1
00:00:06,089 --> 00:00:08,000
Here you go.
2
00:00:12,971 --> 00:00:14,052
Max! Hey!
3
00:00:14,223 --> 00:00:17,136
Don't move,
don't breathe, just listen!
4
00:00:17,309 --> 00:00:19,550
We're gonna borrow your kid.
We need him just for a day.
5
00:00:19,770 --> 00:00:21,370
If you're smart, you won't
call the cops.
6
00:00:21,522 --> 00:00:23,809
We'll have him home safe
and sound Monday morning,
7
00:00:23,982 --> 00:00:25,438
ready for school.
Do you understand?
8
00:00:25,609 --> 00:00:27,441
- Yeah, yeah.
- Just our little secret, right?
9
00:00:27,653 --> 00:00:29,109
Yeah.
10
00:00:29,404 --> 00:00:32,487
Dad! Dad!
11
00:00:37,120 --> 00:00:39,532
Can I just say
I am actually enjoying this?
12
00:00:39,706 --> 00:00:41,162
Because you're not
doing anything.
13
00:00:41,416 --> 00:00:44,374
Not true. I have painted my fingers
and my toes.
14
00:00:44,962 --> 00:00:48,171
I just hope that this doesn't fall
under the personal gain category.
15
00:00:48,382 --> 00:00:50,999
How could it?
A good witch is a clean witch.
16
00:00:51,218 --> 00:00:54,552
Yep, I think we should spring clean
like this more often.
17
00:00:54,721 --> 00:00:56,587
You go, girl!
18
00:01:12,197 --> 00:01:13,858
Good job, Prue.
19
00:01:14,741 --> 00:01:16,698
Oh, look, more toys.
20
00:01:16,910 --> 00:01:18,776
I told you Grams
wouldn't throw them away.
21
00:01:19,204 --> 00:01:22,117
Yeah, but we will. Why don't you
put that stuff in the discard pile.
22
00:01:22,708 --> 00:01:27,544
- Wait, what's in there?
- Stuffed animals without eyeballs.
23
00:01:27,963 --> 00:01:33,675
Dollies that look like they've been
through the mill once or twice.
24
00:01:34,219 --> 00:01:37,757
And lookie here,
Miss Phoebe's diaries.
25
00:01:37,931 --> 00:01:41,674
The place where I kept all my secrets.
Give me those.
26
00:01:44,980 --> 00:01:48,393
- What?
- The place you kept your secrets?
27
00:01:48,942 --> 00:01:51,149
Phoebe, you could never
keep a secret.
28
00:01:51,320 --> 00:01:53,027
Oh, that is so not true.
29
00:01:53,238 --> 00:01:55,354
Okay, maybe Prue's
surprise birthday party.
30
00:01:55,574 --> 00:01:57,235
Guess again.
31
00:01:57,451 --> 00:01:58,862
You knew?
32
00:02:00,203 --> 00:02:02,240
Phoebe, you swore
you wouldn't tell her.
33
00:02:02,456 --> 00:02:04,493
I'm sorry, okay?
It was an accident.
34
00:02:05,709 --> 00:02:08,076
- I say we keep all the toys.
- Subject changer.
35
00:02:08,295 --> 00:02:10,753
For our children, for our future.
36
00:02:10,964 --> 00:02:14,002
- That's a good idea.
- Well, you can get rid of mine.
37
00:02:16,178 --> 00:02:17,589
What?
38
00:02:17,763 --> 00:02:20,471
It's just that, you know, we live
in a world with so much violence,
39
00:02:20,641 --> 00:02:22,257
and then you add the evil demons,
40
00:02:22,434 --> 00:02:24,892
and it's a pretty scary place
to raise kids in.
41
00:02:25,062 --> 00:02:27,895
Besides, I don't really think
I'm out out to be a mom.
42
00:02:28,690 --> 00:02:30,852
How can you say that?
43
00:02:31,193 --> 00:02:34,527
Why don't we have this conversation
later? Like, say, in five years?
44
00:02:34,738 --> 00:02:36,149
Good.
45
00:02:37,032 --> 00:02:39,899
I think dinner's burning.
Phoebe, lend me a hand.
46
00:02:41,244 --> 00:02:43,736
Don't look at my diary.
47
00:02:53,256 --> 00:02:55,623
You try anything, you're dead,
and so is your old man.
48
00:02:55,842 --> 00:02:59,380
- You got that, kid?
- Come on, ease up on him, Mickey.
49
00:02:59,554 --> 00:03:01,215
Kid's not stupid.
Are you, Max?
50
00:03:01,723 --> 00:03:05,307
You're gonna do just like we tell you,
and everything's gonna be fine, right?
51
00:03:05,519 --> 00:03:08,511
Yeah, you better be right about him,
or me and you got problems.
52
00:03:08,689 --> 00:03:12,557
Look, that kid is a living,
breathing, winning lotto ticket.
53
00:03:12,734 --> 00:03:15,567
All I know is my kid brother said
somehow, like magic,
54
00:03:15,737 --> 00:03:18,149
he turned off the arcade alarm system
from across the street
55
00:03:18,323 --> 00:03:20,280
and got them inside.
56
00:03:20,867 --> 00:03:22,232
I don't believe in magic.
57
00:03:22,411 --> 00:03:26,405
So we test him out.
If we don't like what we see,
58
00:03:26,581 --> 00:03:28,413
we cut our losses.
59
00:03:41,888 --> 00:03:45,597
Piper, Phoebe, get in here.
60
00:03:46,476 --> 00:03:48,092
What is it?
61
00:03:49,312 --> 00:03:50,928
Oh, no, not again.
62
00:03:51,106 --> 00:03:52,892
What's it saying?
63
00:03:53,900 --> 00:03:55,607
“Help Max.“
64
00:05:44,594 --> 00:05:47,928
So maybe Max is a ghost.
I mean, after all, that is a spirit board.
65
00:05:48,098 --> 00:05:50,260
A ghost who needs our help?
I don't think so.
66
00:05:50,433 --> 00:05:52,299
Well, it wouldn't be the first time.
67
00:05:52,519 --> 00:05:54,851
What if it's just someone
in trouble crying out?
68
00:05:55,063 --> 00:05:58,647
Well, it would have to be someone
with powers. That's not exactly AT&T.
69
00:05:58,859 --> 00:06:00,691
"Help Max." That's not a lot to go on.
70
00:06:00,986 --> 00:06:02,852
Yeah, there's
nothing really you can do
71
00:06:03,029 --> 00:06:04,485
unless he sends another message.
72
00:06:04,698 --> 00:06:06,405
What, are you on hold or something?
73
00:06:07,158 --> 00:06:09,115
It's Harry, the new chef at Quake.
74
00:06:09,286 --> 00:06:13,280
He threw out all my Henckel knives.
Apparently, he prefers Forschners.
75
00:06:14,082 --> 00:06:16,494
- You follow any of that?
- No.
76
00:06:16,668 --> 00:06:19,877
Look, we wouldn't have gotten
the message if it wasn't important.
