1
00:00:04,087 --> 00:00:06,215
Damn it, these ones are burnt too.
2
00:00:06,381 --> 00:00:07,716
I'm losing my touch.
3
00:00:07,883 --> 00:00:11,553
Oh, no, it's okay, sweetie,
they're just a little crisp.
4
00:00:12,137 --> 00:00:16,517
You know, personally, I am glad
that you're not a chef anymore.
5
00:00:16,683 --> 00:00:19,019
I'd probably be 300 pounds by now.
6
00:00:19,186 --> 00:00:21,480
Maybe I should make another batch.
7
00:00:22,272 --> 00:00:25,484
Piper, remember when you told me
to tell you when you're obsessing?
8
00:00:25,609 --> 00:00:28,737
I'm not obsessing. I just want
everything to be perfect, that's all.
9
00:00:28,904 --> 00:00:32,282
Yeah, but Piper, it's a baby shower,
not a royal wedding.
10
00:00:32,449 --> 00:00:33,992
Don't you think you're
doing enough?
11
00:00:34,159 --> 00:00:37,162
For God sakes, you're hosting it, and
you're not close to Wendy anymore.
12
00:00:37,329 --> 00:00:39,915
That is precisely why I
am doing all of this.
13
00:00:40,082 --> 00:00:42,084
I swear to God, in the last
couple of years
14
00:00:42,251 --> 00:00:44,962
we've vanquished more friendships
than we have demons.
15
00:00:45,963 --> 00:00:49,550
-Got milk?
-Somebody forgot to put it on the list.
16
00:00:49,716 --> 00:00:51,076
Okay, well, we have to be patient.
17
00:00:51,218 --> 00:00:54,179
You know. It's gonna take Paige more
than a week to adjust to living here.
18
00:00:54,513 --> 00:00:58,308
Still, there are common courtesies,
common sense, rules.
19
00:00:58,475 --> 00:01:01,728
You have to admit it's nice to have the
power of three under the same roof.
20
00:01:01,895 --> 00:01:03,146
Right.
21
00:01:03,313 --> 00:01:05,023
Grab those.
22
00:01:06,775 --> 00:01:08,402
So cute.
23
00:01:09,361 --> 00:01:13,198
Aunt Phoebe sure would like to throw
one of these for you one day.
24
00:01:13,740 --> 00:01:16,243
-Damn it! Paige!
-You're changing the subject.
25
00:01:16,410 --> 00:01:17,953
No, I'm ignoring you.
26
00:01:18,120 --> 00:01:21,582
You can't ignore that beautiful little
girl of yours that we saw in the future.
27
00:01:21,748 --> 00:01:26,545
And if my math is right, you and Leo
better start, you know, right about now.
28
00:01:26,712 --> 00:01:30,632
Phoebe, we saw a lot of things in the
future that won't be happening now.
29
00:01:30,799 --> 00:01:32,759
I know, but that doesn't mean
you can't have kids.
30
00:01:32,843 --> 00:01:34,052
Don't you want little kids?
31
00:01:34,219 --> 00:01:37,598
Not with demons dropping
in all the time
32
00:01:37,973 --> 00:01:39,182
-I don't.
-Phoebe?
33
00:01:39,349 --> 00:01:41,560
Hold that thought. Piper,
generations of Halliwells
34
00:01:41,727 --> 00:01:44,646
have fought demons and had kids.
It didn't stop them, so why you?
35
00:01:44,813 --> 00:01:47,524
Did it ever occur to you that maybe
this is none of your business?
36
00:01:47,691 --> 00:01:49,291
-Oh, that's besides the point.
-Phoebe.
37
00:01:49,401 --> 00:01:52,046
-How does Leo feel about this?
-I haven't talked to Leo about this.
38
00:01:52,070 --> 00:01:53,780
-Well, don't you think we should?
-We?
39
00:01:56,408 --> 00:01:58,785
-Yes, Cole, what is it?
-Okay.
40
00:01:58,952 --> 00:02:01,079
Freeze the room fast,
then unfreeze only me.
41
00:02:01,246 --> 00:02:02,914
-What? Why?
-Just...
42
00:02:03,081 --> 00:02:06,001
...do what I say and I'll explain after.
43
00:02:08,503 --> 00:02:11,214
-Oh, please don't blow him up.
-I'll try.
44
00:02:12,090 --> 00:02:13,383
Rest of the room still frozen?
45
00:02:13,550 --> 00:02:15,302
Cole, we're the only ones
in the room.
46
00:02:15,469 --> 00:02:18,555
You're not actually.
There's a chameleon in the house.
47
00:02:18,722 --> 00:02:21,058
A lizard?
You're worried about a lizard?
48
00:02:21,224 --> 00:02:22,684
This chameleon's a demon,
49
00:02:22,851 --> 00:02:26,772
one who can transform
into any object just to spy on you.
50
00:02:27,105 --> 00:02:29,733
Trying to tell me the manor
is supernaturally bugged?
51
00:02:31,068 --> 00:02:32,861
Has been for some time, apparently.
52
00:02:33,028 --> 00:02:35,028
Explains why The Source
hasn't attacked in a while.
53
00:02:35,113 --> 00:02:38,033
He's had chameleons watching your
moves, gathering inside information.
54
00:02:38,367 --> 00:02:39,993
Look around,
55
00:02:40,410 --> 00:02:43,413
what's not supposed to be here?
56
00:02:53,423 --> 00:02:57,886
-Piper, I think that was Paige's chair.
-Yeah, I know, it was ugly.
57
00:02:59,596 --> 00:03:01,181
The room just unfroze.
58
00:03:03,850 --> 00:03:06,144
Where did that lamp come from?
59
00:03:17,698 --> 00:03:18,949
Cole, get back.
60
00:03:22,869 --> 00:03:24,871
Damn it, we just got that thing fixed.
61
00:03:40,011 --> 00:03:43,306
-What the hell happened?
-The freaking furniture just attacked.
62
00:04:39,780 --> 00:04:42,073
Do you know how long the
chameleon demon was in the house?
63
00:04:42,240 --> 00:04:46,995
I don't know. The lamp has been here
for at least three days, maybe more.
64
00:04:47,162 --> 00:04:50,499
-What do you think he wants?
-I told you, gathering information.
65
00:04:50,665 --> 00:04:54,085
-But for what? For why?
-For The Source's next attack.
66
00:04:54,252 --> 00:04:56,213
Excuse me, is there any way
67
00:04:56,379 --> 00:04:59,466
to claim this kind of damage on
our homeowners' insurance policy?
68
00:04:59,633 --> 00:05:01,343
-Usually not.
-Usually?
69
00:05:01,510 --> 00:05:04,179
What you do mean, I can expect
my furniture to get blown up again?
70
00:05:04,513 --> 00:05:05,847
Get ready for the unexpected.
71
00:05:06,014 --> 00:05:08,266
That's rule number one
in the Halliwell manor.
72
00:05:08,725 --> 00:05:10,769
Wanna learn the rest?
73
00:05:11,186 --> 00:05:12,521
Maybe now is not the time.
