1
00:00:33,116 --> 00:00:35,285
What are you doing?
2
00:00:35,452 --> 00:00:36,620
The DJ is really good, huh?
3
00:00:36,787 --> 00:00:38,914
Yeah. Too bad
she's not really good at P3.
4
00:00:39,081 --> 00:00:40,207
Right. Sorry.
5
00:00:40,374 --> 00:00:42,584
Focus, we are here
on business, not pleasure.
6
00:00:42,751 --> 00:00:43,961
Okay. I know, I know.
7
00:00:44,127 --> 00:00:46,047
But don't you think
you're overreacting a little?
8
00:00:46,129 --> 00:00:49,049
No, I don't. This club has become
the hottest thing in town,
9
00:00:49,216 --> 00:00:51,336
and I'd like to know
what they're doing that I am not.
10
00:00:51,385 --> 00:00:52,844
Well, P3 is still doing great.
11
00:00:53,011 --> 00:00:54,846
Not as great as it used to be,
thanks to me.
12
00:00:55,013 --> 00:00:58,267
Well, Piper, you're having a baby.
Your priorities have changed.
13
00:00:58,433 --> 00:00:59,810
Yeah, well, haven't you heard?
14
00:00:59,977 --> 00:01:02,271
Women can have careers
and babies now.
15
00:01:02,437 --> 00:01:03,557
It's been in all the papers.
16
00:01:03,647 --> 00:01:06,817
Are those women trying
to save the world from demons too?
17
00:01:06,984 --> 00:01:10,362
Oh, for God's sakes,
people, get a room.
18
00:01:11,154 --> 00:01:13,323
-Piper.
-Paige.
19
00:01:14,783 --> 00:01:17,995
-What are you doing here?
-Oh, you know, just hanging out.
20
00:01:18,161 --> 00:01:20,247
You couldn't hang out at our club?
21
00:01:20,414 --> 00:01:23,292
What, and miss this DJ?
Come on.
22
00:01:24,251 --> 00:01:27,963
This is my other sister, Piper,
and her husband, Leo. This is Dave.
23
00:01:28,130 --> 00:01:29,732
-Nice to meet you.
-Yeah, you too, mate.
24
00:01:29,756 --> 00:01:30,996
I didn't know there was a Dave.
25
00:01:31,508 --> 00:01:34,219
Oh, we've only been hanging out
for, like, three weeks.
26
00:01:34,386 --> 00:01:35,721
Weeks?
27
00:01:35,887 --> 00:01:37,180
Here you go.
28
00:01:37,347 --> 00:01:39,349
Oh, hi, Piper.
29
00:01:39,516 --> 00:01:43,645
Hey. Hey. Wow, you're up late.
30
00:01:43,854 --> 00:01:46,940
-What are you doing here?
-Right back at you.
31
00:01:47,190 --> 00:01:48,910
-Dave, how about I buy you a drink?
-Yeah.
32
00:01:48,942 --> 00:01:52,070
-I've got one, thanks.
-That's not gonna be enough.
33
00:01:52,988 --> 00:01:54,388
I thought you were working tonight.
34
00:01:54,489 --> 00:01:56,825
Yeah, well, I mean,
actually, I'm working here.
35
00:01:56,992 --> 00:01:59,661
You know, I thought
that guys could help me
36
00:01:59,828 --> 00:02:02,956
with my advice
to other guys, you know?
37
00:02:03,123 --> 00:02:05,917
And that guy over there
with the dimples.
38
00:02:06,710 --> 00:02:09,421
Hi. Yeah, huge help. Yeah.
39
00:02:09,588 --> 00:02:11,590
See, yeah,
I don't know what bugs me more.
40
00:02:11,757 --> 00:02:14,551
The fact that you guys are here,
or that you're here without me.
41
00:02:15,302 --> 00:02:17,462
Oh, we just didn't think
it would be good for the baby.
42
00:02:17,554 --> 00:02:19,348
You know, all the noise
and the people.
43
00:02:19,514 --> 00:02:22,517
Yeah, I know. But sometimes
it's good for the mommy to get out.
44
00:02:23,352 --> 00:02:24,978
Okay, so you would have
wanted to come?
45
00:02:25,187 --> 00:02:27,230
No, but that is beside the point.
46
00:02:27,731 --> 00:02:30,901
-You're a very confusing woman.
-It's all right. Hey, it's no big deal.
47
00:02:31,068 --> 00:02:33,695
You guys, I'll see you at home.
48
00:02:33,862 --> 00:02:36,406
Oh, Piper.
49
00:02:38,450 --> 00:02:40,827
-Still think this is a good idea?
-Well, you know Piper.
50
00:02:40,994 --> 00:02:43,205
She won't slow down
unless someone slows her down.
51
00:02:44,164 --> 00:02:47,709
I just don't want to do anything
to add to her stress.
52
00:02:49,878 --> 00:02:50,962
You seem stressed.
53
00:02:53,131 --> 00:02:54,466
Arnon, you scared me.
54
00:02:58,887 --> 00:03:00,847
What are you doing out here?
55
00:03:01,056 --> 00:03:04,184
Door is locked, so I thought
I'd practice drawing while I waited.
56
00:03:05,018 --> 00:03:06,353
Good.
57
00:03:06,770 --> 00:03:08,355
Not really.
58
00:03:08,522 --> 00:03:11,441
I don't know, I just can't seem
to make it work.
59
00:03:11,983 --> 00:03:14,027
I've done everything you said,
tried to focus...
60
00:03:14,194 --> 00:03:16,279
Then you're not trying hard enough.
61
00:03:21,451 --> 00:03:24,037
You have a special gift, Kevin.
A very special gift.
62
00:03:25,414 --> 00:03:28,458
And if you're to master it,
you have to believe in it fully.
63
00:03:33,547 --> 00:03:36,800
You draw to see it better,
but it'll never be real,
64
00:03:36,967 --> 00:03:39,052
not unless you make it real
in your mind's eye.
65
00:03:41,388 --> 00:03:43,473
Make it real, Kevin.
66
00:03:44,725 --> 00:03:46,393
Make it come to life.
67
00:04:03,744 --> 00:04:05,287
Oh, my God, it worked.
68
00:04:10,959 --> 00:04:12,919
Okay, how do we make it go away?
69
00:04:22,721 --> 00:04:25,182
Now it's time to make
that hero of yours real too.
70
00:04:25,974 --> 00:04:27,684
To take care of your little problem.
71
00:04:27,851 --> 00:04:30,854
And then, take care of mine.
72
00:05:53,603 --> 00:05:55,063
Yo.
73
00:05:55,856 --> 00:05:57,232
What are you doing here, fool?
74
00:05:58,733 --> 00:06:01,611
-I'm just trying to get home, Kaz.
-Listen.
75
00:06:02,571 --> 00:06:04,781
We've had this conversation.
76
00:06:04,948 --> 00:06:07,033
This is where I do my business.
77
00:06:07,200 --> 00:06:09,452
All right?
And I don't like getting bothered.
78
00:06:09,619 --> 00:06:10,620
Turn around.
79
00:06:10,787 --> 00:06:12,747
It's gonna cost you.
80
00:06:12,914 --> 00:06:14,416
Hey.
81
00:06:18,753 --> 00:06:20,547
What is this?
82
00:06:22,048 --> 00:06:23,550
Is this me?
83
00:06:23,717 --> 00:06:25,719
Getting my ass kicked by you?
84
00:06:41,610 --> 00:06:44,487
Catch you next time, little man.
85
00:07:09,012 --> 00:07:12,182
All right, that's enough.