77
00:06:20,088 --> 00:06:22,750
- Okay, so, what do you wanna do?
- Maybe 90 see Andy.
78
00:06:22,924 --> 00:06:25,416
See if he knows anything about
a Max needing help.
79
00:06:25,594 --> 00:06:27,631
Can you say "long shot"?
80
00:06:27,888 --> 00:06:30,971
All right, you're obsessed.
I accept that.
81
00:06:31,141 --> 00:06:33,098
I'II thumb through the
Book of Shadows,
82
00:06:33,310 --> 00:06:35,176
see if there's anything
on spirit board 8083.
83
00:06:35,353 --> 00:06:37,936
- Okay, and maybe Piper can-
PIPER: Look, wait,
84
00:06:38,148 --> 00:06:41,357
I'm the manager. If I say
I want Henckels, then I want...
85
00:06:41,526 --> 00:06:43,267
Hello?
86
00:06:44,279 --> 00:06:45,895
The jerk hung up on me.
87
00:06:47,908 --> 00:06:49,945
Okay, how can I help you two?
88
00:06:50,952 --> 00:06:53,114
I think we got it under control.
89
00:06:53,330 --> 00:06:57,824
Okay, then I'm going to Quake
before Harry does any more damage.
90
00:07:07,636 --> 00:07:09,172
Ding-dong.
91
00:07:09,346 --> 00:07:11,713
Leo, you're back.
Come in.
92
00:07:11,932 --> 00:07:13,718
It's so good to see you.
How are you?
93
00:07:13,892 --> 00:07:15,508
Better now.
94
00:07:15,685 --> 00:07:19,144
- How are you, Piper?
- I'm better now too.
95
00:07:19,356 --> 00:07:22,223
- Leo!
- Hey, stranger, good to see you.
96
00:07:22,400 --> 00:07:24,687
- Yeah, what brings you back?
- Phoebe.
97
00:07:25,278 --> 00:07:28,020
You know, the chandelier
in the living room keeps flickering.
98
00:07:28,239 --> 00:07:32,028
- Yeah? Well, I'll get my tools.
- Oh, no, no, take your time.
99
00:07:32,535 --> 00:07:34,572
Attic, remember?
You have some reading to do.
100
00:07:34,746 --> 00:07:36,282
Right.
101
00:07:37,958 --> 00:07:40,040
Is that a spirit board?
102
00:07:40,335 --> 00:07:41,825
This?
103
00:07:42,462 --> 00:07:47,172
Yeah, it is. I'm just taking it to the
auction house to have it appraised.
104
00:07:47,342 --> 00:07:49,379
So I'll call you if I hear anything.
105
00:07:49,552 --> 00:07:52,010
I'll be at the restaurant.
106
00:07:52,764 --> 00:07:55,222
- Do you have to go now?
- Yeah, sort of.
107
00:07:55,392 --> 00:07:57,349
But I'll be back soon.
I promise.
108
00:07:57,519 --> 00:07:59,305
Can you wait?
109
00:07:59,479 --> 00:08:01,311
Sure.
110
00:08:07,153 --> 00:08:09,394
So glad you're back.
111
00:08:13,410 --> 00:08:14,741
Let me get this straight.
112
00:08:14,953 --> 00:08:17,536
You think a guy named Max
might be in some kind of trouble,
113
00:08:17,747 --> 00:08:20,910
but you have no idea why.
You've never met him
114
00:08:21,126 --> 00:08:25,290
and really don't have any idea
who he is. Is that about right?
115
00:08:26,006 --> 00:08:28,168
Okay, fine.
116
00:08:28,425 --> 00:08:31,133
See, I had a dream last night.
117
00:08:31,344 --> 00:08:36,430
And in my dream, my sisters
and I were cleaning the attic
118
00:08:36,599 --> 00:08:40,718
when we found
this old Ouija-type board.
119
00:08:40,895 --> 00:08:47,232
And the pointer started to move
until it spelled out, "Help Max."
120
00:08:49,779 --> 00:08:51,611
That's it.
121
00:08:56,870 --> 00:08:59,612
You know, I hear a lot of stories
in my line of work,
122
00:08:59,789 --> 00:09:03,783
but yours are always
very entertaining.
123
00:09:04,044 --> 00:09:06,877
- Thank you.
- You're welcome.
124
00:09:07,756 --> 00:09:09,747
Sorry...
125
00:09:09,966 --> 00:09:12,549
nothing on anyone named Max.
126
00:09:12,719 --> 00:09:15,086
- Thanks for checking.
- Any time.
127
00:09:18,558 --> 00:09:19,969
- Okay.
- Okay.
128
00:09:20,643 --> 00:09:23,135
- Bye.
- Bye.
129
00:09:28,276 --> 00:09:30,142
Harry.
130
00:09:30,737 --> 00:09:34,230
Hey, you must be Pippy.
131
00:09:34,407 --> 00:09:35,738
Piper. And...
132
00:09:35,950 --> 00:09:38,317
You know, your voice doesn't
do you justice.
133
00:09:38,495 --> 00:09:40,782
You're actually attractive.
134
00:09:41,498 --> 00:09:44,616
You cannot come into this restaurant,
throw away all of our knives
135
00:09:44,793 --> 00:09:47,626
and refuse to make
the house specialty...
136
00:09:47,796 --> 00:09:49,833
That is not a proper chef's uniform.
137
00:09:50,048 --> 00:09:51,664
Will be. I'm a trendsetter.
138
00:09:51,841 --> 00:09:55,084
In fact, I decided to change the menu,
so I threw out all the old ones.
139
00:09:55,261 --> 00:09:58,174
Now, my crab ravioli,
there's a specialty.
140
00:10:00,058 --> 00:10:03,221
- Straight from Eden.
- You threw out all the menus?
141
00:10:04,145 --> 00:10:08,104
Hey, complain to your sister Phoebe.
She's on line one.
142
00:10:08,817 --> 00:10:11,104
You're fired!
143
00:10:11,319 --> 00:10:14,983
Oh, attractive and feisty.
144
00:10:15,740 --> 00:10:19,324
You can't fire me,
because you're just a manager.
145
00:10:19,494 --> 00:10:22,577
Unless you'd rather be
the executive chef.
146
00:10:35,135 --> 00:10:36,466
Take that.
147
00:10:42,517 --> 00:10:45,134
Sounds like a real piece of work.
He has a nice voice, though.
148
00:10:45,311 --> 00:10:48,849
- What's he look like?
- A complete and total jerk.
149
00:10:49,023 --> 00:10:51,731
- Is Leo around?
- Yeah, he's working away.
150
00:10:51,943 --> 00:10:54,230
He wants to know when you're
gonna get back, though.
151
00:10:54,404 --> 00:10:56,691
I think it might be a while.
Maybe I should talk to Leo.
152
00:10:56,906 --> 00:10:58,647
Sure, hold on a sec.
153
00:10:59,075 --> 00:11:01,487
- Oh, my God!
