1 00:00:06,089 --> 00:00:08,000 Here you go. 2 00:00:12,971 --> 00:00:14,052 Max! Hey! 3 00:00:14,223 --> 00:00:17,136 Don't move, don't breathe, just listen! 4 00:00:17,309 --> 00:00:19,550 We're gonna borrow your kid. We need him just for a day. 5 00:00:19,770 --> 00:00:21,370 If you're smart, you won't call the cops. 6 00:00:21,522 --> 00:00:23,809 We'll have him home safe and sound Monday morning, 7 00:00:23,982 --> 00:00:25,438 ready for school. Do you understand? 8 00:00:25,609 --> 00:00:27,441 - Yeah, yeah. - Just our little secret, right? 9 00:00:27,653 --> 00:00:29,109 Yeah. 10 00:00:29,404 --> 00:00:32,487 Dad! Dad! 11 00:00:37,120 --> 00:00:39,532 Can I just say I am actually enjoying this? 12 00:00:39,706 --> 00:00:41,162 Because you're not doing anything. 13 00:00:41,416 --> 00:00:44,374 Not true. I have painted my fingers and my toes. 14 00:00:44,962 --> 00:00:48,171 I just hope that this doesn't fall under the personal gain category. 15 00:00:48,382 --> 00:00:50,999 How could it? A good witch is a clean witch. 16 00:00:51,218 --> 00:00:54,552 Yep, I think we should spring clean like this more often. 17 00:00:54,721 --> 00:00:56,587 You go, girl! 18 00:01:12,197 --> 00:01:13,858 Good job, Prue. 19 00:01:14,741 --> 00:01:16,698 Oh, look, more toys. 20 00:01:16,910 --> 00:01:18,776 I told you Grams wouldn't throw them away. 21 00:01:19,204 --> 00:01:22,117 Yeah, but we will. Why don't you put that stuff in the discard pile. 22 00:01:22,708 --> 00:01:27,544 - Wait, what's in there? - Stuffed animals without eyeballs. 23 00:01:27,963 --> 00:01:33,675 Dollies that look like they've been through the mill once or twice. 24 00:01:34,219 --> 00:01:37,757 And lookie here, Miss Phoebe's diaries. 25 00:01:37,931 --> 00:01:41,674 The place where I kept all my secrets. Give me those. 26 00:01:44,980 --> 00:01:48,393 - What? - The place you kept your secrets? 27 00:01:48,942 --> 00:01:51,149 Phoebe, you could never keep a secret. 28 00:01:51,320 --> 00:01:53,027 Oh, that is so not true. 29 00:01:53,238 --> 00:01:55,354 Okay, maybe Prue's surprise birthday party. 30 00:01:55,574 --> 00:01:57,235 Guess again. 31 00:01:57,451 --> 00:01:58,862 You knew? 32 00:02:00,203 --> 00:02:02,240 Phoebe, you swore you wouldn't tell her. 33 00:02:02,456 --> 00:02:04,493 I'm sorry, okay? It was an accident. 34 00:02:05,709 --> 00:02:08,076 - I say we keep all the toys. - Subject changer. 35 00:02:08,295 --> 00:02:10,753 For our children, for our future. 36 00:02:10,964 --> 00:02:14,002 - That's a good idea. - Well, you can get rid of mine. 37 00:02:16,178 --> 00:02:17,589 What? 38 00:02:17,763 --> 00:02:20,471 It's just that, you know, we live in a world with so much violence, 39 00:02:20,641 --> 00:02:22,257 and then you add the evil demons, 40 00:02:22,434 --> 00:02:24,892 and it's a pretty scary place to raise kids in. 41 00:02:25,062 --> 00:02:27,895 Besides, I don't really think I'm out out to be a mom. 42 00:02:28,690 --> 00:02:30,852 How can you say that? 43 00:02:31,193 --> 00:02:34,527 Why don't we have this conversation later? Like, say, in five years? 44 00:02:34,738 --> 00:02:36,149 Good. 45 00:02:37,032 --> 00:02:39,899 I think dinner's burning. Phoebe, lend me a hand. 46 00:02:41,244 --> 00:02:43,736 Don't look at my diary. 47 00:02:53,256 --> 00:02:55,623 You try anything, you're dead, and so is your old man. 48 00:02:55,842 --> 00:02:59,380 - You got that, kid? - Come on, ease up on him, Mickey. 49 00:02:59,554 --> 00:03:01,215 Kid's not stupid. Are you, Max? 50 00:03:01,723 --> 00:03:05,307 You're gonna do just like we tell you, and everything's gonna be fine, right? 51 00:03:05,519 --> 00:03:08,511 Yeah, you better be right about him, or me and you got problems. 52 00:03:08,689 --> 00:03:12,557 Look, that kid is a living, breathing, winning lotto ticket. 53 00:03:12,734 --> 00:03:15,567 All I know is my kid brother said somehow, like magic, 54 00:03:15,737 --> 00:03:18,149 he turned off the arcade alarm system from across the street 55 00:03:18,323 --> 00:03:20,280 and got them inside. 56 00:03:20,867 --> 00:03:22,232 I don't believe in magic. 57 00:03:22,411 --> 00:03:26,405 So we test him out. If we don't like what we see, 58 00:03:26,581 --> 00:03:28,413 we cut our losses. 59 00:03:41,888 --> 00:03:45,597 Piper, Phoebe, get in here. 60 00:03:46,476 --> 00:03:48,092 What is it? 61 00:03:49,312 --> 00:03:50,928 Oh, no, not again. 62 00:03:51,106 --> 00:03:52,892 What's it saying? 63 00:03:53,900 --> 00:03:55,607 “Help Max.“ 64 00:05:44,594 --> 00:05:47,928 So maybe Max is a ghost. I mean, after all, that is a spirit board. 65 00:05:48,098 --> 00:05:50,260 A ghost who needs our help? I don't think so. 66 00:05:50,433 --> 00:05:52,299 Well, it wouldn't be the first time. 67 00:05:52,519 --> 00:05:54,851 What if it's just someone in trouble crying out? 68 00:05:55,063 --> 00:05:58,647 Well, it would have to be someone with powers. That's not exactly AT&T. 69 00:05:58,859 --> 00:06:00,691 "Help Max." That's not a lot to go on. 70 00:06:00,986 --> 00:06:02,852 Yeah, there's nothing really you can do 71 00:06:03,029 --> 00:06:04,485 unless he sends another message. 72 00:06:04,698 --> 00:06:06,405 What, are you on hold or something? 73 00:06:07,158 --> 00:06:09,115 It's Harry, the new chef at Quake. 74 00:06:09,286 --> 00:06:13,280 He threw out all my Henckel knives. Apparently, he prefers Forschners. 75 00:06:14,082 --> 00:06:16,494 - You follow any of that? - No. 76 00:06:16,668 --> 00:06:19,877 Look, we wouldn't have gotten the message if it wasn't important. 