74
00:05:12,854 --> 00:05:15,816
Considering we have to figure
out a way to find this demon.
75
00:05:16,358 --> 00:05:18,735
Well, you could try
scrying using his blood.
76
00:05:18,902 --> 00:05:21,238
And we've got plenty of that.
77
00:05:21,404 --> 00:05:23,615
Although I don't know what good
it would do to find him.
78
00:05:23,782 --> 00:05:25,992
Whatever he's learned,
he's already told The Source.
79
00:05:26,159 --> 00:05:29,037
Except that he might also know
what The Source's plan is.
80
00:05:29,204 --> 00:05:33,542
How he's going to attack. Find him,
we might be able to find that out.
81
00:05:34,000 --> 00:05:36,378
I know, what about pooling
our money into a fund
82
00:05:36,545 --> 00:05:39,631
to cover anybody's damage,
no matter whose it is?
83
00:05:52,435 --> 00:05:53,687
Whoa, scared me!
84
00:05:53,854 --> 00:05:55,772
Hey, Phoebe, it's been a long time.
85
00:05:55,939 --> 00:05:57,899
Hey, sorry I'm late. We should go.
86
00:05:58,316 --> 00:06:01,111
-Go?
-To the shower.
87
00:06:01,319 --> 00:06:04,489
Wasn't I supposed to pick you up?
Did I mess up?
88
00:06:04,823 --> 00:06:06,908
No. No, you didn't, Becca.
89
00:06:07,075 --> 00:06:09,828
There's just some stuff going on here.
90
00:06:09,995 --> 00:06:12,998
So, what else is new, huh? You want
some help with the party baskets?
91
00:06:13,164 --> 00:06:14,958
No. No.
92
00:06:15,208 --> 00:06:18,003
It's just, I'm afraid something
came up, and Piper can't...
93
00:06:18,169 --> 00:06:20,171
Oh, no. Don't tell me that
you're not gonna come.
94
00:06:20,338 --> 00:06:22,674
Everyone's so looking forward
to seeing you again.
95
00:06:22,841 --> 00:06:25,343
Oh, really? They are? Well, then...
96
00:06:25,510 --> 00:06:27,137
Then we can't disappoint them.
97
00:06:27,304 --> 00:06:29,806
We'll get some stuff at the
market on the way there.
98
00:06:29,973 --> 00:06:31,808
Will you excuse us for one minute?
99
00:06:33,435 --> 00:06:36,104
What...? Are you out of your mind?
You can't still go.
100
00:06:36,271 --> 00:06:37,751
Piper, we have to scry
for that demon.
101
00:06:37,898 --> 00:06:40,317
Well, it doesn't take
three sisters to scry.
102
00:06:40,483 --> 00:06:43,278
You and Paige can do it, and
then call me when you find him.
103
00:06:43,445 --> 00:06:46,281
-Piper.
-Phoebe. Look, the bottom line is
104
00:06:46,448 --> 00:06:48,992
if I'm ever gonna have kids,
then I need to have a life first.
105
00:06:49,159 --> 00:06:51,440
Which means I need to be a human
first, and a witch later.
106
00:06:51,536 --> 00:06:52,787
Okay? Got it? Good.
107
00:06:54,539 --> 00:06:56,333
Stop it! Out of the way!
108
00:06:56,541 --> 00:06:57,541
-Hi.
-Hi.
109
00:06:57,667 --> 00:07:00,295
-Bye, Leo!
-Bye.
110
00:07:22,192 --> 00:07:26,112
-You have failed me.
-I beg to differ.
111
00:07:26,279 --> 00:07:28,719
Aside from finding Belthazor,
everything I've learned about...
112
00:07:28,865 --> 00:07:32,953
May all be for naught now that
they've exposed you, Alaster.
113
00:07:33,119 --> 00:07:37,415
The element of surprise was critical
to my plan's success.
114
00:07:37,624 --> 00:07:40,710
You can still use the information
to capture one of them.
115
00:07:40,877 --> 00:07:44,506
That's not what I needed
the information for.
116
00:07:44,673 --> 00:07:46,007
Capturing is easy.
117
00:07:46,174 --> 00:07:50,261
Tricking one into giving up all of
their powers was the ultimate goal.
118
00:07:50,428 --> 00:07:52,138
That's why I needed to learn
119
00:07:52,305 --> 00:07:56,851
everything about their hopes, fears,
their dreams.
120
00:07:57,018 --> 00:07:59,771
Then accelerate your plans.
121
00:07:59,938 --> 00:08:02,774
Use me to capture the one you want.
122
00:08:02,941 --> 00:08:05,610
After all, they'll be after me now.
123
00:08:05,777 --> 00:08:08,738
Yes, they will, won't they?
124
00:08:14,577 --> 00:08:18,123
But then, why not cut out
the middleman?
125
00:08:27,757 --> 00:08:29,759
It's time, Oracle.
126
00:08:29,926 --> 00:08:31,678
I must know now
127
00:08:31,845 --> 00:08:35,807
which of the sisters do you foresee
will be most vulnerable to my plan?
128
00:08:35,974 --> 00:08:38,643
Well, each is vulnerable
in their own way.
129
00:08:38,810 --> 00:08:42,647
But the eldest seems to have
the most resistance to the craft.
130
00:08:42,814 --> 00:08:47,819
Her yearnings appear to be
their greatest weakness.
131
00:09:02,667 --> 00:09:05,003
How cute is this.
132
00:09:05,170 --> 00:09:08,548
Oh, Piper, this is adorable.
Where did you get this?
133
00:09:08,715 --> 00:09:12,552
A little shop in the Embarcadero.
They have the cutest things.
134
00:09:12,719 --> 00:09:17,599
-Thank you so much, for everything.
-Oh, you're welcome.
135
00:09:18,141 --> 00:09:22,937
-We have so much to catch up on.
-I know. We will.
136
00:09:23,688 --> 00:09:25,899
Ladies, ladies...
137
00:09:28,193 --> 00:09:30,320
-What?
-Nothing.
138
00:09:30,487 --> 00:09:33,490
It's just good to see you out
and about again, that's all.
139
00:09:33,656 --> 00:09:37,202
Yeah, after Prue died,
it took some time to...
140
00:09:37,368 --> 00:09:38,787
Yeah, but I mean, even before that.
141
00:09:38,953 --> 00:09:42,582
It's almost like the last three or four
years you've just kind of disappeared.
142
00:09:42,749 --> 00:09:44,667
Yeah.
143
00:09:50,507 --> 00:09:52,926
Oh, no.
Don't tell me you have to go.
144
00:09:54,052 --> 00:09:56,429
No, it can wait.
145
00:10:05,271 --> 00:10:07,273
I'll be right back.
146
00:10:12,904 --> 00:10:15,115
What are you doing here?
No guys allowed.
147
00:10:15,990 --> 00:10:18,409
I tried calling your cell phone,
but it went dead.
148
00:10:18,576 --> 00:10:21,329
Paige and Phoebe think
they've found the demon.
149
00:10:21,496 --> 00:10:23,998
Already? They did? Are you sure?
150
00:10:24,165 --> 00:10:26,084
Yeah, you have to go now.