Let's get out of here.
86
00:07:21,316 --> 00:07:23,401
What is this, Halloween?
Who the hell are you, fool?
87
00:07:24,277 --> 00:07:25,403
I'm The Aggressor.
88
00:07:26,112 --> 00:07:27,155
The Aggressor?
89
00:07:27,697 --> 00:07:31,034
Well, whoever you are,
you just made a serious mistake.
90
00:07:31,993 --> 00:07:32,994
Behind you.
91
00:08:05,193 --> 00:08:07,153
-Morning.
-Morning.
92
00:08:08,238 --> 00:08:10,907
-Did you just get home?
-Yeah.
93
00:08:11,449 --> 00:08:12,450
Oh, my God.
94
00:08:12,617 --> 00:08:15,620
Pickles, hot fudge sauce and mustard?
Are you seriously eating that?
95
00:08:15,787 --> 00:08:17,080
That was the plan.
96
00:08:17,789 --> 00:08:20,834
Wait a minute,
you didn't come home all night?
97
00:08:21,584 --> 00:08:23,420
No, Mom. Why?
98
00:08:24,254 --> 00:08:25,296
I must be going nuts.
99
00:08:25,463 --> 00:08:28,299
Because I could have sworn I saw you
when I walked past your room.
100
00:08:29,259 --> 00:08:30,385
Was it about 2:30?
101
00:08:31,469 --> 00:08:32,804
Was I half-naked?
102
00:08:34,014 --> 00:08:36,141
Paige, what's going on?
103
00:08:36,516 --> 00:08:39,894
-Nothing. I don't want to bother you.
-You're not bothering me.
104
00:08:40,061 --> 00:08:42,272
Why does everybody think
they're bothering me?
105
00:08:42,439 --> 00:08:43,898
I'm not bothered.
What's the matter?
106
00:08:44,733 --> 00:08:47,819
Well, I was sort of
messing around with Dave, and...
107
00:08:47,986 --> 00:08:51,489
-Messing around?
-Yeah, having "sex."
108
00:08:53,116 --> 00:08:55,116
This is why I don't want to
talk to you about this.
109
00:08:55,201 --> 00:08:57,361
It's weird talking to a pregnant lady
about sex anyway.
110
00:08:57,454 --> 00:09:00,248
Well, Paige, how do you think
I got pregnant?
111
00:09:01,416 --> 00:09:03,501
I don't want to know that either.
112
00:09:04,419 --> 00:09:07,881
Anyway, so we were doing,
you know,
113
00:09:08,048 --> 00:09:13,511
and I was about to, you know,
and suddenly I orbed out upstairs.
114
00:09:14,012 --> 00:09:16,347
Oh, my God. You didn't?
115
00:09:16,514 --> 00:09:18,349
-Did he notice?
-No, thank God.
116
00:09:18,516 --> 00:09:20,685
I orbed back in
before the lights came back on.
117
00:09:20,852 --> 00:09:23,021
-Talk about embarrassing.
-Forget embarrassing.
118
00:09:23,146 --> 00:09:25,648
Paige, you could have had
some serious explaining to do.
119
00:09:25,815 --> 00:09:28,068
Well, I didn't plan on
orbing out, Piper.
120
00:09:28,234 --> 00:09:30,820
It wasn't exactly my particular goal
at the moment.
121
00:09:31,738 --> 00:09:35,700
Okay, so why do you think
this is happening?
122
00:09:35,867 --> 00:09:38,703
I mean, is he not
getting the job done?
123
00:09:38,870 --> 00:09:42,332
No, he's getting the job done fine.
124
00:09:43,124 --> 00:09:47,212
I think I like him a lot.
125
00:09:47,378 --> 00:09:50,048
And, I mean, other than Glen,
126
00:09:50,215 --> 00:09:53,051
he's the first guy I've been with
since I found out I was a witch.
127
00:09:54,344 --> 00:09:59,641
I think I'm so busy protecting
this big old secret of ours that
128
00:09:59,808 --> 00:10:02,227
I guess I can't really
let my guard down.
129
00:10:03,853 --> 00:10:04,979
How'd you do it?
130
00:10:06,439 --> 00:10:08,149
Marry an angel.
131
00:10:11,152 --> 00:10:12,195
Leo?
132
00:10:12,529 --> 00:10:15,198
Sorry. I'm sorry. Are you all right?
133
00:10:15,365 --> 00:10:17,408
Been orbing long, have we?
134
00:10:17,575 --> 00:10:19,119
Hey, I'm a little nervous.
135
00:10:19,786 --> 00:10:21,788
Leo, what happened?
We heard a crash.
136
00:10:21,955 --> 00:10:23,790
He missed.
137
00:10:24,207 --> 00:10:25,917
Huh, who's the critic?
138
00:10:27,544 --> 00:10:29,963
This is Ramus. He's an elder.
139
00:10:30,588 --> 00:10:32,757
An elder? Really?
140
00:10:32,924 --> 00:10:35,385
I thought you told us
he wasn't coming till tonight.
141
00:10:35,718 --> 00:10:38,596
Told us? Nobody told me anything.
Leo?
142
00:10:38,805 --> 00:10:40,765
We didn't want you
to worry about demonic threats
143
00:10:40,932 --> 00:10:43,309
until it was absolutely necessary.
144
00:10:43,476 --> 00:10:44,602
What threats?
145
00:10:44,811 --> 00:10:48,273
Well, I suppose this will have to do.
146
00:10:50,275 --> 00:10:51,651
Okay.
147
00:10:51,818 --> 00:10:54,195
What are you two up to?
148
00:10:54,529 --> 00:10:55,905
It was Phoebe's idea.
149
00:10:56,072 --> 00:10:58,825
We were just trying to make things
a little easier, that's all.
150
00:10:58,992 --> 00:11:00,618
-Relieve some stress.
-Well, stop it,
151
00:11:00,785 --> 00:11:03,705
because it's pissing me off.
I'm pregnant, not terminal.
152
00:11:04,873 --> 00:11:07,750
So, what...? What is he doing here?
153
00:11:07,917 --> 00:11:09,419
Ramus is retiring.
154
00:11:09,586 --> 00:11:12,046
He came down to pass on his powers
to a new elder.
155
00:11:12,213 --> 00:11:13,798
-So?
-So?
156
00:11:13,965 --> 00:11:16,593
There isn't a demon alive
who wouldn't love to have his powers.
157
00:11:16,759 --> 00:11:19,429
So the elders want you to protect him
in case there's an attack.
158
00:11:19,971 --> 00:11:21,472
Why couldn't he just orb out?
159
00:11:21,639 --> 00:11:25,101
Because my powers are mental,
young lady, not physical.
160
00:11:25,643 --> 00:11:30,190
You'd think a charge of yours would
know something as basic as that.
161
00:11:32,942 --> 00:11:36,404
-Nothing wrong with his hearing.
-No, just his attitude.
162
00:11:36,571 --> 00:11:38,448
Piper. Little respect.
163
00:11:39,949 --> 00:11:40,950
For crying out loud.
164
00:11:41,117 --> 00:11:43,453
So who is this new elder,
and when does he get here?
165
00:11:44,078 --> 00:11:47,248
We don't know who he is.
All we know is that the transfer
166
00:11:47,415 --> 00:11:49,918
must take place
during tonight's equinox,
167
00:11:50,084 --> 00:11:52,545
or else I will lose my powers forever.
168
00:11:53,379 --> 00:11:56,549
So we're just supposed to
sit around here and wait?