77 00:06:20,088 --> 00:06:22,750 - Okay, so, what do you wanna do? - Maybe 90 see Andy. 78 00:06:22,924 --> 00:06:25,416 See if he knows anything about a Max needing help. 79 00:06:25,594 --> 00:06:27,631 Can you say "long shot"? 80 00:06:27,888 --> 00:06:30,971 All right, you're obsessed. I accept that. 81 00:06:31,141 --> 00:06:33,098 I'II thumb through the Book of Shadows, 82 00:06:33,310 --> 00:06:35,176 see if there's anything on spirit board 8083. 83 00:06:35,353 --> 00:06:37,936 - Okay, and maybe Piper can- PIPER: Look, wait, 84 00:06:38,148 --> 00:06:41,357 I'm the manager. If I say I want Henckels, then I want... 85 00:06:41,526 --> 00:06:43,267 Hello? 86 00:06:44,279 --> 00:06:45,895 The jerk hung up on me. 87 00:06:47,908 --> 00:06:49,945 Okay, how can I help you two? 88 00:06:50,952 --> 00:06:53,114 I think we got it under control. 89 00:06:53,330 --> 00:06:57,824 Okay, then I'm going to Quake before Harry does any more damage. 90 00:07:07,636 --> 00:07:09,172 Ding-dong. 91 00:07:09,346 --> 00:07:11,713 Leo, you're back. Come in. 92 00:07:11,932 --> 00:07:13,718 It's so good to see you. How are you? 93 00:07:13,892 --> 00:07:15,508 Better now. 94 00:07:15,685 --> 00:07:19,144 - How are you, Piper? - I'm better now too. 95 00:07:19,356 --> 00:07:22,223 - Leo! - Hey, stranger, good to see you. 96 00:07:22,400 --> 00:07:24,687 - Yeah, what brings you back? - Phoebe. 97 00:07:25,278 --> 00:07:28,020 You know, the chandelier in the living room keeps flickering. 98 00:07:28,239 --> 00:07:32,028 - Yeah? Well, I'll get my tools. - Oh, no, no, take your time. 99 00:07:32,535 --> 00:07:34,572 Attic, remember? You have some reading to do. 100 00:07:34,746 --> 00:07:36,282 Right. 101 00:07:37,958 --> 00:07:40,040 Is that a spirit board? 102 00:07:40,335 --> 00:07:41,825 This? 103 00:07:42,462 --> 00:07:47,172 Yeah, it is. I'm just taking it to the auction house to have it appraised. 104 00:07:47,342 --> 00:07:49,379 So I'll call you if I hear anything. 105 00:07:49,552 --> 00:07:52,010 I'll be at the restaurant. 106 00:07:52,764 --> 00:07:55,222 - Do you have to go now? - Yeah, sort of. 107 00:07:55,392 --> 00:07:57,349 But I'll be back soon. I promise. 108 00:07:57,519 --> 00:07:59,305 Can you wait? 109 00:07:59,479 --> 00:08:01,311 Sure. 110 00:08:07,153 --> 00:08:09,394 So glad you're back. 111 00:08:13,410 --> 00:08:14,741 Let me get this straight. 112 00:08:14,953 --> 00:08:17,536 You think a guy named Max might be in some kind of trouble, 113 00:08:17,747 --> 00:08:20,910 but you have no idea why. You've never met him 114 00:08:21,126 --> 00:08:25,290 and really don't have any idea who he is. Is that about right? 115 00:08:26,006 --> 00:08:28,168 Okay, fine. 116 00:08:28,425 --> 00:08:31,133 See, I had a dream last night. 117 00:08:31,344 --> 00:08:36,430 And in my dream, my sisters and I were cleaning the attic 118 00:08:36,599 --> 00:08:40,718 when we found this old Ouija-type board. 119 00:08:40,895 --> 00:08:47,232 And the pointer started to move until it spelled out, "Help Max." 120 00:08:49,779 --> 00:08:51,611 That's it. 121 00:08:56,870 --> 00:08:59,612 You know, I hear a lot of stories in my line of work, 122 00:08:59,789 --> 00:09:03,783 but yours are always very entertaining. 123 00:09:04,044 --> 00:09:06,877 - Thank you. - You're welcome. 124 00:09:07,756 --> 00:09:09,747 Sorry... 125 00:09:09,966 --> 00:09:12,549 nothing on anyone named Max. 126 00:09:12,719 --> 00:09:15,086 - Thanks for checking. - Any time. 127 00:09:18,558 --> 00:09:19,969 - Okay. - Okay. 128 00:09:20,643 --> 00:09:23,135 - Bye. - Bye. 129 00:09:28,276 --> 00:09:30,142 Harry. 130 00:09:30,737 --> 00:09:34,230 Hey, you must be Pippy. 131 00:09:34,407 --> 00:09:35,738 Piper. And... 132 00:09:35,950 --> 00:09:38,317 You know, your voice doesn't do you justice. 133 00:09:38,495 --> 00:09:40,782 You're actually attractive. 134 00:09:41,498 --> 00:09:44,616 You cannot come into this restaurant, throw away all of our knives 135 00:09:44,793 --> 00:09:47,626 and refuse to make the house specialty... 136 00:09:47,796 --> 00:09:49,833 That is not a proper chef's uniform. 137 00:09:50,048 --> 00:09:51,664 Will be. I'm a trendsetter. 138 00:09:51,841 --> 00:09:55,084 In fact, I decided to change the menu, so I threw out all the old ones. 139 00:09:55,261 --> 00:09:58,174 Now, my crab ravioli, there's a specialty. 140 00:10:00,058 --> 00:10:03,221 - Straight from Eden. - You threw out all the menus? 141 00:10:04,145 --> 00:10:08,104 Hey, complain to your sister Phoebe. She's on line one. 142 00:10:08,817 --> 00:10:11,104 You're fired! 143 00:10:11,319 --> 00:10:14,983 Oh, attractive and feisty. 144 00:10:15,740 --> 00:10:19,324 You can't fire me, because you're just a manager. 145 00:10:19,494 --> 00:10:22,577 Unless you'd rather be the executive chef. 146 00:10:35,135 --> 00:10:36,466 Take that. 147 00:10:42,517 --> 00:10:45,134 Sounds like a real piece of work. He has a nice voice, though. 148 00:10:45,311 --> 00:10:48,849 - What's he look like? - A complete and total jerk. 149 00:10:49,023 --> 00:10:51,731 - Is Leo around? - Yeah, he's working away. 150 00:10:51,943 --> 00:10:54,230 He wants to know when you're gonna get back, though. 151 00:10:54,404 --> 00:10:56,691 I think it might be a while. Maybe I should talk to Leo. 152 00:10:56,906 --> 00:10:58,647 Sure, hold on a sec. 153 00:10:59,075 --> 00:11:01,487 - Oh, my God! - Phoebe! 154 00:11:02,829 --> 00:11:06,823 - Let me call you back. - Phoebe, wait, I can explain. 