151
00:10:26,251 --> 00:10:27,919
How are we supposed to have kids
152
00:10:28,086 --> 00:10:31,339
if I can't even be at somebody else's
baby shower?
153
00:10:31,506 --> 00:10:34,592
-What?
-Nothing. Never mind.
154
00:10:34,759 --> 00:10:38,513
Okay, I'll meet you outside.
The least I can do is say goodbye.
155
00:10:43,309 --> 00:10:47,480
Wendy, I'm sorry. I gotta go.
Something's come up.
156
00:10:47,647 --> 00:10:49,858
Now? But we haven't even had
the cake yet.
157
00:10:50,024 --> 00:10:51,943
You're gonna miss the best part.
158
00:10:52,110 --> 00:10:55,488
I know. The story of my life.
159
00:10:55,613 --> 00:10:57,574
I'll see you later.
160
00:11:01,286 --> 00:11:03,538
So we've got a spell
to vanquish the chameleon,
161
00:11:03,705 --> 00:11:05,290
but we're not going to use it.
162
00:11:05,456 --> 00:11:07,417
I don't get it.
163
00:11:08,585 --> 00:11:11,171
Well, you vanquish him
only if you have to.
164
00:11:11,337 --> 00:11:14,966
The goal is to try and interrogate him,
find out what The Source is planning.
165
00:11:15,133 --> 00:11:19,220
Okay, but I'm thinking that this guy's
not gonna be so eager to spill his guts.
166
00:11:19,387 --> 00:11:21,306
He'll spill. I'll see to that.
167
00:11:21,472 --> 00:11:23,766
No, you can't come.
He saw you with us.
168
00:11:23,933 --> 00:11:26,436
Which probably means The Source
has some bounty hunter ready
169
00:11:26,603 --> 00:11:28,521
to attack you or capture you
or something.
170
00:11:28,688 --> 00:11:31,482
-So, what else is new?
-It doesn't make it less dangerous.
171
00:11:31,983 --> 00:11:36,237
So the question still stands, how do we
get a demon to stop and chat with us?
172
00:11:36,404 --> 00:11:39,073
Well, Piper can freeze him
173
00:11:39,240 --> 00:11:41,576
and then unfreeze his head.
She's done that before.
174
00:11:42,035 --> 00:11:43,953
How do you feel about that?
175
00:11:44,120 --> 00:11:46,206
I don't know.
176
00:11:47,707 --> 00:11:50,043
Why? You got a better idea?
177
00:11:50,168 --> 00:11:52,045
Maybe.
178
00:11:53,546 --> 00:11:57,967
We could tell him to offer
The Source a deal instead.
179
00:11:58,301 --> 00:12:00,762
Deal? What kind of a deal?
180
00:12:00,929 --> 00:12:05,433
Well, something like, he stops coming
after us, and we stop going after him.
181
00:12:05,642 --> 00:12:07,435
What?
182
00:12:07,769 --> 00:12:11,022
Of course, that would mean we'd have
to stop going after his demons too,
183
00:12:11,189 --> 00:12:14,609
which would be fine by me.
It would stop all the constant attacks.
184
00:12:15,235 --> 00:12:18,988
Am I the only one who thinks
she's bumped her head?
185
00:12:19,155 --> 00:12:21,407
You can't be serious, Piper.
186
00:12:21,532 --> 00:12:23,826
Actually I've never been
more serious in my life.
187
00:12:24,244 --> 00:12:26,704
Think about it. This could be
an opportunity for us
188
00:12:26,871 --> 00:12:29,666
to get out of the demon-fighting
business once and for all.
189
00:12:29,832 --> 00:12:34,003
Wait. What, and just give up
on your destiny?
190
00:12:34,170 --> 00:12:36,339
How do you know we
haven't already fulfilled it?
191
00:12:36,673 --> 00:12:39,717
I mean, God knows we saved
scores of innocents already.
192
00:12:40,301 --> 00:12:44,055
Maybe that's enough. Maybe it's time
for some other witches to take over
193
00:12:44,222 --> 00:12:45,974
and let us get on with our lives.
194
00:12:46,516 --> 00:12:50,103
Isn't it worth a try in exchange
for what we might be getting?
195
00:12:50,270 --> 00:12:54,649
No more putting things on hold.
Vacations, friends, kids.
196
00:12:56,484 --> 00:12:59,904
I can't give up now. We are so close.
197
00:13:00,071 --> 00:13:02,907
We have to take out
The Source if we can.
198
00:13:03,074 --> 00:13:06,411
And if not just for our sake...
199
00:13:07,870 --> 00:13:09,956
...then at least for Prue's.
200
00:13:11,541 --> 00:13:15,837
Fine. I just hope we don't end up
where she did.
201
00:13:27,390 --> 00:13:30,977
Something's not right.
We've checked both alleys twice.
202
00:13:33,354 --> 00:13:36,691
Well, the chameleon's gotta be here
because the crystal never lies.
203
00:13:36,858 --> 00:13:40,486
I don't know about you, but I'm getting
a not-so-good feeling about this.
204
00:13:40,653 --> 00:13:43,573
All right, we'll check one more time,
and then we'll call it quits.
205
00:13:43,740 --> 00:13:46,534
Phoebe, you and Paige check
that alley. I'll go check that alley.
206
00:13:46,909 --> 00:13:49,037
Wait, split up?
Are you sure that's a good idea?
207
00:13:49,579 --> 00:13:51,706
Maybe it'll lure him out. Who knows?
208
00:13:51,873 --> 00:13:54,208
If you get nervous,
say the vanquishing spell.
209
00:13:54,375 --> 00:13:58,296
And keep your eyes peeled.
He could be anything.
210
00:14:36,167 --> 00:14:37,447
Were you expecting me to freeze?
211
00:14:37,794 --> 00:14:40,046
Phoebe, Paige.
212
00:14:54,143 --> 00:14:55,812
Piper.
213
00:14:56,521 --> 00:14:57,939
Piper.
214
00:14:59,440 --> 00:15:01,401
Piper, are you okay?
215
00:15:03,569 --> 00:15:05,029
My head hurts.
216
00:15:05,613 --> 00:15:09,283
I bet it does. You hit it pretty hard.
Are you all right?
217
00:15:09,575 --> 00:15:12,078
I think so. What happened?
218
00:15:12,245 --> 00:15:15,039
What always happens when you
have one of your episodes.
219
00:15:15,206 --> 00:15:17,917
You threw yourself against a wall.
220
00:15:18,543 --> 00:15:20,670
Episodes?
221
00:15:20,837 --> 00:15:23,381
I didn't throw myself...
222
00:15:23,548 --> 00:15:25,258
What are you wearing?
223
00:15:25,425 --> 00:15:27,385
Before you poison me,
I know about the aliens.
224
00:15:27,552 --> 00:15:31,139
Or the conspiracy,
and I'm gonna tell the world.
225
00:15:32,348 --> 00:15:35,435
It's okay, those are
just the other patients.
226
00:15:35,601 --> 00:15:37,520
What the hell is going on?
227
00:15:37,687 --> 00:15:40,982
It's all right. You're at the sanitarium.
