1 00:00:46,755 --> 00:00:49,216 All right! 2 00:00:49,466 --> 00:00:51,552 Give it up for Smash Mouth! 3 00:00:51,718 --> 00:00:54,888 Let's hear it, come on! 4 00:00:56,265 --> 00:01:01,144 Hangin' Chad, coming back live at the KQSF Annual Beach Bash. 5 00:01:01,395 --> 00:01:04,314 Winding it up with our special guest, 6 00:01:04,523 --> 00:01:09,653 the stunningly beautiful, Phoebe Halliwell 7 00:01:09,820 --> 00:01:11,655 of "Ask Phoebe" fame. 8 00:01:11,822 --> 00:01:13,657 Okay, so, what's your deal? 9 00:01:13,824 --> 00:01:15,576 Are you psychic, is that it? 10 00:01:15,742 --> 00:01:18,662 -I'm sorry? -I mean you gotta be, don't you? 11 00:01:18,829 --> 00:01:20,747 Your column has skyrocketed, 12 00:01:20,956 --> 00:01:25,586 all the critics rave about how amazingly insightful your advice is. 13 00:01:25,752 --> 00:01:26,962 How else do you explain it? 14 00:01:27,170 --> 00:01:29,631 I just think I read people really well. 15 00:01:29,840 --> 00:01:31,800 Oh, you do, do you? 16 00:01:31,967 --> 00:01:33,010 Can you read me? 17 00:01:36,513 --> 00:01:38,724 I don't know. Write a letter and we'll see. 18 00:01:38,932 --> 00:01:40,392 Come on, give it a shot. 19 00:01:40,601 --> 00:01:44,062 You guys wanna see her do it, don't you? 20 00:01:45,939 --> 00:01:48,734 All right, all right. 21 00:01:49,318 --> 00:01:51,111 What do you want advice on? 22 00:01:51,278 --> 00:01:52,779 Okay, let's see. 23 00:01:53,030 --> 00:01:56,617 There's this woman that I like, and I'd like to ask her out. 24 00:01:56,825 --> 00:02:00,329 But I'm afraid she'll say no. What should I do? 25 00:02:05,292 --> 00:02:08,211 Well, why don't you just ask me and find out? 26 00:02:35,238 --> 00:02:36,948 Hey, are you out of your mind? 27 00:02:37,115 --> 00:02:38,283 What are you doing here? 28 00:02:38,450 --> 00:02:39,534 Freyja sent me. 29 00:02:39,701 --> 00:02:41,495 She wants to know what's taking so long. 30 00:02:41,703 --> 00:02:43,372 Freyja? 31 00:02:43,538 --> 00:02:45,666 For a mythical character, she sure does worry a lot. 32 00:02:45,874 --> 00:02:47,542 She's not the only one who's worried. 33 00:02:48,710 --> 00:02:50,003 He's an elder, Chris. 34 00:02:50,128 --> 00:02:52,214 How much longer do you really expect us to keep him? 35 00:02:52,464 --> 00:02:53,840 Don't tell me he's complaining. 36 00:02:54,049 --> 00:02:55,300 Yes, a lot actually. 37 00:02:55,509 --> 00:02:57,349 I don't believe it! Banish the guy to an island 38 00:02:57,511 --> 00:03:00,555 filled with beautiful women and he still complains. 39 00:03:00,722 --> 00:03:02,557 -I can't win. -How much longer? 40 00:03:02,766 --> 00:03:03,850 Until I'm ready. 41 00:03:05,352 --> 00:03:07,854 I'm sorry, but I haven't finished what I came here to do yet. 42 00:03:08,021 --> 00:03:09,981 And I need Leo out of the way until I can. 43 00:03:10,732 --> 00:03:13,610 More importantly, the sisters can't find him before I'm ready. 44 00:03:13,777 --> 00:03:15,112 -Or else... -I know. 45 00:03:16,947 --> 00:03:18,782 We all understand the risks. 46 00:03:19,533 --> 00:03:22,452 I'd never hurt you, Mist. 47 00:03:23,036 --> 00:03:26,456 -You know that. -You would if you had to. 48 00:03:26,790 --> 00:03:29,167 I know that too. 49 00:03:30,419 --> 00:03:31,753 Chris, are you up there? 50 00:03:33,255 --> 00:03:34,756 You better go. 51 00:03:47,936 --> 00:03:51,398 Please. Hurry. 52 00:03:57,612 --> 00:03:59,906 Hey, do you have any laundry? 53 00:04:02,117 --> 00:04:04,828 No, no. I'm good, thanks. 54 00:04:05,746 --> 00:04:08,457 I'm gonna get your sisters. We have another demon to vanquish. 55 00:04:08,665 --> 00:04:10,208 Okey-dokey. 56 00:04:16,673 --> 00:04:19,718 Hi. I'm sorry if I embarrassed you back there. 57 00:04:19,926 --> 00:04:22,929 -I'm glad it was on the radio. -I don't know why I answered like that. 58 00:04:23,096 --> 00:04:25,140 -It was... -It was dead on, that's what it was. 59 00:04:25,348 --> 00:04:28,477 It was exactly what I was feeling. Nervous about asking you out. 60 00:04:29,144 --> 00:04:30,812 Really? You were? 61 00:04:31,980 --> 00:04:34,816 Well, then maybe I should ask you out and just take the pressure off. 62 00:04:38,653 --> 00:04:40,655 I just don't know what's the matter with me. 63 00:04:41,615 --> 00:04:43,241 It's gotta be the heat or something. 64 00:04:45,911 --> 00:04:49,372 -Bayview Café, say, 1:00? -I'll be there. 65 00:04:49,539 --> 00:04:50,874 Phoebe. 66 00:04:51,041 --> 00:04:53,335 Chris, what are you doing here? 67 00:04:53,502 --> 00:04:55,629 Listen, I gotta get back. 68 00:04:55,796 --> 00:04:57,964 -Don't be late. -I won't be. 69 00:05:02,677 --> 00:05:04,805 Trok demon. Remember? 70 00:05:05,847 --> 00:05:08,767 -Chris, get a life. -Come on. 71 00:05:08,934 --> 00:05:11,645 Stop! Stop! 72 00:05:14,898 --> 00:05:17,275 Sit! Heel! 73 00:05:20,987 --> 00:05:22,572 Stop! 74 00:05:25,325 --> 00:05:28,078 I gotta get a real job. 75 00:05:33,542 --> 00:05:35,043 Trok demon? 76 00:05:35,210 --> 00:05:37,003 What now? Can't you see I'm working? 77 00:05:49,099 --> 00:05:52,727 All right, can we get this started because I have to go... 78 00:05:52,936 --> 00:05:54,312 Where did they come from? 79 00:05:54,479 --> 00:05:56,231 He wouldn't let me take them back first. 80 00:05:56,439 --> 00:05:58,900 -Back? -Yeah, I'm a... 81 00:05:59,067 --> 00:06:00,318 ...dog walker. 82 00:06:00,485 --> 00:06:02,487 The temp agency messed up. 83 00:06:04,155 --> 00:06:07,617 Do you mind? We have to summon the demon while he's still on our plane. 84 00:06:07,784 --> 00:06:10,620 -Piper! -Oh, Chris, lighten up. 85 00:06:10,787 --> 00:06:14,124 Sending us after all these demons is getting to be a real drag. 86 00:06:14,291 --> 00:06:17,502 -Yeah, you're working us like dogs. -I don't see Piper complaining. 87 00:06:17,669 --> 00:06:20,630 No, because Piper doesn't complain about anything anymore. 88 00:06:20,797 --> 00:06:22,340 Ever since Leo left to become an elder, 89 00:06:22,507 --> 00:06:25,760 all she does is walk around the house all chipper. 90 00:06:25,969 --> 00:06:27,888 -So? -So it's unusual. 91 00:06:28,096 --> 00:06:29,764 What's worse, it's not Piper. 92 00:06:29,973 --> 00:06:31,308 I'd love to have a play date. 93 00:06:31,516 --> 00:06:34,144 Maybe we can call Jennie and she can bring baby Josie. 94 00:06:34,352 --> 00:06:37,564 And then I'll bring the juice and maybe bake some muffins, and... 95 00:06:37,731 --> 00:06:40,317 Oh, how cute. 96 00:06:40,901 --> 00:06:41,943 Okay? 97 00:06:42,110 --> 00:06:43,945 -She's getting worse. -Definitely. 98 00:06:44,112 --> 00:06:46,364 -Do you have a spell? -Right out of the Book. 99 00:06:46,573 --> 00:06:49,117 After you summon him, make sure Piper freezes him. 100 00:06:49,284 --> 00:06:50,994 Otherwise you'll never get the spell off. 101 00:06:51,244 --> 00:06:53,330 Take these guys to the attic, they'll be fine there. 102 00:06:53,496 --> 00:06:56,124 -Wait. Me? -Yeah, you. Go. 103 00:06:59,377 --> 00:07:02,505 -Alrighty, are we ready? -Alrighty. 104 00:07:02,672 --> 00:07:06,718 Phoebe, have I told you how much I love your new 'do, it's fabulous! 105 00:07:06,927 --> 00:07:09,512 Very chipper. Okay, let's do this. 106 00:07:09,679 --> 00:07:11,556 You take this. 107 00:07:23,568 --> 00:07:24,986 Piper, freeze him! 108 00:07:29,324 --> 00:07:30,784 What did you do that for? 109 00:07:30,992 --> 00:07:32,994 I don't know. I didn't mean to. 110 00:07:38,750 --> 00:07:40,460 "From other worlds far and near 111 00:07:40,627 --> 00:07:42,671 Let's get him the Trok out of here" 112 00:07:50,428 --> 00:07:51,846 Everybody okay? 113 00:07:52,013 --> 00:07:53,932 Yeah. That was awesome. 114 00:09:24,856 --> 00:09:28,068 What kind of whitelighter can't heal? 115 00:09:28,234 --> 00:09:31,321 -For the record, you can't heal either. -I'm half whitelighter. 116 00:09:31,488 --> 00:09:33,782 How come you didn't tell us this before we hired you? 117 00:09:33,948 --> 00:09:37,160 Because you didn't hire me. I was assigned by the elders. 118 00:09:37,327 --> 00:09:39,746 Any other little surprises you'd like to share with us? 119 00:09:40,455 --> 00:09:41,664 No. 120 00:09:43,041 --> 00:09:46,044 Look, I haven't been a whitelighter very long, okay? 121 00:09:46,211 --> 00:09:48,296 And healing, it's big. 122 00:09:48,463 --> 00:09:51,633 -And takes a while to learn how to do. -Great, student-lighter. 123 00:09:51,800 --> 00:09:55,887 You could have told us about this, like, I don't know, maybe a month ago? 124 00:09:56,054 --> 00:09:57,722 Well, I know one thing for sure. 125 00:09:57,889 --> 00:10:00,141 We're gonna stop all this demon-fighting for a while. 126 00:10:00,391 --> 00:10:02,018 Wait. Why? 127 00:10:02,227 --> 00:10:05,480 Can somebody please fold the towels in the dryer when it's done? 128 00:10:05,647 --> 00:10:06,731 That's why. 129 00:10:06,898 --> 00:10:09,943 I put a casserole in the oven. You can check it in about an hour or so. 130 00:10:10,110 --> 00:10:13,196 I will be at the club if you need me. Have fun. 131 00:10:13,780 --> 00:10:17,200 Oh, my God. She is so sad. 132 00:10:17,367 --> 00:10:19,661 Sad? Where are you getting sad from? 133 00:10:19,869 --> 00:10:23,414 How about this? Three more demons, then we can talk about taking a break. 134 00:10:23,581 --> 00:10:24,999 Do you have a quota or something? 135 00:10:25,208 --> 00:10:26,417 I've told you this before. 136 00:10:26,584 --> 00:10:29,462 I know from future knowledge that a demon is gonna come after Wyatt. 137 00:10:29,587 --> 00:10:31,506 These are all just pre-emptive strikes. 138 00:10:31,714 --> 00:10:33,591 Okay. Look, Chris, we like you a lot. 139 00:10:33,800 --> 00:10:35,969 But we've been doing this a lot longer than you have. 140 00:10:36,136 --> 00:10:41,057 Trust me, you have to pace yourself and you gotta let us have a life. 141 00:10:41,224 --> 00:10:44,144 Speaking of which, I have to go get ready for my lunch date. 142 00:10:44,310 --> 00:10:46,396 Oh, I didn't know your boss was back in town. 143 00:10:46,896 --> 00:10:48,189 No, it's not with Jason. 144 00:10:48,398 --> 00:10:51,609 It's with Chad, the DJ, who I'm not really interested in. 145 00:10:52,026 --> 00:10:54,028 Two demons. How about that? Two? 146 00:10:54,195 --> 00:10:57,866 No, Chris, and especially not until we figure out what's wrong with Piper. 147 00:10:58,032 --> 00:10:59,951 And more importantly, Piper's powers. 148 00:11:00,160 --> 00:11:02,871 I swear, I think Leo did something to her before he left. 149 00:11:03,079 --> 00:11:07,167 You know what? I think it's about time we orb him down here and ask him. 150 00:11:07,292 --> 00:11:09,878 -I don't think that's possible. -Well, then make it possible. 