155 00:11:07,458 --> 00:11:10,200 - You are a warlock, aren't you? - No. 156 00:11:10,712 --> 00:11:13,454 Wait, think about it. If I was a warlock, and I wanted to hurt you, 157 00:11:13,673 --> 00:11:16,631 don't you think I would've done it the last time I was here? 158 00:11:16,801 --> 00:11:19,213 Okay, good point. 159 00:11:19,387 --> 00:11:24,553 But still, most normal handymen use ladders to fix chandeliers. 160 00:11:24,934 --> 00:11:27,221 - Are you a witch? - No. 161 00:11:27,437 --> 00:11:29,098 Then what are you? 162 00:11:34,027 --> 00:11:36,485 These are the blueprints to the microchip plant. 163 00:11:36,654 --> 00:11:39,487 The main security panel is in this room here. 164 00:11:39,699 --> 00:11:42,361 All you gotta do is switch the system off. Start with zone one, 165 00:11:42,535 --> 00:11:44,492 ending up with zone five, okay? 166 00:11:44,662 --> 00:11:47,404 - You got it? - I can't. 167 00:11:47,874 --> 00:11:50,741 My mom made me promise never to use my power for bad things. 168 00:11:50,960 --> 00:11:53,748 Yeah, you ever read the book When Bad Things Happen to Good People? 169 00:11:53,963 --> 00:11:57,752 Look, I got it, Mickey. You broke into the arcade, right? 170 00:11:58,134 --> 00:11:59,841 This isn't any different, man. 171 00:12:00,011 --> 00:12:01,718 I mean, we're not even gonna take anything. 172 00:12:01,888 --> 00:12:04,471 We just wanna see if you can actually do it. 173 00:12:05,975 --> 00:12:10,515 Look, I'm really sorry about what happened to your mom, okay? 174 00:12:10,688 --> 00:12:12,053 It's a tough break, 175 00:12:12,273 --> 00:12:15,766 but you wanna make sure something doesn't happen to your dad, don't you? 176 00:13:12,917 --> 00:13:14,749 Well, I'll be damned. 177 00:13:14,961 --> 00:13:18,670 I don't know how you did that, but I gotta say, I'm very impressed. 178 00:13:20,967 --> 00:13:22,549 Hey! 179 00:13:22,760 --> 00:13:24,751 No! 180 00:13:34,188 --> 00:13:36,930 I really don't know what to say. I mean, up until today, 181 00:13:37,108 --> 00:13:39,691 I thought you were a handyman. Now I find out that you're a... 182 00:13:39,902 --> 00:13:42,143 - Whitelighter. - A whitelighter. 183 00:13:42,322 --> 00:13:46,737 - What exactly is a whitelighter? - We're really just messengers, guides-. 184 00:13:47,118 --> 00:13:50,952 Think of us as guardian angels for good witches. 185 00:13:51,664 --> 00:13:53,746 Your tea's cold. 186 00:13:57,295 --> 00:13:59,753 Well, you are handy. 187 00:14:01,341 --> 00:14:04,550 So all this time, you knew who we really were? 188 00:14:05,303 --> 00:14:08,921 I was sent here to watch over you and your sisters when you got your powers. 189 00:14:09,140 --> 00:14:10,801 You know, help out wherever I could. 190 00:14:10,975 --> 00:14:13,558 - Sent by who? - "Whom." 191 00:14:14,145 --> 00:14:16,853 They're a group of elder whitelighters. 192 00:14:17,023 --> 00:14:19,105 They're known as the Founders. 193 00:14:19,275 --> 00:14:22,438 You were never supposed to find out. I screwed up and got caught. 194 00:14:22,653 --> 00:14:26,487 So, what, you're here again to help us outwith something else? 195 00:14:26,699 --> 00:14:28,986 Actually, I'm here to help a boy named Max. 196 00:14:29,202 --> 00:14:34,197 - Max? Wait, that's- - The spirit board. I know. 197 00:14:34,832 --> 00:14:37,665 See, Max is a budding good witch, new to the powers, 198 00:14:37,835 --> 00:14:40,076 but he's very young and vulnerable. 199 00:14:40,254 --> 00:14:41,915 And he's in serious trouble. 200 00:14:42,131 --> 00:14:44,122 Someone wants to take advantage of his gift. 201 00:14:44,342 --> 00:14:46,674 - So why don't you help him? - I did. 202 00:14:46,844 --> 00:14:50,553 I made sure that Prue received his cry for help. That's why I was sent here. 203 00:14:50,723 --> 00:14:53,135 That's all I'm supposed to do. The rest is up to Prue. 204 00:14:53,309 --> 00:14:55,175 Yeah, but Prue doesn't know anything about him. 205 00:14:55,353 --> 00:14:59,017 - She doesn't know he's a little boy. - Well, she will. 206 00:14:59,649 --> 00:15:01,435 In the meantime, 207 00:15:01,609 --> 00:15:04,692 you must help me keep my secret, or I could get in trouble, okay? 208 00:15:04,862 --> 00:15:07,604 Piper and Prue can never know what I really am. 209 00:15:07,782 --> 00:15:12,618 Me, keep a secret? Hello, wrong Halliwell. 210 00:15:13,579 --> 00:15:16,867 Wait, you have to tell Piper. 211 00:15:17,083 --> 00:15:18,665 If I know her, she's gonna think... 212 00:15:18,835 --> 00:15:21,793 I know, I know, and that's where I need your help. 213 00:15:22,422 --> 00:15:26,586 You see, whitelighters and witches aren't allowed to fall in love. 214 00:15:26,759 --> 00:15:29,968 It's like humans and angels aren't. 215 00:15:30,513 --> 00:15:33,471 But I did. I fell in love with Piper. 216 00:15:34,475 --> 00:15:37,342 And I know how much she cares about you. 217 00:15:38,938 --> 00:15:41,600 It isn't fair to keep her in the dark. 218 00:15:42,442 --> 00:15:44,683 But I have to keep this secret, so somehow 219 00:15:44,861 --> 00:15:47,819 I have to tell Piper that I can never see her again, 220 00:15:47,989 --> 00:15:50,777 and I can't tell her why. 221 00:15:51,659 --> 00:15:54,117 You don't need my help, Leo. 222 00:15:54,287 --> 00:15:56,449 You need a miracle. 223 00:16:02,962 --> 00:16:05,795 - Got a minute? - Sure. 224 00:16:09,927 --> 00:16:12,464 Why don't you just sit there. 225 00:16:14,474 --> 00:16:16,715 That's perfect. So, what's up? 226 00:16:16,934 --> 00:16:19,722 I've got some interesting information about a boy named Max. 227 00:16:19,937 --> 00:16:22,395 - A boy? - Named Max, yes. 228 00:16:23,232 --> 00:16:25,599 - Whoa. - It's curious, huh? 229 00:16:26,110 --> 00:16:28,021 Very. 230 00:16:28,571 --> 00:16:32,781 Earlier today, a microchip plant was broken into, but nothing was taken. 