- Phoebe!
154
00:11:02,829 --> 00:11:06,823
- Let me call you back.
- Phoebe, wait, I can explain.
155
00:11:07,458 --> 00:11:10,200
- You are a warlock, aren't you?
- No.
156
00:11:10,712 --> 00:11:13,454
Wait, think about it. If I was
a warlock, and I wanted to hurt you,
157
00:11:13,673 --> 00:11:16,631
don't you think I would've done it
the last time I was here?
158
00:11:16,801 --> 00:11:19,213
Okay, good point.
159
00:11:19,387 --> 00:11:24,553
But still, most normal handymen use
ladders to fix chandeliers.
160
00:11:24,934 --> 00:11:27,221
- Are you a witch?
- No.
161
00:11:27,437 --> 00:11:29,098
Then what are you?
162
00:11:34,027 --> 00:11:36,485
These are the blueprints
to the microchip plant.
163
00:11:36,654 --> 00:11:39,487
The main security panel
is in this room here.
164
00:11:39,699 --> 00:11:42,361
All you gotta do is switch the
system off. Start with zone one,
165
00:11:42,535 --> 00:11:44,492
ending up with zone five, okay?
166
00:11:44,662 --> 00:11:47,404
- You got it?
- I can't.
167
00:11:47,874 --> 00:11:50,741
My mom made me promise never
to use my power for bad things.
168
00:11:50,960 --> 00:11:53,748
Yeah, you ever read the book When
Bad Things Happen to Good People?
169
00:11:53,963 --> 00:11:57,752
Look, I got it, Mickey.
You broke into the arcade, right?
170
00:11:58,134 --> 00:11:59,841
This isn't any different, man.
171
00:12:00,011 --> 00:12:01,718
I mean, we're not even
gonna take anything.
172
00:12:01,888 --> 00:12:04,471
We just wanna see
if you can actually do it.
173
00:12:05,975 --> 00:12:10,515
Look, I'm really sorry about what
happened to your mom, okay?
174
00:12:10,688 --> 00:12:12,053
It's a tough break,
175
00:12:12,273 --> 00:12:15,766
but you wanna make sure something
doesn't happen to your dad, don't you?
176
00:13:12,917 --> 00:13:14,749
Well, I'll be damned.
177
00:13:14,961 --> 00:13:18,670
I don't know how you did that,
but I gotta say, I'm very impressed.
178
00:13:20,967 --> 00:13:22,549
Hey!
179
00:13:22,760 --> 00:13:24,751
No!
180
00:13:34,188 --> 00:13:36,930
I really don't know what to say.
I mean, up until today,
181
00:13:37,108 --> 00:13:39,691
I thought you were a handyman.
Now I find out that you're a...
182
00:13:39,902 --> 00:13:42,143
- Whitelighter.
- A whitelighter.
183
00:13:42,322 --> 00:13:46,737
- What exactly is a whitelighter?
- We're really just messengers, guides-.
184
00:13:47,118 --> 00:13:50,952
Think of us as guardian angels
for good witches.
185
00:13:51,664 --> 00:13:53,746
Your tea's cold.
186
00:13:57,295 --> 00:13:59,753
Well, you are handy.
187
00:14:01,341 --> 00:14:04,550
So all this time, you knew
who we really were?
188
00:14:05,303 --> 00:14:08,921
I was sent here to watch over you and
your sisters when you got your powers.
189
00:14:09,140 --> 00:14:10,801
You know, help out wherever I could.
190
00:14:10,975 --> 00:14:13,558
- Sent by who?
- "Whom."
191
00:14:14,145 --> 00:14:16,853
They're a group of elder whitelighters.
192
00:14:17,023 --> 00:14:19,105
They're known as the Founders.
193
00:14:19,275 --> 00:14:22,438
You were never supposed to find out.
I screwed up and got caught.
194
00:14:22,653 --> 00:14:26,487
So, what, you're here again
to help us outwith something else?
195
00:14:26,699 --> 00:14:28,986
Actually, I'm here
to help a boy named Max.
196
00:14:29,202 --> 00:14:34,197
- Max? Wait, that's-
- The spirit board. I know.
197
00:14:34,832 --> 00:14:37,665
See, Max is a budding good witch,
new to the powers,
198
00:14:37,835 --> 00:14:40,076
but he's very young
and vulnerable.
199
00:14:40,254 --> 00:14:41,915
And he's in serious trouble.
200
00:14:42,131 --> 00:14:44,122
Someone wants to take advantage
of his gift.
201
00:14:44,342 --> 00:14:46,674
- So why don't you help him?
- I did.
202
00:14:46,844 --> 00:14:50,553
I made sure that Prue received his cry
for help. That's why I was sent here.
203
00:14:50,723 --> 00:14:53,135
That's all I'm supposed to do.
The rest is up to Prue.
204
00:14:53,309 --> 00:14:55,175
Yeah, but Prue doesn't know
anything about him.
205
00:14:55,353 --> 00:14:59,017
- She doesn't know he's a little boy.
- Well, she will.
206
00:14:59,649 --> 00:15:01,435
In the meantime,
207
00:15:01,609 --> 00:15:04,692
you must help me keep my secret,
or I could get in trouble, okay?
208
00:15:04,862 --> 00:15:07,604
Piper and Prue can never know
what I really am.
209
00:15:07,782 --> 00:15:12,618
Me, keep a secret?
Hello, wrong Halliwell.
210
00:15:13,579 --> 00:15:16,867
Wait, you have to tell Piper.
211
00:15:17,083 --> 00:15:18,665
If I know her, she's gonna think...
212
00:15:18,835 --> 00:15:21,793
I know, I know,
and that's where I need your help.
213
00:15:22,422 --> 00:15:26,586
You see, whitelighters and witches
aren't allowed to fall in love.
214
00:15:26,759 --> 00:15:29,968
It's like humans and angels aren't.
215
00:15:30,513 --> 00:15:33,471
But I did. I fell in love with Piper.
216
00:15:34,475 --> 00:15:37,342
And I know how much
she cares about you.
217
00:15:38,938 --> 00:15:41,600
It isn't fair to keep her in the dark.
218
00:15:42,442 --> 00:15:44,683
But I have to keep this secret,
so somehow
219
00:15:44,861 --> 00:15:47,819
I have to tell Piper that
I can never see her again,
220
00:15:47,989 --> 00:15:50,777
and I can't tell her why.
221
00:15:51,659 --> 00:15:54,117
You don't need my help, Leo.
222
00:15:54,287 --> 00:15:56,449
You need a miracle.
223
00:16:02,962 --> 00:16:05,795
- Got a minute?
- Sure.
224
00:16:09,927 --> 00:16:12,464
Why don't you just sit there.
225
00:16:14,474 --> 00:16:16,715
That's perfect. So, what's up?
226
00:16:16,934 --> 00:16:19,722
I've got some interesting information
about a boy named Max.
227
00:16:19,937 --> 00:16:22,395
- A boy?
- Named Max, yes.