228
00:15:41,149 --> 00:15:43,025
You're home.
229
00:15:49,991 --> 00:15:52,076
Where's all our furniture?
230
00:15:52,243 --> 00:15:55,496
Leo, what are all these people
doing in our house?
231
00:15:55,663 --> 00:15:59,041
Our house? Piper, Halliwell Hospital
is hardly our house.
232
00:15:59,208 --> 00:16:00,793
All these other people live here too.
233
00:16:01,210 --> 00:16:04,005
Halliwell Hospital?
Is that some kind of joke?
234
00:16:04,172 --> 00:16:07,175
-What's wrong with you?
-Please, calm down.
235
00:16:07,341 --> 00:16:10,136
No, Leo, I will not calm down.
Something very strange is going on,
236
00:16:10,303 --> 00:16:11,846
something demonically strange.
237
00:16:12,430 --> 00:16:16,851
The demon must have cast a spell and
changed the house and changed you.
238
00:16:17,602 --> 00:16:19,353
Phoebe. Paige?
239
00:16:19,520 --> 00:16:21,189
Now, easy lady, relax.
240
00:16:21,355 --> 00:16:24,358
Let go of me.
Leo, don't just stand there!
241
00:16:24,525 --> 00:16:27,987
-Problems, Dr. Wyatt?
-That's him. That's the demon.
242
00:16:28,529 --> 00:16:30,281
Demons again?
243
00:16:30,448 --> 00:16:32,688
Piper, we've been through this
thousands of times before.
244
00:16:32,742 --> 00:16:34,285
There are no demons.
245
00:16:34,744 --> 00:16:36,384
They're just figments
of your imagination.
246
00:16:36,537 --> 00:16:37,747
Wanna bet?
247
00:16:37,914 --> 00:16:41,375
Evil hiding in plain sight
I use this spell with all my might
248
00:16:41,542 --> 00:16:43,544
To stop your changing
Form and shape
249
00:16:43,711 --> 00:16:45,796
This vanquish seals your fate
250
00:16:48,174 --> 00:16:51,093
Doesn't really rhyme, does it?
Sorry.
251
00:16:52,553 --> 00:16:54,680
I don't understand.
That spell should have worked.
252
00:16:54,847 --> 00:16:58,142
Piper, why do you insist
on demonizing me
253
00:16:58,309 --> 00:17:00,149
and every psychiatrist
who's tried to help you?
254
00:17:00,353 --> 00:17:03,314
Let go of me. I gotta blow him up.
I'm gonna blow you up.
255
00:17:03,481 --> 00:17:05,316
Her violent impulses are returning.
256
00:17:05,483 --> 00:17:07,443
-Straitjacket.
-Yes, doctor.
257
00:17:07,610 --> 00:17:10,488
Piper, why won't you let
Dr. Alaster help you?
258
00:17:10,780 --> 00:17:12,615
I don't need his help.
I need your help.
259
00:17:12,782 --> 00:17:15,159
Get this guy off of me
so I can use my powers.
260
00:17:15,326 --> 00:17:17,411
Piper, you don't have powers.
You're not a witch.
261
00:17:17,578 --> 00:17:20,081
You don't save innocents.
You never did.
262
00:17:20,581 --> 00:17:22,083
What?
263
00:17:24,377 --> 00:17:27,588
This isn't fair! This is my house too!
264
00:17:27,755 --> 00:17:29,966
I can do anything I want!
265
00:17:30,132 --> 00:17:32,510
-You're hurting me!
-Paige.
266
00:17:32,677 --> 00:17:35,930
Paige, a demon took over the house.
Orb the heck out of here!
267
00:17:36,097 --> 00:17:38,516
Take her to isolation
so she doesn't hurt herself.
268
00:17:38,683 --> 00:17:40,893
Hey, wait a minute.
You don't understand.
269
00:17:41,060 --> 00:17:42,645
Wait. Leo!
270
00:17:42,812 --> 00:17:44,814
It's for your own good.
271
00:17:44,981 --> 00:17:46,861
Wait a minute. Hey.
You're making a big mistake.
272
00:17:47,024 --> 00:17:49,402
Please, listen to me for a second.
He's a demon.
273
00:17:49,569 --> 00:17:51,904
I'm not gonna give up on you, Piper.
274
00:17:52,029 --> 00:17:53,864
We're gonna free you
of these delusions.
275
00:17:54,031 --> 00:17:56,576
Shut up! Phoebe! Phoebe!
276
00:17:56,742 --> 00:17:59,704
I can give you everything you want
if only you'll let me help.
277
00:18:01,247 --> 00:18:04,834
This illness has already consumed
more than three years of your life.
278
00:18:05,001 --> 00:18:07,420
Don't let it rob you of any more.
279
00:18:07,587 --> 00:18:11,882
You're not a witch.
You only think you are.
280
00:18:17,096 --> 00:18:19,640
-What's the matter? What happened?
-It's just
281
00:18:19,807 --> 00:18:23,561
taking more magic than I realized
to project into her mind.
282
00:18:23,728 --> 00:18:26,147
More than you have, perhaps?
283
00:18:27,064 --> 00:18:28,649
I only mean to caution you.
284
00:18:29,066 --> 00:18:32,528
This is weakening you,
making you vulnerable.
285
00:18:32,695 --> 00:18:36,073
But the bounty I seek will make
me more powerful than ever.
286
00:18:36,240 --> 00:18:38,492
If you can get it.
287
00:18:39,035 --> 00:18:42,580
Nobody knows more about
the Charmed Ones than I do.
288
00:18:42,747 --> 00:18:44,874
I know how to break her spirit.
289
00:18:45,041 --> 00:18:48,085
I know her Achilles' heel.
290
00:18:49,253 --> 00:18:52,923
In her deepest heart,
she never wanted to be a witch.
291
00:18:53,090 --> 00:18:57,094
Yet she feels an obligation
to her powers.
292
00:18:57,261 --> 00:19:01,265
Yes, but you said her powers
won't work in our illusion.
293
00:19:01,432 --> 00:19:03,309
They won't.
294
00:19:03,476 --> 00:19:05,978
And once she learns
that painful lesson,
295
00:19:06,354 --> 00:19:09,231
she'll willingly give hers up.
296
00:19:09,398 --> 00:19:12,109
And with them, her sisters too.
297
00:19:22,495 --> 00:19:23,788
Anything?
298
00:19:23,954 --> 00:19:26,082
I can't sense Piper anywhere.
299
00:19:26,248 --> 00:19:28,542
-Does that mean that...?
-No.
300
00:19:28,709 --> 00:19:31,504
He wouldn't have taken her
if he wanted her dead.
301
00:19:33,297 --> 00:19:36,133
-Cole... Oh, my God.
-I'm all right.
302
00:19:36,300 --> 00:19:38,344
I just found out that Piper's
in the underworld.
303
00:19:38,511 --> 00:19:39,679
I think The Source has her.
304
00:19:39,845 --> 00:19:42,390
The Source? Are you sure?
How do you know?
305
00:19:42,556 --> 00:19:46,352
From another chameleon demon.