231 00:16:32,992 --> 00:16:35,484 Stranger still, the alarms on the inside were turned off 232 00:16:35,661 --> 00:16:39,245 before the front door was opened on the outside. 233 00:16:42,668 --> 00:16:46,252 So, what does this have to do with this boy, Max? 234 00:16:46,756 --> 00:16:50,841 Well, security cameras picked up a car in the parking lot 235 00:16:51,010 --> 00:16:53,126 with a boy in the back seat... 236 00:16:54,472 --> 00:16:58,716 matching this photo taken at an arcade last week, 237 00:16:59,101 --> 00:17:03,971 where a couple of kids snuck in in much the same way. 238 00:17:04,190 --> 00:17:06,101 Same boy, Max Franklin. 239 00:17:08,236 --> 00:17:11,604 Do you know who was in the front seat? 240 00:17:12,949 --> 00:17:17,034 Just that they shot and wounded a security guard at the scene. 241 00:17:17,203 --> 00:17:20,662 This boy's in serious trouble, Prue. This is not a dream. 242 00:17:21,290 --> 00:17:24,032 I need to know what you know about this. 243 00:17:24,335 --> 00:17:26,121 Well, I mean, why would I know anything? 244 00:17:26,295 --> 00:17:28,832 I think that you need to talk to his family. 245 00:17:29,006 --> 00:17:31,498 I did. His father. 246 00:17:31,676 --> 00:17:34,384 He pretended not to know anything either. 247 00:17:34,637 --> 00:17:36,969 Told me the boy was out of state visiting grandparents, 248 00:17:37,181 --> 00:17:39,013 will be back tomorrow. 249 00:17:39,767 --> 00:17:41,599 But something's wrong. 250 00:17:41,769 --> 00:17:44,511 He wanted to tell me something, but he was scared. 251 00:17:44,730 --> 00:17:47,097 He was afraid to say anything. What are you writing? 252 00:17:48,484 --> 00:17:49,895 Nothing. 253 00:17:50,069 --> 00:17:52,561 I'm just doodling. 254 00:17:53,781 --> 00:17:55,863 You're not gonna tell me anything, are you? 255 00:18:02,331 --> 00:18:06,290 One day, I'm gonna figure out your secret, Prue. 256 00:18:07,169 --> 00:18:08,751 Count on it. 257 00:18:20,558 --> 00:18:22,299 Telephone. 258 00:18:24,312 --> 00:18:27,805 - Hello? - Hey. Look, Max is a boy, Piper, 259 00:18:27,982 --> 00:18:30,189 - and he's been kidnapped. - What? 260 00:18:30,401 --> 00:18:33,234 Yeah, I got another message on the spirit board. I have to help. 261 00:18:33,446 --> 00:18:35,357 I think we should call the police. 262 00:18:35,573 --> 00:18:37,314 Andy's already been here, 263 00:18:37,491 --> 00:18:39,232 and I think I have an idea of what to do. 264 00:18:39,452 --> 00:18:41,363 Okay, so you've got everything under control? 265 00:18:41,537 --> 00:18:43,995 No, everything's not under control. 266 00:18:45,291 --> 00:18:47,749 I need crab for my ravioli because someone threw it away, 267 00:18:47,960 --> 00:18:50,827 and I just got five more orders, Pepper. 268 00:19:01,849 --> 00:19:04,090 - Mr. Franklin? - Yes? 269 00:19:04,310 --> 00:19:08,679 My name's Prue Halliwell. I need to talk to you about your son. 270 00:19:09,940 --> 00:19:12,853 Sorry, you have to leave, okay? 271 00:19:13,027 --> 00:19:17,362 Look, I know that he's been kidnapped, I know that he's in trouble. 272 00:19:18,074 --> 00:19:19,735 I don't know what you're talking about. 273 00:19:19,950 --> 00:19:21,532 I think you do. 274 00:19:21,702 --> 00:19:24,444 What I don't understand is why you won't talk to the police. 275 00:19:24,622 --> 00:19:28,365 Please, you gotta leave, all right? Thank you. 276 00:19:28,959 --> 00:19:31,371 Unless you can't talk to the police. 277 00:19:31,587 --> 00:19:33,123 The kidnappers won't let you. 278 00:19:33,339 --> 00:19:35,546 That's why you wouldn't say anything to Trudeau. 279 00:19:35,966 --> 00:19:40,585 Look, I don't know who you are, but I'm begging you- 280 00:19:40,805 --> 00:19:43,388 - I can help. - No, no... 281 00:19:43,933 --> 00:19:47,096 you can't, all right? Goodbye. 282 00:19:47,311 --> 00:19:48,642 Mr. Franklin 283 00:19:54,276 --> 00:19:56,267 Dear God. 284 00:20:04,578 --> 00:20:06,364 Thank you. 285 00:20:08,833 --> 00:20:10,915 Hi, I know you guys have been waiting a long time. 286 00:20:14,630 --> 00:20:15,961 Hey, have you heard from Prue? 287 00:20:16,173 --> 00:20:20,007 Yeah. She's got everything under control. I'll be right back. 288 00:20:21,512 --> 00:20:23,469 It's actually good we have a few more minutes. 289 00:20:23,639 --> 00:20:25,505 We could go over your plan. 290 00:20:25,683 --> 00:20:28,175 You know, what you're gonna tell Piper. 291 00:20:28,352 --> 00:20:30,263 Oh, well... 292 00:20:30,438 --> 00:20:33,226 I thought I'd tell her that... 293 00:20:33,399 --> 00:20:34,889 you know, as much as I love her, 294 00:20:35,067 --> 00:20:39,152 and as much as I'd like to stay in San Francisco, I can't. 295 00:20:39,321 --> 00:20:42,939 And I don't know how long my work will keep me away. 296 00:20:43,743 --> 00:20:45,450 No, no, what you just said to her was, 297 00:20:45,619 --> 00:20:48,031 as much as you'd love to stay and have sex with her, 298 00:20:48,205 --> 00:20:51,869 you've got a wife and kids in another part of the country. Try again. 299 00:20:54,920 --> 00:20:56,877 Piper... 300 00:20:58,424 --> 00:21:00,381 you know how much you mean to me, 301 00:21:00,551 --> 00:21:03,213 and more than anything, I wish things could work out, 302 00:21:03,387 --> 00:21:07,301 but they can't, and no one is more sorry than me. 303 00:21:07,475 --> 00:21:08,806 Translation: 304 00:21:08,976 --> 00:21:11,058 "I've found someone I like even better." 305 00:21:11,520 --> 00:21:15,013 - I'm completely confused. - Look, Leo it's not that complicated. 