228
00:16:23,232 --> 00:16:25,599
- Whoa.
- It's curious, huh?
229
00:16:26,110 --> 00:16:28,021
Very.
230
00:16:28,571 --> 00:16:32,781
Earlier today, a microchip plant was
broken into, but nothing was taken.
231
00:16:32,992 --> 00:16:35,484
Stranger still, the alarms
on the inside were turned off
232
00:16:35,661 --> 00:16:39,245
before the front door
was opened on the outside.
233
00:16:42,668 --> 00:16:46,252
So, what does this have to do
with this boy, Max?
234
00:16:46,756 --> 00:16:50,841
Well, security cameras picked up
a car in the parking lot
235
00:16:51,010 --> 00:16:53,126
with a boy in the back seat...
236
00:16:54,472 --> 00:16:58,716
matching this photo taken
at an arcade last week,
237
00:16:59,101 --> 00:17:03,971
where a couple of kids snuck in
in much the same way.
238
00:17:04,190 --> 00:17:06,101
Same boy, Max Franklin.
239
00:17:08,236 --> 00:17:11,604
Do you know who was
in the front seat?
240
00:17:12,949 --> 00:17:17,034
Just that they shot and wounded
a security guard at the scene.
241
00:17:17,203 --> 00:17:20,662
This boy's in serious trouble, Prue.
This is not a dream.
242
00:17:21,290 --> 00:17:24,032
I need to know what you
know about this.
243
00:17:24,335 --> 00:17:26,121
Well, I mean, why would
I know anything?
244
00:17:26,295 --> 00:17:28,832
I think that you need
to talk to his family.
245
00:17:29,006 --> 00:17:31,498
I did. His father.
246
00:17:31,676 --> 00:17:34,384
He pretended not to know
anything either.
247
00:17:34,637 --> 00:17:36,969
Told me the boy was out of state
visiting grandparents,
248
00:17:37,181 --> 00:17:39,013
will be back tomorrow.
249
00:17:39,767 --> 00:17:41,599
But something's wrong.
250
00:17:41,769 --> 00:17:44,511
He wanted to tell me something,
but he was scared.
251
00:17:44,730 --> 00:17:47,097
He was afraid to say anything.
What are you writing?
252
00:17:48,484 --> 00:17:49,895
Nothing.
253
00:17:50,069 --> 00:17:52,561
I'm just doodling.
254
00:17:53,781 --> 00:17:55,863
You're not gonna tell me
anything, are you?
255
00:18:02,331 --> 00:18:06,290
One day, I'm gonna figure out
your secret, Prue.
256
00:18:07,169 --> 00:18:08,751
Count on it.
257
00:18:20,558 --> 00:18:22,299
Telephone.
258
00:18:24,312 --> 00:18:27,805
- Hello?
- Hey. Look, Max is a boy, Piper,
259
00:18:27,982 --> 00:18:30,189
- and he's been kidnapped.
- What?
260
00:18:30,401 --> 00:18:33,234
Yeah, I got another message
on the spirit board. I have to help.
261
00:18:33,446 --> 00:18:35,357
I think we should call the police.
262
00:18:35,573 --> 00:18:37,314
Andy's already been here,
263
00:18:37,491 --> 00:18:39,232
and I think I have an idea
of what to do.
264
00:18:39,452 --> 00:18:41,363
Okay, so you've got
everything under control?
265
00:18:41,537 --> 00:18:43,995
No, everything's not under control.
266
00:18:45,291 --> 00:18:47,749
I need crab for my ravioli
because someone threw it away,
267
00:18:47,960 --> 00:18:50,827
and I just got five more orders,
Pepper.
268
00:19:01,849 --> 00:19:04,090
- Mr. Franklin?
- Yes?
269
00:19:04,310 --> 00:19:08,679
My name's Prue Halliwell.
I need to talk to you about your son.
270
00:19:09,940 --> 00:19:12,853
Sorry, you have to leave, okay?
271
00:19:13,027 --> 00:19:17,362
Look, I know that he's been kidnapped,
I know that he's in trouble.
272
00:19:18,074 --> 00:19:19,735
I don't know what you're talking about.
273
00:19:19,950 --> 00:19:21,532
I think you do.
274
00:19:21,702 --> 00:19:24,444
What I don't understand is
why you won't talk to the police.
275
00:19:24,622 --> 00:19:28,365
Please, you gotta leave,
all right? Thank you.
276
00:19:28,959 --> 00:19:31,371
Unless you can't talk to the police.
277
00:19:31,587 --> 00:19:33,123
The kidnappers won't let you.
278
00:19:33,339 --> 00:19:35,546
That's why you wouldn't say
anything to Trudeau.
279
00:19:35,966 --> 00:19:40,585
Look, I don't know who you are,
but I'm begging you-
280
00:19:40,805 --> 00:19:43,388
- I can help.
- No, no...
281
00:19:43,933 --> 00:19:47,096
you can't, all right?
Goodbye.
282
00:19:47,311 --> 00:19:48,642
Mr. Franklin
283
00:19:54,276 --> 00:19:56,267
Dear God.
284
00:20:04,578 --> 00:20:06,364
Thank you.
285
00:20:08,833 --> 00:20:10,915
Hi, I know you guys have
been waiting a long time.
286
00:20:14,630 --> 00:20:15,961
Hey, have you heard from Prue?
287
00:20:16,173 --> 00:20:20,007
Yeah. She's got everything
under control. I'll be right back.
288
00:20:21,512 --> 00:20:23,469
It's actually good we have
a few more minutes.
289
00:20:23,639 --> 00:20:25,505
We could go over your plan.
290
00:20:25,683 --> 00:20:28,175
You know, what you're
gonna tell Piper.
291
00:20:28,352 --> 00:20:30,263
Oh, well...
292
00:20:30,438 --> 00:20:33,226
I thought I'd tell her that...
293
00:20:33,399 --> 00:20:34,889
you know, as much as I love her,
294
00:20:35,067 --> 00:20:39,152
and as much as I'd like to stay
in San Francisco, I can't.
295
00:20:39,321 --> 00:20:42,939
And I don't know how long my work
will keep me away.
296
00:20:43,743 --> 00:20:45,450
No, no, what you just said
to her was,
297
00:20:45,619 --> 00:20:48,031
as much as you'd love to stay
and have sex with her,
298
00:20:48,205 --> 00:20:51,869
you've got a wife and kids in
another part of the country. Try again.
299
00:20:54,920 --> 00:20:56,877
Piper...
300
00:20:58,424 --> 00:21:00,381
you know how much
you mean to me,
301
00:21:00,551 --> 00:21:03,213
and more than anything,
I wish things could work out,
302
00:21:03,387 --> 00:21:07,301
but they can't, and no one
is more sorry than me.
303
00:21:07,475 --> 00:21:08,806
Translation:
304
00:21:08,976 --> 00:21:11,058
"I've found someone
I like even better."
305
00:21:11,520 --> 00:21:15,013
- I'm completely confused.
