1 00:00:03,712 --> 00:00:04,922 This isn't happening. 2 00:00:05,088 --> 00:00:06,848 -This can't be happening. -What's going on? 3 00:00:06,924 --> 00:00:09,551 Ruptured placenta, possible prolapsed cord, she's 5 centimeters. 4 00:00:09,718 --> 00:00:11,758 Let's tell O.R. to get set up for a crash C-section. 5 00:00:11,845 --> 00:00:12,971 -You got it. -No, wait! 6 00:00:13,180 --> 00:00:15,140 -I'm only two months pregnant. -She's full-term. 7 00:00:15,224 --> 00:00:17,392 No, you're wrong. Where are my sisters? 8 00:00:17,643 --> 00:00:20,103 I need my sisters. Did you call them? 9 00:00:20,312 --> 00:00:22,189 -There was no time. -We're less than a minute 10 00:00:22,356 --> 00:00:24,650 from skin to baby. Scalpel. 11 00:00:24,942 --> 00:00:27,611 Uterine incision. I need another stretch. 12 00:00:27,945 --> 00:00:29,446 There's nothing to be afraid of. 13 00:00:29,613 --> 00:00:31,990 I'm afraid of what's inside me. 14 00:00:32,157 --> 00:00:33,909 I can see the baby. 15 00:00:34,076 --> 00:00:38,956 Oh, God. Please let it be normal. Please, please, please let it be normal. 16 00:00:39,122 --> 00:00:43,418 Shoulders. And he is out. 17 00:00:46,171 --> 00:00:48,006 Would you like to see your new boy? 18 00:00:50,634 --> 00:00:52,553 He's beautiful. 19 00:00:52,719 --> 00:00:55,097 He is beautiful. 20 00:00:58,809 --> 00:01:00,727 Here you go. 21 00:01:02,980 --> 00:01:05,399 I see her! Don't let her take my baby! 22 00:01:05,983 --> 00:01:10,445 Don't let her take my baby! Don't let her take my baby! 23 00:03:02,140 --> 00:03:06,353 So he asked me out again last night, but he was so quiet during dinner 24 00:03:06,520 --> 00:03:09,481 that, I swear, I could hear his stomach digesting. 25 00:03:09,648 --> 00:03:12,818 I always preferred quiet men, they make good listeners. 26 00:03:12,984 --> 00:03:14,653 What's that, dear? 27 00:03:18,073 --> 00:03:20,283 Oh, hi, sweetie. Come, sit, eat. 28 00:03:20,450 --> 00:03:22,035 Oh, no. 29 00:03:22,160 --> 00:03:23,912 I can't, that smell... 30 00:03:24,329 --> 00:03:25,414 Smells good. 31 00:03:25,580 --> 00:03:28,500 -Morning sickness, Leo. -Morning, noon and night. 32 00:03:28,667 --> 00:03:30,335 It's more like around-the-clock sickness. 33 00:03:30,502 --> 00:03:31,962 Did you get a good night's sleep? 34 00:03:32,212 --> 00:03:34,840 -The nightmare came back. -With the Seer? 35 00:03:36,133 --> 00:03:38,343 She wants my baby. I know it. 36 00:03:39,052 --> 00:03:41,930 I'm afraid that she's gonna summon me to her at any moment. 37 00:03:42,097 --> 00:03:45,350 Well, she could only get to you when you chose evil. You're safe now. 38 00:03:45,517 --> 00:03:49,312 I swear to you, the Seer will never lay a finger on your baby. 39 00:03:49,479 --> 00:03:50,981 She'll have to get through us first. 40 00:03:51,314 --> 00:03:53,066 Thanks, guys. 41 00:03:53,483 --> 00:03:56,653 -Are you okay? -Yeah, you know, 42 00:03:56,862 --> 00:03:58,321 pain comes in waves. 43 00:03:58,488 --> 00:04:01,491 Honey, you lost your husband. It's okay to be very upset. 44 00:04:01,658 --> 00:04:03,535 No, I can't. 45 00:04:03,702 --> 00:04:05,203 I have to stay strong for the baby. 46 00:04:06,204 --> 00:04:08,540 He's all I have left of Cole. 47 00:04:09,416 --> 00:04:10,936 I'm gonna go check the Book of Shadows. 48 00:04:11,042 --> 00:04:13,420 There might be some magical protection against the Seer. 49 00:04:14,337 --> 00:04:16,548 Missy Paige, you need to go to work. 50 00:04:17,716 --> 00:04:21,470 Well, I'll be late. Phoebe doesn't need to be stressed while she's pregnant. 51 00:04:27,184 --> 00:04:29,728 Paige, wait. 52 00:04:31,980 --> 00:04:34,524 Go ahead, say it. 53 00:04:34,733 --> 00:04:35,942 Say what? 54 00:04:36,109 --> 00:04:39,237 Something that I know, on some level, you've been dying to say to me. 55 00:04:41,448 --> 00:04:43,700 -There's nothing. -Come on. 56 00:04:44,284 --> 00:04:45,911 You knew Cole was evil the whole time 57 00:04:46,077 --> 00:04:47,517 when everyone thought you were crazy. 58 00:04:47,621 --> 00:04:51,041 And thanks to you, we vanquished The Source and gave Cole peace. 59 00:04:51,416 --> 00:04:54,795 So go ahead, say it. Say, "I told you so." 60 00:04:55,378 --> 00:04:57,631 I will not. It's not my style. 61 00:04:58,256 --> 00:05:01,051 I was so unfair to you for the last few weeks, 62 00:05:01,218 --> 00:05:04,679 when you were right, and I just... I want to clear the air right now. 63 00:05:05,222 --> 00:05:08,183 You're really sweet, and I appreciate the gesture, 64 00:05:08,350 --> 00:05:10,143 but everything is totally fine. 65 00:05:20,320 --> 00:05:23,865 -Another hot flash? -It's when I move too fast. 66 00:05:24,241 --> 00:05:27,577 Phoebe, that's not really a typical pregnancy symptom, I don't think. 67 00:05:27,744 --> 00:05:30,247 Maybe it's time we get that baby checked out. 68 00:05:30,413 --> 00:05:32,499 I just haven't had a chance to make... 69 00:05:32,666 --> 00:05:34,543 A doctor's appointment? 70 00:05:34,709 --> 00:05:37,128 Well, I have one. It's yours. 71 00:05:37,295 --> 00:05:39,535 Aren't we supposed to find out about the fertility tests? 72 00:05:39,589 --> 00:05:41,466 Yeah, but Phoebe needs that appointment 73 00:05:41,633 --> 00:05:42,968 more than we do right now. 74 00:05:43,134 --> 00:05:45,854 How can I go to the doctor when I have a demonically challenged baby? 75 00:05:46,012 --> 00:05:49,015 Who knows what effects the Seer's tonics had on the little guy. 76 00:05:49,182 --> 00:05:51,977 This is my point exactly. If it'll make you feel better, 77 00:05:52,143 --> 00:05:55,480 I'll go with you so I can put the freeze on if anything goes wrong. 