1 00:00:04,463 --> 00:00:05,875 MAN: Legend holds that buried 2 00:00:06,048 --> 00:00:07,246 somewhere in the Iraqi desert 3 00:00:07,425 --> 00:00:09,916 is a fabled book penned by ancient mystics 4 00:00:10,094 --> 00:00:12,135 known as the Akashic Records, 5 00:00:12,305 --> 00:00:17,299 believed to be a written account of all significant events throughout time. 6 00:00:17,476 --> 00:00:18,639 Powerful stuff. 7 00:00:19,186 --> 00:00:22,853 If someone were to get their hands on that, they could win the lottery. 8 00:00:23,024 --> 00:00:24,186 Or at least get tenure. 9 00:00:24,358 --> 00:00:25,686 [LAUGHING] 10 00:00:25,860 --> 00:00:29,692 To know the future brings, obviously, ultimate power. 11 00:00:29,864 --> 00:00:33,446 Which is why everyone from Herod to Hitler has been looking for the records. 12 00:00:33,617 --> 00:00:35,492 But to find them... 13 00:00:35,661 --> 00:00:39,161 To find them, one needs a map. 14 00:00:40,249 --> 00:00:43,037 This tablet, found in the Ivory Coast last year, 15 00:00:43,210 --> 00:00:45,002 is believed to be the very map. 16 00:00:45,171 --> 00:00:49,964 Although the engravings are of a lost language so far indecipherable 17 00:00:50,134 --> 00:00:52,127 to even scholars like myself. 18 00:00:52,303 --> 00:00:54,593 But we're close. 19 00:00:55,348 --> 00:00:59,559 Whoever can decipher them first will know the exact latitude and longitude 20 00:00:59,727 --> 00:01:01,886 - of the Akashic Records. - My God, that's it. 21 00:01:02,980 --> 00:01:06,183 - Uh, excuse me? - No, no. Excuse me. 22 00:01:08,152 --> 00:01:11,854 If you'll follow me, I'll show you the next exhibit, which is quite interesting. 23 00:01:17,244 --> 00:01:20,033 I cracked it. Dad, the rest of the map, 24 00:01:20,206 --> 00:01:23,326 it was a transposition sequence, just like you said. 25 00:01:23,501 --> 00:01:28,709 And it's all in here. The location of the Akashic Records. 26 00:01:29,048 --> 00:01:33,793 Now, they're gonna come after me just like they came after you. 27 00:01:33,970 --> 00:01:36,176 But I'm gonna be ready for them, Dad. 28 00:01:37,807 --> 00:01:40,725 - Hey. - Hey. 29 00:01:41,435 --> 00:01:43,844 - How's he doing today? - The same. 30 00:01:44,271 --> 00:01:47,523 Thanks for always keeping his room so cheerful. I really appreciate it. 31 00:01:47,942 --> 00:01:52,023 Oh, don't mention it. I mean, for all we know, he knows they're here too. 32 00:01:52,196 --> 00:01:54,438 Isn't that why you keep talking to him? 33 00:01:54,615 --> 00:01:57,024 Eric, can I speak to you alone, please? 34 00:01:58,285 --> 00:02:02,450 Oh. Uh, yeah. Outside. 35 00:02:03,332 --> 00:02:04,791 [CLEARS THROAT] 36 00:02:04,959 --> 00:02:09,455 - I'm not moving him, Dr Stone. - Eric, it's been six weeks. 37 00:02:09,630 --> 00:02:12,549 This facility is not designed for long-term maintenance. 38 00:02:12,717 --> 00:02:15,968 Maintenance? That's my father you're talking about. 39 00:02:16,137 --> 00:02:19,091 And he's gonna get better. And he's gonna stay here. 40 00:02:24,103 --> 00:02:25,978 - Sorry. 41 00:02:31,068 --> 00:02:32,610 Eric, wait! 42 00:02:40,661 --> 00:02:42,406 Ooh, ooh, ooh, ooh. 43 00:02:42,580 --> 00:02:44,870 - I think Jack's a warlock. - Who? 44 00:02:45,041 --> 00:02:47,033 Jack. Jack Sheridan, the Internet-auction guy 45 00:02:47,209 --> 00:02:48,917 - I met, remember? - Uh-huh. 46 00:02:49,086 --> 00:02:51,328 I went to go get coffee, he was standing in front of me, 47 00:02:51,505 --> 00:02:53,629 and then I went straight to the news stand, and wham, 48 00:02:53,799 --> 00:02:55,757 he was right there reading a magazine. 49 00:02:55,926 --> 00:02:58,300 He went from one place to another in the blink of an eye. 50 00:02:58,471 --> 00:03:00,013 - You think he blinked. - Well, yeah. 51 00:03:00,181 --> 00:03:02,471 I mean, that's what warlocks do, right? Where's Phoebe? 52 00:03:02,642 --> 00:03:04,552 She's volunteering at the convalescent hospital. 53 00:03:04,727 --> 00:03:06,055 Great. 54 00:03:06,228 --> 00:03:09,515 Wait. You have to know if there's a warlock test. 55 00:03:09,690 --> 00:03:11,850 Me? Why would I know? 56 00:03:12,026 --> 00:03:13,734 Well, I- 57 00:03:13,903 --> 00:03:16,276 I mean, you are a warlock magnet. 58 00:03:16,530 --> 00:03:18,073 Am I never going to live Jeremy down? 59 00:03:18,240 --> 00:03:20,316 You know, you had that Rex-and-Hannah thing at work. 60 00:03:20,493 --> 00:03:24,029 Okay, you've got them in your love life, I've got them at the water cooler. 61 00:03:25,122 --> 00:03:27,282 - What's up with the suitcase? - A little overnighter. 62 00:03:27,458 --> 00:03:29,333 Dan's friend is getting married in Tahoe, 63 00:03:29,502 --> 00:03:32,076 and Dan invited me to come along. 64 00:03:32,254 --> 00:03:35,707 In-the-same-hotel in-the-same-bed sort of thing? 65 00:03:35,883 --> 00:03:38,007 That has yet to be decided. 66 00:03:38,594 --> 00:03:43,090 Oh, so then this is just tennis outfit, right? 67 00:03:43,265 --> 00:03:44,808 Give it. Thank you. 68 00:03:44,976 --> 00:03:48,095 I mean, you did test him, right? You know that he's not a warlock? 69 00:03:48,270 --> 00:03:50,762 He's not a warlock. No cats have hissed at him, 70 00:03:50,940 --> 00:03:53,514 he has not blinked, he has not tried to kill me or my sisters 71 00:03:53,693 --> 00:03:56,611 and steal our powers, which, as you know, is a key indicator. 72 00:03:56,779 --> 00:03:58,523 1 need the Book of Shadows. 73 00:03:58,948 --> 00:04:00,823 Ah! 74 00:04:01,158 --> 00:04:02,274 [DOORBELL RINGS] 75 00:04:02,451 --> 00:04:04,658 Oh, I'll get it. 76 00:04:10,293 --> 00:04:12,333 - Hello, you. - Hi, um... 77 00:04:12,503 --> 00:04:15,124 I was wondering if maybe we could get an earlier start. 78 00:04:15,298 --> 00:04:17,290 You know, miss traffic, 79 00:04:17,466 --> 00:04:19,542 get there quicker so we could have enough time to... 80 00:04:19,969 --> 00:04:23,137 - Relax? - Mmm. "Relax" is a good word. 81 00:04:23,347 --> 00:04:24,842 [LAUGHS] 82 00:04:25,891 --> 00:04:27,552 Any chance you could be ready in an hour? 83 00:04:28,102 --> 00:04:29,728 Yes, every chance. 