1
00:00:01,126 --> 00:00:02,419
Here's the thing, I have powers,
2
00:00:02,586 --> 00:00:04,838
which means my sister
has powers too.
3
00:00:04,963 --> 00:00:07,883
So if the demon that took her
wanted to use her powers for evil,
4
00:00:08,050 --> 00:00:10,570
the only place he could do that
would be corporate America. So...
5
00:00:10,594 --> 00:00:13,597
So you think this is some kind
of demonic conspiracy?
6
00:00:13,764 --> 00:00:15,390
Exactly. What do you think?
7
00:00:16,725 --> 00:00:19,186
Well, I think if it is,
it'll still be there tomorrow.
8
00:00:19,353 --> 00:00:21,396
Today, you're supposed to pick up
your parents.
9
00:00:21,563 --> 00:00:23,315
-No, wait.
-No, no waiting.
10
00:00:23,482 --> 00:00:25,484
They traveled a very long way
to see you, Billie.
11
00:00:25,651 --> 00:00:26,652
Your idea, not mine.
12
00:00:26,818 --> 00:00:28,498
I think it was a very good idea,
thank you.
13
00:00:28,654 --> 00:00:32,032
-Well, you haven't met them yet.
-Oh, come on. They can't be that bad.
14
00:00:32,199 --> 00:00:35,160
No? My father is a robot,
my mother is a wallflower,
15
00:00:35,327 --> 00:00:37,247
and they haven't talked
about my sister in years.
16
00:00:37,329 --> 00:00:39,081
And that's why
we invited them to dinner.
17
00:00:39,248 --> 00:00:41,458
Trust me, okay?
A little bit of Piper's food,
18
00:00:41,625 --> 00:00:44,378
some nice wine,
and everyone will be able to relax.
19
00:00:44,545 --> 00:00:46,838
Oh, you cannot relax around them,
they're impossible.
20
00:00:47,005 --> 00:00:49,299
And plus, they don't know anything
about witches or magic.
21
00:00:49,466 --> 00:00:51,093
Well, they must have some idea,
22
00:00:51,260 --> 00:00:52,678
especially if you both have powers.
23
00:00:52,844 --> 00:00:54,555
I think we were both adopted.
24
00:00:55,347 --> 00:00:57,467
Let me get back to my theory.
So I have an appointment
25
00:00:57,516 --> 00:00:59,893
with one of those muckamucks
who was kidnapped as a kid.
26
00:01:00,060 --> 00:01:03,814
And I think if I can just get him
to touch this paper I enchanted,
27
00:01:04,314 --> 00:01:07,067
I'll know he's magical,
and then I'll know I'm onto something.
28
00:01:07,234 --> 00:01:08,902
Wait a minute,
how do you know that works?
29
00:01:09,027 --> 00:01:10,667
Well, I tested it on Paige
a few days ago.
30
00:01:10,821 --> 00:01:12,322
Please don't tell her.
31
00:01:14,241 --> 00:01:17,035
Okay, here's the deal.
32
00:01:17,327 --> 00:01:19,167
-If you wanna borrow my car, you can.
-Great.
33
00:01:19,329 --> 00:01:21,582
But only if you're going to pick up
your parents, okay?
34
00:01:21,748 --> 00:01:23,041
Not chase some lead.
35
00:01:23,417 --> 00:01:25,919
It can't be as bad as you think,
and you know what, who knows,
36
00:01:26,086 --> 00:01:27,806
-they may even surprise you.
-Surprise me?
37
00:01:27,921 --> 00:01:31,383
They're gonna suck the life
out of this place.
38
00:02:29,816 --> 00:02:31,336
Dominique, everything
is gonna be fine.
39
00:02:31,443 --> 00:02:33,070
Just make sure
you have enough beer,
40
00:02:33,236 --> 00:02:35,238
turn the music up,
turn the lights down low,
41
00:02:35,405 --> 00:02:37,074
and you'll be fine, all right?
42
00:02:37,240 --> 00:02:38,600
All right, I'll talk to you later.
43
00:02:38,700 --> 00:02:40,160
Bye.
44
00:02:43,830 --> 00:02:47,250
-What's that for?
-This is for Leo.
45
00:02:48,293 --> 00:02:51,338
You're videotaping yourself
setting the table for Leo?
46
00:02:51,713 --> 00:02:55,634
Well, when you go away on a long trip,
it's the little things you miss.
47
00:02:57,094 --> 00:03:01,056
Yeah, but, sweetie,
he's not on a long trip.
48
00:03:01,223 --> 00:03:02,432
He's frozen.
49
00:03:02,849 --> 00:03:04,267
-Not for long.
-Yeah.
50
00:03:04,434 --> 00:03:06,728
Unfortunately, we don't know
how long it's gonna take.
51
00:03:06,895 --> 00:03:10,982
Precisely my point, okay?
So just, you know, act natural.
52
00:03:12,275 --> 00:03:15,445
Okay, you know what?
I'm just gonna go work upstairs.
53
00:03:15,612 --> 00:03:17,906
Wait, wait, wait.
Is it gonna bother you that much?
54
00:03:18,073 --> 00:03:19,074
Well, yeah.
55
00:03:19,783 --> 00:03:22,411
Okay, no, it's not just that. I'm just...
56
00:03:22,577 --> 00:03:24,287
I'm having a little trouble
with my column.
57
00:03:24,705 --> 00:03:25,872
Really?
58
00:03:26,039 --> 00:03:27,332
Could you turn to the camera
59
00:03:27,499 --> 00:03:30,127
and tell me a little bit more
about that problem?