151 00:11:10,086 --> 00:11:12,088 Even if he doesn't care about Piper as his wife, 152 00:11:12,255 --> 00:11:15,758 as an elder, he at the least should care about what happened to her powers. 153 00:11:16,217 --> 00:11:18,219 -I can't. -Yeah, you can. 154 00:11:18,386 --> 00:11:21,055 You just go up there and tell him to get his butt back down here. 155 00:11:21,639 --> 00:11:23,433 That's not why I can't. 156 00:11:23,641 --> 00:11:27,228 I didn't wanna tell you this because I didn't wanna worry you two but... 157 00:11:28,730 --> 00:11:30,315 Leo's missing. 158 00:11:30,523 --> 00:11:33,776 -What? -Missing? How long? 159 00:11:35,028 --> 00:11:37,197 Since the last time we saw him. 160 00:11:40,116 --> 00:11:44,120 Anyways, the elders think he's been... kidnapped. 161 00:11:44,954 --> 00:11:46,497 By whom? 162 00:11:50,835 --> 00:11:53,087 Go! Go! 163 00:11:55,340 --> 00:11:56,507 They got Kruger! 164 00:12:02,472 --> 00:12:03,514 Who? 165 00:12:04,641 --> 00:12:06,601 What the...? 166 00:12:07,018 --> 00:12:09,354 It's all right. You don't have to be afraid. 167 00:12:09,771 --> 00:12:11,689 You're one of the chosen few. 168 00:12:21,449 --> 00:12:22,784 Don't worry. 169 00:12:22,992 --> 00:12:25,286 I promise you'll understand soon enough. 170 00:12:46,849 --> 00:12:48,685 -You're amazing, Piper. -Sorry? 171 00:12:48,851 --> 00:12:50,728 I mean, seriously, I don't know how you do it. 172 00:12:50,895 --> 00:12:53,106 I mean, I could barely take care of myself 173 00:12:53,273 --> 00:12:55,900 when little Darryl was a baby, let alone run a daycare. 174 00:12:56,150 --> 00:12:59,112 Well, you know, nobody was using the club during the day anyway, 175 00:12:59,279 --> 00:13:02,740 and I was running out of room at home with all of Wyatt's play dates. 176 00:13:02,991 --> 00:13:04,826 Well, I think it's great. 177 00:13:04,993 --> 00:13:08,496 Really, I mean, especially with everything you're going through. 178 00:13:12,292 --> 00:13:13,334 What? 179 00:13:14,210 --> 00:13:16,337 Sheila's been a little concerned about you lately. 180 00:13:17,130 --> 00:13:19,048 You know, with Leo and all. 181 00:13:19,257 --> 00:13:21,426 I can't even imagine how hard it must be for you. 182 00:13:21,634 --> 00:13:23,177 Do you ever even talk to him? 183 00:13:23,344 --> 00:13:25,513 Oh, no. It's probably against the rules. 184 00:13:25,680 --> 00:13:28,016 But, you know, no use crying over spilt milk. 185 00:13:28,224 --> 00:13:31,394 And besides, you know, I just gotta push ahead for Wyatt. 186 00:13:33,730 --> 00:13:35,732 Well, better get these treats to the little ones. 187 00:13:35,898 --> 00:13:37,942 Is Darryl Jr. staying late? 188 00:13:38,151 --> 00:13:39,736 -Yeah. -Yeah, yeah. 189 00:13:39,944 --> 00:13:41,112 Super. 190 00:13:42,989 --> 00:13:45,450 Hey, guys, have fun. Coming through. 191 00:13:45,992 --> 00:13:48,494 I gotta get back to the station. 192 00:13:50,204 --> 00:13:51,914 -Hi, guys. -Hey. 193 00:13:52,123 --> 00:13:54,959 -Hi. -What's the matter? 194 00:13:56,627 --> 00:13:59,255 -Sorry? -Something's bothering you, I can tell. 195 00:14:00,840 --> 00:14:03,092 -Phoebe? -What? 196 00:14:03,259 --> 00:14:04,302 Oh, sorry. 197 00:14:04,510 --> 00:14:06,804 So, you know, Piper's doing fine, huh? 198 00:14:07,096 --> 00:14:09,223 Yeah, but you don't think she is. 199 00:14:10,725 --> 00:14:13,936 Don't mind her, she's just being a little annoying. 200 00:14:14,103 --> 00:14:16,147 Would you excuse us for a second? 201 00:14:16,689 --> 00:14:18,816 -Yeah, sure. -Yeah. 202 00:14:19,067 --> 00:14:20,818 -See you later. -Bye. 203 00:14:21,027 --> 00:14:22,904 What is going on with you? 204 00:14:23,112 --> 00:14:24,280 I don't know, it's weird. 205 00:14:24,447 --> 00:14:28,493 Lately, I've just been feeling a lot of weird vibes. 206 00:14:28,701 --> 00:14:29,786 I don't know what it is. 207 00:14:29,994 --> 00:14:32,580 Vibes. 208 00:14:32,830 --> 00:14:34,874 Check it out. I can really, really only deal 209 00:14:35,041 --> 00:14:38,002 -with one whacked out sister at a time. -Got it. 210 00:14:39,796 --> 00:14:41,631 Piper? 211 00:14:41,839 --> 00:14:42,965 Piper, you got a minute? 212 00:14:43,174 --> 00:14:46,594 -Can it wait? -No, actually, it can't. 213 00:14:46,761 --> 00:14:49,055 -It's about Leo. -Oh, did he call? 214 00:14:49,263 --> 00:14:50,306 Not exactly. 215 00:14:50,515 --> 00:14:53,559 There's no easy way to break this so I'm just gonna come out and say it. 216 00:14:55,019 --> 00:14:56,521 Leo's missing. 217 00:14:56,687 --> 00:15:00,775 We found out the elders haven't heard from him since he left to join them. 218 00:15:04,362 --> 00:15:06,531 So did he happen to say anything to you 219 00:15:06,697 --> 00:15:09,492 the last time you saw him that could potentially help? 220 00:15:09,700 --> 00:15:11,828 No. All I remember him saying 221 00:15:11,994 --> 00:15:15,832 is that he was leaving to become an elder and I wished him good luck. 222 00:15:16,040 --> 00:15:17,875 That's it? That was your big goodbye? 223 00:15:18,126 --> 00:15:19,961 Yeah, as far as I can remember. 224 00:15:20,128 --> 00:15:23,548 But I wouldn't worry about it too much. He'll turn up sooner or later. 225 00:15:23,714 --> 00:15:24,757 Excuse me. 226 00:15:26,426 --> 00:15:29,011 So much for that shocking her back into reality, huh? 227 00:15:29,220 --> 00:15:31,389 Unfortunately, I think only Leo can do that. 228 00:16:20,938 --> 00:16:23,065 Greetings, Mist. 229 00:16:27,778 --> 00:16:29,489 You under-rotated. 230 00:16:29,655 --> 00:16:31,616 Now watch. 231 00:16:43,544 --> 00:16:45,004 You were gone a while, Mist. 232 00:16:45,171 --> 00:16:46,297 I was beginning to worry. 233 00:16:46,464 --> 00:16:48,841 I wanted you to be pleased. 234 00:16:59,268 --> 00:17:01,062 Cute. 235 00:17:01,270 --> 00:17:02,730 But can he fight? 236 00:17:02,939 --> 00:17:04,106 Like no other. 237 00:17:04,315 --> 00:17:05,483 We'll see. 238 00:17:05,983 --> 00:17:07,944 Am I in heaven? 239 00:17:08,528 --> 00:17:09,862 Warrior heaven. 240 00:17:10,279 --> 00:17:13,449 Until I see how well you do against our champion, anyway. 241 00:17:40,726 --> 00:17:41,852 What do you want from me? 242 00:17:42,061 --> 00:17:43,688 We want you to fight. 243 00:18:34,905 --> 00:18:36,574 He fought well enough. 244 00:18:36,741 --> 00:18:39,910 Heal him. Get him into training. 245 00:18:43,497 --> 00:18:46,042 -Come. -What about me? 246 00:18:46,208 --> 00:18:48,461 I don't belong here and you know it! 247 00:18:48,669 --> 00:18:51,255 No? You're an elder, aren't you? 248 00:18:52,632 --> 00:18:54,717 You have much to teach my warriors. 249 00:19:22,787 --> 00:19:26,082 Where exactly are you trying to find Leo? Jupiter? 250 00:19:26,248 --> 00:19:27,750 When an elder gets kidnapped, 251 00:19:27,917 --> 00:19:30,419 they're probably not just gonna take him to Chinatown, right? 252 00:19:30,586 --> 00:19:33,005 I think everything is game, even the cosmos. 253 00:19:33,214 --> 00:19:35,341 Still, I don't see how the crystal's gonna find him, 254 00:19:35,508 --> 00:19:38,094 especially not without something of his to focus it better. 255 00:19:39,261 --> 00:19:41,347 I've got one of his plaid shirts. 256 00:19:41,597 --> 00:19:44,308 I was thinking something a little more special than that. 257 00:19:44,517 --> 00:19:47,103 Leo loved those shirts. His entire closet's full of them. 258 00:19:51,273 --> 00:19:52,316 What's your problem? 259 00:19:54,276 --> 00:19:56,404 You're nervous, I can feel it. 260 00:19:56,570 --> 00:19:58,406 Watch your vibes. 261 00:19:58,614 --> 00:20:02,827 I just think you guys should be focusing on helping Piper, not Leo. 262 00:20:02,993 --> 00:20:04,537 -I was right. -Hey, finding Leo 263 00:20:04,745 --> 00:20:06,539 could help us with Piper. 264 00:20:06,706 --> 00:20:10,501 Well, then you better find another way, because you are not gonna find him. 265 00:20:13,754 --> 00:20:16,006 I mean, you haven't found him yet, have you? 266 00:20:16,966 --> 00:20:19,802 I'm telling you, just leave it up to the elders, all right? 267 00:20:19,969 --> 00:20:22,930 -Just let it go. -Let it go? He's Wyatt's father. 268 00:20:23,139 --> 00:20:25,141 -And our brother-in-law. -Ex-brother-in-law. 269 00:20:25,307 --> 00:20:28,269 I'm just trying to get you two to focus on your sister here. That's all. 270 00:20:28,436 --> 00:20:31,731 Because with her powers messed up, you guys are all at risk. 271 00:20:34,191 --> 00:20:35,651 -He's right. -I know. 272 00:20:35,818 --> 00:20:38,988 But if Leo did do something to block Piper's pain, 273 00:20:39,196 --> 00:20:40,698 how do we unblock it without him? 274 00:20:40,865 --> 00:20:43,492 -A magical laxative. -Okay. 275 00:20:43,659 --> 00:20:47,163 But think about it. If we can write a spell to help her remember her pain, 276 00:20:47,371 --> 00:20:50,082 I don't know, it could even help us find Leo. 277 00:20:52,501 --> 00:20:54,295 Who are you calling, Spells "R" Us? 278 00:20:54,462 --> 00:20:56,005 No, I'm calling the Bayview Café. 279 00:20:56,172 --> 00:20:59,300 I'm gonna cancel my lunch date with Chad, which I'm already late for. 280 00:20:59,467 --> 00:21:00,468 Bayview Café. 281 00:21:00,634 --> 00:21:02,595 Hi, can I speak to Chad Carson, please? 282 00:21:02,762 --> 00:21:05,473 -I was supposed to meet him for... -Yes, he couldn't make it today. 283 00:21:05,639 --> 00:21:07,641 -What? -He called and he canceled. 284 00:21:07,850 --> 00:21:09,602 -He canceled? -Yes, he canceled. 285 00:21:09,769 --> 00:21:11,169 Are you sure? He didn't even call... 286 00:21:11,270 --> 00:21:15,024 He told us to let you know he's very sorry. 287 00:21:17,735 --> 00:21:18,861 He stood me up. 288 00:21:19,612 --> 00:21:21,655 Wait, weren't you just calling to cancel on him? 289 00:21:21,864 --> 00:21:23,866 Yeah, but I called him. That's canceling. 290 00:21:24,033 --> 00:21:26,577 He called the restaurant. That's standing up. 291 00:21:28,162 --> 00:21:29,497 This doesn't make any sense. 292 00:21:29,663 --> 00:21:30,748 I don't understand. 293 00:21:30,915 --> 00:21:34,168 He liked me, he really liked me. I felt it. 294 00:21:34,335 --> 00:21:39,131 Well, excuse me, but it didn't even seem like your heart was in it anyway. 295 00:21:40,925 --> 00:21:42,593 Where you going? We have a spell to write! 296 00:21:42,802 --> 00:21:44,553 And I have a DJ to grill! 297 00:21:47,890 --> 00:21:49,433 All right, here you go, Chad. 298 00:21:49,600 --> 00:21:51,393 Thanks, Billy. 