84 00:04:30,229 --> 00:04:33,931 [CAT GROWLS] 85 00:04:34,150 --> 00:04:36,274 I wonder what her problem is. 86 00:04:38,904 --> 00:04:40,861 I gotta go now. 87 00:04:41,282 --> 00:04:42,563 Bye. 88 00:04:46,203 --> 00:04:49,620 Prue! Did you find that warlock test yet? 89 00:06:38,632 --> 00:06:41,716 Nineteen warlock-specific death spells and not one test. 90 00:06:41,885 --> 00:06:44,424 What if it's a conspiracy? Jack and Dan working together, 91 00:06:44,596 --> 00:06:48,761 sweet-talking, and the whole time, they're figuring out how to kill us. 92 00:06:48,934 --> 00:06:51,342 - Okay, now you're getting paranoid. - Well, how can we not, 93 00:06:51,520 --> 00:06:54,189 with warlocks and demons coming out of the woodwork all the time? 94 00:06:54,356 --> 00:06:57,109 - It's a wonder we trust anybody. - We don't. 95 00:06:57,984 --> 00:07:00,358 - Here it is. - "To hear secret thoughts"? 96 00:07:00,529 --> 00:07:02,653 We can hear Jack and Dan's thoughts just long enough 97 00:07:02,823 --> 00:07:04,733 to confirm or deny our suspicions. 98 00:07:04,908 --> 00:07:06,949 - No personal gain. - Purely for protection. 99 00:07:09,413 --> 00:07:10,694 [GROANS] 100 00:07:14,584 --> 00:07:16,245 Okay. 101 00:07:16,878 --> 00:07:19,334 As flame lights shadow And truth ends fear 102 00:07:19,506 --> 00:07:22,508 Open locked thoughts To my mind's willing ear 103 00:07:22,676 --> 00:07:25,464 May the smoke from this candle Into everywhere creep 104 00:07:25,637 --> 00:07:29,932 Bringing innermost voices To my mind in speech 105 00:07:32,769 --> 00:07:36,554 - Hey, she's wearing my lipstick. - What, I can't borrow your lipstick? 106 00:07:37,732 --> 00:07:42,193 - I didn't say that Prue, I thought it. - Whatever. Just learn to share. 107 00:07:42,362 --> 00:07:44,189 I heard that. 108 00:07:44,656 --> 00:07:47,325 - This could be very dangerous. - Stay calm. Calm down. 109 00:07:47,492 --> 00:07:49,200 Book of Shadows, needles and warlocks. 110 00:07:49,369 --> 00:07:51,529 And Eric's in trouble. Find out who. Find out what. 111 00:07:51,705 --> 00:07:53,911 The hospital hottie? 112 00:07:54,374 --> 00:07:55,406 What? 113 00:07:55,959 --> 00:07:59,210 Uh, how's Eric? Did you see him today? 114 00:07:59,880 --> 00:08:02,632 Uh, why is the Book of Shadows down here, girls? 115 00:08:02,799 --> 00:08:05,801 - Jack blinked. - And Kit hissed at Dan. 116 00:08:06,011 --> 00:08:08,003 Right. And we think that they may be warlocks, 117 00:08:08,180 --> 00:08:12,344 80 we were looking for a test so that we could test them. 118 00:08:12,517 --> 00:08:15,388 - Hello, paranoid? - We are not. 119 00:08:15,771 --> 00:08:18,689 Able to find a spell in the Book of Shadows. 120 00:08:18,857 --> 00:08:20,850 Well, just prick him. Warlocks don't bleed. 121 00:08:21,026 --> 00:08:23,066 So if there's no blood, you got your answer. 122 00:08:23,236 --> 00:08:24,648 - Who knew? - Phoebe did. 123 00:08:24,821 --> 00:08:27,194 - The spell, don't tell her. - Should we reverse it? 124 00:08:27,365 --> 00:08:29,323 Not until we know if they're really... 125 00:08:32,829 --> 00:08:35,071 - Are you two okay? - So how's Eric? 126 00:08:35,248 --> 00:08:37,739 - Has he asked you out yet? - No, but he's in trouble. 127 00:08:37,918 --> 00:08:39,413 I had a premonition today. 128 00:08:39,586 --> 00:08:43,038 A demon, or a warlock, maybe, with a needle thingy on his finger, 129 00:08:43,215 --> 00:08:45,041 and he was sticking it into Eric's head. 130 00:08:45,217 --> 00:08:47,625 So I came home to see what we're up against. 131 00:08:47,803 --> 00:08:49,795 You guys go deal with Jack and Dan, 132 00:08:49,971 --> 00:08:53,673 and I'll look on the Internet, and I'll tell you if I find anything. 133 00:08:53,892 --> 00:08:55,351 Great, we're surrounded by warlocks. 134 00:08:55,519 --> 00:08:57,180 Next time, get your own damn lipstick. 135 00:08:57,813 --> 00:08:59,723 - I heard that. - I love you. 136 00:08:59,981 --> 00:09:01,856 Bite me. 137 00:09:12,285 --> 00:09:13,318 [KNOCKING] 138 00:09:13,537 --> 00:09:17,036 - Prue. - Jack, you actually wear that to work? 139 00:09:17,207 --> 00:09:19,248 Ooh, feisty, feisty. 140 00:09:19,418 --> 00:09:21,707 Well, when work puts me in front of an online server 141 00:09:21,878 --> 00:09:26,956 handling 5 million online auction hits a day, yeah, I do. 142 00:09:27,676 --> 00:09:30,546 - So, what's the emergency? - Verschwang. 143 00:09:30,720 --> 00:09:32,263 My what? 144 00:09:32,431 --> 00:09:35,100 Verschwang Publications, the German conglomerate. 145 00:09:35,267 --> 00:09:37,592 You handled their CEO's bronze-miniature collection 146 00:09:37,769 --> 00:09:39,181 for the Internet auction, right? 147 00:09:39,563 --> 00:09:42,351 Be careful. She suspects. 148 00:09:42,524 --> 00:09:44,268 Yeah, of course. 149 00:09:44,443 --> 00:09:47,361 Well, I need some bronzes checked out. Who did your validation? 150 00:09:47,571 --> 00:09:48,899 Uh-oh. 151 00:09:50,490 --> 00:09:51,772 Validation? 152 00:09:53,243 --> 00:09:56,779 You do have people's collections validated, don't you? 153 00:09:56,955 --> 00:10:00,621 Mostly, I put people in graves, or I incinerate them. 154 00:10:01,710 --> 00:10:03,585 Oh, yeah. 155 00:10:03,754 --> 00:10:07,502 It was Walt Potock at Berkeley School of Design. He's the best. 156 00:10:08,884 --> 00:10:12,003 If she finds out I'm lying, she's gonna die. 157 00:10:12,804 --> 00:10:16,091 Well, you know what, I'm a little late. Gotta go. 158 00:10:16,516 --> 00:10:18,391 Good to see you again. 159 00:10:19,811 --> 00:10:21,389 You're dying first. 160 00:10:21,563 --> 00:10:22,975 [DOORBELL RINGS] 161 00:10:25,192 --> 00:10:26,900 You ready? 162 00:10:27,778 --> 00:10:30,186 Um, can you come in? 163 00:10:34,618 --> 00:10:38,913 - Uh, where's your suitcase? - Upstairs. 164 00:10:39,081 --> 00:10:40,160 [CLEARS THROAT] 165 00:10:40,332 --> 00:10:42,040 I see. 166 00:10:42,209 --> 00:10:45,661 Uh-oh. Cold feet. She's backing out. 167 00:10:45,879 --> 00:10:48,667 It's okay. Don't push it Just don't push it. 168 00:10:48,840 --> 00:10:51,545 Look, don't move. 169 00:10:51,760 --> 00:10:55,461 Okay, um, this is gonna hurt me a lot more than it's gonna hurt you. 170 00:10:59,810 --> 00:11:01,767 Piper, we have to get to Eric. 171 00:11:02,020 --> 00:11:03,515 What's the matter? 