60
00:03:31,920 --> 00:03:34,715
Well, it's really quite simple.
I don't know what my problem is.
61
00:03:34,881 --> 00:03:37,426
I mean, there's these twins,
and they live together, right?
62
00:03:37,592 --> 00:03:39,752
The girl doesn't know
if she's gonna be able to open up
63
00:03:39,845 --> 00:03:42,556
to her boyfriend because
she's so close to her brother.
64
00:03:42,973 --> 00:03:45,600
All right, so, what do you think?
65
00:03:45,767 --> 00:03:48,895
I have no idea what I think,
and that's the problem.
66
00:03:49,062 --> 00:03:50,662
But I have to come up
with something fast
67
00:03:50,814 --> 00:03:53,316
because my deadline is tomorrow.
68
00:03:53,483 --> 00:03:55,683
Well, I'm sure you'll think
of something, you always do.
69
00:03:55,819 --> 00:03:58,739
Besides, maybe it'll make
for great dinner conversation.
70
00:03:58,905 --> 00:04:01,283
Did Billie go to get her parents?
71
00:04:01,450 --> 00:04:02,743
God, I hope so.
72
00:04:04,995 --> 00:04:08,790
Billie, I feel terrible
about what happened to your sister,
73
00:04:08,957 --> 00:04:11,543
but I'm still not sure
how you think I can help you?
74
00:04:11,710 --> 00:04:14,045
Well, I'm just trying to find
a connection, Mr. Dalvos,
75
00:04:14,212 --> 00:04:16,465
anything that could help me
possibly find her.
76
00:04:18,091 --> 00:04:22,596
Maybe you've met or possibly heard
of some of the other kidnap victims?
77
00:04:23,180 --> 00:04:26,475
They were found days later,
just like you.
78
00:04:28,560 --> 00:04:30,061
Just so we're clear,
79
00:04:30,228 --> 00:04:32,647
you are not taking this company
public, you got that?
80
00:04:32,814 --> 00:04:34,649
Grant, I'm in a meeting here.
81
00:04:34,816 --> 00:04:37,027
You can lobby behind my back
all you want,
82
00:04:37,194 --> 00:04:38,820
but it's never gonna happen.
83
00:04:38,987 --> 00:04:42,199
See, my father made me chairman,
cousin, not you.
84
00:04:42,365 --> 00:04:45,285
Which means we stay private
just like he wanted us to.
85
00:04:45,452 --> 00:04:46,787
We should talk about this later.
86
00:04:46,953 --> 00:04:48,153
There's nothing to talk about.
87
00:04:48,747 --> 00:04:51,666
You try a power play tomorrow,
I'll crush you.
88
00:04:55,962 --> 00:04:57,047
Please excuse my cousin.
89
00:04:57,214 --> 00:04:59,694
He's been under a great deal
of pressure since his father died.
90
00:05:00,050 --> 00:05:02,719
You know what, that's okay.
I'll just come back later, thank you.
91
00:05:02,886 --> 00:05:04,387
Bye.
92
00:05:09,559 --> 00:05:12,145
She's a witch, isn't she?
93
00:05:12,687 --> 00:05:14,147
You've learned your lessons well.
94
00:05:15,065 --> 00:05:16,483
I've had a good teacher.
95
00:05:17,275 --> 00:05:20,487
Still, it would've been better for you
not to have met with her at all.
96
00:05:21,446 --> 00:05:23,281
You are a heartbeat away
from taking over
97
00:05:23,448 --> 00:05:25,208
one of the country's
most powerful companies,
98
00:05:25,283 --> 00:05:29,913
which means now is not the time
to risk getting exposed.
99
00:05:31,039 --> 00:05:35,126
Of course, that is why you have me.
100
00:05:35,293 --> 00:05:36,795
Can you handle her?
101
00:05:36,962 --> 00:05:39,047
I think if I was able
to switch you at birth,
102
00:05:39,214 --> 00:05:41,216
put you in position
to take great power,
103
00:05:41,383 --> 00:05:43,969
I can handle one little witch.
104
00:05:48,014 --> 00:05:49,683
-Hey, stranger.
-Hey.
105
00:05:49,850 --> 00:05:52,853
-Bad timing?
-Oh, no, no, no. It's great to see you.
106
00:05:56,940 --> 00:05:58,860
So how's your brother-in-law?
You heard from him?
107
00:05:59,985 --> 00:06:01,862
No. No, we haven't.
108
00:06:02,028 --> 00:06:05,282
Which you would know
if you returned a phone call.
109
00:06:05,448 --> 00:06:08,869
I did call you...
I didn't call you back, did I?
110
00:06:09,286 --> 00:06:11,288
Paige, I'm sorry.
Work is crazy, I'm sorry.
111
00:06:11,454 --> 00:06:15,792
That's okay, and just so you know,
if it is something else, it's okay.
112
00:06:15,959 --> 00:06:17,502
No, no, no. No.
113
00:06:18,211 --> 00:06:19,963
Look, forget about work.
114
00:06:20,130 --> 00:06:21,882
What are you doing
for dinner tonight?
115
00:06:22,048 --> 00:06:23,300
Actually, I have plans.
116
00:06:25,427 --> 00:06:29,014
No, not like that. It's with my sisters
and our friend Billie.
117
00:06:29,180 --> 00:06:30,765
Her parents are in town, so...
118
00:06:30,932 --> 00:06:34,311
Good. Afterwards, me and you,
P3, 9:00. Say yes.