78 00:05:55,772 --> 00:05:57,190 You're going. 79 00:05:57,482 --> 00:05:59,025 Into the stirrups for you. 80 00:06:05,115 --> 00:06:07,242 Dane, son of Goath. 81 00:06:07,868 --> 00:06:11,413 May the world's evil flow through your soul tonight 82 00:06:11,580 --> 00:06:14,583 and grant you eternal darkness. 83 00:06:20,046 --> 00:06:23,466 Are you prepared to take the power and position of The Source 84 00:06:23,633 --> 00:06:25,385 before these leaders of the underworld? 85 00:06:25,844 --> 00:06:26,845 I am. 86 00:06:30,849 --> 00:06:31,850 Stop the coronation. 87 00:06:33,184 --> 00:06:36,438 Seer, I didn't see your name on the guest list. 88 00:06:36,605 --> 00:06:40,066 Always a rare privilege, but not the best timing. 89 00:06:40,233 --> 00:06:42,193 -What brings you here? -A vision. 90 00:06:42,944 --> 00:06:47,032 I saw The Source's true heir leading the underworld. 91 00:06:48,116 --> 00:06:50,577 If that was your vision, you need glasses. 92 00:06:50,827 --> 00:06:53,496 The Source's heir lives in the belly of a witch. 93 00:06:53,663 --> 00:06:54,748 He's right. 94 00:06:54,915 --> 00:06:57,584 The underworld cannot wait months for a baby to be born, 95 00:06:57,751 --> 00:06:59,711 then years for it to grow up. 96 00:06:59,878 --> 00:07:01,838 It needs leadership now. 97 00:07:02,005 --> 00:07:05,383 In my vision, I saw The Source's son taking immediate power. 98 00:07:07,594 --> 00:07:09,763 How can an unborn child lead the underworld? 99 00:07:09,930 --> 00:07:13,141 With my help, he can. 100 00:07:15,143 --> 00:07:16,811 What do you need from this council? 101 00:07:18,563 --> 00:07:20,982 A chance to prove my vision true. 102 00:07:21,149 --> 00:07:23,485 She has no right to ask this. 103 00:07:23,610 --> 00:07:25,779 I was chosen by these leaders! 104 00:07:25,946 --> 00:07:29,407 But you have no direct lineage to The Source, by blood or by magic. 105 00:07:32,744 --> 00:07:35,664 You have until tonight to bring us The Source's heir... 106 00:07:36,706 --> 00:07:38,625 ...or the throne belongs to Dane. 107 00:07:42,003 --> 00:07:43,755 Your hormone levels are unusually high 108 00:07:43,922 --> 00:07:46,341 for a mother in her eighth week. 109 00:07:46,549 --> 00:07:49,678 Have you seen a doctor since you found out you were pregnant? 110 00:07:49,886 --> 00:07:52,597 I was under the care of a seer. 111 00:07:53,348 --> 00:07:56,309 It's kind of like a New Age doctor. 112 00:07:56,768 --> 00:08:01,147 Well, you really should have seen a doctor before today, a real doctor. 113 00:08:01,314 --> 00:08:04,901 Do you think that there could possibly be something wrong with my baby? 114 00:08:05,068 --> 00:08:07,737 Well, let's just take a peek, shall we? Why don't you lie back, 115 00:08:08,113 --> 00:08:11,116 and I'm gonna do an ultrasound. 116 00:08:11,533 --> 00:08:14,577 Now, this gel's a little bit cold. 117 00:08:21,334 --> 00:08:23,378 What? What's wrong? 118 00:08:23,545 --> 00:08:25,005 Hot flash. 119 00:08:25,171 --> 00:08:29,300 -A very, very, hot, hot, hot flash! -Not a good sign. 120 00:08:30,010 --> 00:08:32,137 Yeah, she's been getting those a lot lately. 121 00:08:32,303 --> 00:08:35,473 No, not like this one. I mean, it felt like my head 122 00:08:35,640 --> 00:08:37,809 was on fire, for real. 123 00:08:37,976 --> 00:08:40,145 Well, let's just have a look, okay? 124 00:08:42,856 --> 00:08:44,149 Well, there. See? 125 00:08:48,403 --> 00:08:50,030 There's the little... 126 00:08:55,326 --> 00:08:58,955 -Here you go. Here. -What happened? 127 00:08:59,205 --> 00:09:01,750 That's a good question. 128 00:09:01,916 --> 00:09:03,585 What happened? 129 00:09:03,752 --> 00:09:07,964 It's about time. My head was on fire like a tiki torch a few seconds ago. 130 00:09:08,131 --> 00:09:09,299 Do not change the subject. 131 00:09:09,466 --> 00:09:12,635 Did your baby just electrocute the nice doctor man? 132 00:09:13,720 --> 00:09:15,889 Yeah. I think so. 133 00:09:16,056 --> 00:09:18,767 But he was just protecting himself because that gel was really cold. 134 00:09:18,933 --> 00:09:21,102 Protecting himself? Unborn babies 135 00:09:21,269 --> 00:09:24,314 don't perform magic tricks in the first trimester, Phoebe. 136 00:09:24,481 --> 00:09:27,275 -What is going on? -I don't know, but don't panic, okay? 137 00:09:27,442 --> 00:09:29,527 We'll wrap up here, and we'll go home and panic. 138 00:09:32,197 --> 00:09:34,240 It says here the Seer has served multiple Sources. 139 00:09:34,407 --> 00:09:36,910 Looks like she's been around for thousands of years. 140 00:09:37,994 --> 00:09:40,872 -What's going on? -My baby did magic. 141 00:09:41,539 --> 00:09:44,584 -And almost killed my doctor. -It was self-defense. 142 00:09:45,001 --> 00:09:48,213 Well, I guess that's what you get when you breed with The Source of All Evil. 143 00:09:48,546 --> 00:09:52,258 Okay, can we not say "breed"? You know, I'm not a horse. 144 00:09:52,509 --> 00:09:55,011 And Cole wasn't all evil, he was part good. 145 00:09:55,178 --> 00:09:58,348 And I'm all good, so this baby has a lot of good in him. 146 00:09:58,848 --> 00:10:00,642 What if there's not? 147 00:10:00,809 --> 00:10:03,144 Then there will be. 148 00:10:03,353 --> 00:10:06,689 My love was able to save Cole. It'll save our son too. 149 00:10:08,316 --> 00:10:10,568 -Let's hope so. -No, we'll make it so. 150 00:10:11,778 --> 00:10:14,697 Okay? So, what did you find out about the Seer? 151 00:10:14,864 --> 00:10:16,658 Well, she's immune to spells and charms, 152 00:10:16,825 --> 00:10:19,619 but the Book does classify her as an upper-level demon. 