- Look, Leo it's not that complicated.
306
00:21:15,232 --> 00:21:18,475
Okay, just avoid the following:
307
00:21:18,652 --> 00:21:20,108
"We can still hang out."
308
00:21:20,279 --> 00:21:22,611
"I don't deserve you yet."
309
00:21:22,782 --> 00:21:26,616
"I need more 'me' time
before we can have 'we' time."
310
00:21:26,786 --> 00:21:28,527
And my personal favorite:
311
00:21:28,829 --> 00:21:31,287
"It's not you, it's me."
312
00:21:31,457 --> 00:21:33,698
Whatever you do, don't start off
the conversation with,
313
00:21:33,876 --> 00:21:37,369
"We need to talk."
Other than that, you'll do fine.
314
00:21:44,136 --> 00:21:47,879
Then they hit me, and I passed out.
315
00:21:49,225 --> 00:21:52,343
I've been out-of-my-mind
crazy ever since last night.
316
00:21:52,520 --> 00:21:55,057
Should I go to the police?
Should I do what they say?
317
00:21:55,272 --> 00:21:56,888
They promised to bring him back,
318
00:21:57,066 --> 00:21:59,808
but after what the police say
happened this morning...
319
00:22:01,654 --> 00:22:03,270
I don't even know if he's all right.
320
00:22:03,614 --> 00:22:06,276
No, I know that Max is
okay right now.
321
00:22:06,450 --> 00:22:09,988
If he wasn't, he couldn't have
sent me that last message.
322
00:22:11,163 --> 00:22:15,703
So I take it you're a witch too, huh?
323
00:22:16,460 --> 00:22:18,076
Is that what your son says he is?
324
00:22:18,254 --> 00:22:21,997
What Paulette, my wife,
said he is. It's what she was.
325
00:22:22,174 --> 00:22:25,383
You know, it would have been a hell of
a lot easier to handle her family secret
326
00:22:25,553 --> 00:22:27,635
had it been revealed a lot sooner.
327
00:22:27,930 --> 00:22:30,467
Maybe she was afraid
of how you'd react.
328
00:22:33,018 --> 00:22:36,511
Maybe she was afraid that you
might not accept her or love her.
329
00:22:36,730 --> 00:22:40,189
Speaking from personal experience?
330
00:22:40,568 --> 00:22:41,899
Yes, I am.
331
00:22:42,736 --> 00:22:47,446
Yeah, Paulette, she had to tell me.
She was running out of time.
332
00:22:47,783 --> 00:22:49,774
She passed away three months ago.
333
00:22:50,160 --> 00:22:53,573
Then suddenly, Max,
he starts having these powers.
334
00:22:53,789 --> 00:22:56,372
I don't have a clue what to tell him,
what it all means.
335
00:22:56,542 --> 00:23:00,957
Then he uses it and nearly gets
busted at an arcade, and now this.
336
00:23:01,130 --> 00:23:03,872
- I'm sure that Max-
- Do you have any children?
337
00:23:04,049 --> 00:23:05,380
No, but...
338
00:23:05,551 --> 00:23:08,418
Then you couldn't possibly understand
what I'm feeling.
339
00:23:09,430 --> 00:23:12,764
Still, I'm sorry...
340
00:23:13,434 --> 00:23:16,768
about what happened to Max
and your wife,
341
00:23:16,937 --> 00:23:19,645
but if you could just find
a way to forgive her...
342
00:23:19,815 --> 00:23:21,726
Forgive her.
343
00:23:22,484 --> 00:23:23,940
She should've told me.
344
00:23:24,153 --> 00:23:28,522
Maybe if she had I would have
been better able to protect Max.
345
00:23:29,617 --> 00:23:33,360
Do you know anybody who owns
an auto shop of any kind?
346
00:23:34,163 --> 00:23:35,494
Why?
347
00:23:35,706 --> 00:23:37,822
I think your son was trying
to send me a clue.
348
00:23:38,000 --> 00:23:39,866
No, I...
349
00:23:42,212 --> 00:23:44,499
Although, I think Max's friend Danny...
350
00:23:44,673 --> 00:23:47,040
His brother works at one
over in Oakland.
351
00:23:47,217 --> 00:23:50,005
Is Danny the friend that broke
into the arcade with Max?
352
00:23:51,931 --> 00:23:53,387
Got an address?
353
00:24:07,029 --> 00:24:08,690
- Who's there?
354
00:24:08,864 --> 00:24:11,356
My name is Prue.
I'm here to take you home.
355
00:24:11,575 --> 00:24:15,159
- But hoW'd you find me?
- I had a chat with your friend Danny.
356
00:24:15,329 --> 00:24:17,411
Look, your dad, he's waiting for you.
357
00:24:17,623 --> 00:24:19,239
- You know my dad?
- Yeah.
358
00:24:19,750 --> 00:24:21,582
Hey, who the hell are you?
359
00:24:27,800 --> 00:24:30,633
- Come on, we need to hurry.
- You have powers?
360
00:24:30,803 --> 00:24:32,544
Yeah, I'll explain them
to you in the car.
361
00:24:32,721 --> 00:24:35,588
I can't leave.
They'll kill my dad if I do.
362
00:24:48,904 --> 00:24:50,486
Nap time's over. Wake up.
363
00:24:50,656 --> 00:24:52,488
I got a little surprise for you.
364
00:24:52,658 --> 00:24:54,490
- Max, are you okay?
- He's fine.
365
00:24:54,660 --> 00:24:57,368
- Look, don't worry.
- I said, he's fine.
366
00:24:58,247 --> 00:25:02,832
Now, before you go trying to pull any of
that magical hocus-pocus crap again,
367
00:25:03,002 --> 00:25:04,743
I wanna show you something.
368
00:25:06,255 --> 00:25:08,872
- What is it?
- All that matters is what happens
369
00:25:09,049 --> 00:25:10,835
when I flip that little switch.
370
00:25:11,051 --> 00:25:15,295
Now, I flip that little switch, and
Max here takes a nap, a long one.
371
00:25:15,514 --> 00:25:17,755
- Mickey, why don't-?
- Shut up.
372
00:25:30,863 --> 00:25:35,107
Plastic explosive. Little trick
I picked up in Corcoran.
373
00:25:35,325 --> 00:25:37,362
Prison system's very educational.
374
00:25:37,578 --> 00:25:39,990
Mickey, he's just a child.
375
00:25:40,164 --> 00:25:41,996
He's already proven
he's not going anywhere.
376
00:25:42,166 --> 00:25:44,783
If you're gonna wire anyone,
wire me.
377
00:25:45,836 --> 00:25:47,668
What is it with you?
What are you, magicians?
378
00:25:47,838 --> 00:25:50,170
Freaks of nature?
Aliens? What?
379
00:25:50,591 --> 00:25:52,457
Witches.
380
00:26:01,518 --> 00:26:03,976
- You okay?
- I'm scared.
381
00:26:04,480 --> 00:26:06,096
Know.
