1 00:00:06,635 --> 00:00:09,506 - Good morning. PIPER: Hey, Pheebs. 2 00:00:09,680 --> 00:00:11,305 Did you get the postcard from Dan? 3 00:00:12,433 --> 00:00:15,636 Yeah, it sounds like he's having a great time. 4 00:00:15,811 --> 00:00:18,053 What's the matter, is something wrong? 5 00:00:18,230 --> 00:00:20,639 I got another letter from Dr Williamson. 6 00:00:21,442 --> 00:00:25,523 Williamson? Wasn't he the specialist that treated you for Oroya fever? 7 00:00:25,863 --> 00:00:27,689 That would be him. 8 00:00:27,865 --> 00:00:29,407 That was months ago. What does he want? 9 00:00:29,867 --> 00:00:33,734 He wants me to come in for blood work so he can make sure I'm cured. 10 00:00:33,954 --> 00:00:37,323 An angel brought you back to life. Trust me, you're cured. 11 00:00:37,541 --> 00:00:39,451 I know, but I can't exactly tell him that. 12 00:00:40,085 --> 00:00:45,245 - So just throw the letter away. - I have been. He keeps sending more. 13 00:00:45,424 --> 00:00:47,998 Here's my granola. What's it doing in the trash? 14 00:00:48,218 --> 00:00:49,630 I just bought this two days ago. 15 00:00:49,845 --> 00:00:54,259 - Who eats this besides me? - Leo. But I'll replace it, I promise. 16 00:00:56,018 --> 00:00:57,430 Um... 17 00:00:57,603 --> 00:01:02,597 Piper, I don't want you to think I mind, because I don't. 18 00:01:03,734 --> 00:01:08,563 But if Leo's gonna be living here, then ll... 19 00:01:08,780 --> 00:01:11,865 I think we should probably set some ground rules, you know? 20 00:01:12,034 --> 00:01:13,576 Leo doesn't live here. 21 00:01:13,952 --> 00:01:16,622 - He eats breakfast here. - Uh-huh. 22 00:01:17,080 --> 00:01:19,571 - A lot. - Maybe he just likes cereal. 23 00:01:22,085 --> 00:01:23,663 You really think he's here that much? 24 00:01:23,879 --> 00:01:25,789 He's like the big brother I never wanted. 25 00:01:28,133 --> 00:01:31,052 I mean, had. 26 00:01:31,261 --> 00:01:34,014 Morning. Pheebs... 27 00:01:34,181 --> 00:01:37,051 - ...Evan Stone, ever hear of him? - Hello. 28 00:01:38,101 --> 00:01:40,592 Red Death? I've only seen that movie, like, five times. 29 00:01:40,771 --> 00:01:44,140 Yes, I know. I'm doing a photo shoot with him today. 30 00:01:44,316 --> 00:01:46,440 - How much do I hate you right now? PRUE: Hmm. 31 00:01:46,610 --> 00:01:49,480 Unless the tabloid rumours are true, in which case, I really hate you. 32 00:01:49,655 --> 00:01:51,316 He is supposed to be-- 33 00:01:51,823 --> 00:01:53,401 I do not wanna know anything about him, 34 00:01:53,575 --> 00:01:55,153 I just wanna take his picture and leave. 35 00:01:55,327 --> 00:01:56,953 And I need to go get ready. 36 00:01:57,246 --> 00:02:02,074 Uh... Prue, you don't think Leo lives here, do you? 37 00:02:02,251 --> 00:02:05,537 I mean, yeah, of course he does, but, I mean, it's fine. It's-- 38 00:02:06,129 --> 00:02:08,371 As long as you're happy, that's all I really care about. 39 00:02:08,549 --> 00:02:13,673 Not that I was unhappy when I saw Leo all naked in the shower 40 00:02:13,845 --> 00:02:15,921 and just all...wet. 41 00:02:16,139 --> 00:02:19,093 Okay, so you guys just need to make up some ground rules, 42 00:02:19,309 --> 00:02:21,848 you know, what's acceptable and not acceptable, 43 00:02:22,020 --> 00:02:25,105 and-- I'm serious. 44 00:02:37,953 --> 00:02:40,706 WILLIAMSON: Of course I got your memo. You can't be serious. 45 00:02:40,914 --> 00:02:41,946 Have you read my report? 46 00:02:42,666 --> 00:02:45,917 Ninety days ago, Piper Halliwell was admitted with Oroya fever. 47 00:02:46,086 --> 00:02:48,328 Within 24 hours, she was completely free of the virus, 48 00:02:48,505 --> 00:02:50,546 though she failed to respond to any treatments. 49 00:02:50,757 --> 00:02:53,131 Dr Williamson, I may be new to San Francisco Memorial, 50 00:02:53,302 --> 00:02:55,461 but I am very aware of your project. 51 00:02:55,679 --> 00:02:57,755 WILLIAMSON: Then you're also aware that her recovery 52 00:02:57,931 --> 00:02:59,639 - makes no clinical sense. - True. 53 00:02:59,808 --> 00:03:03,307 But your subsequent tests failed to reveal anything out of the ordinary. 54 00:03:03,520 --> 00:03:06,189 Look, I just need more time. I've only injected the primates 55 00:03:06,356 --> 00:03:08,432 with samples of the Halliwells' blood this morning. 56 00:03:08,859 --> 00:03:11,149 Piper Halliwell is fine. 57 00:03:11,361 --> 00:03:14,280 I want you to forget about her and concentrate on people who are sick. 58 00:03:14,489 --> 00:03:16,779 I am. Somewhere in this blood could be the key 59 00:03:16,950 --> 00:03:18,611 to unlocking a universal antibody. 60 00:03:18,827 --> 00:03:21,698 And if I agreed with you, we wouldn't be having this conversation. 61 00:03:21,913 --> 00:03:24,287 - You will not terminate this project. - Dr Williamson, 62 00:03:24,458 --> 00:03:26,368 I believe I already have. 63 00:03:31,006 --> 00:03:32,881 I am not giving up. 64 00:04:07,751 --> 00:04:10,539 WILLIAMSON: All right, Prue. Let's see how this affects you. 65 00:04:16,218 --> 00:04:18,342 [GROANING] 66 00:04:21,348 --> 00:04:23,388 [SCREECHING] 67 00:05:54,310 --> 00:05:56,386 [SCREECHING] 68 00:06:00,191 --> 00:06:01,519 I said, be quiet! 69 00:06:13,704 --> 00:06:17,157 - I have some time between appoint-- - Wait. 70 00:06:18,751 --> 00:06:20,163 Dr Jeffries? 71 00:06:25,633 --> 00:06:27,757 So I thought we might discuss... 72 00:06:27,927 --> 00:06:29,919 How did you get over there? 