 (intense music) 1025 01:04:34,372 --> 01:04:35,665 - Jesse, take it easy. 1026 01:04:35,665 --> 01:04:36,915 We've still got another 10 miles. 1027 01:04:42,422 --> 01:04:44,923 (dogs barking) 1028 01:04:48,510 --> 01:04:50,137 - Now people, come on! 1029 01:04:50,137 --> 01:04:52,432 They'll be down here in about two minutes flat. 1030 01:04:52,432 --> 01:04:53,432 You ready? 1031 01:04:53,432 --> 01:04:56,018 (ominous music) 1032 01:04:57,312 --> 01:04:58,895 - Roy, stop, stop! 1033 01:04:58,895 --> 01:05:00,355 It's his muzzle. 1034 01:05:05,235 --> 01:05:06,570 Now what are we gonna do? 1035 01:05:07,738 --> 01:05:08,780 - Come on. 1036 01:05:09,615 --> 01:05:12,200 (intense music) 1037 01:05:13,910 --> 01:05:15,453 - What a tourist. 1038 01:05:17,205 --> 01:05:18,207 - Jesse, slow down. 1039 01:05:18,207 --> 01:05:19,458 We can't beat him on bikes. 1040 01:05:19,458 --> 01:05:21,877 Just wait 'til you get to the snow, okay? 1041 01:05:21,877 --> 01:05:24,547 (dramatic music) 1042 01:05:28,342 --> 01:05:30,928 (Jesse panting) 1043 01:05:36,308 --> 01:05:37,352 (dogs barking) - Okay here they come. 1044 01:05:37,352 --> 01:05:39,937 Spectators, please stand back! 1045 01:05:39,937 --> 01:05:42,815 Leash your teams, get your dogs and harnesses set. 1046 01:05:42,815 --> 01:05:45,192 Here's our first rider, coming down the strip right now. 1047 01:05:45,192 --> 01:05:48,153 It's number one, Clay Rockwell! 1048 01:05:48,153 --> 01:05:50,280 Clay Rockwell is the leader this time. 1049 01:05:50,280 --> 01:05:52,533 Attaboy, all right let's hear it for Clay! 1050 01:05:52,533 --> 01:05:54,327 Spectators, please stand back. 1051 01:05:54,327 --> 01:05:56,703 There we are, got a couple more. 1052 01:05:56,703 --> 01:05:58,872 It's number, number nine. 1053 01:05:58,872 --> 01:06:01,958 Number nine is in second place at this time. 1054 01:06:01,958 --> 01:06:03,793 (dogs barking) 1055 01:06:03,793 --> 01:06:06,713 (dramatic music) 1056 01:06:10,885 --> 01:06:13,095 - Hey hey hey hey hey hey! 1057 01:06:29,778 --> 01:06:30,570 - Silver! 1058 01:06:32,573 --> 01:06:33,365 - Silver! 1059 01:06:35,910 --> 01:06:36,993 Nothing. 1060 01:06:36,993 --> 01:06:39,747 (somber music) 1061 01:06:51,758 --> 01:06:53,218 Now what are we gonna do? 1062 01:06:54,928 --> 01:06:56,763 - Guess we're just gonna have to tell him. 1063 01:07:01,685 --> 01:07:03,187 - Oh, he's a big fella isn't he? 1064 01:07:07,148 --> 01:07:08,567 - There's Jesse! 1065 01:07:10,987 --> 01:07:11,945 - You got my board? 1066 01:07:18,077 --> 01:07:20,162 Come on Silver, come on boy! 1067 01:07:20,162 --> 01:07:22,748 Come on, good boy. 1068 01:07:22,748 --> 01:07:23,707 He give you any trouble? 1069 01:07:23,707 --> 01:07:24,833 - No. 1070 01:07:24,833 --> 01:07:27,127 - [Anna] No trouble at all. 1071 01:07:27,127 --> 01:07:28,962 - All right, let's go! 1072 01:07:28,962 --> 01:07:30,840 I got it, go ahead. 