153 00:10:19,786 --> 00:10:21,746 So we can make a vanquishing potion. 154 00:10:22,288 --> 00:10:23,873 Not without a tissue sample. 155 00:10:24,582 --> 00:10:29,254 Actually, the Seer mixed her own blood into my prenatal tonic. 156 00:10:29,838 --> 00:10:31,381 -Nasty. -Yeah. 157 00:10:31,548 --> 00:10:33,988 And Cole kept some extra bottles in the safe at the penthouse. 158 00:10:34,676 --> 00:10:36,476 You think you're ready to go to the penthouse? 159 00:10:37,011 --> 00:10:40,849 You haven't been there, you know, since he died. 160 00:10:41,182 --> 00:10:43,309 I don't think I'll ever be ready, 161 00:10:43,518 --> 00:10:46,187 but I can't keep borrowing your clothes. 162 00:10:47,063 --> 00:10:48,606 Okay, let's go. 163 00:10:48,773 --> 00:10:50,358 Wait, don't you have to work? 164 00:10:50,525 --> 00:10:53,111 I'll take the afternoon off. Who needs vacation time? 165 00:10:53,278 --> 00:10:55,905 -Paige, you can't keep... -Yes, I can. 166 00:10:56,114 --> 00:10:58,116 Thank you. 167 00:10:58,283 --> 00:10:59,701 Bitch! 168 00:11:09,711 --> 00:11:12,422 What the hell was that for? 169 00:11:13,173 --> 00:11:15,925 I don't know. You'd have to ask him. 170 00:11:16,092 --> 00:11:19,596 Okay. Why did your mommy push Paige out the window? 171 00:11:19,762 --> 00:11:21,014 No, it's not like that. 172 00:11:21,598 --> 00:11:24,851 It's just... He took over for a split second. I had no control. 173 00:11:25,476 --> 00:11:28,688 But why me? I have nothing against that little f... 174 00:11:28,980 --> 00:11:32,525 -Fetus. -I'm sure he's sorry. 175 00:11:33,151 --> 00:11:35,278 Aren't you sorry? 176 00:11:35,612 --> 00:11:38,781 Kids at this age, they don't know any better, you know? 177 00:11:38,948 --> 00:11:40,909 Okay, I think I'd better go check with the elders, 178 00:11:41,075 --> 00:11:42,952 see what they know about this baby. 179 00:11:43,661 --> 00:11:46,748 Whatever it is, I'm sure it has something to do with the Seer. 180 00:11:46,915 --> 00:11:48,666 Let's go get that blood. 181 00:11:52,128 --> 00:11:55,298 What was that out there, flying practice? 182 00:11:55,465 --> 00:11:57,383 Baby shoved me out the window. 183 00:11:57,550 --> 00:12:00,011 Wait. Hold on a second. I left four messages here. 184 00:12:00,178 --> 00:12:02,513 Has anybody in this house learned the magic of a telephone? 185 00:12:02,680 --> 00:12:04,474 Darryl, it's been a very rough week. 186 00:12:04,641 --> 00:12:06,684 Right. Phoebe, how are you holding up? 187 00:12:06,851 --> 00:12:09,479 It depends on what part of the day you ask me. 188 00:12:09,646 --> 00:12:13,024 Look, I know you've got a lot to deal with already, 189 00:12:13,191 --> 00:12:15,591 but there's business I don't think can be put off any longer. 190 00:12:15,652 --> 00:12:16,903 I'm sure it's pressing, 191 00:12:17,070 --> 00:12:19,405 but not as pressing as the demon that's after Phoebe. 192 00:12:19,572 --> 00:12:20,823 Don't count on it. 193 00:12:20,990 --> 00:12:24,369 Cole worked at a high-profile law firm. Right now you three are the only ones 194 00:12:24,535 --> 00:12:25,912 who know he's dead. 195 00:12:26,079 --> 00:12:28,748 Can this wait? We really need to get to the penthouse. 196 00:12:28,915 --> 00:12:32,710 Good, because that's where I need you to handle this business. 197 00:12:37,048 --> 00:12:40,885 It has to look like Cole left in a hurry, that means packing up all his stuff 198 00:12:41,094 --> 00:12:43,846 and personal belongings. 199 00:12:46,975 --> 00:12:48,434 You okay? 200 00:12:48,601 --> 00:12:50,812 Yeah, I'm fine. 201 00:12:51,104 --> 00:12:53,314 I'm sorry, so why do you want me to pack up his stuff? 202 00:12:53,481 --> 00:12:57,443 I made an appointment with you at Missing Persons today. 203 00:12:57,610 --> 00:12:59,988 Wait, you want Phoebe to report Cole as missing? 204 00:13:00,154 --> 00:13:02,073 She has to, otherwise somebody else will, 205 00:13:02,282 --> 00:13:04,867 and she'll become the prime suspect in his disappearance. 206 00:13:05,076 --> 00:13:07,662 So you want me to pack up his stuff so it looks like he left me. 207 00:13:07,829 --> 00:13:09,289 That's right. 208 00:13:09,455 --> 00:13:11,916 We cannot give the police any reason to suspect foul play. 209 00:13:13,543 --> 00:13:16,170 I mean, technically, you three did kill him. 210 00:13:19,215 --> 00:13:23,594 -What is that? -Well, that's where we, you know... 211 00:13:26,055 --> 00:13:28,599 This place looks like a crime scene. 212 00:13:29,767 --> 00:13:31,936 Is there anything you can do? 213 00:13:32,103 --> 00:13:34,314 Let the object of objection Become but a dream 214 00:13:34,480 --> 00:13:36,482 As I cause the seen to be unseen 215 00:13:45,116 --> 00:13:46,951 Thanks. 216 00:13:47,827 --> 00:13:51,914 I just wish I could make the rest of your pain go away that easily. 217 00:13:52,165 --> 00:13:54,167 So do I. 218 00:13:54,542 --> 00:13:56,794 You murdering witch! 219 00:13:57,670 --> 00:13:59,213 Phoeb... 220 00:13:59,380 --> 00:14:02,592 -The baby made me do it. -Know what, now we split up. 221 00:14:02,759 --> 00:14:04,510 You two go pack, 222 00:14:04,677 --> 00:14:06,471 we'll find the Seer's tonic. 223 00:14:06,637 --> 00:14:10,350 Okay. Where is this baby that everybody keeps talking about? 224 00:14:10,516 --> 00:14:14,145 I mean, is it an invisible baby? Am I gonna step on it? 225 00:14:14,854 --> 00:14:17,648 No, Darryl, it's a little bit more complicated than that. 226 00:14:17,815 --> 00:14:21,694 Am I the only one who's worried about that thing growing inside of her? 227 00:14:21,861 --> 00:14:23,613 No. 228 00:14:23,821 --> 00:14:27,742 But right now the Seer is our first priority. 