1 00:00:03,139 --> 00:00:06,342 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:24,660 --> 00:00:26,701 PRUE: Piper? 3 00:00:27,872 --> 00:00:32,285 - Oh. Expecting company? - You think? What are you doing here? 4 00:00:32,460 --> 00:00:34,833 I was supposed to have the house to myself tonight. 5 00:00:35,004 --> 00:00:38,255 Oh. God, I thought that that was tomorrow night. 6 00:00:38,424 --> 00:00:41,045 No, I put it on the kitchen calendar way in advance. 7 00:00:41,218 --> 00:00:42,713 That's why Phoebe's at the library, 8 00:00:42,887 --> 00:00:44,761 and you're supposed to be out on assignment. 9 00:00:44,972 --> 00:00:46,680 Yeah, well, I was all day. 10 00:00:46,849 --> 00:00:50,800 I was just downstairs in the basement developing these shots that I took. 11 00:00:51,020 --> 00:00:53,060 Actually, I was hoping to get your opinion on them. 12 00:00:53,230 --> 00:00:55,223 But I guess now wouldn't be a good time, would it? 13 00:00:55,399 --> 00:00:56,977 No. 14 00:00:58,527 --> 00:01:01,197 - Although, Leo's not really here yet. - All right, make it fast. 15 00:01:01,405 --> 00:01:04,026 Oh. Okay. Um... 16 00:01:04,200 --> 00:01:08,364 All right, so the magazine asked me to capture faces in the city. 17 00:01:08,537 --> 00:01:11,112 So I went to the Haight and I took these shots, 18 00:01:11,332 --> 00:01:14,001 - but look at this man. - Yeah, so? 19 00:01:14,168 --> 00:01:17,336 So he is in every single one of my pictures. 20 00:01:17,546 --> 00:01:19,539 I mean, I didn't really focus on him. 21 00:01:19,715 --> 00:01:21,672 I didn't even notice him until I got home. 22 00:01:21,842 --> 00:01:25,923 But, I mean, there he is in all of them, just hanging out. 23 00:01:26,096 --> 00:01:29,763 - Well, maybe he's homeless. - Handing out flyers? I don't think so. 24 00:01:29,975 --> 00:01:31,008 And look at his face. 25 00:01:31,185 --> 00:01:34,518 I mean, he looks so sad and determined. 26 00:01:37,942 --> 00:01:40,730 - Oh. - Okay, bye-bye. 27 00:01:43,155 --> 00:01:44,863 PRUE: Oh. Oh. 28 00:01:45,074 --> 00:01:49,618 All right, so I'm gonna go now, and I'll be downstairs 29 00:01:49,828 --> 00:01:51,110 and work all night long. 30 00:01:51,288 --> 00:01:53,779 And I'll be really quiet. You don't have to worry about me. 31 00:01:53,958 --> 00:01:56,497 - Okay. - So no sex without safe sex. 32 00:01:56,710 --> 00:01:58,870 - Thanks. - Okay. 33 00:01:59,046 --> 00:02:01,502 Oh. By the way, on the kitchen counter, 34 00:02:01,715 --> 00:02:03,756 is a birthday card for Dad if you wanna sign it. 35 00:02:03,926 --> 00:02:06,761 I don't. Night, Leo. 36 00:02:06,971 --> 00:02:08,299 Good night. 37 00:02:09,723 --> 00:02:12,298 That's weird. I wonder why she doesn't wanna sign... 38 00:02:12,476 --> 00:02:13,935 LEO: Hi. 39 00:02:19,775 --> 00:02:21,021 You wanna sit down? 40 00:02:21,569 --> 00:02:25,151 Why don't we go upstairs, since she's downstairs? 41 00:02:25,364 --> 00:02:27,773 Okay. I know a faster way. 42 00:02:27,992 --> 00:02:30,068 - You do? - Yeah. 43 00:02:34,915 --> 00:02:39,542 [SQUEAKING] 44 00:02:51,015 --> 00:02:55,559 - Oh. I'm sorry. - 1 won't tell if you won't. 45 00:02:57,896 --> 00:03:00,471 - Hey. Hi, I'm Phoebe. - I'm Charlene. 46 00:03:00,649 --> 00:03:02,773 Actually, we've met, we even carpooled. 47 00:03:02,985 --> 00:03:04,977 Metaphysics 301, remember? 48 00:03:05,154 --> 00:03:07,823 That's right. And your dad is the professor of that class, right? 49 00:03:07,990 --> 00:03:10,481 Yeah, he's a dirty rat. He gave me a C. 50 00:03:10,659 --> 00:03:13,946 We don't get along, in anything, even metaphysics. 51 00:03:14,163 --> 00:03:15,824 But I'm hoping that will change. 52 00:03:15,998 --> 00:03:18,157 I'm gonna finish my thesis, get published. 53 00:03:18,334 --> 00:03:20,789 He'll finally have to take me seriously. 54 00:03:20,961 --> 00:03:23,796 Run quick, before I start telling you about my mother. 55 00:03:24,006 --> 00:03:26,046 No, it's okay. I've been studying here for so long, 56 00:03:26,216 --> 00:03:28,542 it's nice to have someone to talk to. 57 00:03:28,719 --> 00:03:30,095 So, what's your thesis about? 58 00:03:30,262 --> 00:03:32,219 It's about the existence of demons in our world. 59 00:03:33,974 --> 00:03:36,050 - Demons? - Yeah, I've been researching 60 00:03:36,226 --> 00:03:39,097 for five years to prove they're not just myths, like my dad thinks. 61 00:03:39,313 --> 00:03:41,353 That they actually really exist. 62 00:03:41,565 --> 00:03:42,977 I've got proof right here. 63 00:03:43,317 --> 00:03:47,694 - Huh. That's very interesting. - But you believe in them, don't you? 64 00:03:47,863 --> 00:03:50,616 I mean, you seemed to in class. Certainly knew a lot about them. 65 00:03:51,700 --> 00:03:57,039 It's really late, and I really gotta go. Okay. 66 00:03:58,916 --> 00:04:02,285 It was really nice talking to you, Charlene. 67 00:04:02,461 --> 00:04:04,454 - Take care, okay? - Okay, see you around. 68 00:04:04,630 --> 00:04:06,505 PHOEBE: Bye. - Bye-bye. 69 00:04:51,468 --> 00:04:53,628 I'm sorry. You scared me. 70 00:04:53,846 --> 00:04:55,127 Wait. 71 00:04:57,516 --> 00:04:59,889 [CHARLENE SCREAMS] 72 00:06:35,648 --> 00:06:37,273 Hey, Piper. 73 00:06:37,441 --> 00:06:40,146 Will you do me a favour and feed the cat? 74 00:06:40,319 --> 00:06:43,605 I wanna get down to the Haight, you know. 75 00:06:43,781 --> 00:06:45,857 I wanna see if that guy is still on the bus bench. 76 00:06:46,075 --> 00:06:50,369 You know, I just could not stop thinking about him all night. 