382
00:26:06,940 --> 00:26:11,605
Just do as they say,
and everything will be fine.
383
00:26:11,945 --> 00:26:13,356
They need you, remember?
384
00:26:13,906 --> 00:26:16,568
I'm sorry I got you into this.
385
00:26:16,784 --> 00:26:19,401
I'm sorry I have these stupid powers.
386
00:26:19,787 --> 00:26:21,653
No, Max.
387
00:26:22,456 --> 00:26:25,198
Don't ever be sorry about that.
388
00:26:26,251 --> 00:26:28,162
It's a gift.
389
00:26:28,587 --> 00:26:31,830
It's like being a musician
or an athlete.
390
00:26:32,508 --> 00:26:34,419
It's a pain.
391
00:26:34,593 --> 00:26:36,379
I'm a freak.
392
00:26:36,553 --> 00:26:38,510
My dad hates it too.
393
00:26:39,431 --> 00:26:41,297
He hates me.
394
00:26:42,768 --> 00:26:44,600
No, he doesn't.
395
00:26:45,395 --> 00:26:47,682
He just doesn't understand it, that's all.
396
00:26:47,898 --> 00:26:49,935
It's new to him too.
397
00:26:53,362 --> 00:26:54,852
Don't worry, Max.
398
00:26:56,824 --> 00:26:59,782
I won't let anything happen to you.
I promise.
399
00:27:00,828 --> 00:27:02,614
Okay?
400
00:27:04,581 --> 00:27:06,697
- Okay.
- Okay.
401
00:27:10,129 --> 00:27:13,622
You really think it's necessary,
wiring the kid like that?
402
00:27:13,799 --> 00:27:15,790
You saw what that chick did.
403
00:27:16,593 --> 00:27:20,882
Pretty cool, actually.
It might come in handy tonight.
404
00:27:21,098 --> 00:27:23,760
It's the only reason
she's still breathing.
405
00:27:32,109 --> 00:27:36,774
Sorry, small mutiny in the kitchen.
Where were we?
406
00:27:37,447 --> 00:27:40,064
Piper, there's something
I need to tell you.
407
00:27:40,242 --> 00:27:42,779
- Yeah?
- Look, forgive me,
408
00:27:42,995 --> 00:27:45,953
but I could be summoned at any
moment, so I have to tell you this now.
409
00:27:48,041 --> 00:27:49,577
I can't...
410
00:27:51,336 --> 00:27:53,452
I can't...
411
00:27:54,882 --> 00:27:57,249
I can't believe how much I missed you.
412
00:27:58,844 --> 00:28:02,053
Well, Leo, I missed you too,
but what do you mean, summoned?
413
00:28:02,222 --> 00:28:06,181
- Summoned where?
- Hey, Piper.
414
00:28:06,476 --> 00:28:09,969
No respect, I can live with, okay,
but where the hell's my coriander?
415
00:28:10,189 --> 00:28:12,430
Okay, that's it,
I'm ending this now.
416
00:28:12,608 --> 00:28:15,145
Oh, my gosh. You know.
417
00:28:15,360 --> 00:28:17,226
Of course I know.
The whole restaurant knows.
418
00:28:17,404 --> 00:28:19,361
Didn't you hear him scream
across the room?
419
00:28:19,656 --> 00:28:22,193
- I thought it was a secret.
- Phoebe-
420
00:28:22,409 --> 00:28:23,945
It'll probably be in the newspaper.
421
00:28:24,119 --> 00:28:27,657
No, it can't be. Look, Piper,
he never meant to hurt you.
422
00:28:27,831 --> 00:28:31,324
Phoebe, please. You haven't
even met the maniac yet.
423
00:28:31,543 --> 00:28:33,375
What's gotten into you?
424
00:28:36,340 --> 00:28:38,047
She's talking about the new chef.
425
00:28:38,258 --> 00:28:41,171
Oh, right.
426
00:28:41,345 --> 00:28:43,006
So does that mean
she took your news well?
427
00:28:43,597 --> 00:28:46,339
That means she doesn't know.
I can't tell her, Phoebe.
428
00:28:46,558 --> 00:28:49,050
I can't stand to think about it,
much less talk about it.
429
00:28:49,269 --> 00:28:51,510
Here's something else
you might not wanna think about.
430
00:28:51,688 --> 00:28:54,100
Piper said that Prue had
everything under control.
431
00:28:54,274 --> 00:28:56,766
Well, I can't find her.
432
00:28:59,571 --> 00:29:02,984
Say hello to Mickey Jackson.
433
00:29:03,158 --> 00:29:06,776
Security cameras digitally enhanced
for your viewing pleasure.
434
00:29:06,954 --> 00:29:08,695
But Jackson's a
convicted bank robber.
435
00:29:08,914 --> 00:29:10,575
Why is he breaking
into a microchip plant?
436
00:29:10,958 --> 00:29:14,246
And stealing squat. Good question.
437
00:29:14,711 --> 00:29:18,170
A better one would be how he broke
into the plant in the first place.
438
00:29:18,340 --> 00:29:20,331
High tech's not exactly his style.
439
00:29:21,051 --> 00:29:22,883
Unless this was just a dry run.
440
00:29:23,053 --> 00:29:26,011
Maybe Mickey's looking
to do bigger and better things.
441
00:29:26,181 --> 00:29:28,092
Like another bank?
442
00:29:28,267 --> 00:29:30,804
Like a big bank.
It's a leap, I know.
443
00:29:30,978 --> 00:29:33,561
Agreed, but why the kid?
444
00:29:34,564 --> 00:29:35,645
How's he fit into this?
445
00:29:38,151 --> 00:29:40,233
- Trudeau.
- Hey, Andy, it's Phoebe.
446
00:29:40,445 --> 00:29:42,027
Have you seen Prue
since this morning?
447
00:29:42,239 --> 00:29:45,402
No, as a matter of fact, I was about
to ask you the same question.
448
00:29:45,617 --> 00:29:47,949
- Really? Why?
- Because I think she knows something
449
00:29:48,120 --> 00:29:49,736
about a boy named Max.
450
00:29:50,580 --> 00:29:51,945
Do you?
451
00:29:52,165 --> 00:29:56,830
Yeah, oh... Oh, that's my call waiting.
I gotta go. Could be Prue. Bye.
452
00:29:58,755 --> 00:29:59,790
Anything?
453
00:29:59,965 --> 00:30:02,582
No, I can't reach either Max
or Prue telepathically.
454
00:30:03,260 --> 00:30:05,251
Does that mean they're in trouble?
455
00:30:05,971 --> 00:30:07,382
Who's in trouble?
456
00:30:07,597 --> 00:30:09,713
Oh, the 49ers.
457
00:30:09,975 --> 00:30:13,263
No secondary. They need
a really good draft pick next year.
458
00:30:14,688 --> 00:30:18,932
Well, I'm gonna go into the kitchen
and see if I can get in touch with Prue.
459
00:30:19,234 --> 00:30:20,565
Carry on.