169
00:11:57,091 --> 00:12:00,762
Yes. Unfortunately.
170
00:12:21,783 --> 00:12:23,409
Arnon?
171
00:12:24,535 --> 00:12:28,706
-I was getting worried about you.
-Arnon, you scared me.
172
00:12:29,040 --> 00:12:30,583
Sorry.
173
00:12:34,587 --> 00:12:36,422
Where's The Aggressor?
174
00:12:37,173 --> 00:12:38,633
He's...
175
00:12:39,050 --> 00:12:40,718
He's gone.
176
00:12:41,719 --> 00:12:43,346
-I ripped up the drawing.
-You what?
177
00:12:43,513 --> 00:12:46,516
He killed a guy.
Arnon, he killed Kaz.
178
00:12:46,849 --> 00:12:49,686
Isn't that why you wanted me
to help you create your superhero?
179
00:12:49,852 --> 00:12:53,022
-No, not to kill. I never wanted that.
-He was a bad guy, wasn't he?
180
00:12:54,357 --> 00:12:55,817
Just like Ramus is.
181
00:12:57,151 --> 00:12:58,194
I'm not drawing him again.
182
00:12:59,362 --> 00:13:01,823
Arnon, I'm sorry.
183
00:13:03,616 --> 00:13:05,410
We had a deal.
184
00:13:05,576 --> 00:13:07,370
I help you, you help me, remember?
185
00:13:07,912 --> 00:13:11,624
Now, I need The Aggressor
to take out Ramus.
186
00:13:11,791 --> 00:13:14,002
To rid him of his powers.
187
00:13:14,836 --> 00:13:17,422
Why can't you just
take him out yourself?
188
00:13:17,588 --> 00:13:22,510
I told you, I only have the ability to
sense great powers, not possess them.
189
00:13:22,677 --> 00:13:25,596
That's how I found you,
that's how I'll find Ramus.
190
00:13:27,682 --> 00:13:30,601
Now, help me
do the right thing, Kevin.
191
00:13:32,645 --> 00:13:35,189
Bring your superhero back to life,
192
00:13:35,565 --> 00:13:37,984
before somebody else loses theirs.
193
00:13:43,406 --> 00:13:45,992
-Those are all life and death?
-Well, not literally.
194
00:13:46,159 --> 00:13:47,452
At least, not most of them.
195
00:13:47,618 --> 00:13:50,178
What am I supposed to do?
I can't keep up, they just keep coming.
196
00:13:50,288 --> 00:13:51,331
What can you do?
197
00:13:51,497 --> 00:13:53,177
Answer two or three a day,
ignore the rest.
198
00:13:53,249 --> 00:13:55,918
-You can't help everybody.
-Yeah, that's the problem.
199
00:13:57,628 --> 00:13:59,881
I got it. Thanks.
200
00:14:00,048 --> 00:14:02,383
-Phoebe Halliwell.
-So, what do you say
201
00:14:02,550 --> 00:14:05,011
to an overbearing younger sister
202
00:14:05,178 --> 00:14:09,057
who's treating her pregnant
older sister like a porcelain doll?
203
00:14:09,599 --> 00:14:11,434
-"Thank you"?
-How about, "knock it off"?
204
00:14:11,768 --> 00:14:14,312
That's probably better advice.
Are you mad at me?
205
00:14:14,479 --> 00:14:16,773
No, not if you come home
and babysit Ramus.
206
00:14:16,939 --> 00:14:20,485
Oh, sweetie, I can't. I've got
a gazillion letters that I have to get to.
207
00:14:20,651 --> 00:14:23,654
Well, "Bored in Berkeley" can wait.
I've got DJs to audition.
208
00:14:23,821 --> 00:14:25,501
No, these are
a lot more serious than that.
209
00:14:25,615 --> 00:14:27,495
You're not supposed to be
going to work, anyway.
210
00:14:27,617 --> 00:14:30,745
-Phoebe.
-Can't I worry about my niece?
211
00:14:30,912 --> 00:14:32,622
Okay, look, what about Paige?
Can she come?
212
00:14:33,206 --> 00:14:34,415
Apparently not.
213
00:14:34,582 --> 00:14:37,418
She's with Dave,
trying desperately not to orb.
214
00:14:37,585 --> 00:14:41,297
Oh, for goodness sakes, okay.
Well, what about...?
215
00:14:43,049 --> 00:14:45,718
-Cole.
-Cole, watching an elder?
216
00:14:45,843 --> 00:14:47,678
I really don't think that's a good idea.
217
00:14:47,845 --> 00:14:49,389
No. He...
218
00:14:50,390 --> 00:14:52,850
Okay. I'll be home
as soon as I can, okay?
219
00:14:53,184 --> 00:14:55,853
-Phoebe.
-Whatever it is, I don't have time.
220
00:14:56,020 --> 00:14:59,148
No, you don't understand.
This isn't about us.
221
00:14:59,315 --> 00:15:01,067
-I need your help.
-Yeah, who doesn't?
222
00:15:02,151 --> 00:15:04,153
You ever heard of Edward Miller,
the slumlord?
223
00:15:04,320 --> 00:15:06,360
He took millions from the city
in renovation moneys,
224
00:15:06,406 --> 00:15:09,006
but instead of fixing the buildings,
he's kicking the tenants out?
225
00:15:09,450 --> 00:15:10,827
Well, how is he able to do that?
226
00:15:10,993 --> 00:15:13,873
I don't know, but that's why I'm trying
to get an injunction to stop him.
227
00:15:14,247 --> 00:15:17,041
Oh, really? You?
What's with all the red tape?
228
00:15:17,208 --> 00:15:19,293
Why don't you just
turn him into a fountain pen?
229
00:15:21,045 --> 00:15:22,088
Believe me, I'm tempted.
230
00:15:22,255 --> 00:15:25,383
But I've decided I'm not gonna
use my powers, no matter what.
231
00:15:25,800 --> 00:15:29,804
-Since when?
-Since I tried strangling you with them.
232
00:15:35,977 --> 00:15:37,937
I'll be working from home
for the rest of the day.
233
00:15:38,020 --> 00:15:39,856
Phoebe. Listen to me,
this is legitimate.
234
00:15:40,022 --> 00:15:41,622
These people are
gonna be evicted tonight
235
00:15:41,732 --> 00:15:43,609
and I can't get an injunction
until tomorrow.
236
00:15:43,776 --> 00:15:47,071
I mean, if you could just
threaten to expose him in your paper
237
00:15:47,238 --> 00:15:48,798
or maybe even
leak it to a TV station...
238
00:15:48,865 --> 00:15:52,243
I don't have enough time to help my
readers with their problems right now.
239
00:15:52,410 --> 00:15:54,203
But we're talking about
whole families here.
240
00:15:54,579 --> 00:15:57,165
Kids, babies, with nowhere to go.
241
00:15:57,331 --> 00:15:58,875
Look.
242
00:15:59,041 --> 00:16:00,418
It's great that you want to help.
243
00:16:00,960 --> 00:16:02,462
I really do, but I can't.
244
00:16:03,087 --> 00:16:05,047
I am powerless
to do anything right now.
245
00:16:05,381 --> 00:16:09,594
You may be a lot of things,
but powerless isn't one of them.
246
00:16:13,556 --> 00:16:16,309
Was he talking about Edward Miller,
the slumlord?
247
00:16:16,476 --> 00:16:18,836
Actually, you did get some letters
from some of his tenants.
248
00:16:18,936 --> 00:16:22,648
-Really? I haven't seen them.
-No, you haven't gotten to them.