1073 01:07:30,840 --> 01:07:32,090 - Okay Silver, come on, go! 1074 01:07:33,092 --> 01:07:35,803 (dramatic music) 1075 01:07:37,137 --> 01:07:39,890 (all shouting) 1076 01:07:50,400 --> 01:07:53,070 (intense music) 1077 01:07:53,070 --> 01:07:53,862 Come on! 1078 01:07:59,660 --> 01:08:04,248 - [Lucy] Hey hey hey hey hey, come on, come on let's go! 1079 01:08:08,460 --> 01:08:09,587 Come on girl, go! 1080 01:08:09,587 --> 01:08:11,880 Come on girl, come on girl! 1081 01:08:51,837 --> 01:08:52,880 - Go go! 1082 01:08:53,880 --> 01:08:56,592 (dramatic music) 1083 01:09:32,085 --> 01:09:32,878 - Do you see him? 1084 01:09:32,878 --> 01:09:34,003 - [Roy] Nope. 1085 01:09:39,760 --> 01:09:41,178 - [Sonny] Here they come! 1086 01:09:41,178 --> 01:09:43,430 Coming around in the lead is Clay Rockwell! 1087 01:09:43,430 --> 01:09:46,308 (crowd applauding) 1088 01:09:50,853 --> 01:09:53,440 - Come on, come on, come on, go Aurora go! 1089 01:09:53,440 --> 01:09:54,858 Go go Aurora go! 1090 01:09:56,152 --> 01:09:59,988 - And his time is over, number 15, Lucy Rockwell! 1091 01:10:01,282 --> 01:10:02,742 - [Lucy] Go Kona go! 1092 01:10:02,742 --> 01:10:04,827 - Come on Aurora, come on! 1093 01:10:04,827 --> 01:10:06,953 Come on buddy, come on! 1094 01:10:08,330 --> 01:10:09,748 - It's the wolf! 1095 01:10:10,707 --> 01:10:12,752 - There they are, Jesse! 1096 01:10:12,752 --> 01:10:13,752 - Jesse! 1097 01:10:13,752 --> 01:10:15,795 - Silver, go! - Jesse! 1098 01:10:16,838 --> 01:10:19,007 - [Jesse] Come on now, good boy, yeah! 1099 01:10:19,007 --> 01:10:20,633 - Way to go Jesse! 1100 01:10:21,593 --> 01:10:23,970 - [Clay] Hey hey hey hey hey! 1101 01:10:23,970 --> 01:10:24,763 - [Jesse] Come on Silver! 1102 01:10:24,763 --> 01:10:26,098 Come on boy! 1103 01:10:26,098 --> 01:10:26,848 - Come on Aurora, come on, come on! 1104 01:10:26,848 --> 01:10:28,433 - Go Silver, let's go! 1105 01:10:28,433 --> 01:10:29,935 Come on Silver! 1106 01:10:29,935 --> 01:10:31,270 Come on Silver, go! 1107 01:10:31,270 --> 01:10:32,855 Come on Silver! 1108 01:10:32,855 --> 01:10:34,857 - Get him, get him! 1109 01:10:34,857 --> 01:10:36,150 Get him Aurora! 1110 01:10:36,150 --> 01:10:39,068 (Aurora snarling) 1111 01:10:39,068 --> 01:10:39,862 - Jesse? 1112 01:10:39,862 --> 01:10:40,947 - Hey hey hey hey! 1113 01:10:40,947 --> 01:10:43,490 (ominous music) 1114 01:10:48,370 --> 01:10:50,913 Come here Aurora, get over here! 1115 01:10:50,913 --> 01:10:55,877 Get over here! 1116 01:10:59,882 --> 01:11:00,798 - What are you doing? 1117 01:11:00,798 --> 01:11:02,383 - You idiot! 1118 01:11:02,383 --> 01:11:04,052 - Silver, no! 1119 01:11:04,052 --> 01:11:05,803 No, no, no, Silver! 1120 01:11:06,930 --> 01:11:09,933 - Get him off, get him off! - Silver, Silver! 1121 01:11:09,933 --> 01:11:12,895 (dramatic music) 1122 01:11:16,065 --> 01:11:17,607 - Get him off! - Silver, come on! 1123 01:11:17,607 --> 01:11:18,400 - [Clay] Get him off! 1124 01:11:18,400 --> 01:11:19,192 - Jesse? 1125 01:11:20,860 --> 01:11:22,528 - [Clay] Get him off, get him off! 1126 01:11:22,528 --> 01:11:23,780 Get him off! 1127 01:11:23,780 --> 01:11:25,573 - Silver, it's okay, it's all right. 