229 00:14:28,159 --> 00:14:30,328 I think she said it's behind this painting over here. 230 00:14:37,418 --> 00:14:40,296 Okay, so now what? She doesn't know the combination. 231 00:14:40,463 --> 00:14:41,881 We don't need it. 232 00:14:42,048 --> 00:14:43,716 Safe door. 233 00:14:47,804 --> 00:14:51,766 If financial disaster ever strikes, you'll find I come in handy. 234 00:14:54,519 --> 00:14:56,604 There's nothing in here. 235 00:14:56,771 --> 00:14:58,189 -No tonic? -No. 236 00:14:59,982 --> 00:15:02,151 But there's this. 237 00:15:03,861 --> 00:15:04,946 It's Cole's handwriting. 238 00:15:05,321 --> 00:15:07,698 -Cole the human or Cole The Source? -I don't know. 239 00:15:07,865 --> 00:15:09,867 That's for Phoebe to find out. 240 00:15:11,744 --> 00:15:15,123 Cole gave me this the day he found out I was pregnant. 241 00:15:16,416 --> 00:15:19,961 Look, I'll start packing his stuff up, okay? 242 00:15:20,169 --> 00:15:22,088 And you pull your own things together. 243 00:15:31,556 --> 00:15:32,849 Piper! Paige! 244 00:15:35,226 --> 00:15:37,311 I've been waiting for you. 245 00:15:37,478 --> 00:15:39,605 Get away from me! You can't have him! 246 00:15:39,814 --> 00:15:42,984 I only want what's mine! 247 00:15:44,318 --> 00:15:46,195 I'm losing her! 248 00:15:49,449 --> 00:15:51,451 Let go of me! 249 00:16:00,835 --> 00:16:03,045 Here's your tissue sample. 250 00:16:11,721 --> 00:16:13,723 Okay, I'm gonna bring this to Phoebe, 251 00:16:13,890 --> 00:16:17,602 and you stay here. I don't want you provoking her baby anymore. 252 00:16:17,852 --> 00:16:21,939 -Provoking him? Like it's my fault? -Oh, you know what I mean. 253 00:16:28,112 --> 00:16:29,906 What are you doing? 254 00:16:30,114 --> 00:16:33,534 I'm playing Mozart for the baby to bring out his peaceful nature. 255 00:16:33,910 --> 00:16:37,872 Studies show that babies can hear and remember songs from the womb. 256 00:16:38,039 --> 00:16:40,833 That's lovely. How about you eat something, 257 00:16:40,958 --> 00:16:43,419 since you haven't had anything to eat all day. 258 00:16:43,586 --> 00:16:46,714 -No, I've been nauseous all day. -You've been a little fresh all day. 259 00:16:49,091 --> 00:16:51,511 I'm thinking about trying acupuncture. I hear that helps. 260 00:16:51,886 --> 00:16:53,638 Phoebe, don't! 261 00:16:55,806 --> 00:16:57,016 I'm gonna puke. 262 00:16:57,934 --> 00:17:01,187 Maybe your baby would prefer to listen to Ozzy. 263 00:17:03,189 --> 00:17:06,442 The elders believe the Seer's making a sudden play for The Source's throne. 264 00:17:06,609 --> 00:17:08,069 But she needs Phoebe's baby to do it. 265 00:17:08,444 --> 00:17:10,279 The Seer wants to be The Source? 266 00:17:10,696 --> 00:17:12,616 What could that possibly have to do with my baby? 267 00:17:12,823 --> 00:17:14,492 He's not due for another seven months. 268 00:17:14,659 --> 00:17:17,411 It doesn't matter, because next time we will be ready for her. 269 00:17:17,787 --> 00:17:19,080 -Next time? -Yes. 270 00:17:19,247 --> 00:17:21,499 The Seer tried to steal Phoebe from the penthouse. 271 00:17:22,291 --> 00:17:24,293 How's that potion coming? 272 00:17:24,460 --> 00:17:26,754 It's done. It just needs to cool a little bit. 273 00:17:33,219 --> 00:17:35,346 That baby needs a serious time-out. 274 00:17:35,513 --> 00:17:37,598 Go, go, go into the kitchen. 275 00:17:39,892 --> 00:17:41,936 So much for the vanquishing potion. 276 00:17:42,103 --> 00:17:43,938 How come your baby only attacks me? 277 00:17:44,105 --> 00:17:46,148 I don't know, Paige. He must resent you. 278 00:17:46,357 --> 00:17:48,077 You know, you never really liked his father. 279 00:17:48,484 --> 00:17:50,027 With good reason. 280 00:17:50,236 --> 00:17:52,780 Maybe you resent me, and the baby's just modeling after Mom. 281 00:17:53,155 --> 00:17:54,282 Paige, how can you say that? 282 00:17:54,448 --> 00:17:56,888 All right, enough. The two of you will not address each other. 283 00:17:56,951 --> 00:18:01,747 You'll not set foot into the same room until further notice, got it? 284 00:18:01,956 --> 00:18:05,042 You, you got enough ear left to make another batch of that potion? 285 00:18:05,543 --> 00:18:06,794 -Yes. -Then do it. 286 00:18:07,378 --> 00:18:09,380 You, you're gonna hit the Book of Shadows, 287 00:18:09,547 --> 00:18:12,216 and you'll figure out a way to control Chucky there. 288 00:18:12,383 --> 00:18:16,387 I can't. I told Morris I'd meet him at Missing Persons in a half an hour. 289 00:18:17,013 --> 00:18:19,515 I would strongly advise against that. Your baby... 290 00:18:19,682 --> 00:18:22,018 Is fine, just as long as he doesn't feel threatened 291 00:18:22,184 --> 00:18:25,313 and doesn't meet anyone with unresolved issues with his father! 292 00:18:25,688 --> 00:18:27,857 I heard that! 293 00:18:28,149 --> 00:18:31,944 Phoebe, how can you say that? How can you risk going out in public with...? 294 00:18:32,069 --> 00:18:33,863 In your condition. 295 00:18:34,030 --> 00:18:36,782 Because if I don't report Cole missing, someone will. 296 00:18:36,949 --> 00:18:39,410 And the police will be knocking on our door. 297 00:18:39,577 --> 00:18:42,955 Besides, Morris put himself on the line. I can't let him down. 298 00:18:43,122 --> 00:18:46,125 All right, but Leo is going with you, in case of any trouble. 299 00:18:48,544 --> 00:18:50,379 And I will hit the Book and figure out 300 00:18:50,546 --> 00:18:53,966 how to deal with demonic fetuses. 301 00:19:11,817 --> 00:19:13,527 I have an offer for you. 302 00:19:17,865 --> 00:19:21,285 Nobody comes down The Source's dungeon 303 00:19:21,494 --> 00:19:25,706 unless they are dead, damned or desperate. 