299 00:21:51,977 --> 00:21:53,062 Hey. 300 00:21:53,229 --> 00:21:55,481 I hear they have hot dogs at the Bayview Café. 301 00:21:55,689 --> 00:21:57,483 Phoebe, what are you doing here? 302 00:21:57,650 --> 00:21:59,777 That's funny, I was about to ask you the same thing. 303 00:21:59,985 --> 00:22:01,779 Listen, I can explain. 304 00:22:01,987 --> 00:22:04,031 That's good, because that's why I'm here. 305 00:22:04,240 --> 00:22:06,534 I was just hoping you could help me understand something 306 00:22:06,700 --> 00:22:09,411 that's baffled women since the beginning of time. 307 00:22:10,788 --> 00:22:13,290 Why don't men call after they ask us out? 308 00:22:13,499 --> 00:22:15,209 And why do they cancel at the last minute, 309 00:22:15,376 --> 00:22:18,504 and even worse, stand us up? 310 00:22:18,671 --> 00:22:22,007 Look, I'm sorry but I had something really important come up. 311 00:22:25,010 --> 00:22:27,471 -Are you intimidated by me? -What? 312 00:22:27,680 --> 00:22:30,474 Because you weren't intimidated by me when you asked me out. 313 00:22:30,683 --> 00:22:32,601 Hold on, you asked me out, remember? 314 00:22:32,852 --> 00:22:35,229 Oh, wait. Are you saying that you didn't want me though? 315 00:22:35,396 --> 00:22:38,899 -Because I know you did, I felt it. -Wait a minute. 316 00:22:42,236 --> 00:22:44,113 You don't like successful women. 317 00:22:45,948 --> 00:22:47,283 I gotta go. 318 00:22:47,491 --> 00:22:51,245 Wait, are you telling me that everything that I've worked so hard for in my life, 319 00:22:51,412 --> 00:22:55,332 everything I fought to achieve, makes me less attractive to men? 320 00:22:55,541 --> 00:22:58,252 Because if that's what you're saying, I just... 321 00:23:00,004 --> 00:23:02,965 It just hurts. It hurts so much. 322 00:23:03,215 --> 00:23:05,926 It hurts so much, Mommy! 323 00:23:06,135 --> 00:23:08,470 Don't you think you're overreacting just a little? 324 00:23:08,637 --> 00:23:09,889 No, I don't! 325 00:23:12,099 --> 00:23:14,226 Actually, yeah, I do. 326 00:23:14,435 --> 00:23:18,606 -It hurts so much, Mommy. -I know it does. 327 00:23:21,108 --> 00:23:23,652 Sir, what does it matter when I bring the dogs home? 328 00:23:23,861 --> 00:23:27,364 Their owners aren't there. That's why I got the job in the first place. 329 00:23:27,573 --> 00:23:31,493 Why don't you go hump a dog? Did you ever think of that? 330 00:23:31,660 --> 00:23:33,287 No, not you, sir. 331 00:23:33,495 --> 00:23:36,206 Look, you know, when I came to the agency, 332 00:23:36,332 --> 00:23:42,671 I really went with the idea that I would be helping people, not animals. 333 00:23:42,838 --> 00:23:45,299 And what I really mean to say is that it's... 334 00:23:45,507 --> 00:23:49,470 Sir, it is time for me to strike out on my own. 335 00:23:51,472 --> 00:23:54,391 Yeah, I'll have the dogs back in an hour. 336 00:23:55,684 --> 00:23:58,562 -Piper's home! -Coming. 337 00:23:59,939 --> 00:24:01,482 Hey, who's that? 338 00:24:01,649 --> 00:24:02,983 Ask her. 339 00:24:03,150 --> 00:24:05,611 Hi, how's it going? 340 00:24:05,778 --> 00:24:07,863 How's it going? 341 00:24:08,030 --> 00:24:09,156 What are you doing? 342 00:24:09,323 --> 00:24:10,950 Whose babies are these? 343 00:24:11,116 --> 00:24:12,201 Hi. 344 00:24:12,409 --> 00:24:14,703 Well, their mommies couldn't pick them up in time, 345 00:24:14,912 --> 00:24:17,206 so I offered to bring them home for a while. 346 00:24:17,414 --> 00:24:20,042 Oh, you did? 347 00:24:20,209 --> 00:24:21,877 What about, you know, Leo? 348 00:24:22,044 --> 00:24:24,546 I don't know, what about him? 349 00:24:24,797 --> 00:24:27,967 Look, Wyatt, look who's here. 350 00:24:28,133 --> 00:24:30,803 Another friend for you to play with. 351 00:24:30,970 --> 00:24:33,430 -Is that the memory spell? -Yeah. 352 00:24:34,515 --> 00:24:36,475 And she can stay as long as she likes. 353 00:24:36,684 --> 00:24:38,102 Cast it. 354 00:24:39,895 --> 00:24:42,564 "Powers and emotions tied A witch's heart is where it hides 355 00:24:42,731 --> 00:24:46,402 Help her through her agony Bless her with her memory" 356 00:24:49,405 --> 00:24:53,075 Piper, you okay? 357 00:24:54,618 --> 00:24:56,704 I'm sorry, do I know you? 358 00:24:58,122 --> 00:24:59,206 Very funny. 359 00:25:00,165 --> 00:25:01,917 Oh, cute. 360 00:25:03,585 --> 00:25:04,628 Yours? 361 00:25:04,837 --> 00:25:06,588 No, yours. 362 00:25:06,797 --> 00:25:09,216 Mine? Well, what do you mean? 363 00:25:09,383 --> 00:25:12,177 Wait, who am I? 364 00:25:12,344 --> 00:25:14,847 What am I doing here? 365 00:25:15,055 --> 00:25:18,267 Great, Paige, you didn't restore her memory, you erased it. 366 00:25:18,475 --> 00:25:21,020 That's impossible. It's a good spell, I know it. 367 00:25:21,478 --> 00:25:25,482 Unless it interacted badly with Leo's magic. 368 00:25:28,277 --> 00:25:30,863 What happened? How did that happen? 369 00:25:31,572 --> 00:25:33,782 It's okay. You're gonna be okay. 370 00:25:33,949 --> 00:25:36,702 Just don't point at anything, okay? Just keep your hands down. 371 00:25:36,869 --> 00:25:39,413 Like this: Okay? 372 00:25:39,580 --> 00:25:41,707 Can somebody please tell me what's going on? 373 00:25:42,332 --> 00:25:45,544 We're gonna tell you that, just as soon as we know ourselves. 374 00:25:46,295 --> 00:25:49,673 Okay, you come in here, and you have a seat, 375 00:25:49,840 --> 00:25:51,258 and take a load off. 376 00:25:51,425 --> 00:25:53,302 Yeah, and keep those arms down. 377 00:25:53,677 --> 00:25:55,054 Oh, my goodness. 378 00:25:55,262 --> 00:25:58,932 Don't freak out, because magic got us into this and magic will get us out. 379 00:26:07,399 --> 00:26:08,817 -Did you see that? -See what? 380 00:26:09,068 --> 00:26:12,154 -Wyatt, he orbed his pacifier. -What? 381 00:26:13,739 --> 00:26:15,741 I think I know how to find Leo. 382 00:26:15,908 --> 00:26:19,036 Leo? Will you please forget about Leo? 383 00:26:19,745 --> 00:26:21,997 Oh, Piper, hi! 384 00:26:22,164 --> 00:26:23,582 You're never gonna believe this. 385 00:26:23,791 --> 00:26:25,250 I think I have a new power. 386 00:26:25,459 --> 00:26:27,961 It would certainly explain a lot of my weird behavior lately, 387 00:26:28,128 --> 00:26:29,368 like why I wanted to date Chad, 388 00:26:29,546 --> 00:26:32,674 and why my advice has been so amazingly accurate. 389 00:26:33,425 --> 00:26:36,136 I know, this is huge, right? Huge. 390 00:26:36,303 --> 00:26:38,722 So, what's my new power you ask? Oh, I'll tell you. 391 00:26:38,889 --> 00:26:41,725 Do you remember that empath we helped a couple of years ago? 392 00:26:41,892 --> 00:26:44,478 That guy that could feel what other people were feeling? 393 00:26:44,686 --> 00:26:45,896 -Phoebe. -Just a sec. 394 00:26:46,063 --> 00:26:47,648 I think that's what I am now. 395 00:26:48,315 --> 00:26:49,858 An empath. 396 00:26:50,025 --> 00:26:52,402 I am an empath. 397 00:26:52,611 --> 00:26:54,029 That's my new power. 398 00:26:54,196 --> 00:26:56,990 Or at least an advancement of my premonition power, I don't know. 399 00:26:57,199 --> 00:26:58,867 Neither does she, I'm afraid. 400 00:26:59,118 --> 00:27:00,744 Know, that is, anything. 401 00:27:00,994 --> 00:27:02,496 Paige erased her memory. 402 00:27:04,123 --> 00:27:05,999 Can you blow things up too? 403 00:27:07,835 --> 00:27:09,837 Oh, boy. 404 00:27:10,003 --> 00:27:11,130 Paige! 405 00:27:16,844 --> 00:27:19,429 What did you do to our sister? 406 00:27:20,055 --> 00:27:21,473 Oh, you poor dear. 407 00:27:21,682 --> 00:27:23,976 You feel awful about it, don't you? 408 00:27:24,184 --> 00:27:25,227 I'm so sorry. 409 00:27:26,395 --> 00:27:29,940 -Thanks. I think. -That's it? 410 00:27:30,107 --> 00:27:33,402 That's all the ass-kicking you'll dole out? You're supposed to be sisters. 411 00:27:33,569 --> 00:27:35,612 She's clearly devastated about this. 412 00:27:35,821 --> 00:27:38,949 You can't let her off the hook. You need enough guilt to get her to fix it. 413 00:27:40,075 --> 00:27:41,368 I think I just fixed it. 414 00:27:41,577 --> 00:27:43,203 I think we just found Leo. 415 00:27:43,370 --> 00:27:46,039 - "We"? -Yep, Wyatt and me. 416 00:27:46,206 --> 00:27:49,543 I mean, nothing's more important to Leo than him, right? 417 00:27:49,751 --> 00:27:51,378 Oh, there you go, big boy. 418 00:27:53,172 --> 00:27:55,465 -Let's go. -Go? Go where? 419 00:27:55,632 --> 00:27:57,676 It's pointing to the middle of the Indian Ocean. 420 00:27:57,885 --> 00:27:59,720 There must be something there. I trust Wyatt. 421 00:27:59,928 --> 00:28:01,221 -No, this is crazy. -Chris, 422 00:28:01,430 --> 00:28:03,307 she's feeling really strongly about this. 423 00:28:06,059 --> 00:28:07,603 I have a new power. 424 00:28:07,769 --> 00:28:09,771 I'll explain on the way. 425 00:28:09,938 --> 00:28:11,732 Hey, can you take the dogs back for me? 426 00:28:11,899 --> 00:28:14,109 -The addresses are in the book. -No, there's no way. 427 00:28:20,657 --> 00:28:23,619 If anyone should be protecting themselves, it's me from you. 428 00:28:45,682 --> 00:28:49,895 It's so beautiful here, it's like paradise. But why isn't it on the map? 429 00:28:50,062 --> 00:28:52,147 They obviously don't want anyone to know it exists. 430 00:28:52,314 --> 00:28:55,609 Like the island has some sort of magical camouflage or something. 431 00:28:55,776 --> 00:28:57,903 Yeah, well, that's a hell of a lot of magic. 432 00:28:58,070 --> 00:28:59,613 Over there! 433 00:29:11,667 --> 00:29:14,836 Well, that was close. I hope they're not looking for us. 434 00:29:20,550 --> 00:29:22,344 Are you out of your mind? 435 00:29:27,641 --> 00:29:30,811 I know you're upset about the memory spell, but this is ridiculous. 436 00:29:30,852 --> 00:29:34,273 I'm so sorry, I must have tapped into what they were feeling. 437 00:29:34,439 --> 00:29:36,984 Okay well, let them kill me, not you! 438 00:29:37,317 --> 00:29:39,820 Let's go look for Leo. 439 00:29:58,088 --> 00:29:59,131 Anything? 440 00:29:59,339 --> 00:30:00,632 Phoebe. Paige. 441 00:30:00,841 --> 00:30:03,135 Leo! Oh, my God. 442 00:30:03,302 --> 00:30:04,845 I can't believe it. 443 00:30:05,012 --> 00:30:06,972 I can't tell you how good it is to see you guys. 444 00:30:07,139 --> 00:30:09,474 -Hey, you cut your hair. -Yeah, you like it? 445 00:30:09,683 --> 00:30:10,892 Hello, people. 446 00:30:12,102 --> 00:30:13,603 What are you doing in here anyway? 447 00:30:13,812 --> 00:30:16,440 Somebody put me here, that's what. Watch out! 448 00:30:38,670 --> 00:30:39,755 Oh, thank you. 449 00:30:43,467 --> 00:30:45,594 Wow, Leo, I didn't know you had it in you. 450 00:30:45,802 --> 00:30:46,803 I've changed. 