I kind of squeezed it out of him.
306
00:19:46,519 --> 00:19:48,479
Well, we gotta find her.
307
00:19:48,646 --> 00:19:50,481
There's gotta be a spell
in here somewhere.
308
00:20:01,742 --> 00:20:03,411
Phoebe?
309
00:20:03,911 --> 00:20:07,081
I saw The Source,
stealing the Book...
310
00:20:07,248 --> 00:20:10,876
...and killing us, with our powers.
311
00:20:11,460 --> 00:20:14,088
Our powers?
How can he get our powers?
312
00:20:14,255 --> 00:20:16,799
Maybe he's figured out a way
to get them from Piper.
313
00:20:16,966 --> 00:20:18,718
Explains why he's keeping her alive.
314
00:20:18,884 --> 00:20:20,364
But she can't give them up
by herself.
315
00:20:20,511 --> 00:20:23,180
Well, she can using
the relinquishing spell in the Book.
316
00:20:23,347 --> 00:20:24,947
But we burned that spell
three years ago.
317
00:20:25,057 --> 00:20:26,559
It doesn't exist anymore.
318
00:20:26,726 --> 00:20:28,978
It does in her mind.
319
00:20:29,145 --> 00:20:33,315
That's crazy. She'd never say it.
She's never give up her powers.
320
00:20:33,482 --> 00:20:36,610
Even though she was
kind of willing to this morning?
321
00:20:38,070 --> 00:20:39,739
I'm just saying...
322
00:20:40,197 --> 00:20:41,657
Look, I know what you're saying,
323
00:20:41,824 --> 00:20:44,577
but you don't know
what you're talking about.
324
00:20:44,744 --> 00:20:48,497
-I'm sorry.
-Forget it.
325
00:20:48,664 --> 00:20:51,500
Maybe you and I should go down
there, see if I can sense her.
326
00:20:51,667 --> 00:20:53,461
Follow me.
327
00:20:56,213 --> 00:21:00,342
Okay, there's a bunch of summoning
spells we can try. Come on.
328
00:21:01,427 --> 00:21:04,180
I thought you said I wasn't good
enough for your little coven.
329
00:21:04,346 --> 00:21:08,142
Paige, you are under a spell. You
don't know what you're talking about.
330
00:21:08,309 --> 00:21:12,605
I tried to be your friend. I even tried
to play your stupid witchy games.
331
00:21:12,772 --> 00:21:15,149
But all you could do is complain
about me and my stuff
332
00:21:15,316 --> 00:21:18,986
and how we didn't compare
to your beloved Prue.
333
00:21:19,153 --> 00:21:22,114
-I've never said that.
-You don't have to.
334
00:21:22,239 --> 00:21:24,241
It's obvious in the way you treat me.
335
00:21:24,408 --> 00:21:26,076
You don't even like me.
336
00:21:26,243 --> 00:21:28,954
Paige, that's ridiculous!
We're sisters.
337
00:21:29,121 --> 00:21:30,581
You don't have any sisters.
338
00:21:31,207 --> 00:21:34,084
You're an only child, Piper.
You know that.
339
00:21:34,251 --> 00:21:38,047
I'm gonna be so happy when
I vanquish your sorry ass.
340
00:21:40,424 --> 00:21:42,676
You use it to explain things
you can't accept.
341
00:21:43,260 --> 00:21:46,180
Just like your best friend did
before she got well.
342
00:21:46,347 --> 00:21:47,973
Prue?
343
00:21:48,140 --> 00:21:50,726
Don't you dare talk about Prue.
344
00:21:50,893 --> 00:21:53,020
Here we go again. Saint Prue.
345
00:21:53,395 --> 00:21:57,191
You've never forgiven her for
finally accepting she wasn't a witch.
346
00:21:57,358 --> 00:21:59,193
You've convinced yourself
that she's dead.
347
00:21:59,360 --> 00:22:02,029
-She is dead.
-No, she's not.
348
00:22:02,446 --> 00:22:05,366
We released her three months ago.
349
00:22:06,575 --> 00:22:09,328
She's recovered. She's free.
350
00:22:09,495 --> 00:22:13,165
Just like you could be if you'd
stop fighting it, accept your reality.
351
00:22:13,290 --> 00:22:17,044
Let me out of these restraints,
I'll show you some reality.
352
00:22:17,920 --> 00:22:21,966
I'm afraid you'd just hurt yourself
again.
353
00:22:24,552 --> 00:22:26,470
I'm truly sorry.
354
00:22:28,097 --> 00:22:30,015
Leo! Leo!
355
00:22:30,182 --> 00:22:32,226
Would you stop with the "Leo, Leo"?
356
00:22:32,393 --> 00:22:34,478
You're driving me crazier
than I already am.
357
00:22:36,730 --> 00:22:39,942
Phoebe, Phoebe. Untie me.
Hurry, hurry, hurry.
358
00:22:40,109 --> 00:22:43,279
All right, all right, stop obsessing.
359
00:22:43,946 --> 00:22:45,322
I'm not obsessing.
360
00:22:45,990 --> 00:22:48,075
-What are you eating?
-Chocolate chip cookie.
361
00:22:48,242 --> 00:22:52,872
-Not your best.
-Got milk? Don't think so.
362
00:22:53,038 --> 00:22:56,542
Okay, just get me out of these things.
We need to reverse this demon spell.
363
00:22:58,294 --> 00:23:00,462
What is it? What did you see?
364
00:23:00,629 --> 00:23:02,590
I saw the back of my eyelids.
What did you think?
365
00:23:02,756 --> 00:23:04,967
Oh, no, Phoebe, not you.
Not you too.
366
00:23:05,134 --> 00:23:07,052
Hurry up, Looney Tunes,
get me out of here.
367
00:23:10,180 --> 00:23:12,641
All right, I don't know
what the hell is going on,
368
00:23:12,850 --> 00:23:15,311
but we gotta get to the Book
of Shadows. And since evil can't
369
00:23:15,477 --> 00:23:19,315
touch it, it's still gotta be in the attic,
right? Right? Right?
370
00:23:19,481 --> 00:23:21,233
Let's go.
371
00:23:24,278 --> 00:23:28,490
All right, the first thing
we gotta do is...
372
00:23:28,657 --> 00:23:29,992
Where's Phoebe?
373
00:23:30,159 --> 00:23:32,077
Who cares?
374
00:23:32,745 --> 00:23:34,747
Sorry, had to grab my broom.
375
00:23:34,914 --> 00:23:38,334
-For what?
-Well, for flying, silly.
376
00:23:40,794 --> 00:23:44,006
-Another innocent to save.
-No, Phoebe, wait!
377
00:23:50,095 --> 00:23:51,639
You can't hurt me.
378
00:23:51,805 --> 00:23:54,642
I'm the mighty Belthazor!
379
00:23:54,892 --> 00:23:58,646
Stop it. He's not evil anymore.
He's good!
380
00:24:02,024 --> 00:24:04,109
Well, he sure flew.
381
00:24:08,113 --> 00:24:10,449
Hi. Stop that.
Has anybody seen the Book?