304 00:19:25,915 --> 00:19:27,291 Which are you? 305 00:19:27,541 --> 00:19:28,959 Desperate. 306 00:19:29,126 --> 00:19:30,878 I need your power. 307 00:19:31,337 --> 00:19:32,963 I have a power? 308 00:19:34,882 --> 00:19:37,426 Yes, I almost forgot. 309 00:19:37,593 --> 00:19:40,096 I haven't used it in centuries. 310 00:19:40,262 --> 00:19:45,851 I have been sentenced to spend eternity alone in this cage. 311 00:19:47,812 --> 00:19:49,689 It's a fine cage. 312 00:19:49,855 --> 00:19:53,401 The Source had it forged from unbreakable magic. 313 00:19:53,567 --> 00:19:55,194 Nothing can escape it. 314 00:19:55,361 --> 00:19:58,197 Yes, I know. It was some of my best work. 315 00:19:58,364 --> 00:20:01,117 That's right, I built your prison, 316 00:20:01,283 --> 00:20:04,412 and my magic, alone, has the power to free you. 317 00:20:04,578 --> 00:20:07,748 -The Source would never allow it. -The Source is dead. 318 00:20:08,249 --> 00:20:13,045 I can give you freedom and a chance to earn favor with the new Source 319 00:20:13,254 --> 00:20:15,172 in exchange for your help. 320 00:20:15,548 --> 00:20:16,799 What kind of help? 321 00:20:18,843 --> 00:20:23,931 I need you to do what every demon before you has failed to do, even me. 322 00:20:24,098 --> 00:20:26,934 Capture and contain a Charmed One. 323 00:20:27,101 --> 00:20:30,396 -A charmed what? -A powerful witch. 324 00:20:30,563 --> 00:20:33,149 I need you to bring her down to the underworld. 325 00:20:33,315 --> 00:20:35,109 It is the only way that my magic can work. 326 00:20:35,776 --> 00:20:40,698 That shouldn't be hard for you, a demon who has swallowed worlds. 327 00:20:40,906 --> 00:20:42,950 Interested? 328 00:20:44,410 --> 00:20:46,537 Get me out. 329 00:20:46,746 --> 00:20:50,708 Remember, my magic put you in this cage. 330 00:20:50,875 --> 00:20:54,378 Betray me, and you'll go right back. 331 00:20:58,048 --> 00:21:03,012 Please be good, and I promise I'll eat a huge tri-tip tonight. 332 00:21:04,221 --> 00:21:07,433 You're gonna meet Inspector Miles. He's trained to spot a liar. 333 00:21:07,600 --> 00:21:10,019 So just answer his questions as honestly as you can, okay? 334 00:21:23,616 --> 00:21:26,368 Morris tells me that you think your husband might have left town? 335 00:21:26,911 --> 00:21:28,913 I don't know what to think. 336 00:21:29,163 --> 00:21:30,331 Last Wednesday, 337 00:21:31,165 --> 00:21:35,336 we had a huge battle, and he just never came back. 338 00:21:35,503 --> 00:21:36,796 Did he leave anything? 339 00:21:37,213 --> 00:21:39,840 Nothing, I checked the penthouse myself. 340 00:21:40,007 --> 00:21:42,551 Clothing, personal belongings, gone. 341 00:21:42,718 --> 00:21:44,678 -What was the fight about? -My sisters. 342 00:21:44,845 --> 00:21:47,848 I have two sisters, and they didn't approve of me marrying Cole. 343 00:21:48,015 --> 00:21:50,351 -Why not? -They're just different. 344 00:21:50,601 --> 00:21:52,269 Oil and water, you know. 345 00:21:52,436 --> 00:21:54,146 -Fire and ice, heaven and... -Hell. 346 00:21:55,147 --> 00:21:56,357 Bingo. 347 00:21:57,650 --> 00:22:00,528 So you'd say that your husband has a dark side, then? 348 00:22:01,278 --> 00:22:02,822 Yes. 349 00:22:03,364 --> 00:22:05,199 Has he ever hurt you? 350 00:22:08,994 --> 00:22:11,330 -You okay? -Here, let me help. 351 00:22:11,497 --> 00:22:14,041 You stop that right now. 352 00:22:14,750 --> 00:22:18,045 Inspector, I know it doesn't seem like my husband's a great guy, 353 00:22:18,254 --> 00:22:21,094 but I would advise you not to say anything negative about him right now. 354 00:22:21,215 --> 00:22:23,055 Listen, ma'am, I gotta call them as I see them. 355 00:22:23,217 --> 00:22:25,553 You turn up pregnant, and he takes off. 356 00:22:26,512 --> 00:22:29,515 Your husband fits the classic profile of a deadbeat dad. 357 00:22:31,016 --> 00:22:33,394 -Make it go out. -I can't make it go out! 358 00:22:41,819 --> 00:22:44,029 Phoebe? I mean, fire! 359 00:22:44,196 --> 00:22:46,282 Move away, move away, move away. 360 00:22:47,449 --> 00:22:50,202 -Why are you doing this to me? -It's not my fault. 361 00:22:50,327 --> 00:22:53,664 It's just the baby doesn't like when anybody talks bad about Cole. 362 00:22:55,791 --> 00:22:58,669 -What's wrong? -My stomach. 363 00:22:58,878 --> 00:23:01,505 It's like something is tearing. 364 00:23:01,672 --> 00:23:03,549 Come on, let's get you out of here. 365 00:23:06,677 --> 00:23:08,762 Yeah, I'm okay. 366 00:23:09,263 --> 00:23:11,473 Yeah, I'm sure. 367 00:23:11,765 --> 00:23:15,895 I'll call back later to schedule that appointment. 368 00:23:16,395 --> 00:23:19,315 Okay, thanks. 369 00:23:29,825 --> 00:23:34,121 You are just in time. One bottle of Seer-vanquishing potion. 370 00:23:34,288 --> 00:23:37,791 What about you? Anything in the Book about how to control demon spawn? 371 00:23:37,958 --> 00:23:39,835 I thought about binding his powers, 372 00:23:40,002 --> 00:23:42,421 but then that would leave Phoebe without hers. 373 00:23:42,588 --> 00:23:44,628 Yeah, well, you might want to keep that option open. 374 00:23:44,757 --> 00:23:47,426 There's something seriously wrong with that baby. 375 00:23:47,593 --> 00:23:50,179 Yeah, I know. But it doesn't matter. 376 00:23:50,346 --> 00:23:52,848 He's part of us, part of our family. 377 00:23:54,600 --> 00:23:58,729 And who knows, he may be the only baby in the Halliwell family. 378 00:24:01,148 --> 00:24:02,858 Okay... 379 00:24:03,275 --> 00:24:05,110 ...what's going on? Spill. 380 00:24:07,655 --> 00:24:10,699 That was Dr. Harris on the phone. 