172 00:11:03,688 --> 00:11:07,437 He didn't bleed. He's not bleeding. There's no blood. There's nothing. 173 00:11:07,651 --> 00:11:12,610 Uh, yeah. Of course he's not bleeding. He's frozen, his blood is frozen. 174 00:11:12,781 --> 00:11:14,062 - Yeah. Right. - Uh-huh. 175 00:11:14,241 --> 00:11:16,482 - Okay, go back upstairs. Go. - Yeah. 176 00:11:19,663 --> 00:11:20,778 Okay. 177 00:11:21,998 --> 00:11:23,956 Owl 178 00:11:25,377 --> 00:11:27,667 - What the hell was that? - You're bleeding. 179 00:11:27,838 --> 00:11:29,830 It's- Just a little bit. 180 00:11:30,006 --> 00:11:31,798 Love her touch. 181 00:11:32,509 --> 00:11:34,882 If she doesn't wanna go, it's okay. Don't force it. 182 00:11:35,095 --> 00:11:36,293 [LAUGHS] 183 00:11:36,471 --> 00:11:41,430 - Dan, listen. I really want to go. - But? 184 00:11:43,019 --> 00:11:45,890 - He's bleeding. - He's lucky. 185 00:11:46,064 --> 00:11:48,224 Hi. Listen, Dan, I have to borrow Piper 186 00:11:48,400 --> 00:11:50,773 for just a little while, but I'll have her back soon, okay? 187 00:11:50,944 --> 00:11:53,400 - Nice butt. - Hey! 188 00:11:55,198 --> 00:11:59,196 Hey, you hang in there. And I'll be back in time. 189 00:11:59,494 --> 00:12:02,579 - Yeah, I hope so. - Later. 190 00:12:02,748 --> 00:12:04,740 Whew. 191 00:12:07,669 --> 00:12:10,422 [CAT GROWLS] 192 00:12:10,881 --> 00:12:11,913 [BUZZING] 193 00:12:12,090 --> 00:12:17,133 Oh, that's what's scaring Kit. It's- You got hornets. 194 00:12:17,304 --> 00:12:21,052 - I's probably what stung me too. - Yeah, um, probably. 195 00:12:21,224 --> 00:12:23,514 Okay, gotta go. Um... 196 00:12:23,685 --> 00:12:25,726 Don't leave without me. 197 00:12:27,147 --> 00:12:29,520 - Okay, gotta go, gotta go. - Uh-huh. 198 00:12:30,734 --> 00:12:32,726 [CAT MEOWS] 199 00:12:40,660 --> 00:12:42,784 They're called "collectors.” They're a warlock... 200 00:12:42,954 --> 00:12:44,034 [CLEARS THROAT] 201 00:12:44,206 --> 00:12:46,745 They're a warlock breed that drains knowledge 202 00:12:46,917 --> 00:12:49,076 out of people's brains with that weird finger I saw. 203 00:12:49,252 --> 00:12:50,913 The Book didn't say how to vanquish them? 204 00:12:51,088 --> 00:12:53,958 No, it just said, "Their hunger for knowledge is your ally.” 205 00:12:54,132 --> 00:12:56,707 Okay, whatever that means. Are you sure this is where he lives? 206 00:12:56,885 --> 00:12:59,424 That's what the hospital record said. SD, here it is. 207 00:12:59,638 --> 00:13:01,096 [GROANING] 208 00:13:05,685 --> 00:13:08,307 Oh, Piper! 209 00:13:08,814 --> 00:13:11,566 Oh, okey-dokey. 210 00:13:11,900 --> 00:13:16,396 Oh, my God. That is Dr Stone, Eric's dad's doctor. 211 00:13:17,030 --> 00:13:20,317 All right, let's get him out of here. We'll figure out what they want later. 212 00:13:20,492 --> 00:13:21,524 - Okay, ready? - Uh-huh. 213 00:13:21,701 --> 00:13:23,160 - You do a little thingy. - Okay. 214 00:13:23,328 --> 00:13:24,526 [POWER WHOOSHES] 215 00:13:24,746 --> 00:13:25,992 [GRUNTS AND GROANS] 216 00:13:27,749 --> 00:13:29,410 Get out of here! Get him out of here! 217 00:13:34,214 --> 00:13:35,626 Get back. 218 00:13:36,383 --> 00:13:38,459 [GRUNTS] [SCREAMING] 219 00:13:39,052 --> 00:13:40,630 [YELLS] 220 00:13:41,179 --> 00:13:42,971 Oh, my God. 221 00:13:45,642 --> 00:13:48,098 [GRUNTING] 222 00:13:50,313 --> 00:13:52,638 Okay, let's go, let's go! 223 00:14:07,217 --> 00:14:09,756 They put my father in the hospital. They took his mind. 224 00:14:09,928 --> 00:14:13,131 - Who do you think they are? - NSA, CIA, who knows? 225 00:14:14,516 --> 00:14:18,763 Somebody in bulletproof vests. The question is, who are you? 226 00:14:19,062 --> 00:14:20,439 Friends. 227 00:14:20,605 --> 00:14:23,358 Yeah, right. They're after the Akashic Records foo. 228 00:14:25,193 --> 00:14:28,361 - What are the Akashic Records? - I knew it. 229 00:14:28,530 --> 00:14:29,942 Wait, what did you just say? 230 00:14:30,282 --> 00:14:32,109 The Akashic Records, what are they? 231 00:14:32,284 --> 00:14:34,276 - You tell me. - I'll tell you. 232 00:14:34,453 --> 00:14:36,944 They're a book of ancient prophecies. The future of the world, 233 00:14:37,122 --> 00:14:40,076 down to the smallest detail, hidden away and lost for centuries. 234 00:14:40,250 --> 00:14:42,824 - But it's just a legend. How did you-? - You're well informed. 235 00:14:43,503 --> 00:14:46,623 - I read a lot. How did you know that? - I'll tell you later. 236 00:14:46,798 --> 00:14:48,625 So they want those records. And they want Eric 237 00:14:48,800 --> 00:14:50,426 because he knows how to find them, right? 238 00:14:50,594 --> 00:14:54,212 - Who are you people? - What if it's not a legend? 239 00:14:54,389 --> 00:14:57,391 Say they're real. What happens if the bad guys get these records? 240 00:14:57,559 --> 00:15:02,221 And they use the future against us? No more us, the bad guys win. 241 00:15:03,648 --> 00:15:06,437 - I gotta get my father out of there. - No, wait, Eric. 242 00:15:06,610 --> 00:15:08,567 He's stuck in the hospital. Dr Stone's in on it. 243 00:15:08,737 --> 00:15:11,027 Eric, it is not about your father anymore. 244 00:15:11,198 --> 00:15:13,238 It's about you, especially if they think you know 245 00:15:13,408 --> 00:15:16,777 - how to find the Akashic Records. - Try and stop me. 246 00:15:16,995 --> 00:15:18,241 [PHOEBE GRUNTS, ERIC SCREAMS] 247 00:15:21,958 --> 00:15:22,991 How? 248 00:15:23,210 --> 00:15:25,665 [LAUGHS] 249 00:15:25,879 --> 00:15:27,955 - Entertaining guest, I see. - Hi. 250 00:15:29,007 --> 00:15:31,712 Piper? Could you help me out a little? 251 00:15:34,763 --> 00:15:37,218 Who's the cute boy? 252 00:15:37,391 --> 00:15:39,135 It's Eric, from the hospital. 253 00:15:39,309 --> 00:15:42,144 Two warlocks called collectors want what's in his brain: 254 00:15:42,312 --> 00:15:43,938 the location of the Akashic Records. 