77 00:06:50,537 --> 00:06:53,159 I mean, there's no guarantee that he'll actually be there, 78 00:06:53,332 --> 00:06:55,207 but if he is, I wanna get a better shot. 79 00:06:55,834 --> 00:06:57,163 Prue. 80 00:06:58,212 --> 00:07:01,545 - What--? What are you doing in here? - Piper, can you hand me a towel? 81 00:07:01,757 --> 00:07:04,166 - Prue. PRUE: Leo. 82 00:07:08,305 --> 00:07:09,682 Nice orbs. 83 00:07:10,140 --> 00:07:12,382 Okay, bye. 84 00:07:12,935 --> 00:07:15,343 - Bye. Out. PRUE: Ow! 85 00:07:15,854 --> 00:07:18,773 PIPER: Let me help you, let me help you. All right. 86 00:07:18,941 --> 00:07:21,147 Go on, sicko. 87 00:07:32,913 --> 00:07:34,491 Phoebe. 88 00:07:36,750 --> 00:07:39,206 It's 8:00. It's 8:00. I'm late for my finals. 89 00:07:39,420 --> 00:07:41,377 Phoebe, relax. 90 00:07:41,547 --> 00:07:43,587 It's Thursday. Your finals are tomorrow. 91 00:07:43,757 --> 00:07:45,667 - It's Thursday? - Yes. 92 00:07:45,884 --> 00:07:48,126 Today is Thursday. You sure? 93 00:07:48,345 --> 00:07:50,302 Okay, that's really good news. 94 00:07:50,472 --> 00:07:52,513 Please tell me you didn't do another all-nighter. 95 00:07:53,058 --> 00:07:54,517 - I can't. - Phoebe. 96 00:07:54,727 --> 00:07:56,968 What? Piper, what am I supposed to do? 97 00:07:57,146 --> 00:07:58,723 - Hi, Leo. - Hey. 98 00:07:58,897 --> 00:08:01,139 If I don't ace this final, I'm gonna flunk out of school 99 00:08:01,316 --> 00:08:03,476 because of all the demon-hunting interruptions. 100 00:08:03,694 --> 00:08:06,363 Still, Phoebe, you have to take care of yourself. Get some rest. 101 00:08:06,739 --> 00:08:10,606 After. Piper, I did not go back to college to fail at it, okay? 102 00:08:12,411 --> 00:08:14,701 So, what do I have to do? Okay, I'm gonna go change, 103 00:08:14,872 --> 00:08:16,698 and then I'm gonna go to the library. 104 00:08:16,874 --> 00:08:22,711 Now, if any demon or warlock attacks, please, just fend them off till Saturday. 105 00:08:23,839 --> 00:08:24,955 I have a question for you. 106 00:08:25,632 --> 00:08:29,797 Is it possible for someone to find proof that demons really do exist? 107 00:08:29,970 --> 00:08:31,880 I don't know, maybe. 108 00:08:32,055 --> 00:08:34,381 But even if anybody did, nobody would ever know about it. 109 00:08:34,558 --> 00:08:36,800 - What do you mean? - Evil doesn't want anybody to know. 110 00:08:36,977 --> 00:08:40,476 It has a system for covering its tracks, protecting its identity. 111 00:08:40,647 --> 00:08:43,222 That's why demons disappear when you guys vanquish them. 112 00:08:43,442 --> 00:08:48,353 - Huh. Why do you ask? - Just curious. 113 00:08:48,530 --> 00:08:50,939 - Okay, adios. PIPER: Wait, Phoebe. 114 00:08:51,116 --> 00:08:52,279 PHOEBE: Huh? - Um... 115 00:08:52,451 --> 00:08:54,242 Don't you wanna sign Dad's birthday card? 116 00:08:54,661 --> 00:08:56,322 Why? He never sends me one. 117 00:08:58,207 --> 00:09:01,042 She's right. He doesn't to any of us. 118 00:09:01,210 --> 00:09:02,586 So why do I keep trying? 119 00:09:02,753 --> 00:09:06,205 - I'm just a sucker for punishment? - No. 120 00:09:06,381 --> 00:09:09,134 You keep trying because you never give up hope. 121 00:09:09,301 --> 00:09:11,507 That's one of the things I love about you. 122 00:09:11,678 --> 00:09:14,513 You never gave up on us. 123 00:09:14,681 --> 00:09:18,466 - Were you close to your dad? - Uh... 124 00:09:18,644 --> 00:09:21,847 Well, that was a long time ago. 125 00:09:22,022 --> 00:09:24,063 Different lifetime. 126 00:09:24,233 --> 00:09:26,902 I prefer to focus on the present. 127 00:09:27,069 --> 00:09:29,939 So do I, which means I have to go. I have a dentist appointment. 128 00:09:30,113 --> 00:09:32,403 - How long can you stay? - Till they call. 129 00:09:32,574 --> 00:09:35,362 If they don't call before lunch, why don't you meet me at the club? 130 00:09:35,536 --> 00:09:36,782 - I'll buy. - You'll have to. 131 00:09:36,995 --> 00:09:39,285 Whitelighter pay sucks. 132 00:09:53,345 --> 00:09:54,840 Hi. 133 00:09:55,013 --> 00:09:56,472 My name's Prue Halliwell. 134 00:09:56,640 --> 00:09:58,348 Cleavant Wilson. 135 00:09:58,725 --> 00:10:02,676 I'm a photographer with 415 Magazine. 136 00:10:02,896 --> 00:10:05,221 I'd like to know if it's okay if I take your picture. 137 00:10:05,399 --> 00:10:06,976 - Why? - We're doing a feature 138 00:10:07,192 --> 00:10:10,230 called "Faces in the City," and I would love to include yours. 139 00:10:13,031 --> 00:10:14,194 I'm not interested. 140 00:10:16,451 --> 00:10:20,402 Although, I would appreciate it if you would include this one. 141 00:10:21,790 --> 00:10:23,249 PRUE: "Tyra I. Wilson." 142 00:10:23,458 --> 00:10:24,954 My daughter. 143 00:10:25,127 --> 00:10:28,247 She was murdered six and a half months ago here waiting for the bus. 144 00:10:29,882 --> 00:10:31,128 I'm looking for a witness. 145 00:10:34,511 --> 00:10:38,094 That's why you were sitting here all day yesterday. 146 00:10:38,265 --> 00:10:39,760 That's why I'm here every day. 147 00:10:39,975 --> 00:10:43,059 I have been since the police quit on us. 148 00:10:44,438 --> 00:10:46,929 I'm not leaving until I find somebody who saw what happened. 149 00:10:48,358 --> 00:10:49,900 How can you be sure that you will? 150 00:10:50,485 --> 00:10:52,478 1 will. 151 00:10:52,654 --> 00:10:54,944 I have to be sure. 152 00:10:56,700 --> 00:10:58,278 So are you gonna print that or not? 153 00:10:59,411 --> 00:11:02,698 Actually, it's not really up to me. 154 00:11:07,753 --> 00:11:10,707 I'm just looking for a witness. Just looking for a witness. 155 00:11:11,089 --> 00:11:13,296 Sir, I'm looking for a witness. 156 00:11:13,508 --> 00:11:15,632 You don't have to be afraid to come forward. 