381 00:24:11,825 --> 00:24:15,120 I got the results from my fertility tests. 382 00:24:16,538 --> 00:24:17,998 And? 383 00:24:18,916 --> 00:24:21,210 There are some problems. 384 00:24:22,711 --> 00:24:25,130 He said something about... 385 00:24:25,381 --> 00:24:28,342 ...scarring or scar tissue. 386 00:24:28,968 --> 00:24:31,512 Something about blunt-trauma injury. 387 00:24:31,845 --> 00:24:32,846 Oh, honey. 388 00:24:33,138 --> 00:24:37,810 He asked me if I had suffered any serious blows to the abdomen. 389 00:24:38,602 --> 00:24:40,688 He seems to think 390 00:24:40,938 --> 00:24:43,148 it would be difficult... 391 00:24:44,316 --> 00:24:47,945 ...if not impossible, for me to conceive. 392 00:24:48,570 --> 00:24:52,616 -I'm so sorry. -This is... It's weird. 393 00:24:53,617 --> 00:24:57,705 Because when I went to the future, I met that little girl. 394 00:24:57,871 --> 00:25:00,666 I saw my little girl. 395 00:25:02,626 --> 00:25:04,211 And I saw what she... 396 00:25:05,713 --> 00:25:09,341 ...looked like and what she sounded like. 397 00:25:10,467 --> 00:25:12,886 The sound of her laugh. 398 00:25:15,014 --> 00:25:16,598 I just... 399 00:25:16,849 --> 00:25:20,352 I can't imagine not knowing her. 400 00:25:22,229 --> 00:25:24,314 You still might. 401 00:25:25,149 --> 00:25:26,400 I might not. 402 00:25:28,777 --> 00:25:30,696 I just... 403 00:25:31,321 --> 00:25:33,615 I don't know what to tell Leo. 404 00:25:34,908 --> 00:25:37,745 He's so excited about having a baby. 405 00:25:38,495 --> 00:25:40,789 -You should have seen him. -Piper! 406 00:25:45,127 --> 00:25:46,754 She's getting worse. 407 00:25:46,920 --> 00:25:49,173 -Can't you do something? -I tried to heal her, I can't. 408 00:25:49,339 --> 00:25:51,300 Stand back, stand back! 409 00:25:53,510 --> 00:25:56,096 You stay out of her sight for your own safety. Go. 410 00:25:56,263 --> 00:25:58,557 Make it stop! Make it stop! 411 00:25:58,724 --> 00:26:00,934 Leo, go get some ice water or something. 412 00:26:03,979 --> 00:26:06,148 It's okay. It's okay. Just try to breathe through it. 413 00:26:06,315 --> 00:26:08,317 Breathe. 414 00:26:08,609 --> 00:26:10,360 Breathe. 415 00:26:10,986 --> 00:26:12,696 Piper, look out! 416 00:26:20,037 --> 00:26:22,998 -Get up. Get up. Come on. -Whatever you do, don't touch him. 417 00:26:24,500 --> 00:26:26,251 You can't run from me. 418 00:26:26,418 --> 00:26:27,961 I'll always find you. 419 00:26:28,253 --> 00:26:30,672 Phoebe, I'll orb you out of here. 420 00:26:34,176 --> 00:26:36,053 It wasn't me. 421 00:26:36,261 --> 00:26:40,015 It was the baby. I couldn't control him. 422 00:26:50,692 --> 00:26:52,152 -Did you sense her? -No. 423 00:26:52,319 --> 00:26:54,446 If she's in the underworld, I can't get a read on her. 424 00:26:55,572 --> 00:26:58,242 If anything happens to Paige, I will never forgive myself. 425 00:26:58,951 --> 00:27:02,788 -Anything on that demon? -I think so. Come look. 426 00:27:06,583 --> 00:27:10,212 "Oral tradition tells of a giant whose body served 427 00:27:10,379 --> 00:27:12,714 as a portal to other dimensions. 428 00:27:13,465 --> 00:27:15,425 Because he was imprisoned centuries ago, 429 00:27:15,592 --> 00:27:17,719 nobody knows what this demon's name is 430 00:27:17,886 --> 00:27:20,139 -or if he even exists." -It gets worse. 431 00:27:20,806 --> 00:27:23,559 "There's no known vanquish for him. The Source was so threatened, 432 00:27:23,725 --> 00:27:26,603 he condemned the giant to spend eternity in a cage." 433 00:27:26,854 --> 00:27:29,022 The Seer must have set him free to capture Phoebe. 434 00:27:29,523 --> 00:27:31,483 But he got Paige instead, thanks to me. 435 00:27:31,733 --> 00:27:33,485 No, that had nothing to do with you. 436 00:27:33,944 --> 00:27:37,614 -How are you feeling? -Better. I think the baby's resting. 437 00:27:37,781 --> 00:27:41,285 It's when he's active and using magic that it hurts the most. 438 00:27:42,452 --> 00:27:46,165 Well, here, have some iced tea. It will cool you off. 439 00:27:50,878 --> 00:27:53,881 What the hell? I can't even enjoy some iced tea? 440 00:27:55,507 --> 00:27:58,302 It wasn't iced tea. 441 00:27:58,468 --> 00:28:00,137 It was a binding potion. 442 00:28:00,304 --> 00:28:03,807 Paige suggested it to help control the baby. 443 00:28:03,974 --> 00:28:06,534 I couldn't tell you, because if I did, he would've stopped you... 444 00:28:06,602 --> 00:28:10,814 He stopped me anyway. He knows things that I don't know. 445 00:28:11,356 --> 00:28:12,983 He's trying to take control of me. 446 00:28:13,150 --> 00:28:15,790 You can't let that happen. If he takes control, he'll never let go. 447 00:28:15,903 --> 00:28:17,529 I know. 448 00:28:20,574 --> 00:28:22,326 It's not me. 449 00:28:22,618 --> 00:28:24,536 And it's not Cole. 450 00:28:26,246 --> 00:28:27,581 It's The Source. 451 00:28:40,928 --> 00:28:43,722 So, what, are you into some kind of dominatrix thing now? 452 00:28:43,889 --> 00:28:46,475 You are not the sister I expected, 453 00:28:46,642 --> 00:28:48,227 but you will do. 454 00:28:48,644 --> 00:28:50,938 Sorry I can't stick around, 455 00:28:51,146 --> 00:28:52,856 but you're creeping me out anyway. 456 00:29:02,699 --> 00:29:05,118 You're not going anywhere. 457 00:29:11,792 --> 00:29:13,752 So, what was your plan, trap Phoebe in this cage 458 00:29:13,919 --> 00:29:15,712 and fatten her up until she gives birth? 459 00:29:15,879 --> 00:29:18,966 Even I don't have that kind of patience. 460 00:29:19,132 --> 00:29:22,511 Well, whatever your plan was, I'm happy to spoil it. 461 00:29:22,678 --> 00:29:24,346 You didn't spoil anything. 