249
00:16:37,997 --> 00:16:39,582
Did you?
250
00:16:40,917 --> 00:16:42,668
No.
251
00:16:43,794 --> 00:16:45,588
I didn't think so.
252
00:16:45,755 --> 00:16:47,381
It's not you, Dave.
253
00:16:47,548 --> 00:16:48,799
Trust me, it's me.
254
00:16:49,342 --> 00:16:51,427
You keep saying that, Paige,
but what does that mean?
255
00:16:52,762 --> 00:16:54,472
It's complicated.
256
00:16:55,598 --> 00:16:57,141
Well, you're in luck.
257
00:16:57,308 --> 00:16:59,560
Because I happen to specialize
in complicated.
258
00:17:00,728 --> 00:17:03,689
Come on, talk to me.
You won't scare me away.
259
00:17:04,690 --> 00:17:06,400
Promise?
260
00:17:08,819 --> 00:17:10,947
It's just that I'm...
261
00:17:11,948 --> 00:17:14,158
...really different than other girls.
262
00:17:14,325 --> 00:17:17,787
I know.
That's what I like about you.
263
00:17:18,496 --> 00:17:20,706
No, I mean really different.
264
00:17:20,873 --> 00:17:23,000
More than you
could possibly imagine.
265
00:17:23,709 --> 00:17:25,586
Okay.
266
00:17:26,629 --> 00:17:28,714
So you're all right with that?
267
00:17:29,006 --> 00:17:30,007
All right with what?
268
00:17:31,551 --> 00:17:33,302
-Forget it.
-Forget what?
269
00:17:33,469 --> 00:17:35,989
Look, I'm not a freak.
It's not like I have a tail or something.
270
00:17:36,013 --> 00:17:37,848
Paige, I don't know
what you're talking about.
271
00:17:38,015 --> 00:17:42,395
-Just forget I said anything.
-But you didn't say anything.
272
00:17:45,815 --> 00:17:49,151
You know, I think
I got closer that time.
273
00:17:50,027 --> 00:17:51,779
You wanna try again?
274
00:17:58,828 --> 00:18:00,413
Leo?
275
00:18:00,580 --> 00:18:02,790
Leo!
276
00:18:04,041 --> 00:18:06,586
-What are you doing?
-Would you mind?
277
00:18:06,752 --> 00:18:09,714
My meditation
requires peace and quiet.
278
00:18:09,880 --> 00:18:11,841
Well, then you're in
the wrong house, pal.
279
00:18:12,008 --> 00:18:13,926
-Have you seen my husband?
-He's upstairs.
280
00:18:14,385 --> 00:18:16,429
Okay, could you tell him
that I'll be at P3?
281
00:18:16,596 --> 00:18:18,598
He can watch over you
until Phoebe shows up.
282
00:18:18,764 --> 00:18:22,268
I'll tell him no such thing.
It is your job to protect me, not his.
283
00:18:22,435 --> 00:18:23,686
Those are the rules.
284
00:18:24,937 --> 00:18:26,606
Little history lesson:
285
00:18:26,772 --> 00:18:28,149
I'm not a big fan of your rules.
286
00:18:28,316 --> 00:18:30,026
In fact, I take pride
in breaking them.
287
00:18:30,192 --> 00:18:33,029
I know, you've been
a real pain over the years.
288
00:18:33,195 --> 00:18:35,281
Oh, you mean marrying Leo?
289
00:18:35,448 --> 00:18:37,950
Yes, I know you elders
were dead set against that.
290
00:18:39,118 --> 00:18:40,453
Not all of us.
291
00:18:40,620 --> 00:18:43,706
Some of us foresaw
the special baby you'd be carrying.
292
00:18:43,873 --> 00:18:45,583
Still, that doesn't...
293
00:18:45,750 --> 00:18:47,501
What do you mean, "special"?
294
00:18:48,628 --> 00:18:51,213
-Hi.
-Wait, what do you mean?
295
00:18:51,380 --> 00:18:53,549
Don't get excited,
I can't stay long.
296
00:18:55,051 --> 00:18:56,427
-You'll see.
-Hi.
297
00:18:57,845 --> 00:19:03,893
It is an honor and a pleasure
to meet an elder, sir. Really.
298
00:19:04,977 --> 00:19:06,479
Okay, but I gotta go.
299
00:19:06,646 --> 00:19:09,649
I'm sorry, but if I don't
stop that dirt-bag landlord...
300
00:19:10,941 --> 00:19:12,818
What's the matter?
301
00:19:13,653 --> 00:19:15,488
Someone's coming.
302
00:19:16,030 --> 00:19:17,448
For me.
303
00:19:19,158 --> 00:19:20,951
-Ramus.
-Hurry, freeze him.
304
00:19:26,624 --> 00:19:28,459
Paige!
305
00:19:30,753 --> 00:19:33,005
Damn, I was so close.
306
00:19:33,547 --> 00:19:35,633
I don't wanna hurt you.
I just want him.
307
00:19:35,800 --> 00:19:38,469
Yeah, well, forget about it.
308
00:19:42,848 --> 00:19:44,308
Ramus!
309
00:19:53,693 --> 00:19:56,028
Who was that masked man?
310
00:20:00,574 --> 00:20:01,951
Okay, we should look under...
311
00:20:02,118 --> 00:20:04,286
Actually, I have no idea
what to look under.
312
00:20:04,453 --> 00:20:07,873
Well, he had a great big giant
A on his chest, how about A?
313
00:20:08,040 --> 00:20:10,710
I'm telling you, you're not gonna
find him in the Book of Shadows.
314
00:20:10,876 --> 00:20:12,586
At a comic-book convention maybe.
315
00:20:12,753 --> 00:20:15,548
-He could still be a demon.
-Paige, he was in tights.
316
00:20:16,757 --> 00:20:18,477
Ramus is safe,
but he can't stay there long.
317
00:20:18,592 --> 00:20:20,136
Otherwise he'll miss the equinox.
318
00:20:20,302 --> 00:20:22,054
Oh, can't he just wait
for the next one?
319
00:20:22,221 --> 00:20:23,222
No, he can't.
320
00:20:23,389 --> 00:20:26,475
Otherwise he'll miss his chance to
pass on his powers to his successor.
321
00:20:26,642 --> 00:20:29,395
But tonight's my only night
to help the families being evicted.
322
00:20:29,562 --> 00:20:31,605
Otherwise they'll be on the streets.
323
00:20:31,772 --> 00:20:35,109
Phoebe, I think super villains
trump slumlords.
324
00:20:35,276 --> 00:20:37,653
Paige, where did you orb in from?
325
00:20:38,487 --> 00:20:40,322
Just dealing
with some personal problems.
326
00:20:40,489 --> 00:20:42,569
I'm your whitelighter,
so if you ever want to talk...
327
00:20:42,700 --> 00:20:43,784
-No.
-No.
328
00:20:44,118 --> 00:20:46,198
Can we please just concentrate
on the comic-book guy?
329
00:20:47,329 --> 00:20:49,331
Well, comic books wouldn't be
a bad place to start.
330
00:20:49,498 --> 00:20:52,084
-Remember the Demon of Illusion?
-No.
331
00:20:52,251 --> 00:20:54,920
He was before you.
He literally hid in movies.
332
00:20:55,087 --> 00:20:59,008
So this guy could be hiding in comics
or coming out of them somehow.
333
00:20:59,175 --> 00:21:00,760
So we need to check
comic-book stores?
334
00:21:00,926 --> 00:21:02,720
Oh, that's gonna take forever.