382
00:24:10,616 --> 00:24:12,826
I know where it is.
I hid it so the doctors...
383
00:24:12,993 --> 00:24:16,205
I mean, the demons wouldn't find it.
384
00:24:21,085 --> 00:24:23,879
What? What is this?
385
00:24:27,716 --> 00:24:29,593
Oh, God.
386
00:24:29,760 --> 00:24:32,346
You are nuts.
387
00:24:32,680 --> 00:24:37,559
Okay, I don't understand how a demon
could take the Book out of the house.
388
00:24:37,726 --> 00:24:39,395
Unless this isn't the house.
389
00:24:39,937 --> 00:24:43,315
Okay, I gotta get you two out of here.
Maybe that'll break the spell.
390
00:24:43,649 --> 00:24:45,129
How come the spell
didn't work on you?
391
00:24:46,193 --> 00:24:47,945
Don't question the rules.
392
00:24:48,112 --> 00:24:51,156
Okay, come on.
We'll go down the trellis.
393
00:24:51,323 --> 00:24:54,910
What about Cole?
I never get to spend any time with him.
394
00:24:56,412 --> 00:24:59,248
We'll come back for him later.
Come on, come on.
395
00:24:59,415 --> 00:25:01,875
It'll be fun. Hurry. Hurry.
396
00:25:02,042 --> 00:25:04,003
Faster.
397
00:25:06,463 --> 00:25:09,091
Piper, don't.
398
00:25:17,766 --> 00:25:19,852
I think we lost them.
399
00:25:20,019 --> 00:25:22,646
Wait a minute,
everything looks normal.
400
00:25:23,439 --> 00:25:26,859
This is wrong. We should go back
and try and get the demon to talk.
401
00:25:27,026 --> 00:25:30,237
I'm thinking he's not gonna be
so eager to spill his guts.
402
00:25:34,366 --> 00:25:35,784
-Hey!
-Stop him!
403
00:25:39,997 --> 00:25:42,458
Piper! No!
404
00:26:02,061 --> 00:26:05,147
I believe she's just learned
her lesson.
405
00:26:14,114 --> 00:26:18,952
Power of the witches rise
Course unseen across the skies
406
00:26:19,119 --> 00:26:23,874
Come to us who call you near
Come to us and settle here
407
00:26:24,041 --> 00:26:29,338
Blood to blood, I summon thee
Blood to blood, return to me
408
00:26:36,261 --> 00:26:38,806
Any other spells you can think of?
409
00:26:38,972 --> 00:26:42,976
No. I don't know what else to do.
410
00:26:43,143 --> 00:26:46,021
If Leo and Cole can't find her...
411
00:26:46,772 --> 00:26:48,524
What is it?
412
00:26:50,400 --> 00:26:51,652
Something that Leo said
413
00:26:51,819 --> 00:26:54,488
about the power-relinquishing spell
being in Piper's mind.
414
00:26:54,655 --> 00:26:56,573
I told you she'd never say it.
415
00:26:56,782 --> 00:26:59,409
Paige, you don't know her
as well as I do.
416
00:26:59,576 --> 00:27:01,161
No, but I am getting to know
The Source.
417
00:27:01,328 --> 00:27:04,414
He likes to play tricks in people's
minds. God knows, he did with mine.
418
00:27:04,581 --> 00:27:06,291
He almost had me kill a guy,
remember?
419
00:27:07,042 --> 00:27:08,293
Yeah, go on.
420
00:27:08,460 --> 00:27:12,422
Maybe that's what he's trying to do
to Piper. Get into her mind somehow.
421
00:27:12,589 --> 00:27:13,799
If that's where the spell is.
422
00:27:14,216 --> 00:27:16,927
Then that's probably
where he's looking for it.
423
00:27:17,302 --> 00:27:21,056
And if he can get into her mind,
then why can't we?
424
00:27:26,728 --> 00:27:29,481
Easy. Easy.
425
00:27:32,192 --> 00:27:34,570
You've had a terrible accident.
426
00:27:35,612 --> 00:27:37,614
What did you do to me?
427
00:27:38,031 --> 00:27:40,659
You got hit by a car.
428
00:27:40,826 --> 00:27:43,787
The driver said you didn't even try
to get out of the way.
429
00:27:49,376 --> 00:27:52,004
Piper, this delusion that you
somehow have magical powers
430
00:27:52,171 --> 00:27:54,840
is gonna get you killed some day.
431
00:27:55,007 --> 00:27:57,926
Shove it. Where are my sisters?
432
00:27:58,468 --> 00:28:02,931
You mean your roommates.
They're safe, downstairs.
433
00:28:03,098 --> 00:28:05,642
Piper, how can I save you
if you won't save yourself?
434
00:28:06,351 --> 00:28:08,812
You have to want to.
You have to will it.
435
00:28:09,438 --> 00:28:13,400
Otherwise, you just remain lost
in this fantasy world of yours.
436
00:28:13,567 --> 00:28:16,945
It's real, and you're just trying
to confuse me.
437
00:28:17,362 --> 00:28:20,365
No. No, I'm trying to help you.
438
00:28:21,241 --> 00:28:27,164
Piper, your psychosis is based on
the fervent belief that you're magical.
439
00:28:27,331 --> 00:28:29,291
But you know that's just an escape.
440
00:28:29,458 --> 00:28:31,293
Escape. What escape?
441
00:28:32,628 --> 00:28:35,505
From some deep-seated pain,
442
00:28:35,672 --> 00:28:40,344
some terrible loss, most likely
the death of your grandmother,
443
00:28:40,761 --> 00:28:43,597
which is, after all, when this series
of episodes began.
444
00:28:45,766 --> 00:28:49,561
End your pain. You can do it.
445
00:28:51,104 --> 00:28:54,691
In one of our sessions,
you mentioned a poem,
446
00:28:54,900 --> 00:28:56,735
"a spell," you called it.
447
00:28:56,902 --> 00:28:59,947
One that relinquishes the magical
powers you think you have.
448
00:29:00,572 --> 00:29:02,866
No. Go away.
449
00:29:03,283 --> 00:29:05,827
Say the spell, Piper.
450
00:29:06,203 --> 00:29:08,622
It'll free you, I promise you.
451
00:29:08,789 --> 00:29:12,834
It'll release you from
all the crippling delusions you have.
452
00:29:13,001 --> 00:29:17,839
Get out. Get away from me.
Get out!
453
00:29:20,425 --> 00:29:24,221
You have the power to give yourself
the life you've always wanted.
454
00:29:28,600 --> 00:29:32,271
All you have to do is stop putting the
illusion of being a witch in front of it.
455
00:29:35,691 --> 00:29:37,526
Leo.
456
00:29:38,610 --> 00:29:41,196
Leo, where are you?
457
00:29:46,201 --> 00:29:47,953
Leo.
458
00:29:49,496 --> 00:29:53,292
-She's hurt.
-Where is she?
459
00:29:53,458 --> 00:29:56,128
I don't know.
I can't get an exact reading.
460
00:30:00,882 --> 00:30:02,759
-Well, try harder.
-I can't.