451 00:30:46,970 --> 00:30:50,474 Get out before the Valkyries find you. If you orbed here, they've been alerted. 452 00:30:50,932 --> 00:30:53,143 Valkyries? Who are they, and what do they want with you? 453 00:30:53,310 --> 00:30:55,312 But you can't orb out from here, it's protected. 454 00:30:55,479 --> 00:30:58,315 You need to get out of here. Now go! Run! 455 00:30:58,482 --> 00:30:59,649 We'll be back. 456 00:31:10,327 --> 00:31:13,288 I told you, I don't belong here. 457 00:31:21,546 --> 00:31:24,925 You could have been killed, you know that? What were you thinking? 458 00:31:25,175 --> 00:31:29,054 We were thinking of finding Leo, which we actually did, if that matters to you. 459 00:31:29,221 --> 00:31:31,556 What was up with that skirt he was wearing? 460 00:31:31,723 --> 00:31:34,017 At least the skirt wasn't plaid. 461 00:31:34,559 --> 00:31:37,938 I don't believe this. It's like neither of you guys are taking this very seriously. 462 00:31:39,564 --> 00:31:43,485 -Hey, do you mind? -I can't help it if he doesn't like you. 463 00:31:43,652 --> 00:31:45,070 You were supposed to take him home. 464 00:31:45,320 --> 00:31:47,239 I tried, but the owners weren't there. 465 00:31:47,406 --> 00:31:50,117 Besides, the dog, he's not my job, he's yours. 466 00:31:50,325 --> 00:31:51,743 I know, don't remind me. 467 00:31:51,868 --> 00:31:54,413 Hey, Oscar, lay down. 468 00:31:59,501 --> 00:32:01,169 Look, Paige, I think he likes you. 469 00:32:01,420 --> 00:32:02,504 Yeah, great. 470 00:32:02,754 --> 00:32:04,474 Don't tell me you can read his feelings too. 471 00:32:04,631 --> 00:32:08,093 No, but if I start licking your toes, run. 472 00:32:08,260 --> 00:32:09,302 Where's Piper? 473 00:32:09,511 --> 00:32:11,888 I put her in her room, hoping that it might jog her memory, 474 00:32:12,055 --> 00:32:13,765 since nobody else seems to be trying to. 475 00:32:14,724 --> 00:32:15,976 Here it is. 476 00:32:16,143 --> 00:32:18,728 "Valkyries, a powerful race of demigoddesses 477 00:32:18,895 --> 00:32:21,106 who scout the battlegrounds for dying warriors..." 478 00:32:21,273 --> 00:32:22,833 "... Then take their souls to Valhalla, 479 00:32:22,899 --> 00:32:25,485 where they prepare them for the final world battle." 480 00:32:25,735 --> 00:32:27,154 Valkyries, huh? 481 00:32:28,280 --> 00:32:29,448 Does that mean they're good? 482 00:32:30,740 --> 00:32:32,451 How can they be good if they've got Leo? 483 00:32:32,617 --> 00:32:35,787 And how did they even get Leo? He's not a dying warrior, he's an elder. 484 00:32:36,455 --> 00:32:38,415 Why don't you guys concentrate on helping Piper. 485 00:32:38,582 --> 00:32:41,001 I'm gonna fill in the elders and see what they want to do. 486 00:32:41,168 --> 00:32:43,795 Chris, we don't have time. We have to go back for Leo now. 487 00:32:44,004 --> 00:32:45,755 Why? Doesn't sound like he's in trouble. 488 00:32:46,381 --> 00:32:47,966 He's only stuck in a cage. 489 00:32:48,175 --> 00:32:49,885 They tried to kill us. 490 00:32:50,051 --> 00:32:52,262 My point exactly. Too dangerous. You're not going back. 491 00:32:52,429 --> 00:32:54,431 Wait, let me get this straight. 492 00:32:54,598 --> 00:32:57,017 Are you telling me that you'd rather just let Leo rot there, 493 00:32:57,184 --> 00:32:58,310 is that what you're saying? 494 00:32:58,518 --> 00:33:00,479 -No, but... -He needs our help. 495 00:33:00,645 --> 00:33:03,440 Not to mention he may be the only way we have to save Piper. 496 00:33:05,567 --> 00:33:07,861 You can't orb into Valhalla undetected. 497 00:33:08,028 --> 00:33:10,655 The only way to get there safely is with a Valkyrie's pendant. 498 00:33:13,742 --> 00:33:16,578 But that still won't get you close to Leo. He's too well-guarded now. 499 00:33:16,745 --> 00:33:17,829 How do you know all this? 500 00:33:18,371 --> 00:33:20,165 I've crossed paths with Valkyries before... 501 00:33:21,041 --> 00:33:22,083 ...in the future. 502 00:33:22,292 --> 00:33:25,295 Anyway, I can get you pendants, but the only way to get close to Leo 503 00:33:25,462 --> 00:33:27,464 is by proving to the Valkyries you're one of them. 504 00:33:27,631 --> 00:33:29,174 How are we supposed to do that? 505 00:33:29,633 --> 00:33:32,052 Easy, just arrive with a warrior's soul. 506 00:33:32,219 --> 00:33:34,387 Oh, easy. 507 00:33:34,554 --> 00:33:36,890 Where are we supposed to find a warrior's soul? 508 00:33:37,682 --> 00:33:39,434 Beats me. 509 00:33:49,694 --> 00:33:52,572 It's all right, you don't have to be afraid. 510 00:33:52,822 --> 00:33:54,157 You're a brave warrior. 511 00:33:54,324 --> 00:33:55,659 I'll take care of you. 512 00:33:56,034 --> 00:33:58,828 I don't think so, Le yea. Not this time. 513 00:33:58,995 --> 00:34:00,247 What are you doing here? 514 00:34:00,455 --> 00:34:02,290 My plans have changed, unfortunately. 515 00:34:02,499 --> 00:34:04,626 The witches found Leo sooner than I would have liked. 516 00:34:05,126 --> 00:34:08,255 That's not my problem. We kept our end of the deal. 517 00:34:08,421 --> 00:34:10,006 I know. 518 00:34:10,215 --> 00:34:12,133 And I'm forever grateful. 519 00:34:12,300 --> 00:34:14,302 But I can't risk them finding out what I'm up to. 520 00:34:15,887 --> 00:34:17,722 I'm truly sorry. 521 00:34:36,658 --> 00:34:37,951 Forgive me. 522 00:34:57,929 --> 00:35:02,183 Officer down, 8th Avenue sewer. We need an ambulance. 523 00:35:02,350 --> 00:35:05,186 Attention all units in the vicinity of the 8th Avenue sewer. 524 00:35:05,353 --> 00:35:08,189 We have an officer down. I repeat, we have an officer down. 525 00:35:12,319 --> 00:35:15,488 -You ain't got nothing on me. -Shut up. 526 00:35:16,615 --> 00:35:18,325 Get in there. 527 00:35:21,953 --> 00:35:24,122 -Wait here. -Yeah, like I'm going anywhere. 528 00:35:24,331 --> 00:35:27,626 Are you out of your mind? What are you doing here? 529 00:35:27,792 --> 00:35:28,835 Darryl, we need your help. 530 00:35:29,002 --> 00:35:31,755 Does this have anything to do with you asking Sheila to watch Wyatt? 531 00:35:31,921 --> 00:35:34,257 -She just called. -Yes, but we don't have a lot of time. 532 00:35:34,424 --> 00:35:35,759 -It's about Leo. -You found him? 533 00:35:35,925 --> 00:35:38,428 -Actually, we did. -We need your help to save him. 534 00:35:38,637 --> 00:35:40,680 Sure, you know that. Just ask. Anything. 535 00:35:40,847 --> 00:35:44,017 Great. We just need to borrow your soul for a couple of hours. 536 00:35:44,184 --> 00:35:45,268 We'll get it right back. 537 00:35:45,477 --> 00:35:48,104 It's perfectly safe really. Your body will just slip into a coma 538 00:35:48,271 --> 00:35:50,190 and as long as we get your soul back in time... 539 00:35:50,357 --> 00:35:52,484 -Which we will. -...you'll be fine. 540 00:35:52,651 --> 00:35:54,819 Just a little headache, that's all. 541 00:35:54,986 --> 00:35:56,655 What do you say? 542 00:35:59,783 --> 00:36:00,909 You're serious, aren't you? 543 00:36:01,409 --> 00:36:03,745 Please, Darryl, it's the only way we can save Leo. 544 00:36:04,913 --> 00:36:06,706 No. I ain't doing it. 545 00:36:06,915 --> 00:36:08,249 Darryl, please. 546 00:36:08,458 --> 00:36:09,918 No, absolutely not. 547 00:36:10,126 --> 00:36:11,878 I love Leo like a brother, 548 00:36:12,087 --> 00:36:14,756 but you know, there is a limit to what you can ask a man to do. 549 00:36:14,923 --> 00:36:16,443 And this is definitely over the limit. 550 00:36:17,676 --> 00:36:19,761 -Darryl? -What? 551 00:36:26,893 --> 00:36:28,061 That's just great. 552 00:36:33,692 --> 00:36:36,069 I hope this works. 553 00:36:40,240 --> 00:36:44,077 Just remember everything I told you and you'll be fine, okay? 554 00:36:55,338 --> 00:36:58,633 Okay we got the... Oh, my God, what did you do to Piper? 555 00:36:58,842 --> 00:37:01,636 I turned her into a Valkyrie. And convinced her she's one too. 556 00:37:03,138 --> 00:37:05,473 Actually it wasn't that hard really, considering the fact 557 00:37:05,640 --> 00:37:08,143 -that her mind is basically a blank. -Why? 558 00:37:08,309 --> 00:37:10,812 You might need the power of three to get Leo out of Valhalla. 559 00:37:10,979 --> 00:37:14,107 And this is the only way you're gonna get her into Valhalla. 560 00:37:14,315 --> 00:37:16,818 Well, if Piper ever gets her memory back, she's gonna kill you. 561 00:37:17,318 --> 00:37:18,737 -Why? -Because she hates wearing 562 00:37:18,903 --> 00:37:20,572 those costumes as much as we do. 563 00:37:22,073 --> 00:37:25,785 Yeah? Well, in that case, you're gonna kill me too. 564 00:38:00,487 --> 00:38:01,529 Can I help you? 565 00:38:01,780 --> 00:38:03,031 We've brought you a warrior. 566 00:38:04,824 --> 00:38:07,410 -Warrior? -Is there a problem? 567 00:38:14,167 --> 00:38:16,336 How come I don't recognize you? 568 00:38:18,963 --> 00:38:21,883 Perhaps you'll recognize this. 569 00:38:26,054 --> 00:38:30,183 A warrior's spirit, worthy of Valhalla. 570 00:38:35,522 --> 00:38:36,856 Well done. 571 00:39:06,719 --> 00:39:09,806 Not a bad afterlife if you ask me. 572 00:39:12,767 --> 00:39:14,269 You're doing great, honey. 573 00:39:31,619 --> 00:39:33,705 Okay, I know how we're gonna save Leo, 574 00:39:33,872 --> 00:39:35,290 but how are we gonna save Morris? 575 00:39:35,456 --> 00:39:37,542 I have no idea. That's why they call it winging it. 576 00:39:37,709 --> 00:39:39,586 -What are you two talking about? -Nothing. 577 00:39:51,806 --> 00:39:53,725 What are you waiting for? Attack! 578 00:40:02,358 --> 00:40:03,526 Leo? 579 00:40:06,237 --> 00:40:07,447 What are we gonna do? 580 00:40:07,655 --> 00:40:08,698 It's Piper. 581 00:40:08,865 --> 00:40:10,617 Her pain is back. Do something. 582 00:40:12,785 --> 00:40:13,828 Kill him! 583 00:40:23,546 --> 00:40:25,006 -Take the fall! -What fall? 584 00:40:27,467 --> 00:40:29,010 Stay down. 585 00:40:35,934 --> 00:40:37,685 What is he doing here? 586 00:40:37,852 --> 00:40:39,646 What are we doing here? 587 00:40:39,854 --> 00:40:41,022 Piper. 588 00:40:43,358 --> 00:40:44,484 Do something. 589 00:40:46,778 --> 00:40:50,615 We just wanted to apologize for sending you such a weak warrior. 590 00:40:50,782 --> 00:40:52,951 We can get rid of him for you. 591 00:40:53,159 --> 00:40:54,869 Get rid of him? 592 00:40:55,620 --> 00:40:57,497 Yeah, you know, like, 593 00:40:57,664 --> 00:41:03,086 send his spirit on to the hereafter... or something. 594 00:41:05,254 --> 00:41:07,048 Very well. 595 00:41:19,978 --> 00:41:22,146 You left me, didn't you? 596 00:41:24,148 --> 00:41:25,358 Potion, potion! 597 00:41:28,486 --> 00:41:29,529 We gotta get out of here. 598 00:41:38,037 --> 00:41:39,747 It's clear! 