335
00:21:02,887 --> 00:21:05,723
You just go deal with your slumlord.
I'll catch up with you later.
336
00:21:05,890 --> 00:21:07,183
No, we should do it together.
337
00:21:07,349 --> 00:21:10,186
No. If I see some dude in tights,
I'll just orb out.
338
00:21:10,352 --> 00:21:12,272
Paige, it's dangerous.
You shouldn't do it alone.
339
00:21:12,480 --> 00:21:15,816
Well, guess what. She won't have to.
Remember me, the invisible woman?
340
00:21:15,983 --> 00:21:19,653
Now, you two have got to
cut this crap out, now.
341
00:21:19,820 --> 00:21:23,240
Come on, let's go get you
into something less comfortable.
342
00:21:28,329 --> 00:21:29,997
How could The Aggressor fail?
343
00:21:30,164 --> 00:21:32,458
You told me you drew him invincible.
344
00:21:35,753 --> 00:21:38,464
The equinox comes around
once in a lifetime.
345
00:21:38,631 --> 00:21:42,384
And I don't plan on spending
the rest of that lifetime sensing power.
346
00:21:42,802 --> 00:21:45,346
I want power. Ramus' power.
347
00:21:45,930 --> 00:21:50,184
-I tried.
-Not hard enough.
348
00:21:53,229 --> 00:21:54,814
You'll draw a new Aggressor.
349
00:21:54,980 --> 00:21:58,609
Stronger. One that can handle
the witches when Ramus returns.
350
00:21:59,819 --> 00:22:01,612
What if I turn The Aggressor
on to you?
351
00:22:02,404 --> 00:22:04,114
I'd kill you before you could try.
352
00:22:05,115 --> 00:22:08,369
And then I'd kill the rest of the people
in your life who still care about you.
353
00:22:08,536 --> 00:22:11,497
I may not have much power,
but I have enough to do that.
354
00:22:11,664 --> 00:22:12,915
Now...
355
00:22:13,082 --> 00:22:14,542
...draw.
356
00:22:33,853 --> 00:22:36,480
All right, come on. Move it.
357
00:22:43,028 --> 00:22:45,823
Hey, let's get these people
cleared out, okay?
358
00:22:45,990 --> 00:22:47,616
-Edward Miller?
-Yeah?
359
00:22:47,783 --> 00:22:48,943
Phoebe Halliwell, Bay Mirror.
360
00:22:49,076 --> 00:22:50,619
Could I ask you a few questions?
361
00:22:51,287 --> 00:22:52,913
No. I don't think so.
362
00:22:53,080 --> 00:22:56,333
Okay, so how does it feel to be
the most hated man in the city?
363
00:22:56,542 --> 00:22:59,628
-Excuse me?
-Well, at least, not until tomorrow,
364
00:22:59,795 --> 00:23:01,463
when the morning edition comes out,
365
00:23:01,630 --> 00:23:04,550
and everyone reads that you're
forcing families out on the streets.
366
00:23:04,884 --> 00:23:07,261
You print that, lady,
and I'll sue you for libel.
367
00:23:07,887 --> 00:23:09,430
Now, I'm a little rusty on my law,
368
00:23:09,597 --> 00:23:12,641
but how could it be libel,
when it's actually the truth?
369
00:23:13,017 --> 00:23:15,102
-Get out of my way.
-Hey!
370
00:23:15,269 --> 00:23:18,606
Look! You can run,
but you cannot hide, mister.
371
00:23:18,772 --> 00:23:21,233
My newspaper's gonna do
a huge exposé on this.
372
00:23:21,942 --> 00:23:24,486
-You won't get away with it.
-I already have.
373
00:23:44,048 --> 00:23:46,300
Well, we have a few more stores
to check out.
374
00:23:46,467 --> 00:23:48,010
Maybe we'll still find something.
375
00:23:48,177 --> 00:23:51,472
Yeah, more lonely superheroes
who have to hide their true identities,
376
00:23:51,639 --> 00:23:54,099
which does not bode well
for my love life.
377
00:23:54,266 --> 00:23:57,853
Paige, let me ask you a question.
Are you gonna marry Dave?
378
00:23:58,020 --> 00:23:59,229
No, I just met him.
379
00:23:59,396 --> 00:24:03,400
Well, then relax. Worry about it
when you gotta worry about it.
380
00:24:07,071 --> 00:24:10,366
Okay, what just happened here?
381
00:24:10,532 --> 00:24:13,786
See, I was kind of hoping
you could tell me.
382
00:24:14,745 --> 00:24:16,747
Help! Somebody help me!
383
00:24:17,206 --> 00:24:19,124
Please, help me!
384
00:24:19,416 --> 00:24:21,251
No! No!
385
00:24:25,047 --> 00:24:26,340
-Please don't shoot me.
-Hey!
386
00:24:34,390 --> 00:24:37,017
Not exactly what I had in mind,
but it'll do.
387
00:24:40,270 --> 00:24:42,189
Hi. How's it going?
388
00:24:47,695 --> 00:24:50,322
-Are you all right?
-Who are you people?
389
00:24:50,656 --> 00:24:52,574
Where did you come from?
390
00:24:52,741 --> 00:24:55,411
That's a mighty good question, lady.
391
00:25:01,917 --> 00:25:04,461
They don't have to move.
They can stay for a year.
392
00:25:04,628 --> 00:25:06,338
Ten years.
393
00:25:06,463 --> 00:25:09,842
What about the cockroaches? Are you
gonna do something about them?
394
00:25:10,009 --> 00:25:13,095
First thing tomorrow. Just please,
don't drop me. Please!
395
00:25:13,262 --> 00:25:14,638
Phoebe?
396
00:25:14,805 --> 00:25:16,765
Cole? What are you doing here?
397
00:25:17,933 --> 00:25:19,852
Well, I got a call
from one of the tenants
398
00:25:20,019 --> 00:25:24,523
saying that Wonder Woman
was terrorizing the landlord.
399
00:25:24,690 --> 00:25:26,275
What the hell are you doing?
400
00:25:26,817 --> 00:25:28,402
Well, I'm teaching my buddy here
401
00:25:28,569 --> 00:25:30,779
how important it is
to be a better person.
402
00:25:31,447 --> 00:25:33,907
-Are you a better person yet?
-I'm slipping.
403
00:25:34,074 --> 00:25:35,701
No, you're not slipping.
404
00:25:36,785 --> 00:25:37,828
That's slipping.
405
00:25:37,995 --> 00:25:41,457
-Honey...
-Don't call me "honey" anymore.
406
00:25:41,623 --> 00:25:44,251
I don't know what's going on here,
but this is not you, literally.
407
00:25:44,418 --> 00:25:45,978
Are you kidding?
This is better than me.
408
00:25:46,086 --> 00:25:48,380
This is new-and-improved me.
409
00:25:48,505 --> 00:25:51,592
Not only can I help my readers,
but I can help the entire city.
410
00:25:51,759 --> 00:25:55,429
-Careful, he's got ears.
-Oh, please, relax.
411
00:25:55,596 --> 00:25:58,932
The only thing he can hear right now
is the blood rushing to his brain.
412
00:26:02,352 --> 00:26:05,481
One more slip-up, Edward,
and we'll end up right back up here.
413
00:26:10,235 --> 00:26:13,363
Phoebe, are you out of your mind?
What if somebody sees you?
414
00:26:13,530 --> 00:26:15,616
That's why we wear masks.
415
00:26:15,783 --> 00:26:19,244
-We?
-Yeah, superheroes.