119
00:06:36,396 --> 00:06:37,397
Yes.
120
00:06:38,607 --> 00:06:41,651
Nine o'clock, but don't be late.
121
00:06:49,159 --> 00:06:52,078
They ain't never listen to me.
Never listen to me.
122
00:06:52,621 --> 00:06:54,956
Get out the way.
Get out of here.
123
00:06:55,582 --> 00:06:58,376
-I'm sure she'll be here soon.
-Yeah.
124
00:07:11,640 --> 00:07:13,850
Hi, guys, I'm so sorry.
125
00:07:14,017 --> 00:07:15,897
-Traffic was horrible.
-It's all right, honey.
126
00:07:16,019 --> 00:07:17,019
-Hi.
-Hi.
127
00:07:17,187 --> 00:07:18,907
I hope you and Dad
weren't waiting too long.
128
00:07:18,980 --> 00:07:21,149
-No.
-Define "too long."
129
00:07:21,316 --> 00:07:23,193
Well, what a cute little car.
130
00:07:23,360 --> 00:07:25,840
Thanks, it's Phoebe's. She's so great.
You'll meet her tonight.
131
00:07:25,904 --> 00:07:27,614
I mean they're all... They're all great.
132
00:07:27,781 --> 00:07:29,324
-Here, I got it.
-No, Dad, it's fine.
133
00:07:30,116 --> 00:07:32,285
-Are you sure?
-Mom, you squeeze in the back.
134
00:07:32,786 --> 00:07:34,621
Ready? Let's just go.
135
00:07:39,501 --> 00:07:41,586
-Honey, would you...?
-Oh, yeah. Here.
136
00:07:41,753 --> 00:07:45,298
-You guys ready to see my school?
-That's why we're here.
137
00:07:59,020 --> 00:08:00,772
"Am I Too Close to My Twin?"
138
00:08:00,939 --> 00:08:02,107
Wait, what?
139
00:08:02,273 --> 00:08:03,608
I'm sorry, I can't hear you.
140
00:08:03,775 --> 00:08:07,445
"Am I Too Close to My Twin?"
You know, my column?
141
00:08:08,363 --> 00:08:10,198
Oh, right. Is it done?
142
00:08:10,782 --> 00:08:12,283
No. See, that's the problem.
143
00:08:12,450 --> 00:08:14,619
I'm having a hard time
coming up with an answer,
144
00:08:14,786 --> 00:08:18,581
which is weird considering how close
I am to my sisters, you know?
145
00:08:22,377 --> 00:08:23,586
Maybe a little too close.
146
00:08:23,753 --> 00:08:26,715
That's so weird. Your answers
usually come so easily.
147
00:08:26,881 --> 00:08:28,591
Yeah, go figure.
148
00:08:29,968 --> 00:08:31,845
All right, tell Elise I'm on top of it,
149
00:08:32,012 --> 00:08:33,680
and I'll have the column
in by tonight.
150
00:08:33,847 --> 00:08:35,265
-Okay, bye.
-Where are you going?
151
00:08:35,432 --> 00:08:37,100
-Hey, Piper?
-Yeah.
152
00:08:37,267 --> 00:08:40,228
Is there any way that we could
keep it down just a little bit?
153
00:08:40,395 --> 00:08:42,439
Well, you know, it's for Leo.
154
00:08:44,649 --> 00:08:47,944
Okay, you're right.
I'll just go upstairs and do this.
155
00:08:48,111 --> 00:08:49,821
Or you could help me
get the house ready
156
00:08:49,988 --> 00:08:51,114
for our dinner guests.
157
00:08:51,698 --> 00:08:56,661
Piper, dinner is like four hours
from now.
158
00:08:57,078 --> 00:08:58,371
Are you sure you're doing okay?
159
00:08:58,496 --> 00:09:00,707
Yeah, I'm fine. Why?
160
00:09:00,874 --> 00:09:03,168
Why? Because you didn't clean
and prep this much
161
00:09:03,334 --> 00:09:06,171
for your own wedding, that's why.
162
00:09:06,337 --> 00:09:08,089
Piper, you're not dealing.
163
00:09:08,256 --> 00:09:10,216
You're not helping.
164
00:09:13,094 --> 00:09:16,097
Billie. You're really early.
165
00:09:16,264 --> 00:09:21,311
Yeah, we decided to drive by
the campus instead.
166
00:09:21,561 --> 00:09:23,188
Can we come in?
167
00:09:23,354 --> 00:09:25,023
Please?
168
00:09:44,542 --> 00:09:45,794
You know,
169
00:09:45,960 --> 00:09:49,964
Phoebe over here
is actually "Ask Phoebe,"
170
00:09:50,131 --> 00:09:52,133
the advice columnist
from The Bay Mirror.
171
00:09:53,301 --> 00:09:54,302
Really?
172
00:09:56,137 --> 00:09:58,264
Yeah, that's me.
173
00:09:59,766 --> 00:10:03,019
Actually, I'm working
on a very interesting question
174
00:10:03,186 --> 00:10:06,564
-from one of my readers right now.
-We don't read the advice columns.
175
00:10:08,441 --> 00:10:10,443
Would anyone like more wine?
176
00:10:10,568 --> 00:10:12,987
Oh, well, that reminds me,
177
00:10:14,155 --> 00:10:17,450
I have to go meet Henry.
You know, for drinks.
178
00:10:18,493 --> 00:10:21,173
Getting kind of late. If there's anyone
you don't wanna be late for,
179
00:10:21,246 --> 00:10:23,206
that would be a parole officer.