255 00:15:44,106 --> 00:15:46,146 A lost text that predicts all future events. 256 00:15:46,316 --> 00:15:48,273 Collectors get it, the world's a goner. 257 00:15:48,443 --> 00:15:49,606 - It's a- - It's a lost text 258 00:15:50,112 --> 00:15:51,440 that predicts all future events. 259 00:15:51,613 --> 00:15:53,737 The collectors get it, the world's a goner, I know. 260 00:15:53,907 --> 00:15:56,612 Okay, does someone wanna tell me what's going on here? 261 00:15:57,077 --> 00:15:59,069 Have to tell her now. 262 00:15:59,246 --> 00:16:01,737 Okay. Um, Phoebe, see, 263 00:16:01,915 --> 00:16:04,917 Piper and I didn't really know about the whole pricking thing 264 00:16:05,085 --> 00:16:06,366 to expose a warlock. 265 00:16:06,545 --> 00:16:10,709 So we sort of cast a little hearing- thoughts spell just to find things out. 266 00:16:10,882 --> 00:16:12,460 Oh, a hearing-thoughts spell. 267 00:16:12,634 --> 00:16:16,217 - Dan's clean, by the way. - Glad to hear it. Jack's not. 268 00:16:16,388 --> 00:16:18,761 Wait, are you guys thinking something about me right now? 269 00:16:19,307 --> 00:16:21,431 No. Does Eric know witches, warlocks? 270 00:16:21,601 --> 00:16:23,512 No, he thinks it's a government conspiracy. 271 00:16:23,687 --> 00:16:25,312 How do you know Jack's a warlock? 272 00:16:25,480 --> 00:16:27,853 I heard his thoughts, and they are bad. Really bad. 273 00:16:28,358 --> 00:16:31,976 You know, graves, dead people, burnt bodies. 274 00:16:32,154 --> 00:16:34,194 - Did you prick him? - No, that's why I need Piper. 275 00:16:34,364 --> 00:16:37,484 Freeze him, prick him and then vanquish him if necessary. 276 00:16:37,659 --> 00:16:38,822 Where did you get that? 277 00:16:39,369 --> 00:16:42,868 Remember the troubled priest with the warlock brothers? 278 00:16:43,331 --> 00:16:46,202 Well, they left this behind, and I've sort of hung on to it, 279 00:16:46,376 --> 00:16:48,369 just in case we needed it for future warlock use. 280 00:16:48,545 --> 00:16:51,629 Wow, it's been a while, but it seems like they're everywhere. 281 00:16:51,798 --> 00:16:54,586 Okay, you two go to it. I'll stay here. 282 00:16:54,760 --> 00:16:58,212 - What if the collectors show up? - Well, just get back before they do. 283 00:16:58,680 --> 00:17:01,053 And don't lose that dagger. 284 00:17:03,810 --> 00:17:06,183 We have to go kill a warlock while she sits on some guy's- 285 00:17:06,354 --> 00:17:08,893 Hey, hey, hey! 286 00:17:09,066 --> 00:17:10,857 You heard that? 287 00:17:11,777 --> 00:17:15,359 Like I need a hearing-thoughts spell to know what you're thinking. 288 00:17:15,530 --> 00:17:17,523 Stop it. 289 00:17:18,200 --> 00:17:20,904 - Ow. - Now, are you gonna behave? 290 00:17:22,662 --> 00:17:24,988 Do I have a choice? 291 00:17:25,707 --> 00:17:27,249 No. 292 00:17:37,427 --> 00:17:39,752 - Did you find Eric? - No. 293 00:17:39,930 --> 00:17:43,097 Not good. He's being protected by a time-freezing witch. 294 00:17:43,266 --> 00:17:45,556 And Bruce Lee's little sister. 295 00:17:45,727 --> 00:17:48,681 The Akashic Records are within our reach. 296 00:17:48,855 --> 00:17:52,806 It's going to be very difficult to drain his brain if they know what we're after. 297 00:17:54,486 --> 00:17:56,277 Not to worry. 298 00:17:56,446 --> 00:17:59,946 We'll get into his mind through his heart. 299 00:18:00,117 --> 00:18:02,987 Oh, very nice. 300 00:18:08,417 --> 00:18:09,579 [DOOR CLICKS OPEN] 301 00:18:10,794 --> 00:18:13,415 Ah, there she is, hard at work. 302 00:18:16,508 --> 00:18:19,759 - I'm glad you called. Can I come in? - Sure. 303 00:18:20,137 --> 00:18:22,806 Stay focused. Get it over with. 304 00:18:23,265 --> 00:18:24,297 Freeze him. 305 00:18:24,474 --> 00:18:25,507 [POWER WHOOSHES] 306 00:18:25,726 --> 00:18:27,802 - Huh. - The dagger, his hand, 307 00:18:27,978 --> 00:18:29,555 just kind of poke him. 308 00:18:34,943 --> 00:18:36,651 - He's not bleeding. - He's frozen. 309 00:18:37,195 --> 00:18:41,905 Oh, yeah. Okay, okay, okay. Wait a minute. 310 00:18:42,951 --> 00:18:44,327 Okay. 311 00:18:44,536 --> 00:18:46,660 - Ooh. - Hey, any survivors? 312 00:18:52,502 --> 00:18:54,247 [POWER WHOOSHES] 313 00:18:54,504 --> 00:18:57,257 - Okay, there's two of them. - Twin warlocks? 314 00:18:57,424 --> 00:18:59,630 Or maybe they're just twins. 315 00:19:00,302 --> 00:19:05,095 Okay, you unfreeze them. If that prick doesn't bleed, 316 00:19:05,265 --> 00:19:07,555 - then that one's dead too. - All right. 317 00:19:07,726 --> 00:19:08,723 All right, let them go. 318 00:19:08,935 --> 00:19:10,561 [POWER WHOOSHES, THEN JACK YELLS] 319 00:19:10,771 --> 00:19:13,262 What? What's the matter, she bite you? 320 00:19:13,440 --> 00:19:14,556 You shouldn't be here. 321 00:19:14,733 --> 00:19:16,809 Come on, man, I couldn't let you take all the blame. 322 00:19:16,985 --> 00:19:18,895 He's bleeding. 323 00:19:19,279 --> 00:19:21,984 All right, this is my sister Piper. Which one of you jerks is Jack? 324 00:19:22,574 --> 00:19:27,913 Uh, I'm the jerk. This is my twin brother, Jeff. 325 00:19:28,080 --> 00:19:33,323 Hey. Nice to meet you. Look, sorry for the little tap dance earlier. 326 00:19:33,543 --> 00:19:38,004 Mmm. So, what exactly was it that you guys were trying to prove? 327 00:19:38,173 --> 00:19:41,092 It's just a little something we used to do growing up. 328 00:19:41,259 --> 00:19:43,834 Yeah, so when one of us would take an interest in someone... 329 00:19:44,012 --> 00:19:45,341 Don't get the wrong idea. 330 00:19:45,514 --> 00:19:48,516 So you'd send the other one to check out the merchandise, 331 00:19:48,683 --> 00:19:51,721 - sort of kick the tires? - Crude, but accurate. 332 00:19:52,062 --> 00:19:54,054 Still doesn't explain why he wanted to kill me. 333 00:19:54,231 --> 00:19:55,346 Good point. 334 00:19:55,524 --> 00:19:59,059 So, uh, Jeff, what is it that you do for a living? 335 00:19:59,528 --> 00:20:01,936 Oh, great, this should be a conversation stopper. 