416
00:26:19,411 --> 00:26:23,082
Cole, I gotta go. Because I have a lot
of loyal readers that need my help.
417
00:26:23,248 --> 00:26:25,250
-Okay?
-Okay.
418
00:26:32,508 --> 00:26:35,219
I want you to find out everything
you can about Cole Turner's wife.
419
00:26:35,385 --> 00:26:38,388
-His wife? Why?
-Just do it.
420
00:26:44,269 --> 00:26:45,521
Head rush.
421
00:26:45,687 --> 00:26:47,981
-Let's do it again.
-No, what if somebody sees us?
422
00:26:48,148 --> 00:26:49,733
Sees us? We're blurs.
423
00:26:49,900 --> 00:26:51,985
Besides, who cares?
424
00:26:53,654 --> 00:26:55,739
Okay, give me a sec
while my organs catch up.
425
00:26:56,031 --> 00:26:58,575
-Nice outfit.
-Back at you, sis.
426
00:26:58,784 --> 00:27:01,424
-Okay, but where did we get them?
-I don't know and I don't care.
427
00:27:01,453 --> 00:27:05,290
All I know is I'm on a roll.
I've helped so many readers...
428
00:27:05,457 --> 00:27:06,959
...today.
429
00:27:07,376 --> 00:27:09,086
-What?
-I don't know, but suddenly,
430
00:27:09,253 --> 00:27:11,588
I don't feel so good about this.
431
00:27:11,880 --> 00:27:13,882
It's like the masks
are clouding our judgment,
432
00:27:14,049 --> 00:27:17,427
making us feel like we're invincible.
433
00:27:19,388 --> 00:27:22,808
-Yeah, see?
-Yeah, unfortunately.
434
00:27:24,101 --> 00:27:25,853
I don't like it. I'm putting it back on.
435
00:27:26,019 --> 00:27:28,859
No, Paige, we need to think clearly
so we can figure out who did this...
436
00:27:32,985 --> 00:27:34,319
Phoebe.
437
00:28:04,850 --> 00:28:05,893
Thank you.
438
00:28:22,743 --> 00:28:24,036
What are you waiting for?
439
00:28:24,203 --> 00:28:26,764
How do we know if we heal him
he's not gonna try and kill you again?
440
00:28:26,788 --> 00:28:28,332
Leo, he's a kid.
441
00:28:28,498 --> 00:28:30,792
Plus, killers don't usually thank you
for killing them.
442
00:28:31,376 --> 00:28:32,586
He thanked you?
443
00:28:32,753 --> 00:28:34,296
Just hurry up.
444
00:28:44,389 --> 00:28:45,390
What happened?
445
00:28:45,557 --> 00:28:49,519
Before or after
your alter ego tried to kill us?
446
00:28:51,188 --> 00:28:52,773
Come on.
447
00:28:53,565 --> 00:28:56,318
-What's your name?
-Kevin.
448
00:28:56,485 --> 00:28:58,654
Well, Kevin, you have
some explaining to do.
449
00:28:58,820 --> 00:29:00,697
Are you responsible
for these outfits?
450
00:29:02,282 --> 00:29:04,952
I was hoping you'd be able
to stop The Aggressor.
451
00:29:05,118 --> 00:29:08,247
-The Aggressor? Don't you mean you?
-Yeah.
452
00:29:08,413 --> 00:29:09,957
We were gonna kill you.
We almost did.
453
00:29:10,249 --> 00:29:12,251
Is that what you wanted?
454
00:29:13,377 --> 00:29:14,628
I didn't know what else to do.
455
00:29:14,795 --> 00:29:16,463
I didn't want to hurt anyone else.
456
00:29:16,630 --> 00:29:19,883
And then after our first battle, I thought
maybe if I drew you with powers...
457
00:29:20,050 --> 00:29:23,220
Hang on a second, mister.
What do you mean you drew us?
458
00:29:24,221 --> 00:29:26,431
I've always been able
to imagine things,
459
00:29:26,598 --> 00:29:29,351
and then make them come to life
through my drawings.
460
00:29:29,518 --> 00:29:30,852
Like you guys, the Protectors.
461
00:29:31,520 --> 00:29:33,563
I never told anybody
about what I could do.
462
00:29:33,730 --> 00:29:37,192
I knew it would freak people out.
I mean, hey, it freaked me out at first.
463
00:29:37,359 --> 00:29:40,696
Thought projection is a rare power.
It means he's a witch too.
464
00:29:40,862 --> 00:29:42,614
Why did you
make yourself a superhero?
465
00:29:42,781 --> 00:29:45,200
Because I got tired
of getting beaten up all the time.
466
00:29:45,367 --> 00:29:48,453
Then Arnon came along and said
he'd teach me how to focus my power.
467
00:29:48,620 --> 00:29:51,915
-Arnon. Who's that?
-Somebody I wish I'd never met.
468
00:29:52,708 --> 00:29:54,126
He used me to get to Ramus.
469
00:29:54,584 --> 00:29:56,753
Said he was a bad guy,
that we had to stop him.
470
00:29:58,046 --> 00:29:59,881
But all Arnon wanted were his powers.
471
00:30:02,801 --> 00:30:05,095
The elders, they want me
to bring Ramus back down.
472
00:30:05,262 --> 00:30:08,140
No, you can't. Not until
we figure out a way to stop Arnon.
473
00:30:08,307 --> 00:30:10,309
I don't have a choice.
The equinox is starting.
474
00:30:10,475 --> 00:30:12,936
-He'll kill Ramus.
-He can't, not without The Aggressor.
475
00:30:13,103 --> 00:30:16,064
We can't know that for sure.
You have to wait till we find him.
476
00:30:16,231 --> 00:30:18,734
-Yeah, but how?
-I know how.
477
00:30:19,526 --> 00:30:21,903
Arnon doesn't know
The Aggressor failed yet.
478
00:30:22,070 --> 00:30:24,230
So all you have to do is
follow me back to his hideout.
479
00:30:24,614 --> 00:30:27,117
No, that is too dangerous.
480
00:30:27,284 --> 00:30:28,952
I won't be in danger
with you guys there.
481
00:30:29,119 --> 00:30:31,747
With all your superpowers
and your super hearing,
482
00:30:31,913 --> 00:30:34,583
you'll easily be able
to overpower him. Trust me.
483
00:30:35,292 --> 00:30:37,210
After all, I drew you, didn't I?
484
00:30:40,339 --> 00:30:42,591
Okay, but you have to
do exactly what we say.
485
00:30:43,050 --> 00:30:44,801
Promise.
486
00:30:55,520 --> 00:30:58,231
-Is this it?
-Yeah, through that door.
487
00:30:58,815 --> 00:31:00,942
Do you hear anything inside?
488
00:31:01,401 --> 00:31:03,153
Rats.
489
00:31:03,320 --> 00:31:07,449
Dripping water, cockroaches.
Might as well be my old apartment.
490
00:31:07,616 --> 00:31:10,118
I don't hear any Arnon, though.
491
00:31:16,833 --> 00:31:19,836
Well, at least
you didn't break anything this time.
492
00:31:20,045 --> 00:31:22,839
-I think we'd be safer upstairs.
-No. Here is fine.
493
00:31:23,048 --> 00:31:24,648
With all the doors,
if anybody attacks...
494
00:31:24,674 --> 00:31:27,552
Anybody who attacks
doesn't need doors, Leo.
495
00:31:27,719 --> 00:31:29,638
Relax.
496
00:31:30,972 --> 00:31:34,518
There's nothing either of us can do
to change what's meant to be.