599 00:41:42,291 --> 00:41:44,627 I'll open the portal. 600 00:41:46,796 --> 00:41:47,839 Phoebe. 601 00:41:48,673 --> 00:41:50,133 It's Piper. 602 00:41:51,718 --> 00:41:53,136 Her heart is breaking. 603 00:41:53,636 --> 00:41:55,888 -Piper... -Don't. Stay away from me. 604 00:41:56,055 --> 00:41:58,224 I promise I will explain everything when we get home, 605 00:41:58,391 --> 00:41:59,809 but right now we need to go. 606 00:42:00,018 --> 00:42:01,060 Home? 607 00:42:01,227 --> 00:42:03,604 We don't have a home. You left us. 608 00:42:04,814 --> 00:42:05,940 Leo, talk to her. 609 00:42:07,233 --> 00:42:08,443 I didn't have a choice. 610 00:42:09,027 --> 00:42:12,321 I became an elder. It's not something I wanted, it just happened. 611 00:42:12,488 --> 00:42:14,407 Yeah, see, I know all of this. 612 00:42:14,574 --> 00:42:16,075 Why didn't I remember it? 613 00:42:17,493 --> 00:42:21,080 Because I used my powers so you wouldn't have to. 614 00:42:23,166 --> 00:42:26,419 Your anger almost destroyed a city, then your pain almost destroyed you. 615 00:42:26,586 --> 00:42:29,922 I wanted to help you, so you wouldn't have to deal with it all at once. 616 00:42:30,590 --> 00:42:32,425 So you took my feelings away? 617 00:42:32,592 --> 00:42:34,052 No. 618 00:42:34,302 --> 00:42:35,553 Never. 619 00:42:35,720 --> 00:42:39,390 I was gonna reverse the spell slowly so you could feel a little more every day, 620 00:42:39,599 --> 00:42:43,603 but then somebody did this to me. Somebody put me here so I couldn't. 621 00:42:46,939 --> 00:42:48,066 I'm sorry. 622 00:42:48,316 --> 00:42:52,904 Look, I don't want to rush you two, but we have to go. 623 00:42:53,112 --> 00:42:54,322 I have to second that. 624 00:43:07,376 --> 00:43:11,631 You bastard, how dare you do this to me? 625 00:43:11,798 --> 00:43:13,674 -To our son. -Phoebe? 626 00:43:13,883 --> 00:43:17,220 We had a life together, a family, and you destroyed it. 627 00:43:17,386 --> 00:43:18,679 You destroyed me. 628 00:43:19,222 --> 00:43:22,975 You left me alone to raise our son by myself! 629 00:43:23,142 --> 00:43:24,769 How could you do this? 630 00:43:25,353 --> 00:43:27,563 How could you do this? 631 00:43:28,731 --> 00:43:29,816 How could you? 632 00:43:50,962 --> 00:43:52,922 I don't feel Piper anymore. 633 00:43:54,799 --> 00:43:55,883 We have to go. 634 00:44:00,805 --> 00:44:02,348 Come on, Piper. We gotta go. 635 00:44:02,557 --> 00:44:05,226 -Go? Go where? -Home, hurry! 636 00:44:08,980 --> 00:44:10,189 We gotta leave her. Come on! 637 00:44:50,229 --> 00:44:52,648 -Be careful of Darryl's body. -Thank you. 638 00:44:52,815 --> 00:44:56,235 Is he...? I mean, am I still alive? 639 00:44:56,444 --> 00:44:58,529 -Barely. -Barely? 640 00:44:58,696 --> 00:45:00,948 -We gotta go back and get Piper. -How, by force? 641 00:45:01,115 --> 00:45:02,533 She won't come. She's withdrawn. 642 00:45:02,700 --> 00:45:04,160 Besides, we can't go back now. 643 00:45:04,368 --> 00:45:07,038 -But we can't just leave her there. -They're not gonna hurt her. 644 00:45:07,205 --> 00:45:08,497 They need her to get to us. 645 00:45:08,664 --> 00:45:10,416 Listen, about my body... 646 00:45:11,334 --> 00:45:13,419 Oh, I'm sorry. You can just step right back in. 647 00:45:13,586 --> 00:45:16,047 That's it? I mean, even though I'm solid? 648 00:45:16,214 --> 00:45:17,715 You're still a spirit, trust me. 649 00:45:17,924 --> 00:45:20,218 Okay, we gotta go and figure out what to do. 650 00:45:20,384 --> 00:45:21,928 Thanks again. 651 00:45:24,347 --> 00:45:26,224 Don't mention it. 652 00:45:52,583 --> 00:45:55,461 Great. That's just great. 653 00:46:14,730 --> 00:46:17,275 Jeez, it's about time. I was starting to get worr... 654 00:46:18,734 --> 00:46:20,820 -Where's Piper? -You son of a bitch. 655 00:46:21,612 --> 00:46:23,990 -Why'd you do it? -Do what? 656 00:46:26,534 --> 00:46:27,827 Leo, stop it! 657 00:46:36,419 --> 00:46:37,837 Leo, enough! 658 00:46:38,004 --> 00:46:39,839 This hostility is killing me. 659 00:46:40,047 --> 00:46:43,217 What is wrong with you? You've been playing gladiator too long? 660 00:46:44,343 --> 00:46:45,761 You didn't tell them, did you? 661 00:46:45,970 --> 00:46:48,973 -Tell us what? -That he was the last one to see me. 662 00:46:49,140 --> 00:46:51,851 Right afterwards, I was mysteriously trapped in Valhalla. 663 00:46:52,018 --> 00:46:53,894 Oh, so, what, that makes me responsible? 664 00:46:54,103 --> 00:46:56,355 -Is that what you're saying? -Why would Chris do that? 665 00:46:56,564 --> 00:46:59,233 -Why else? To get rid of me. -That doesn't make sense. 666 00:46:59,483 --> 00:47:02,445 Doesn't it? He manipulated things so I'd become an elder. 667 00:47:02,611 --> 00:47:06,532 -Forced me out of the house. -So you could save the world. 668 00:47:06,741 --> 00:47:08,451 All right, Leo, I know how upset you are. 669 00:47:08,617 --> 00:47:11,662 And by "know," I mean I literally know. 670 00:47:11,829 --> 00:47:14,915 But you're way off base here. Chris has been the model whitelighter 671 00:47:15,082 --> 00:47:17,418 since you've been gone. He's done nothing but good. 672 00:47:17,585 --> 00:47:20,379 He sent us after so many demons, if anything, he's been too good. 673 00:47:20,588 --> 00:47:22,381 He's the reason we were able to save you. 674 00:47:25,760 --> 00:47:26,969 You're welcome. 675 00:47:27,178 --> 00:47:30,514 -Where'd you get the pendants? -Leo. 676 00:47:31,015 --> 00:47:32,433 All right. 677 00:47:32,600 --> 00:47:35,186 All right, I'll let it go for now. 678 00:47:35,353 --> 00:47:38,022 -So where's Wyatt? Can I see him? -No, you can't. 679 00:47:38,189 --> 00:47:40,858 He's staying with Sheila until we figure out how to rescue Piper. 680 00:47:41,067 --> 00:47:44,028 Which is gonna be hard, because she doesn't wanna be saved. 681 00:47:44,195 --> 00:47:48,366 If we're gonna save her, it'll have to be as witches, not as Valkyries. 682 00:47:52,453 --> 00:47:54,288 -Book of Shadows? -Got it. 683 00:48:12,556 --> 00:48:14,892 -Well? -She's Valkyrie. 684 00:48:16,102 --> 00:48:17,144 But it's not pure. 685 00:48:18,020 --> 00:48:20,398 -Deep inside, I sense... -Witch? 686 00:48:20,940 --> 00:48:23,526 -Yes. -I told you. 687 00:48:23,734 --> 00:48:26,612 She came with the other witches. She has to be one too. 688 00:48:26,821 --> 00:48:28,781 But it's very faint. I could barely read it. 689 00:48:28,989 --> 00:48:31,784 Still, she helped them escape with the warrior, didn't she? 690 00:48:31,951 --> 00:48:33,577 Yes, but she didn't escape with them. 691 00:48:33,786 --> 00:48:35,830 -Maybe they left her. -Why would they do that? 692 00:48:36,080 --> 00:48:38,124 Because they would have been caught if they hadn't. 693 00:48:38,290 --> 00:48:40,126 Either way, she can be of value to us. 694 00:48:40,626 --> 00:48:43,087 She wouldn't be the first witch to convert. 695 00:48:43,254 --> 00:48:46,298 And if she has, then we've gained a powerful sister. 696 00:48:46,465 --> 00:48:49,301 But if it is just a spell and she's not truly one of us, 697 00:48:50,094 --> 00:48:52,388 then we'll use her to lead us to the other two. 698 00:48:53,222 --> 00:48:56,517 After all, we can't have anybody knowing where to find us 699 00:48:56,684 --> 00:48:58,853 and risking what we do, now, can we? 700 00:48:59,019 --> 00:49:02,022 The warriors who pursued, aren't you concerned about them being exposed? 701 00:49:02,231 --> 00:49:05,818 They're well-trained. They'll know how to avoid it. 702 00:49:05,985 --> 00:49:08,404 Besides, hopefully they'll find the witches 703 00:49:08,654 --> 00:49:10,322 and take care of the problem for us. 704 00:49:10,865 --> 00:49:12,324 What do you think about that? 705 00:49:14,618 --> 00:49:17,913 I think that if they don't, we will. 706 00:49:41,854 --> 00:49:44,565 I don't understand. Why don't we just storm the place and find her. 707 00:49:44,732 --> 00:49:47,818 -Not like we don't know where she is. -They'd be expecting it, that's why. 708 00:49:47,985 --> 00:49:50,029 -It would be suicide. -We got you out, didn't we? 709 00:49:50,196 --> 00:49:53,782 -But it cost us Piper. -Okay, guys, would you knock it off? 710 00:49:53,949 --> 00:49:57,786 I'm still reeling from Piper's emotions. I don't need this. 711 00:49:58,746 --> 00:50:00,456 Sorry. 712 00:50:01,916 --> 00:50:03,626 So how's it going? 713 00:50:03,792 --> 00:50:05,294 I am almost done. 714 00:50:05,461 --> 00:50:07,588 I don't mean to burden you with my emotions, 715 00:50:07,755 --> 00:50:10,716 but I don't quite see how reversing the memory spell is gonna help. 716 00:50:10,925 --> 00:50:12,468 Piper needs to believe she's a Valkyrie 717 00:50:12,676 --> 00:50:14,803 because it's too painful for her to be herself. 718 00:50:14,970 --> 00:50:18,599 Way too painful, believe me. I almost passed out back there. 719 00:50:18,807 --> 00:50:21,143 Then believing she's a Valkyrie is the perfect option. 720 00:50:21,310 --> 00:50:23,521 To serve the greater good, they're always in control. 721 00:50:23,687 --> 00:50:25,105 They don't deal with pain or loss. 722 00:50:25,439 --> 00:50:28,484 Well, that's why we have to make Piper believe she's Piper again. 723 00:50:28,651 --> 00:50:32,071 If we don't get her back mentally, it won't matter if we get her physically. 724 00:50:32,279 --> 00:50:35,074 Okay, but Piper wasn't exactly back before the spell either. 725 00:50:35,282 --> 00:50:37,122 -What do you mean? -Well, that magical whammy 726 00:50:37,284 --> 00:50:39,745 you performed on her kind of backfired. 727 00:50:39,954 --> 00:50:44,124 Yeah, you see, after you left, Piper was really... 728 00:50:44,291 --> 00:50:45,292 Chipper. 729 00:50:45,459 --> 00:50:50,005 Yeah, incessantly, increasingly, annoyingly chipper. 730 00:50:50,548 --> 00:50:51,632 What she said. 731 00:50:51,840 --> 00:50:53,551 It was supposed to make her feel less pain. 732 00:50:53,717 --> 00:50:56,095 I guess with me not around to pull it back a little bit, 733 00:50:56,262 --> 00:50:58,138 she got happier and happier? 734 00:50:58,347 --> 00:51:02,017 No, psychotically chipper. 735 00:51:03,936 --> 00:51:05,104 Way to go. 736 00:51:05,312 --> 00:51:07,523 -Chris. -What? 737 00:51:07,773 --> 00:51:11,819 Oh, I swear my new power is gonna drive me crazy. 738 00:51:12,027 --> 00:51:13,862 You'll get the handle of it. Just be patient. 739 00:51:14,655 --> 00:51:18,826 Are you sure? Because I remember Prue almost being destroyed 740 00:51:18,993 --> 00:51:20,452 that time that she was an empath. 