460
00:30:24,281 --> 00:30:26,022
Alone, finally.
461
00:30:26,199 --> 00:30:31,160
Don't have to worry about any more
interruptions from Harry. He quit.
462
00:30:32,914 --> 00:30:36,748
Okay, not the enthusiastic response
I was hoping for.
463
00:30:36,918 --> 00:30:43,164
Look, Piper, I've been searching all day
for an easy way to tell you this.
464
00:30:45,886 --> 00:30:47,593
Phoebe?
465
00:30:48,555 --> 00:30:51,297
Phoebe, I know you're
not in the kitchen.
466
00:30:51,725 --> 00:30:55,434
That is so weird.
I was just on my way back.
467
00:30:56,146 --> 00:30:59,389
Is Leo about to tell me he doesn't
wanna see me anymore?
468
00:31:06,573 --> 00:31:08,655
You'll have to ask him.
469
00:31:13,622 --> 00:31:16,535
And that's the problem. I fell in love
with you, and I shouldn't have.
470
00:31:16,750 --> 00:31:18,661
- You're married?
- No.
471
00:31:18,877 --> 00:31:20,788
Engaged?
472
00:31:21,088 --> 00:31:26,458
I'm involved,
but it's not the way you think.
473
00:31:26,676 --> 00:31:30,465
The truth is, is that I led you on and
made you believe I was coming back.
474
00:31:31,056 --> 00:31:33,138
Leo, you are back.
475
00:31:33,350 --> 00:31:36,559
Yeah, but I have to leave again now,
476
00:31:36,728 --> 00:31:40,471
and it's not because I want to, though.
It's because I have to.
477
00:31:41,483 --> 00:31:42,973
I'm sorry.
478
00:31:43,568 --> 00:31:45,184
That's okay.
479
00:31:46,113 --> 00:31:48,150
- It is?
- Yeah.
480
00:31:48,323 --> 00:31:50,985
I mean, Leo, you're a nice guy,
and I like you a lot,
481
00:31:51,159 --> 00:31:56,074
but let's face it,
you're geographically undesirable.
482
00:31:56,289 --> 00:31:58,405
I mean, you said you live
really far away, right?
483
00:31:58,583 --> 00:32:00,199
Yeah, pretty far.
484
00:32:00,961 --> 00:32:04,249
Well, I try never to get involved
with guys I can't see regularly,
485
00:32:04,423 --> 00:32:06,380
so don't feel bad.
486
00:32:06,591 --> 00:32:09,959
I mean, I understand.
Really, I do.
487
00:32:21,022 --> 00:32:24,435
- So how'd she take it?
- Not bad.
488
00:32:28,071 --> 00:32:31,860
Oh, excuse me, but I have to go.
489
00:32:32,200 --> 00:32:33,816
Leo, where are you going?
490
00:32:33,994 --> 00:32:37,532
I have to leave now.
491
00:32:43,879 --> 00:32:47,417
So the thing is,
once Max shorts out the alarm.
492
00:32:47,591 --> 00:32:51,505
We've got three minutes till the guards
realize there's a signal interruption.
493
00:32:51,678 --> 00:32:54,545
Just make sure the kid knows
what he's supposed to do.
494
00:32:54,723 --> 00:32:58,466
And keep an eye on that girl.
I don't trust her.
495
00:33:01,062 --> 00:33:04,054
Has anything like this
ever happened to you before?
496
00:33:05,442 --> 00:33:07,683
Not exactly like this.
497
00:33:07,861 --> 00:33:11,445
- Usually, the demons that I have to-
- Demons?
498
00:33:11,948 --> 00:33:15,691
Your mom didn't get to tell you much
about being a witch, did she?
499
00:33:15,869 --> 00:33:19,954
No. I had just found out about
my power when she died.
500
00:33:22,042 --> 00:33:25,285
You know, my mom died
when I was young too.
501
00:33:25,545 --> 00:33:27,786
I know how much it hurts.
502
00:33:27,964 --> 00:33:30,752
And it doesn't ever really go away.
503
00:33:31,885 --> 00:33:34,877
I didn't even know that
my power was coming.
504
00:33:35,055 --> 00:33:38,764
I've had to figure it out all by myself,
which means so can you.
505
00:33:39,392 --> 00:33:42,976
- Especially with your dad's help.
- He'll never understand.
506
00:33:43,188 --> 00:33:45,350
Max, you have to help him understand.
507
00:33:45,899 --> 00:33:48,140
You sound just like my mom.
508
00:33:49,819 --> 00:33:53,062
Well, I care a lot about you too.
509
00:33:53,240 --> 00:33:56,073
I wish you could be my mom right now.
510
00:33:57,744 --> 00:34:00,827
So, what is your power anyway?
511
00:34:01,540 --> 00:34:03,781
Mom called it psychokinesis.
512
00:34:03,959 --> 00:34:06,826
It means I can move things I can't see.
513
00:34:07,045 --> 00:34:12,165
All right, remember, just do everything
I say, and nobody gets hurt.
514
00:34:12,384 --> 00:34:13,795
Let's roll.
515
00:34:14,678 --> 00:34:16,965
- Max?
- Dad.
516
00:34:17,764 --> 00:34:19,346
Hold it. Hold it.
517
00:34:19,516 --> 00:34:21,473
Don't shoot. I'm unarmed.
518
00:34:21,685 --> 00:34:23,175
Nobody else knows you're here.
519
00:34:23,395 --> 00:34:25,636
I found you the same way she did,
through your brother.
520
00:34:25,855 --> 00:34:27,471
Your brother?
521
00:34:27,691 --> 00:34:30,433
- Gordon, they have him wired.
- Shut up!
522
00:34:32,028 --> 00:34:35,066
- Dad.
- It's all right, son.
523
00:34:35,323 --> 00:34:38,816
Look, man, I'll give you
anything else you want,
524
00:34:38,994 --> 00:34:43,329
just let me have my boy, please.
525
00:34:48,336 --> 00:34:51,624
All right, David, go put them in the van.
526
00:34:52,048 --> 00:34:53,630
Do it.
527
00:34:56,344 --> 00:34:58,176
My son.
528
00:34:59,180 --> 00:35:00,511
Max?
529
00:35:00,724 --> 00:35:02,180
Max?
530
00:35:04,060 --> 00:35:07,098
Please, man, let him go.
I beg you, please, he's my son.
531
00:35:07,272 --> 00:35:09,263
Let him go. I beg you, please...
532
00:35:10,400 --> 00:35:11,890
Sorry.
533
00:35:24,205 --> 00:35:25,912
Drive.
534
00:35:43,308 --> 00:35:46,767
All right, it'll be just like
this morning, Max.
535
00:35:47,854 --> 00:35:52,189
That's where the alarm panel is.
You know the rest.
536
00:35:52,984 --> 00:35:56,727
- What are you looking at?
- What are you gonna do to my dad?
537
00:35:58,448 --> 00:36:03,614
Max, the sooner this is over,
the sooner we can get to him.
538
00:36:03,787 --> 00:36:05,824
We need to hurry.