306 00:21:15,232 --> 00:21:18,475 Okay, just avoid the following: 307 00:21:18,652 --> 00:21:20,108 "We can still hang out." 308 00:21:20,279 --> 00:21:22,611 "I don't deserve you yet." 309 00:21:22,782 --> 00:21:26,616 "I need more 'me' time before we can have 'we' time." 310 00:21:26,786 --> 00:21:28,527 And my personal favorite: 311 00:21:28,829 --> 00:21:31,287 "It's not you, it's me." 312 00:21:31,457 --> 00:21:33,698 Whatever you do, don't start off the conversation with, 313 00:21:33,876 --> 00:21:37,369 "We need to talk." Other than that, you'll do fine. 314 00:21:44,136 --> 00:21:47,879 Then they hit me, and I passed out. 315 00:21:49,225 --> 00:21:52,343 I've been out-of-my-mind crazy ever since last night. 316 00:21:52,520 --> 00:21:55,057 Should I go to the police? Should I do what they say? 317 00:21:55,272 --> 00:21:56,888 They promised to bring him back, 318 00:21:57,066 --> 00:21:59,808 but after what the police say happened this morning... 319 00:22:01,654 --> 00:22:03,270 I don't even know if he's all right. 320 00:22:03,614 --> 00:22:06,276 No, I know that Max is okay right now. 321 00:22:06,450 --> 00:22:09,988 If he wasn't, he couldn't have sent me that last message. 322 00:22:11,163 --> 00:22:15,703 So I take it you're a witch too, huh? 323 00:22:16,460 --> 00:22:18,076 Is that what your son says he is? 324 00:22:18,254 --> 00:22:21,997 What Paulette, my wife, said he is. It's what she was. 325 00:22:22,174 --> 00:22:25,383 You know, it would have been a hell of a lot easier to handle her family secret 326 00:22:25,553 --> 00:22:27,635 had it been revealed a lot sooner. 327 00:22:27,930 --> 00:22:30,467 Maybe she was afraid of how you'd react. 328 00:22:33,018 --> 00:22:36,511 Maybe she was afraid that you might not accept her or love her. 329 00:22:36,730 --> 00:22:40,189 Speaking from personal experience? 330 00:22:40,568 --> 00:22:41,899 Yes, I am. 331 00:22:42,736 --> 00:22:47,446 Yeah, Paulette, she had to tell me. She was running out of time. 332 00:22:47,783 --> 00:22:49,774 She passed away three months ago. 333 00:22:50,160 --> 00:22:53,573 Then suddenly, Max, he starts having these powers. 334 00:22:53,789 --> 00:22:56,372 I don't have a clue what to tell him, what it all means. 335 00:22:56,542 --> 00:23:00,957 Then he uses it and nearly gets busted at an arcade, and now this. 336 00:23:01,130 --> 00:23:03,872 - I'm sure that Max- - Do you have any children? 337 00:23:04,049 --> 00:23:05,380 No, but... 338 00:23:05,551 --> 00:23:08,418 Then you couldn't possibly understand what I'm feeling. 339 00:23:09,430 --> 00:23:12,764 Still, I'm sorry... 340 00:23:13,434 --> 00:23:16,768 about what happened to Max and your wife, 341 00:23:16,937 --> 00:23:19,645 but if you could just find a way to forgive her... 342 00:23:19,815 --> 00:23:21,726 Forgive her. 343 00:23:22,484 --> 00:23:23,940 She should've told me. 344 00:23:24,153 --> 00:23:28,522 Maybe if she had I would have been better able to protect Max. 345 00:23:29,617 --> 00:23:33,360 Do you know anybody who owns an auto shop of any kind? 346 00:23:34,163 --> 00:23:35,494 Why? 347 00:23:35,706 --> 00:23:37,822 I think your son was trying to send me a clue. 348 00:23:38,000 --> 00:23:39,866 No, I... 349 00:23:42,212 --> 00:23:44,499 Although, I think Max's friend Danny... 350 00:23:44,673 --> 00:23:47,040 His brother works at one over in Oakland. 351 00:23:47,217 --> 00:23:50,005 Is Danny the friend that broke into the arcade with Max? 352 00:23:51,931 --> 00:23:53,387 Got an address? 353 00:24:07,029 --> 00:24:08,690 - Who's there? 354 00:24:08,864 --> 00:24:11,356 My name is Prue. I'm here to take you home. 355 00:24:11,575 --> 00:24:15,159 - But hoW'd you find me? - I had a chat with your friend Danny. 356 00:24:15,329 --> 00:24:17,411 Look, your dad, he's waiting for you. 357 00:24:17,623 --> 00:24:19,239 - You know my dad? - Yeah. 358 00:24:19,750 --> 00:24:21,582 Hey, who the hell are you? 359 00:24:27,800 --> 00:24:30,633 - Come on, we need to hurry. - You have powers? 360 00:24:30,803 --> 00:24:32,544 Yeah, I'll explain them to you in the car. 361 00:24:32,721 --> 00:24:35,588 I can't leave. They'll kill my dad if I do. 362 00:24:48,904 --> 00:24:50,486 Nap time's over. Wake up. 363 00:24:50,656 --> 00:24:52,488 I got a little surprise for you. 364 00:24:52,658 --> 00:24:54,490 - Max, are you okay? - He's fine. 365 00:24:54,660 --> 00:24:57,368 - Look, don't worry. - I said, he's fine. 366 00:24:58,247 --> 00:25:02,832 Now, before you go trying to pull any of that magical hocus-pocus crap again, 367 00:25:03,002 --> 00:25:04,743 I wanna show you something. 368 00:25:06,255 --> 00:25:08,872 - What is it? - All that matters is what happens 369 00:25:09,049 --> 00:25:10,835 when I flip that little switch. 370 00:25:11,051 --> 00:25:15,295 Now, I flip that little switch, and Max here takes a nap, a long one. 371 00:25:15,514 --> 00:25:17,755 - Mickey, why don't-? - Shut up. 372 00:25:30,863 --> 00:25:35,107 Plastic explosive. Little trick I picked up in Corcoran. 373 00:25:35,325 --> 00:25:37,362 Prison system's very educational. 374 00:25:37,578 --> 00:25:39,990 Mickey, he's just a child. 375 00:25:40,164 --> 00:25:41,996 He's already proven he's not going anywhere. 376 00:25:42,166 --> 00:25:44,783 If you're gonna wire anyone, wire me. 377 00:25:45,836 --> 00:25:47,668 What is it with you? What are you, magicians? 378 00:25:47,838 --> 00:25:50,170 Freaks of nature? Aliens? What? 379 00:25:50,591 --> 00:25:52,457 Witches. 380 00:26:01,518 --> 00:26:03,976 - You okay? - I'm scared. 