741 00:51:20,661 --> 00:51:22,997 Well, she wasn't supposed to become one. You are. 742 00:51:23,247 --> 00:51:25,791 Maybe all this with Piper has made it happen a little sooner, 743 00:51:25,958 --> 00:51:28,377 but you can handle it, I know you can. 744 00:51:28,586 --> 00:51:31,213 I just wish I knew how to turn it on and off. 745 00:51:31,380 --> 00:51:35,217 I feel like I'm at the mercy of everyone else's feelings, and it sucks. 746 00:51:35,426 --> 00:51:38,637 Bright side, maybe you can actually find out how Jason feels about you. 747 00:51:38,846 --> 00:51:41,098 Yeah, but what if it's not good news? 748 00:51:41,307 --> 00:51:42,933 Then you dump him before he dumps you. 749 00:51:45,644 --> 00:51:47,521 I think the spell's finished. 750 00:51:51,025 --> 00:51:52,818 Oh, great. 751 00:51:53,277 --> 00:51:55,821 -You got a dog? -No, I got a career. 752 00:51:55,988 --> 00:51:58,157 Sore subject. Don't ask. 753 00:51:59,450 --> 00:52:01,869 All right, I'm coming. 754 00:52:09,376 --> 00:52:11,003 Oh, my God. Darryl, what happened? 755 00:52:12,129 --> 00:52:14,757 I think I just got attacked by Attila the Hun. 756 00:52:23,724 --> 00:52:26,477 Freyja, I need to speak with you. 757 00:52:27,728 --> 00:52:28,771 In private. 758 00:52:29,521 --> 00:52:31,106 You can speak freely. 759 00:52:31,940 --> 00:52:34,109 The warriors who followed the witches, 760 00:52:34,276 --> 00:52:35,611 they've killed civilians. 761 00:52:36,153 --> 00:52:38,113 -What? -Innocents? 762 00:52:38,322 --> 00:52:40,658 I don't know, but they turned off their locators. 763 00:52:40,824 --> 00:52:42,326 What does that mean? 764 00:52:42,534 --> 00:52:44,203 They're trained to do that 765 00:52:44,370 --> 00:52:47,039 when the final battle between good and evil begins. 766 00:52:47,289 --> 00:52:48,957 -We have to stop them. -But how can we? 767 00:52:49,083 --> 00:52:51,085 We have no way of finding them in the city. 768 00:52:51,877 --> 00:52:53,170 I'm from the city. 769 00:52:53,921 --> 00:52:56,548 I can help you find them. 770 00:53:11,855 --> 00:53:13,399 -Feeling better? -Yeah. 771 00:53:13,565 --> 00:53:15,693 Thanks, man. It's good to have you back. 772 00:53:15,901 --> 00:53:18,612 -Thanks for helping me get back. -Don't mention it. 773 00:53:20,114 --> 00:53:21,782 Would you...? 774 00:53:22,741 --> 00:53:25,244 How long after we left did the warriors show up? 775 00:53:25,452 --> 00:53:27,371 Not long, maybe a couple seconds. 776 00:53:27,871 --> 00:53:30,666 They must have followed us from Valhalla. 777 00:53:31,125 --> 00:53:33,168 Right. That means they're after us now. 778 00:53:33,377 --> 00:53:36,130 Except they didn't hang out long enough to ask me where to find you. 779 00:53:36,338 --> 00:53:39,883 I was looking through swollen eyes, but they just seemed lost and confused. 780 00:53:40,050 --> 00:53:42,886 -So, what, they just took off? -Thank goodness they did... 781 00:53:43,053 --> 00:53:44,888 We should've never put you in that situation. 782 00:53:45,055 --> 00:53:46,557 We should've come up with another way. 783 00:53:46,807 --> 00:53:49,184 -Forget it. You know, it worked. -Yeah, for you, maybe. 784 00:53:49,351 --> 00:53:51,854 What about the next poor guy that runs into those warriors? 785 00:53:52,020 --> 00:53:53,939 They're trained killers. 786 00:53:54,773 --> 00:53:57,860 -Yeah, but they only kill evil. -He's not evil. 787 00:53:58,068 --> 00:54:00,112 Chris is right. Not everything is black and white. 788 00:54:00,320 --> 00:54:02,906 Warriors can't always tell the difference between good and evil. 789 00:54:03,073 --> 00:54:05,409 -What do we do? -Well, we need to find them, fast. 790 00:54:05,617 --> 00:54:07,417 That shouldn't be too hard. They'll stand out. 791 00:54:07,578 --> 00:54:08,871 Even in San Francisco. 792 00:54:09,079 --> 00:54:12,458 Which is why we need to move fast. If they're exposed, so are the Valkyries. 793 00:54:12,708 --> 00:54:15,461 Awfully forgiving, considering everything they put you through. 794 00:54:15,711 --> 00:54:17,880 They still have a noble purpose to perform. 795 00:54:18,046 --> 00:54:20,215 Keeping their secret is key to them fulfilling it. 796 00:54:20,424 --> 00:54:23,260 Besides, it's not the Valkyries' fault that I ended up there. 797 00:54:23,469 --> 00:54:25,012 Which brings us back to the warriors. 798 00:54:25,220 --> 00:54:26,764 And let's not forget about Piper. 799 00:54:27,514 --> 00:54:30,184 Maybe we should split up. You should go to the police station. 800 00:54:30,392 --> 00:54:32,060 They're gonna show up on the radar screen. 801 00:54:32,227 --> 00:54:34,188 You know what? My office is paging me anyway. 802 00:54:34,354 --> 00:54:37,107 Make sure you're first on the scene. We might need to buy some time. 803 00:54:37,524 --> 00:54:38,942 Okay, you got it. 804 00:54:39,860 --> 00:54:41,945 Maybe I should go to the newspaper and do the same. 805 00:54:42,112 --> 00:54:43,238 Good idea. Paige. 806 00:54:43,447 --> 00:54:46,241 I should take Oscar home before I get fired. 807 00:54:46,450 --> 00:54:47,576 You're kidding, right? 808 00:54:47,743 --> 00:54:50,287 No. I promised the temp agency I'd have him back in the morning, 809 00:54:50,454 --> 00:54:51,914 and it's the morning. 810 00:54:52,122 --> 00:54:54,208 Listen, before you say anything, 811 00:54:54,416 --> 00:54:56,460 you've been gone, some things have changed. 812 00:54:56,627 --> 00:54:59,171 One of those things is that I'm determined, now more than ever, 813 00:54:59,338 --> 00:55:01,590 to have a life separate from being a witch. 814 00:55:02,132 --> 00:55:03,842 Fine, but now? 815 00:55:04,009 --> 00:55:06,011 Yeah. I've already done the reversal spell. 816 00:55:06,178 --> 00:55:08,972 Can't do it without Piper, and we don't know how to get her, so... 817 00:55:09,139 --> 00:55:11,517 I'm just an orb away if you need help. 818 00:55:12,976 --> 00:55:14,394 -Paige... -Let her go. 819 00:55:14,603 --> 00:55:17,523 It might seem silly to you, but it's important to her, I know. 820 00:55:18,023 --> 00:55:19,650 See? It helps to be an empath. 821 00:55:19,900 --> 00:55:22,945 No, it helps to be a sister. 822 00:55:23,111 --> 00:55:24,446 And while we're on that subject, 823 00:55:24,613 --> 00:55:27,449 we have to come up with another plan to get Piper out of Valhalla. 824 00:55:29,034 --> 00:55:30,911 She's right. 825 00:55:31,411 --> 00:55:33,789 -Let's go. -But... 826 00:55:40,295 --> 00:55:42,798 -Come on, in here. -Easy! 827 00:55:42,965 --> 00:55:44,258 Who goes there? 828 00:55:45,968 --> 00:55:48,178 What's the matter, don't you recognize me? 829 00:55:48,887 --> 00:55:52,558 Leo. But we'd heard that the witches had broken you out. 830 00:55:52,766 --> 00:55:55,811 Disinformation. Enemy's favorite tactic. Don't fall for it again. 831 00:55:56,228 --> 00:55:57,813 Right. Sorry. 832 00:55:57,980 --> 00:56:01,275 It's just that everyone's a little on edge since the alert's been sounded again. 833 00:56:01,817 --> 00:56:04,319 I know. I caught the intruder. 834 00:56:04,486 --> 00:56:06,238 Where's Freyja? She'll want to question him. 835 00:56:06,446 --> 00:56:08,407 She's not here. She went after the warriors. 836 00:56:08,615 --> 00:56:10,075 And the new Valkyrie, where is she? 837 00:56:10,325 --> 00:56:12,828 -They took her with them. -All right. 838 00:56:12,995 --> 00:56:15,414 Then I'll have to question him myself. 839 00:56:18,542 --> 00:56:20,210 Alone. 840 00:56:28,343 --> 00:56:30,178 What are you doing? 841 00:56:31,096 --> 00:56:32,389 Leo, what's going on? 842 00:56:32,890 --> 00:56:35,225 I'm gonna get the truth out of you one way or another. 843 00:56:37,019 --> 00:56:39,771 No sisters around here to help you this time. 844 00:56:39,980 --> 00:56:43,150 No orbing, no way out. 845 00:56:44,860 --> 00:56:48,155 Just you and me. 846 00:56:50,699 --> 00:56:51,909 You're joking, right? 847 00:56:52,075 --> 00:56:54,661 I mean, shouldn't we be getting back to fill in Phoebe and Paige 848 00:56:54,828 --> 00:56:57,664 -and find Piper? -I already lost Piper. Pick it up. 849 00:56:58,582 --> 00:57:00,500 You know, this isn't funny anymore. 850 00:57:00,667 --> 00:57:02,210 And this isn't very elder-like either. 851 00:57:02,419 --> 00:57:04,755 Being trapped here for five weeks and fighting for my life 852 00:57:04,922 --> 00:57:06,757 has changed me a lot. 853 00:57:06,924 --> 00:57:08,050 Pick it up. 854 00:57:09,426 --> 00:57:10,886 Forget it. 855 00:57:17,809 --> 00:57:19,311 I didn't do it. 856 00:57:24,149 --> 00:57:26,026 You can't kill me, I'm a whitelighter. 857 00:57:26,234 --> 00:57:28,403 No? Then why are you sweating? 858 00:57:30,280 --> 00:57:31,782 I'm gonna find out the truth. 859 00:57:31,949 --> 00:57:34,576 I'm gonna find out who did this to me, I promise. 860 00:57:34,743 --> 00:57:36,912 Right now, we're gonna catch up with Phoebe and Paige 861 00:57:37,079 --> 00:57:39,247 and have a little chat with the elders. 862 00:58:10,404 --> 00:58:14,116 This is the last place they were before they turned off their locators. 863 00:58:14,324 --> 00:58:15,784 Why did they do this? 864 00:58:15,951 --> 00:58:18,412 This is not what we're training them for. 865 00:58:18,578 --> 00:58:21,456 Maybe they were confused by all the evil in the city. 866 00:58:21,665 --> 00:58:22,708 It's everywhere. 867 00:58:22,874 --> 00:58:26,128 Then how will we find them before they hurt anybody else? 868 00:58:26,294 --> 00:58:29,798 -I could scry for them. -You mean like a witch can? 869 00:58:31,091 --> 00:58:32,217 What do you need? 870 00:58:32,467 --> 00:58:33,844 Something of the warriors. 871 00:58:34,011 --> 00:58:35,595 The knife. 872 00:58:41,977 --> 00:58:43,645 Anything else? 873 00:58:43,812 --> 00:58:45,105 Well. 874 00:58:46,023 --> 00:58:49,484 Hell's bells, what have we got here? 875 00:58:50,610 --> 00:58:52,946 What, is there a Xena convention in town or something? 876 00:58:53,905 --> 00:58:55,282 On your knees. 877 00:58:55,699 --> 00:58:57,034 Excuse me? 878 00:58:57,784 --> 00:58:59,703 I got a better idea. 879 00:58:59,870 --> 00:59:02,914 How about you get on your knees instead. 880 00:59:06,543 --> 00:59:09,463 -Who are you to speak to us that way? -Kara. 881 00:59:09,671 --> 00:59:13,091 You don't command us, we command you. 882 00:59:17,220 --> 00:59:18,847 -How dare you? -This isn't Valhalla. 883 00:59:19,014 --> 00:59:21,892 You don't have dominion over men here. 884 00:59:22,976 --> 00:59:26,313 Then how do you train them? How do they take orders? 885 00:59:27,522 --> 00:59:30,776 They don't. They do what they want. 886 00:59:50,087 --> 00:59:54,382 You know, I have an idea of how we could blend in better. 