336 00:20:02,114 --> 00:20:06,408 I own a mortuary. Actually, a whole chain of them. 337 00:20:07,119 --> 00:20:09,360 - Mortuaries. - Put them in graves, set them on fire. 338 00:20:09,579 --> 00:20:11,988 - Mm-hm. - Huh? 339 00:20:12,207 --> 00:20:16,834 You know, you two should be ashamed of yourselves. 340 00:20:17,003 --> 00:20:18,499 - Ooh. - That's for thinking 341 00:20:18,672 --> 00:20:20,249 that you could get away with it. 342 00:20:20,424 --> 00:20:23,627 And that's for thinking that you wouldn't get slapped. 343 00:20:23,802 --> 00:20:25,428 Piper. 344 00:20:25,637 --> 00:20:27,630 [LAUGHING] 345 00:20:32,227 --> 00:20:33,888 I approve. 346 00:20:42,112 --> 00:20:44,947 How did you know to be there to help me? 347 00:20:45,115 --> 00:20:49,066 - Uh, that's a long story. - Wait. Shorten it. 348 00:20:50,996 --> 00:20:52,871 I have this gift. 349 00:20:53,040 --> 00:20:56,291 I sort of know when things are gonna happen, if there's gonna be trouble. 350 00:20:56,877 --> 00:21:00,163 - How? - Just something I was born with. 351 00:21:00,630 --> 00:21:02,837 So you don't work for some government agency? 352 00:21:03,008 --> 00:21:05,381 No. I'm just a girl. 353 00:21:07,220 --> 00:21:09,795 Now, let me ask you a question. 354 00:21:12,309 --> 00:21:17,932 This thing that you did, translating this ancient code or whatever... 355 00:21:18,523 --> 00:21:20,849 - ...why did you do it? - I did it for my father. 356 00:21:21,610 --> 00:21:24,149 - To finish his work? - People hurt him. 357 00:21:24,321 --> 00:21:27,275 And I wanted to find out who, and I wanna get even. 358 00:21:27,449 --> 00:21:30,486 - Even at the risk of them hurting you? - He's my dad. 359 00:21:30,660 --> 00:21:34,243 I love him. And if I can't have him back, I want justice. 360 00:21:36,833 --> 00:21:39,787 - I envy you. - You're not close to your folks? 361 00:21:41,755 --> 00:21:43,997 My mom is dead. 362 00:21:44,424 --> 00:21:47,758 - I'm sorry. - And my dad is... 363 00:21:47,928 --> 00:21:49,423 ...gone. 364 00:21:50,305 --> 00:21:52,465 You don't know where he is? 365 00:21:52,766 --> 00:21:54,806 I'm not really that interested. 366 00:21:55,060 --> 00:21:57,813 - I don't understand that. - You don't know my dad. 367 00:21:58,522 --> 00:22:00,017 Do you? 368 00:22:00,440 --> 00:22:02,018 Huh. 369 00:22:03,485 --> 00:22:06,937 No, I never got the chance to, unfortunately. 370 00:22:08,824 --> 00:22:12,572 Okay. I'm a sucker for family. Follow me. 371 00:22:14,204 --> 00:22:16,577 - Jack's not a warlock. - He's a jerk. 372 00:22:16,748 --> 00:22:19,418 We're going to the hospital. We gotta get Eric's dad out of there 373 00:22:19,584 --> 00:22:22,420 and keep him some place safe. Come on. 374 00:22:44,025 --> 00:22:46,517 [PHONE RINGS] 375 00:22:55,245 --> 00:22:57,570 Where is everybody? 376 00:22:58,790 --> 00:23:01,163 - Did you bring that dagger? - Yep. 377 00:23:10,010 --> 00:23:13,343 - Dad! - Eric, wait! 378 00:23:16,308 --> 00:23:18,799 Dad, we gotta get you out of here. 379 00:23:18,977 --> 00:23:21,552 - Eric. - I'm getting him out of here, Phoebe. 380 00:23:24,107 --> 00:23:25,768 [GROANS] 381 00:23:29,988 --> 00:23:31,614 - What's going on? - Later. 382 00:23:31,782 --> 00:23:34,321 Get him. We gotta get out of here. 383 00:23:34,493 --> 00:23:36,403 Where did they go? 384 00:23:37,204 --> 00:23:38,948 Looking for that? 385 00:23:39,122 --> 00:23:40,534 He's got the dagger. 386 00:23:40,707 --> 00:23:41,823 [GASPS] 387 00:23:42,000 --> 00:23:43,626 Piper! 388 00:23:45,045 --> 00:23:46,077 [GROANING] 389 00:23:47,255 --> 00:23:49,664 Move, and she dies. 390 00:23:51,259 --> 00:23:52,755 [GROANS] 391 00:23:53,178 --> 00:23:54,886 [POWER WHOOSHES] 392 00:23:56,973 --> 00:23:58,302 [POWER WHOOSHES] 393 00:24:03,355 --> 00:24:05,099 Dad? 394 00:24:14,997 --> 00:24:19,992 Eric. Eric, we still wanna help you. Nothing has changed. 395 00:24:20,169 --> 00:24:25,329 No, everything has changed. Some kind of monsters just took my dad. 396 00:24:25,507 --> 00:24:28,378 - They're called warlocks. - Warlocks? 397 00:24:29,928 --> 00:24:32,467 What does that make the three of you? 398 00:24:32,723 --> 00:24:33,885 Witches. 399 00:24:34,099 --> 00:24:35,428 [LAUGHS] 400 00:24:35,601 --> 00:24:38,555 Forgive me, but what you're saying is insane. 401 00:24:39,646 --> 00:24:41,307 Eric, you believe in the Akashic Records 402 00:24:41,482 --> 00:24:43,771 and all the power that they represent, right? 403 00:24:43,942 --> 00:24:46,731 - Yeah, I guess. - Well, most people think that's a myth. 404 00:24:47,070 --> 00:24:48,566 But you now know that it isn't. 405 00:24:48,739 --> 00:24:53,365 So isn't it possible that other things like witches and warlocks actually do exist? 406 00:24:53,535 --> 00:24:56,620 Maybe, but why would warlocks want my dad? 407 00:24:56,788 --> 00:24:59,908 They're probably gonna offer you a trade: your dad for what's in your head. 408 00:25:00,083 --> 00:25:02,622 And they can appear any time, anyplace. 409 00:25:02,795 --> 00:25:04,787 Which is why we need to get you back to the manor. 410 00:25:04,963 --> 00:25:07,502 You'll be safer there than anywhere else. 411 00:25:07,674 --> 00:25:09,419 Okay, look, Eric, I am the same girl 412 00:25:09,593 --> 00:25:11,301 you met at the hospital a few weeks ago. 413 00:25:11,470 --> 00:25:14,258 The only thing that's changed is, now you know our secret. 414 00:25:14,598 --> 00:25:17,885 - I's one hell of a secret. - Yeah, and I trust you with it. 415 00:25:18,477 --> 00:25:20,719 So please trust me in return. 416 00:25:21,438 --> 00:25:24,641 Look, if we're gonna save your father, we have to keep you safe 417 00:25:24,817 --> 00:25:26,442 until we figure out what we're gonna do. 418 00:25:26,610 --> 00:25:29,730 You do that. I have another idea. 419 00:25:29,905 --> 00:25:33,108 Okay, I'm gonna go get him, you two get home. 420 00:25:33,742 --> 00:25:36,780 - Do we have to protect him? - He is pissing me off. 421 00:25:39,331 --> 00:25:42,997 - Eric, what are you doing? - You'll see. 422 00:25:44,545 --> 00:25:47,297 We shouldn't be out in the open like this. It's not safe. 423 00:25:47,464 --> 00:25:49,540 Then go. I have something I have to do. 424 00:25:49,716 --> 00:25:51,128 What? What do you have to do? 425 00:25:51,510 --> 00:25:53,919 Get busted, Eric? That- 426 00:25:56,682 --> 00:25:59,684 Wow. That's the map stone, isn't it? 427 00:25:59,852 --> 00:26:02,640 Yeah. My father thought it would be so wonderful translating it. 428 00:26:02,813 --> 00:26:06,514 A gift of knowledge to usher the world into the new millennium. 