1
00:00:47,631 --> 00:00:49,049
Oh, God.
2
00:00:49,800 --> 00:00:52,427
Phoebe, I didn't realize
you were home. Are you okay?
3
00:00:52,594 --> 00:00:55,681
-I'm sorry. Are you all right?
-Yes. I'm fine!
4
00:00:56,348 --> 00:00:58,725
-Feeling a little jumpy, are we?
-Well...
5
00:00:58,892 --> 00:01:00,161
Yeah, especially now that we know
6
00:01:00,185 --> 00:01:02,729
the Evil Triad is behind
all those attacks.
7
00:01:02,896 --> 00:01:06,108
Yeah. I don't need a recap.
But what I do need is some heat.
8
00:01:06,275 --> 00:01:09,111
Is it freezing in here?
Did you forget to pay the gas bill?
9
00:01:09,903 --> 00:01:12,781
I thought that you were
supposed to pay the gas bill.
10
00:01:12,948 --> 00:01:15,784
I was gonna take care of the club,
and you'd take care of the house.
11
00:01:15,951 --> 00:01:18,120
Remember? When school
started back up for me.
12
00:01:18,370 --> 00:01:21,164
Oh, right.
I'll call the gas company first thing.
13
00:01:21,331 --> 00:01:23,208
I will be so glad
when Piper gets back.
14
00:01:23,375 --> 00:01:24,585
What if she doesn't?
15
00:01:25,627 --> 00:01:27,170
That's my fax.
16
00:01:27,337 --> 00:01:28,672
Doesn't what?
17
00:01:28,839 --> 00:01:31,550
Well, what if she
doesn't come back?
18
00:01:31,717 --> 00:01:34,595
I mean, what if when her and Leo
orbed out, it was for good?
19
00:01:34,761 --> 00:01:37,931
-Phoebe, that is ridiculous.
-No, Prue, it's not ridiculous.
20
00:01:38,098 --> 00:01:41,143
Think about it. We have not
heard from her in a month.
21
00:01:41,310 --> 00:01:42,978
-That's not like her.
-All right, look.
22
00:01:43,145 --> 00:01:46,315
Piper is not just going to ditch us,
okay? We're her sisters.
23
00:01:46,481 --> 00:01:48,609
And neither is Leo.
He's our whitelighter too.
24
00:01:48,775 --> 00:01:50,611
Then why hasn't she contacted us?
25
00:01:50,777 --> 00:01:52,696
She has to know that
we're worried about her.
26
00:01:52,863 --> 00:01:54,323
She also has to know she's left us
27
00:01:54,489 --> 00:01:56,199
one sister short
of the power of three.
28
00:01:56,366 --> 00:01:59,911
So while she's up romping around
in the clouds with Leo,
29
00:02:00,078 --> 00:02:03,206
we've got our Wiccan butts
flapping around in the wind here.
30
00:02:03,373 --> 00:02:06,043
I mean, we are very lucky, Prue,
that we haven't been attacked yet.
31
00:02:06,209 --> 00:02:08,378
No, it has absolutely nothing
to do with luck.
32
00:02:08,545 --> 00:02:10,964
The Triad's up to something,
we just don't know what yet.
33
00:02:11,131 --> 00:02:14,551
That's exactly my point. Piper knows
this. So where the hell is she?
34
00:02:14,718 --> 00:02:16,303
That's why I've been
studying the book.
35
00:02:16,470 --> 00:02:18,972
Prue, studying the book
is not gonna do it.
36
00:02:19,097 --> 00:02:21,433
We're screwed without Piper,
and you know this.
37
00:02:21,975 --> 00:02:24,478
-Why aren't you worried?
-I am worried.
38
00:02:24,645 --> 00:02:27,397
I'm scared that you're right,
that we're never gonna see her again.
39
00:02:27,564 --> 00:02:29,650
And not because she doesn't
wanna come back,
40
00:02:29,816 --> 00:02:33,070
but because they won't let her because
she broke one too many rules.
41
00:02:34,738 --> 00:02:38,408
-Who's calling us at 2 in the morning?
-Probably Darryl.
42
00:02:38,575 --> 00:02:40,911
-Hello?
-Did you get the fax I sent?
43
00:02:41,078 --> 00:02:43,455
Yeah, I was just about to check it.
Hold on.
44
00:02:43,622 --> 00:02:46,500
-What's going on?
-Darryl's tracking a murder suspect
45
00:02:46,667 --> 00:02:48,377
who he thinks is in league
with a demon.
46
00:02:48,543 --> 00:02:51,380
-Based on what?
-Based on the fact that the killer
47
00:02:51,546 --> 00:02:54,049
carves a demonic symbol
into its victim's forehead,
48
00:02:54,216 --> 00:02:55,550
an inverted triangle.
49
00:02:55,676 --> 00:02:58,156
That and the fact that he magically
seems to be evading arrest.
50
00:02:58,345 --> 00:02:59,846
Looks like a rune to me.
51
00:03:00,013 --> 00:03:02,349
Yeah, I saw it in here somewhere.
52
00:03:02,849 --> 00:03:04,726
Darryl, is he still
at the Pier Street rave?
53
00:03:04,893 --> 00:03:06,812
Yeah, but I think he's on the move.
54
00:03:07,187 --> 00:03:09,314
I don't think he's spotted me yet.
55
00:03:10,607 --> 00:03:12,609
He's headed out the back.
56
00:03:13,944 --> 00:03:16,279
-There.
-"An opening by which demons
57
00:03:16,446 --> 00:03:19,950
known as 'the Guardians'
steal an innocent soul."
58
00:03:20,992 --> 00:03:23,495
-Stay away from him, Darryl.
-And let him kill somebody else?
59
00:03:24,579 --> 00:03:26,498
-I don't think so.
-No, listen to me.
60
00:03:26,665 --> 00:03:30,085
These Guardians protect their mortal
killers in exchange for victims' souls.
61
00:03:30,252 --> 00:03:32,212
You cannot stop him.
62
00:03:32,379 --> 00:03:36,216
Listen, Prue,
I can take care of myself.
63
00:03:36,383 --> 00:03:39,344
I gotta call you back.
I'm not sure where this guy is.
64
00:03:41,972 --> 00:03:43,432
Darryl?
65
00:03:43,598 --> 00:03:45,642
Darryl?
66
00:03:48,812 --> 00:03:50,647
All right, we're only
three minutes away.
67
00:03:50,814 --> 00:03:53,150
-What do we do once we get there?
-Save Darryl's life.
68
00:03:53,316 --> 00:03:55,777
I mean about the Guardian.
We don't know how to vanquish it.
69
00:03:55,944 --> 00:04:00,115
The book says we kill it just like
you would a vampire, with a stake.
70
00:04:00,741 --> 00:04:04,202
Oh, okay.
Piper, where are you?
71
00:04:28,310 --> 00:04:30,353
Please don't hurt me!
72
00:05:27,869 --> 00:05:29,496
Darryl...
73
00:05:29,663 --> 00:05:30,831
Prue!
74
00:05:42,384 --> 00:05:43,885
He's alive.
75
00:05:44,719 --> 00:05:46,847
I think I found the Guardian.