1128 01:11:25,573 --> 01:11:27,492 (Silver snarling) 1129 01:11:27,492 --> 01:11:28,952 - Clay, over here. 1130 01:11:28,952 --> 01:11:31,413 (gun cocks) 1131 01:11:31,413 --> 01:11:32,957 - John! 1132 01:11:32,957 --> 01:11:33,832 - Get outta there. 1133 01:11:34,625 --> 01:11:35,625 I said move it, kid! 1134 01:11:37,210 --> 01:11:38,795 Sheriff, what does the law say 1135 01:11:38,795 --> 01:11:40,922 when a wolf attacks a human being? 1136 01:11:40,922 --> 01:11:42,800 - John, you saw yourself what happened. 1137 01:11:42,800 --> 01:11:45,385 - John, John, come on, you don't wanna do this. 1138 01:11:45,385 --> 01:11:48,472 - I just saw a wolf attack a human being. 1139 01:11:48,472 --> 01:11:49,723 What does the law say? 1140 01:11:49,723 --> 01:11:50,765 - Don't be ridiculous. 1141 01:11:50,765 --> 01:11:53,727 It was your boy who attacked my son. 1142 01:11:53,727 --> 01:11:55,312 - Clay's okay. 1143 01:11:55,312 --> 01:11:58,315 And Lucy there, she just made a little bit of history. 1144 01:11:58,315 --> 01:12:01,735 So put the gun down, we can talk about this. 1145 01:12:01,735 --> 01:12:03,945 - [John] You didn't answer my question. 1146 01:12:07,490 --> 01:12:09,743 - Law says the wolf dies. 1147 01:12:10,785 --> 01:12:13,122 - What kind of a person are you? 1148 01:12:13,122 --> 01:12:14,873 - I'm a parent. 1149 01:12:14,873 --> 01:12:16,083 Last night a pack of wolves 1150 01:12:16,083 --> 01:12:18,918 took out a steer at Ben Markle's place. 1151 01:12:18,918 --> 01:12:21,130 Today, one of 'em almost took out my boy. 1152 01:12:21,130 --> 01:12:22,297 Sheriff? 1153 01:12:22,297 --> 01:12:24,132 Order that boy to stand aside. 1154 01:12:24,132 --> 01:12:26,635 - Aren't you forgetting where we are? 1155 01:12:26,635 --> 01:12:28,595 - The law is the same inside a park. 1156 01:12:29,888 --> 01:12:32,223 - But it's my job to enforce it. 1157 01:12:32,223 --> 01:12:34,935 (somber music) 1158 01:12:42,025 --> 01:12:43,443 - So enforce it. 1159 01:12:51,410 --> 01:12:52,787 - Arrangements have already been made 1160 01:12:52,787 --> 01:12:54,997 to send the wolf to a zoo in Canada. 1161 01:12:54,997 --> 01:12:56,832 - [John] When? 1162 01:12:56,832 --> 01:12:58,625 - [Roy] As soon as I can get him on a plane. 1163 01:12:59,543 --> 01:13:00,335 - When? 1164 01:13:02,003 --> 01:13:02,755 - Tomorrow. 1165 01:13:07,843 --> 01:13:10,387 - In a cage, or in the ground, 1166 01:13:10,387 --> 01:13:13,057 I want your word that that wolf is gonna be history. 1167 01:13:15,517 --> 01:13:16,310 - You got it. 1168 01:13:17,143 --> 01:13:19,855 (somber music) 1169 01:13:31,325 --> 01:13:32,450 - What is this a joke? 1170 01:13:35,662 --> 01:13:37,873 You don't have the guts to stand up to him? 1171 01:13:38,790 --> 01:13:40,208 Hey, Rockwell! 1172 01:13:40,208 --> 01:13:42,252 I'm talkin' to you! - Jesse, don't. 1173 01:13:42,252 --> 01:13:43,503 - Lucy, tell him. 1174 01:13:44,713 --> 01:13:46,548 You should know, you helped train him. 1175 01:13:46,548 --> 01:13:48,925 The only killers are your brother and your father! 