381 00:26:04,480 --> 00:26:06,096 Know. 382 00:26:06,940 --> 00:26:11,605 Just do as they say, and everything will be fine. 383 00:26:11,945 --> 00:26:13,356 They need you, remember? 384 00:26:13,906 --> 00:26:16,568 I'm sorry I got you into this. 385 00:26:16,784 --> 00:26:19,401 I'm sorry I have these stupid powers. 386 00:26:19,787 --> 00:26:21,653 No, Max. 387 00:26:22,456 --> 00:26:25,198 Don't ever be sorry about that. 388 00:26:26,251 --> 00:26:28,162 It's a gift. 389 00:26:28,587 --> 00:26:31,830 It's like being a musician or an athlete. 390 00:26:32,508 --> 00:26:34,419 It's a pain. 391 00:26:34,593 --> 00:26:36,379 I'm a freak. 392 00:26:36,553 --> 00:26:38,510 My dad hates it too. 393 00:26:39,431 --> 00:26:41,297 He hates me. 394 00:26:42,768 --> 00:26:44,600 No, he doesn't. 395 00:26:45,395 --> 00:26:47,682 He just doesn't understand it, that's all. 396 00:26:47,898 --> 00:26:49,935 It's new to him too. 397 00:26:53,362 --> 00:26:54,852 Don't worry, Max. 398 00:26:56,824 --> 00:26:59,782 I won't let anything happen to you. I promise. 399 00:27:00,828 --> 00:27:02,614 Okay? 400 00:27:04,581 --> 00:27:06,697 - Okay. - Okay. 401 00:27:10,129 --> 00:27:13,622 You really think it's necessary, wiring the kid like that? 402 00:27:13,799 --> 00:27:15,790 You saw what that chick did. 403 00:27:16,593 --> 00:27:20,882 Pretty cool, actually. It might come in handy tonight. 404 00:27:21,098 --> 00:27:23,760 It's the only reason she's still breathing. 405 00:27:32,109 --> 00:27:36,774 Sorry, small mutiny in the kitchen. Where were we? 406 00:27:37,447 --> 00:27:40,064 Piper, there's something I need to tell you. 407 00:27:40,242 --> 00:27:42,779 - Yeah? - Look, forgive me, 408 00:27:42,995 --> 00:27:45,953 but I could be summoned at any moment, so I have to tell you this now. 409 00:27:48,041 --> 00:27:49,577 I can't... 410 00:27:51,336 --> 00:27:53,452 I can't... 411 00:27:54,882 --> 00:27:57,249 I can't believe how much I missed you. 412 00:27:58,844 --> 00:28:02,053 Well, Leo, I missed you too, but what do you mean, summoned? 413 00:28:02,222 --> 00:28:06,181 - Summoned where? - Hey, Piper. 414 00:28:06,476 --> 00:28:09,969 No respect, I can live with, okay, but where the hell's my coriander? 415 00:28:10,189 --> 00:28:12,430 Okay, that's it, I'm ending this now. 416 00:28:12,608 --> 00:28:15,145 Oh, my gosh. You know. 417 00:28:15,360 --> 00:28:17,226 Of course I know. The whole restaurant knows. 418 00:28:17,404 --> 00:28:19,361 Didn't you hear him scream across the room? 419 00:28:19,656 --> 00:28:22,193 - I thought it was a secret. - Phoebe- 420 00:28:22,409 --> 00:28:23,945 It'll probably be in the newspaper. 421 00:28:24,119 --> 00:28:27,657 No, it can't be. Look, Piper, he never meant to hurt you. 422 00:28:27,831 --> 00:28:31,324 Phoebe, please. You haven't even met the maniac yet. 423 00:28:31,543 --> 00:28:33,375 What's gotten into you? 424 00:28:36,340 --> 00:28:38,047 She's talking about the new chef. 425 00:28:38,258 --> 00:28:41,171 Oh, right. 426 00:28:41,345 --> 00:28:43,006 So does that mean she took your news well? 427 00:28:43,597 --> 00:28:46,339 That means she doesn't know. I can't tell her, Phoebe. 428 00:28:46,558 --> 00:28:49,050 I can't stand to think about it, much less talk about it. 429 00:28:49,269 --> 00:28:51,510 Here's something else you might not wanna think about. 430 00:28:51,688 --> 00:28:54,100 Piper said that Prue had everything under control. 431 00:28:54,274 --> 00:28:56,766 Well, I can't find her. 432 00:28:59,571 --> 00:29:02,984 Say hello to Mickey Jackson. 433 00:29:03,158 --> 00:29:06,776 Security cameras digitally enhanced for your viewing pleasure. 434 00:29:06,954 --> 00:29:08,695 But Jackson's a convicted bank robber. 435 00:29:08,914 --> 00:29:10,575 Why is he breaking into a microchip plant? 436 00:29:10,958 --> 00:29:14,246 And stealing squat. Good question. 437 00:29:14,711 --> 00:29:18,170 A better one would be how he broke into the plant in the first place. 438 00:29:18,340 --> 00:29:20,331 High tech's not exactly his style. 439 00:29:21,051 --> 00:29:22,883 Unless this was just a dry run. 440 00:29:23,053 --> 00:29:26,011 Maybe Mickey's looking to do bigger and better things. 441 00:29:26,181 --> 00:29:28,092 Like another bank? 442 00:29:28,267 --> 00:29:30,804 Like a big bank. It's a leap, I know. 443 00:29:30,978 --> 00:29:33,561 Agreed, but why the kid? 444 00:29:34,564 --> 00:29:35,645 How's he fit into this? 445 00:29:38,151 --> 00:29:40,233 - Trudeau. - Hey, Andy, it's Phoebe. 446 00:29:40,445 --> 00:29:42,027 Have you seen Prue since this morning? 447 00:29:42,239 --> 00:29:45,402 No, as a matter of fact, I was about to ask you the same question. 448 00:29:45,617 --> 00:29:47,949 - Really? Why? - Because I think she knows something 449 00:29:48,120 --> 00:29:49,736 about a boy named Max. 450 00:29:50,580 --> 00:29:51,945 Do you? 451 00:29:52,165 --> 00:29:56,830 Yeah, oh... Oh, that's my call waiting. I gotta go. Could be Prue. Bye. 452 00:29:58,755 --> 00:29:59,790 Anything? 453 00:29:59,965 --> 00:30:02,582 No, I can't reach either Max or Prue telepathically. 454 00:30:03,260 --> 00:30:05,251 Does that mean they're in trouble? 455 00:30:05,971 --> 00:30:07,382 Who's in trouble? 456 00:30:07,597 --> 00:30:09,713 Oh, the 49ers. 457 00:30:09,975 --> 00:30:13,263 No secondary. They need a really good draft pick next year. 458 00:30:14,688 --> 00:30:18,932 Well, I'm gonna go into the kitchen and see if I can get in touch with Prue. 459 00:30:19,234 --> 00:30:20,565 Carry on. 460 00:30:24,281 --> 00:30:26,022 Alone, finally. 