497
00:31:34,976 --> 00:31:36,353
What is that supposed to mean?
498
00:31:37,646 --> 00:31:41,483
-What aren't you telling me?
-Actually, quite a bit.
499
00:31:43,527 --> 00:31:48,615
Look, Leo, you know as well as I do
that there is a reason for everything.
500
00:31:48,782 --> 00:31:52,619
Which means
there is a reason for here, for now.
501
00:31:52,786 --> 00:31:54,386
How the hell
am I supposed to protect you
502
00:31:54,496 --> 00:31:56,136
if I don't know what the hell
is going on?
503
00:31:57,833 --> 00:32:00,419
-Sorry.
-No, no, I like that.
504
00:32:00,585 --> 00:32:03,004
You could stand to be
a little tougher sometimes.
505
00:32:03,171 --> 00:32:04,339
Just because you're an angel
506
00:32:04,506 --> 00:32:07,843
doesn't mean you can't
kick some ass now and again.
507
00:32:10,595 --> 00:32:13,181
Leo, my fate is sealed.
508
00:32:13,348 --> 00:32:16,852
Win or lose,
I'm right where I'm supposed to be.
509
00:32:17,394 --> 00:32:19,146
Which means
that there is nothing more
510
00:32:19,312 --> 00:32:22,274
either of us can do to change that.
511
00:32:23,150 --> 00:32:28,071
There is, however, perhaps
something I can do for you.
512
00:32:28,572 --> 00:32:30,282
What do you mean?
513
00:32:30,449 --> 00:32:32,784
I am an elder
and I can foresee the future.
514
00:32:32,951 --> 00:32:38,206
Enough of it, anyway, to give you
a glimpse, if you're interested.
515
00:32:41,084 --> 00:32:42,419
Isn't that against the rules?
516
00:32:42,586 --> 00:32:44,588
I'm retiring. What do I care?
517
00:32:45,672 --> 00:32:49,926
You can ask me one question,
and one question only.
518
00:32:54,514 --> 00:32:57,559
Well, will our baby be healthy?
519
00:32:59,144 --> 00:33:00,896
Yes, very healthy.
520
00:33:02,063 --> 00:33:05,150
And more powerful
than you can even imagine.
521
00:33:07,652 --> 00:33:11,281
Okay, listen. You're gonna go in there
and summon him, okay?
522
00:33:11,448 --> 00:33:13,888
But when he comes, call for us
and we'll get you out of there.
523
00:33:14,201 --> 00:33:15,911
The slightest peep, I'll hear it.
524
00:33:16,828 --> 00:33:17,913
Okay.
525
00:33:18,079 --> 00:33:20,457
You don't have to do this, you know.
526
00:33:21,416 --> 00:33:24,211
No, I want to.
527
00:33:29,049 --> 00:33:30,759
You okay?
528
00:33:49,194 --> 00:33:52,405
Arnon. Arnon, it's me...
529
00:33:53,281 --> 00:33:55,283
You betrayed me.
530
00:34:00,080 --> 00:34:04,543
Now that I know you can draw powers
for others, you can draw some for me.
531
00:34:07,128 --> 00:34:09,714
Stupid planes.
All I hear is ringing in my ears.
532
00:34:09,881 --> 00:34:12,634
Okay, forget it.
We gotta get him out of there.
533
00:34:17,472 --> 00:34:20,475
Kevin. Wake up. Come on.
534
00:34:22,102 --> 00:34:23,895
What is this?
535
00:34:24,354 --> 00:34:25,772
Another Aggressor?
536
00:34:25,939 --> 00:34:27,482
That's right.
537
00:34:55,635 --> 00:34:59,347
-Everybody still alive?
-I'm not sure yet.
538
00:34:59,514 --> 00:35:01,182
Oh, no complaining.
539
00:35:01,349 --> 00:35:03,589
You're the one that didn't want
to be pampered, remember?
540
00:35:03,727 --> 00:35:05,061
I take it back, I take it back.
541
00:35:05,228 --> 00:35:07,856
Hey, at least you have
a baby that can heal you.
542
00:35:08,023 --> 00:35:12,193
Yeah, open wounds.
But apparently not aches and pains.
543
00:35:12,360 --> 00:35:15,030
Oh, God. Oh, God,
I'm so sorry about this.
544
00:35:15,196 --> 00:35:18,283
-It's okay, it's not your fault.
-I didn't have a choice.
545
00:35:18,450 --> 00:35:20,010
Arnon threatened to kill me
if I didn't.
546
00:35:20,076 --> 00:35:22,912
It doesn't matter.
All that matters is that you're fine.
547
00:35:23,079 --> 00:35:26,082
For now, until he needs me
to draw him even more powers.
548
00:35:26,249 --> 00:35:30,045
Well, he won't need any more powers
if he gets to Ramus before we do.
549
00:35:30,920 --> 00:35:34,007
Okay, so how do we stop him?
We're not superheroes anymore.
550
00:35:34,174 --> 00:35:35,842
I could make you superheroes again.
551
00:35:36,009 --> 00:35:38,637
No, that'll take too long.
He'll have Ramus by then.
552
00:35:38,803 --> 00:35:41,890
-So how do we stop him?
-As super witches.
553
00:35:42,057 --> 00:35:44,559
But you couldn't stop
my superhero as witches.
554
00:35:44,726 --> 00:35:46,603
How are you gonna stop Arnon's?
555
00:35:46,770 --> 00:35:48,563
Okay. So we'll rip up his drawing
556
00:35:48,730 --> 00:35:51,650
and turn him back into
the wimpy demon that he is.
557
00:35:51,816 --> 00:35:55,654
You can't.
He took the drawing with him.
558
00:35:57,447 --> 00:35:59,824
Will you just relax?
You're making me nervous.
559
00:35:59,991 --> 00:36:02,243
Okay. Well, something isn't right.
I can sense it.
560
00:36:02,410 --> 00:36:04,371
Leo, I've told you.
You've already done your job.
561
00:36:04,537 --> 00:36:06,873
Now it's time
to let your charges do theirs.
562
00:36:07,040 --> 00:36:08,958
I just don't understand
what's taking so long.
563
00:36:09,125 --> 00:36:11,461
-They should be home by now.
-They will be.
564
00:36:11,628 --> 00:36:12,962
They're just gonna be too late.
565
00:36:13,129 --> 00:36:15,840
You know what,
I'm getting you out of here.
566
00:36:17,050 --> 00:36:20,011
Oh, I'm afraid this is gonna hurt.
567
00:36:28,520 --> 00:36:31,147
Looks like getting your powers
will be even easier than I thought.
568
00:36:32,232 --> 00:36:34,192
Enjoy it while it lasts.
569
00:36:45,912 --> 00:36:48,164
You're too late. Ramus is dead.
570
00:36:50,500 --> 00:36:52,252
-Leo.
-Paige, now.
571
00:36:52,419 --> 00:36:53,586
Boot.
572
00:36:55,422 --> 00:36:57,173
Left. I meant left boot.
573
00:36:57,382 --> 00:37:00,468
-Oh, for goodness sakes.
-Left boot.
574
00:37:09,144 --> 00:37:11,271
Yeah. Don't you just hate it
when that happens?
575
00:37:11,813 --> 00:37:13,453
Fortunately,
since you have Ramus' powers,
576
00:37:13,565 --> 00:37:15,567
you can foresee
what's gonna happen next.
577
00:37:17,193 --> 00:37:19,362
It's gonna hurt, isn't it?
578
00:37:20,196 --> 00:37:22,323
No!
579
00:37:24,367 --> 00:37:25,702
What the hell is that?