73 00:06:32,014 --> 00:06:35,513 - What happened in here? - I had an accident. 74 00:06:35,684 --> 00:06:38,473 - Are you okay? - I'm fine. 75 00:06:38,687 --> 00:06:41,974 - What happened to your neck? - Nothing. 76 00:06:42,149 --> 00:06:44,522 Listen, I need to get a hold of the Halliwells immediately. 77 00:06:44,735 --> 00:06:47,357 I told you that project's been terminated. 78 00:06:47,571 --> 00:06:50,775 Maybe you should take some time off. You've been under a lot of pressure. 79 00:06:50,991 --> 00:06:52,818 And I understand your sister's been sick. 80 00:06:52,993 --> 00:06:55,663 And I told you I need to get a hold of the Halliwells immediately. 81 00:06:58,958 --> 00:07:01,710 I want you cleared out of this lab by the end of the day. 82 00:07:19,895 --> 00:07:22,185 WOMAN 1: Get the PA to do it. 83 00:07:22,440 --> 00:07:24,848 [BELL RINGING] 84 00:07:28,362 --> 00:07:31,197 WOMAN 1: Can you give me a hand? WOMAN 2: All right. 85 00:07:32,450 --> 00:07:36,531 MAN: Tell him to get back here, all right? I'm tired of waiting. 86 00:07:41,876 --> 00:07:44,746 PRUE: Evan Stone? - Yes? 87 00:07:44,962 --> 00:07:47,287 Hi, I think we have a date. 88 00:07:48,340 --> 00:07:52,552 I'm Prue Halliwell, 415 Magazine. 89 00:07:52,720 --> 00:07:55,555 Ring security. I think I found another tabloid photographer. 90 00:07:55,723 --> 00:07:59,887 Me? No, I am not with a tabloid. 91 00:08:00,102 --> 00:08:02,807 I'm with 415. 92 00:08:03,022 --> 00:08:04,398 - I have an appointment. - Sorry. 93 00:08:04,565 --> 00:08:06,558 We've had photographers sneaking in here all week. 94 00:08:06,775 --> 00:08:09,480 That's why I'm here. I'm Lucy, Evan's publicist. 95 00:08:09,653 --> 00:08:11,112 Hi. 96 00:08:11,405 --> 00:08:14,193 And this is a temporary ID. 97 00:08:14,366 --> 00:08:16,359 - This could be a problem. - Yeah, that's because 98 00:08:16,535 --> 00:08:18,991 I'm a new employee of the magazine. You can call Gil Corso, 99 00:08:19,205 --> 00:08:20,866 I'm sure he'd be happy to confirm it. 100 00:08:21,081 --> 00:08:22,873 I'll keep an eye on her while you do that. 101 00:08:24,543 --> 00:08:26,121 Okay? 102 00:08:28,547 --> 00:08:31,798 So, what happens if Mr Corso is in a meeting? 103 00:08:31,967 --> 00:08:34,672 What, you send me flying with a tenchi nage kick? 104 00:08:34,887 --> 00:08:37,046 I have an earth throw. You know aikido. 105 00:08:37,598 --> 00:08:40,516 Yeah, well, it comes in... 106 00:08:40,851 --> 00:08:42,761 ...handy with my line of work. 107 00:08:42,978 --> 00:08:45,268 The photography business must be rougher than I thought. 108 00:08:46,106 --> 00:08:49,440 Only when publicists don't trust temporary IDs. 109 00:08:50,069 --> 00:08:51,896 Lucy's a really cool person. 110 00:08:52,071 --> 00:08:55,155 Newly promoted, just struggling to control her new power, that's all. 111 00:08:55,741 --> 00:08:58,114 Yeah, I can certainly relate to that. 112 00:09:01,080 --> 00:09:02,538 [CLEARS THROAT] 113 00:09:11,549 --> 00:09:14,170 Ever done it on a cloud? 114 00:09:14,343 --> 00:09:16,004 I don't know, does a feather bed count? 115 00:09:16,178 --> 00:09:19,761 - Phoebe. I thought you were Piper. - Well, it is her room. 116 00:09:19,932 --> 00:09:22,685 - 1 am so sorry. - No. No worries. 117 00:09:22,851 --> 00:09:25,556 I mean, it could happen to anyone, especially someone 118 00:09:25,729 --> 00:09:28,434 that doesn't have to knock to come in, you know? 119 00:09:28,899 --> 00:09:31,901 You're so right. But this will never happen again. 120 00:09:32,069 --> 00:09:34,525 - You have my word. - Okay. And you have my word 121 00:09:34,697 --> 00:09:36,523 that I won't tell Piper. 122 00:09:37,366 --> 00:09:39,691 Good idea. 123 00:09:40,160 --> 00:09:43,198 I'm just leaving now. 124 00:09:44,415 --> 00:09:46,325 - She's in the kitchen. - Thanks. 125 00:09:46,542 --> 00:09:48,417 Uh-huh. 126 00:09:48,586 --> 00:09:50,247 [WHISTLES] 127 00:09:56,885 --> 00:09:59,376 Item number two: 128 00:09:59,555 --> 00:10:02,758 Orbing in unannounced. 129 00:10:04,310 --> 00:10:05,935 You're calling me at home? 130 00:10:06,103 --> 00:10:09,271 WILLIAMSON: Yes. I need you to meet me at my lab as soon as possible. 131 00:10:09,440 --> 00:10:11,646 - I'm not going anywhere. - Look, you don't understand. 132 00:10:11,817 --> 00:10:13,976 - This is very important. - Goodbye, doctor. 133 00:10:14,278 --> 00:10:16,022 Look, I need your-- 134 00:10:28,292 --> 00:10:30,036 LEO: Piper? 135 00:10:30,628 --> 00:10:32,787 Leo, hi. 136 00:10:32,963 --> 00:10:35,633 - Everything okay? - 1 don't know. 137 00:10:35,799 --> 00:10:38,173 That was Dr Williamson. He's been sending me letters, 138 00:10:38,344 --> 00:10:41,013 trying to get me back to the hospital for follow-up tests. 139 00:10:41,180 --> 00:10:43,469 And I'm not going. 140 00:10:43,641 --> 00:10:46,476 What are you doing here? Don't tell me there's a demon running around. 141 00:10:46,644 --> 00:10:49,728 No. I just figured since it was your day off, 142 00:10:49,897 --> 00:10:53,764 - maybe you could spend it with me. - Oh. 143 00:10:53,942 --> 00:10:57,395 - Did you, now? - Yes, I did. 144 00:10:59,281 --> 00:11:03,658 - You sure you're all right? - Yeah. 145 00:11:03,827 --> 00:11:05,738 I mean, it's not like he's ever gonna figure out 146 00:11:05,913 --> 00:11:08,666 that you were the one who saved me, so I'm not gonna worry about it 147 00:11:08,832 --> 00:11:11,074 because there's nothing to worry about. 