157 00:11:23,769 --> 00:11:26,604 - What? - You two must've been very close. 158 00:11:27,689 --> 00:11:30,145 She was my daughter. 159 00:11:30,317 --> 00:11:32,061 It doesn't get any closer. 160 00:11:35,739 --> 00:11:38,064 You know, I have a friend, 161 00:11:38,241 --> 00:11:41,493 a really good friend, who's an inspector. 162 00:11:41,662 --> 00:11:44,781 You know, maybe I can call them, see if they have any ideas who did it. 163 00:11:44,998 --> 00:11:47,074 I know who did it. 164 00:11:47,250 --> 00:11:50,502 The punk that owns that pawnshop across the street, Gibbs. 165 00:11:54,383 --> 00:11:57,171 He killed my little girl. 166 00:11:57,344 --> 00:12:00,630 - Why? - Wrong place, wrong time. 167 00:12:01,473 --> 00:12:03,348 Everybody knows he did it. 168 00:12:03,558 --> 00:12:06,097 Problem is, he's got everyone too afraid to talk. 169 00:12:27,124 --> 00:12:29,365 Hey! Hey! 170 00:12:29,543 --> 00:12:31,951 Hey! Hey! 171 00:12:34,548 --> 00:12:36,707 All right, you first. 172 00:12:38,010 --> 00:12:39,552 What the hell is going on here? 173 00:12:39,720 --> 00:12:41,345 Don't ask me, he came in here punching. 174 00:12:41,555 --> 00:12:43,512 Dan did? Well, what did you do to him? 175 00:12:43,724 --> 00:12:46,678 - What did I do? Nothing. - Come on. He had to have a reason. 176 00:12:47,019 --> 00:12:48,845 Like losing you isn't enough reason. 177 00:12:49,563 --> 00:12:51,888 All right, back to your position. Go on. 178 00:12:52,566 --> 00:12:54,143 You kidding me? He's about to clock me. 179 00:12:54,359 --> 00:12:56,684 I'm sorry, I can't help you with that. Let's go. 180 00:12:57,571 --> 00:12:58,733 Let's go. 181 00:13:05,120 --> 00:13:06,781 DAN: Ah! 182 00:13:07,414 --> 00:13:09,371 Piper, where did you come from? 183 00:13:09,583 --> 00:13:12,074 I'll be asking the questions. What the hell is going on? 184 00:13:12,294 --> 00:13:15,129 - I don't know, why don't you ask him? - I did-- I mean, I will. 185 00:13:15,297 --> 00:13:17,088 I'm asking you first. 186 00:13:17,758 --> 00:13:22,004 - You know what? I just gotta go. - Dan, wait. 187 00:13:23,764 --> 00:13:26,005 Oh, no, you don't. They can wait. 188 00:13:26,224 --> 00:13:28,265 - I'm sorry, I have to go. - Leo. 189 00:13:38,653 --> 00:13:40,445 WOMAN [ON WALKIE-TALKIE]: Agent Cucushny... 190 00:13:40,614 --> 00:13:42,488 ...we need you to return to homequarters. 191 00:13:49,498 --> 00:13:51,490 PHOEBE: Excuse me. 192 00:13:51,666 --> 00:13:53,541 Excuse... 193 00:13:55,128 --> 00:13:57,418 Darryl. 194 00:14:05,388 --> 00:14:07,346 Don't tell me. Demons, right? 195 00:14:07,516 --> 00:14:09,307 Or is it warlocks this time? 196 00:14:09,935 --> 00:14:13,434 - What are you talking about, Darryl? - You're not here because of this? 197 00:14:13,647 --> 00:14:15,936 No, Darryl, contrary to popular belief, 198 00:14:16,108 --> 00:14:18,682 not every crime in the city is demonically related. 199 00:14:18,860 --> 00:14:21,269 Or Halliwell-related, for that matter. 200 00:14:21,446 --> 00:14:22,775 I was on my way to the library. 201 00:14:22,989 --> 00:14:24,532 - What happened? - College student. 202 00:14:24,741 --> 00:14:26,983 She was decapitated and her body was dumped here. 203 00:14:27,494 --> 00:14:29,618 College student. Any idea who? 204 00:14:32,415 --> 00:14:34,373 Charlene Hughes. 205 00:14:34,543 --> 00:14:36,287 PHOEBE: Charlene. 206 00:14:36,461 --> 00:14:38,253 MORRIS: You know her? 207 00:14:38,755 --> 00:14:40,630 MAN: Not so far... 208 00:14:40,799 --> 00:14:42,791 I saw her last night in the library. 209 00:15:01,987 --> 00:15:04,146 Hey, Phoebe. 210 00:15:05,031 --> 00:15:08,484 Do you have an aspirin? I have a splitting headache. 211 00:15:08,702 --> 00:15:11,869 Charlene. Uh... 212 00:15:12,372 --> 00:15:13,654 You're supposed to be... 213 00:15:14,624 --> 00:15:16,001 I'm supposed to be what? 214 00:15:31,188 --> 00:15:34,356 Okay, just tell Dan that I called again, okay? 215 00:15:34,525 --> 00:15:37,728 No, believe me, he knows what it's about. Thank you. 216 00:15:38,695 --> 00:15:41,069 - They're both ducking me. PHOEBE: Who both? 217 00:15:41,281 --> 00:15:43,238 - What happened in here? - Dan and Leo. 218 00:15:43,408 --> 00:15:46,161 I found them in here beating the crap out of each other 219 00:15:46,328 --> 00:15:48,369 and neither one of them will tell me why. 220 00:15:49,331 --> 00:15:51,787 Well, I hate to top that, 221 00:15:51,959 --> 00:15:54,663 but I am dealing with a ghost who doesn't know she's a ghost. 222 00:15:54,878 --> 00:15:56,753 - She thinks she's still alive. - Huh? 223 00:15:56,964 --> 00:16:00,250 Charlene, she's a student that I know, or knew. 224 00:16:00,425 --> 00:16:02,715 The police found her body behind the library, 225 00:16:02,928 --> 00:16:05,087 - about 20 feet away from her head. - Ew. 226 00:16:05,305 --> 00:16:07,512 So I went back to the library, and I saw her ghost. 227 00:16:07,724 --> 00:16:10,928 You know? And I tried to tell her, but I just couldn't. 228 00:16:11,270 --> 00:16:13,844 You're right. Yours tops mine. 229 00:16:15,190 --> 00:16:18,144 I just don't get it. How could someone not know that they're dead? 230 00:16:18,318 --> 00:16:22,732 Well, it takes them a while to accept it, to get over the shock. 231 00:16:22,948 --> 00:16:27,076 Why today of all days? I have got to study. 232 00:16:27,911 --> 00:16:30,153 Hey, I know. Maybe you could help me out with this one, 233 00:16:30,330 --> 00:16:32,287 and then I could take the next two ghosts, okay? 234 00:16:32,499 --> 00:16:34,409 Nice try, Pheebs, but you know how this works. 