462 00:29:25,514 --> 00:29:27,849 Phoebe will come to me 463 00:29:28,058 --> 00:29:32,980 -as soon as she gets my message. -What message? 464 00:29:44,574 --> 00:29:47,577 I saw the Seer. She was killing Paige. 465 00:29:47,744 --> 00:29:49,944 How can you get a premonition without touching anything? 466 00:29:50,038 --> 00:29:52,374 I don't know, maybe the Seer sent it to me? 467 00:29:52,874 --> 00:29:54,459 That is not all she sent. 468 00:29:54,835 --> 00:29:57,713 Come with me now, or your sister dies. 469 00:29:57,879 --> 00:29:59,840 You've already seen how. 470 00:30:00,007 --> 00:30:01,883 -No, Phoebe, don't. -It's a trap. 471 00:30:02,050 --> 00:30:04,511 It doesn't matter. I have to save Paige. 472 00:30:04,678 --> 00:30:06,263 -It's the only chance left. -No. 473 00:30:09,099 --> 00:30:11,852 -You're letting the baby control you. -That wasn't the baby. 474 00:30:11,977 --> 00:30:13,312 That was me. 475 00:30:13,478 --> 00:30:15,439 I got Paige into this mess, I'm gonna get her out. 476 00:30:15,605 --> 00:30:18,317 No, you're not, not if I kill the Seer first. 477 00:30:22,946 --> 00:30:24,614 Damn it! 478 00:30:26,950 --> 00:30:28,577 Did that come from you? 479 00:30:28,744 --> 00:30:30,904 I'm sorry, Piper, I can't let you take the fall for me. 480 00:30:31,079 --> 00:30:32,372 Well, why not? 481 00:30:32,539 --> 00:30:34,179 You can't use the baby's powers like that. 482 00:30:37,669 --> 00:30:39,713 Come here, witch! 483 00:30:42,883 --> 00:30:44,176 Phoebe, don't! 484 00:30:53,018 --> 00:30:57,147 Phoebe, nobody's ever been able to vanquish that demon. 485 00:30:57,356 --> 00:30:58,940 Do you realize what you just did? 486 00:31:01,818 --> 00:31:03,445 Stay away. 487 00:31:04,071 --> 00:31:05,405 That's not Phoebe anymore. 488 00:31:11,745 --> 00:31:14,164 Come to me, child. 489 00:31:14,331 --> 00:31:17,709 Phoebe, snap out of it. Please. 490 00:31:17,918 --> 00:31:20,379 Let the little children come to me, 491 00:31:20,545 --> 00:31:23,382 for the kingdom belongs to such as these. 492 00:31:23,840 --> 00:31:27,386 The rose circle represents nature... 493 00:31:28,178 --> 00:31:31,431 ...desire, fertility. 494 00:31:32,682 --> 00:31:34,643 Kneel. 495 00:31:37,062 --> 00:31:39,648 Phoebe, it's your body, take control. Fight it. 496 00:31:39,815 --> 00:31:43,402 Give me strength and give me might 497 00:31:43,568 --> 00:31:46,988 - To steal a child in still of night - Phoebe! 498 00:31:47,155 --> 00:31:51,118 Darkest forces Let it be 499 00:31:51,618 --> 00:31:55,831 Hear my plea Bring life to me 500 00:32:02,712 --> 00:32:04,297 My baby. 501 00:32:06,550 --> 00:32:09,261 He was never yours, or Cole's. 502 00:32:09,636 --> 00:32:14,224 From the moment of conception, this baby was mine. 503 00:32:40,750 --> 00:32:43,712 The deadline's past. She's not here. 504 00:32:44,004 --> 00:32:45,589 The throne belongs to me. 505 00:32:45,755 --> 00:32:48,550 -We can wait one more... -Give me the oath! I want my power! 506 00:32:54,306 --> 00:32:57,350 You promised to bring The Source's heir. 507 00:32:57,559 --> 00:32:59,144 So... 508 00:32:59,311 --> 00:33:02,772 -...where is he? -Inside me. 509 00:33:17,496 --> 00:33:19,581 The council has chosen. 510 00:33:19,748 --> 00:33:23,460 -The Seer will be our new Source. -No. It's a trick. 511 00:33:23,627 --> 00:33:25,962 I have brought the council a gift. 512 00:33:36,848 --> 00:33:38,767 Charmed Ones. 513 00:33:38,975 --> 00:33:41,144 How dare you bring them into our sanctuary! 514 00:33:41,520 --> 00:33:45,190 The witches are locked in a cage from which no magic can escape. 515 00:33:45,357 --> 00:33:50,320 -You can't be sure of that. -So much negative energy. 516 00:34:01,873 --> 00:34:03,416 Am I to presume these witches 517 00:34:03,625 --> 00:34:06,878 are the human sacrifice required to seal your coronation? 518 00:34:07,629 --> 00:34:10,632 Human sacrifice? I didn't know that was part of the plan, did you? 519 00:34:11,258 --> 00:34:14,010 To be your Source, 520 00:34:14,177 --> 00:34:16,888 to start a new evil order, 521 00:34:17,847 --> 00:34:19,849 to kill the Charmed Ones, 522 00:34:20,016 --> 00:34:23,144 this was my vision from the beginning. 523 00:34:23,311 --> 00:34:26,565 Every council leader here will reap the rewards with... 524 00:34:28,525 --> 00:34:31,778 -What is it? -Just start the ceremony. 525 00:34:31,945 --> 00:34:33,665 Doesn't look like she's having any more luck 526 00:34:33,780 --> 00:34:34,990 with that thing than you were. 527 00:34:35,156 --> 00:34:37,284 May the world's evil flow through your soul. 528 00:34:37,450 --> 00:34:39,744 I'm sorry, that was insensitive. 529 00:34:39,911 --> 00:34:42,247 It's okay. The baby wasn't mine. 530 00:34:43,123 --> 00:34:44,923 -What do you mean? -The baby was never mine. 531 00:34:45,041 --> 00:34:49,170 From the moment it took over, it just felt like this black hole of evil. 532 00:34:49,379 --> 00:34:51,339 Totally soulless. 533 00:34:53,550 --> 00:34:54,884 -Phoebe? -Yeah. 534 00:34:55,510 --> 00:34:57,178 Told you so. 535 00:35:00,557 --> 00:35:02,976 -I'm really sorry. -I know you are, honey. 536 00:35:03,184 --> 00:35:04,561 -I know you are. -Seer, 537 00:35:04,811 --> 00:35:08,231 are you prepared to accept the power and position of The Source 538 00:35:08,398 --> 00:35:10,442 before all these leaders of the underworld? 539 00:35:10,609 --> 00:35:12,694 -I am. -Okay, so now what? 540 00:35:12,861 --> 00:35:14,981 We'd have a fighting chance had we the power of three, 541 00:35:15,071 --> 00:35:18,283 but we can't get to Piper. This cage is magic-proof. 