1
00:00:09,384 --> 00:00:12,221
-Thanks, Suzie.
-Sure, Phoebe.
2
00:00:14,515 --> 00:00:16,308
You've never done this before,
have you?
3
00:00:16,517 --> 00:00:18,435
Hey, online dating, I mean.
4
00:00:18,769 --> 00:00:20,938
Oh, no, I have.
I have, a couple of times.
5
00:00:21,104 --> 00:00:23,315
It's just... It's not my favorite way
to meet people.
6
00:00:23,690 --> 00:00:25,776
-Really, why not?
-Oh, I don't know.
7
00:00:25,943 --> 00:00:29,905
It's just very impersonal,
you know. Too planned.
8
00:00:30,072 --> 00:00:33,492
Well, I have to say, I've... I've met
quite a few interesting women online.
9
00:00:34,826 --> 00:00:39,331
Really? More interesting
than you tend to meet in person?
10
00:00:40,082 --> 00:00:41,416
What's this?
11
00:00:41,583 --> 00:00:44,419
Oh, I'm doing an article
on Internet dating.
12
00:00:45,587 --> 00:00:49,049
Wait. Your profile said
that you were looking for romance.
13
00:00:49,216 --> 00:00:52,553
Yeah. Yeah, it... It did.
And I... I kind of am.
14
00:00:53,470 --> 00:00:55,722
It's just...
My new boss put me up to this.
15
00:00:55,889 --> 00:00:57,683
I didn't really wanna do it.
16
00:00:59,101 --> 00:01:01,770
I'm sorry. You mad?
17
00:01:02,354 --> 00:01:04,314
No. No, not at all.
18
00:01:05,816 --> 00:01:08,151
I still have high hopes
for this evening.
19
00:01:10,571 --> 00:01:12,322
Are you all right?
20
00:01:13,031 --> 00:01:16,577
Yeah. Just hiccups.
21
00:01:17,411 --> 00:01:19,162
You wait right here.
22
00:01:20,998 --> 00:01:23,750
No, no, no. Pat Benatar
cannot cancel on me.
23
00:01:23,917 --> 00:01:26,086
I won't be able to replace her
by this weekend.
24
00:01:26,253 --> 00:01:28,755
-Piper.
-Look, I know I didn't call to confirm,
25
00:01:28,922 --> 00:01:31,300
but I was busy creating life, okay?
26
00:01:31,466 --> 00:01:34,886
Look, just let me talk to Pat.
I know she'd understand, really.
27
00:01:35,012 --> 00:01:38,223
Hello? He hung up on me,
that little cretin.
28
00:01:38,682 --> 00:01:40,017
My date is a demon.
29
00:01:41,560 --> 00:01:43,270
What? That guy?
30
00:01:43,729 --> 00:01:47,316
-But he's so hot.
-Yeah, hot as in flames-of-hell hot.
31
00:01:47,482 --> 00:01:49,602
I had a premonition.
He devours his victims. I'm next.
32
00:01:49,735 --> 00:01:53,071
-Freeze the room.
-My sister, the demon magnet.
33
00:01:57,951 --> 00:01:59,328
Witches. Damn it.
34
00:02:04,166 --> 00:02:05,709
Thank you.
35
00:02:07,836 --> 00:02:10,236
Now, if you don't mind, I have to
get back to going bankrupt.
36
00:02:10,297 --> 00:02:12,716
Scratch that. I have to get back
to fighting with my husband.
37
00:02:12,883 --> 00:02:15,302
-Oh, another fight?
-Yeah, well, you know.
38
00:02:15,469 --> 00:02:17,638
New parents, two-career couple,
all that kind of stuff.
39
00:02:17,804 --> 00:02:20,349
We'll figure it out. Now, you gonna
come home with me
40
00:02:20,515 --> 00:02:23,518
or you gonna try
and salvage this evening?
41
00:02:23,685 --> 00:02:26,980
No. I think my luck has run out.
42
00:02:27,147 --> 00:02:30,609
Greensleeves was my heart of gold
43
00:02:30,776 --> 00:02:34,237
And who but my Lady Greensleeves
44
00:02:34,404 --> 00:02:38,450
Yeah, who but my
Lady Greensleeves
45
00:02:38,617 --> 00:02:41,119
Alas, my love, you do...
46
00:02:41,286 --> 00:02:43,705
A little down on my luck, sir.
Could you spare some change?
47
00:02:46,833 --> 00:02:48,585
God bless you.
48
00:02:48,752 --> 00:02:52,047
Greensleeves was all my joy
49
00:02:53,131 --> 00:02:56,635
Greensleeves was my delight
50
00:02:56,802 --> 00:03:00,347
Greensleeves was all my joy
51
00:03:39,636 --> 00:03:42,431
Begging your pardon, sir.
I meant no disrespect.
52
00:03:42,597 --> 00:03:44,015
I'll just be on me way.
53
00:03:45,767 --> 00:03:47,686
You know what I hate most
about leprechauns?
54
00:03:48,061 --> 00:03:51,356
You're all cowards.
You don't deserve your gift.
55
00:03:51,648 --> 00:03:56,027
And it'll be my pleasure to take it
from every last one of you.
56
00:04:00,699 --> 00:04:02,784
Tough break, Paddy.
57
00:05:58,859 --> 00:06:02,153
You're just the cutest little
Wiccan thing I ever did see.
58
00:06:02,320 --> 00:06:03,822
Yes, you are.
59
00:06:04,447 --> 00:06:05,949
Hot, hot, hot.
60
00:06:06,741 --> 00:06:09,953
Leo! Freaking ever-useless elders.
61
00:06:10,120 --> 00:06:13,456
What is taking them so long?
62
00:06:13,957 --> 00:06:16,918
-What? What'd he do, what'd I miss?
-Oh, no, it's not Wyatt.
63
00:06:17,085 --> 00:06:18,795
It's a poem that this guy...
64
00:06:18,962 --> 00:06:21,298
At least I hope it's a guy.
...just e-mailed me.
65
00:06:21,548 --> 00:06:23,550
I thought you didn't like
the online dating thing.
66
00:06:23,717 --> 00:06:26,887
-Oh, believe me, I don't.
-I'm confused.
67
00:06:27,053 --> 00:06:30,098
Okay, look. I can schedule in
five minutes for a sisterly chat,
68
00:06:30,265 --> 00:06:31,641
but then I gotta go.
69
00:06:31,808 --> 00:06:34,644
I cannot schedule in sisterly chat.
70
00:06:34,811 --> 00:06:37,731
I'm telling you, you got
four minutes and 55 seconds.
71
00:06:38,148 --> 00:06:40,942
-Hi.
-Perfect timing, we were just chatting.
72
00:06:41,109 --> 00:06:43,111
-Anything you need to talk about?
-No, I'm good.
73
00:06:43,278 --> 00:06:45,906
-Good, more time for you. Shoot.
-No, I don't need to talk.
74
00:06:46,072 --> 00:06:49,034
It's not like I have any desire
to go meet this Cyrano73.
75
00:06:49,200 --> 00:06:52,078
It was just research for that
stupid article Jason made me do.
76
00:06:52,454 --> 00:06:53,914
You said his name without swearing.
77
00:06:54,080 --> 00:06:55,920
Does that mean things
are going better at work?
78
00:06:56,041 --> 00:06:59,085
-Oh, no, he's still driving me crazy.
-Didn't he just give you a raise?
79
00:06:59,252 --> 00:07:01,880
Yeah, but that was just a bribe
so I wouldn't quit.
80
00:07:02,088 --> 00:07:04,007
A woman of principles.
I admire that.
81
00:07:04,966 --> 00:07:06,509
-Gotta go.
-Oh, no.
82
00:07:06,676 --> 00:07:09,179
-Damn it. What happened?
-Bye, baby, I love you.