539
00:36:30,355 --> 00:36:33,063
- Out.
540
00:37:10,353 --> 00:37:11,684
We got two minutes.
541
00:37:11,855 --> 00:37:14,096
All right, you get the cash.
I'll watch them.
542
00:37:24,242 --> 00:37:26,279
Use your power.
543
00:37:35,378 --> 00:37:37,836
I don't want you two getting any ideas.
544
00:37:47,223 --> 00:37:49,260
What the hell are you doing?
545
00:37:54,731 --> 00:37:56,563
That's the vault!
546
00:37:57,817 --> 00:37:59,558
Put it down!
547
00:38:01,029 --> 00:38:02,736
Hold it right there!
548
00:38:03,031 --> 00:38:04,362
Drop it!
549
00:38:10,205 --> 00:38:12,321
Big mistake.
550
00:38:17,337 --> 00:38:18,873
Yeah, right back at you.
551
00:38:26,888 --> 00:38:29,630
- Come on.
- Shouldn't we wait for the cops?
552
00:38:29,808 --> 00:38:33,017
- Explain everything?
- No, we cannot explain without telling.
553
00:38:33,186 --> 00:38:35,723
And you have to protect yourself
by protecting your secret.
554
00:38:35,897 --> 00:38:38,355
We really need to get back
to your dad, okay?
555
00:38:56,876 --> 00:38:58,207
Paulette.
556
00:39:07,095 --> 00:39:09,177
It's not time to be with
your wife, Gordon.
557
00:39:09,556 --> 00:39:11,012
It's time to be with your son.
558
00:39:11,391 --> 00:39:12,973
But-
559
00:39:24,070 --> 00:39:25,856
Raise the boy well.
560
00:39:26,030 --> 00:39:28,021
Heed Prue's advice.
561
00:39:53,141 --> 00:39:55,052
Dad. You okay?
562
00:39:55,268 --> 00:39:58,056
Max. Oh, I'm fine, Max.
563
00:39:58,229 --> 00:40:00,721
Thank you, God.
Thank you! Thank you!
564
00:40:00,899 --> 00:40:02,230
Oh, you're all right.
565
00:40:02,442 --> 00:40:04,683
But I saw you get...
566
00:40:05,361 --> 00:40:07,352
You're not bleeding.
567
00:40:08,031 --> 00:40:09,738
It's a miracle.
568
00:40:10,116 --> 00:40:11,777
Thank you.
569
00:40:12,243 --> 00:40:14,154
Thank you for protecting my son.
570
00:40:14,954 --> 00:40:17,241
I'm just glad it worked out.
571
00:40:19,334 --> 00:40:21,496
Raise the boy well.
572
00:40:23,588 --> 00:40:25,329
What?
573
00:40:27,550 --> 00:40:30,087
There's somewhere we need to go.
574
00:40:32,680 --> 00:40:35,138
I'd like you to come with us.
575
00:40:50,907 --> 00:40:53,649
Max, I was so busy being angry
at your mother for leaving,
576
00:40:53,826 --> 00:40:57,410
for not telling me her secret,
your secret.
577
00:40:57,580 --> 00:41:00,743
It was like a weight on my heart.
578
00:41:03,336 --> 00:41:05,953
I hope you both can forgive me.
579
00:41:35,702 --> 00:41:38,160
Can you believe that?
Dad's old train.
580
00:41:38,371 --> 00:41:41,705
I can't believe you. You get mad at me
for chasing monsters on my own.
581
00:41:42,208 --> 00:41:45,701
Well, I figured that I could handle it
when I realized they weren't demons,
582
00:41:45,878 --> 00:41:47,789
but I probably should've
asked for help.
583
00:41:47,964 --> 00:41:50,251
Even though that kills you.
And it almost did.
584
00:41:50,466 --> 00:41:52,127
Live and learn.
585
00:41:52,301 --> 00:41:55,794
Yeah, you didn't even get
to say goodbye to Leo.
586
00:41:56,014 --> 00:41:58,426
- What's that supposed to mean?
- I don't know. It's weird,
587
00:41:58,599 --> 00:42:02,593
I felt like he was holding
something back from me.
588
00:42:02,770 --> 00:42:04,226
Holding back? What do you mean?
589
00:42:04,689 --> 00:42:08,808
Who knows? It just seemed like
he wasn't telling me the whole story,
590
00:42:08,985 --> 00:42:12,023
like he had some secret
he was afraid I couldn't handle.
591
00:42:12,238 --> 00:42:14,400
Well, that's his call.
592
00:42:16,034 --> 00:42:19,572
Assuming that he had a secret.
Might not have.
593
00:42:19,746 --> 00:42:21,077
What are you talking about?
594
00:42:21,289 --> 00:42:23,451
Okay, okay, you don't have
to beat it out of me.
595
00:42:23,624 --> 00:42:24,955
Leo is a whitelighter.
596
00:42:25,168 --> 00:42:27,034
They're sort of guardian
angels for witches.
597
00:42:27,628 --> 00:42:29,869
And they're not supposed
to get involved with witches,
598
00:42:30,089 --> 00:42:33,627
but Leo couldn't help it. He fell in love
with you, and that broke all the rules
599
00:42:33,843 --> 00:42:35,333
and got him in all sorts of trouble.
600
00:42:35,511 --> 00:42:40,130
And even though he'll love you forever,
you will probably never see him again.
601
00:42:44,979 --> 00:42:49,519
What? Phoebe, that's the most
ridiculous thing I've ever heard.
602
00:42:51,069 --> 00:42:52,980
Oh, God. Don't be so silly.
603
00:42:53,154 --> 00:42:56,237
- That's me: silly.
- I'm gonna go get more tea.
604
00:42:57,116 --> 00:42:59,357
Yeah, you know, Pheebs,
with an imagination like that,
605
00:42:59,535 --> 00:43:01,742
you should be writing
children's books or something.
606
00:43:01,954 --> 00:43:03,319
No, but I didn't...
607
00:43:04,916 --> 00:43:08,284
even think of that.
That's a really good idea, Prue.
608
00:43:11,506 --> 00:43:13,793
That stays here.
609
00:43:14,467 --> 00:43:17,676
Wait, I thought all of the toys were
going to the Salvation Army.
610
00:43:18,137 --> 00:43:22,552
Well, like you said, we should
save some for our children.
611
00:43:22,850 --> 00:43:26,343
Do I sense a hormonal shift here?
612
00:43:27,146 --> 00:43:28,978
It's no big deal.
613
00:43:29,148 --> 00:43:31,014
I've just had some time to think.
614
00:43:31,234 --> 00:43:33,145
Yeah, in all that spare time of yours?
615
00:43:33,736 --> 00:43:37,149
And I realize that I do want kids.
616
00:43:37,323 --> 00:43:38,984
I think I'll make a great mom.
617
00:43:42,912 --> 00:43:45,745
So did you save Max...
618
00:43:45,915 --> 00:43:48,282
or did Max save you?