542 00:35:18,450 --> 00:35:21,411 Okay, so the cage is built to make sure magic wouldn't get out. 543 00:35:21,578 --> 00:35:25,457 But in the premonition I had, I saw the Seer kill you with her power. 544 00:35:25,624 --> 00:35:29,044 So the cage lets magic in. Do you remember the spell to call a lost witch? 545 00:35:29,210 --> 00:35:31,546 Piper and I just used it to try to find you. 546 00:35:31,713 --> 00:35:36,051 Powers of the witches rise Course unseen across the skies 547 00:35:36,217 --> 00:35:38,887 There's nothing left. We've tried everything. 548 00:35:39,054 --> 00:35:42,515 There's gotta be something missing, something we haven't thought of. 549 00:35:42,682 --> 00:35:44,559 You know, maybe if we summon a demon, 550 00:35:44,726 --> 00:35:47,812 someone who knows the way to the Seer's lair, 551 00:35:47,979 --> 00:35:51,941 he can lead us to Phoebe and Paige. 552 00:35:53,985 --> 00:35:55,111 Thank God it worked. 553 00:35:55,278 --> 00:35:59,908 -Oh, my. Where are we? -Trapped in a cage. 554 00:36:01,409 --> 00:36:03,161 -Okay, so let's bust out. -No! 555 00:36:03,370 --> 00:36:07,707 You can't use your magic in here. It'll just bounce off and probably kill us. 556 00:36:07,874 --> 00:36:11,544 -Repeat the oath after me. -What's going on out there? 557 00:36:11,711 --> 00:36:14,381 The Seer is being coronated as the new Source. 558 00:36:15,298 --> 00:36:16,883 Yeah, then she's gonna sacrifice us. 559 00:36:21,388 --> 00:36:24,557 Let me get this straight. You guys summoned me to a cage 560 00:36:24,724 --> 00:36:28,103 where my powers don't work so we could all die together? 561 00:36:28,269 --> 00:36:31,648 Well, the plan has some flaws, admittedly. 562 00:36:34,150 --> 00:36:36,695 Look, we have to stay positive. We have the power of three here. 563 00:36:36,861 --> 00:36:39,239 There is nothing stronger than that, right? 564 00:37:03,221 --> 00:37:06,182 Are you sure there's nothing stronger than the power of three? 565 00:37:26,202 --> 00:37:28,663 What an unexpected surprise. 566 00:37:28,830 --> 00:37:30,915 You've just made my... 567 00:37:33,752 --> 00:37:35,920 -I don't know what just happened. -What happening? 568 00:37:36,087 --> 00:37:38,840 It's the baby. He has too much power for her. 569 00:37:39,340 --> 00:37:41,676 That's how I felt. I felt like I was gonna explode. 570 00:37:42,927 --> 00:37:45,054 -What are we gonna do? -We need to make her tap 571 00:37:45,221 --> 00:37:48,516 -into the baby's power, all of it. -How the hell are we gonna do that? 572 00:37:53,188 --> 00:37:57,692 I command all in attendance to witness the power of The Source 573 00:37:57,859 --> 00:38:00,528 -Power-of-three spell? -and the death of the Charmed Ones! 574 00:38:00,737 --> 00:38:04,908 The power of three will set us free The power of three will set us free 575 00:38:07,994 --> 00:38:10,246 -What's wrong? -Nothing's wrong! 576 00:38:16,753 --> 00:38:18,379 -It's working. -Keep going. 577 00:38:40,652 --> 00:38:42,529 Where'd everybody go? 578 00:38:47,951 --> 00:38:53,248 The blast took everyone out, the Seer, the council leaders. 579 00:38:54,249 --> 00:38:57,585 Well, I'd say that the scales of good and evil 580 00:38:57,752 --> 00:39:00,463 just dramatically tipped in our favor. 581 00:39:01,047 --> 00:39:03,842 Look, the Grimoire, still untouched. 582 00:39:04,050 --> 00:39:07,387 It's time we get rid of that book once and for all. 583 00:39:25,405 --> 00:39:27,240 Well, the Grimoire has a new home 584 00:39:27,407 --> 00:39:30,410 in a mountain of rock in the west Andes. 585 00:39:30,577 --> 00:39:32,912 -Thanks, honey. -Sure. 586 00:39:33,955 --> 00:39:36,541 How many times have we vanquished The Source now? 587 00:39:36,833 --> 00:39:40,336 -Three, but who's counting? -Did we get him? 588 00:39:40,753 --> 00:39:44,215 I think that would be safe to say, based on how the elders are reacting. 589 00:39:44,424 --> 00:39:47,552 It's like a holiday up there. They still can't believe you did it. 590 00:39:48,177 --> 00:39:50,513 Yeah, well, let's not forget the cost. 591 00:39:53,016 --> 00:39:55,226 Well, I gotta say, after all this, 592 00:39:55,435 --> 00:39:59,647 I'm still looking forward to having a good baby in this house. 593 00:40:02,442 --> 00:40:05,153 Yeah, I haven't had a chance to talk to you about that yet. 594 00:40:05,320 --> 00:40:07,614 I heard from Dr. Harris today. 595 00:40:08,072 --> 00:40:11,451 -And? -And we're in for a rough road. 596 00:40:11,868 --> 00:40:13,453 Rough road? 597 00:40:13,661 --> 00:40:15,371 What does that mean? What did he say? 598 00:40:15,955 --> 00:40:19,918 It's okay. It doesn't mean that we're giving in or giving up. 599 00:40:21,127 --> 00:40:24,547 There are a lot of options in the world. Don't worry. 600 00:40:24,964 --> 00:40:26,132 Don't worry, Leo. 601 00:40:26,299 --> 00:40:29,052 I'm sure the charmed line isn't supposed to end with us. 602 00:40:32,305 --> 00:40:34,057 Phoebe... 603 00:40:35,391 --> 00:40:39,145 ...I found this in Cole's safe. 604 00:40:40,271 --> 00:40:41,981 It's for you. 605 00:40:57,956 --> 00:41:02,043 If I'm dead right now, I know it was at your hand. 606 00:41:02,335 --> 00:41:05,421 No one else in heaven or hell had power over me. 607 00:41:05,880 --> 00:41:07,423 Please don't cry. 608 00:41:07,715 --> 00:41:09,550 I was dead before I met you. 609 00:41:09,968 --> 00:41:12,053 I was born the day you loved me. 610 00:41:12,261 --> 00:41:15,056 And my love for you will keep me alive... 611 00:41:15,223 --> 00:41:16,849 ...forever. 612 00:41:26,275 --> 00:41:28,319 Help me. 613 00:41:30,488 --> 00:41:32,031 Phoebe. 614 00:41:32,949 --> 00:41:34,409 Cole?