180
00:10:23,373 --> 00:10:25,375
Okay, honey, good luck.
181
00:10:25,542 --> 00:10:27,460
-Goodbye.
-Bye.
182
00:10:30,088 --> 00:10:33,550
-Did she say "parole officer"?
-It's not what you think.
183
00:10:33,716 --> 00:10:35,218
-Interesting friends.
-Excuse me?
184
00:10:35,385 --> 00:10:38,012
Well, I think we should be going too.
185
00:10:38,179 --> 00:10:39,859
It was kind of you to invite us.
Thank you.
186
00:10:39,973 --> 00:10:41,474
Wait, wait. No, don't...
187
00:10:41,599 --> 00:10:43,893
And we... You know,
you haven't even had dessert yet.
188
00:10:44,060 --> 00:10:45,520
It's been a long trip.
189
00:10:46,146 --> 00:10:47,986
I need to ask you guys
about Christy right now.
190
00:10:49,607 --> 00:10:51,847
That's not something we talk about
in front of strangers.
191
00:10:51,985 --> 00:10:53,278
We're not really strangers.
192
00:10:53,653 --> 00:10:55,446
No, actually, Dad, they're friends.
193
00:10:55,613 --> 00:10:58,453
Really good friends. And for the record,
you never wanna talk about her.
194
00:10:58,616 --> 00:11:00,743
In fact, I remember a month
after she was taken,
195
00:11:00,910 --> 00:11:03,430
you went back to your pretty little lives
like nothing happened.
196
00:11:03,538 --> 00:11:05,999
-But something did happen.
-You were 5, what do you know?
197
00:11:06,166 --> 00:11:08,286
I know you didn't do a damn thing
to try and find her!
198
00:11:08,334 --> 00:11:09,377
That's not true.
199
00:11:09,544 --> 00:11:12,005
Okay, maybe we should all just
sit down and...
200
00:11:12,172 --> 00:11:13,612
I told you coming here
was a mistake.
201
00:11:13,715 --> 00:11:15,091
No, the mistake was me thinking
202
00:11:15,258 --> 00:11:17,010
you guys could know
that this hurts me too.
203
00:11:17,177 --> 00:11:20,180
-Why do you always do this to us?
-She doesn't care about us, that's why.
204
00:11:20,346 --> 00:11:22,557
I don't care about you?
205
00:11:22,724 --> 00:11:25,476
You guys
are cold-hearted assassins.
206
00:11:38,698 --> 00:11:40,408
Nice shot, babe.
207
00:11:40,575 --> 00:11:41,701
Thanks, hon.
208
00:11:47,874 --> 00:11:49,584
Oh, boy.
209
00:11:56,216 --> 00:11:57,967
Titanium.
210
00:11:58,134 --> 00:11:59,302
The best.
211
00:11:59,886 --> 00:12:01,930
Nice gun. Where'd you get that?
212
00:12:02,096 --> 00:12:04,974
I don't know, but I like it.
213
00:12:05,141 --> 00:12:06,309
Me too.
214
00:12:06,476 --> 00:12:09,354
-What is going on?
-Piper, what did you put in their food?
215
00:12:09,520 --> 00:12:12,649
-Food was in the food, thank you.
-Okay, how do you explain this?
216
00:12:12,815 --> 00:12:15,860
Well, don't look at me,
she's the one that said "assassins."
217
00:12:16,027 --> 00:12:19,864
-It's a figure of speech.
-Well, apparently not.
218
00:12:24,452 --> 00:12:27,580
-Mom, Dad?
-Excuse me?
219
00:12:28,748 --> 00:12:30,208
Who are you?
220
00:12:30,416 --> 00:12:32,585
I'm your daughter... Billie?
221
00:12:34,545 --> 00:12:36,214
Come here. Come here.
222
00:12:38,633 --> 00:12:40,510
Okay, let's talk over here.
223
00:12:40,677 --> 00:12:42,011
You guys just don't mind us,
224
00:12:42,178 --> 00:12:45,014
just keep grossing me out
over there.
225
00:12:46,140 --> 00:12:47,392
How did this happen?
226
00:12:47,558 --> 00:12:49,811
I have no idea,
but we have to figure it out fast.
227
00:12:49,978 --> 00:12:52,138
Okay, why don't you two go upstairs
and check the Book,
228
00:12:52,188 --> 00:12:54,691
see if you can find anything
that will help them,
229
00:12:54,857 --> 00:12:59,362
and I will stay here and keep an eye
on mister and missus there.
230
00:13:03,366 --> 00:13:06,077
Well, I don't think it was a spell,
because the words didn't rhyme.
231
00:13:06,244 --> 00:13:09,247
But obviously, it had something
to do with the words, right?
232
00:13:09,414 --> 00:13:12,000
-You know, or maybe it was just...
-Me.
233
00:13:12,166 --> 00:13:13,766
Well, no,
it couldn't have just been you.
234
00:13:13,876 --> 00:13:16,671
I mean, that was a pretty
powerful transformation down there.
235
00:13:16,838 --> 00:13:19,132
Well, tell that to these flowers.
236
00:13:19,299 --> 00:13:21,759
This morning they were alive
until I said something like:
237
00:13:21,926 --> 00:13:24,470
"Suck the life out of this place,"
and then they just...
238
00:13:24,637 --> 00:13:25,917
Got the life sucked out of them?
239
00:13:27,223 --> 00:13:28,850
Phoebe, what's happening to me?
240
00:13:29,017 --> 00:13:30,518
Oh, sweetie, I don't know.