1176 01:13:50,927 --> 01:13:52,178 - Jesse, stop it. 1177 01:13:52,178 --> 01:13:55,182 (people chattering) 1178 01:14:03,565 --> 01:14:06,610 (birds chirping) 1179 01:14:06,610 --> 01:14:08,112 - Jesse, I would never have sent Silver away 1180 01:14:08,112 --> 01:14:09,697 without talking to you first, 1181 01:14:10,905 --> 01:14:12,282 but after what's happened, 1182 01:14:14,535 --> 01:14:16,118 I don't think we've got a choice. 1183 01:14:17,037 --> 01:14:17,830 - You know what? 1184 01:14:18,788 --> 01:14:20,248 You're just like my father. 1185 01:14:39,602 --> 01:14:40,893 - I bet your dad told you that story 1186 01:14:40,893 --> 01:14:43,188 about how Grandpa dropped us off in the woods 1187 01:14:43,188 --> 01:14:44,355 to make men out of us? 1188 01:14:46,233 --> 01:14:49,027 Yeah, I figure he told you on the mountain. 1189 01:14:49,027 --> 01:14:50,778 'Cause I was about the same age. 1190 01:14:51,780 --> 01:14:53,448 Similar situation when my dad 1191 01:14:53,448 --> 01:14:54,992 decided to spring the idea on me. 1192 01:14:58,203 --> 01:14:59,997 Your dad always liked to finish that story 1193 01:14:59,997 --> 01:15:01,290 by telling everybody how 1194 01:15:02,540 --> 01:15:04,918 I spent 12 days in the wilderness on purpose, 1195 01:15:06,085 --> 01:15:07,128 just to make a point. 1196 01:15:08,880 --> 01:15:10,382 Just to stick it to Grandpa. 1197 01:15:12,842 --> 01:15:13,927 Fact is, I was lost. 1198 01:15:17,430 --> 01:15:18,223 Scared. 1199 01:15:20,058 --> 01:15:20,892 Really scared. 1200 01:15:23,978 --> 01:15:25,313 I thought I was gonna die. 1201 01:15:27,942 --> 01:15:31,737 So you can imagine how happy I was, how relieved I was, 1202 01:15:31,737 --> 01:15:33,697 when your dad showed up 1203 01:15:33,697 --> 01:15:35,907 with a map, and food. 1204 01:15:39,828 --> 01:15:41,913 Then he just turned around, and snuck home. 1205 01:15:42,830 --> 01:15:44,332 Never told anybody about it. 1206 01:15:50,047 --> 01:15:50,838 Look at me now. 1207 01:15:52,465 --> 01:15:53,550 Mr. Wilderness. 1208 01:15:58,722 --> 01:15:59,848 I guess what I'm trying to say 1209 01:15:59,848 --> 01:16:01,433 is I see a lot of your father in you. 1210 01:16:04,518 --> 01:16:06,980 Jesse, you're one of the bravest guys I've ever met, 1211 01:16:08,232 --> 01:16:09,733 and no matter what happens next, 1212 01:16:10,900 --> 01:16:12,945 nobody can take that away from you. 1213 01:16:12,945 --> 01:16:15,738 (emotional music) 1214 01:16:34,090 --> 01:16:36,927 (clock ticking) 1215 01:16:47,312 --> 01:16:49,982 (birds chirping) 1216 01:16:54,737 --> 01:16:56,988 - See you're up pretty early. 1217 01:16:58,740 --> 01:17:00,992 - I didn't get a chance to go to bed. 1218 01:17:00,992 --> 01:17:02,702 Does your dad know you're here? 1219 01:17:03,953 --> 01:17:06,707 - Unlike Silver, I know how to cover my tracks. 1220 01:17:09,752 --> 01:17:10,835 - Lucy, I'm, 1221 01:17:12,295 --> 01:17:13,797 I'm sorry about what I said. 1222 01:17:17,550 --> 01:17:18,802 You did what you can, right? 