76
00:05:48,598 --> 00:05:50,183
Okay. Get rid of it.
77
00:05:52,936 --> 00:05:55,647
Wait, didn't the book say
they were just like vampires?
78
00:05:56,064 --> 00:05:58,108
-I might've misread that part.
-I'm sorry?
79
00:06:04,155 --> 00:06:05,782
Okay. The rune. Aim for the rune!
80
00:06:15,792 --> 00:06:20,589
Okay, if Piper ever comes back,
I am going to kill her.
81
00:08:01,147 --> 00:08:02,649
Poor girl.
82
00:08:02,816 --> 00:08:05,777
-Do you feel dizzy at all? Nauseous?
-No.
83
00:08:05,944 --> 00:08:07,821
Trouble focusing? Headache?
84
00:08:07,988 --> 00:08:10,782
I'm telling you, I'm fine.
The only thing wounded is my pride.
85
00:08:10,949 --> 00:08:13,910
-Is he fine?
-Yeah, thanks to you guys.
86
00:08:14,828 --> 00:08:16,454
What do you mean, thanks to us?
87
00:08:16,621 --> 00:08:19,290
Well, you fought off the attacker,
didn't you?
88
00:08:21,459 --> 00:08:22,627
Isn't that what happened?
89
00:08:24,546 --> 00:08:27,716
Yeah, you know, it wasn't really
that big of a deal.
90
00:08:27,882 --> 00:08:30,468
Well, you saved his life.
I think that's a pretty big deal.
91
00:08:30,635 --> 00:08:32,637
You're a lucky man, inspector.
92
00:08:32,804 --> 00:08:35,140
-Take care.
-Thanks.
93
00:08:37,600 --> 00:08:39,936
Okay, can we go now?
94
00:08:40,103 --> 00:08:42,313
No. You have to give
witness statements.
95
00:08:42,480 --> 00:08:45,442
-Darryl...
-Prue, you're witnesses to a crime.
96
00:08:45,608 --> 00:08:47,277
In this case, the only witnesses.
97
00:08:47,444 --> 00:08:49,571
No, Darryl, we can't be witnesses.
98
00:08:49,738 --> 00:08:51,364
We used our powers
to stop the killer.
99
00:08:51,489 --> 00:08:54,159
-What are we supposed to say?
-And he saw us use them too.
100
00:08:54,325 --> 00:08:56,411
Nobody will believe anything
that sleazeball says.
101
00:08:56,578 --> 00:08:58,413
All you have to do
is get your story straight.
102
00:08:58,580 --> 00:09:00,373
You mean get our lies straight.
103
00:09:00,749 --> 00:09:02,959
Phoebe, listen to me.
104
00:09:03,126 --> 00:09:06,046
Without your testimony,
Emilio walks.
105
00:09:10,175 --> 00:09:11,551
What is he smiling at anyway?
106
00:09:11,718 --> 00:09:15,013
It's not like he has his Guardian
demon to protect him any more.
107
00:09:15,180 --> 00:09:19,017
And, unfortunately, our guardian
angel is nowhere to be found.
108
00:09:19,184 --> 00:09:22,479
We could sure use
some cosmic help right now.
109
00:09:22,645 --> 00:09:25,523
What are we supposed to do? We've
never been in this situation before.
110
00:09:25,690 --> 00:09:28,151
You better decide fast.
Here comes the ADA.
111
00:09:30,653 --> 00:09:32,447
Ladies, my name's Cole Turner.
112
00:09:32,614 --> 00:09:36,076
I'm the assistant district attorney
assigned to this case.
113
00:09:36,242 --> 00:09:38,328
I was wondering if either of you
saw what happened?
114
00:09:38,620 --> 00:09:40,497
I did.
115
00:09:46,836 --> 00:09:48,338
We're in good shape except for...
116
00:09:48,505 --> 00:09:50,924
What'd you call the murder weapon?
An "athame"?
117
00:09:51,091 --> 00:09:54,552
Athamay. It's a ceremonial knife
used by...
118
00:09:54,719 --> 00:09:57,555
...lots of different crazy people.
119
00:09:59,140 --> 00:10:01,476
And you're sure you didn't see
who took it?
120
00:10:02,185 --> 00:10:05,355
No. We were there to check up
on Darryl and...
121
00:10:05,522 --> 00:10:08,775
Probably just some lunatic
from the rave. Will it hurt the case?
122
00:10:08,942 --> 00:10:11,820
The PD will try to focus on it,
but this is just an arraignment.
123
00:10:11,986 --> 00:10:14,781
Unless there's something
I don't know about...
124
00:10:17,325 --> 00:10:20,787
...we should have more than enough
for the judge to hold him over for trial.
125
00:10:21,538 --> 00:10:24,040
Don't worry. I'm good at what I do.
126
00:10:24,707 --> 00:10:26,042
All rise.
127
00:10:28,378 --> 00:10:30,213
Court is now in session.
128
00:10:30,380 --> 00:10:33,967
Honorable Judge William Hamilton
now presiding. Please be seated.
129
00:10:35,593 --> 00:10:36,845
I'm nervous.
130
00:10:37,011 --> 00:10:39,889
Oh, you know, witches and trials.
It's that whole Salem thing.
131
00:10:40,056 --> 00:10:42,892
No, I mean about lying.
It just doesn't feel right, Prue.
132
00:10:43,059 --> 00:10:45,395
Would it feel more right
to just let him go?
133
00:10:46,980 --> 00:10:51,025
Case number B-684400.
134
00:10:51,192 --> 00:10:53,945
The State of California
v. Emilio Smith.
135
00:10:54,112 --> 00:10:56,114
One count of murder
in the first degree.
136
00:10:56,281 --> 00:10:57,866
One count attempted murder.
137
00:10:58,032 --> 00:11:01,578
Assistant district attorney
Cole Turner for the State.
138
00:11:01,744 --> 00:11:03,580
Public defender Alan Sloan
for the defense.
139
00:11:04,956 --> 00:11:06,541
How does the defendant plead?
140
00:11:07,208 --> 00:11:09,127
-Not guilty, Your Honor.
-So noted.
141
00:11:10,044 --> 00:11:12,422
Mr. Turner, I've read your brief.
Have anything to add?
142
00:11:12,589 --> 00:11:15,216
No, Your Honor.
The State stands by the arrest report
143
00:11:15,383 --> 00:11:16,926
and the eyewitness testimonies.
144
00:11:17,093 --> 00:11:20,805
-Mr. Sloan?
-Well, it seems to me, Your Honor,
145
00:11:20,972 --> 00:11:24,601
you can't very well hold for a murder
trial without a murder weapon.
146
00:11:24,767 --> 00:11:28,855
The State has already stipulated that
the alleged weapon was outstanding.
147
00:11:29,022 --> 00:11:31,399
-We have two eyewitnesses who...
-Saw what, exactly?
148
00:11:32,734 --> 00:11:34,444
My client bent over the inspector?
149
00:11:35,612 --> 00:11:37,989
That's how they justify their attack?