241
00:13:30,685 --> 00:13:33,771
Although, I do know of a power
called projection,
242
00:13:33,980 --> 00:13:36,774
and I've never actually seen it,
but I know it exists.
243
00:13:36,941 --> 00:13:39,277
-Projection?
-Lets the witch turn people and things
244
00:13:39,444 --> 00:13:42,322
into whatever comes to mind,
without a spell or a potion.
245
00:13:42,488 --> 00:13:44,608
-It's pretty powerful stuff.
-Wait. So you're saying
246
00:13:44,657 --> 00:13:46,337
I just all of a sudden
have this new power?
247
00:13:46,451 --> 00:13:48,453
Well, it kind of makes sense
if you think about it.
248
00:13:48,619 --> 00:13:50,705
Right? I mean, you're growing
as a witch,
249
00:13:50,872 --> 00:13:52,749
and our powers are tied
to our emotions,
250
00:13:52,915 --> 00:13:54,709
and you've been
suppressing those lately.
251
00:13:55,293 --> 00:13:57,211
Well, if I can turn my parents
into something,
252
00:13:57,378 --> 00:13:59,547
I can turn them back, right?
253
00:14:04,052 --> 00:14:06,763
Dead flowers, be alive again.
254
00:14:09,140 --> 00:14:12,352
Yeah, it takes a while
to get the hang of new powers.
255
00:14:12,518 --> 00:14:15,078
Plus, you're not in the same
emotional state you were downstairs.
256
00:14:15,229 --> 00:14:17,309
Well, how do I get back
to that same emotional state?
257
00:14:17,398 --> 00:14:21,235
I don't know, but when you figure
it out, just be careful what you say.
258
00:14:21,402 --> 00:14:22,653
Hello.
259
00:14:22,820 --> 00:14:24,906
-They're getting away.
-Piper?
260
00:14:25,656 --> 00:14:27,075
Hello!
261
00:14:27,241 --> 00:14:31,162
-Oh, my gosh!
-Piper, what happened?
262
00:14:31,329 --> 00:14:33,164
Well...
263
00:14:33,581 --> 00:14:36,667
-I'm sorry.
-Your parents jumped me.
264
00:14:36,834 --> 00:14:38,503
The last time
I invite them to dinner.
265
00:14:38,669 --> 00:14:40,755
-Easy, easy.
-They beat your freeze?
266
00:14:40,922 --> 00:14:44,342
I didn't even have a chance.
They're fast and they're dangerous.
267
00:14:44,509 --> 00:14:46,344
What do you mean?
268
00:14:46,677 --> 00:14:49,597
They said they were going to find
some real action.
269
00:14:49,764 --> 00:14:51,349
What does that mean?
270
00:14:51,516 --> 00:14:53,684
The only action I remember
them looking for growing up
271
00:14:53,851 --> 00:14:55,561
was bowling night.
272
00:14:55,728 --> 00:14:58,398
Well, now, apparently,
they're looking for an arsenal.
273
00:15:16,249 --> 00:15:17,417
Hey, Paige, what's up?
274
00:15:17,750 --> 00:15:20,086
Hey. Hi.
275
00:15:20,253 --> 00:15:22,422
I'm supposed to meet my date here.
Has anyone come up
276
00:15:22,588 --> 00:15:24,465
-and asked for me?
-No, not tonight.
277
00:15:25,633 --> 00:15:27,593
Because he was supposed
to meet me 30 minutes ago.
278
00:15:27,677 --> 00:15:29,053
Okay, you're sure?
279
00:15:29,220 --> 00:15:31,097
I'm sure. Sorry.
280
00:15:36,185 --> 00:15:37,270
You're late.
281
00:15:37,437 --> 00:15:38,438
Paige, hi. Where are you?
282
00:15:40,189 --> 00:15:41,983
Well, apparently, I'm being stood up.
283
00:15:42,442 --> 00:15:45,027
-Why?
-Because we need you at home.
284
00:15:45,194 --> 00:15:49,866
Apparently, we have
some assassins to save.
285
00:16:10,386 --> 00:16:12,513
Where you hiding
all those things anyway?
286
00:16:12,680 --> 00:16:14,515
Well, I'm all out of ammo now,
287
00:16:14,682 --> 00:16:17,602
but you're welcome to check.
288
00:16:18,227 --> 00:16:19,604
Later.
289
00:16:19,770 --> 00:16:21,981
First we need to stock up.
290
00:16:22,190 --> 00:16:24,317
Ammo for me.
291
00:16:25,151 --> 00:16:28,571
-Prada for you?
-Oh, you read my mind.
292
00:16:29,113 --> 00:16:30,615
Thank you.
293
00:16:30,781 --> 00:16:33,409
All right, ladies, so, what is it?
What's the plan?
294
00:16:33,576 --> 00:16:35,077
Well, hello to you too.
295
00:16:35,244 --> 00:16:36,287
Sorry, just got stood up.
296
00:16:36,454 --> 00:16:38,456
Not really so much
in the mood for chitchat.
297
00:16:38,623 --> 00:16:41,375
Well, I'm sure Henry has
a perfectly good explanation for that.
298
00:16:41,918 --> 00:16:44,837
Doesn't he always?
Okay, what's going on?
299
00:16:44,962 --> 00:16:46,562
Find my parents
before they kill someone.
300
00:16:46,672 --> 00:16:47,952
We're gonna stun them with this,
301
00:16:48,049 --> 00:16:50,259
bring them back here,
and then change them back.
302
00:16:50,426 --> 00:16:52,678
Except we haven't figured out
that last part yet.