148 00:11:13,170 --> 00:11:14,451 [RINGS] 149 00:11:15,005 --> 00:11:16,832 - Ms Halliwell? JORDAN: This is Nurse Jordan, 150 00:11:17,007 --> 00:11:19,760 your sister's nurse. ! was wondering if you could-- 151 00:11:20,427 --> 00:11:22,587 - Is she okay? - You need to get to your sister's room 152 00:11:22,763 --> 00:11:26,429 - as soon as possible. - I'll be right there. 153 00:11:39,947 --> 00:11:46,318 Uh... Can you just lift your chin a little bit? Because there's a shadow. 154 00:11:47,079 --> 00:11:48,656 Thanks. 155 00:11:58,549 --> 00:12:00,838 - What a cute monkey. - Monkey? 156 00:12:01,051 --> 00:12:03,127 Yeah, he's right behind you. 157 00:12:05,347 --> 00:12:07,553 EVAN: What are you talking about? 158 00:12:08,892 --> 00:12:10,684 Okay, thanks. 159 00:12:10,894 --> 00:12:13,469 - You're leaving? - Yeah, I'm finished. 160 00:12:13,689 --> 00:12:16,857 - We just got started. - Right, and... 161 00:12:17,025 --> 00:12:19,315 ...1 got a great shot, it was perfect. 162 00:12:25,325 --> 00:12:27,070 Ms Halliwell. 163 00:12:29,371 --> 00:12:31,079 - Your car keys. - Oh. 164 00:12:43,719 --> 00:12:46,472 EVAN: You can shoot my picture anytime, Ms Halliwell. 165 00:12:46,638 --> 00:12:48,596 Thank you. 166 00:12:54,271 --> 00:12:57,106 Hey, you are never going to believe what happened today. 167 00:12:57,274 --> 00:12:59,599 Yes, I will. I saw Notting Hill. 168 00:12:59,985 --> 00:13:02,061 What are you talking about? 169 00:13:03,113 --> 00:13:05,320 They're from Evan. 170 00:13:05,491 --> 00:13:09,026 I hope you're happy. You're stealing away my dream man. 171 00:13:09,203 --> 00:13:13,035 "Prue, what really happened? Evan.” 172 00:13:13,248 --> 00:13:16,001 - Something happened? - Yes, but not with Evan Stone. 173 00:13:16,168 --> 00:13:17,200 Is Piper here? 174 00:13:17,419 --> 00:13:19,625 Yeah, she's in the living room with Leo, again. 175 00:13:19,797 --> 00:13:22,798 Piper, Leo. 176 00:13:22,966 --> 00:13:24,959 So are you gonna tell me why he sent you flowers? 177 00:13:25,135 --> 00:13:27,259 You know, I just have no idea. 178 00:13:28,180 --> 00:13:30,754 And they say the youngest is the most naive. 179 00:13:32,100 --> 00:13:35,304 - Prue, you're back early. - Yes, I am. 180 00:13:35,521 --> 00:13:40,811 That's because a monkey astral-projected to me on the set today. 181 00:13:41,026 --> 00:13:42,687 A monkey? 182 00:13:43,862 --> 00:13:47,908 - Astral-projected? - Yeah, and it waved at me, okay? 183 00:13:48,075 --> 00:13:50,566 Like it knew me or something. I think it wanted my help. 184 00:13:50,786 --> 00:13:53,574 Honey, I think you're working way too hard. 185 00:13:53,747 --> 00:13:55,657 You know, Phoebe, I saw it. 186 00:13:56,875 --> 00:14:01,502 Okay, and it-- And it had, like, an ID bracelet from a hospital on its arm. 187 00:14:01,922 --> 00:14:05,707 Prue, honey, I don't think monkeys can astral-project. 188 00:14:05,884 --> 00:14:09,253 - Can they? - Not without powers. 189 00:14:09,429 --> 00:14:11,553 And it would have to have your power too, you know, 190 00:14:11,723 --> 00:14:13,431 to find you, magic to magic. 191 00:14:13,642 --> 00:14:16,845 My power? How can it have my power? I have my powers. 192 00:14:17,271 --> 00:14:21,019 All right, wait. So you're saying that a monkey is sharing my powers? 193 00:14:21,733 --> 00:14:23,110 Is that even possible? 194 00:14:23,318 --> 00:14:25,525 After all you've seen and done over the last two years? 195 00:14:25,696 --> 00:14:27,570 You tell me what's impossible. 196 00:14:28,740 --> 00:14:31,529 You said something about a hospital wristband? 197 00:14:31,827 --> 00:14:34,448 Yeah, it had a rose on it. 198 00:14:41,086 --> 00:14:43,328 Did it look anything like this? 199 00:14:45,048 --> 00:14:48,335 Yeah, exactly like this. 200 00:14:48,552 --> 00:14:50,509 Wait, is this the same Dr Williamson? 201 00:14:50,929 --> 00:14:53,420 Yeah, he's been sending me requests for weeks, 202 00:14:53,599 --> 00:14:56,351 and he called this morning and said he wanted to see me. 203 00:14:56,560 --> 00:14:58,719 - What? - Wait, you didn't tell me he called you. 204 00:14:58,937 --> 00:15:01,891 Well, there was nothing to say. I hung up on him. 205 00:15:03,567 --> 00:15:05,358 Do you think he found out about our powers? 206 00:15:06,612 --> 00:15:08,652 B.O.S. 207 00:15:08,822 --> 00:15:11,575 B.O.S. Oh, Book of Shadows, Book of Shadows. 208 00:15:14,119 --> 00:15:15,994 [CHIMING] 209 00:15:17,831 --> 00:15:20,322 - They say it's important. - Okay. 210 00:15:20,500 --> 00:15:22,826 - Come back soon. - Okay. 211 00:15:31,553 --> 00:15:35,302 My wife is dying. She's 33rd on the wait list, Curtis. 212 00:15:35,474 --> 00:15:38,226 She's not gonna live long enough to get a kidney. 213 00:15:38,393 --> 00:15:40,766 There's nothing I can do, Larry. I'm sorry. 214 00:15:40,979 --> 00:15:43,684 No, no. Let me tell you what's sorry, okay? 215 00:15:43,857 --> 00:15:47,772 Look, I come here every day, and for every minute that I'm with her, 216 00:15:47,945 --> 00:15:52,654 some scumbag criminal is freed, released on a technicality. 217 00:15:56,161 --> 00:15:58,403 Curtis, listen to me. She is your sister. 218 00:15:58,622 --> 00:16:00,081 Isn't there anything you can do? 219 00:16:06,129 --> 00:16:07,707 Larry, wait. 220 00:16:13,553 --> 00:16:15,131 Oh, my God. 221 00:16:15,347 --> 00:16:16,759 Get the crash team, get a gurney. 