83
00:07:09,763 --> 00:07:13,016
-Tell her, you got three minutes.
-My sweater shrunk.
84
00:07:13,433 --> 00:07:15,393
Come on,
you've worn tighter things than that.
85
00:07:15,602 --> 00:07:18,021
That is not the point.
86
00:07:18,188 --> 00:07:20,273
The demon blood is not coming out.
87
00:07:20,398 --> 00:07:22,078
I can't keep replacing
all my good clothes.
88
00:07:22,192 --> 00:07:23,392
I'm running out of my savings.
89
00:07:23,652 --> 00:07:25,946
Sister, you are preaching
to the choir.
90
00:07:26,613 --> 00:07:29,282
Yeah, well, at least you've got a job.
91
00:07:29,449 --> 00:07:32,285
You know, I cannot afford
to keep paying for this.
92
00:07:32,452 --> 00:07:34,079
Unless
93
00:07:34,537 --> 00:07:36,247
magic reimburses me.
94
00:07:36,414 --> 00:07:38,917
Hello? Personal gain,
consequences.
95
00:07:39,084 --> 00:07:41,294
Do I need to remind you
of the big-boob fiasco?
96
00:07:41,836 --> 00:07:44,089
No, my back still hurts.
97
00:07:45,465 --> 00:07:48,677
Don't worry, I won't do
anything stupid.
98
00:07:48,843 --> 00:07:51,972
Paige, wait. What are you doing?
99
00:07:52,138 --> 00:07:54,599
-Piper, we've got problems.
-Yeah, I know. You're late,
100
00:07:54,766 --> 00:07:57,852
-and it's your turn to watch the baby.
-Not marital problems.
101
00:07:58,019 --> 00:07:59,646
Demonic ones.
102
00:08:06,987 --> 00:08:11,992
-What's taking him so long?
-Patience, Jada. He'll be here.
103
00:08:12,158 --> 00:08:15,745
Maybe we should try
a little target practice
104
00:08:15,996 --> 00:08:18,164
while we wait.
105
00:08:19,416 --> 00:08:22,085
I'd appreciate it
if you didn't kill my pets.
106
00:08:24,254 --> 00:08:27,674
-Where have you been?
-Gathering nuggets.
107
00:08:28,216 --> 00:08:32,178
My last two.
Do you want them or not?
108
00:08:33,638 --> 00:08:36,224
-Name your price.
-No price.
109
00:08:36,391 --> 00:08:39,561
All I ask is your allegiance in my bid
to take over the Underworld.
110
00:08:40,020 --> 00:08:43,023
Consider this my grassroots effort
at gaining support.
111
00:08:43,189 --> 00:08:45,817
What makes you think
you can buy our support?
112
00:08:45,984 --> 00:08:49,738
Because in exchange, I'll give you
everything you ever dreamed of.
113
00:08:51,906 --> 00:08:53,783
Do we have a deal?
114
00:09:03,460 --> 00:09:07,589
-But how do we know it worked?
-Trust me. It's your lucky day.
115
00:09:33,615 --> 00:09:35,408
And there it is.
116
00:09:35,784 --> 00:09:37,452
Sorry, can't.
117
00:09:37,619 --> 00:09:40,330
Okay, remember,
just the messenger.
118
00:09:40,914 --> 00:09:42,594
Why do I have the feeling
Jason Dean's name
119
00:09:42,665 --> 00:09:45,001
-is about to be mentioned?
-He had a few
120
00:09:45,168 --> 00:09:48,379
thoughts
on your Internet dating article.
121
00:09:48,546 --> 00:09:50,799
And he wants the rewrite
by tomorrow.
122
00:09:51,508 --> 00:09:53,510
I'm sorry.
123
00:09:57,222 --> 00:09:59,390
There is nothing wrong with this.
124
00:09:59,557 --> 00:10:01,518
Actually, there is.
Didn't you see all the red?
125
00:10:01,684 --> 00:10:02,685
Look, this was your idea.
126
00:10:02,852 --> 00:10:04,892
I didn't wanna write the article
in the first place.
127
00:10:04,979 --> 00:10:06,356
And that's how it reads.
128
00:10:06,523 --> 00:10:08,163
Okay, just because
I didn't wanna write it
129
00:10:08,316 --> 00:10:09,796
doesn't mean
that I didn't do my best.
130
00:10:09,901 --> 00:10:13,196
Is that so? Because it's an article
about online dating,
131
00:10:13,363 --> 00:10:15,031
yet you somehow
devoted four paragraphs
132
00:10:15,198 --> 00:10:16,407
to this week's meteor shower.
133
00:10:16,574 --> 00:10:19,327
Well, I think meteor showers
are romantic, okay?
134
00:10:19,494 --> 00:10:21,246
And quite frankly,
a lot less dangerous.
135
00:10:21,412 --> 00:10:23,132
Just because you've had
some bad experiences
136
00:10:23,248 --> 00:10:25,750
doesn't mean they're all bad.
Besides, you're a reporter.
137
00:10:25,917 --> 00:10:29,587
-You're supposed to be unbiased.
-Okay, I am an advice columnist.
138
00:10:29,754 --> 00:10:32,382
And a very biased one,
especially when it comes to romance.
139
00:10:32,674 --> 00:10:34,759
Oh, and you know all about romance,
do you?
140
00:10:34,926 --> 00:10:36,302
Well, I know what women like.
141
00:10:36,469 --> 00:10:39,055
-Do you, now?
-Yes. We like eye contact.
142
00:10:40,515 --> 00:10:41,808
Hello?
143
00:10:41,975 --> 00:10:44,018
Yeah. And conversation
where you could actually see
144
00:10:44,185 --> 00:10:47,063
the other person's lips moving
and long, late-night walks.
145
00:10:47,230 --> 00:10:49,399
And... And candles and roses...
146
00:10:49,566 --> 00:10:51,566
You don't think you can get that
over the Internet?
147
00:10:51,609 --> 00:10:54,279
No, I don't. I think you can get
CDs over the Internet,
148
00:10:54,445 --> 00:10:55,947
books, a purse maybe,
149
00:10:56,114 --> 00:10:57,834
-but not a date.
-You got any plans later?
150
00:10:58,908 --> 00:11:01,119
You do now.
I'm taking you on assignment.
151
00:11:01,286 --> 00:11:03,705
-What? Where? Why?
-To prove something to you.
152
00:11:03,872 --> 00:11:06,374
Six o'clock sharp. I'll pick you up.
153
00:11:08,710 --> 00:11:12,046
There ain't no other option.
If we stay, he'll come for us all.
154
00:11:12,213 --> 00:11:15,550
But abandoning our realm would
mean abandoning the world as well.
155
00:11:15,717 --> 00:11:17,218
Who'd give out the luck?
156
00:11:17,385 --> 00:11:19,305
That's the bloody world's problem,
if you ask me.
157
00:11:19,429 --> 00:11:20,597
I'm for saving our necks.
158
00:11:20,763 --> 00:11:22,849
There's more than just our necks
at stake here.
159
00:11:23,016 --> 00:11:24,559
Sure, fine.
160
00:11:24,726 --> 00:11:28,021
But we're no good to anybody
if we're dead. Right?
161
00:11:28,188 --> 00:11:31,149
What are we, a bunch of cowards?
162
00:11:31,316 --> 00:11:33,902
Don't forget,
we speak not just for ourselves,
163
00:11:34,068 --> 00:11:36,112
-but for each of our tribes as well.
-Aye.
164
00:11:36,279 --> 00:11:38,198
And I say we stay
and fight the demon.
165
00:11:38,364 --> 00:11:40,450
Fight?
But we ain't got no way to fight him.
166
00:11:40,617 --> 00:11:42,827
-You know that, Shamus.
-That ain't true.