150
00:11:38,156 --> 00:11:41,284
How did they know he didn't just
happen across the scene
151
00:11:41,576 --> 00:11:43,203
and was trying
to revive the inspector?
152
00:11:43,369 --> 00:11:44,871
Oh, please!
153
00:11:45,413 --> 00:11:47,207
-Order!
-Sorry.
154
00:11:47,373 --> 00:11:50,084
And why, if they were able to
so easily subdue him,
155
00:11:50,251 --> 00:11:53,046
don't they know exactly what
happened to the alleged weapon?
156
00:11:53,213 --> 00:11:54,964
I mean, what, did it just...
157
00:11:55,131 --> 00:11:56,925
-...magically disappear?
-Objection.
158
00:11:57,091 --> 00:11:58,218
Oh, God, he knows.
159
00:11:58,343 --> 00:12:01,179
-The witnesses aren't on trial here.
-Why?
160
00:12:01,429 --> 00:12:03,890
-Isn't perjury illegal?
-Objection, Your Honor!
161
00:12:05,225 --> 00:12:06,517
Mr. Turner,
162
00:12:06,684 --> 00:12:08,061
unless you have something else
163
00:12:08,228 --> 00:12:10,146
or can produce
the alleged murder weapon,
164
00:12:10,313 --> 00:12:12,148
I'm inclined to agree with Mr. Sloan.
165
00:12:13,566 --> 00:12:15,568
-You're what?
-Do you or don't you have
166
00:12:15,693 --> 00:12:17,403
any additional evidence?
167
00:12:19,489 --> 00:12:23,409
Aside from the fact that he's the prime
suspect in three other murders,
168
00:12:23,576 --> 00:12:26,746
that no less than five people saw him
leave the rave just before the attacks,
169
00:12:26,913 --> 00:12:28,957
and that everything,
other than the missing weapon,
170
00:12:29,123 --> 00:12:31,334
makes this, in any other courtroom,
a slam-dunk?
171
00:12:35,213 --> 00:12:37,340
The charges are dropped.
The defendant is released.
172
00:12:40,218 --> 00:12:42,178
I don't believe this.
173
00:12:42,345 --> 00:12:43,930
Clerk, next case.
174
00:12:45,723 --> 00:12:48,977
Yeah, you keep smiling, punk.
I'm not giving up until I see you fry.
175
00:12:49,978 --> 00:12:52,730
Come on, Turner.
This isn't gonna solve anything.
176
00:12:52,939 --> 00:12:54,482
Let's go.
177
00:13:00,613 --> 00:13:03,866
I'm so sorry. I wish that
there was more that we could do.
178
00:13:04,033 --> 00:13:07,495
If there's something
you're not telling me, anything...
179
00:13:07,662 --> 00:13:11,124
If you're afraid of him,
we can protect you. I can refile.
180
00:13:11,291 --> 00:13:13,876
We have to go. Sorry.
181
00:13:22,552 --> 00:13:25,054
-We shouldn't have lied.
-Phoebe.
182
00:13:25,221 --> 00:13:27,348
We shouldn't have.
We should've told the truth.
183
00:13:27,515 --> 00:13:30,810
We should've done whatever we had
to do to keep that jerk from walking.
184
00:13:30,977 --> 00:13:33,479
Like what? Say what really
happened to that knife?
185
00:13:33,646 --> 00:13:35,982
-Tell the court that we're witches?
-Why not, Prue?
186
00:13:36,149 --> 00:13:38,443
Isn't it more important
to keep a killer off the streets
187
00:13:38,609 --> 00:13:39,819
than to protect our secret?
188
00:13:39,986 --> 00:13:42,363
The judge would've thought
we were nuts, and you know it.
189
00:13:42,530 --> 00:13:44,741
Not if you proved it to him
and showed him your power.
190
00:13:44,907 --> 00:13:47,618
That wouldn't have put Emilio away.
That would've put us away.
191
00:13:47,785 --> 00:13:50,163
Then we'd never have the chance
of catching him again.
192
00:13:50,330 --> 00:13:54,000
And would that be before or after
he kills somebody else?
193
00:13:54,167 --> 00:13:58,963
I'm sorry. You know, I'm just...
I'm really frustrated about all this.
194
00:13:59,130 --> 00:14:01,049
What about that public defender?
195
00:14:01,215 --> 00:14:03,843
I mean, if Emilio really did
tell that PD about us,
196
00:14:04,010 --> 00:14:05,845
then why didn't he spill
the magic beans?
197
00:14:06,012 --> 00:14:07,388
Same reason as us, credibility.
198
00:14:07,555 --> 00:14:10,224
What I'm curious about is,
is he mortal or is he demon?
199
00:14:10,391 --> 00:14:14,062
All I know is Cole is an angel.
200
00:14:14,228 --> 00:14:16,397
He was awesome
in that courtroom yesterday.
201
00:14:16,647 --> 00:14:18,107
See something you like, sis?
202
00:14:18,858 --> 00:14:22,195
Maybe. Or maybe it's just
203
00:14:22,362 --> 00:14:25,239
nice to run into someone
that's not a college boy.
204
00:14:25,406 --> 00:14:29,077
-More years, less hormones.
-Yeah, not a bad butt either.
205
00:14:30,328 --> 00:14:32,556
We've been through this, Leo.
I don't care what they are.
206
00:14:32,580 --> 00:14:34,457
It's not right and it's not fair.
207
00:14:34,624 --> 00:14:37,960
-I know that, but it's their rules.
-Screw their rules. They're wrong.
208
00:14:38,127 --> 00:14:39,545
-Piper?
-Just a second.
209
00:14:39,712 --> 00:14:42,632
Leo, you better do something about
this, because this isn't acceptable.
210
00:14:42,799 --> 00:14:45,051
Piper, come on.
211
00:14:45,218 --> 00:14:47,887
I'm gonna go to the club.
Do not tell him.
212
00:14:50,932 --> 00:14:52,350
Hi, welcome home!
213
00:14:52,517 --> 00:14:55,186
Okay, what was that all about?
I didn't even get to bitch at her.
214
00:14:55,353 --> 00:14:56,479
Yeah. Neither did I.
215
00:14:56,646 --> 00:14:58,356
We have to talk about it.
216
00:14:59,482 --> 00:15:02,443
-Leo, she left.
-Yeah, so now I get to bitch at you.
217
00:15:02,610 --> 00:15:05,238
Listen, the next time
you take my sister someplace,
218
00:15:05,405 --> 00:15:07,824
please call and let us know
that you got there safely, okay?
219
00:15:07,990 --> 00:15:10,118
I don't care if it's up there...
220
00:15:12,036 --> 00:15:13,663
Leo...
221
00:15:13,830 --> 00:15:15,415
Can you do me a favor
and go find out
222
00:15:15,581 --> 00:15:16,916
everything you can on Guardians?
223
00:15:17,083 --> 00:15:19,252
They are demons.
Okay. Thank you. Bye.
224
00:15:23,798 --> 00:15:26,843
-Excuse me, but I have issues.
-Yes, I know. So do I,
225
00:15:27,009 --> 00:15:29,345
but Leo looked
pretty beaten up already.