235 00:16:34,626 --> 00:16:36,583 That ghost came to you for a reason, 236 00:16:36,795 --> 00:16:39,998 and more than likely it's to get justice for her murder so she can move on. 237 00:16:40,215 --> 00:16:43,253 The other thing, I think a demon actually killed her. 238 00:16:43,427 --> 00:16:46,429 Oh, and you were gonna pawn this off on me. 239 00:16:46,597 --> 00:16:49,930 Well, no, I was gonna tell you about the demon part sooner or later. 240 00:16:50,350 --> 00:16:53,684 But remember what Leo said about evil covering up its tracks? 241 00:16:53,854 --> 00:16:56,060 I think that's what happened to Charlene. 242 00:16:56,231 --> 00:16:59,565 She was convinced that she found proof that demons really do exist. 243 00:16:59,735 --> 00:17:02,309 Well, then you have to get her to tell you what that proof was. 244 00:17:02,529 --> 00:17:04,902 But first you're gonna have to tell her that she's dead. 245 00:17:05,073 --> 00:17:07,315 I know. That's the problem. 246 00:17:07,993 --> 00:17:10,283 How do you tell someone that their life is over? 247 00:17:16,084 --> 00:17:17,413 PRUE: Darryl. 248 00:17:17,586 --> 00:17:21,003 See, I knew I was right the first time. 249 00:17:21,173 --> 00:17:22,917 You guys don't give me nearly enough credit. 250 00:17:23,091 --> 00:17:24,587 Credit? 251 00:17:24,760 --> 00:17:26,468 First Phoebe, now you. 252 00:17:26,637 --> 00:17:30,172 I've learned by now that if it walks like a duck and it quacks like a duck-- 253 00:17:30,349 --> 00:17:32,923 Okay, Darryl, what are you talking about? 254 00:17:35,103 --> 00:17:38,057 Demons. You're here to tell me one got Charlene, right? 255 00:17:38,231 --> 00:17:41,648 Okay, number one, I have no idea who Charlene is. 256 00:17:41,818 --> 00:17:45,354 Number two, I'm here to talk about Cleavant Wilson's daughter, Tyra. 257 00:17:45,989 --> 00:17:48,860 Tyra? She wasn't killed by demons. 258 00:17:49,326 --> 00:17:51,781 No, but you guys have an idea of who killed her, right? 259 00:17:51,995 --> 00:17:53,988 Yeah, we got a pretty good idea. 260 00:17:54,164 --> 00:17:57,949 - Just a pretty good idea? - All right, a very good idea. 261 00:17:58,126 --> 00:18:01,211 - Why are you so interested? - Honestly, I'm not entirely sure. 262 00:18:01,380 --> 00:18:04,250 I just-- I'm drawn to him for some reason 263 00:18:04,424 --> 00:18:06,335 and usually that means to help. 264 00:18:06,551 --> 00:18:08,544 Unless you can magically turn up a witness, 265 00:18:08,887 --> 00:18:10,465 I doubt there's anything you can do. 266 00:18:11,348 --> 00:18:15,133 - You can't, right, magically? - No, if I could do that, Darryl, 267 00:18:15,310 --> 00:18:18,430 Cleavant wouldn't be out there giving up his life trying to find one. 268 00:18:18,605 --> 00:18:20,895 You really wanna help? Convince him to give up trying. 269 00:18:21,066 --> 00:18:24,649 Help him to move on. No one is ever going to testify against Gibbs. 270 00:18:24,861 --> 00:18:28,065 - We have been down that road. - He is never gonna give up, Darryl. 271 00:18:28,240 --> 00:18:30,067 His daughter was his entire life. 272 00:18:30,242 --> 00:18:32,697 And why are you guys so okay with giving up? 273 00:18:32,869 --> 00:18:35,029 Look, Gibbs owns that street, okay? 274 00:18:35,247 --> 00:18:37,655 Tyra was probably gunned down because she saw something 275 00:18:37,833 --> 00:18:38,912 he didn't want her to see. 276 00:18:39,126 --> 00:18:40,870 And short of us finding a withess 277 00:18:41,044 --> 00:18:44,212 or him walking up on the street and confessing... 278 00:18:45,257 --> 00:18:47,499 ...there's nothing I can do. 279 00:18:49,302 --> 00:18:51,924 Maybe there's something I can do. 280 00:19:01,815 --> 00:19:03,690 [CAR STOPS] 281 00:19:11,241 --> 00:19:14,325 I got your messages. All eight of them. 282 00:19:15,996 --> 00:19:18,036 So you wanna tell me what the fight was about? 283 00:19:18,749 --> 00:19:22,450 Actually, I was hoping Leo would, but I gather he hasn't. 284 00:19:22,627 --> 00:19:25,747 He's unreachable, apparently. 285 00:19:27,382 --> 00:19:29,423 You know, this is very awkward for me. 286 00:19:29,593 --> 00:19:31,550 I don't wanna come across as the jealous ex, 287 00:19:31,720 --> 00:19:34,175 but that's not what this is about. 288 00:19:34,347 --> 00:19:36,092 That's why I went to Leo first. 289 00:19:36,308 --> 00:19:38,799 But, see, I started it. 290 00:19:39,853 --> 00:19:42,724 I came at him very hard with this, and... 291 00:19:42,898 --> 00:19:43,930 With what? 292 00:19:44,316 --> 00:19:47,151 Do you remember my brother-in-law who works for the State Department? 293 00:19:47,319 --> 00:19:48,517 When I asked him about Leo? 294 00:19:48,695 --> 00:19:51,270 Well, he found something wasn't right with Leo's Army records. 295 00:19:51,490 --> 00:19:52,866 - Dan-- - I know. I asked him 296 00:19:53,033 --> 00:19:54,777 not to go any deeper about this, okay? 297 00:19:55,827 --> 00:19:57,204 But he did. 298 00:19:57,370 --> 00:20:01,072 And he sent me this anyway, something very unusual. 299 00:20:07,005 --> 00:20:09,544 Leo isn't who he says he is. 300 00:20:11,009 --> 00:20:14,011 But what you do with this is all up to you. 301 00:20:17,307 --> 00:20:19,182 You know, I'm... 302 00:20:20,727 --> 00:20:21,973 I'm still here for you. 303 00:20:23,897 --> 00:20:25,890 I'm still your friend. 304 00:20:36,118 --> 00:20:37,399 What? Leo's married? 305 00:20:37,577 --> 00:20:39,986 PIPER: Yeah, there's even a picture of her 306 00:20:40,163 --> 00:20:44,161 in his Army file being presented his Purple Heart after he died. 307 00:20:44,334 --> 00:20:46,825 She's pretty. Her name is Lillian. 