1223 01:17:21,472 --> 01:17:22,930 - So what are you gonna do? 1224 01:17:23,890 --> 01:17:24,850 - What do you mean? 1225 01:17:26,685 --> 01:17:27,893 - What are you planning to do? 1226 01:17:29,730 --> 01:17:33,067 - Well, I guess I'll try to visit him in the zoo. 1227 01:17:35,860 --> 01:17:36,987 - You can't lie to me. 1228 01:17:36,987 --> 01:17:38,613 If that got any lamer, 1229 01:17:38,613 --> 01:17:40,907 you'd have to put it in a wheelchair and push it. 1230 01:17:44,160 --> 01:17:46,203 - Do you know where that Markle ranch is? 1231 01:17:46,203 --> 01:17:49,207 One where your dad said the wolf attack happened last night? 1232 01:17:50,750 --> 01:17:54,212 - Yeah, about 50 miles north of here. 1233 01:17:54,212 --> 01:17:56,590 Just on the border of the park, why? 1234 01:17:56,590 --> 01:17:57,632 - Wolves migrate. 1235 01:17:58,842 --> 01:17:59,968 They head north in the summer, 1236 01:17:59,968 --> 01:18:02,095 and then back down south in the winter. 1237 01:18:02,095 --> 01:18:03,847 Always along the same routes. 1238 01:18:05,390 --> 01:18:07,392 - You think it's Silver's pack? 1239 01:18:07,392 --> 01:18:08,393 - What do you think? 1240 01:18:10,812 --> 01:18:14,565 - I think that there's a lot of wolves out there, Jesse. 1241 01:18:14,565 --> 01:18:15,358 - Yeah. 1242 01:18:16,527 --> 01:18:18,320 Better out there than in a cage, right? 1243 01:18:21,865 --> 01:18:23,533 So you gonna give us a lift? 1244 01:18:23,533 --> 01:18:24,700 - What? 1245 01:18:24,700 --> 01:18:27,495 - Yeah, I mean I'd do it myself 1246 01:18:27,495 --> 01:18:30,415 but I need somebody to return the truck 1247 01:18:30,415 --> 01:18:32,583 before they figure out what I'm doing and try and stop me. 1248 01:18:32,583 --> 01:18:33,960 - You're serious? 1249 01:18:33,960 --> 01:18:34,962 - 50 miles, Lucy. 1250 01:18:34,962 --> 01:18:36,505 - By helicopter. 1251 01:18:36,505 --> 01:18:38,923 The road ends at the mountain, and the rest is by foot. 1252 01:18:40,758 --> 01:18:41,760 - It's a good thing we've been training 1253 01:18:41,760 --> 01:18:43,762 these past couple weeks. 1254 01:18:44,930 --> 01:18:46,138 So what do you say? 1255 01:18:50,685 --> 01:18:53,813 - I'd say I'm gonna be grounded for the next century. 1256 01:18:57,067 --> 01:18:58,610 - All right. 1257 01:18:58,610 --> 01:19:01,278 (dramatic music) 1258 01:19:29,473 --> 01:19:30,767 What are you doing? 1259 01:19:30,767 --> 01:19:33,353 - I'm counting how many laws we're breaking. 1260 01:19:33,353 --> 01:19:36,022 (dramatic music) 1261 01:19:56,000 --> 01:19:57,543 Okay, this is it. 1262 01:20:02,257 --> 01:20:03,132 Jesse, wait. 1263 01:20:04,885 --> 01:20:06,177 Listen to me, this is psycho! 1264 01:20:07,387 --> 01:20:09,597 Jesse, the only way is by horseback 1265 01:20:09,597 --> 01:20:10,515 and that's in the late summer 1266 01:20:10,515 --> 01:20:12,433 with a professional guide. 1267 01:20:12,433 --> 01:20:14,768 - Silver's nose is better than any guide. 1268 01:20:14,768 --> 01:20:15,937 - Jesse. 1269 01:20:15,937 --> 01:20:16,855 - Look, just get the truck home 1270 01:20:16,855 --> 01:20:18,357 before my mom and Uncle Roy wake up, okay? 1271 01:20:21,860 --> 01:20:23,737 Come here, come on, it's time to say goodbye. 