226
00:15:29,512 --> 00:15:33,850
Yeah, you're right, which is why
I'm now gonna go kick Piper's ass.
227
00:15:37,186 --> 00:15:38,771
Okay, we have had
this conversation.
228
00:15:38,896 --> 00:15:41,107
You are not allowed to use
your active power on me
229
00:15:41,274 --> 00:15:43,484
until I have an active power
to use on you, remember?
230
00:15:43,651 --> 00:15:44,986
I know. I'm sorry, all right?
231
00:15:45,153 --> 00:15:48,448
But if anybody's gonna talk to Piper,
it should be me. Cooler heads and all.
232
00:15:48,614 --> 00:15:51,534
Besides, shouldn't you be at class?
233
00:16:00,418 --> 00:16:03,254
-Piper?
-This is really weird.
234
00:16:03,421 --> 00:16:06,716
My supplies are, like, gone. There's
no booze, there's no mineral water,
235
00:16:06,883 --> 00:16:09,093
and we're even out of pretzels.
236
00:16:09,260 --> 00:16:12,722
Plus, the books are all messed up.
How did this happen in one lousy day?
237
00:16:12,889 --> 00:16:15,349
One day? You're kidding, right?
238
00:16:16,017 --> 00:16:18,936
Piper, you have been gone
for one month.
239
00:16:19,687 --> 00:16:22,690
-What are you talking about?
-Here.
240
00:16:23,858 --> 00:16:25,693
-Check the date.
-October?
241
00:16:25,860 --> 00:16:28,696
It's October?
How is this possible?
242
00:16:29,405 --> 00:16:31,699
I guess time moves
a little bit differently up there.
243
00:16:31,866 --> 00:16:34,744
Yeah, well, it doesn't keep your head
from being bitten off down here.
244
00:16:34,911 --> 00:16:37,580
-Are you talking about demons?
-Oh, no.
245
00:16:37,747 --> 00:16:40,166
Something so much worse
than demons.
246
00:16:40,333 --> 00:16:42,752
Sisters. Especially Phoebe.
247
00:16:42,919 --> 00:16:45,213
-We thought you had abandoned us.
-That's ridiculous.
248
00:16:45,379 --> 00:16:46,923
I would never abandon you guys.
249
00:16:47,089 --> 00:16:49,675
If I had known I was gone this long,
I would've called or orbed
250
00:16:49,842 --> 00:16:51,886
or somehow let you know
I was okay.
251
00:16:52,053 --> 00:16:53,888
Okay, so why didn't Leo?
252
00:16:54,055 --> 00:16:56,724
Leo was battling demons of his own.
253
00:16:57,975 --> 00:17:00,561
Wait a minute, what's today?
There's a band. The...
254
00:17:00,728 --> 00:17:02,980
The Barenaked Ladies
is playing here tomorrow.
255
00:17:03,147 --> 00:17:06,484
-Did anybody bother to call them?
-I don't really think that Phoebe knew.
256
00:17:06,651 --> 00:17:08,319
You know what? Piper.
257
00:17:08,486 --> 00:17:12,198
Can we just talk about
what happened up there first?
258
00:17:12,448 --> 00:17:16,619
Sure. Unfortunately, the longer I'm
back, the fuzzier it all seems to get.
259
00:17:16,786 --> 00:17:18,996
I think they do that on purpose.
They're big on mystery.
260
00:17:19,205 --> 00:17:20,873
Okay, do you remember anything?
261
00:17:21,541 --> 00:17:23,292
Just feelings, mostly.
262
00:17:23,459 --> 00:17:25,545
Good ones, peaceful and whole,
263
00:17:25,711 --> 00:17:27,713
and then it all went to crap
when they said
264
00:17:27,880 --> 00:17:30,341
Leo and I had to
stop seeing each other or else.
265
00:17:31,133 --> 00:17:32,260
Or else what?
266
00:17:33,177 --> 00:17:37,640
Or else they'd reassign him,
and we'd never see each other again.
267
00:17:38,975 --> 00:17:41,519
Just because it didn't work out
with Mom and her whitelighter,
268
00:17:41,686 --> 00:17:43,479
I don't understand
why I'm being punished.
269
00:17:44,021 --> 00:17:47,191
I'm sure that you guys will figure out
a way around this.
270
00:17:48,317 --> 00:17:50,027
Come here.
271
00:17:50,736 --> 00:17:53,447
Leo would never let you go
without a fight. You know that.
272
00:17:54,198 --> 00:17:56,158
But what if
he doesn't have a choice?
273
00:18:10,381 --> 00:18:13,551
-Cole.
-Hi. How's it going?
274
00:18:16,345 --> 00:18:18,514
Wow, is this embarrassing.
275
00:18:18,681 --> 00:18:21,475
-I'm...
-It's okay. I'm okay.
276
00:18:22,893 --> 00:18:24,687
Nice calf.
277
00:18:24,854 --> 00:18:27,023
Thanks.
278
00:18:27,648 --> 00:18:29,775
-Can I have it back?
-Sure. Sure.
279
00:18:29,942 --> 00:18:31,444
Okay.
280
00:18:32,778 --> 00:18:35,156
-How did you find me?
-Told you I was good at what I do.
281
00:18:36,616 --> 00:18:40,328
Although you probably wouldn't
think so after my performance in court.
282
00:18:40,953 --> 00:18:43,748
No, I thought you were amazing.
283
00:18:43,914 --> 00:18:46,250
It's just you were up against...
284
00:18:47,585 --> 00:18:49,253
...an unfair judge.
285
00:18:49,420 --> 00:18:51,297
"Free Willy," he's got that reputation.
286
00:18:51,464 --> 00:18:54,216
Still, I know I didn't put on
my best case.
287
00:18:54,383 --> 00:18:57,511
That's why I'm here, to see
if you can help me do a better job.
288
00:18:57,678 --> 00:19:00,348
-How?
-I don't know.
289
00:19:00,514 --> 00:19:01,932
You tell me.
290
00:19:04,435 --> 00:19:06,479
Look...
291
00:19:06,646 --> 00:19:10,316
...Phoebe, I may not be
the greatest prosecutor,
292
00:19:10,483 --> 00:19:13,069
but I've got good instincts.
I can sense things about people,
293
00:19:13,235 --> 00:19:15,863
things they may not even
want me to know.
294
00:19:16,030 --> 00:19:17,782
And what do you sense about me?
295
00:19:19,116 --> 00:19:21,744
That you're struggling with the truth.
296
00:19:22,161 --> 00:19:24,288
You're a good person who wants
to do the right thing,
297
00:19:24,455 --> 00:19:26,248
but for whatever reason, can't.
298
00:19:28,459 --> 00:19:30,294
How am I doing so far?
299
00:19:31,754 --> 00:19:33,297
Hung jury.
300
00:19:33,464 --> 00:19:34,757
Mistrial.
301
00:19:40,930 --> 00:19:42,682
If you think of anything...
302
00:19:44,809 --> 00:19:46,394
...please call me.
303
00:19:46,560 --> 00:19:47,853
Home number's on the back.
304
00:19:49,313 --> 00:19:50,898
Bye.
305
00:20:04,912 --> 00:20:06,539
Oh, no.