308 00:20:47,003 --> 00:20:49,957 Prue, why didn't he tell me about her? Why would he hide that from me? 309 00:20:50,173 --> 00:20:51,668 I don't know. You have to ask him. 310 00:20:51,842 --> 00:20:55,887 Well, I'd love to, but he's conveniently out of the calling area at the moment. 311 00:20:56,513 --> 00:20:59,930 Leave it to me to fall in love with an angel who happens to be married. 312 00:21:01,518 --> 00:21:04,436 Maybe he didn't tell me about her because he's still in love with her. 313 00:21:04,604 --> 00:21:05,767 No, come on. 314 00:21:05,981 --> 00:21:09,018 How do you know she's even still alive? 315 00:21:09,192 --> 00:21:12,146 Well, I sort of did a little Internet search. 316 00:21:12,362 --> 00:21:14,568 ! was thinking maybe [ should go have a chat with her. 317 00:21:14,739 --> 00:21:17,575 No, Piper, I don't really think that that's a very good idea. 318 00:21:17,742 --> 00:21:21,907 But speaking of chats, I need to go and talk to this pawnshop guy 319 00:21:22,080 --> 00:21:24,701 before he closes, okay? So we'll talk later? 320 00:21:24,875 --> 00:21:26,951 Yeah. Okay. 321 00:21:49,524 --> 00:21:51,731 We're closed. 322 00:21:51,902 --> 00:21:54,191 - Well, it's only a quarter-- - I said, we're closed. 323 00:21:54,362 --> 00:21:56,403 Get the hell out of here. 324 00:21:56,573 --> 00:21:58,032 You know, you don't scare me. 325 00:21:58,617 --> 00:22:00,194 Well, then you're stupid, lady. 326 00:22:00,577 --> 00:22:03,365 And stupid people don't last long in this neighbourhood. 327 00:22:03,580 --> 00:22:05,371 Ask around. 328 00:22:07,250 --> 00:22:10,750 Are you threatening me? 329 00:22:12,839 --> 00:22:14,749 What, are you a reporter? 330 00:22:14,925 --> 00:22:17,214 You work for the DA's office, what? 331 00:22:17,427 --> 00:22:21,010 You know, I seen you over there talking to that dead kid's old man. 332 00:22:21,181 --> 00:22:23,221 - I know what you want. - Is that right? 333 00:22:23,391 --> 00:22:24,803 Yeah, and you ain't getting it. 334 00:22:25,185 --> 00:22:27,973 Nobody's gonna mouth on me. Nobody. 335 00:22:28,188 --> 00:22:29,979 You're just wasting your time. 336 00:22:31,441 --> 00:22:33,482 And you're trespassing. 337 00:22:38,490 --> 00:22:42,867 You know, it must be something living off of other people's pain. 338 00:22:44,579 --> 00:22:46,454 I hope it doesn't come back to haunt you. 339 00:22:59,052 --> 00:23:01,757 CLEAVANT: If you saw anything, I'd appreciate it. 340 00:23:01,972 --> 00:23:04,261 - Appreciate your help. MAN: All right. 341 00:23:29,207 --> 00:23:31,164 Phoebe. 342 00:23:34,546 --> 00:23:36,836 Sorry. I didn't mean to spook you. 343 00:23:37,215 --> 00:23:40,833 So to speak. Charlene, how are you feeling? 344 00:23:41,261 --> 00:23:43,551 Do you feel any different? 345 00:23:44,306 --> 00:23:49,265 Oh. My headache. I guess. Yeah. 346 00:23:49,436 --> 00:23:53,303 I mean, I just feel kind of weird in general. 347 00:23:54,566 --> 00:23:56,108 I think that's to be expected. 348 00:23:59,446 --> 00:24:02,150 Oh. I think she's mad at us. 349 00:24:02,365 --> 00:24:06,316 Why don't we go over here so we can talk and not disturb anybody. 350 00:24:12,000 --> 00:24:14,669 - Is something wrong, Phoebe? - Um... 351 00:24:15,712 --> 00:24:18,666 Yes, Charlene, actually, there is something wrong. 352 00:24:18,840 --> 00:24:23,502 I think that the reason that you've been feeling so weird lately 353 00:24:23,720 --> 00:24:26,804 is because you're... 354 00:24:27,766 --> 00:24:28,798 You're a ghost. 355 00:24:30,060 --> 00:24:32,136 - Excuse me? - Yeah, I know that this sounds crazy, 356 00:24:32,312 --> 00:24:35,480 and it's probably really hard for you to accept, but think about it, Charlene. 357 00:24:35,648 --> 00:24:37,309 When was the last time you ate something? 358 00:24:37,525 --> 00:24:40,396 Or were hungry, for that matter. Or slept. 359 00:24:40,570 --> 00:24:42,278 I mean, are you tired right now, Charlene? 360 00:24:42,489 --> 00:24:44,446 - Are you even tired? - What are you saying? 361 00:24:44,657 --> 00:24:47,148 I'm saying that I think a demon killed you last night. 362 00:24:47,327 --> 00:24:49,237 That's what I am trying to say. 363 00:24:49,454 --> 00:24:51,909 And the only reason I can see you is because I'm a witch, 364 00:24:52,082 --> 00:24:53,363 and I'm supposed to help you. 365 00:24:54,334 --> 00:24:57,003 I think you're the one who needs help, not me. 366 00:24:57,629 --> 00:25:00,464 Look, you don't believe me? Try picking something up. 367 00:25:00,757 --> 00:25:03,627 Now, you know as well as I do that neophyte ghosts 368 00:25:03,802 --> 00:25:06,423 cannot channel their anger into moving material objects. 369 00:25:07,847 --> 00:25:10,552 Try picking up a book. See for yourself. 370 00:25:23,488 --> 00:25:25,149 This is ridiculous. 371 00:25:25,323 --> 00:25:28,028 I am not dead. I've got a full life ahead of me, 372 00:25:28,243 --> 00:25:31,113 and I will finish my thesis, and I will be published. 373 00:25:31,871 --> 00:25:35,371 Charlene. Charlene, wait. 374 00:25:37,669 --> 00:25:39,661 [SIGHS] 375 00:25:56,187 --> 00:25:57,765 Shh! 376 00:26:11,368 --> 00:26:13,741 PRUE: Anybody here? PHOEBE: In here. 377 00:26:14,621 --> 00:26:17,409 Hey. Good, I was looking for that. 378 00:26:17,582 --> 00:26:19,208 Wait, what are you doing with the Book? 379 00:26:19,417 --> 00:26:21,458 I'm looking for the demon that's gonna kill me. 380 00:26:21,670 --> 00:26:23,378 I just love getting those premonitions. 