461
00:30:02,926 --> 00:30:06,680
The Source must've learned from
last time. He's blocking Piper's signal.
462
00:30:10,309 --> 00:30:11,977
Well, then we have
to find The Source.
463
00:30:12,144 --> 00:30:14,104
How are we gonna do that?
464
00:30:14,271 --> 00:30:16,773
There's only one way.
465
00:30:17,482 --> 00:30:18,692
Cole.
466
00:30:37,419 --> 00:30:39,129
Hey.
467
00:30:39,963 --> 00:30:42,716
Leo, heal me please.
468
00:30:43,592 --> 00:30:46,053
This ought to help.
469
00:30:47,846 --> 00:30:51,266
No, not with that. With your powers.
470
00:30:51,892 --> 00:30:55,812
If I had powers, honey, I would use
them. You know that I would.
471
00:30:57,939 --> 00:31:00,692
It kills me to see you like this.
472
00:31:12,454 --> 00:31:13,663
What?
473
00:31:14,206 --> 00:31:16,375
White lights.
474
00:31:16,541 --> 00:31:19,127
I see white lights all around you.
475
00:31:20,212 --> 00:31:22,130
That's the painkiller.
476
00:31:22,923 --> 00:31:26,259
No, you're my whitelighter.
477
00:31:29,346 --> 00:31:34,684
Dr. Alaster says there's a way
for you to get better.
478
00:31:34,851 --> 00:31:36,228
Is that true?
479
00:31:39,398 --> 00:31:41,149
I don't...
480
00:31:43,068 --> 00:31:46,029
If it were, then we can be together.
481
00:31:46,196 --> 00:31:49,449
We wouldn't have to keep sneaking
around, breaking the rules.
482
00:31:50,909 --> 00:31:53,578
Rules? But we're married.
483
00:31:54,538 --> 00:31:59,084
No, only in your fantasy world.
484
00:31:59,584 --> 00:32:02,212
But it doesn't have to be that way.
485
00:32:02,546 --> 00:32:07,008
If you were to get better,
then we could be married for real.
486
00:32:09,344 --> 00:32:12,806
And have that little girl that you've
been dreaming about in the future.
487
00:32:15,559 --> 00:32:18,478
Come on, I want to show you
something.
488
00:32:27,404 --> 00:32:28,864
What are you doing here?
Leave now.
489
00:32:29,030 --> 00:32:31,241
I don't think so.
490
00:32:35,537 --> 00:32:38,415
Tell The Source we've
captured Belthazor.
491
00:32:40,125 --> 00:32:43,837
Leave him. I'll make sure
you get the credit.
492
00:32:45,213 --> 00:32:47,924
We're not going without our bounty.
493
00:32:50,760 --> 00:32:53,054
Then you'll wait.
494
00:33:00,770 --> 00:33:03,607
I have a surprise for you, Piper.
495
00:33:03,940 --> 00:33:06,443
One that I think will help you.
496
00:33:37,432 --> 00:33:41,478
You see?
There's magic in the real world too.
497
00:33:43,897 --> 00:33:46,608
Your friends have come to visit you.
498
00:33:46,775 --> 00:33:48,944
Hi, Piper. How are you?
499
00:33:49,361 --> 00:33:50,612
Becca?
500
00:33:50,779 --> 00:33:53,949
It's so good to see you again.
We've missed you.
501
00:33:56,243 --> 00:33:59,287
We've got so much to catch up on.
502
00:33:59,454 --> 00:34:03,124
Wendy, when did you
have your baby?
503
00:34:03,291 --> 00:34:06,294
Just after the shower.
Don't you remember?
504
00:34:06,795 --> 00:34:08,004
How could she forget?
505
00:34:09,965 --> 00:34:11,925
Do you want to hold her?
506
00:34:12,968 --> 00:34:14,594
Here.
507
00:34:21,685 --> 00:34:25,230
Isn't the outfit you bought her
just adorable?
508
00:34:34,948 --> 00:34:39,160
What's the matter, honey?
Why are you crying?
509
00:34:42,038 --> 00:34:44,541
I think it's probably best
if you all go now.
510
00:34:44,708 --> 00:34:46,209
But we just got here.
511
00:34:46,376 --> 00:34:48,628
And everyone's so excited
to finally see her again.
512
00:34:48,795 --> 00:34:51,881
I'm sorry. You understand?
513
00:34:57,554 --> 00:34:59,222
Bye, Piper.
514
00:35:13,612 --> 00:35:16,364
You can have this life, Piper.
515
00:35:16,531 --> 00:35:18,742
We can have it together.
516
00:35:19,326 --> 00:35:21,536
You already know
how to get it for us.
517
00:35:22,829 --> 00:35:25,707
It's the only way you'll ever
get out of here,
518
00:35:25,874 --> 00:35:29,336
to free yourself once and for all,
to free us.
519
00:35:30,211 --> 00:35:32,172
The spell?
520
00:35:32,339 --> 00:35:35,842
Yes, the spell.
521
00:35:40,847 --> 00:35:42,849
Try to remember it...
522
00:35:44,059 --> 00:35:46,061
...exactly.
523
00:36:00,450 --> 00:36:02,077
Are we sure we wanna do this?
524
00:36:02,243 --> 00:36:03,912
This was your idea, remember?
525
00:36:04,079 --> 00:36:06,164
Well, in the abstract, yeah.
526
00:36:06,331 --> 00:36:10,627
But, I have enough trouble being in
my head, let alone someone else's.
527
00:36:10,794 --> 00:36:14,172
Well, our minds won't actually
be in Piper's body.
528
00:36:14,339 --> 00:36:16,091
Just our consciousness.
529
00:36:16,257 --> 00:36:18,593
Kind of like astral projection.
530
00:36:19,260 --> 00:36:22,764
Okay, so the spell gets us
into her head. What about after that?
531
00:36:23,098 --> 00:36:26,893
We use the reversal spell to get us out.
Are you ready?
532
00:36:27,060 --> 00:36:31,731
I'm not about to lose another sister,
and neither are you.
533
00:36:32,607 --> 00:36:35,026
Life to life and mind to mind
534
00:36:35,193 --> 00:36:37,779
Our spirits now will intertwine
535
00:36:37,946 --> 00:36:40,156
We meld our souls and journey to
536
00:36:40,365 --> 00:36:43,785
The one whose thoughts
We wish we knew
537
00:36:48,665 --> 00:36:49,999
I think it worked.
538
00:36:50,166 --> 00:36:52,752
Either that or we're
in Mary Poppins' head.
539
00:36:52,919 --> 00:36:54,963
Piper.
540
00:36:55,130 --> 00:36:57,966
Piper, we're gonna get
you out of here.
541
00:36:58,133 --> 00:37:00,427
-Okay, I have the spell.
-No.
542
00:37:00,593 --> 00:37:03,012
No more spells.
543
00:37:03,638 --> 00:37:06,891
Piper, honey, it's us.
It's your sisters.
544
00:37:07,058 --> 00:37:09,894
I don't have sisters.
545
00:37:10,061 --> 00:37:12,772
Go away! Leave me alone!
546
00:37:14,649 --> 00:37:18,862
You're too late.