303
00:16:52,845 --> 00:16:55,285
Yeah, and this isn't working.
Maybe I should use my new power,
304
00:16:55,348 --> 00:16:58,142
turn myself into a target
so they can come after me.
305
00:16:59,393 --> 00:17:02,188
-You know, Billie, this isn't your fault.
-Yes, it is.
306
00:17:02,355 --> 00:17:05,650
No, you got emotional and hurt.
It's completely understandable.
307
00:17:05,816 --> 00:17:07,216
Can we make
some of that stun potion
308
00:17:07,360 --> 00:17:09,320
-for me to use on Mr. Henry?
-People, focus.
309
00:17:09,487 --> 00:17:11,614
The longer they're out there,
the more damage they do.
310
00:17:11,781 --> 00:17:13,741
You know, scrying's
not gonna work for them anyway
311
00:17:13,783 --> 00:17:14,951
because they're not magical.
312
00:17:15,576 --> 00:17:16,953
No, but they are enchanted.
313
00:17:17,411 --> 00:17:19,789
-Hey, I think I found them.
-Okay, great.
314
00:17:19,956 --> 00:17:22,625
-Piper, take these.
-Oh, no, I can't go.
315
00:17:22,792 --> 00:17:24,085
Why not?
316
00:17:24,252 --> 00:17:25,753
Well, the boys.
317
00:17:26,712 --> 00:17:28,214
Sweetie, the boys will be okay.
318
00:17:28,381 --> 00:17:29,924
I'll stay here,
don't worry about them.
319
00:17:31,175 --> 00:17:33,636
No, I know, I'm just...
You know, with Leo gone,
320
00:17:33,803 --> 00:17:35,721
I kind of wanna stay close to them.
321
00:17:42,770 --> 00:17:44,689
Okay, I'll go.
322
00:17:51,028 --> 00:17:52,947
We'll be back.
323
00:18:01,414 --> 00:18:03,291
Are they dead?
324
00:18:03,457 --> 00:18:06,085
No, it looks like
they're still breathing.
325
00:18:11,132 --> 00:18:13,132
Looks like your parents
were just toying with them.
326
00:18:13,217 --> 00:18:15,720
I don't know if that's a good thing
or a bad thing.
327
00:18:15,886 --> 00:18:17,597
Bad thing! Throw the potion.
328
00:18:20,766 --> 00:18:23,144
Mom, Dad, we're not trying to hurt you.
We wanna help you.
329
00:18:23,311 --> 00:18:25,431
-Why does she keep calling us that?
-I have no idea.
330
00:18:25,521 --> 00:18:26,814
Paige.
331
00:18:36,032 --> 00:18:38,200
You said you could handle this.
You promised.
332
00:18:38,367 --> 00:18:39,660
Have I ever let you down?
333
00:18:39,827 --> 00:18:43,789
No. No, it's just yesterday
I had only one witch to worry about.
334
00:18:43,956 --> 00:18:45,541
Now I've got three.
335
00:18:45,708 --> 00:18:47,835
Not just any three witches,
336
00:18:48,461 --> 00:18:49,754
the Charmed Ones.
337
00:18:50,463 --> 00:18:53,549
What? That's who they are?
338
00:18:53,758 --> 00:18:55,885
I don't have the power
to stand up to them.
339
00:18:56,052 --> 00:18:58,012
You don't have the power
to stand up to anybody.
340
00:18:58,512 --> 00:19:00,181
Demonically speaking, I mean.
341
00:19:00,681 --> 00:19:02,224
But you won't have to.
342
00:19:02,391 --> 00:19:04,352
As far as they know, you're human.
343
00:19:04,518 --> 00:19:05,770
They can't touch you.
344
00:19:06,646 --> 00:19:09,607
Maybe not, but they're sure as hell
not gonna let us take out Grant
345
00:19:09,774 --> 00:19:11,108
so I can become chairman.
346
00:19:11,317 --> 00:19:14,445
We won't have to take him out,
they'll do it for us.
347
00:19:14,612 --> 00:19:16,906
At least
Billie's spellbound parents will.
348
00:19:17,615 --> 00:19:19,992
-How?
-You're going to hire them.
349
00:19:44,433 --> 00:19:47,645
I hear you two are looking
for some action.
350
00:19:48,020 --> 00:19:50,356
I come bearing gifts.
351
00:19:51,732 --> 00:19:54,652
-And who are you?
-Someone who wants somebody killed.
352
00:19:54,819 --> 00:19:55,820
Interested?
353
00:20:04,286 --> 00:20:06,497
Everything you'll need
to get through security,
354
00:20:06,664 --> 00:20:08,082
including the weapon,
355
00:20:08,249 --> 00:20:10,167
which I assume
you'll be able to figure out.
356
00:20:11,627 --> 00:20:13,671
-Who's the mark?
-In the envelope.
357
00:20:13,838 --> 00:20:16,549
It won't be easy, and you'll only get
one shot at him.
358
00:20:16,716 --> 00:20:18,801
Plus, the meeting's
in less than an hour.
359
00:20:20,386 --> 00:20:21,887
And what's in it for us?
360
00:20:22,054 --> 00:20:24,014
Whatever you want.
361
00:20:29,353 --> 00:20:30,980
We're in.
362
00:20:44,160 --> 00:20:45,494
They still moving?
363
00:20:45,661 --> 00:20:47,747
Yep.
364
00:20:48,247 --> 00:20:51,125
Hey, are you okay?
365
00:20:51,292 --> 00:20:54,128
Oh, yeah, sure, considering
my parents tried to shoot me.