461 00:30:26,199 --> 00:30:31,160 Don't have to worry about any more interruptions from Harry. He quit. 462 00:30:32,914 --> 00:30:36,748 Okay, not the enthusiastic response I was hoping for. 463 00:30:36,918 --> 00:30:43,164 Look, Piper, I've been searching all day for an easy way to tell you this. 464 00:30:45,886 --> 00:30:47,593 Phoebe? 465 00:30:48,555 --> 00:30:51,297 Phoebe, I know you're not in the kitchen. 466 00:30:51,725 --> 00:30:55,434 That is so weird. I was just on my way back. 467 00:30:56,146 --> 00:30:59,389 Is Leo about to tell me he doesn't wanna see me anymore? 468 00:31:06,573 --> 00:31:08,655 You'll have to ask him. 469 00:31:13,622 --> 00:31:16,535 And that's the problem. I fell in love with you, and I shouldn't have. 470 00:31:16,750 --> 00:31:18,661 - You're married? - No. 471 00:31:18,877 --> 00:31:20,788 Engaged? 472 00:31:21,088 --> 00:31:26,458 I'm involved, but it's not the way you think. 473 00:31:26,676 --> 00:31:30,465 The truth is, is that I led you on and made you believe I was coming back. 474 00:31:31,056 --> 00:31:33,138 Leo, you are back. 475 00:31:33,350 --> 00:31:36,559 Yeah, but I have to leave again now, 476 00:31:36,728 --> 00:31:40,471 and it's not because I want to, though. It's because I have to. 477 00:31:41,483 --> 00:31:42,973 I'm sorry. 478 00:31:43,568 --> 00:31:45,184 That's okay. 479 00:31:46,113 --> 00:31:48,150 - It is? - Yeah. 480 00:31:48,323 --> 00:31:50,985 I mean, Leo, you're a nice guy, and I like you a lot, 481 00:31:51,159 --> 00:31:56,074 but let's face it, you're geographically undesirable. 482 00:31:56,289 --> 00:31:58,405 I mean, you said you live really far away, right? 483 00:31:58,583 --> 00:32:00,199 Yeah, pretty far. 484 00:32:00,961 --> 00:32:04,249 Well, I try never to get involved with guys I can't see regularly, 485 00:32:04,423 --> 00:32:06,380 so don't feel bad. 486 00:32:06,591 --> 00:32:09,959 I mean, I understand. Really, I do. 487 00:32:21,022 --> 00:32:24,435 - So how'd she take it? - Not bad. 488 00:32:28,071 --> 00:32:31,860 Oh, excuse me, but I have to go. 489 00:32:32,200 --> 00:32:33,816 Leo, where are you going? 490 00:32:33,994 --> 00:32:37,532 I have to leave now. 491 00:32:43,879 --> 00:32:47,417 So the thing is, once Max shorts out the alarm. 492 00:32:47,591 --> 00:32:51,505 We've got three minutes till the guards realize there's a signal interruption. 493 00:32:51,678 --> 00:32:54,545 Just make sure the kid knows what he's supposed to do. 494 00:32:54,723 --> 00:32:58,466 And keep an eye on that girl. I don't trust her. 495 00:33:01,062 --> 00:33:04,054 Has anything like this ever happened to you before? 496 00:33:05,442 --> 00:33:07,683 Not exactly like this. 497 00:33:07,861 --> 00:33:11,445 - Usually, the demons that I have to- - Demons? 498 00:33:11,948 --> 00:33:15,691 Your mom didn't get to tell you much about being a witch, did she? 499 00:33:15,869 --> 00:33:19,954 No. I had just found out about my power when she died. 500 00:33:22,042 --> 00:33:25,285 You know, my mom died when I was young too. 501 00:33:25,545 --> 00:33:27,786 I know how much it hurts. 502 00:33:27,964 --> 00:33:30,752 And it doesn't ever really go away. 503 00:33:31,885 --> 00:33:34,877 I didn't even know that my power was coming. 504 00:33:35,055 --> 00:33:38,764 I've had to figure it out all by myself, which means so can you. 505 00:33:39,392 --> 00:33:42,976 - Especially with your dad's help. - He'll never understand. 506 00:33:43,188 --> 00:33:45,350 Max, you have to help him understand. 507 00:33:45,899 --> 00:33:48,140 You sound just like my mom. 508 00:33:49,819 --> 00:33:53,062 Well, I care a lot about you too. 509 00:33:53,240 --> 00:33:56,073 I wish you could be my mom right now. 510 00:33:57,744 --> 00:34:00,827 So, what is your power anyway? 511 00:34:01,540 --> 00:34:03,781 Mom called it psychokinesis. 512 00:34:03,959 --> 00:34:06,826 It means I can move things I can't see. 513 00:34:07,045 --> 00:34:12,165 All right, remember, just do everything I say, and nobody gets hurt. 514 00:34:12,384 --> 00:34:13,795 Let's roll. 515 00:34:14,678 --> 00:34:16,965 - Max? - Dad. 516 00:34:17,764 --> 00:34:19,346 Hold it. Hold it. 517 00:34:19,516 --> 00:34:21,473 Don't shoot. I'm unarmed. 518 00:34:21,685 --> 00:34:23,175 Nobody else knows you're here. 519 00:34:23,395 --> 00:34:25,636 I found you the same way she did, through your brother. 520 00:34:25,855 --> 00:34:27,471 Your brother? 521 00:34:27,691 --> 00:34:30,433 - Gordon, they have him wired. - Shut up! 522 00:34:32,028 --> 00:34:35,066 - Dad. - It's all right, son. 523 00:34:35,323 --> 00:34:38,816 Look, man, I'll give you anything else you want, 524 00:34:38,994 --> 00:34:43,329 just let me have my boy, please. 525 00:34:48,336 --> 00:34:51,624 All right, David, go put them in the van. 526 00:34:52,048 --> 00:34:53,630 Do it. 527 00:34:56,344 --> 00:34:58,176 My son. 528 00:34:59,180 --> 00:35:00,511 Max? 529 00:35:00,724 --> 00:35:02,180 Max? 530 00:35:04,060 --> 00:35:07,098 Please, man, let him go. I beg you, please, he's my son. 531 00:35:07,272 --> 00:35:09,263 Let him go. I beg you, please... 532 00:35:10,400 --> 00:35:11,890 Sorry. 533 00:35:24,205 --> 00:35:25,912 Drive. 534 00:35:43,308 --> 00:35:46,767 All right, it'll be just like this morning, Max. 535 00:35:47,854 --> 00:35:52,189 That's where the alarm panel is. You know the rest. 536 00:35:52,984 --> 00:35:56,727 - What are you looking at? - What are you gonna do to my dad? 537 00:35:58,448 --> 00:36:03,614 Max, the sooner this is over, the sooner we can get to him. 538 00:36:03,787 --> 00:36:05,824 We need to hurry. 