1272 01:20:23,737 --> 01:20:24,863 - Hey. 1273 01:20:24,863 --> 01:20:26,615 I'm really glad I met you. 1274 01:20:35,373 --> 01:20:36,875 You are coming back, aren't you? 1275 01:20:39,627 --> 01:20:40,837 - Of course I'm coming back. 1276 01:20:42,422 --> 01:20:45,342 They'll find out that my board and Silver are gone, 1277 01:20:45,342 --> 01:20:47,510 and they'll think we went for one last ride. 1278 01:20:56,268 --> 01:20:57,020 - Right. 1279 01:21:10,825 --> 01:21:11,993 Good luck, okay? 1280 01:21:15,288 --> 01:21:17,332 - I'll see you soon. 1281 01:21:17,332 --> 01:21:18,123 Real soon. 1282 01:21:21,502 --> 01:21:24,172 (dramatic music) 1283 01:22:16,557 --> 01:22:18,100 Hey. 1284 01:22:18,100 --> 01:22:19,893 Love you too. 1285 01:22:19,893 --> 01:22:22,313 (tender music) 1286 01:22:44,127 --> 01:22:44,918 - Jesse! 1287 01:22:46,880 --> 01:22:47,672 Jesse! 1288 01:22:49,798 --> 01:22:50,925 They're gone. 1289 01:22:51,885 --> 01:22:52,885 - What? 1290 01:22:54,428 --> 01:22:57,057 (dramatic music) 1291 01:23:10,862 --> 01:23:13,907 (emotional music) 1292 01:23:33,385 --> 01:23:35,845 (tires squeal) 1293 01:23:50,193 --> 01:23:51,737 - You gave me your word this wasn't gonna happen. 1294 01:23:51,737 --> 01:23:53,112 - I gave you my word. 1295 01:23:53,112 --> 01:23:54,405 I can't speak for my nephew, 1296 01:23:54,405 --> 01:23:55,990 or your daughter for that matter. 1297 01:23:57,325 --> 01:23:58,910 - Where are they? 1298 01:23:58,910 --> 01:24:01,830 - My guess, exactly where you told 'em to go. 1299 01:24:01,830 --> 01:24:03,330 - What are you talking about? 1300 01:24:03,330 --> 01:24:05,208 - The wolf attack at Markle's place! 1301 01:24:05,208 --> 01:24:07,877 You're the one who made a public announcement out of it. 1302 01:24:08,920 --> 01:24:10,797 - You listen to me. 1303 01:24:10,797 --> 01:24:11,757 If anything happens to my daughter, 1304 01:24:11,757 --> 01:24:14,967 I'm holding you personally responsible. 1305 01:24:14,967 --> 01:24:16,385 - No you listen. 1306 01:24:16,385 --> 01:24:17,845 If anything happens to my son, 1307 01:24:17,845 --> 01:24:20,432 not only will I hold you personally responsible, 1308 01:24:21,850 --> 01:24:24,393 I'm gonna have you shot, stuffed, and mounted, Mr. Rockwell. 1309 01:24:35,447 --> 01:24:36,363 - You all right? 1310 01:24:37,907 --> 01:24:39,867 Get in the truck, we're going home. 1311 01:24:40,993 --> 01:24:41,787 - No. 1312 01:24:43,622 --> 01:24:44,580 - Get in the truck. 1313 01:24:47,167 --> 01:24:49,377 - Daddy, you think that you're doing the right thing, 1314 01:24:49,377 --> 01:24:50,128 and you're not. 1315 01:24:51,003 --> 01:24:52,630 You're wrong. 1316 01:24:52,630 --> 01:24:55,175 You've got this angry little blind spot, and you're wrong. 1317 01:24:56,383 --> 01:24:58,177 - I'm not gonna tell ya one more time. 1318 01:25:15,027 --> 01:25:16,612 - Look, you've gotta stop him. 1319 01:25:16,612 --> 01:25:17,988 You don't understand, he's gonna get the chopper, 1320 01:25:17,988 --> 01:25:19,740 and he's gonna get Clay, and he's going to shoot them. 1321 01:25:19,740 --> 01:25:20,867 You know it-- - All right! 