306
00:20:12,169 --> 00:20:14,046
I have got to get a cell phone.
307
00:20:14,213 --> 00:20:16,215
Prue, I had a premonition
308
00:20:16,382 --> 00:20:19,009
of Emilio carving that rune
into Cole's forehead.
309
00:20:19,176 --> 00:20:21,762
-Did you see where it happens?
-No, just some parking lot.
310
00:20:21,929 --> 00:20:25,015
Who's Cole?
What did you do to your hair?
311
00:20:25,141 --> 00:20:27,643
-I'm sorry, do I know you?
-Phoebe, now is not the time.
312
00:20:27,810 --> 00:20:29,019
-Are you sure?
-Positive.
313
00:20:29,186 --> 00:20:31,147
Now that I think about it,
it does seem weird.
314
00:20:31,313 --> 00:20:33,793
-We vanquished the Guardian.
-Well, maybe he got another one.
315
00:20:34,066 --> 00:20:35,484
What's a Guardian, you ask?
316
00:20:35,651 --> 00:20:38,612
Well, if you'd been around at all,
then you'd probably know, huh?
317
00:20:38,779 --> 00:20:41,115
All right, we'll fill you in
on the phone.
318
00:20:41,282 --> 00:20:43,701
Leo's checking on them,
so you should get together with him
319
00:20:43,868 --> 00:20:46,287
-and find out everything.
-And no orbing.
320
00:20:57,715 --> 00:20:59,383
I need another Guardian.
321
00:20:59,550 --> 00:21:03,471
What you need is to be more careful.
I won't protect you again.
322
00:21:03,637 --> 00:21:05,848
I won't get caught again.
323
00:21:06,015 --> 00:21:08,309
I can take care of the witches, judge.
324
00:21:08,476 --> 00:21:10,436
No, you can't. You're a mortal.
325
00:21:11,896 --> 00:21:14,231
But you can take care
of the prosecutor.
326
00:21:18,944 --> 00:21:21,864
I don't want him
to find out about you...
327
00:21:22,239 --> 00:21:24,784
...or me, understand?
328
00:21:26,702 --> 00:21:29,079
I wish I could help, Turner,
but I've told you everything.
329
00:21:29,246 --> 00:21:31,749
Call me Cole. After all,
we're on the same side, aren't we?
330
00:21:31,999 --> 00:21:34,376
As often as cops
and DAs are, I guess.
331
00:21:34,543 --> 00:21:37,588
Look, inspector, I'm just trying
to do my job, okay?
332
00:21:37,755 --> 00:21:41,717
I let a murderer go free today,
and that doesn't sit well with me.
333
00:21:41,884 --> 00:21:43,010
Me neither.
334
00:21:43,219 --> 00:21:44,678
Then help me
do something about it.
335
00:21:44,845 --> 00:21:46,889
Help me find out what it is
that I'm missing here.
336
00:21:47,056 --> 00:21:48,849
What you're missing is a suspect.
337
00:21:49,016 --> 00:21:52,645
And if you let me do my job,
maybe I can help you find him again.
338
00:21:53,312 --> 00:21:55,064
Now, if you'll excuse me.
339
00:21:55,231 --> 00:21:58,192
Why did you call
the Halliwells last night?
340
00:21:59,193 --> 00:22:01,278
-What?
-While you were on stakeout
341
00:22:01,445 --> 00:22:05,324
at 2:17 a.m.,
according to the phone company.
342
00:22:05,616 --> 00:22:09,829
-You checked up on me?
-Standard procedure, inspector.
343
00:22:10,079 --> 00:22:12,748
Gee, and here I thought
we were on the same side.
344
00:22:13,582 --> 00:22:16,168
I called because
the sisters own a club.
345
00:22:16,293 --> 00:22:19,046
I thought they'd be interested
in checking out the rave.
346
00:22:19,213 --> 00:22:20,506
That was very nice of you.
347
00:22:21,090 --> 00:22:23,467
-I'm a nice guy.
-Yeah.
348
00:22:27,847 --> 00:22:29,306
-Turner.
-It's Phoebe Halliwell.
349
00:22:29,473 --> 00:22:31,353
-Speak of the devil.
-Should I take a message?
350
00:22:31,433 --> 00:22:32,643
No, please put her through.
351
00:22:33,185 --> 00:22:36,564
-Phoebe?
-Cole, I've been trying to reach you.
352
00:22:36,730 --> 00:22:38,983
Sorry, I was in a meeting
with Inspector Morris.
353
00:22:39,149 --> 00:22:40,776
-You wanna say hello?
-No.
354
00:22:40,943 --> 00:22:44,321
-He's at the police station.
-Ten, 15 minutes at least.
355
00:22:44,530 --> 00:22:47,867
Listen, Cole, I need to talk to you.
It's really, really important.
356
00:22:48,033 --> 00:22:50,327
-Say again? I didn't catch that.
-Cole?
357
00:22:50,494 --> 00:22:53,873
Just stay where you are,
and I'll meet you there, okay?
358
00:22:54,039 --> 00:22:56,041
We've got a bad line.
I'm running late for court.
359
00:22:56,208 --> 00:22:58,168
I'll call you from my car.
360
00:22:58,335 --> 00:22:59,837
Cole?
361
00:23:01,046 --> 00:23:02,172
Damn it.
362
00:24:26,548 --> 00:24:28,384
An active power.
363
00:24:33,097 --> 00:24:34,598
Not that active. Prue!
364
00:24:35,307 --> 00:24:36,517
Hey, catch!
365
00:24:42,898 --> 00:24:45,734
Cole? Cole?
366
00:24:45,901 --> 00:24:47,778
Phoebe?
367
00:24:48,988 --> 00:24:51,824
What are you doing here?
What happened?
368
00:24:51,991 --> 00:24:54,493
I think I'm gonna
plead the Fifth on that one.
369
00:25:03,127 --> 00:25:07,006
I look at you,
and I think how lucky I am.
370
00:25:07,172 --> 00:25:10,009
I mean, I can't stop looking at you.
371
00:25:10,175 --> 00:25:12,052
You're my dream come true.
372
00:25:12,219 --> 00:25:14,138
You're my raison d'être.
373
00:25:14,304 --> 00:25:18,183
Every time I see you,
I love you even more.
374
00:25:18,350 --> 00:25:20,894
You're so beautiful.
375
00:25:21,061 --> 00:25:23,313
You're so special.
376
00:25:23,480 --> 00:25:25,899
I can't imagine my life without you.
377
00:25:26,900 --> 00:25:29,069
-Piper.
-Leo?
378
00:25:29,236 --> 00:25:30,904
-Who are you talking to?
-Me?
379
00:25:31,071 --> 00:25:33,157
Nobody. Just myself, you know.
380
00:25:33,699 --> 00:25:37,077
Yourself? You were telling yourself
how much you loved you?
381
00:25:37,244 --> 00:25:40,748
No, of course not. I mean, it's...
382
00:25:40,914 --> 00:25:43,208
It's not like that at all.
383
00:25:43,709 --> 00:25:47,629
Let's go downstairs, and I'll explain.