887 01:00:37,425 --> 01:00:38,969 A motorcycle, Darryl? 888 01:00:39,136 --> 01:00:42,430 Are you sure? That is just so not Piper. 889 01:00:42,597 --> 01:00:45,809 Leo did say that she might be back. 890 01:00:45,976 --> 01:00:48,645 All right, well, I'll call Paige, and you keep an eye... 891 01:00:48,854 --> 01:00:50,981 Oh, my God. 892 01:00:52,607 --> 01:00:55,569 Let me call you back, let me call you back. Jason! 893 01:00:55,735 --> 01:00:58,446 -Hi! What are you doing here? -Who, me? 894 01:00:58,613 --> 01:01:00,615 -I own the place. -Right. 895 01:01:00,782 --> 01:01:03,201 And I work here, that's why I'm... 896 01:01:18,091 --> 01:01:19,759 What was I saying? 897 01:01:19,926 --> 01:01:21,428 Did you forget I was flying in today? 898 01:01:21,887 --> 01:01:26,850 No. Of course I didn't forget that you were flying back today. 899 01:01:27,517 --> 01:01:29,811 I'm just a little scattered, that's all. 900 01:01:30,187 --> 01:01:32,689 Is the air conditioning not working in here or what? 901 01:01:33,565 --> 01:01:35,901 It feels fine to me. 902 01:01:36,067 --> 01:01:37,652 Phoebe, you look great. 903 01:01:37,861 --> 01:01:39,029 Really. 904 01:01:39,196 --> 01:01:41,031 I like your hair. 905 01:01:41,198 --> 01:01:42,782 Thanks. 906 01:01:42,949 --> 01:01:44,492 I like yours too. 907 01:01:45,035 --> 01:01:48,371 Listen, I was gonna go home, unpack, take a shower. 908 01:01:48,538 --> 01:01:50,749 But I was hoping that maybe later we could get together 909 01:01:50,916 --> 01:01:52,083 and have some dinner. 910 01:01:52,209 --> 01:01:54,669 You know? I know we don't have anything planned officially, 911 01:01:54,878 --> 01:01:58,006 but, you know, I was thinking that we could... 912 01:02:02,594 --> 01:02:06,097 -I'm gonna take that as a yes, then? -Oh, no, no. 913 01:02:06,306 --> 01:02:08,850 No, no, no. No. No, no. 914 01:02:09,059 --> 01:02:11,811 No? All right. 915 01:02:13,063 --> 01:02:15,482 I just really missed you, Phoebe. I... 916 01:02:15,690 --> 01:02:18,235 Oh, I know. I can tell. 917 01:02:20,528 --> 01:02:23,657 It's just... It's very hard. 918 01:02:23,865 --> 01:02:26,117 I mean... I mean, hard to explain. 919 01:02:26,284 --> 01:02:29,412 That kind of hard, you know. Not the other kind of hard. 920 01:02:29,579 --> 01:02:31,289 You know? Am I making any sense? 921 01:02:32,540 --> 01:02:34,709 -Phoebe... -No, no, no. Don't come any closer. 922 01:02:34,876 --> 01:02:36,711 It'll just get harder. 923 01:02:39,506 --> 01:02:41,424 Oh, God. 924 01:02:43,677 --> 01:02:46,846 I can't. I can't. I can't. 925 01:02:47,013 --> 01:02:49,599 Stop, stop. Piper. 926 01:03:08,994 --> 01:03:12,289 No! No! 927 01:03:29,264 --> 01:03:31,766 No, wait. It's me. 928 01:03:31,975 --> 01:03:33,393 You're making a mistake. 929 01:03:34,978 --> 01:03:38,648 This is not the final battle. We've come to take you back to Valhalla. 930 01:03:39,399 --> 01:03:40,608 What do you think? 931 01:03:41,318 --> 01:03:43,987 I think the enemy wears many masks. 932 01:03:56,624 --> 01:04:00,378 Well, you're the agency, how could you not know they were leaving town? 933 01:04:00,545 --> 01:04:04,674 They abandoned their dog. That is animal cruelty, okay? 934 01:04:04,799 --> 01:04:09,054 No, I can't take care of the dog. I've got... I've got responsibilities. 935 01:04:09,220 --> 01:04:10,388 Pressing ones, too. 936 01:04:10,555 --> 01:04:12,682 And besides, I need to make a statement to my family. 937 01:04:12,891 --> 01:04:14,726 This is not helping here. 938 01:04:14,893 --> 01:04:16,061 Hello? 939 01:04:16,311 --> 01:04:17,562 Hello? 940 01:04:21,191 --> 01:04:22,859 What am I doing? 941 01:04:24,235 --> 01:04:26,488 Okay, I've just gotta trust the universe. 942 01:04:26,654 --> 01:04:29,074 Things happen for a reason. 943 01:04:31,826 --> 01:04:33,495 What is going on here? 944 01:04:33,661 --> 01:04:35,789 Badass fight, that's what. 945 01:04:40,585 --> 01:04:41,711 Who said that? 946 01:04:41,836 --> 01:04:44,756 Oh, wait, you mean you can hear me? 947 01:04:44,923 --> 01:04:47,842 Well, hallelujah. It's about time. 948 01:04:48,009 --> 01:04:50,929 Please don't tell me you're talking to me. 949 01:04:51,096 --> 01:04:54,182 Are you kidding? I've been trying to get your attention for two days now. 950 01:04:54,391 --> 01:04:58,103 -I'm in serious trouble here. -Okay. It's okay, Paige. 951 01:04:58,269 --> 01:05:00,063 You've dealt with weirder things than this. 952 01:05:00,897 --> 01:05:02,941 Maybe my powers are just advancing. 953 01:05:03,108 --> 01:05:04,567 Maybe I can understand animals now. 954 01:05:04,734 --> 01:05:06,820 Oh, please, give me a break. 955 01:05:06,986 --> 01:05:09,739 Until you accepted that there might be a reason you got this job, 956 01:05:09,864 --> 01:05:11,449 you weren't gonna be open to helping me. 957 01:05:11,950 --> 01:05:13,743 Help you do what? 958 01:05:13,952 --> 01:05:16,496 Reverse an evil witch's curse. Make me human again. 959 01:05:17,247 --> 01:05:20,291 Come on, if I'm evil too, it won't work. You know that. 960 01:05:22,377 --> 01:05:23,586 What have you got to lose? 961 01:05:25,380 --> 01:05:28,883 Well, that's a good point. This day couldn't get much suckier. 962 01:05:30,135 --> 01:05:32,220 Okay, here goes. 963 01:05:32,762 --> 01:05:37,058 I call upon the Halliwells I call our powers to undo this spell 964 01:05:37,225 --> 01:05:42,313 Make right again, that we must Reverse the curse that made this mutt 965 01:05:46,276 --> 01:05:49,404 That's better. Thanks. 966 01:05:50,572 --> 01:05:52,157 All right. Don't mention it. 967 01:05:52,323 --> 01:05:54,742 As long as you don't hump my leg anymore, we'll be cool. 968 01:05:54,909 --> 01:05:56,327 Yeah, I'm sorry. 969 01:05:56,494 --> 01:05:59,330 That's just what dogs do when they like someone. 970 01:05:59,539 --> 01:06:01,499 Oh, that's very sweet. 971 01:06:02,125 --> 01:06:05,962 So why did an evil witch turn you into man's best friend, anyway? 972 01:06:06,129 --> 01:06:07,881 Well, it's kind of complicated. 973 01:06:08,047 --> 01:06:10,049 Let's just say there are a million reasons. 974 01:06:10,467 --> 01:06:12,719 But let me help you. All those dogs out there, 975 01:06:12,886 --> 01:06:15,388 they're barking because there's some serious magic in the air, 976 01:06:15,555 --> 01:06:18,516 the kind of magic that you might be looking for. 977 01:06:23,646 --> 01:06:25,398 I am so sorry. 978 01:06:25,565 --> 01:06:28,026 I didn't mean for that to happen. 979 01:06:28,193 --> 01:06:30,653 Why not? Why are you apologizing? 980 01:06:30,820 --> 01:06:33,406 -You were unbelievable. -Oh, please don't say it. 981 01:06:33,573 --> 01:06:34,824 Just don't. 982 01:06:34,991 --> 01:06:37,869 -Well, it wasn't just you, you know. -Oh, yeah. 983 01:06:38,036 --> 01:06:42,665 I know. I just... I wasn't myself, that's all. 984 01:06:43,249 --> 01:06:44,417 I don't understand. 985 01:06:44,584 --> 01:06:46,794 Yeah, I know you don't, and that's okay. 986 01:06:46,961 --> 01:06:49,172 As long as you stay on that side of the room, 987 01:06:49,380 --> 01:06:51,591 everything should be fine. 988 01:06:51,799 --> 01:06:54,135 It's the only way that I really know what I'm feeling. 989 01:06:54,385 --> 01:06:55,887 -Phoebe. -Please, please. 990 01:06:56,054 --> 01:06:57,722 -Please, please. Don't, don't. -Hey. 991 01:06:59,307 --> 01:07:02,060 What's the matter? You can talk to me. 992 01:07:03,811 --> 01:07:06,814 We like each other, Phoebe. You don't have to be afraid of that. 993 01:07:06,981 --> 01:07:08,775 I'm not gonna hurt you. 994 01:07:11,194 --> 01:07:13,780 -Really? -Really. 995 01:07:15,865 --> 01:07:17,408 Come here. 996 01:07:25,375 --> 01:07:27,252 Oh, no. Not again. 997 01:07:27,502 --> 01:07:29,254 -What? -What do you mean, "what"? 998 01:07:29,420 --> 01:07:30,922 Don't think I don't know. 999 01:07:36,302 --> 01:07:37,554 -Hi. -Hi. 1000 01:07:37,720 --> 01:07:40,223 -Excuse us. You got a minute? -Yeah. 1001 01:07:44,394 --> 01:07:46,437 What is the matter? Weren't you supposed to be...? 1002 01:07:46,604 --> 01:07:49,357 But you don't have to yell at me. I can sense how mad you are. 1003 01:07:49,524 --> 01:07:51,985 Okay, just because you can sense doesn't mean I can't vent. 1004 01:07:52,151 --> 01:07:54,031 -Where are we going right now? -To find Piper. 1005 01:07:54,195 --> 01:07:57,323 -You know where she is? -Yeah, a little doggie told me. 1006 01:08:19,095 --> 01:08:20,138 No! 1007 01:08:26,644 --> 01:08:28,438 Come on. Get up. 1008 01:09:21,574 --> 01:09:22,659 Way to go, Piper. 1009 01:09:23,368 --> 01:09:25,578 What? She's good. 1010 01:09:35,338 --> 01:09:36,547 I'll take care of them. 1011 01:09:38,007 --> 01:09:39,884 Reverse the spell. Reverse the spell. 1012 01:09:41,386 --> 01:09:44,555 Spell was cast, now make it pass Remove it now, don't ask me how 1013 01:09:49,644 --> 01:09:52,522 Well, it serves you right. What kind of spell was that? 1014 01:09:52,897 --> 01:09:56,609 Okay, Piper, I know why you would rather be one of them. 1015 01:09:57,068 --> 01:09:58,986 It's because you don't wanna feel pain. 1016 01:09:59,195 --> 01:10:01,823 But you have to feel the pain, because if you can't feel the pain, 1017 01:10:01,989 --> 01:10:04,575 then you can't feel the good stuff either, you know? 1018 01:10:06,452 --> 01:10:07,620 Right? 1019 01:10:15,837 --> 01:10:18,464 Oh, and that was so much better. 1020 01:10:30,435 --> 01:10:32,812 Police, drop your weapons. 1021 01:10:35,565 --> 01:10:37,400 Piper. 1022 01:10:59,547 --> 01:11:00,840 Now do you believe me? 1023 01:11:02,550 --> 01:11:04,552 Go, get in. 1024 01:11:14,312 --> 01:11:16,856 Piper, let's go. 1025 01:11:17,023 --> 01:11:18,858 Piper, don't go. 1026 01:11:20,568 --> 01:11:21,652 Hurry. 1027 01:11:23,070 --> 01:11:24,197 Please. 1028 01:11:44,133 --> 01:11:46,677 There's gotta be a way to get Piper out of there. 1029 01:11:46,844 --> 01:11:47,970 I know it. 1030 01:11:48,137 --> 01:11:51,182 Well, unfortunately, the reversal spell, as you so kindly pointed out, 1031 01:11:51,349 --> 01:11:53,684 didn't exactly help Piper remember who she was. 1032 01:11:53,851 --> 01:11:55,645 What do the elders think? 1033 01:11:55,812 --> 01:11:58,773 They think it had to be a demon who stuck Leo in Valhalla. 1034 01:11:58,981 --> 01:12:02,026 -But they're not sure. -Still, it's their leading theory. 1035 01:12:02,276 --> 01:12:04,278 Guys, this is about Piper. 1036 01:12:04,445 --> 01:12:08,282 Actually, the elders believe your new power is key to helping save Piper. 1037 01:12:08,491 --> 01:12:12,161 My new power? How do they figure? All it's done is make things worse. 