222 00:16:16,932 --> 00:16:18,640 This man's gonna have a heart attack. 223 00:16:19,726 --> 00:16:21,471 - I said, the crash team. NURSE: Yes, sir. 224 00:16:24,314 --> 00:16:27,601 If anyone looks like they're gonna collapse, it's you, not-- 225 00:16:30,570 --> 00:16:32,278 MAN: Come on, let's go. Get in here. 226 00:16:32,447 --> 00:16:36,528 Get his leg. Got him? All right, give me two cc of adrenaline. 227 00:16:36,702 --> 00:16:39,157 NURSE: How did you know? - He's gone into full arrest. 228 00:16:39,371 --> 00:16:41,780 - Check his airway. Bag him. MAN: Is an IV started? 229 00:16:41,957 --> 00:16:43,914 - What's his pulse? NURSE: 90/60, doctor. 230 00:16:44,126 --> 00:16:45,584 DOCTOR: Let's start compressions. 231 00:16:45,752 --> 00:16:49,833 Listen, I'll save Edie too. I promise. 232 00:16:50,007 --> 00:16:52,130 DOCTOR: You gotta get it up. MAN: Give me lidocaine. 233 00:16:55,220 --> 00:16:57,889 I need a list of all the criminals who were admitted and released 234 00:16:58,056 --> 00:16:59,515 from the hospital jail ward. 235 00:16:59,683 --> 00:17:01,474 Now. 236 00:17:14,911 --> 00:17:17,402 PHOEBE: Wow, what a mess. 237 00:17:17,664 --> 00:17:18,992 [SCREECHING] 238 00:17:19,249 --> 00:17:22,950 Well, too bad we can't ask them where Williamson is. 239 00:17:23,586 --> 00:17:26,125 - That's the same monkey. - It does look like it knows you. 240 00:17:30,343 --> 00:17:33,712 Okay, it looks like they know all of us. Come on. 241 00:17:38,268 --> 00:17:41,305 PIPER: He named them after us. 242 00:17:41,479 --> 00:17:43,603 That's really scary. 243 00:17:44,899 --> 00:17:47,141 All right, we need to take a look around 244 00:17:47,318 --> 00:17:50,153 and make sure there's nothing else here that could expose us. 245 00:17:51,406 --> 00:17:54,194 PHOEBE: Well, maybe that's why the monkey projected to you, Prue. 246 00:17:54,367 --> 00:17:56,075 Maybe she was trying to warn you. 247 00:17:58,913 --> 00:18:02,033 - All of these files say "Halliwell.” PRUE: Yeah, look at all these tests 248 00:18:02,208 --> 00:18:04,913 that he took. Okay, and not just on blood that he took from you, 249 00:18:05,128 --> 00:18:06,955 but blood that he took from Phoebe and me. 250 00:18:07,130 --> 00:18:08,791 He has spent months trying to figure out 251 00:18:08,965 --> 00:18:11,005 how I survived the Oroya fever. 252 00:18:11,175 --> 00:18:14,129 Yeah, well, this grant request says that he's searching 253 00:18:14,304 --> 00:18:17,092 for the universal antibody. 254 00:18:20,059 --> 00:18:21,851 Maybe he thought it was in your blood. 255 00:18:28,693 --> 00:18:29,974 Piper, Phoebe. 256 00:18:33,615 --> 00:18:36,485 Okay, so I think it's safe to say that Dr Williamson 257 00:18:36,659 --> 00:18:37,941 probably knows about us. 258 00:18:38,119 --> 00:18:41,618 Do you think he's been injecting our blood into those monkeys? 259 00:18:41,789 --> 00:18:43,865 I don't know, but we need to get them out of here 260 00:18:44,083 --> 00:18:46,409 before somebody walks in, sees something flying, 261 00:18:46,586 --> 00:18:48,330 and everybody finds out about us. 262 00:19:04,520 --> 00:19:08,269 Okay, not only does Williamson know about our powers, 263 00:19:08,441 --> 00:19:10,232 but he's got one of them: Telekinesis. 264 00:19:10,610 --> 00:19:13,101 Wait a minute. You remember what he was like when I was sick. 265 00:19:13,279 --> 00:19:16,114 He had the CDC here, the media. If we don't stop him, 266 00:19:16,282 --> 00:19:18,691 the monkeys aren't gonna be the only ones in cages. 267 00:19:28,586 --> 00:19:32,204 Well, it seems as though you've stiffed me 30 hits. 268 00:19:32,382 --> 00:19:34,422 Oh, you know what? Let me tell you something. 269 00:19:34,592 --> 00:19:37,261 I don't touch this stuff, all right? I just sell it-- 270 00:19:38,304 --> 00:19:39,681 [SCREAMING] 271 00:19:40,223 --> 00:19:41,255 You Benny Ritter? 272 00:19:41,891 --> 00:19:44,382 What are you doing? That's my door, man. 273 00:19:49,315 --> 00:19:52,566 - What the hell is this? - House call. 274 00:19:56,030 --> 00:19:58,521 Man, I gotta get up. 275 00:20:00,743 --> 00:20:02,736 No. No, no. 276 00:20:20,972 --> 00:20:22,051 [BENNY SCREAMING] 277 00:20:37,196 --> 00:20:39,403 - Okay, Piper, now. - Wait. 278 00:20:42,285 --> 00:20:43,946 MAN: A Showbiz Tonight exclusive. 279 00:20:44,120 --> 00:20:46,611 Who is this mystery woman in Evan Stone's life? 280 00:20:46,789 --> 00:20:50,325 Why did he send her flowers? Tune in tonight and find out. 281 00:20:50,543 --> 00:20:52,287 I thought you said nothing happened. 282 00:20:52,462 --> 00:20:54,835 Yeah, he was just returning my car keys. 283 00:20:55,006 --> 00:20:56,501 Hi. Hello, bigger problems. 284 00:20:56,883 --> 00:20:58,460 It was more than a miracle. 285 00:20:58,634 --> 00:21:01,505 It was as if he was clairvoyant. 286 00:21:02,346 --> 00:21:04,837 He said his brother-in-law was going to have a heart attack, 287 00:21:05,016 --> 00:21:06,760 and ten seconds later, he collapsed. 288 00:21:07,101 --> 00:21:08,928 And he could tell that just by looking at him? 289 00:21:09,103 --> 00:21:11,179 No, he touched him first. 290 00:21:11,355 --> 00:21:14,642 I'll take premonitions for 500, Alex. 291 00:21:15,610 --> 00:21:18,979 Excuse me. I'm a patient of Dr Williamson. 292 00:21:19,197 --> 00:21:21,736 - Do you know where I might find him? - The records room. 293 00:21:21,949 --> 00:21:23,907 Okay, thank you. 294 00:21:24,118 --> 00:21:25,993 So he's using our powers in public. 