384
00:25:47,796 --> 00:25:50,215
Actually, no, we don't have time.
385
00:25:50,340 --> 00:25:52,342
Did you find out anything
about the Guardians?
386
00:25:53,510 --> 00:25:56,138
-No, I forgot.
-You forgot?
387
00:25:57,347 --> 00:25:59,266
What's the matter?
Why are you acting so weird?
388
00:25:59,433 --> 00:26:03,187
-Can we go downstairs, please?
-No. Why?
389
00:26:03,353 --> 00:26:04,688
Okay, fine.
390
00:26:04,855 --> 00:26:07,149
Here's good.
391
00:26:07,316 --> 00:26:10,944
I've been thinking a lot, actually,
about our situation.
392
00:26:11,111 --> 00:26:14,615
-Leo...
-Just... Now, let me finish.
393
00:26:14,782 --> 00:26:16,784
I think I've come up with a solution.
394
00:26:16,950 --> 00:26:22,456
A way for us to be together
no matter what they say.
395
00:26:24,291 --> 00:26:25,959
Okay.
396
00:26:30,923 --> 00:26:32,382
Will you marry me?
397
00:26:40,599 --> 00:26:43,060
-Piper!
-This is so not happening.
398
00:26:43,227 --> 00:26:46,772
Listen to me, Piper. I told you,
I thought this whole thing through.
399
00:26:48,190 --> 00:26:50,526
Is that why you asked me
to marry you in a toilet?
400
00:26:50,692 --> 00:26:52,111
I tried to get you downstairs.
401
00:26:52,277 --> 00:26:55,155
Well, I'm downstairs now,
and I still don't believe you're serious.
402
00:26:55,322 --> 00:26:57,199
I am serious, Piper. Dead serious.
403
00:26:57,366 --> 00:27:01,161
Right. Dead is exactly what
we're gonna be if they ever find out.
404
00:27:02,579 --> 00:27:04,123
Piper, would you...?
405
00:27:04,289 --> 00:27:06,500
Would you just stop running away
from me for one minute
406
00:27:06,667 --> 00:27:08,043
and let me explain?
407
00:27:09,461 --> 00:27:11,505
If we got married...
408
00:27:11,672 --> 00:27:14,967
Look, will you just
hear me out, please?
409
00:27:15,592 --> 00:27:18,053
If we got married,
it would be a holy union.
410
00:27:18,762 --> 00:27:21,473
Something I don't even think
my bosses could break apart.
411
00:27:22,516 --> 00:27:24,726
-I don't understand.
-It's really hard to explain.
412
00:27:24,893 --> 00:27:27,646
I don't really understand
how it all works myself.
413
00:27:27,813 --> 00:27:31,608
But I know that there are
different levels up there. A hierarchy.
414
00:27:31,775 --> 00:27:36,321
What I'm trying to say is that I think
a holy union goes above their heads.
415
00:27:36,488 --> 00:27:40,325
It'd be like running an end run
to my boss' bosses.
416
00:27:40,492 --> 00:27:42,119
An end run?
417
00:27:42,286 --> 00:27:45,122
Yeah, the only catch is that
we'd have to get married in secret.
418
00:27:45,289 --> 00:27:48,125
I think the only way they could hurt us
is if they found out before.
419
00:27:48,292 --> 00:27:50,460
So we just have to keep it quiet.
420
00:27:51,795 --> 00:27:53,297
-Elope?
-Right.
421
00:27:53,463 --> 00:27:55,757
-So that they don't find out.
-Exactly.
422
00:27:57,134 --> 00:27:59,011
You hate the idea.
423
00:27:59,178 --> 00:28:01,096
Well...
424
00:28:01,263 --> 00:28:04,057
...it's not exactly Cinderella, is it?
425
00:28:04,766 --> 00:28:06,526
Look, how do we know
they don't know already?
426
00:28:06,643 --> 00:28:08,770
How do we know
they're not listening right now?
427
00:28:08,937 --> 00:28:10,939
They're not, believe me.
They don't do that.
428
00:28:11,648 --> 00:28:13,567
So then why does it
have to be a secret?
429
00:28:13,734 --> 00:28:16,153
Because if they ever did find out...
430
00:28:20,616 --> 00:28:22,492
Leo...
431
00:28:22,659 --> 00:28:24,620
...this isn't supposed to be this way.
432
00:28:25,996 --> 00:28:30,542
Marriage shouldn't be a solution
to a problem or a Band-Aid.
433
00:28:30,709 --> 00:28:32,127
It's supposed to be about love
434
00:28:32,294 --> 00:28:34,630
and about two people
who love each other so much
435
00:28:34,796 --> 00:28:36,965
they wanna spend
the rest of their lives together.
436
00:28:37,132 --> 00:28:38,592
That's what I want.
437
00:28:38,759 --> 00:28:42,012
But that's not where
this is coming from.
438
00:28:42,179 --> 00:28:46,099
It's a fix-it, I guess,
but it's not about us or love,
439
00:28:46,225 --> 00:28:48,769
or whether or not
we're even ready to be married.
440
00:28:48,936 --> 00:28:51,980
I came up with this whole idea
because we love each other.
441
00:28:52,773 --> 00:28:55,692
It's all about our love.
442
00:28:56,235 --> 00:28:58,946
You know, we're meant
to be together, Piper. You know that.
443
00:28:59,112 --> 00:29:02,074
You went to the future, and you saw
that we were married in it.
444
00:29:02,241 --> 00:29:04,910
That means that somehow
they didn't stop us.
445
00:29:05,077 --> 00:29:07,162
Somehow, we found a way
to be together,
446
00:29:07,329 --> 00:29:09,373
and I think this is the way.
447
00:29:11,500 --> 00:29:13,252
I don't know.
448
00:29:14,419 --> 00:29:16,380
Leo...
449
00:29:16,546 --> 00:29:21,051
...I love you and I know
I don't ever wanna be without you...
450
00:29:21,677 --> 00:29:23,553
...but this just doesn't feel right.
451
00:29:24,596 --> 00:29:27,808
I mean, getting married in secret...
452
00:29:30,602 --> 00:29:33,563
It doesn't feel
like a holy union to me.
453
00:29:37,025 --> 00:29:38,485
I'm sorry.
454
00:29:41,697 --> 00:29:43,657
Piper? Leo?
455
00:29:44,032 --> 00:29:46,910
Hey, Leo, good. Did you find out
anything about the Guardian?
456
00:29:47,369 --> 00:29:48,370
Not yet.
457
00:29:48,745 --> 00:29:50,414
Not yet?
What do you mean, not yet?
458
00:29:52,165 --> 00:29:53,750
Piper?
459
00:29:53,959 --> 00:29:56,753
I'll go see what I can find out.
460
00:30:12,185 --> 00:30:15,230
-You get anything out of him?
-Nope. He's not talking.
461
00:30:15,564 --> 00:30:17,774
Yeah? Seems to be an epidemic.
462
00:30:21,528 --> 00:30:23,238
Don't do anything stupid, Turner.
463
00:30:23,405 --> 00:30:24,906
You don't wanna
compromise your case.