381 00:26:23,546 --> 00:26:25,421 Okay, what premonition? When? 382 00:26:25,590 --> 00:26:29,636 About an hour ago, right after I was trying to tell Charlene that she's dead. 383 00:26:30,553 --> 00:26:32,677 I'm lost. 384 00:26:33,390 --> 00:26:36,641 Oh, sorry. Wrong sister. 385 00:26:36,810 --> 00:26:39,929 Okay, Cliffs Notes version: She is a student 386 00:26:40,146 --> 00:26:42,222 who found proof that demons really do exist. 387 00:26:42,399 --> 00:26:45,436 And this demon right here, Libris, chopped off her head 388 00:26:45,610 --> 00:26:48,481 and dumped her body behind the library because of it. 389 00:26:48,697 --> 00:26:51,366 There are a whole bunch of Libris demons out there. 390 00:26:51,533 --> 00:26:54,368 Wherever humans have the potential to find unequivocal proof 391 00:26:54,536 --> 00:26:56,363 of the existence of demons. 392 00:26:56,538 --> 00:26:58,993 Yeah, talk about your conspiracy theories. 393 00:26:59,207 --> 00:27:01,876 Well, you just have to stop doing whatever it is you're doing. 394 00:27:02,294 --> 00:27:08,795 I can't. Charlene's spirit can't move on unless I get justice for her murder. 395 00:27:08,967 --> 00:27:11,375 So, what, by getting murdered yourself? 396 00:27:11,594 --> 00:27:13,469 Well, hopefully not. 397 00:27:13,638 --> 00:27:16,473 On the bright side, I won't have to suffer through flunking college. 398 00:27:18,560 --> 00:27:20,968 - So how was your day? - Not as bad as yours, 399 00:27:21,146 --> 00:27:24,349 but it's gonna get a hell of a lot better as soon as I find the truth spell. 400 00:27:24,566 --> 00:27:25,681 What do you need that for? 401 00:27:25,859 --> 00:27:28,232 To catch a murderer who thinks he can get away with it. 402 00:27:29,362 --> 00:27:31,687 So you're gonna use the truth spell to make him confess? 403 00:27:32,032 --> 00:27:34,820 - Exactly. - Not exactly. Prue, you can't do that. 404 00:27:35,035 --> 00:27:37,194 We can't use our powers to punish the guilty. 405 00:27:37,370 --> 00:27:39,197 We learned that lesson the hard way, remember? 406 00:27:39,414 --> 00:27:41,075 Yeah, but it's not the same thing, Pheebs. 407 00:27:41,249 --> 00:27:43,658 I mean, I'm helping a father with his grieving. 408 00:27:43,835 --> 00:27:44,951 I'm helping him to move on. 409 00:27:45,128 --> 00:27:47,418 It's more like protecting the innocent. 410 00:27:48,048 --> 00:27:49,246 No, it's not, honey. 411 00:27:51,926 --> 00:27:54,548 Phoebe, I see this man on the bus bench every single day, 412 00:27:54,721 --> 00:27:57,094 and he's just waiting there, hoping. 413 00:27:57,307 --> 00:28:00,925 Why was I drawn to him if I can't help him nail his daughter's killer? 414 00:28:01,144 --> 00:28:05,640 - Why were you drawn to him? - The look on his face, the pain. 415 00:28:05,815 --> 00:28:07,393 The pain of a father's loss? 416 00:28:08,360 --> 00:28:09,522 Maybe. 417 00:28:09,694 --> 00:28:12,862 I mean, I can't help thinking about Dad, 418 00:28:13,031 --> 00:28:18,239 and wondering if it hurts him as much not having his daughters in his life. 419 00:28:18,703 --> 00:28:20,910 - I think it does. - Yeah, I wish I thought so too, 420 00:28:21,081 --> 00:28:24,200 but, you know, I keep on bumping up against this whole theory 421 00:28:24,376 --> 00:28:26,202 that if it hurt him so much, where is he? 422 00:28:34,594 --> 00:28:36,919 Phoebe. 423 00:28:37,138 --> 00:28:40,555 - Charlene. That's Charlene. CHARLENE: You were right about me. 424 00:28:40,767 --> 00:28:44,433 I went home, saw the folks crying, then I knew it was true. 425 00:28:44,646 --> 00:28:46,437 I've never seen my dad cry before. 426 00:28:46,606 --> 00:28:49,311 Not over me anyway. Then I got pissed. 427 00:28:49,526 --> 00:28:52,230 If a demon did this to me, I wanna get him. 428 00:28:52,737 --> 00:28:55,312 I wanna prove he doesn't exist anymore. 429 00:28:57,200 --> 00:29:00,284 - Your friend, obviously? - Yeah, the dead one. 430 00:29:12,924 --> 00:29:15,166 LILLIAN: Leo's Purple Heart. 431 00:29:18,763 --> 00:29:20,305 He was a special man. 432 00:29:20,765 --> 00:29:22,307 He always went out of his way 433 00:29:22,475 --> 00:29:25,643 to try and help somebody, even before he shipped out. 434 00:29:25,812 --> 00:29:27,971 He was studying to be a doctor, you know. 435 00:29:28,148 --> 00:29:32,276 - Yes, I know. - He'd have been a great one too. 436 00:29:32,902 --> 00:29:35,773 You know, he had the most marvellous touch. 437 00:29:36,239 --> 00:29:41,198 It was gentle, sensitive... 438 00:29:41,953 --> 00:29:45,951 - Healing. - Yes, exactly. A healing touch. 439 00:29:46,166 --> 00:29:49,748 That was Leo. And they said that he was doctoring 440 00:29:49,919 --> 00:29:52,589 a wounded soldier when it happened. 441 00:29:53,089 --> 00:29:54,880 Oh. 442 00:29:55,216 --> 00:29:58,467 I'll never forget when they came to give me that news. 443 00:30:00,138 --> 00:30:01,680 It sounds like you still love him. 444 00:30:02,474 --> 00:30:06,685 I'll always love Leo, in a certain way, for so many things, 445 00:30:07,187 --> 00:30:09,346 including helping me to move on. 446 00:30:10,523 --> 00:30:12,268 Move on. How'd he do that? 447 00:30:12,442 --> 00:30:17,187 Well, one night, not long after he died, Leo came to me in a dream, 448 00:30:17,405 --> 00:30:22,993 and he was bathed in the most brilliant white light that you could ever imagine. 449 00:30:23,203 --> 00:30:26,038 He said I was not to worry about him, 450 00:30:26,247 --> 00:30:28,323 that he was in a good place. 