295 00:21:26,162 --> 00:21:29,531 - At least he's not hurting anyone. - Yet. 296 00:21:35,588 --> 00:21:37,664 Williamson's long gone. 297 00:21:37,840 --> 00:21:41,174 Wait, he came in here for a reason. 298 00:21:49,227 --> 00:21:51,766 It's a list of names and addresses of people who were admitted 299 00:21:51,938 --> 00:21:53,646 into the jail ward in the hospital. 300 00:21:53,815 --> 00:21:55,226 Benny Ritter is highlighted. 301 00:22:04,826 --> 00:22:07,910 Accessed by Dr C. Williamson. 302 00:22:10,915 --> 00:22:12,908 I've taken care of everything. 303 00:22:13,084 --> 00:22:15,290 You're going to be okay. 304 00:22:15,461 --> 00:22:18,499 A lot of people are gonna be okay. 305 00:22:26,973 --> 00:22:29,214 Get my sister prepped and ready for a kidney transplant. 306 00:22:29,600 --> 00:22:31,926 Tissue typing and cross matching are confirmed. 307 00:22:32,145 --> 00:22:33,936 Unrelated living donor, but an exact match. 308 00:22:34,147 --> 00:22:37,184 No questions. Do it. Now. 309 00:22:45,533 --> 00:22:48,701 [GROANING] 310 00:23:08,222 --> 00:23:10,892 Should I be afraid to ask what you're doing in this part of town? 311 00:23:11,100 --> 00:23:13,010 We're not sure. What happened? 312 00:23:13,186 --> 00:23:16,270 Some lowlife named Benny Ritter had a kidney removed. 313 00:23:16,689 --> 00:23:18,646 Not that he could tell us. He was found sedated. 314 00:23:18,858 --> 00:23:20,898 - Who is he? - Drug dealer. 315 00:23:21,068 --> 00:23:22,979 Busted last week, out on a technicality. 316 00:23:23,529 --> 00:23:24,858 Any idea who did it? 317 00:23:25,072 --> 00:23:27,528 Med tech said whoever gutted him stitched him up, 318 00:23:27,742 --> 00:23:32,286 left a note, something about internal sutures secure, morphine for pain. 319 00:23:32,622 --> 00:23:34,828 - He left a note? - Yeah, we'll definitely be looking 320 00:23:34,999 --> 00:23:37,490 - for somebody with medical training. - You can't. 321 00:23:39,212 --> 00:23:41,703 I had a feeling you were gonna say something like that. 322 00:23:41,881 --> 00:23:45,927 - Want to tell me why? - Only that it's supernatural. 323 00:23:47,220 --> 00:23:48,964 I can't really tell them that. 324 00:23:49,305 --> 00:23:51,132 It's the best we can do for now, Darryl. 325 00:23:51,641 --> 00:23:54,345 You're the one that said you didn't wanna know what we were into. 326 00:23:54,560 --> 00:23:56,470 But I suppose you want me to keep you posted? 327 00:23:56,687 --> 00:23:59,641 Yes, but more importantly, just be careful. 328 00:24:04,111 --> 00:24:06,235 So much for not hurting anybody. 329 00:24:06,405 --> 00:24:09,443 Yeah, well, we have to find him before the cops do. 330 00:24:12,245 --> 00:24:14,071 Piper. 331 00:24:14,247 --> 00:24:17,865 I keep thinking if I had just answered one of his letters... 332 00:24:20,628 --> 00:24:23,416 [SIREN WAILING] 333 00:24:29,393 --> 00:24:33,474 PRUE: Mr Corso, you know that I am not Evan Stone's girlfriend. 334 00:24:35,399 --> 00:24:38,188 Are you laughing at me? 335 00:24:38,402 --> 00:24:40,443 Could somebody please help me? 336 00:24:41,864 --> 00:24:43,940 - Hi. PIPER: There is nothing in here 337 00:24:44,116 --> 00:24:45,991 about mortals or animals having powers, 338 00:24:46,202 --> 00:24:47,697 let alone how to get the powers out. 339 00:24:47,912 --> 00:24:50,367 We will find something, Piper. 340 00:24:50,581 --> 00:24:54,912 Okay, when? Because Dr Williamson has already stole someone's kidney, 341 00:24:55,086 --> 00:24:56,996 and what's gonna be next? 342 00:24:57,171 --> 00:25:01,169 I can explain everything, just not now. Okay, bye. 343 00:25:01,384 --> 00:25:05,334 - Except for the magic monkey part? - No, I thought I'd leave that part out. 344 00:25:05,596 --> 00:25:06,878 [CROWD SHOUTING INDISTINCTLY] 345 00:25:07,139 --> 00:25:09,263 - What's that? PHOEBE: Oh, my God. 346 00:25:09,433 --> 00:25:12,720 Oh, my God. Oh, my God. It's photographers. 347 00:25:12,979 --> 00:25:14,307 [DOORBELL CHIMING] 348 00:25:14,480 --> 00:25:15,975 They're everywhere on the lawn. 349 00:25:16,190 --> 00:25:18,350 Okay, close the curtains. 350 00:25:18,567 --> 00:25:22,565 PHOEBE: Okay. Hi. God. 351 00:25:23,072 --> 00:25:25,990 There are more coming. Hey. 352 00:25:26,200 --> 00:25:27,695 I'll be right there. More coming. 353 00:25:27,910 --> 00:25:30,698 - Do you think they saw anything? - Yeah, like stolen monkeys. 354 00:25:31,747 --> 00:25:34,701 Who knows, but at least they didn't see any magic. 355 00:25:37,753 --> 00:25:39,913 Never mind. 356 00:25:40,548 --> 00:25:42,375 - Sorry. - Uh-huh. 357 00:25:43,592 --> 00:25:45,170 I'll ask later. 358 00:25:45,386 --> 00:25:49,384 Right now, I've got some bad news about Dr Williamson. 359 00:25:49,598 --> 00:25:52,173 That's the press. They're after Prue. 360 00:25:57,189 --> 00:26:00,856 PRUE: Thanks. - 80, what's the bad news? 361 00:26:01,027 --> 00:26:03,731 Well, simply put... 362 00:26:04,071 --> 00:26:05,898 ...Dr Williamson is cosmically screwed. 363 00:26:06,073 --> 00:26:08,612 He's got your powers in his mortal body. 364 00:26:08,826 --> 00:26:11,032 And it took generations to prepare you for that. 365 00:26:11,203 --> 00:26:13,196 You can handle it, he can't. 366 00:26:13,622 --> 00:26:17,538 - So, what's going to happen to him? - He'll go mad. 367 00:26:18,753 --> 00:26:20,912 - Just from our powers? - Yes. 368 00:26:21,130 --> 00:26:23,289 Wait, are you saying that our powers are in our blood 369 00:26:23,466 --> 00:26:24,877 and he injected himself with it? 370 00:26:25,092 --> 00:26:27,417 That blood, yeah. 371 00:26:27,595 --> 00:26:30,928 You see, the spell that you cast to cure Piper changed everything. 