167
00:11:42,994 --> 00:11:44,370
If we all pool our good luck,
168
00:11:44,621 --> 00:11:46,998
then we might just luck into
a way to get rid of him.
169
00:11:47,165 --> 00:11:50,126
Bollocks! Luck's unwieldy.
There's no predicting what it may do.
170
00:11:50,668 --> 00:11:53,463
Who knows, we may end up
even enraging the demon more.
171
00:11:53,630 --> 00:11:55,215
We don't have a choice.
172
00:11:55,381 --> 00:11:58,635
Our place in the world
is at stake here, Finnigan.
173
00:11:58,801 --> 00:12:00,303
Our lands are being plundered.
174
00:12:00,470 --> 00:12:04,557
And our race may be annihilated
by the devil himself.
175
00:12:04,766 --> 00:12:07,143
But we are leprechauns.
176
00:12:07,310 --> 00:12:10,396
Our blood flows green
and our hearts beat gold.
177
00:12:10,563 --> 00:12:13,191
And we can cower in the shadows
no longer.
178
00:12:13,358 --> 00:12:16,611
We must use our luck
to find the light.
179
00:12:16,778 --> 00:12:19,489
-Are you with me, laddies?
-Aye!
180
00:12:19,656 --> 00:12:23,117
Aye! Aye!
181
00:12:26,704 --> 00:12:28,706
Personal loss Should not be mine
182
00:12:28,915 --> 00:12:32,543
Restore this sweater
And make it fine
183
00:12:39,259 --> 00:12:42,053
I can't wait to try this
on my credit rating.
184
00:12:42,220 --> 00:12:44,430
You sure that's a good idea?
185
00:12:45,223 --> 00:12:49,435
Wyatt, you should tell your daddy
to not spy on Auntie Paige.
186
00:12:49,602 --> 00:12:52,063
We're only here because his mother
is worried about you.
187
00:12:52,230 --> 00:12:53,898
-Should we be?
-No.
188
00:12:54,065 --> 00:12:57,026
-I'm just settling a few debts, is all.
-By using magic?
189
00:12:57,193 --> 00:12:58,945
Even Wyatt knows
that's breaking the rules.
190
00:12:59,195 --> 00:13:01,781
Listen, Wyatt wouldn't be here
if you hadn't broken the rules.
191
00:13:02,282 --> 00:13:03,950
Okay, that was different.
You know it.
192
00:13:04,117 --> 00:13:06,077
That is a stupid rule,
and so is the one that says
193
00:13:06,119 --> 00:13:08,830
I have to take a vow of poverty
in order to be a full-time witch.
194
00:13:09,247 --> 00:13:12,792
Listen, I'm not trying to get rich quick,
I am just making up for my losses.
195
00:13:12,959 --> 00:13:13,960
But, Paige, please.
196
00:13:14,127 --> 00:13:15,927
Piper and I have enough
to deal with right now
197
00:13:16,087 --> 00:13:18,256
without the consequences
of some spell you cast.
198
00:13:18,423 --> 00:13:20,341
Well, listen, if you and Piper
weren't so busy
199
00:13:20,508 --> 00:13:23,553
sniping at each other all the time,
maybe you would feel differently.
200
00:13:23,720 --> 00:13:25,096
We weren't sniping. We...
201
00:13:27,348 --> 00:13:28,766
Nice try, change the subject.
202
00:13:29,183 --> 00:13:31,519
Paige, there's more important things
going on right now.
203
00:13:31,686 --> 00:13:33,486
The elders say the good
has been going through
204
00:13:33,563 --> 00:13:36,483
a curious string of bad luck lately and
demons are getting the upper hand.
205
00:13:36,524 --> 00:13:38,776
Maybe you can try working on that.
206
00:13:38,985 --> 00:13:41,988
I have the perfect spell for that.
207
00:13:42,613 --> 00:13:44,782
I just wrote it
to get out of my own predicament.
208
00:13:44,949 --> 00:13:46,034
"'To Find Good Luck':
209
00:13:46,200 --> 00:13:47,744
Finances have run amuck
210
00:13:47,910 --> 00:13:49,203
Creditors I soon must duck
211
00:13:49,370 --> 00:13:50,650
Paige, that's for personal gain.
212
00:13:50,747 --> 00:13:52,457
I cast a spell to find good luck
213
00:13:52,623 --> 00:13:54,834
"And hope my life will cease to suck"
214
00:13:57,962 --> 00:14:00,631
Don't tell your mommy
about this, okay?
215
00:14:08,681 --> 00:14:11,517
A witch. It's about bloody time
help got here.
216
00:14:11,934 --> 00:14:14,354
I was beginning to think our luck
wasn't working no more.
217
00:14:15,188 --> 00:14:18,274
-Who are you?
-Shamus Fitzpatrick.
218
00:14:18,441 --> 00:14:20,193
At your service, ma'am.
219
00:14:22,987 --> 00:14:26,282
What am I doing here?
I was just looking for a bit of luck.
220
00:14:26,449 --> 00:14:29,243
So were we.
Our magic must have intersected.
221
00:14:29,410 --> 00:14:32,997
And none too soon, I might add.
We need your help.
222
00:14:33,164 --> 00:14:34,499
We? Who's "we"?
223
00:14:34,832 --> 00:14:36,667
Why, leprechauns.
224
00:14:38,086 --> 00:14:40,726
Leprechauns. Of course. Why would
I think there'd be anything other
225
00:14:40,838 --> 00:14:43,049
than leprechauns needing my help?
226
00:14:47,637 --> 00:14:49,180
Gotcha!
227
00:14:50,515 --> 00:14:51,891
Leprechaun!
228
00:14:58,856 --> 00:15:00,691
Ever date a little person?
229
00:15:02,443 --> 00:15:04,779
-We gotta get out of here.
-Allow me.
230
00:15:11,744 --> 00:15:13,162
Hold onto your knickers, darling.
231
00:15:24,465 --> 00:15:27,009
-Is that...?
-Me very own.
232
00:15:28,052 --> 00:15:30,346
Lucky you.
233
00:15:36,811 --> 00:15:39,480
It's not just gold. It's magic.
234
00:15:39,647 --> 00:15:41,899
Pure luck.
That's what you're looking at.
235
00:15:42,108 --> 00:15:44,235
Of course, it's just a spark
to get things started.
236
00:15:44,402 --> 00:15:46,028
The rest is up to the recipient.
237
00:15:46,195 --> 00:15:49,240
See, leprechauns are like bees.
They pollinate the world with luck.
238
00:15:49,407 --> 00:15:50,687
Sometimes the seeds don't stick,
239
00:15:50,783 --> 00:15:53,161
but other times they grow
into full-blown hot streaks.
240
00:15:53,327 --> 00:15:54,662
Right?
241
00:15:55,288 --> 00:15:57,290
What she said.
242
00:15:57,748 --> 00:16:00,918
See, now can I have some luck?
I think I've earned it.
243
00:16:01,085 --> 00:16:04,213
-Be careful. Not all luck is good.
-She's right.
244
00:16:04,380 --> 00:16:07,383
A nugget can go either way,
depending on our intention.
245
00:16:07,550 --> 00:16:11,220
So you hand out bad luck as well?
Wouldn't that make you evil?
246
00:16:12,722 --> 00:16:15,933
Watch your tongue. How'd you like it
if I started saying witches are evil?
247
00:16:16,934 --> 00:16:20,062
Leprechauns might be tricksters,
but they're definitely not evil.
248
00:16:20,229 --> 00:16:22,148
Like it or not,
the world needs bad luck.
249
00:16:22,315 --> 00:16:24,275
It keeps the natural order in balance.
250
00:16:24,901 --> 00:16:27,570
Finally, a man with a solid head
on his shoulders.
251
00:16:28,488 --> 00:16:30,698
Bad luck helps people
just as much as good luck.