Her nightmare's about to end.
547
00:37:25,702 --> 00:37:27,412
Keep them here.
548
00:37:27,579 --> 00:37:29,706
I want them to witness this.
549
00:37:29,873 --> 00:37:31,541
They're no threat.
550
00:37:31,708 --> 00:37:36,171
-Their powers don't work here.
-Oh, yeah? Spell.
551
00:37:38,882 --> 00:37:40,800
No, pain, however, you do feel.
552
00:37:40,967 --> 00:37:44,137
And will, after she recites
the spell thrice.
553
00:37:44,304 --> 00:37:47,182
Once for each of your powers.
554
00:37:47,640 --> 00:37:49,517
Leo. Help Piper. Get her out of here.
555
00:37:49,684 --> 00:37:52,228
Yes, Leo, by all means.
556
00:37:52,437 --> 00:37:54,105
It's okay.
557
00:37:54,272 --> 00:37:56,357
Piper, honey, just say the words,
558
00:37:56,941 --> 00:37:59,569
and everything will be all right.
559
00:38:03,698 --> 00:38:04,949
No!
560
00:38:05,116 --> 00:38:06,993
From whence they came
Return them now
561
00:38:07,160 --> 00:38:08,703
Piper, don't!
562
00:38:11,080 --> 00:38:12,720
-Please, Piper, don't.
-Vanish the words
563
00:38:12,832 --> 00:38:14,167
Vanish our powers
564
00:38:15,168 --> 00:38:17,248
Don't trust them.
They're trying to steal our powers.
565
00:38:17,337 --> 00:38:20,131
-Don't listen to them.
-They're still delusional.
566
00:38:20,340 --> 00:38:21,800
-But you're not.
-Not anymore.
567
00:38:21,966 --> 00:38:25,637
Just two more times,
and you'll set yourself free.
568
00:38:28,389 --> 00:38:33,603
Say the spell, Piper.
You know you want to.
569
00:38:34,687 --> 00:38:36,523
Come on, Cole, wake up.
570
00:38:39,400 --> 00:38:41,152
How you doing?
571
00:38:48,284 --> 00:38:51,996
-Cole, hurry up, wake up.
-Finish this. You're in danger.
572
00:38:56,876 --> 00:38:58,628
Piper.
573
00:38:59,212 --> 00:39:00,922
No!
574
00:39:15,270 --> 00:39:17,730
Vanish our powers
575
00:39:18,064 --> 00:39:20,650
One last time.
576
00:39:25,113 --> 00:39:26,739
Now!
577
00:39:31,202 --> 00:39:33,705
Break the connection,
or he'll kill you!
578
00:39:33,872 --> 00:39:35,123
No.
579
00:39:36,916 --> 00:39:39,419
I told you, you're too late.
580
00:40:03,568 --> 00:40:05,320
No!
581
00:40:11,117 --> 00:40:12,535
Piper, please don't do this.
582
00:40:13,036 --> 00:40:16,789
Our magic is a gift.
You can't just throw it away.
583
00:40:16,956 --> 00:40:20,919
From whence they came
Return them now
584
00:40:26,799 --> 00:40:29,177
Piper, don't.
585
00:40:29,344 --> 00:40:32,639
Listen to your sisters. Trust them.
586
00:40:33,264 --> 00:40:35,224
Trust me. Don't say the spell.
587
00:40:35,391 --> 00:40:38,102
Don't relinquish your powers.
588
00:40:49,739 --> 00:40:51,240
Are you really my husband?
589
00:40:52,367 --> 00:40:54,077
Yes.
590
00:40:54,243 --> 00:40:57,413
And that would make you two
really my sisters.
591
00:40:57,622 --> 00:40:59,040
Whether you like it or not.
592
00:40:59,207 --> 00:41:02,168
And so that demon is gone?
593
00:41:02,335 --> 00:41:05,046
Thank God because that guy
was freaking me out.
594
00:41:05,213 --> 00:41:09,801
What do you say we click our heels
and get out of this crazy joint?
595
00:41:09,968 --> 00:41:12,887
-No offense.
-That's okay.
596
00:41:13,221 --> 00:41:16,349
My life has always been a little crazy.
597
00:41:34,826 --> 00:41:36,744
-Is something wrong?
-No.
598
00:41:36,911 --> 00:41:38,621
Everything is just right.
599
00:41:38,788 --> 00:41:41,374
Except for my chair.
600
00:41:41,541 --> 00:41:44,794
Yeah, which I'll actually
pay to replace.
601
00:41:44,961 --> 00:41:47,922
Oh, God, no. It's not your fault.
602
00:41:48,673 --> 00:41:50,049
Or is it?
603
00:41:50,550 --> 00:41:52,969
Actually, yeah, it was.
604
00:41:53,136 --> 00:41:57,765
I was just upset there was yet another
demon in our house and in our lives.
605
00:41:57,932 --> 00:42:01,602
And I know I should stop fighting it,
and just accept it, but...
606
00:42:01,769 --> 00:42:04,439
It wasn't my favorite chair anyway.
607
00:42:04,605 --> 00:42:07,066
Besides, it's actually good to know
that I'm not the only one
608
00:42:07,233 --> 00:42:09,861
who struggles with the idea
of being a witch.
609
00:42:10,028 --> 00:42:12,572
No, believe me,
you are in good company.
610
00:42:13,114 --> 00:42:15,158
The good news is you won't
deal with The Source
611
00:42:15,324 --> 00:42:18,953
anytime soon,
because Cole hurt him pretty bad.
612
00:42:19,120 --> 00:42:21,080
Not bad enough, though.
He'll be back.
613
00:42:21,247 --> 00:42:24,083
So he's gone for now, isn't he?
614
00:42:24,250 --> 00:42:26,044
First time in a long time?
615
00:42:26,210 --> 00:42:27,962
I think we should
take advantage of that.
616
00:42:28,129 --> 00:42:31,257
Why, Miss Halliwell,
are you trying to seduce me?
617
00:42:31,424 --> 00:42:33,384
Always.
618
00:42:35,344 --> 00:42:37,805
Okay, I'm just gonna...
619
00:42:37,972 --> 00:42:42,060
...go to the store and get some milk
or something.
620
00:42:43,770 --> 00:42:46,773
-You sure you're okay?
-Yeah.
621
00:42:46,939 --> 00:42:49,734
You know, I'm never gonna
stop wanting a normal life.
622
00:42:49,901 --> 00:42:53,362
But you know what? I think that's the
one thing that actually keeps me sane.
623
00:42:53,529 --> 00:42:56,532
Well, you deserve a normal life, Piper.
624
00:42:56,699 --> 00:42:57,909
We both do.
625
00:42:58,076 --> 00:43:03,831
And maybe we'll get that when we
vanquish The Source once and for all.
626
00:43:03,998 --> 00:43:08,586
And who knows? Maybe someday I
could have a baby shower of my own.
627
00:43:09,170 --> 00:43:10,671
What do you think?
628
00:43:12,465 --> 00:43:16,677
Well, in that case,
we need to practice a little.
629
00:43:16,844 --> 00:43:19,013
Leo.