429 00:26:06,692 --> 00:26:08,317 Ooh. What are you doing? 430 00:26:08,527 --> 00:26:12,478 If the Akashic Records are everything you say they are, they're not a gift. 431 00:26:12,656 --> 00:26:15,029 I mean, the warlocks shouldn't have that knowledge. 432 00:26:15,200 --> 00:26:17,027 Neither should the rest of us. 433 00:26:17,202 --> 00:26:19,872 With all knowledge revealed, we could have no free will. 434 00:26:20,038 --> 00:26:22,827 And no world as we know it. 435 00:26:23,333 --> 00:26:25,326 Maybe no world at all. 436 00:26:26,670 --> 00:26:28,331 Oh, my God! 437 00:26:28,547 --> 00:26:30,125 [ALARM RINGS] 438 00:26:33,510 --> 00:26:35,586 [GASPS] 439 00:26:36,054 --> 00:26:38,843 Now no one else will ever be able to translate the map. 440 00:26:39,016 --> 00:26:42,136 The only place the longitude exists is in my head. 441 00:26:42,311 --> 00:26:44,138 I'll get security. 442 00:26:46,857 --> 00:26:50,025 - Poor Eric. - He'll be okay. We'll figure this out. 443 00:26:50,194 --> 00:26:52,104 Yeah. In the meantime, warlocks have his father. 444 00:26:52,279 --> 00:26:54,735 I can't imagine how helpless he must feel. 445 00:26:54,907 --> 00:26:56,568 I can. 446 00:26:57,451 --> 00:27:01,366 Prue, a warlock didn't take our father. 447 00:27:01,538 --> 00:27:03,828 No, he left on his own. 448 00:27:03,999 --> 00:27:07,831 - Do you miss him? - I didn't say that. 449 00:27:08,670 --> 00:27:11,459 - Do you think about him? - Why? 450 00:27:11,632 --> 00:27:14,835 Because I'm wondering if I'm the only one who does. 451 00:27:15,219 --> 00:27:18,505 - No, you're not. - So you miss him. 452 00:27:20,224 --> 00:27:22,798 I miss who he should have been, and I miss who he never was, 453 00:27:22,976 --> 00:27:25,100 but I don't miss him. 454 00:27:27,648 --> 00:27:29,356 1 do. 455 00:27:29,525 --> 00:27:32,229 All right, can we get to work? 456 00:27:32,736 --> 00:27:35,856 Okay, let's save someone else's father instead. 457 00:27:36,073 --> 00:27:38,065 All right, the only way to protect Eric 458 00:27:38,242 --> 00:27:40,318 is to take the information out of his brain forever. 459 00:27:40,494 --> 00:27:42,071 The spell is right here. 460 00:27:42,287 --> 00:27:45,538 Uh, but if we do that, Eric won't have anything to offer the warlocks, 461 00:27:45,707 --> 00:27:48,496 and they'll be furious. And they'll kill his dad. 462 00:27:48,669 --> 00:27:51,753 Well, Eric is our innocent. Our priority is him. 463 00:27:51,922 --> 00:27:53,500 Yeah, but they're both innocents. 464 00:27:53,674 --> 00:27:57,007 Piper, I hope it doesn't come to this, but we may have to make a choice. 465 00:27:57,177 --> 00:28:00,713 Why? I mean, there's gotta be another way, with all the hocus-pocus we have. 466 00:28:00,889 --> 00:28:03,262 Still may not be enough. I mean, we're talking about 467 00:28:03,433 --> 00:28:06,269 the future, everyone's future. 468 00:28:06,436 --> 00:28:08,643 So we have to sacrifice Eric's dad? 469 00:28:09,565 --> 00:28:11,226 For the greater good. 470 00:28:11,942 --> 00:28:14,777 Man, you can dress it up any way you want, it still stinks. 471 00:28:14,945 --> 00:28:16,487 You know what, it sucks. 472 00:28:16,697 --> 00:28:19,271 [SIGHS] [DOORBELL RINGS] 473 00:28:19,449 --> 00:28:21,656 Oh, that's Dan. I gotta go deal with him. 474 00:28:21,827 --> 00:28:25,196 You gotta figure out what we're gonna say to Phoebe. 475 00:28:32,921 --> 00:28:35,496 Hey. You ready to go? 476 00:28:35,674 --> 00:28:37,999 Oh, man. She's not coming. 477 00:28:38,427 --> 00:28:40,171 Dan... 478 00:28:41,013 --> 00:28:45,972 Uh, look, I wanna go, I really do. I'm just not quite ready yet. 479 00:28:46,143 --> 00:28:49,097 Piper. Any word from the... 480 00:28:49,271 --> 00:28:53,269 ...pizza guy? Hi, Dan. We ordered pizza. Would you like to stay for pizza'? 481 00:28:53,442 --> 00:28:57,190 No, I wanna go. With her. But what's the point? 482 00:28:57,362 --> 00:28:59,023 Okay, okay, I know what you're thinking- 483 00:28:59,364 --> 00:29:01,072 Piper! 484 00:29:01,366 --> 00:29:04,202 - But I can be ready on time. - Okay. 485 00:29:04,703 --> 00:29:06,031 Well, I have to leave in an hour, 486 00:29:06,205 --> 00:29:08,162 I'm gonna be late for this wedding rehearsal. 487 00:29:08,332 --> 00:29:10,574 So car's gonna leave at 6. I hope to see you in it. 488 00:29:10,751 --> 00:29:12,376 Okay. 489 00:29:13,587 --> 00:29:15,082 Someday, some way, somehow, 490 00:29:15,255 --> 00:29:17,877 I'm gonna make it through that damn door. 491 00:29:18,967 --> 00:29:20,510 Have the warlocks made contact yet? 492 00:29:21,053 --> 00:29:24,422 Uh, no, not yet. Where have you guys been? 493 00:29:24,598 --> 00:29:26,971 Well, Eric destroyed the map stone, 80 we're covered there. 494 00:29:27,142 --> 00:29:29,183 Did you guys find anything in the Book? 495 00:29:30,729 --> 00:29:33,304 You tell her. I've broken enough hearts this afternoon. 496 00:29:33,482 --> 00:29:34,561 We'll both tell her. 497 00:29:34,942 --> 00:29:37,611 Eric, why don't you go check your messages at home. 498 00:29:37,778 --> 00:29:41,147 - Maybe they tried to contact you there. - Okay. 499 00:29:42,491 --> 00:29:44,366 What's going on? 500 00:29:45,619 --> 00:29:47,031 Can we talk? 501 00:29:54,211 --> 00:29:56,832 You have no new messages. 502 00:29:57,631 --> 00:30:00,087 Wait, you're willing to let Eric's father die? 503 00:30:00,259 --> 00:30:03,676 We can't risk losing Eric and allow the warlocks to gain future knowledge. 504 00:30:04,179 --> 00:30:07,347 But not at the expense of his father. We have to save him. 505 00:30:07,516 --> 00:30:09,260 Phoebe, we have to save everyone's dad. 506 00:30:09,434 --> 00:30:11,676 We have to protect the whole world from these warlocks. 