464
00:30:25,073 --> 00:30:26,408
What case?
465
00:30:26,575 --> 00:30:28,201
He's already
gotten away with murder.
466
00:30:28,368 --> 00:30:31,371
You really think they're gonna nail him
for hitting me over the head?
467
00:30:41,882 --> 00:30:43,258
How's it going?
468
00:30:45,093 --> 00:30:46,636
I'm gonna make you a deal, Emilio.
469
00:30:46,803 --> 00:30:49,014
One that, if you're smart,
you'll jump at.
470
00:30:51,058 --> 00:30:52,559
Obviously, whoever's protecting you
471
00:30:52,726 --> 00:30:54,436
isn't gonna keep doing it
much longer.
472
00:30:54,603 --> 00:30:58,357
Especially since you keep
screwing up and getting caught.
473
00:30:59,066 --> 00:31:00,525
So you might wanna pay attention.
474
00:31:06,823 --> 00:31:09,451
I want you to get a message to...
475
00:31:09,618 --> 00:31:11,536
...your friend.
476
00:31:12,162 --> 00:31:15,999
Tell him I know he sent you after me,
and because of that...
477
00:31:17,292 --> 00:31:19,795
...I'm gonna personally
bring him down.
478
00:31:23,256 --> 00:31:25,258
You don't scare me.
479
00:31:26,134 --> 00:31:27,302
No?
480
00:31:31,515 --> 00:31:33,558
You have no idea
who you're dealing with.
481
00:31:33,725 --> 00:31:35,644
What the hell are you doing?
Let him go!
482
00:31:41,858 --> 00:31:43,819
See you in court.
483
00:31:54,830 --> 00:31:56,581
Hey!
484
00:31:56,748 --> 00:32:00,460
-Do you wanna be alone?
-No.
485
00:32:00,627 --> 00:32:02,838
But it looks like I'm gonna be.
486
00:32:04,589 --> 00:32:06,800
Leo asked me to marry him.
487
00:32:07,759 --> 00:32:11,221
-That's great.
-Yeah, except that I can't do it.
488
00:32:12,097 --> 00:32:15,559
What do you mean, you can't do it,
Piper? You love him.
489
00:32:15,725 --> 00:32:17,769
Of course I do,
with all my heart. But...
490
00:32:17,936 --> 00:32:21,231
Why does it gotta be so complicated?
Why can't I just be a normal person
491
00:32:21,398 --> 00:32:22,816
in love with a normal guy?
492
00:32:24,025 --> 00:32:27,404
Does Leo think that getting married
is the only way around them?
493
00:32:27,571 --> 00:32:30,115
Yeah. But he's not even sure
it's gonna work.
494
00:32:30,282 --> 00:32:31,825
Yeah, but it might work.
495
00:32:33,368 --> 00:32:36,079
Piper, you and Leo
are destined to be together.
496
00:32:36,496 --> 00:32:39,458
You guys have the kind of love
that girls dream about.
497
00:32:39,624 --> 00:32:41,334
I know I dream about it.
How about you?
498
00:32:41,501 --> 00:32:43,462
All the time.
499
00:32:43,628 --> 00:32:46,715
And I understand the risks,
but if you don't go for it,
500
00:32:46,882 --> 00:32:48,508
isn't it an even bigger risk?
501
00:32:51,928 --> 00:32:53,972
That was fast.
502
00:32:54,222 --> 00:32:55,849
-A little too fast.
-Sorry.
503
00:32:56,016 --> 00:32:58,560
They were very interested when
I told them about the Guardians.
504
00:32:58,727 --> 00:33:01,605
Apparently, Guardians help
mortal criminals spread evil.
505
00:33:01,771 --> 00:33:03,607
Yeah, we already know that.
Skip ahead.
506
00:33:03,773 --> 00:33:05,567
Well, they think that
you've stumbled across
507
00:33:05,734 --> 00:33:07,861
some evil conspiracy
in that courtroom,
508
00:33:08,028 --> 00:33:10,864
one where an upper-level demon
somehow assigns Guardians
509
00:33:11,031 --> 00:33:12,491
to the criminals who are set free.
510
00:33:12,657 --> 00:33:15,911
Well, that makes sense.
It explains why Emilio has two.
511
00:33:16,077 --> 00:33:18,663
Yeah, the question is,
who's the demon?
512
00:33:18,830 --> 00:33:21,416
Didn't you say the public defender
seemed suspicious?
513
00:33:21,583 --> 00:33:25,128
Yeah, but he's not exactly in the best
position to be setting criminals free.
514
00:33:25,295 --> 00:33:27,923
-Yeah, but Free Willy is.
-Who?
515
00:33:28,089 --> 00:33:30,550
The judge. I mean,
that would explain why
516
00:33:30,717 --> 00:33:33,053
he's got the highest release rate
of anyone on the bench.
517
00:33:33,220 --> 00:33:34,804
Still, you can't go
vanquishing a judge
518
00:33:35,013 --> 00:33:36,556
without knowing for sure
he's demonic.
519
00:33:36,765 --> 00:33:39,518
Well, we better come up with a plan
because Emilio gets arraigned
520
00:33:39,684 --> 00:33:42,771
in night court in, oh, an hour.
521
00:33:43,939 --> 00:33:45,815
I've got an idea.
522
00:33:49,903 --> 00:33:52,739
Can't we just come up with
a spell or something?
523
00:33:52,906 --> 00:33:55,992
-No, a spell could backfire on us.
-So could this.
524
00:33:56,159 --> 00:33:58,828
No, the worst that could happen
is that it just doesn't work.
525
00:33:58,995 --> 00:34:00,997
But we have to flush
the demon out somehow.
526
00:34:01,164 --> 00:34:04,501
And since you can selectively freeze
things, why not just the innocents?
527
00:34:04,668 --> 00:34:08,296
-Because I've never done it before.
-Well, I've never levitated before.
528
00:34:08,463 --> 00:34:10,090
-You never what?
-Look, Piper,
529
00:34:10,257 --> 00:34:13,969
just focus all of your energy
on freezing the innocents, okay?
530
00:34:14,135 --> 00:34:17,264
Okay. So why'd you
do that to your hair?
531
00:34:17,430 --> 00:34:21,059
Because I wanted to
change my luck. Scoot!
532
00:34:21,226 --> 00:34:25,564
How many times is the prosecution
gonna keep harassing my client?
533
00:34:25,730 --> 00:34:28,775
As far as I'm concerned, this is
turning into nothing but a witch-hunt.
534
00:34:28,942 --> 00:34:32,362
If it may please the court, could I have
a minute to confer with the witnesses?
535
00:34:32,529 --> 00:34:36,992
It's late, Mr. Turner.
Either you have a case or you don't.
536
00:34:39,995 --> 00:34:42,539
Very well.
Why would the defendant attack me
537
00:34:42,706 --> 00:34:44,833
if he was innocent
of the prior charges?
538
00:34:45,000 --> 00:34:47,794
-There's no proof he's responsible.
-Now, Piper.
539
00:34:47,961 --> 00:34:49,754
What was he doing
in the police parking lot?
540
00:34:49,921 --> 00:34:51,441
Why did myself and
two eyewitnesses...?