539 00:36:30,355 --> 00:36:33,063 - Out. 540 00:37:10,353 --> 00:37:11,684 We got two minutes. 541 00:37:11,855 --> 00:37:14,096 All right, you get the cash. I'll watch them. 542 00:37:24,242 --> 00:37:26,279 Use your power. 543 00:37:35,378 --> 00:37:37,836 I don't want you two getting any ideas. 544 00:37:47,223 --> 00:37:49,260 What the hell are you doing? 545 00:37:54,731 --> 00:37:56,563 That's the vault! 546 00:37:57,817 --> 00:37:59,558 Put it down! 547 00:38:01,029 --> 00:38:02,736 Hold it right there! 548 00:38:03,031 --> 00:38:04,362 Drop it! 549 00:38:10,205 --> 00:38:12,321 Big mistake. 550 00:38:17,337 --> 00:38:18,873 Yeah, right back at you. 551 00:38:26,888 --> 00:38:29,630 - Come on. - Shouldn't we wait for the cops? 552 00:38:29,808 --> 00:38:33,017 - Explain everything? - No, we cannot explain without telling. 553 00:38:33,186 --> 00:38:35,723 And you have to protect yourself by protecting your secret. 554 00:38:35,897 --> 00:38:38,355 We really need to get back to your dad, okay? 555 00:38:56,876 --> 00:38:58,207 Paulette. 556 00:39:07,095 --> 00:39:09,177 It's not time to be with your wife, Gordon. 557 00:39:09,556 --> 00:39:11,012 It's time to be with your son. 558 00:39:11,391 --> 00:39:12,973 But- 559 00:39:24,070 --> 00:39:25,856 Raise the boy well. 560 00:39:26,030 --> 00:39:28,021 Heed Prue's advice. 561 00:39:53,141 --> 00:39:55,052 Dad. You okay? 562 00:39:55,268 --> 00:39:58,056 Max. Oh, I'm fine, Max. 563 00:39:58,229 --> 00:40:00,721 Thank you, God. Thank you! Thank you! 564 00:40:00,899 --> 00:40:02,230 Oh, you're all right. 565 00:40:02,442 --> 00:40:04,683 But I saw you get... 566 00:40:05,361 --> 00:40:07,352 You're not bleeding. 567 00:40:08,031 --> 00:40:09,738 It's a miracle. 568 00:40:10,116 --> 00:40:11,777 Thank you. 569 00:40:12,243 --> 00:40:14,154 Thank you for protecting my son. 570 00:40:14,954 --> 00:40:17,241 I'm just glad it worked out. 571 00:40:19,334 --> 00:40:21,496 Raise the boy well. 572 00:40:23,588 --> 00:40:25,329 What? 573 00:40:27,550 --> 00:40:30,087 There's somewhere we need to go. 574 00:40:32,680 --> 00:40:35,138 I'd like you to come with us. 575 00:40:50,907 --> 00:40:53,649 Max, I was so busy being angry at your mother for leaving, 576 00:40:53,826 --> 00:40:57,410 for not telling me her secret, your secret. 577 00:40:57,580 --> 00:41:00,743 It was like a weight on my heart. 578 00:41:03,336 --> 00:41:05,953 I hope you both can forgive me. 579 00:41:35,702 --> 00:41:38,160 Can you believe that? Dad's old train. 580 00:41:38,371 --> 00:41:41,705 I can't believe you. You get mad at me for chasing monsters on my own. 581 00:41:42,208 --> 00:41:45,701 Well, I figured that I could handle it when I realized they weren't demons, 582 00:41:45,878 --> 00:41:47,789 but I probably should've asked for help. 583 00:41:47,964 --> 00:41:50,251 Even though that kills you. And it almost did. 584 00:41:50,466 --> 00:41:52,127 Live and learn. 585 00:41:52,301 --> 00:41:55,794 Yeah, you didn't even get to say goodbye to Leo. 586 00:41:56,014 --> 00:41:58,426 - What's that supposed to mean? - I don't know. It's weird, 587 00:41:58,599 --> 00:42:02,593 I felt like he was holding something back from me. 588 00:42:02,770 --> 00:42:04,226 Holding back? What do you mean? 589 00:42:04,689 --> 00:42:08,808 Who knows? It just seemed like he wasn't telling me the whole story, 590 00:42:08,985 --> 00:42:12,023 like he had some secret he was afraid I couldn't handle. 591 00:42:12,238 --> 00:42:14,400 Well, that's his call. 592 00:42:16,034 --> 00:42:19,572 Assuming that he had a secret. Might not have. 593 00:42:19,746 --> 00:42:21,077 What are you talking about? 594 00:42:21,289 --> 00:42:23,451 Okay, okay, you don't have to beat it out of me. 595 00:42:23,624 --> 00:42:24,955 Leo is a whitelighter. 596 00:42:25,168 --> 00:42:27,034 They're sort of guardian angels for witches. 597 00:42:27,628 --> 00:42:29,869 And they're not supposed to get involved with witches, 598 00:42:30,089 --> 00:42:33,627 but Leo couldn't help it. He fell in love with you, and that broke all the rules 599 00:42:33,843 --> 00:42:35,333 and got him in all sorts of trouble. 600 00:42:35,511 --> 00:42:40,130 And even though he'll love you forever, you will probably never see him again. 601 00:42:44,979 --> 00:42:49,519 What? Phoebe, that's the most ridiculous thing I've ever heard. 602 00:42:51,069 --> 00:42:52,980 Oh, God. Don't be so silly. 603 00:42:53,154 --> 00:42:56,237 - That's me: silly. - I'm gonna go get more tea. 604 00:42:57,116 --> 00:42:59,357 Yeah, you know, Pheebs, with an imagination like that, 605 00:42:59,535 --> 00:43:01,742 you should be writing children's books or something. 606 00:43:01,954 --> 00:43:03,319 No, but I didn't... 607 00:43:04,916 --> 00:43:08,284 even think of that. That's a really good idea, Prue. 608 00:43:11,506 --> 00:43:13,793 That stays here. 609 00:43:14,467 --> 00:43:17,676 Wait, I thought all of the toys were going to the Salvation Army. 610 00:43:18,137 --> 00:43:22,552 Well, like you said, we should save some for our children. 611 00:43:22,850 --> 00:43:26,343 Do I sense a hormonal shift here? 612 00:43:27,146 --> 00:43:28,978 It's no big deal. 613 00:43:29,148 --> 00:43:31,014 I've just had some time to think. 614 00:43:31,234 --> 00:43:33,145 Yeah, in all that spare time of yours? 615 00:43:33,736 --> 00:43:37,149 And I realize that I do want kids. 616 00:43:37,323 --> 00:43:38,984 I think I'll make a great mom. 617 00:43:42,912 --> 00:43:45,745 So did you save Max... 618 00:43:45,915 --> 00:43:48,282 or did Max save you?