507 00:30:11,854 --> 00:30:13,728 And we can't do it if they have the Records. 508 00:30:13,897 --> 00:30:15,523 So, what am I supposed to tell Eric, 509 00:30:15,691 --> 00:30:17,482 that we might have to sacrifice his father? 510 00:30:17,651 --> 00:30:21,436 I can't do that. I promised him that we would save him. 511 00:30:24,074 --> 00:30:27,325 - Phoebe. - You don't even care. 512 00:30:28,954 --> 00:30:30,235 I'm sorry. 513 00:30:30,414 --> 00:30:32,822 I didn't mean that. I don't know why I even thought it. 514 00:30:33,000 --> 00:30:37,128 - Do you want us to tell him? - No, it's something that I have to do. 515 00:30:40,132 --> 00:30:41,674 [PHONE RINGS] 516 00:30:41,842 --> 00:30:44,962 - Hello? - Eric. I assume you know who this is. 517 00:30:45,137 --> 00:30:48,340 - Where's my father? - Oh, you do know. Good. 518 00:30:48,515 --> 00:30:51,054 Say hello to Eric, Ben. 519 00:30:53,020 --> 00:30:56,556 - Eric? Son? - Dad? 520 00:30:56,732 --> 00:30:57,930 I feel so odd. 521 00:30:58,525 --> 00:31:00,850 Dad! Dad! 522 00:31:04,865 --> 00:31:08,317 Oh, he's gone, Eric. But I can bring him back and give him to you. 523 00:31:09,244 --> 00:31:11,819 All I want in exchange is what's in your head. 524 00:31:12,623 --> 00:31:15,078 - Where can I find you? - The oak grove, the west end 525 00:31:15,250 --> 00:31:19,664 of Golden Gate Park. Half an hour. Alone. Without the witches. 526 00:31:19,880 --> 00:31:21,292 Eric? 527 00:31:23,342 --> 00:31:26,011 - Any messages? - Uh, no, not yet. 528 00:31:26,178 --> 00:31:27,424 Eric- 529 00:31:27,596 --> 00:31:31,463 Before you say another word, I just wanna say thank you 530 00:31:31,642 --> 00:31:33,884 for everything you've done for my father. 531 00:31:34,978 --> 00:31:36,639 I mean, everything you're trying to do. 532 00:31:36,814 --> 00:31:38,190 You sure you're not an angel? 533 00:31:38,398 --> 00:31:39,644 [LAUGHS] 534 00:31:39,817 --> 00:31:43,981 No, I'm no angel. I could probably introduce you to one, though. 535 00:31:44,780 --> 00:31:46,856 It's a shame your father's not a part of your life. 536 00:31:47,157 --> 00:31:50,159 He would be so proud of you. 537 00:31:51,703 --> 00:31:54,622 Uh, Eric, I need to talk to you... 538 00:31:55,415 --> 00:31:57,539 ...about you and your dad. 539 00:31:57,709 --> 00:31:59,086 Okay. 540 00:32:00,587 --> 00:32:03,257 Maybe we should have another cup of tea first. 541 00:32:03,423 --> 00:32:07,090 - Okay, I'll go get it. - Thanks. 542 00:32:13,308 --> 00:32:16,393 Eric, where are you going? 543 00:32:16,770 --> 00:32:18,977 Uh, I'm just gonna go out, get some air. 544 00:32:19,148 --> 00:32:21,272 The oak grove, Golden Gate Park. 545 00:32:21,441 --> 00:32:22,900 Phoebe! 546 00:32:23,527 --> 00:32:25,402 Yeah? 547 00:32:25,571 --> 00:32:28,904 - Where is he going? - He was thinking Golden Gate Park. 548 00:32:29,074 --> 00:32:31,743 Oh, my God, the warlocks must have contacted him. 549 00:32:53,350 --> 00:32:56,019 All right, there are oak trees everywhere. 550 00:32:56,186 --> 00:32:58,938 - What if we're too late? - Phoebe, stop thinking that. 551 00:32:59,105 --> 00:33:00,980 Would you get out of my head, please? 552 00:33:01,149 --> 00:33:03,474 The Book of Shadows said that their hunger is our ally. 553 00:33:03,651 --> 00:33:05,728 So there must be a way to use the knowledge 554 00:33:05,904 --> 00:33:07,529 that they've acquired against them. 555 00:33:07,697 --> 00:33:09,442 Or use their greed to trap them. 556 00:33:09,616 --> 00:33:11,573 Yeah, well, if all else fails, 557 00:33:11,743 --> 00:33:14,697 then we'll freeze them and move them long enough to get Eric away. 558 00:33:14,871 --> 00:33:17,327 And save his father, right? 559 00:33:18,708 --> 00:33:21,378 Look, it just seems to me we should do everything we possibly can 560 00:33:21,544 --> 00:33:23,620 to reunite Eric and his father. 561 00:33:23,797 --> 00:33:27,083 I mean, imagine, a dad who actually wants to be with his child. 562 00:33:27,258 --> 00:33:28,670 Pheebs, we'll do our best. 563 00:33:29,219 --> 00:33:33,763 Okay. Then we should split up. The first one that sees him hollers. 564 00:34:18,518 --> 00:34:21,805 [BIRD CAWS, THEN PRUE SCREAMS] 565 00:34:29,404 --> 00:34:31,528 - Dad! WARLOCK: That's close enough, Eric. 566 00:34:34,784 --> 00:34:37,406 I can restore him, or I can kill him, Eric. 567 00:34:38,580 --> 00:34:39,826 That choice is mine. 568 00:34:39,998 --> 00:34:43,450 Restore him, or you don't get what you want. That choice is mine. 569 00:34:43,626 --> 00:34:47,708 No, no, no, no, no, you can't bargain, Eric. We're in control here. 570 00:34:50,175 --> 00:34:52,049 Let's check again. 571 00:34:53,595 --> 00:34:54,971 Who's got the upper hand? 572 00:34:55,138 --> 00:34:58,721 Haven't you been paying attention? That gun won't do anything to us. 573 00:34:58,892 --> 00:35:01,182 No, but it will blow my head off. 574 00:35:01,353 --> 00:35:04,223 And if I do that, you don't get the second half of the map. 575 00:35:05,398 --> 00:35:06,431 [COCKS GUN] 576 00:35:06,608 --> 00:35:08,981 Restore him. Now. 577 00:35:27,879 --> 00:35:29,587 - Dad? - Eric. 578 00:35:30,799 --> 00:35:32,709 Son, what are you doing? 579 00:35:32,884 --> 00:35:34,343 Dad! 580 00:35:34,928 --> 00:35:36,304 [GRUNTS] 581 00:35:36,513 --> 00:35:40,843 You're mine now, Eric! Like I said, we're in control. 582 00:35:41,059 --> 00:35:43,218 [GROANS] 583 00:35:44,396 --> 00:35:45,428 [GRUNTS] 584 00:35:45,647 --> 00:35:46,809 [SCREAMS] 585 00:35:54,364 --> 00:35:56,488 [POWER WHOOSHES, THEN WARLOCK SCREAMS] 586 00:36:01,162 --> 00:36:02,574 Phoebe. 587 00:36:02,789 --> 00:36:04,616 [GROANS] 588 00:36:04,833 --> 00:36:06,707 PIPER: Prue, watch out! 589 00:36:09,963 --> 00:36:12,288 That's right, witches. Come and get me. 590 00:36:13,925 --> 00:36:16,215 Don't blink. Keep them focused on me. 591 00:36:16,386 --> 00:36:18,261 Let him surprise them from behind. 592 00:36:18,430 --> 00:36:20,719 - Wait, don't freeze him. - Why not? 593 00:36:20,890 --> 00:36:22,883 Didn't you hear his thoughts? He's playing decoy. 