252
00:16:30,865 --> 00:16:32,241
Maybe even more so.
253
00:16:32,408 --> 00:16:35,036
Because of adversity, people learn.
They grow.
254
00:16:37,246 --> 00:16:39,457
Sorry, it's probably Cyrano.
255
00:16:40,082 --> 00:16:41,667
And this must be the demon Saleel.
256
00:16:44,962 --> 00:16:46,380
Yep, that's the wanker all right.
257
00:16:47,131 --> 00:16:49,300
Says here
he's just a low-level reptile demon.
258
00:16:49,759 --> 00:16:51,469
We can vanquish him with a potion.
259
00:16:51,636 --> 00:16:54,180
Great, let's get rid of him
so I can find a band.
260
00:16:54,805 --> 00:16:57,225
I think finding a band
might be easier for you, honey.
261
00:16:57,391 --> 00:17:00,978
-Says here he's pretty elusive.
-You're darn right he is.
262
00:17:01,145 --> 00:17:04,440
Otherwise, we would have heaped
a load of bad luck on him by now.
263
00:17:04,607 --> 00:17:06,567
As it is, we never know
when he's gonna strike.
264
00:17:07,068 --> 00:17:09,028
That's probably what the elders
are worried about.
265
00:17:09,153 --> 00:17:12,090
Saleel's been stealing the leprechauns'
gold and giving it to other demons.
266
00:17:12,114 --> 00:17:16,118
But maybe with a little good luck
you witches can put a stop to that.
267
00:17:16,285 --> 00:17:18,371
No, we don't need luck.
We're gonna do it our way.
268
00:17:18,579 --> 00:17:19,872
Your way may not work.
269
00:17:23,000 --> 00:17:24,252
Are you with us, dear?
270
00:17:24,418 --> 00:17:26,379
Or are you writing
love notes to your boyfriend?
271
00:17:32,385 --> 00:17:35,012
What is this,
a coven or a daycare center?
272
00:17:35,221 --> 00:17:38,015
-I got it.
-Don't forget to sanitize the nipple.
273
00:17:38,182 --> 00:17:40,101
People, we're running out of time.
274
00:17:40,268 --> 00:17:43,521
Do I need to start crying like a baby
to get some action around here?
275
00:17:43,980 --> 00:17:47,441
I'm sorry, but my little guy
comes before your little guys.
276
00:17:47,608 --> 00:17:49,026
Yeah, well, without a little luck,
277
00:17:49,193 --> 00:17:52,947
my little guys aren't gonna last long,
lassie. So let's try it my way.
278
00:18:00,037 --> 00:18:02,123
What happened?
What did you just do to me?
279
00:18:02,748 --> 00:18:04,584
Why don't you find out for yourself.
280
00:18:14,051 --> 00:18:17,263
-You're Pat Benatar.
-Oh, good, a fan. What a relief.
281
00:18:17,430 --> 00:18:19,390
-This is my husband, Neil.
-Sorry to bother you.
282
00:18:19,515 --> 00:18:21,635
Our car broke down outside
and our cell phone is dead.
283
00:18:21,767 --> 00:18:23,894
Just our luck, right?
Listen, can we use your phone?
284
00:18:24,061 --> 00:18:25,896
We'd really owe you.
285
00:18:44,248 --> 00:18:46,751
To die for, aren't they?
286
00:18:46,917 --> 00:18:49,503
Mr. Demon. Sorry, all yours.
287
00:18:50,755 --> 00:18:52,214
There was a witch in your realm.
288
00:18:52,381 --> 00:18:54,508
Did you little rodents
run to her for help?
289
00:18:54,842 --> 00:18:58,971
No, I swear. All we did was
pool our good luck.
290
00:18:59,096 --> 00:19:01,807
Of course. Then you must have
lucked into a Charmed One.
291
00:19:01,974 --> 00:19:05,019
Which means the power of three
will be coming for me.
292
00:19:05,561 --> 00:19:08,397
Well, if leprechaun luck
got me into this mess,
293
00:19:08,564 --> 00:19:10,816
I'm quite certain
it can get me out as well.
294
00:19:10,983 --> 00:19:14,028
Yes, let me go
and I'll show you where mine is hid.
295
00:19:14,195 --> 00:19:17,156
That's okay,
I know how to find it.
296
00:19:27,083 --> 00:19:28,793
Who do they think they're fooling?
297
00:19:28,959 --> 00:19:31,962
No one's gonna go anywhere
on those things.
298
00:19:32,254 --> 00:19:34,507
It's just something pretty
for the baby to look at.
299
00:19:34,674 --> 00:19:36,926
Pretty? You humans.
300
00:19:37,093 --> 00:19:39,553
The minute you see a few colors,
you get all excited.
301
00:19:39,720 --> 00:19:41,514
Rainbows aren't for looking at.
302
00:19:41,681 --> 00:19:43,766
If they were,
they wouldn't be invisible.
303
00:19:43,933 --> 00:19:45,893
Rainbows aren't invisible,
we can see them.
304
00:19:46,060 --> 00:19:49,689
Aye, when it rains maybe.
But they're in the skies all the time.
305
00:19:50,106 --> 00:19:52,817
It's how we get around.
We light them up with our shillelaghs.
306
00:19:54,402 --> 00:19:56,821
-That how you find your pots of gold?
-And also our realm,
307
00:19:56,987 --> 00:19:58,864
our home.
308
00:19:59,073 --> 00:20:00,533
What's left of it anyway.
309
00:20:02,576 --> 00:20:05,329
Pat Benatar is in the kitchen
on the phone with her manager,
310
00:20:05,496 --> 00:20:08,791
rearranging her schedule
so she can play at P3.
311
00:20:08,958 --> 00:20:11,585
I am so sorry I doubted you.
312
00:20:13,170 --> 00:20:15,464
Just like a woman.
You have to give them a gift
313
00:20:15,631 --> 00:20:17,800
to get anything in return.
314
00:20:17,967 --> 00:20:20,261
Okay, this is not working.
I can't find Saleel.
315
00:20:20,428 --> 00:20:22,722
That's because we need
something of his to make it work.
316
00:20:23,013 --> 00:20:26,976
What you need is luck, and lots of it.
Not just the spark I can give you.
317
00:20:27,226 --> 00:20:29,937
But the kind you build from.
By taking risks,
318
00:20:30,104 --> 00:20:34,108
-getting yourself on a serious roll.
-A serious roll, huh?
319
00:20:34,984 --> 00:20:38,195
I think I know exactly where I can
get one of those. Hit me.
320
00:20:48,998 --> 00:20:50,166
All right, ready to go?
321
00:20:51,083 --> 00:20:52,418
-Go where?
-Come on, sis.
322
00:20:52,585 --> 00:20:54,211
Come on, where?
323
00:20:54,545 --> 00:20:56,672
Hey. Hey, where's me kiss?
324
00:20:57,965 --> 00:20:59,008
Women.
325
00:21:00,760 --> 00:21:02,511
Well, how about you, darling?
326
00:21:04,138 --> 00:21:05,264
Why not.
327
00:21:17,026 --> 00:21:18,486
For me?
328
00:21:22,156 --> 00:21:24,700
Who's it gonna be?
George Clooney?
329
00:21:24,867 --> 00:21:26,994
Justin Timberlake?
330
00:21:28,120 --> 00:21:29,789
You ready to go?
331
00:21:30,247 --> 00:21:33,292
-That did not work.
-Bollocks! It always works.
332
00:21:38,839 --> 00:21:42,384
-So I take it you don't wanna go out?
-No, you know, it's funny. I...
333
00:21:42,551 --> 00:21:45,554
I can't. Because my cousin
came into town,
334
00:21:45,721 --> 00:21:47,807
and he needs help
with his other cousins.