1322 01:25:20,867 --> 01:25:21,868 Don't worry about it. 1323 01:25:21,868 --> 01:25:22,868 We'll find Silver and Jesse, all right? 1324 01:25:22,868 --> 01:25:24,662 - [Anna] Let's go, come on. 1325 01:25:24,662 --> 01:25:27,332 (dramatic music) 1326 01:25:40,303 --> 01:25:43,515 (helicopter whirring) 1327 01:26:10,625 --> 01:26:12,960 - You think you would've learned from his father! 1328 01:26:14,503 --> 01:26:16,630 - It's not his father he's taking directions from now. 1329 01:26:16,630 --> 01:26:19,342 (dramatic music) 1330 01:27:15,940 --> 01:27:16,732 - Woo! 1331 01:27:21,778 --> 01:27:22,822 Woo! 1332 01:27:28,870 --> 01:27:31,455 (Jesse panting) 1333 01:27:57,148 --> 01:28:00,402 (helicopter whirring) 1334 01:28:13,330 --> 01:28:14,123 - Nothin'. 1335 01:28:23,800 --> 01:28:24,842 - Hey you. 1336 01:28:25,927 --> 01:28:28,345 How you doin' pal, huh? 1337 01:28:28,345 --> 01:28:29,138 Come here. 1338 01:28:38,605 --> 01:28:41,317 (wolves howling) 1339 01:28:51,785 --> 01:28:54,622 (Silver howls) 1340 01:28:54,622 --> 01:28:57,542 (triumphant music) 1341 01:29:01,920 --> 01:29:04,673 (Silver howls) 1342 01:29:37,207 --> 01:29:40,418 (helicopter whirring) 1343 01:30:00,938 --> 01:30:03,357 (gun fires) 1344 01:30:05,610 --> 01:30:07,778 (gun fires) 1345 01:30:09,947 --> 01:30:12,117 (gun fires) 1346 01:30:15,953 --> 01:30:18,122 (gun fires) 1347 01:30:30,802 --> 01:30:32,887 - It's him, it's the kid! 1348 01:30:34,847 --> 01:30:36,473 - Put it down! 1349 01:30:36,473 --> 01:30:38,058 - [Clay] Just get me a little closer! 1350 01:30:38,058 --> 01:30:39,768 - [John] I said put it down! 1351 01:30:39,768 --> 01:30:42,897 (helicopter whirring) 1352 01:30:45,942 --> 01:30:48,402 (tender music) 1353 01:30:53,532 --> 01:30:54,283 - Silver, go. 1354 01:30:55,158 --> 01:30:55,993 Go home, Silver. 1355 01:30:59,788 --> 01:31:00,540 Go home. 1356 01:31:11,175 --> 01:31:11,967 Go! 1357 01:31:15,053 --> 01:31:17,682 (Jesse claps) 1358 01:31:19,975 --> 01:31:22,770 (emotional music) 1359 01:31:28,985 --> 01:31:32,197 (helicopter whirring) 1360 01:32:01,683 --> 01:32:03,393 - You must be real proud. 1361 01:32:04,228 --> 01:32:06,688 You turned me into a damn fool. 1362 01:32:06,688 --> 01:32:09,317 My daughter into an environmentalist, 1363 01:32:09,317 --> 01:32:11,985 and that wolf into citizen of the year. 1364 01:32:14,238 --> 01:32:15,990 Didn't your uncle warn you that it's against the law 1365 01:32:15,990 --> 01:32:17,367 to turn that wolf loose? 1366 01:32:18,910 --> 01:32:20,285 You could've died up here. 1367 01:32:21,578 --> 01:32:22,830 - I thought he told you it's against the law 1368 01:32:22,830 --> 01:32:24,665 to shoot a wolf. 1369 01:32:24,665 --> 01:32:26,792 Or do you make up these rules as you go along? 1370 01:32:27,918 --> 01:32:28,752 I'll make you a deal. 1371 01:32:30,462 --> 01:32:33,465 I won't turn you in for violating the Endangered Species Act 1372 01:32:34,883 --> 01:32:36,968 and you leave these wolves alone. 