594 00:36:23,059 --> 00:36:24,804 Let him think that it's working. 595 00:36:27,147 --> 00:36:28,345 [POWER WHOOSHES] 596 00:36:28,565 --> 00:36:30,475 [GASPS] 597 00:36:32,777 --> 00:36:34,818 [POWER WHOOSHES] 598 00:36:36,197 --> 00:36:38,819 [SCREAMING] 599 00:36:47,542 --> 00:36:50,116 You know, they really shouldn't have given us the finger. 600 00:36:50,295 --> 00:36:51,707 You read my mind. 601 00:36:51,921 --> 00:36:53,333 [GROANS] 602 00:36:56,509 --> 00:36:58,751 Prue? Piper? 603 00:36:59,721 --> 00:37:01,216 Are you okay? 604 00:37:01,389 --> 00:37:04,308 I think so. What are we doing in the park? 605 00:37:06,144 --> 00:37:07,852 [GROANING] 606 00:37:08,480 --> 00:37:10,437 Who are those people? 607 00:37:12,275 --> 00:37:16,487 - You don't recognize Eric? - No. Why, should I? Should I? 608 00:37:16,654 --> 00:37:19,359 - What's the last thing you remember? - Uh... 609 00:37:20,408 --> 00:37:23,908 - The Halloween party. - That was three weeks ago. 610 00:37:24,412 --> 00:37:26,287 Oh. 611 00:37:27,832 --> 00:37:32,163 - Are you all right? - Yeah, I'm fine. I'm fine. 612 00:37:32,337 --> 00:37:34,247 Just a little confused. What am I doing here? 613 00:37:34,422 --> 00:37:36,582 You don't recognize her? 614 00:37:36,758 --> 00:37:38,502 No. 615 00:37:38,677 --> 00:37:40,503 Wait, I think I've seen you at the hospital. 616 00:37:40,970 --> 00:37:42,881 - Who's the cute guy? - Shh. 617 00:37:43,390 --> 00:37:44,848 [GRUNTS] 618 00:37:50,021 --> 00:37:51,682 - Dad? - Eric. 619 00:37:51,856 --> 00:37:53,683 Oh, my God! You're... 620 00:37:53,858 --> 00:37:55,235 You're better! 621 00:37:56,194 --> 00:37:59,777 - What's going on? What's happening? - I don't know. 622 00:37:59,948 --> 00:38:03,317 - Did we do something good? - You did something incredible. 623 00:38:14,963 --> 00:38:17,371 - Okay, what am I thinking? - Uh... 624 00:38:17,549 --> 00:38:19,126 That Dan's gonna leave without me. 625 00:38:19,300 --> 00:38:21,507 - Nope. Good, the spell is reversed. - What a relief. 626 00:38:21,678 --> 00:38:24,003 I think we've proven beyond a shadow of a doubt that man 627 00:38:24,180 --> 00:38:26,850 and, especially, woman aren't meant to hear each other's thoughts. 628 00:38:27,017 --> 00:38:28,263 Definitely. Too much knowledge, 629 00:38:28,435 --> 00:38:30,724 whether it comes from the Akashic Records or people's heads, 630 00:38:30,895 --> 00:38:33,137 - Is just dangerous stuff. - So, what were you thinking? 631 00:38:33,314 --> 00:38:36,185 I was thinking what it shame it was that Phoebe finally met a nice guy, 632 00:38:36,359 --> 00:38:37,854 and she's not even gonna remember it. 633 00:38:38,028 --> 00:38:39,605 [DOOR CLICKS OPEN] 634 00:38:39,779 --> 00:38:40,812 - Hi. - Hi. 635 00:38:40,989 --> 00:38:42,864 - Hi. - Uh, they're gorgeous. 636 00:38:43,033 --> 00:38:46,034 They're for you. The florist left them on the porch. But there's no card. 637 00:38:46,202 --> 00:38:47,661 - They're huge. - They're expensive. 638 00:38:47,829 --> 00:38:48,861 [RINGING] 639 00:38:49,039 --> 00:38:50,616 They're ringing. 640 00:38:51,332 --> 00:38:54,334 - Ooh. Hello? - Oh, no! 641 00:38:54,502 --> 00:38:57,373 Dan! He's leaving. Without me. 642 00:38:57,547 --> 00:39:00,549 - Don't just stand there, freeze him. - Oh, right. 643 00:39:00,759 --> 00:39:02,799 [POWER WHOOSHES] 644 00:39:04,179 --> 00:39:05,970 I gotta go. 645 00:39:07,098 --> 00:39:08,640 It's such a nifty little power. 646 00:39:09,017 --> 00:39:11,971 Oh, honey... Open. 647 00:39:12,145 --> 00:39:13,972 [LAUGHS] 648 00:39:14,147 --> 00:39:16,223 - Hello? - At last. 649 00:39:16,399 --> 00:39:18,724 I've been calling you every 20 minutes for the last hour. 650 00:39:19,361 --> 00:39:21,816 - Did you like the flowers? - Jack, what do you want? 651 00:39:22,364 --> 00:39:24,605 You know, you are a very suspicious woman. 652 00:39:25,033 --> 00:39:27,073 No, I just like to think of it as careful. 653 00:39:27,494 --> 00:39:31,195 Oh, come on, Prue, are you saying you've been totally honest with me? 654 00:39:31,414 --> 00:39:32,660 [IMITATES PHONE STATIC] 655 00:39:32,832 --> 00:39:36,000 Jack, I can't hear you, the phone's breaking up! 656 00:39:37,671 --> 00:39:41,965 I just- I wanted to apologize. Can I-? Can I take you for dinner? 657 00:39:42,133 --> 00:39:45,669 - I don't think so. - Come on. Let me buy you a drink. 658 00:39:46,179 --> 00:39:48,718 - I don't think so. - Can I at least get my phone back? 659 00:39:49,933 --> 00:39:51,392 I don't think so. 660 00:39:51,601 --> 00:39:53,309 [DIAL TONE BUZZES] 661 00:39:57,440 --> 00:39:59,433 [LAUGHING] 662 00:39:59,609 --> 00:40:01,899 - Oh, I like it. - What are you doing? 663 00:40:02,070 --> 00:40:04,360 I'm calling Tokyo. 664 00:40:07,409 --> 00:40:09,153 Konnichiwa. 665 00:40:20,088 --> 00:40:21,500 Excuse me. 666 00:40:21,673 --> 00:40:24,675 I'm looking for a Dr Schlenzig. I need him to sign some insurance papers. 667 00:40:24,843 --> 00:40:26,504 I was told he'd be in here. 668 00:40:26,678 --> 00:40:29,680 Uh, yeah, he actually just took Mrs Bruen to the sunroom. 669 00:40:29,848 --> 00:40:33,265 - You could probably catch him there. - Great. Thanks. 670 00:40:36,855 --> 00:40:38,516 You're Phoebe, right? 671 00:40:38,690 --> 00:40:41,181 I'm Eric Bragg. I think I saw you the other day at the park. 672 00:40:41,735 --> 00:40:43,894 Right. Right, how's your father? 673 00:40:44,070 --> 00:40:47,190 Oh, he's better, thanks. He's almost back to his old self. 674 00:40:48,241 --> 00:40:49,949 I remember... 675 00:40:50,118 --> 00:40:52,989 ...you were really sweet to him when he was in here. 676 00:40:53,163 --> 00:40:55,404 Not many people would have bothered. 677 00:40:55,582 --> 00:40:58,666 - You must be an angel. - No, I'm no angel. 678 00:40:58,835 --> 00:41:02,038 But I could probably introduce you to one if you'd like. 679 00:41:13,850 --> 00:41:17,137 You know, I just realized, I have no idea where the sunroom is. 680 00:41:18,104 --> 00:41:21,722 Um, it's kind of complicated. Maybe I should draw you a map.