335
00:21:48,057 --> 00:21:50,601
Oh, don't make a fuss about me.
336
00:21:50,768 --> 00:21:52,561
You two just go out
and have a good time now.
337
00:21:52,728 --> 00:21:55,648
But I really have to stay here
and help you with your problems.
338
00:21:55,898 --> 00:21:59,985
-You two are cousins?
-Yes, we are very distant cousins.
339
00:22:00,152 --> 00:22:01,821
And it's about to get
a lot more distant
340
00:22:01,987 --> 00:22:03,948
if you don't let me
handle this situation.
341
00:22:04,114 --> 00:22:07,326
Well, I would let you handle it
if you weren't handling it all wrong.
342
00:22:07,493 --> 00:22:10,329
You need to go, take some risks
and leave the rest up to luck.
343
00:22:10,496 --> 00:22:12,873
Look, I don't wanna
get in between family stuff,
344
00:22:13,040 --> 00:22:16,210
but it seems as if your cousin
has got it all under control.
345
00:22:16,377 --> 00:22:18,879
-So let's go.
-Oh, good idea.
346
00:22:23,592 --> 00:22:25,052
Where's Piper?
347
00:22:25,219 --> 00:22:27,721
Oh, she had to go.
But she'll be back.
348
00:22:28,055 --> 00:22:30,808
Say, how've you been, Shamus?
Long time.
349
00:22:30,975 --> 00:22:34,645
Don't even try it, Neil.
I already hit you with me best shot.
350
00:22:34,812 --> 00:22:36,647
That's all you get.
351
00:22:39,441 --> 00:22:42,611
And seven. Winner, seven.
Come on, winner, seven.
352
00:22:51,996 --> 00:22:54,290
Paige, there must be $50,000 there.
353
00:22:54,623 --> 00:22:57,334
Sixty is more like it.
But Shamus said to take big risks.
354
00:22:57,501 --> 00:22:59,253
Here we have the craps table,
355
00:22:59,420 --> 00:23:01,338
we've got slots,
we got the big-wheel thingy.
356
00:23:01,547 --> 00:23:03,674
-We can't lose.
-Okay, maybe we should think
357
00:23:03,841 --> 00:23:05,885
-about quitting while we're ahead.
-Quitting?
358
00:23:06,051 --> 00:23:08,371
You girls can't quit.
We're in the middle of a streak here.
359
00:23:08,429 --> 00:23:11,015
Same lucky shooter.
Same lucky shooter coming on a roll.
360
00:23:12,182 --> 00:23:13,893
Piper, I cannot ignore a cowboy.
361
00:23:14,059 --> 00:23:16,259
Besides, I feel something really big
is about to happen.
362
00:23:16,395 --> 00:23:18,564
We just have to hold on
and wait for it.
363
00:23:19,148 --> 00:23:21,942
All right, come on now,
baby needs a new pair of shoes.
364
00:23:22,109 --> 00:23:23,986
And by "baby," I do mean me.
365
00:23:26,739 --> 00:23:27,740
Somebody's smoking.
366
00:23:29,867 --> 00:23:33,454
Will you marry me? Because
that's how much I love you now.
367
00:23:33,621 --> 00:23:34,663
Simmer down, buckaroo.
368
00:23:35,039 --> 00:23:37,917
Look, I've gotta get back
to the actual baby.
369
00:23:38,083 --> 00:23:40,586
And we need to be using
this winning streak to find Saleel.
370
00:23:40,753 --> 00:23:41,921
Oh, just one more roll.
371
00:23:42,463 --> 00:23:44,103
Okay, fine. But we are
not betting it all,
372
00:23:44,214 --> 00:23:46,926
because I can send Wyatt
to college with this.
373
00:23:47,092 --> 00:23:50,930
Listen, the bigger risks we take,
the more luck we have.
374
00:23:51,263 --> 00:23:53,515
Just watch this.
375
00:23:58,771 --> 00:24:01,649
Two. Crap, two. Snake eyes.
Line away.
376
00:24:05,945 --> 00:24:07,279
Where did our luck go?
377
00:24:07,905 --> 00:24:10,950
Snake eyes, that's it.
That's what we've been waiting for.
378
00:24:11,116 --> 00:24:14,161
-No, but we lost everything.
-No, we didn't.
379
00:24:14,328 --> 00:24:16,288
I just figured out a way
to find the demon...
380
00:24:17,414 --> 00:24:19,541
Stratton. Demonstration.
381
00:24:19,708 --> 00:24:22,044
She knows what I mean. Come on.
382
00:24:30,052 --> 00:24:33,430
Okay, what are we doing here?
Because I really need to get home.
383
00:24:33,597 --> 00:24:35,265
This shouldn't take very long.
384
00:24:35,432 --> 00:24:38,602
But then again, you're pretty stubborn,
so maybe it will.
385
00:24:38,769 --> 00:24:42,106
Oh, wait a minute. I am stubborn?
I'm stubborn?
386
00:24:42,272 --> 00:24:44,525
-Then what are you?
-Stubborn.
387
00:24:44,692 --> 00:24:47,861
And a control freak.
And pretty arrogant sometimes.
388
00:24:48,028 --> 00:24:50,781
You really know how to take the fun
out of a fight, now, don't you?
389
00:24:50,948 --> 00:24:52,268
Look around.
Tell me what you see.
390
00:24:52,366 --> 00:24:55,119
Why don't you tell me
what you want me to see?
391
00:24:55,619 --> 00:24:57,121
Okay, fine.
392
00:24:57,287 --> 00:24:59,748
I see lots of couples,
393
00:24:59,915 --> 00:25:04,378
and they're kissing and drinking
and dancing.
394
00:25:04,545 --> 00:25:06,171
What I don't see is the point.
395
00:25:06,338 --> 00:25:08,716
Oh, hey, get a room.
396
00:25:08,924 --> 00:25:11,010
Look, this is exactly my point.
397
00:25:11,176 --> 00:25:13,470
Love doesn't bloom
through modems and hard drives.
398
00:25:13,637 --> 00:25:15,055
And, no, that is not a euphemism.
399
00:25:15,222 --> 00:25:17,725
What if I told you all these people
met over the Internet?
400
00:25:17,891 --> 00:25:20,436
Right. Like you would have
any way of knowing that.
401
00:25:20,602 --> 00:25:22,479
I would if I had, say,
started and sold
402
00:25:22,646 --> 00:25:24,648
an online-dating service
a few years ago.
403
00:25:25,190 --> 00:25:27,192
Maybe established an evening
one night a week
404
00:25:27,359 --> 00:25:30,738
for people to get together and meet
in a safe environment like this.
405
00:25:31,572 --> 00:25:34,950
Wait. So you brought
all of these couples together?
406
00:25:35,117 --> 00:25:36,702
They brought themselves together.
407
00:25:36,869 --> 00:25:39,246
My company just made it
a little easier for them.
408
00:25:40,789 --> 00:25:42,750
It's a complicated world, Phoebe.
409
00:25:43,333 --> 00:25:45,919
People have a hard time
finding each other in it.
410
00:25:46,086 --> 00:25:47,212
And even when they do
411
00:25:48,088 --> 00:25:49,798
they sometimes
don't act on their feelings
412
00:25:49,965 --> 00:25:52,217
because they're too afraid.
413
00:25:53,052 --> 00:25:54,386
Yeah, tell me about it.
414
00:25:55,345 --> 00:25:58,432
I admit, online dating isn't perfect.
415
00:25:58,891 --> 00:26:02,478
There are people who use it
for all the wrong reasons.
416
00:26:02,770 --> 00:26:04,772
But most people
are just looking for love.
417
00:26:04,938 --> 00:26:06,231
Just like the rest of us.
418
00:26:08,233 --> 00:26:09,651
Like the rest of us?