372 00:26:31,140 --> 00:26:33,893 And now it's changing Dr Williamson. 373 00:26:34,101 --> 00:26:36,723 Your magic is meant for doing good, but in the wrong person, 374 00:26:36,937 --> 00:26:38,515 somebody not ready for it, 375 00:26:38,731 --> 00:26:42,516 - that need to do good things... - Could go bad? 376 00:26:42,818 --> 00:26:44,526 Real bad. 377 00:26:45,488 --> 00:26:48,905 Look, Piper, it's nobody's fault, all right? Dr Williamson chose his own path. 378 00:26:49,450 --> 00:26:52,737 This is not a consequence of anybody's actions except his own. 379 00:26:52,953 --> 00:26:55,955 Still, you have to find a way to stop him before things get worse. 380 00:26:56,415 --> 00:26:58,906 If they haven't already. 381 00:26:59,168 --> 00:27:01,493 [KNOCKING AND DOORBELL CHIMING] 382 00:27:01,712 --> 00:27:04,714 Okay, I'm gonna make a potion to separate powers 383 00:27:04,924 --> 00:27:06,300 - from witches. - They're monkeys. 384 00:27:06,509 --> 00:27:09,427 With witches' blood. I don't know what else to do. 385 00:27:09,637 --> 00:27:12,425 And maybe if it works on them, it'll work on Williamson. 386 00:27:12,640 --> 00:27:15,345 All right, I gotta figure out a way to get rid of these reporters, 387 00:27:15,518 --> 00:27:19,266 otherwise we can't do anything and figure out a way to go talk to Evan. 388 00:27:19,480 --> 00:27:21,141 I'm gonna go call Morris. 389 00:27:22,400 --> 00:27:23,895 He needs to know what he's up against. 390 00:27:24,068 --> 00:27:26,523 If only to keep yourself from being exposed as witches. 391 00:27:26,695 --> 00:27:29,863 - Yeah, that too. - Piper, I'm gonna need your help. 392 00:27:33,077 --> 00:27:35,402 [SHOUTING] 393 00:27:38,165 --> 00:27:39,707 Thank you. 394 00:27:41,460 --> 00:27:42,789 You okay? 395 00:27:42,962 --> 00:27:45,964 Well, considering our powers have combined to drive a man crazy 396 00:27:46,132 --> 00:27:49,169 and have put who knows how many other people in danger... 397 00:27:51,762 --> 00:27:54,432 ...I'm terrific. 398 00:27:54,723 --> 00:27:56,266 [SCREAMS] 399 00:28:03,357 --> 00:28:05,481 MAN: And cut. 400 00:28:05,651 --> 00:28:08,735 Terrific, guys, print that. 401 00:28:10,197 --> 00:28:14,278 Hi. Okay, I might hurt you. 402 00:28:14,452 --> 00:28:15,698 Evan. 403 00:28:16,036 --> 00:28:19,489 My front yard is filled with photographers. 404 00:28:19,665 --> 00:28:21,326 Okay? They are watching my every move. 405 00:28:21,542 --> 00:28:23,618 Come on. It'll blow over. 406 00:28:23,794 --> 00:28:25,455 You're a normal, red-blooded American girl 407 00:28:25,629 --> 00:28:27,006 with nothing to hide, right? 408 00:28:27,173 --> 00:28:30,542 Right, but I can't really do my job 409 00:28:30,718 --> 00:28:33,553 with flashbulbs going off in my face every single second. 410 00:28:33,762 --> 00:28:35,044 You can't fight back. 411 00:28:35,639 --> 00:28:37,550 That's like struggling in quicksand. 412 00:28:38,267 --> 00:28:40,343 Don't play. 413 00:28:40,519 --> 00:28:43,224 Whatever energy they're throwing at you, just pass right on by. 414 00:28:43,439 --> 00:28:45,515 Because eventually that energy comes back around, 415 00:28:46,358 --> 00:28:47,901 leads them to someone else. 416 00:28:48,986 --> 00:28:50,694 Yeah. 417 00:28:50,863 --> 00:28:55,110 Okay, I really appreciate the whole "wax on, wax off" approach, 418 00:28:55,284 --> 00:28:57,858 but couldn't your people just issue some kind of a statement? 419 00:28:58,078 --> 00:29:00,748 What, are you kidding me? They're working the bad-boy image. 420 00:29:01,665 --> 00:29:03,410 Evan, please. 421 00:29:05,836 --> 00:29:08,375 You got a cell phone? 422 00:29:08,589 --> 00:29:10,297 PRUE: Of course I do. 423 00:29:11,717 --> 00:29:13,544 - Who are you calling? - Celebrity Peep Shows. 424 00:29:13,719 --> 00:29:17,218 They all use tipsters to tell them what's going on, who's doing who. 425 00:29:18,140 --> 00:29:21,224 And I'm a tipster. Code name: Julius. 426 00:29:22,394 --> 00:29:24,601 Hello, this is Julius. 427 00:29:24,772 --> 00:29:28,639 Evan Stone and his new girlfriend are at the Bayview sound stage. 428 00:29:28,817 --> 00:29:30,276 They're going off to dinner. 429 00:29:30,486 --> 00:29:32,776 Hurry down there if you want to catch them. 430 00:29:33,948 --> 00:29:35,774 I'd say you got 15 minutes to get out of here. 431 00:29:35,950 --> 00:29:39,201 - You know you're gonna get trampled. - I'll handle it. 432 00:29:39,370 --> 00:29:41,944 I'll just tell them I dumped you. 433 00:29:42,540 --> 00:29:47,451 - I'm a bad boy, remember? - Sure you are. 434 00:29:47,628 --> 00:29:50,582 - Thanks for the flowers. - You deserve them. 435 00:29:50,756 --> 00:29:53,840 Along with that quiet, normal life you seem to want so badly. 436 00:29:55,010 --> 00:29:56,802 Thanks. 437 00:30:05,271 --> 00:30:08,806 WILLIAMSON: You're a very bad man, Mr McNamara. 438 00:30:08,983 --> 00:30:11,652 Selling guns to children. 439 00:30:13,028 --> 00:30:15,437 How truly heartless of you. 440 00:30:20,494 --> 00:30:23,033 Prue must've done something to light a fire under those idiots. 441 00:30:23,205 --> 00:30:24,617 They're leaving. 