1038 01:12:12,370 --> 01:12:14,664 There's a reason you received it, and they... 1039 01:12:14,831 --> 01:12:16,874 We believe it's to help save Piper. 1040 01:12:17,041 --> 01:12:19,252 So, what exactly did you feel the last time from her? 1041 01:12:21,254 --> 01:12:22,380 Not much. 1042 01:12:22,588 --> 01:12:25,842 But you said you felt something familiar, little things? 1043 01:12:26,551 --> 01:12:29,720 Well, I mean, obviously I felt pain. 1044 01:12:31,347 --> 01:12:33,766 And desire to help. 1045 01:12:33,933 --> 01:12:35,142 Okay, well, she helped Darryl. 1046 01:12:35,309 --> 01:12:38,187 That wasn't with her Valkyrie powers, that was with her Charmed powers. 1047 01:12:38,354 --> 01:12:41,315 -The witch within must still be alive. -That's how you'll reach her. 1048 01:12:41,482 --> 01:12:42,483 Yeah, but how? 1049 01:12:42,650 --> 01:12:45,361 I mean, just because I could feel some glimmer of Piper's feelings 1050 01:12:45,528 --> 01:12:46,612 doesn't mean she can. 1051 01:12:46,779 --> 01:12:49,448 -She's completely cut off from them. -Wait, wait, wait, hold it. 1052 01:12:49,615 --> 01:12:52,201 Isn't there a spell that allows somebody to feel what you feel? 1053 01:12:52,702 --> 01:12:54,745 Which in this case would be Piper feeling 1054 01:12:54,912 --> 01:12:57,331 what you're feeling Piper should be feeling. 1055 01:12:58,332 --> 01:12:59,917 Did that make sense? 1056 01:13:00,835 --> 01:13:02,211 Frighteningly, it did. 1057 01:13:02,879 --> 01:13:06,841 What about the spell I used on Cole last year? 1058 01:13:07,008 --> 01:13:09,176 The one to make him sense whether or not you loved him? 1059 01:13:09,343 --> 01:13:11,387 I could reword it for Piper. 1060 01:13:11,846 --> 01:13:14,181 Actually, that's worth a shot. 1061 01:13:14,348 --> 01:13:17,602 You still have to get close to her to try it, and that's not gonna be easy. 1062 01:13:17,810 --> 01:13:20,021 -Especially with Piper's powers. -Maybe I can orb you. 1063 01:13:20,187 --> 01:13:23,816 No, Leo. You're the reason she's in this emotional cocoon. 1064 01:13:23,983 --> 01:13:26,611 You need to stay far away from her. 1065 01:13:26,777 --> 01:13:27,862 No offense. 1066 01:13:28,070 --> 01:13:29,280 Well, then the question is 1067 01:13:29,447 --> 01:13:32,825 how do we get close enough to her without her kicking our butts? 1068 01:13:34,827 --> 01:13:38,080 I could use my new power to counteract hers. 1069 01:13:38,247 --> 01:13:41,167 -How do you figure? -Our powers are emotion-based, right? 1070 01:13:41,584 --> 01:13:45,546 If I can channel Piper's feelings, why can't I channel her powers? 1071 01:13:46,380 --> 01:13:48,883 And then use them against her. 1072 01:14:06,275 --> 01:14:07,443 What are you doing here? 1073 01:14:07,652 --> 01:14:09,904 We're here to take you home. 1074 01:14:17,161 --> 01:14:19,246 Why does she always pick on me first? 1075 01:14:37,765 --> 01:14:39,308 Paige, now! 1076 01:14:39,517 --> 01:14:42,979 Open Piper's heart to reveal That part which only Phoebe feels 1077 01:14:43,145 --> 01:14:46,983 Send it back from whence it came But don't protect her from the pain 1078 01:15:00,162 --> 01:15:02,957 -No, wait. -Did they harm you? 1079 01:15:04,792 --> 01:15:07,712 No, they helped me. 1080 01:15:14,343 --> 01:15:16,178 I know what you do here. 1081 01:15:16,345 --> 01:15:18,055 I understand its purpose. 1082 01:15:18,222 --> 01:15:21,517 So you can trust that your secret is safe. 1083 01:15:22,560 --> 01:15:25,438 But I think it's time for me to go home. 1084 01:16:03,434 --> 01:16:05,269 -Jason Dean. -Hi. 1085 01:16:05,436 --> 01:16:06,771 Hi, Phoebe. 1086 01:16:07,021 --> 01:16:10,357 I was starting to get a little worried. Did you get all my messages? 1087 01:16:10,524 --> 01:16:13,194 Yeah, I did. And I'm sorry I didn't call you back, but... 1088 01:16:13,360 --> 01:16:15,112 Let me guess, something came up. 1089 01:16:15,279 --> 01:16:18,699 -You're a mysterious woman, Phoebe. -Is that a bad thing? 1090 01:16:18,866 --> 01:16:20,076 No, it's a good thing. 1091 01:16:20,284 --> 01:16:22,203 Except for when I'm trying to figure you out. 1092 01:16:22,411 --> 01:16:23,913 Well, if it makes you feel any better, 1093 01:16:24,080 --> 01:16:26,582 I'm having a hard time figuring myself out these days. 1094 01:16:26,749 --> 01:16:30,044 I'm glad. I mean, I'm, you know... 1095 01:16:30,211 --> 01:16:34,340 Not that you're having trouble. It's just that it's not about me. 1096 01:16:34,507 --> 01:16:36,634 It's not about me, is it? 1097 01:16:36,884 --> 01:16:39,553 No, it's not about you. 1098 01:16:40,012 --> 01:16:45,768 It's just that my feelings have been a little mixed up lately. 1099 01:16:45,935 --> 01:16:48,104 Well, long-distance relationships are not easy. 1100 01:16:48,646 --> 01:16:51,357 No, they're not. 1101 01:16:52,233 --> 01:16:56,237 So am I gonna see you again before I leave? 1102 01:16:56,403 --> 01:16:58,948 I want to, I really do. 1103 01:16:59,115 --> 01:17:01,158 But I'm not so sure that's a good idea. 1104 01:17:01,325 --> 01:17:03,244 I understand. 1105 01:17:03,577 --> 01:17:05,121 That's a lie. I don't. 1106 01:17:05,329 --> 01:17:09,500 It's just that my favorite advice columnist once wrote 1107 01:17:09,667 --> 01:17:13,587 that it's important for guys to be more understanding. 1108 01:17:13,796 --> 01:17:15,005 So how am I doing? 1109 01:17:15,214 --> 01:17:18,467 You're doing great. Really great. 1110 01:17:21,428 --> 01:17:22,596 So should I call you? 1111 01:17:22,805 --> 01:17:24,598 Yeah, you better call me. 1112 01:17:27,518 --> 01:17:29,270 Have a safe flight. 1113 01:17:29,937 --> 01:17:31,397 Thanks. 1114 01:17:32,731 --> 01:17:35,568 -Bye. -Bye. 1115 01:17:53,169 --> 01:17:54,587 Hi, Chris. 1116 01:17:54,795 --> 01:17:57,173 -What are you doing? -You look amazing. 1117 01:17:57,298 --> 01:18:00,509 Thank you. Leave it. I'll help you clean it up tomorrow. 1118 01:18:00,718 --> 01:18:02,970 It's okay, I don't mind. It's the least I can do. 1119 01:18:03,179 --> 01:18:04,430 What do you mean? 1120 01:18:04,597 --> 01:18:06,974 Well, you know, for fighting with Leo and... 1121 01:18:07,183 --> 01:18:10,352 -He attacked you. Don't worry about it. -Yeah, I know. 1122 01:18:10,519 --> 01:18:12,354 Like I said, it's cool. 1123 01:18:13,814 --> 01:18:15,858 -Hi. -Hey. 1124 01:18:16,025 --> 01:18:17,860 Guess it didn't go that well with Jason? 1125 01:18:18,027 --> 01:18:20,863 Well, I went all the way down there to talk to him, 1126 01:18:21,030 --> 01:18:24,658 and then I figured maybe it wasn't such a good idea that I even see him, 1127 01:18:24,825 --> 01:18:27,203 at least not until I can control my new power. 1128 01:18:27,369 --> 01:18:30,706 Well, judging by how it's been going, it might be just a little bit. 1129 01:18:30,873 --> 01:18:32,750 I know, but what am I supposed to do? 1130 01:18:32,917 --> 01:18:35,711 I'm gonna have to figure out how to use it sooner or later. 1131 01:18:35,920 --> 01:18:38,672 And until then, I'm just gonna stay away from horny men. 1132 01:18:39,965 --> 01:18:41,050 Good luck. 1133 01:18:41,217 --> 01:18:43,052 At least your new power helped save Piper. 1134 01:18:43,219 --> 01:18:44,470 That's gotta be a good thing. 1135 01:18:44,637 --> 01:18:46,931 It won't help her with what she's going through, though. 1136 01:18:47,139 --> 01:18:49,225 But at least she's going through it now. 1137 01:18:49,433 --> 01:18:52,478 -And that is a good thing. -Yeah, well, let's hope. 1138 01:18:52,686 --> 01:18:55,898 Well, I'm off to see Oscar. 1139 01:18:56,106 --> 01:18:59,401 Wait. Oscar the dog? 1140 01:18:59,610 --> 01:19:02,613 Yeah, he's having a bit of a tough time adjusting. 1141 01:19:02,780 --> 01:19:05,074 I don't really want him roaming the streets by himself, 1142 01:19:05,241 --> 01:19:07,868 especially since I'm the one who rescued him. 1143 01:19:08,410 --> 01:19:11,205 I was having trouble with the whole idea of that temp-agency thing. 1144 01:19:11,413 --> 01:19:14,250 But I'm kind of digging it now. It's all right. 1145 01:19:14,416 --> 01:19:17,378 -Wait, wait, about Oscar... -Bye. 1146 01:19:25,344 --> 01:19:26,387 Who is it? 1147 01:19:26,595 --> 01:19:27,596 It's me. 1148 01:19:28,722 --> 01:19:29,765 Come in. 1149 01:19:34,728 --> 01:19:36,272 Hi. 1150 01:19:36,438 --> 01:19:37,564 Hi. 1151 01:19:40,067 --> 01:19:41,527 Wanna hold him? 1152 01:19:42,987 --> 01:19:44,071 Are you kidding? 1153 01:19:54,623 --> 01:19:56,333 He's gotten so big. 1154 01:19:56,834 --> 01:19:58,544 Yeah. 1155 01:20:05,634 --> 01:20:08,679 Look out. Yeah. 1156 01:20:09,722 --> 01:20:12,850 Look, Piper... 1157 01:20:13,434 --> 01:20:16,437 ...I wanna say I'm sorry for taking away your feelings. 1158 01:20:16,645 --> 01:20:18,689 Leo, you don't have to apologize. 1159 01:20:18,856 --> 01:20:22,109 I know that you were just trying to help me. I do. 1160 01:20:23,527 --> 01:20:26,363 And it wasn't your fault you weren't around to take the spell away. 1161 01:20:26,530 --> 01:20:27,698 Well, it's somebody's fault. 1162 01:20:28,949 --> 01:20:31,368 And I'm gonna find out whose. 1163 01:20:31,785 --> 01:20:35,956 The other elders want me to stick around until I do. 1164 01:20:36,123 --> 01:20:38,834 To make sure nobody is targeting us again. 1165 01:20:39,543 --> 01:20:41,712 So you're still an elder, then. 1166 01:20:42,588 --> 01:20:44,089 Yeah. 1167 01:20:47,176 --> 01:20:50,012 I need to ask you a favor. 1168 01:20:50,179 --> 01:20:51,930 Anything. 1169 01:20:52,598 --> 01:20:55,225 I need some space from you. 1170 01:20:58,103 --> 01:21:02,191 I mean, who knows, this might actually turn out to be a good thing for me 1171 01:21:02,358 --> 01:21:04,276 in the long run. 1172 01:21:04,610 --> 01:21:08,030 I might be able to live some semblance of a normal life, 1173 01:21:08,197 --> 01:21:10,824 not being married to an angel. 1174 01:21:16,038 --> 01:21:18,707 I get why you have to leave, Leo. 1175 01:21:18,874 --> 01:21:21,919 And I understand that you can't ignore your calling. 1176 01:21:23,504 --> 01:21:26,298 But I do have to deal with it somehow. 1177 01:21:26,465 --> 01:21:29,051 With being alone, 1178 01:21:29,218 --> 01:21:31,637 with being a single mother. 1179 01:21:32,137 --> 01:21:35,516 And I can't really do that with you hanging around the house. 1180 01:21:39,770 --> 01:21:41,563 I'm sorry. 1181 01:21:46,860 --> 01:21:51,073 Leo, please, I need this. 1182 01:22:04,420 --> 01:22:06,338 I won't be far. 1183 01:22:20,561 --> 01:22:22,729 You deserve a normal life, Piper. 1184 01:22:25,732 --> 01:22:27,734 I really hope you find it.