419
00:26:12,446 --> 00:26:14,156
You need to get started
on that rewrite.
420
00:26:23,290 --> 00:26:26,543
Snake eyes? So what? I don't get it.
421
00:26:26,710 --> 00:26:31,215
Well, Saleel is a reptile demon,
so we can use them to scry for him.
422
00:26:31,381 --> 00:26:34,218
See, I told you it was good luck.
423
00:26:36,095 --> 00:26:39,014
I guess, but couldn't snake eyes
have been a winning roll too?
424
00:26:39,181 --> 00:26:41,391
You really want it all, don't you?
425
00:26:41,558 --> 00:26:44,118
Well, even luck doesn't bring you
everything on a silver platter.
426
00:26:44,770 --> 00:26:47,564
You have to work
at some things too.
427
00:26:47,773 --> 00:26:50,150
-Hey, did you find the demon?
-Well,
428
00:26:50,317 --> 00:26:53,445
the vanquishing potion is done,
so we're almost there.
429
00:26:53,570 --> 00:26:55,989
-Where's Leo?
-Passed out with the baby, poor guy.
430
00:26:56,156 --> 00:26:57,741
He's more worn out than I am.
431
00:26:58,075 --> 00:26:59,284
So how'd you do?
432
00:26:59,451 --> 00:27:01,787
You must have developed
quite a streak by now.
433
00:27:01,954 --> 00:27:03,956
Yeah, did you win the lottery?
434
00:27:04,123 --> 00:27:06,083
Ed McMahon show up at your house
with a big check?
435
00:27:06,416 --> 00:27:09,962
-Actually, no. Nothing happened.
-What? That's impossible.
436
00:27:10,129 --> 00:27:12,881
Did you take any risks?
Get lucky with that fella?
437
00:27:13,048 --> 00:27:16,051
-What fella?
-I think he's talking about Jason.
438
00:27:16,677 --> 00:27:20,055
And, no, I did not get lucky.
Not that I would want to anyway.
439
00:27:21,098 --> 00:27:23,684
The burned child dreads the fire, eh?
440
00:27:24,017 --> 00:27:25,727
No.
441
00:27:26,228 --> 00:27:29,314
People, we just got lucky.
442
00:27:34,486 --> 00:27:36,822
Maybe it took "snake eyes"
a bit too literally.
443
00:27:36,989 --> 00:27:40,159
-That would be bad luck, right?
-No.
444
00:27:40,325 --> 00:27:41,952
This is.
445
00:27:46,039 --> 00:27:49,793
Oh, no, he's soured your luck.
Hurry, throw the potion!
446
00:27:54,715 --> 00:27:58,802
-Now, what are the odds of that?
-Don't worry. I'll fix this.
447
00:28:02,097 --> 00:28:03,390
Not so fast, little man.
448
00:28:03,557 --> 00:28:05,184
That's my rainbow now.
449
00:28:23,452 --> 00:28:24,786
Charmed Ones, my ass.
450
00:28:24,953 --> 00:28:27,664
We couldn't even save one
leprechaun, let alone all of them.
451
00:28:27,831 --> 00:28:29,875
Well, it wasn't
for lack of trying, Paige.
452
00:28:30,042 --> 00:28:32,669
Yeah. Well, still,
Saleel is a low-level demon.
453
00:28:32,836 --> 00:28:36,757
You know, we had luck on our side,
we had magic, we should have been...
454
00:28:39,051 --> 00:28:40,131
-You all right?
-You okay?
455
00:28:40,260 --> 00:28:42,596
No, I am not all right.
456
00:28:42,763 --> 00:28:45,224
I was supposed to help Shamus,
and instead, I got him killed.
457
00:28:45,390 --> 00:28:48,644
Paige, we were struck by lightning.
We could've never seen that coming.
458
00:28:48,810 --> 00:28:50,930
How am I supposed to help them
when even Mother Nature
459
00:28:50,979 --> 00:28:53,815
-is against us?
-Okay, well, I can't get there right now
460
00:28:53,982 --> 00:28:57,569
so you're gonna have to handle it
yourself. Call an electrician.
461
00:28:57,694 --> 00:29:00,781
There's a power failure at the club.
We're shut down for the night.
462
00:29:00,948 --> 00:29:03,784
Do you have any idea how much
money we're about to lose?
463
00:29:05,786 --> 00:29:07,079
What the hell is happening?
464
00:29:07,246 --> 00:29:10,249
Seems like a bad-luck streak,
and it's picking up steam.
465
00:29:10,415 --> 00:29:12,876
Well, it can't get much worse
than being struck by lightning.
466
00:29:13,043 --> 00:29:15,462
Oh, no?
How about being hit by a meteor?
467
00:29:17,339 --> 00:29:18,465
Take Wyatt out of here.
468
00:29:18,632 --> 00:29:20,884
-But I...
-No. No arguing. Just orb, okay?
469
00:29:21,051 --> 00:29:23,371
You were the only one
that wasn't cursed with the bad luck.
470
00:29:23,428 --> 00:29:24,763
-He's safe with you.
-All right.
471
00:29:24,930 --> 00:29:27,766
Well, I'll take him to Uncle elders,
he'll be safe there.
472
00:29:28,016 --> 00:29:31,478
-Didn't they ask you not to do that?
-Yeah. But...
473
00:29:31,728 --> 00:29:33,397
...screw them.
474
00:29:35,274 --> 00:29:38,026
All right, we're gonna
have to turn our luck around fast.
475
00:29:38,193 --> 00:29:40,713
Paige, can you use that spell of yours
to find more leprechauns?
476
00:29:40,737 --> 00:29:43,740
No, they pooled their luck
just to make it work.
477
00:29:43,949 --> 00:29:46,618
I wish we knew how to get this thing
to make a rainbow.
478
00:29:46,743 --> 00:29:48,287
Okay, well, since we can't do that,
479
00:29:48,453 --> 00:29:50,956
we're gonna have to turn our luck
around the old-fashioned way.
480
00:29:51,123 --> 00:29:55,294
A little determination, some positive
thinking, a little faith, a little...
481
00:29:59,214 --> 00:30:00,882
As you were saying?
482
00:30:08,974 --> 00:30:12,519
What are you doing?
How dare you summon us.
483
00:30:12,686 --> 00:30:14,354
It's time to pay your debt to me.
484
00:30:14,730 --> 00:30:16,356
I need you to kill the Charmed Ones,
485
00:30:16,523 --> 00:30:19,318
get them off my back
so I can go after more leprechauns.
486
00:30:19,484 --> 00:30:20,527
You're crazy.
487
00:30:20,694 --> 00:30:25,198
-Wait. Let's hear him out.
-I've cursed the witches with bad luck.
488
00:30:25,365 --> 00:30:26,783
Which means
they're vulnerable now.
489
00:30:26,992 --> 00:30:28,827
They should be easy pickings
for you.
490
00:30:29,119 --> 00:30:32,581
If that's the case, why don't you
take them out yourself?
491
00:30:32,998 --> 00:30:35,083
Because they'll be ready for me.
492
00:30:35,250 --> 00:30:37,044
But they won't be ready for you.
493
00:30:37,294 --> 00:30:38,337
Plus...
494
00:30:40,339 --> 00:30:43,258
...I can guarantee that luck
will be on your side.
495
00:30:46,928 --> 00:30:49,681
I got it. I got it. I got it. I...
496
00:30:51,308 --> 00:30:52,893
Okay.
497
00:31:03,987 --> 00:31:06,948
-Vanquishing potion done?
-Well done.
498
00:31:07,115 --> 00:31:09,576
-What happened?
-Big fire.
499
00:31:09,743 --> 00:31:11,078
Did you find anything?