541
00:34:51,506 --> 00:34:53,842
The same two eyewitnesses
that were here before.
542
00:34:54,009 --> 00:34:55,260
-Piper.
-All right!
543
00:34:55,427 --> 00:34:56,845
And what were they doing there?
544
00:34:57,929 --> 00:35:02,392
How is it that they just happened to
magically be at every crime scene?
545
00:35:02,559 --> 00:35:04,894
-Try again.
-I'm trying.
546
00:35:05,061 --> 00:35:06,438
Objection, Your...!
547
00:35:09,190 --> 00:35:11,067
-It worked.
-Overruled.
548
00:35:12,193 --> 00:35:15,238
-It's the judge.
-I move for this case to be dismissed.
549
00:35:15,405 --> 00:35:16,781
And the PD.
550
00:35:20,952 --> 00:35:22,537
It's everybody.
551
00:35:25,624 --> 00:35:27,292
Kill them.
552
00:35:29,085 --> 00:35:30,587
What do we do?
553
00:35:38,762 --> 00:35:42,098
Okay, does anybody have
any brilliant ideas?
554
00:35:42,265 --> 00:35:44,893
-Can you just freeze them?
-No. Once they're immune to it,
555
00:35:45,060 --> 00:35:47,020
they stay that way.
It's called immunity.
556
00:35:47,187 --> 00:35:48,730
Great.
557
00:35:49,064 --> 00:35:51,691
-This was all your idea, you know.
-Okay, well, so sue me.
558
00:35:53,193 --> 00:35:54,361
Stand back!
559
00:35:58,657 --> 00:36:00,283
Any mass vanquishing spells?
560
00:36:00,450 --> 00:36:03,161
-You're the one studying the book.
-Why are you picking on me?
561
00:36:03,328 --> 00:36:05,288
Because I'm scared,
and we're outnumbered.
562
00:36:05,455 --> 00:36:07,535
We can't stay in this room
for the rest of our lives.
563
00:36:13,505 --> 00:36:15,256
The best defense
is a good offense.
564
00:36:15,423 --> 00:36:16,549
-Are you ready?
-No.
565
00:36:16,716 --> 00:36:18,156
-Yeah, you're ready. On three.
-No.
566
00:36:18,301 --> 00:36:20,136
One, two... Don't hold my hand.
567
00:36:20,345 --> 00:36:22,472
One, two, three.
568
00:37:25,869 --> 00:37:27,787
-Hey, nicely done.
-You too.
569
00:37:27,954 --> 00:37:30,331
Wait a minute. If they're demons,
where are their powers?
570
00:37:30,498 --> 00:37:31,958
Come to me!
571
00:37:37,881 --> 00:37:39,716
Guardians. They're not demons.
572
00:37:39,841 --> 00:37:41,801
They're just protected by them.
Come on.
573
00:37:57,025 --> 00:38:01,237
-What the hell?
-Thanks. I'll take it from here.
574
00:38:19,339 --> 00:38:23,009
-Okay, how did that happen?
-Good question, but we're not alone.
575
00:38:23,760 --> 00:38:27,180
We better get back
before Cole unfreezes.
576
00:38:29,182 --> 00:38:32,352
How are we gonna
explain all this to him?
577
00:38:41,444 --> 00:38:43,905
I am so sorry.
578
00:38:49,828 --> 00:38:51,830
Cole? Cole?
579
00:38:56,042 --> 00:38:57,585
Are you okay?
580
00:38:57,752 --> 00:39:00,588
Yeah. I think so.
581
00:39:01,047 --> 00:39:03,132
What happened?
582
00:39:03,299 --> 00:39:06,261
Aren't you getting tired
of asking me that?
583
00:39:08,596 --> 00:39:12,016
Well, Emilio went nuts,
and he tried to escape.
584
00:39:12,183 --> 00:39:15,019
And then all the courtroom people
tried to help him.
585
00:39:15,186 --> 00:39:17,063
Yeah, thank God for Darryl.
586
00:39:17,230 --> 00:39:19,107
Yep, saved the day.
587
00:39:22,026 --> 00:39:25,989
-What?
-Something good happened.
588
00:39:26,155 --> 00:39:28,241
Can't you just accept that?
589
00:39:29,742 --> 00:39:31,828
It's not in my nature.
590
00:40:02,525 --> 00:40:05,945
You've been gone for two days, and
you get the Barenaked Ladies? How?
591
00:40:06,112 --> 00:40:08,281
Oh, actually, I just made
a couple phone calls.
592
00:40:08,448 --> 00:40:11,159
And I can't even get Barry Manilow
on the phone.
593
00:40:11,534 --> 00:40:15,830
-I'm sorry I screwed up your club.
-Don't. I owe you guys an apology.
594
00:40:15,997 --> 00:40:18,917
-And thanks for covering my butt.
-Not a problem.
595
00:40:19,083 --> 00:40:21,836
I didn't even really notice
that you were gone, actually.
596
00:40:22,003 --> 00:40:23,963
Liar.
597
00:40:24,130 --> 00:40:26,299
Yeah, I've been doing
a lot of that lately.
598
00:40:26,466 --> 00:40:28,343
Unfortunately, especially to Cole.
599
00:40:28,509 --> 00:40:31,012
But hopefully I won't have to
lie to him any more.
600
00:40:31,179 --> 00:40:34,140
Yeah, well, something tells me he's
not going anywhere anytime soon.
601
00:40:34,307 --> 00:40:37,477
-No complaints here.
-One over here.
602
00:40:37,644 --> 00:40:39,145
Hottie that he is,
603
00:40:39,312 --> 00:40:42,815
he is an assistant DA, which makes
him somewhat of a threat to us.
604
00:40:42,982 --> 00:40:45,485
Yeah, but at least
he's one of the good guys.
605
00:40:46,819 --> 00:40:49,113
Speaking of the good guys...
606
00:40:51,783 --> 00:40:54,786
-So have you had a change of heart?
-Actually, no.
607
00:41:12,762 --> 00:41:15,264
-Hi.
-Hi.
608
00:41:16,432 --> 00:41:21,104
-Piper, maybe it was a mistake...
-Wait, Leo. Me first.
609
00:41:21,270 --> 00:41:25,942
I've been thinking a lot about
our situation and you asking me,
610
00:41:26,109 --> 00:41:31,155
and I didn't wanna just dismiss it
without thinking it through.
611
00:41:34,367 --> 00:41:37,328
Last night in the courtroom,
I was actually scared.
612
00:41:38,287 --> 00:41:40,415
For a minute there,
I thought I wasn't gonna make it,
613
00:41:40,581 --> 00:41:42,750
that that was it.
614
00:41:43,251 --> 00:41:45,878
And that's when I realized...
615
00:41:46,045 --> 00:41:50,049
...that I don't wanna die without
ever having been married to you.
616
00:41:53,011 --> 00:41:56,222
The answer is yes, Leo.
I'd love to marry you.
617
00:41:56,389 --> 00:41:57,598
-Yeah?
-Yeah.
618
00:41:57,765 --> 00:41:59,726
-Yeah?
-Yeah.