451 00:30:30,126 --> 00:30:33,744 He also said that I was to let him go, 452 00:30:33,922 --> 00:30:36,757 that there was another love out there for me to find. 453 00:30:36,925 --> 00:30:38,586 - Another love? - Yes. 454 00:30:38,801 --> 00:30:41,008 Another doctor, as it turned out. 455 00:30:41,179 --> 00:30:42,507 A wonderful man. 456 00:30:42,722 --> 00:30:49,389 He gave me two wonderful children, grandchildren, even a great-grandchild. 457 00:30:51,397 --> 00:30:53,853 Leo was right. 458 00:30:57,987 --> 00:31:01,938 Well, I think I've taken up enough of your time. 459 00:31:02,575 --> 00:31:05,328 But you haven't found what you came for yet. 460 00:31:05,495 --> 00:31:07,120 Actually, I think I have. 461 00:31:07,288 --> 00:31:10,408 It was very nice to meet you, Lillian. 462 00:31:10,583 --> 00:31:11,912 You too, Piper. 463 00:31:18,633 --> 00:31:22,880 So I was walking down the aisle, and I heard strange voices, 464 00:31:23,054 --> 00:31:26,839 whispers, sounded like Latin. 465 00:31:27,225 --> 00:31:31,353 And then I went to pull out a book, and... 466 00:31:33,231 --> 00:31:34,393 I don't know. 467 00:31:34,857 --> 00:31:36,020 It all went dark, 468 00:31:36,192 --> 00:31:39,276 until I was back in the library again with that terrible headache. 469 00:31:39,445 --> 00:31:41,984 You didn't get a chance to see the demon? 470 00:31:42,156 --> 00:31:45,194 - Don't remember. - All right, well, if it was Libris, 471 00:31:45,368 --> 00:31:49,283 he must've grabbed her in the aisle and taken her somewhere to: 472 00:31:49,956 --> 00:31:52,577 - Sorry. - That's okay. I'm over the shock. 473 00:31:53,042 --> 00:31:56,993 You know, the question is, how did he grab her? 474 00:31:57,171 --> 00:31:59,129 And this vanquishing spell 475 00:31:59,299 --> 00:32:01,588 isn't gonna do us much good if we can't catch him first. 476 00:32:01,801 --> 00:32:03,711 Well, we're gonna have to do it in the library 477 00:32:03,886 --> 00:32:06,342 if we're gonna keep that premonition from coming true. 478 00:32:06,514 --> 00:32:09,267 Maybe I can retrace Charlene's steps 479 00:32:09,475 --> 00:32:11,350 and that'll bring him out into the open. 480 00:32:11,561 --> 00:32:13,767 - Phoebe. PHOEBE: And before he grabs me, 481 00:32:13,980 --> 00:32:16,104 you and Piper can use your powers to stop him, 482 00:32:16,274 --> 00:32:18,149 and then we can vanquish him, easy as that. 483 00:32:18,359 --> 00:32:20,435 - No, that is way too risky. PHOEBE: How is it risky 484 00:32:20,653 --> 00:32:23,109 with two witches and a ghost to back me up? 485 00:32:24,532 --> 00:32:25,944 Prue, help me get my demon, 486 00:32:26,492 --> 00:32:29,992 and I promise I'll do everything I can to help you get yours. 487 00:32:33,916 --> 00:32:36,455 - I'm home. PHOEBE: Come on. 488 00:32:36,628 --> 00:32:38,704 - Where are we going? - We'll explain on the way. 489 00:32:38,880 --> 00:32:40,624 - Who's that? - Let's go. Let's go. 490 00:32:40,798 --> 00:32:43,005 That's my dead friend. 491 00:32:45,887 --> 00:32:48,426 CHARLENE: Last thing I wrote was under "Demonic Acts." 492 00:32:48,598 --> 00:32:51,386 - There. PHOEBE: This is pretty accurate. 493 00:32:51,601 --> 00:32:53,013 You were really onto something here. 494 00:32:53,603 --> 00:32:55,347 CHARLENE: Obviously. 495 00:32:55,521 --> 00:32:57,064 Sorry. 496 00:32:57,231 --> 00:33:00,351 - Okay, what was next? - I went to find the encyclopaedia. 497 00:33:00,568 --> 00:33:02,359 This way. 498 00:33:25,635 --> 00:33:26,916 There's the book. 499 00:33:29,722 --> 00:33:31,846 I don't hear any voices. 500 00:33:34,894 --> 00:33:36,887 Okay, here it goes. 501 00:33:43,611 --> 00:33:45,687 Maybe demons can see ghosts. 502 00:33:53,287 --> 00:33:54,830 Phoebe! 503 00:33:56,040 --> 00:33:57,535 Where is she? Where did she go? 504 00:33:58,209 --> 00:34:00,084 Ah! 505 00:34:08,803 --> 00:34:11,093 No! 506 00:34:19,230 --> 00:34:22,398 - What, the basement? - Worth a try. 507 00:34:31,159 --> 00:34:32,985 Demon, hide your evil face 508 00:34:34,537 --> 00:34:36,163 Libris die, and leave no trace 509 00:34:40,793 --> 00:34:42,454 Oh. 510 00:34:42,837 --> 00:34:44,794 Thank God. 511 00:34:48,384 --> 00:34:50,709 PHOEBE: Okay. All right. 512 00:34:50,887 --> 00:34:53,046 - That was close. - Yeah. 513 00:34:53,222 --> 00:34:54,681 Thank God you're a quick study. 514 00:34:54,891 --> 00:34:57,299 At least justice was served. 515 00:34:57,477 --> 00:34:59,102 So I guess that means I'm moving on. 516 00:34:59,270 --> 00:35:00,433 Bye, Phoebe. 517 00:35:00,646 --> 00:35:03,351 Thank you for this. Thank you for helping me. 518 00:35:03,566 --> 00:35:05,559 You're welcome. Take care. 519 00:35:16,579 --> 00:35:18,205 Why am I not moving on? 520 00:35:18,664 --> 00:35:19,993 I have no idea. 521 00:35:28,863 --> 00:35:31,865 I thought you said all we have to do is get justice for Charlene's murder? 522 00:35:32,033 --> 00:35:34,738 - I said, maybe that is all you had to do. - You did not say maybe. 523 00:35:34,952 --> 00:35:37,622 - Yes, I did. I absolutely did. - 1 did not hear the word maybe. 524 00:35:37,789 --> 00:35:39,615 Yes, I did. 525 00:35:39,791 --> 00:35:42,199 PRUE: You guys aren't helping. 526 00:35:42,376 --> 00:35:44,702 Are you sure that vanquishing spell really worked? 527 00:35:44,921 --> 00:35:48,503 - Maybe Libris isn't really gone. - You know, you're getting good at that. 528 00:35:49,926 --> 00:35:51,587 I'm just frustrated, that's all. 529 00:35:52,011 --> 00:35:53,838 I told you she was a quick study. 530 00:35:54,013 --> 00:35:56,172 Maybe Charlene's right, maybe you didn't vanquish him, 531 00:35:56,349 --> 00:35:59,101 - like the Demon of Illusion. - No, he is definitely gone. 532 00:35:59,310 --> 00:36:01,766 I mean, the spell was specifically written for Libris. 