500
00:31:11,244 --> 00:31:12,684
Yeah, I went rummaging
through stuff,
501
00:31:12,829 --> 00:31:15,582
and I found a rabbit's foot,
wishbone,
502
00:31:15,749 --> 00:31:18,168
horseshoe, four-leaf clover.
503
00:31:18,335 --> 00:31:20,712
Here's some salt for that
over-the-shoulder thing.
504
00:31:20,837 --> 00:31:23,507
And the coup de grâce:
505
00:31:23,673 --> 00:31:24,841
A charm bracelet.
506
00:31:25,550 --> 00:31:27,052
Lucky charms, Paige?
507
00:31:27,219 --> 00:31:29,888
It ain't the cereal,
but it's the best I could do.
508
00:31:30,180 --> 00:31:32,015
And what about...?
509
00:31:33,809 --> 00:31:35,352
Phoebe.
510
00:31:38,480 --> 00:31:40,899
Oh, what happened?
511
00:31:41,066 --> 00:31:44,319
-Are you okay?
-Oh, my bruises have bruises.
512
00:31:44,986 --> 00:31:47,614
I missed the step
because I was trying to read my page.
513
00:31:47,781 --> 00:31:51,451
-Walk it off, walk it off.
-Way to go, Cyrano73.
514
00:31:52,619 --> 00:31:56,665
"I thought I'd try again.
How about Saturday night?"
515
00:31:56,915 --> 00:31:58,667
He is asking me out again.
516
00:31:58,834 --> 00:32:00,585
If you're gonna do it,
I'd go with Saturday,
517
00:32:00,752 --> 00:32:02,712
seeing as how we'll probably
be dead by then.
518
00:32:03,255 --> 00:32:05,507
Wait a minute.
Maybe I should say yes.
519
00:32:05,674 --> 00:32:08,218
Oh, Phoebe,
this is not the time to be dating.
520
00:32:08,385 --> 00:32:09,970
It might exactly be the time.
521
00:32:10,554 --> 00:32:13,014
Maybe this was the risk
Shamus was talking about.
522
00:32:13,181 --> 00:32:15,684
Accepting a date
with a guy that you click with.
523
00:32:15,851 --> 00:32:17,894
That's not necessarily a giant risk.
524
00:32:18,645 --> 00:32:20,272
Well, for me it is.
525
00:32:20,439 --> 00:32:22,732
How do you know for sure
he's not another demon?
526
00:32:22,899 --> 00:32:26,153
I don't know. Therein lies the risk.
527
00:32:27,154 --> 00:32:33,034
Okay. Y-E-S. And enter.
528
00:32:33,869 --> 00:32:36,121
Oh, yeah. I feel luckier already.
529
00:32:37,914 --> 00:32:39,082
Or not.
530
00:32:51,386 --> 00:32:52,387
Energy ball!
531
00:32:55,515 --> 00:32:57,225
No!
532
00:33:03,899 --> 00:33:05,317
Piper.
533
00:33:12,115 --> 00:33:15,035
One witch. Quick quiz,
how many should I have?
534
00:33:15,202 --> 00:33:17,245
-Three.
-Zero!
535
00:33:17,787 --> 00:33:20,540
They should all be dead.
I never asked for prisoners.
536
00:33:21,082 --> 00:33:22,626
You miscalculated.
537
00:33:22,792 --> 00:33:24,920
The others found a way
to turn their luck around.
538
00:33:25,086 --> 00:33:27,214
And Jenna died because of it.
539
00:33:27,380 --> 00:33:29,299
Am I supposed to care about that?
540
00:33:29,966 --> 00:33:31,885
We'll use this witch
to lure the others.
541
00:33:32,385 --> 00:33:33,970
You still have more gold.
542
00:33:34,137 --> 00:33:36,515
We can make ourselves
enough good luck to make them pay
543
00:33:36,681 --> 00:33:37,682
for what they've done.
544
00:33:38,475 --> 00:33:39,893
I have a better idea.
545
00:33:40,560 --> 00:33:42,646
I'll just do it myself.
546
00:33:54,241 --> 00:33:57,077
She's at his lair.
And still alive, thank God.
547
00:33:57,244 --> 00:33:58,245
Okay, we should call Leo.
548
00:33:58,411 --> 00:34:00,011
No, we gotta keep
the baby out of danger.
549
00:34:00,163 --> 00:34:03,250
But Saleel's got luck on his side,
we've got nothing.
550
00:34:03,625 --> 00:34:06,002
No, that's not true.
I think we've turned the tide.
551
00:34:06,419 --> 00:34:08,838
-How you figure?
-Paige, if we could just turn our luck
552
00:34:09,005 --> 00:34:10,632
into a streak, then we can do this.
553
00:34:10,799 --> 00:34:12,217
Okay. We've got a few charms,
554
00:34:12,384 --> 00:34:14,427
and he's got who knows
how much gold.
555
00:34:15,011 --> 00:34:16,805
It's just not gonna cut it.
556
00:34:18,765 --> 00:34:21,560
Unless we combine our own magic
with it.
557
00:34:21,851 --> 00:34:23,436
-Take that.
-Okay.
558
00:34:25,897 --> 00:34:27,357
What are you doing?
559
00:34:29,609 --> 00:34:31,820
I am gonna help you
make this thing work
560
00:34:31,987 --> 00:34:35,532
so maybe you can get a vision off of it.
Maybe you can see Shamus using it.
561
00:34:35,865 --> 00:34:37,225
I can't always get them
on command.
562
00:34:37,325 --> 00:34:40,370
-Sometimes it's just...
-Yeah, I know, luck. Just try.
563
00:34:40,537 --> 00:34:42,080
Okay.
564
00:34:47,377 --> 00:34:48,753
Come on.
565
00:34:49,546 --> 00:34:51,464
I can see him.
566
00:34:51,881 --> 00:34:55,218
-I can see him.
-Come on.
567
00:35:04,519 --> 00:35:06,021
Far out, lady.
568
00:35:07,981 --> 00:35:11,651
Either we leave right now
and try to save what's left of us,
569
00:35:11,818 --> 00:35:17,198
-or we stay and die like the rest.
-That is the choice.
570
00:35:18,867 --> 00:35:21,953
Tell your tribes
to take only what they need.
571
00:35:22,120 --> 00:35:25,165
-We leave at dusk.
-Aye.
572
00:35:30,670 --> 00:35:31,796
It worked.
573
00:35:32,464 --> 00:35:34,883
Witches. What are you doing here?
574
00:35:35,383 --> 00:35:37,761
We're here because we need
your help to save our sister.
575
00:35:37,927 --> 00:35:40,764
-And to save you.
-Right, sure.
576
00:35:40,972 --> 00:35:42,349
Just like they saved Shamus.
577
00:35:42,515 --> 00:35:43,933
-Hurry, laddies.
-No, wait.
578
00:35:44,100 --> 00:35:47,604
Please, you're stronger than that.
Shamus knew it, and so do I.
579
00:35:47,771 --> 00:35:50,190
Shamus Fitzpatrick was a fool.
And look where it got him.
580
00:35:50,607 --> 00:35:52,609
-Aye.
-He was not a fool.
581
00:35:52,942 --> 00:35:54,986
He gave up his life
because he believed saving you
582
00:35:55,153 --> 00:35:58,031
was worth the ultimate price.
Shamus was a hero.
583
00:35:58,198 --> 00:36:01,868
He didn't see leprechauns,
he saw giants.
584
00:36:02,118 --> 00:36:05,080
And he didn't see luck,
he saw power.
585
00:36:05,955 --> 00:36:08,375
Please, you've pooled your luck
once before.
586
00:36:08,541 --> 00:36:10,043
Do it again.
587
00:36:10,210 --> 00:36:12,754
Not for us, but for him.
588
00:36:12,921 --> 00:36:14,339
For Shamus.
589
00:36:15,215 --> 00:36:16,216
For Shamus.