442 00:30:24,832 --> 00:30:26,659 PHOEBE: Good. 443 00:30:26,834 --> 00:30:28,495 - Which one is that? - Number eight. 444 00:30:28,669 --> 00:30:30,579 I combined two separation-of-power spells 445 00:30:30,754 --> 00:30:34,290 with a human-from-animal extraction spell. 446 00:30:34,967 --> 00:30:37,173 Okay, I have no idea what you just said. 447 00:30:37,386 --> 00:30:38,845 I'm getting the us out of them. 448 00:30:39,138 --> 00:30:41,973 And if it works, then hopefully we'll find Dr Williamson. 449 00:30:42,808 --> 00:30:44,967 - First things first. - Right. 450 00:30:47,980 --> 00:30:49,439 Okay. 451 00:30:52,318 --> 00:30:54,559 Okay. Prue monkey, still hungry? 452 00:30:54,778 --> 00:30:56,570 Look. 453 00:31:03,370 --> 00:31:06,040 - What was that? - A delayed reaction. 454 00:31:06,248 --> 00:31:09,286 - Phoebe, I think you did it. - I did do it. 455 00:31:10,628 --> 00:31:11,956 [DOORBELL CHIMES] 456 00:31:12,129 --> 00:31:15,416 Okay. Here, I'll get it. 457 00:31:24,683 --> 00:31:27,886 Tell me again I'm not hunting down some demonic son of a bitch. 458 00:31:28,062 --> 00:31:31,894 Darryl, I told you when I called, he's a human being. 459 00:31:32,066 --> 00:31:34,687 With a supernatural talent for butchery. 460 00:31:34,902 --> 00:31:38,438 In the past four hours, this Dr Williamson has dropped off 461 00:31:38,614 --> 00:31:40,820 two more coolers at hospitals, and he's not bothering 462 00:31:40,991 --> 00:31:43,233 to stitch up his victims anymore. 463 00:31:43,410 --> 00:31:45,700 - He's killing people? - Yes. 464 00:31:48,123 --> 00:31:51,291 - Tell me where to find him. - 1 don't know. 465 00:31:51,460 --> 00:31:53,002 We've staked out all the hospitals, 466 00:31:53,170 --> 00:31:55,744 but somehow he's getting in, dropping off his gifts 467 00:31:55,923 --> 00:31:58,248 and getting out without anybody seeing him. 468 00:31:58,926 --> 00:32:00,503 He's using your powers, isn't he? 469 00:32:00,678 --> 00:32:03,845 Yes, but we found a way to stop him. 470 00:32:04,056 --> 00:32:07,888 - Not if I stop him first. - Darryl, don't kill him. 471 00:32:08,602 --> 00:32:10,477 Have you been listening to me? 472 00:32:10,646 --> 00:32:12,390 He may not give me a choice. 473 00:32:13,691 --> 00:32:17,392 The two people he killed, Frank McNamara and Arlen Jackson, 474 00:32:17,569 --> 00:32:21,354 they're criminals. But nobody deserves to die like that. 475 00:32:22,449 --> 00:32:24,609 If you try to stop him, he will kill you. 476 00:32:38,924 --> 00:32:41,048 McNamara. 477 00:32:47,683 --> 00:32:49,427 Phoebe, Leo. 478 00:32:52,354 --> 00:32:54,395 We have to call Prue. 479 00:32:54,606 --> 00:32:55,935 I know where Williamson is. 480 00:33:02,698 --> 00:33:05,818 Bobbie, it's been busy while I was gone. 481 00:33:05,993 --> 00:33:08,448 You got a buyer for these? Because I met somebody in County 482 00:33:08,620 --> 00:33:10,827 that might be able to move them for you. 483 00:33:10,998 --> 00:33:12,623 Bobbie. 484 00:33:16,587 --> 00:33:18,876 Was that his name? 485 00:33:25,053 --> 00:33:26,928 Get out of here now. 486 00:33:33,353 --> 00:33:35,679 - Dr Williamson. - Piper. 487 00:33:36,356 --> 00:33:39,192 Listen to me, you're sick. You're doing terrible things. 488 00:33:39,693 --> 00:33:42,896 - I'm saving lives. - No, you're hurting people. 489 00:33:43,238 --> 00:33:44,615 Piper, be careful. 490 00:33:46,742 --> 00:33:50,075 We have medicine for you. We think it might help. 491 00:33:50,662 --> 00:33:53,332 You know, I really have you to thank for all of this. 492 00:33:53,499 --> 00:33:54,910 I couldn't do it without you. 493 00:33:56,210 --> 00:33:58,665 Don't say that. 494 00:33:58,837 --> 00:34:00,712 Here. 495 00:34:00,923 --> 00:34:02,797 Take this, it'll make you better. 496 00:34:14,486 --> 00:34:15,649 Piper. 497 00:34:27,374 --> 00:34:30,791 - We wanna help you. - 1 don't want your help. 498 00:34:32,004 --> 00:34:35,290 I'm doing great things. I'm saving lives. 499 00:34:35,465 --> 00:34:36,747 I got a lot of work to do. 500 00:34:37,009 --> 00:34:42,466 Huh. Okay, well, then this is for the monkeys. 501 00:34:44,308 --> 00:34:46,052 And this is for my sister. 502 00:35:14,046 --> 00:35:16,419 PRUE: Any luck? - No, and I can't figure out 503 00:35:16,590 --> 00:35:17,622 another way to find him. 504 00:35:17,799 --> 00:35:20,041 All I have to do is locate him through his powers. 505 00:35:20,260 --> 00:35:21,968 Yeah, but his powers are our powers. 506 00:35:22,179 --> 00:35:25,299 Right, exactly. So the crystal keeps circling our street, 507 00:35:25,515 --> 00:35:27,473 and I keep finding us. 508 00:35:27,893 --> 00:35:29,803 Okay, keep trying. 509 00:35:32,856 --> 00:35:35,525 Guys, we need to talk about what we're gonna do. 510 00:35:35,734 --> 00:35:37,395 What do you mean? I thought we had a plan. 511 00:35:37,569 --> 00:35:38,851 I mean, we have the elixir. 512 00:35:39,237 --> 00:35:41,646 No, not anymore. He trashed it. 513 00:35:42,366 --> 00:35:45,818 - So we'll make more. - With what? I have nothing left to use. 514 00:35:46,203 --> 00:35:49,157 And the only shop that carries what I need closed four hours ago. 515 00:35:49,373 --> 00:35:52,706 And even if I made more elixir, Piper, we'd never get it into him. 516 00:35:52,918 --> 00:35:56,619 - He's much stronger than we are. - Guys, he was my doctor. 517 00:35:56,797 --> 00:35:59,751 - He tried to save my life, remember? - He could've killed us, Piper. 