366
00:20:55,004 --> 00:20:56,364
Well, if it makes you feel better,
367
00:20:56,505 --> 00:20:58,545
they weren't really your parents
when they did that.
368
00:20:59,008 --> 00:21:00,888
I mean, they didn't know
they were your parents,
369
00:21:01,093 --> 00:21:03,971
but they are your parents
is what I'm saying.
370
00:21:04,138 --> 00:21:06,015
Just keep mixing.
371
00:21:06,640 --> 00:21:08,560
I just still can't believe
this is all happening.
372
00:21:08,642 --> 00:21:10,019
Well, it's not your fault.
373
00:21:10,186 --> 00:21:11,395
You didn't do anything wrong.
374
00:21:11,812 --> 00:21:14,190
I know, but still.
You know, it's so weird,
375
00:21:14,356 --> 00:21:17,026
but I can remember them
being like this all the time.
376
00:21:17,193 --> 00:21:19,653
-What, like assassins?
-No, happy.
377
00:21:20,154 --> 00:21:23,240
Together, working together, laughing.
378
00:21:23,407 --> 00:21:25,951
But, you know, when Christy
got kidnapped, it all just...
379
00:21:26,118 --> 00:21:28,158
It's the hardest thing
in the world to lose a child.
380
00:21:28,287 --> 00:21:30,247
I know. I know that.
381
00:21:30,414 --> 00:21:32,833
Even though
I may have just been 5,
382
00:21:33,000 --> 00:21:34,335
I miss the way it used to be.
383
00:21:35,795 --> 00:21:37,880
I guess it's good to know
they have it in them still.
384
00:21:38,464 --> 00:21:39,632
Who knows?
385
00:21:39,799 --> 00:21:41,425
Maybe they'll be like that
again soon,
386
00:21:41,592 --> 00:21:43,677
after you find Christy.
387
00:21:44,386 --> 00:21:45,930
Piper?
388
00:21:46,514 --> 00:21:49,016
No, she's with the babies,
putting them down for a nap.
389
00:21:49,183 --> 00:21:51,435
Here, I think I know who it is.
390
00:21:51,602 --> 00:21:54,396
Oh, and we lucked out
with her parents before,
391
00:21:54,563 --> 00:21:56,683
but we need to stop them
before they kill an innocent.
392
00:21:56,732 --> 00:21:59,068
I know, I know.
393
00:22:04,782 --> 00:22:06,075
Henry, hi.
394
00:22:06,242 --> 00:22:07,535
Did you get any of my calls?
395
00:22:08,452 --> 00:22:09,954
Yeah, I got all your calls.
396
00:22:10,704 --> 00:22:13,332
Okay, you're mad. I don't blame you.
397
00:22:13,499 --> 00:22:15,417
I can explain though, all right?
398
00:22:15,584 --> 00:22:19,547
There's really nothing to explain.
You stood me up.
399
00:22:20,130 --> 00:22:22,466
One of my parolees skipped out.
What was I supposed to do?
400
00:22:22,633 --> 00:22:24,218
-Call me?
-No, I did. I tried calling.
401
00:22:24,385 --> 00:22:26,804
Before, Henry, not after.
402
00:22:26,971 --> 00:22:28,771
Here's the thing.
I'm a big girl, I really am.
403
00:22:28,848 --> 00:22:32,184
So if you don't wanna go out with me,
please just say so,
404
00:22:32,309 --> 00:22:34,937
because I'm really not into
the whole game-playing thing.
405
00:22:35,104 --> 00:22:36,564
I am not playing any games, Paige.
406
00:22:36,730 --> 00:22:39,316
It's not supposed to be
this hard this early.
407
00:22:39,483 --> 00:22:40,985
I keep feeling there's something off
408
00:22:41,151 --> 00:22:42,831
or there's something
you're not telling me.
409
00:22:42,903 --> 00:22:45,197
-Some sort of secret.
-What are you not telling me?
410
00:22:46,156 --> 00:22:48,909
-Don't turn this around on me.
-No, I'll admit, I have my secrets.
411
00:22:50,619 --> 00:22:52,288
Oh, my God, are you married?
412
00:22:52,454 --> 00:22:53,789
No, I'm not married.
413
00:22:55,082 --> 00:22:57,543
Look, we both know you're not
telling me something here, okay?
414
00:22:59,837 --> 00:23:02,715
I have trouble getting close
to people, Paige.
415
00:23:02,882 --> 00:23:05,682
And I know it doesn't let me off,
but when you're holding back on me...
416
00:23:05,718 --> 00:23:07,720
Paige! We gotta move.
417
00:23:08,554 --> 00:23:12,099
So we could get the thing
from the thing for the thing.
418
00:23:12,266 --> 00:23:15,144
Yeah.
Okay, well, I have to go.
419
00:23:16,770 --> 00:23:18,022
I'll call you.
420
00:23:18,188 --> 00:23:19,982
-You promise?
-Promise.
421
00:23:27,448 --> 00:23:29,168
Sorry, it's just her parents
stopped moving.
422
00:23:29,325 --> 00:23:32,786
Right where I was trying to prove
my conspiracy theory too.
423
00:23:32,953 --> 00:23:34,371
What conspiracy theory?
424
00:23:34,580 --> 00:23:36,790
The one about my sister
being one of many powerful kids
425
00:23:36,957 --> 00:23:38,334
that was kidnapped by demons.
426
00:23:39,335 --> 00:23:40,920
Think Manchurian Candidate.