590
00:36:17,842 --> 00:36:20,261
-For Shamus!
-For Shamus!
591
00:36:21,137 --> 00:36:24,140
-For Shamus! For Shamus!
-You did good.
592
00:36:24,307 --> 00:36:26,017
-For Shamus!
-Yes!
593
00:36:26,142 --> 00:36:27,268
For Shamus!
594
00:36:28,770 --> 00:36:32,649
Hi. Okay, hi. Shoo. Go away.
See, I don't like snakes.
595
00:36:33,024 --> 00:36:36,027
At all. Go away. Shoo.
596
00:36:37,987 --> 00:36:39,747
-What are you doing? It's a trap.
-We know.
597
00:36:39,823 --> 00:36:41,449
Piper.
598
00:36:42,784 --> 00:36:44,536
-Go. Go away.
-The Charmed Ones.
599
00:36:44,703 --> 00:36:46,162
It's about time you got here.
600
00:36:46,329 --> 00:36:49,332
Yeah, well, we had to make a little
pit stop somewhere over the rainbow.
601
00:36:49,499 --> 00:36:51,042
What is that supposed to mean?
602
00:36:55,338 --> 00:36:57,924
A leprechaun. Please.
603
00:37:03,304 --> 00:37:04,514
Now, laddies!
604
00:37:19,362 --> 00:37:21,281
No!
605
00:37:36,921 --> 00:37:39,841
A meteor.
That's some real bad luck.
606
00:37:40,550 --> 00:37:42,635
Still tied up here, people.
607
00:37:48,141 --> 00:37:51,519
Here, I think this belongs to you.
608
00:37:51,686 --> 00:37:55,064
Actually, darling, I think
Shamus would want you to keep it.
609
00:37:55,440 --> 00:37:57,484
For all you done for us,
for saving our kind.
610
00:37:57,650 --> 00:37:59,319
Oh, you guys kind of did that
yourselves.
611
00:37:59,486 --> 00:38:02,113
-It was your luck, after all.
-Aye.
612
00:38:02,280 --> 00:38:04,449
But it was your fighting spirit
that sparked it.
613
00:38:04,616 --> 00:38:06,367
The same spirit Shamus had.
614
00:38:07,619 --> 00:38:10,538
I wish I could accept
that compliment,
615
00:38:10,705 --> 00:38:14,250
but I was just looking to be
reimbursed, to tell you the truth.
616
00:38:14,417 --> 00:38:15,960
I felt like
617
00:38:16,127 --> 00:38:19,130
-magic owed me.
-And do you still feel that way?
618
00:38:20,173 --> 00:38:21,883
No. I don't.
619
00:38:22,967 --> 00:38:27,013
Doesn't matter what brings a person,
only what they leave with.
620
00:38:50,954 --> 00:38:52,288
Hey.
621
00:38:52,497 --> 00:38:54,749
Leo, what are you doing here?
Who's watching Wyatt?
622
00:38:54,916 --> 00:38:56,251
I asked Paige to. I thought maybe
623
00:38:56,417 --> 00:38:59,295
you and I could spend
some time together alone.
624
00:38:59,462 --> 00:39:01,381
Sounds great,
but it's a little crazy in here.
625
00:39:01,548 --> 00:39:03,216
I can see that.
626
00:39:03,383 --> 00:39:05,263
Pat Benatar definitely brings in
the crowd, huh?
627
00:39:05,385 --> 00:39:07,637
Yeah, at least I'll go out with a bang.
628
00:39:08,221 --> 00:39:09,889
What do you mean?
629
00:39:11,558 --> 00:39:14,310
Well, I've been thinking,
630
00:39:14,519 --> 00:39:17,021
and I've decided
that I wanna sell the club.
631
00:39:17,188 --> 00:39:19,899
Not because I want to,
but I feel like I have to.
632
00:39:20,066 --> 00:39:22,569
I mean, being a mother/Charmed One/
businesswoman
633
00:39:22,735 --> 00:39:25,905
is just one slash way too many.
Something's gotta give.
634
00:39:26,281 --> 00:39:30,118
But this club is your baby too, Piper.
You can't give it up.
635
00:39:30,285 --> 00:39:31,925
I don't really feel like I have a choice.
636
00:39:32,036 --> 00:39:33,876
I mean, I've been stretched
pretty thin lately,
637
00:39:33,955 --> 00:39:36,082
and I think we're both
feeling the strain.
638
00:39:36,583 --> 00:39:39,586
Yeah. I know. That's...
639
00:39:39,752 --> 00:39:41,880
That's why I asked the elders
for paternity leave.
640
00:39:43,423 --> 00:39:47,218
It's obviously never been done before.
But they spent time with Wyatt
641
00:39:47,343 --> 00:39:49,095
and realized how important he is
642
00:39:49,679 --> 00:39:51,848
and decided
to break the rules for him.
643
00:39:52,015 --> 00:39:54,350
That's weird. I mean, what happens
to your other charges?
644
00:39:54,517 --> 00:39:55,894
You do have a career too.
645
00:39:56,060 --> 00:40:00,356
We'll, they'll temporarily reassign them.
Except for you guys.
646
00:40:00,523 --> 00:40:03,943
And as for my career,
it's not as important to me as we are.
647
00:40:05,320 --> 00:40:07,030
Honey, I don't think
I can let you do this.
648
00:40:07,196 --> 00:40:12,201
Piper, it's one thing
I don't wanna argue about, okay?
649
00:40:15,663 --> 00:40:19,250
Ladies and gentlemen,
please welcome Pat Benatar.
650
00:41:23,982 --> 00:41:25,858
You here on business?
651
00:41:26,526 --> 00:41:28,152
Actually, no, I'm not.
652
00:41:28,611 --> 00:41:30,697
-What are you doing here?
-I'm meeting someone.
653
00:41:30,905 --> 00:41:33,825
-Really? Weird, me too.
-I know.
654
00:41:34,200 --> 00:41:35,994
You're meeting me.
655
00:41:41,165 --> 00:41:44,127
-I don't understand.
-I'm Cyrano73.
656
00:41:45,044 --> 00:41:47,171
In the flesh, so to speak.
657
00:41:49,340 --> 00:41:51,092
Wait. Phoebe, let me explain.
658
00:41:51,718 --> 00:41:54,554
Okay. Sure, go ahead.
Give it your best shot.
659
00:41:54,721 --> 00:41:57,974
I just knew you'd never go out with me
if I asked you straight, right?
660
00:41:59,142 --> 00:42:00,685
Right?
661
00:42:01,102 --> 00:42:03,354
-Right.
-So I had to find a way
662
00:42:03,521 --> 00:42:06,524
to see if you were interested in me
without putting any pressure on you.
663
00:42:08,234 --> 00:42:09,485
I like you, Phoebe.
664
00:42:09,902 --> 00:42:12,071
I liked you the minute
I laid eyes on you.
665
00:42:12,238 --> 00:42:13,281
And I know you like me.
666
00:42:13,448 --> 00:42:17,035
Or at least the part of me
that brought you here.
667
00:42:18,661 --> 00:42:20,580
Otherwise, you wouldn't have come.
668
00:42:21,414 --> 00:42:24,083
-Jason, I don't know.
-I'm not asking you to marry me.
669
00:42:25,418 --> 00:42:26,961
I just wanna buy you a drink.
670
00:42:27,295 --> 00:42:28,880
Come on,
what have you got to lose?
671
00:42:29,047 --> 00:42:32,050
-Oh, I don't know, my job maybe?
-That would never happen.
672
00:42:33,384 --> 00:42:36,387
Hey, you want Cyrano to disappear,
he's gone.
673
00:42:36,554 --> 00:42:39,557
I promise. Just say the word.
674
00:42:43,019 --> 00:42:45,104
Martini, dirty.