518 00:35:59,967 --> 00:36:02,422 - But he didn't. - No, but he might be out there 519 00:36:02,594 --> 00:36:04,220 right now trying to kill someone else. 520 00:36:05,138 --> 00:36:07,298 Look, we need to face the fact that he's one innocent 521 00:36:07,474 --> 00:36:10,345 - that we might not be able to save. - But he needs help. 522 00:36:11,019 --> 00:36:12,727 I know that, honey. 523 00:36:13,105 --> 00:36:15,229 Okay, then. So, what are you suggesting? 524 00:36:17,734 --> 00:36:19,193 You guys wanna vanquish him? 525 00:36:21,989 --> 00:36:25,690 You can't be serious. He's not a demon, he's a human being. 526 00:36:26,076 --> 00:36:28,318 Not anymore. 527 00:36:28,495 --> 00:36:32,244 But-- Okay. We can't use our powers to punish anyway. You know that. 528 00:36:32,749 --> 00:36:35,074 Piper, we're not punishing, all right? We're saving lives. 529 00:36:35,252 --> 00:36:36,794 All you have to do is freeze him. 530 00:36:37,004 --> 00:36:39,839 And then what? You're gonna move him into the path of an oncoming bus, 531 00:36:40,007 --> 00:36:41,632 drop a building on him, kill him? 532 00:36:46,179 --> 00:36:48,220 Leo, tell me you found something, anything. 533 00:36:49,266 --> 00:36:52,101 Sorry. I don't think there's any way out of this one. 534 00:36:52,477 --> 00:36:54,637 I don't believe this. 535 00:36:57,691 --> 00:36:58,889 I found him. 536 00:37:11,079 --> 00:37:13,570 [COUGHING] 537 00:37:20,422 --> 00:37:22,581 PIPER: Dr Williamson. 538 00:37:24,301 --> 00:37:27,504 We can help you. But you have to stop hurting people. It's over. 539 00:37:27,888 --> 00:37:30,012 If you say so. 540 00:37:35,479 --> 00:37:37,140 MAN: Let's get out of here. 541 00:37:37,314 --> 00:37:39,141 You should've stayed away. 542 00:37:40,233 --> 00:37:41,396 [GASPING] 543 00:37:42,694 --> 00:37:44,984 Okay, Piper, freeze him. Him. Him. 544 00:37:50,327 --> 00:37:52,782 - It's not working. - Whatever you do, 545 00:37:52,954 --> 00:37:54,034 do not unfreeze that thing. 546 00:38:07,886 --> 00:38:09,547 You know, I'm getting pretty good at this. 547 00:38:09,763 --> 00:38:10,842 Okay, he's really strong. 548 00:38:11,056 --> 00:38:12,883 I don't know how much longer I can hold this. 549 00:38:13,058 --> 00:38:15,466 Piper, you do not let that go, okay? You do not let that go. 550 00:38:15,685 --> 00:38:17,181 Okay, yelling does not help. 551 00:38:17,646 --> 00:38:20,564 Piper, when I tell you to, just let go. 552 00:38:20,732 --> 00:38:21,811 - What? - But-- 553 00:38:22,025 --> 00:38:23,852 We're done playing around. Hit the deck, now. 554 00:38:24,111 --> 00:38:25,273 [SCREAMING] 555 00:38:34,955 --> 00:38:36,580 No. 556 00:38:38,458 --> 00:38:40,415 Oh, God. Please don't die. 557 00:38:40,585 --> 00:38:43,539 Come on. Look at me, come on. 558 00:38:43,755 --> 00:38:46,958 Don't do this. Come on. Come on. 559 00:38:47,134 --> 00:38:48,415 Please don't die. 560 00:38:48,635 --> 00:38:50,628 [SOBBING] 561 00:38:52,430 --> 00:38:53,842 Piper, honey. 562 00:38:56,810 --> 00:38:58,435 I'm sorry. 563 00:39:04,359 --> 00:39:06,684 PHOEBE: Bye-bye, files. 564 00:39:10,782 --> 00:39:15,112 Well, at least everything's back to normal... 565 00:39:17,247 --> 00:39:20,498 - ...for us. - At least we're safe. 566 00:39:20,667 --> 00:39:24,452 - Yeah, what about them? - Oh, they'll be safe tomorrow 567 00:39:24,629 --> 00:39:27,631 when I drop them off at the wildlife conservatory. 568 00:39:28,091 --> 00:39:31,793 Hey, watch this. You guys, what do you think of evil? 569 00:39:39,936 --> 00:39:43,270 - You're gonna miss them, aren't you? - Yeah. 570 00:39:45,692 --> 00:39:47,816 Hey, we've been wondering where you've been. 571 00:39:48,486 --> 00:39:52,983 Oh. You know what? I have something for you. 572 00:39:53,200 --> 00:39:55,573 What is this? 573 00:39:55,744 --> 00:39:57,986 Ground rules, for me. 574 00:40:00,040 --> 00:40:03,077 "I want a man who hates my brand of cereal 575 00:40:03,293 --> 00:40:05,037 so there will always be some for me. 576 00:40:05,212 --> 00:40:08,249 A man whose love will catch me by surprise.” 577 00:40:08,715 --> 00:40:10,590 PHOEBE: Hmm. 578 00:40:11,218 --> 00:40:13,294 - What is this? - It's a wish list. 579 00:40:14,638 --> 00:40:16,844 I hope I find someone as great as Leo. 580 00:40:18,183 --> 00:40:20,425 You deserve the best, and I think you found it. 581 00:40:24,481 --> 00:40:29,025 So you guys don't mind if he's hanging around a lot? 582 00:40:29,611 --> 00:40:31,355 We just want you to be happy, honey. 583 00:40:41,873 --> 00:40:44,364 Piper. 584 00:40:44,584 --> 00:40:45,866 Are you okay? 585 00:40:47,671 --> 00:40:49,663 His name was Curtis. 586 00:40:50,131 --> 00:40:51,508 Whose name was Curtis? 587 00:40:52,467 --> 00:40:54,342 Dr Williamson. 588 00:40:58,223 --> 00:41:02,470 I read it in his medical bio. His first name was Curtis. 589 00:41:02,644 --> 00:41:07,270 He never married because he was working all the time. 590 00:41:07,440 --> 00:41:12,399 Saving lives was more important to him than having a life of his own. 591 00:41:12,737 --> 00:41:16,818 Now his life is over, and I can't help but feel responsible for that. 592 00:41:16,992 --> 00:41:18,569 We tried to save him. 593 00:41:20,036 --> 00:41:21,828 But we didn't. 594 00:41:22,122 --> 00:41:23,580 Because we couldn't. 595 00:41:25,041 --> 00:41:26,749 I couldn't. 596 00:41:33,550 --> 00:41:35,460 Should we...? 597 00:41:36,177 --> 00:41:38,419 No, not this time. 598 00:42:05,417 --> 00:42:10,210 [SOBBING]