533 00:36:01,979 --> 00:36:05,230 Yeah, and he wouldn't have left his sickle behind if he were still alive. 534 00:36:05,399 --> 00:36:07,392 But the question still remains: 535 00:36:07,568 --> 00:36:10,238 If justice was served, then what is she still doing here? 536 00:36:11,280 --> 00:36:13,025 Damn it! 537 00:36:13,241 --> 00:36:15,732 Sorry. 538 00:36:17,870 --> 00:36:19,531 PRUE: Wait a minute. 539 00:36:19,705 --> 00:36:21,865 - That's it. - What? What is it? 540 00:36:22,208 --> 00:36:25,744 Maybe she has to get justice for somebody else. 541 00:37:07,879 --> 00:37:09,871 Who's there? 542 00:37:27,356 --> 00:37:29,729 CHARLENE: Gibbs. 543 00:37:39,869 --> 00:37:42,075 You really think you're tough with that gun, don't you? 544 00:37:46,125 --> 00:37:47,407 GIBBS: "Tyra." 545 00:37:55,343 --> 00:37:57,882 - What the hell's going on? CHARLENE: You wanna know? 546 00:37:58,054 --> 00:38:00,723 - Who are you? - Who do you think I am? 547 00:38:00,890 --> 00:38:03,014 So how does it feel to be pushed around? 548 00:38:10,232 --> 00:38:11,940 Murderer. 549 00:38:13,945 --> 00:38:16,318 I'm the woman you murdered. 550 00:38:17,406 --> 00:38:19,530 Leave me alone! 551 00:38:19,784 --> 00:38:21,776 Ah! 552 00:38:24,413 --> 00:38:25,825 Admit it. 553 00:38:26,040 --> 00:38:28,199 Admit you killed me, or I will haunt every minute 554 00:38:28,376 --> 00:38:30,286 of every day of the rest of your miserable life. 555 00:38:30,461 --> 00:38:32,952 Okay, okay! Okay, I did it. I killed you. 556 00:38:33,130 --> 00:38:36,749 - Say it. Say my name, damn it! - Tyra Wilson! Tyra Wilson! 557 00:38:36,926 --> 00:38:39,796 I killed Tyra Wilson, I admit it! 558 00:38:39,971 --> 00:38:43,886 I've been waiting a long time to hear you say that, Gibbs. 559 00:38:45,226 --> 00:38:47,101 - Did you get that? - I got every word. 560 00:38:49,105 --> 00:38:51,346 GIBBS: What the hell is this? - Justice. 561 00:38:51,524 --> 00:38:54,193 What's the matter, Gibbs, you look like you've seen a ghost? 562 00:38:55,528 --> 00:38:57,105 I hope you rot in hell. 563 00:39:02,076 --> 00:39:03,618 How's this connected to Charlene again? 564 00:39:03,828 --> 00:39:06,402 It's a cosmic thing, Darryl. Don't worry about it. 565 00:39:15,131 --> 00:39:17,255 Are you okay, Mr. Wilson? 566 00:39:20,094 --> 00:39:21,921 Yeah, I guess. 567 00:39:22,096 --> 00:39:25,928 It's an empty feeling, though. You know, it... 568 00:39:26,392 --> 00:39:29,560 This doesn't bring her back, it doesn't take away the hurt. 569 00:39:29,729 --> 00:39:31,769 No, but at least you can move on with your life. 570 00:39:31,939 --> 00:39:33,730 Tyra would've wanted that. 571 00:39:33,899 --> 00:39:36,652 I wish I could tell her how much I love her just one more time. 572 00:39:40,865 --> 00:39:42,905 I think she'll get the message. 573 00:39:46,037 --> 00:39:47,662 Thank you... 574 00:39:49,498 --> 00:39:52,286 ...for however you made this happen. 575 00:40:03,220 --> 00:40:05,177 Thank you. 576 00:40:13,564 --> 00:40:17,610 Well, even if I could never seem to please my own father, 577 00:40:17,818 --> 00:40:20,143 at least I could please someone else's. 578 00:40:20,362 --> 00:40:21,644 I know what you mean. 579 00:40:26,202 --> 00:40:28,278 I think it's time. 580 00:40:42,551 --> 00:40:46,217 [MUSIC PLAYING] 581 00:40:47,973 --> 00:40:50,382 [SINGING "BROADWAY"] 582 00:41:04,240 --> 00:41:06,565 Hey. Ask me how I did on my final. 583 00:41:06,784 --> 00:41:10,367 - How did you do on your final? - Oh, thank you for asking. 584 00:41:10,538 --> 00:41:12,412 I aced it. They just posted the grades. 585 00:41:12,623 --> 00:41:14,165 - Good for you. PHOEBE: Thanks. 586 00:41:14,333 --> 00:41:16,954 Although, I did get some perspective on the test. 587 00:41:17,128 --> 00:41:21,422 After what happened to Charlene, it just didn't seem important anymore. 588 00:41:21,799 --> 00:41:27,387 Um... Speaking of perspective, I signed Dad's card. 589 00:41:27,596 --> 00:41:29,257 - Really? PHOEBE: Yes. 590 00:41:29,473 --> 00:41:31,383 Just in case he thinks of us too. 591 00:41:32,935 --> 00:41:34,892 No, I definitely don't need to sign that. 592 00:41:35,104 --> 00:41:38,355 I mean, I realize that Dad is never gonna be the father that Cleavant is, 593 00:41:38,524 --> 00:41:41,561 and I just need to accept that 594 00:41:41,735 --> 00:41:45,188 and stop thinking that magically he's somehow gonna change. 595 00:41:51,829 --> 00:41:53,656 Excuse me. 596 00:41:58,210 --> 00:42:00,701 How'd you get in? I thought whitelighter pay sucked. 597 00:42:00,921 --> 00:42:05,465 I sort of didn't tell the bouncer I don't work here anymore. 598 00:42:05,676 --> 00:42:08,963 Imagine that. Like you sort of didn't tell me you were married? 599 00:42:11,432 --> 00:42:15,976 Look, Piper, I didn't tell you, because I didn't want you to get upset. 600 00:42:16,145 --> 00:42:18,269 And it was literally a different lifetime for me, 601 00:42:18,439 --> 00:42:22,436 one that has nothing to do with this one, with us. 602 00:42:22,610 --> 00:42:25,729 I know that, and I'm not mad, 603 00:42:25,905 --> 00:42:29,274 but you can't not tell me stuff because you think it might hurt. 604 00:42:29,491 --> 00:42:31,318 If we're gonna have a normal relationship, 605 00:42:31,535 --> 00:42:34,822 at least as normal as possible, then you need to be honest with me. 606 00:42:36,749 --> 00:42:39,288 You're right. I'm sorry. 607 00:42:39,501 --> 00:42:42,254 - Forgive me? - I'll think about it. 608 00:42:48,886 --> 00:42:51,721 So how much do you think Dan really knows? 609 00:42:52,181 --> 00:42:54,969 I don't know. We'll worry about it later.