580
00:37:30,039 --> 00:37:31,040
What?
581
00:37:31,583 --> 00:37:33,418
What just happened?
582
00:37:33,585 --> 00:37:37,255
Looks like Ramus was able to pass
his powers to the new elder after all.
583
00:37:37,422 --> 00:37:39,257
An elder? He's only 13.
584
00:37:39,424 --> 00:37:42,886
Elders are like kings.
They can be any age.
585
00:37:43,845 --> 00:37:45,263
I don't understand.
586
00:37:45,430 --> 00:37:46,765
What does this mean?
587
00:37:47,098 --> 00:37:48,516
Well, for one thing,
588
00:37:48,683 --> 00:37:51,186
it means that nobody's gonna be
pushing you around anymore.
589
00:38:01,654 --> 00:38:03,615
Are you Turner?
590
00:38:03,782 --> 00:38:04,824
Yeah. Who are you?
591
00:38:04,991 --> 00:38:06,201
Edward Miller.
592
00:38:06,367 --> 00:38:08,244
But you can call me Ed.
593
00:38:08,703 --> 00:38:10,205
I've got nothing to say to you.
594
00:38:10,371 --> 00:38:12,207
Yeah? Well, I got something
to say to you,
595
00:38:12,373 --> 00:38:14,876
as well as the little missus.
596
00:38:16,753 --> 00:38:18,755
You know, there's just
a very certain, special way
597
00:38:18,880 --> 00:38:20,590
that married people
talk to each other.
598
00:38:20,757 --> 00:38:22,425
It's very distinctive to the ear,
599
00:38:22,592 --> 00:38:24,677
even when you're
hanging upside down.
600
00:38:26,429 --> 00:38:28,589
I haven't the slightest idea
what you're talking about.
601
00:38:28,681 --> 00:38:29,724
Really?
602
00:38:29,891 --> 00:38:32,769
Well, maybe this
will jog your memory.
603
00:38:35,104 --> 00:38:37,649
Maybe we should go talk somewhere
a little more private, huh?
604
00:38:57,293 --> 00:39:00,213
Looks like someone
needs to get a room.
605
00:39:02,298 --> 00:39:04,676
Cute, very cute.
606
00:39:04,843 --> 00:39:05,927
How's it going, Dave?
607
00:39:06,094 --> 00:39:08,596
Never better, mate.
Never better.
608
00:39:08,972 --> 00:39:10,557
Oh, really?
609
00:39:11,724 --> 00:39:14,310
How about you guys
go get us girls some drinks?
610
00:39:14,519 --> 00:39:17,355
-Sparkling or still?
-Sparkling, of course.
611
00:39:17,522 --> 00:39:21,526
Right. Oh, by the way, congrats on the
club. It's great. And the DJ's wicked.
612
00:39:22,026 --> 00:39:23,695
Thanks.
613
00:39:25,947 --> 00:39:28,783
See, it's nice to know
you still got it in you.
614
00:39:28,950 --> 00:39:31,077
Yeah. Although
I'm beginning to realize
615
00:39:31,244 --> 00:39:35,248
that being number one in town
just isn't as important as it used to be.
616
00:39:35,415 --> 00:39:37,584
And neither is fighting demons,
for that matter.
617
00:39:38,334 --> 00:39:40,128
What, you didn't like
being a superhero?
618
00:39:40,295 --> 00:39:42,213
Oh, no. Are you kidding?
It was awesome.
619
00:39:42,380 --> 00:39:44,924
I mean, being a witch
is still awesome.
620
00:39:45,091 --> 00:39:47,343
It's just that there's
a new number one in town.
621
00:39:48,094 --> 00:39:49,762
-Good for you.
-Yeah.
622
00:39:49,929 --> 00:39:51,931
And apparently, good for you.
623
00:39:52,849 --> 00:39:56,185
Since you worked through
your issues with Dave, I gather.
624
00:39:56,352 --> 00:40:00,315
Yes, I did, thank God.
I was just about to join a convent.
625
00:40:01,149 --> 00:40:03,067
Must have been the pink leather,
broke you down.
626
00:40:03,234 --> 00:40:05,320
Don't laugh, but I think
it might have been.
627
00:40:05,486 --> 00:40:08,239
Something about leaping
over tall buildings in a single bound.
628
00:40:08,364 --> 00:40:11,784
-I guess that will free any girl up.
-And let your guard down.
629
00:40:11,951 --> 00:40:14,787
Yeah, I'm gonna take your advice,
and just, you know, relax.
630
00:40:14,913 --> 00:40:19,250
If he's Mr. Right, I'll tell him
I fly around on broomsticks.
631
00:40:20,710 --> 00:40:22,211
He may find out by himself.
632
00:40:23,046 --> 00:40:24,380
-What?
-Cole just called.
633
00:40:24,547 --> 00:40:27,675
He said the idiot slumlord
wants to meet Cole and me, now.
634
00:40:27,842 --> 00:40:29,886
-Why?
-Oh, I don't know. Something about
635
00:40:30,053 --> 00:40:33,932
having a tape of Cole's
superhero ex-wife in action.
636
00:40:34,474 --> 00:40:35,725
Oh, no.
637
00:40:43,274 --> 00:40:44,817
What do you want?
638
00:40:44,984 --> 00:40:48,696
Well, your wife off my back,
for starters.
639
00:40:48,863 --> 00:40:51,491
Then, maybe 50 grand a month.
640
00:40:51,658 --> 00:40:53,284
-Fifty grand.
-Yeah.
641
00:40:53,826 --> 00:40:56,579
And if they don't have it,
they can certainly get it.
642
00:40:56,746 --> 00:40:59,916
Just put on those cute little outfits.
643
00:41:04,003 --> 00:41:05,338
They don't have them anymore.
644
00:41:06,547 --> 00:41:08,341
Well, they better find them.
645
00:41:09,884 --> 00:41:11,427
I wouldn't try anything if I were you.
646
00:41:11,594 --> 00:41:13,221
All right, this is just a copy.
647
00:41:13,763 --> 00:41:14,889
I can find the original.
648
00:41:15,056 --> 00:41:16,516
Oh, yeah? How?
649
00:41:17,100 --> 00:41:19,686
Well, I have certain powers too.
650
00:41:20,395 --> 00:41:23,022
But I'm trying very hard
not to use them.
651
00:41:23,189 --> 00:41:24,649
Very hard.
652
00:41:24,816 --> 00:41:26,567
I don't like what they do to me.
653
00:41:27,151 --> 00:41:28,945
Yeah, okay. Whatever, pal.
654
00:41:30,113 --> 00:41:31,993
Guess I'll just sell this
to the highest bidder.
655
00:41:32,115 --> 00:41:35,326
-I can't let you do that.
-Try and stop me.
656
00:41:36,119 --> 00:41:37,620
No!
657
00:41:44,085 --> 00:41:45,962
-Is he here?
-Who?
658
00:41:46,462 --> 00:41:48,715
Miller. Edward Miller.
You said he was coming.
659
00:41:49,549 --> 00:41:50,967
Oh, yeah.
660
00:41:52,802 --> 00:41:54,178
I took care of it.
661
00:41:55,722 --> 00:41:57,348
What do you mean?
662
00:41:57,473 --> 00:41:58,891
What does that mean?
663
00:41:59,058 --> 00:42:00,560
Phoebe, he was gonna expose you.
664
00:42:01,310 --> 00:42:02,562
What was I supposed to do?
665
00:42:04,313 --> 00:42:05,690
Phoebe, wait.