1373 01:32:36,968 --> 01:32:38,303 - Son, I've been shooting wolves 1374 01:32:38,303 --> 01:32:40,807 longer than you've been drawin' breath. 1375 01:32:40,807 --> 01:32:43,475 What makes you think you're gonna change my mind now? 1376 01:32:44,852 --> 01:32:46,687 - 'Cause I changed your daughter's. 1377 01:32:46,687 --> 01:32:48,940 And her head is twice as hard as yours. 1378 01:32:48,940 --> 01:32:52,150 (helicopter whirring) 1379 01:33:18,218 --> 01:33:19,970 - Oh son, are you okay? 1380 01:33:19,970 --> 01:33:21,888 Are you all right? 1381 01:33:21,888 --> 01:33:22,682 - Where's Silver? 1382 01:33:27,185 --> 01:33:28,187 - He's home. 1383 01:33:30,230 --> 01:33:33,025 (emotional music) 1384 01:33:34,652 --> 01:33:37,237 - I think I better do the same. 1385 01:33:37,237 --> 01:33:38,030 Thank you. 1386 01:33:38,990 --> 01:33:39,782 - Wait. 1387 01:33:42,993 --> 01:33:44,828 Have you ever been to Seattle? 1388 01:33:46,413 --> 01:33:49,542 - Not yet, but I'm getting my driver's license soon. 1389 01:33:53,212 --> 01:33:54,963 - Take care huh? - Yeah, you too. 1390 01:33:59,427 --> 01:34:02,053 (dramatic music) 1391 01:34:10,603 --> 01:34:13,815 (helicopter whirring) 1392 01:34:40,592 --> 01:34:42,093 - Goodbye, Silver. 1393 01:34:42,093 --> 01:34:44,972 (triumphant music) 1394 01:35:20,842 --> 01:35:23,552 (somber music) 1395 01:35:44,115 --> 01:35:49,120 ♪ I saw the Rocky Mountains from the airplane ♪ 1396 01:35:52,122 --> 01:35:57,127 ♪ Dinner was served in a plastic bag ♪ 1397 01:36:00,965 --> 01:36:05,928 ♪ In the bathroom I sprayed my hair ♪ 1398 01:36:08,097 --> 01:36:11,142 ♪ It made me wonder am I spraying my hair ♪ 1399 01:36:11,142 --> 01:36:15,312 ♪ In the ozone layer ♪ 1400 01:36:15,312 --> 01:36:19,150 ♪ Someone's asleep ♪ 1401 01:36:19,150 --> 01:36:24,155 ♪ North America ♪ 1402 01:36:26,865 --> 01:36:31,870 ♪ Saturday afternoon in Times Square ♪ 1403 01:36:34,957 --> 01:36:39,962 ♪ I put a quarter in a payphone there ♪ 1404 01:36:41,630 --> 01:36:46,635 ♪ And the sound rang out through the Everglades ♪ 1405 01:36:49,222 --> 01:36:50,430 ♪ Yeah ♪ 1406 01:36:50,430 --> 01:36:52,348 ♪ You were drivin' in a Jeep ♪ 1407 01:36:52,348 --> 01:36:57,312 ♪ You were hunting down a beast to prey ♪ 1408 01:36:58,022 --> 01:37:01,692 ♪ Someone disturbed ♪ 1409 01:37:01,692 --> 01:37:05,612 ♪ North America ♪ 1410 01:37:05,612 --> 01:37:09,950 ♪ North America ♪ 1411 01:37:09,950 --> 01:37:12,620 ♪ No matter where ♪ 1412 01:37:12,620 --> 01:37:17,207 ♪ We go ♪ 1413 01:37:17,207 --> 01:37:22,212 ♪ No matter who we know ♪ 1414 01:37:24,923 --> 01:37:27,968 ♪ No matter how much ♪ 1415 01:37:27,968 --> 01:37:30,303 ♪ We take away ♪ 1416 01:37:30,303 --> 01:37:34,057 ♪ Something remains ♪ 1417 01:37:34,057 --> 01:37:38,895 ♪ Hiding in North America ♪ 1418 01:37:38,895 --> 01:37:42,190 ♪ In the sky over North America ♪ 1419 01:37:42,190 --> 01:37:45,903 ♪ In the rivers of North America ♪ 1420 01:37:45,903 --> 01:37:49,990 ♪ Off the coast of North America ♪