427
00:23:41,086 --> 00:23:42,671
-Which version?
-Does it matter?
428
00:23:42,838 --> 00:23:45,549
I don't even understand what
my parents are doing here anyway.
429
00:23:45,716 --> 00:23:48,636
I mean, it's too big of a coincidence
to be a coincidence, right?
430
00:23:49,428 --> 00:23:51,428
Well, maybe there really are demons
at the company,
431
00:23:51,513 --> 00:23:52,793
and they know you're on to them.
432
00:23:52,848 --> 00:23:55,476
Maybe they're using your parents
as leverage.
433
00:23:57,353 --> 00:23:59,313
This time you're going, I'm staying.
434
00:23:59,480 --> 00:24:00,522
-Wait, but...
-No buts.
435
00:24:00,689 --> 00:24:03,567
We don't know what we're up against.
You have more firepower than I do.
436
00:24:03,734 --> 00:24:06,254
-Yeah, but you've got the potions.
-They're only stun potions.
437
00:24:06,403 --> 00:24:08,030
So we can make
vanquishing potions.
438
00:24:08,197 --> 00:24:10,366
We don't have time,
my parents don't have time.
439
00:24:13,118 --> 00:24:15,245
Look, you can't hole up here
anymore.
440
00:24:15,412 --> 00:24:18,832
And you can't busy yourself
with endless tasks, okay?
441
00:24:18,999 --> 00:24:20,834
You have to get back
out there and fight.
442
00:24:23,879 --> 00:24:24,922
For Leo.
443
00:24:30,010 --> 00:24:32,221
-They did save a spot for us.
-Oh, yeah.
444
00:24:34,848 --> 00:24:36,433
Just step through.
445
00:24:40,229 --> 00:24:41,730
Just change ID for that.
446
00:24:41,897 --> 00:24:43,524
Do you see them anywhere?
447
00:24:43,691 --> 00:24:45,234
Nope.
448
00:24:45,401 --> 00:24:46,986
How do you know they're in there?
449
00:24:47,152 --> 00:24:50,114
Well, Dalvos is here,
so they have to be close.
450
00:24:55,411 --> 00:24:56,912
Excuse me, is this seat taken?
451
00:24:57,162 --> 00:24:59,039
Help yourself.
452
00:25:10,092 --> 00:25:12,803
Thank you. Thank you.
453
00:25:13,554 --> 00:25:15,556
Good afternoon, everyone.
454
00:25:15,723 --> 00:25:16,890
There's been a lot of talk
455
00:25:17,057 --> 00:25:19,893
about where our company's
going next.
456
00:25:20,728 --> 00:25:23,063
Both in terms of our businesses,
457
00:25:23,230 --> 00:25:25,274
and in terms
of the broader question:
458
00:25:26,442 --> 00:25:29,319
Will Pelham go public
or remain private?
459
00:25:30,112 --> 00:25:32,114
It's this question
I'd like to address today.
460
00:25:32,781 --> 00:25:35,117
Now, Pelham is a family company,
461
00:25:35,784 --> 00:25:37,828
founded on old-fashioned values.
462
00:25:37,995 --> 00:25:40,247
- Trust, hard work,
- There they are.
463
00:25:40,414 --> 00:25:41,725
-And results.
-Two tables from the front.
464
00:25:41,749 --> 00:25:44,418
-Well, at least they're okay.
-How are we gonna get them out?
465
00:25:44,793 --> 00:25:45,961
We wait.
466
00:25:47,463 --> 00:25:50,174
So I think the real question
we should be asking is:
467
00:25:50,340 --> 00:25:54,887
Which direction will better serve
these core values?
468
00:25:55,345 --> 00:25:58,974
So after much consideration,
469
00:25:59,516 --> 00:26:02,936
I want to reassure everyone
in every division,
470
00:26:03,103 --> 00:26:04,897
from microchips to macro-turbines,
471
00:26:05,064 --> 00:26:08,358
that Pelham is going to remain...
472
00:26:12,780 --> 00:26:14,140
What are you doing? Are you crazy?
473
00:26:17,785 --> 00:26:19,411
Hot!
474
00:26:19,828 --> 00:26:21,955
Something's not right.
Why would they wanna shoot him?
475
00:26:22,122 --> 00:26:23,832
Because I wanted them to.
476
00:26:23,999 --> 00:26:26,085
And just so you know,
whether or not you vanquish me,
477
00:26:26,251 --> 00:26:28,295
it won't save Mommy and Daddy.
478
00:26:29,254 --> 00:26:31,381
-How do you figure?
-Because the chairman
479
00:26:31,548 --> 00:26:32,549
is still going to die.
480
00:26:33,050 --> 00:26:35,552
And they will still
be blamed for his murder.
481
00:26:38,180 --> 00:26:40,724
And afterwards,
our greatest creation,
482
00:26:40,891 --> 00:26:44,144
for all intents and purposes,
a human,
483
00:26:44,311 --> 00:26:47,231
Rod Dalvos, will take over.
484
00:26:47,648 --> 00:26:48,649
And with it,
485
00:26:48,816 --> 00:26:52,653
give us the demonic foothold
we've worked a generation to achieve.
486
00:26:52,820 --> 00:26:54,988
And how do you plan
to accomplish all this?
487
00:27:19,930 --> 00:27:21,473
I don't know, it just came to me.
488
00:27:21,598 --> 00:27:24,852
I don't know why I had a hard time
with the question in the first place.
489
00:27:25,018 --> 00:27:26,770
But it's brilliant, Phoebe, really.
490
00:27:26,937 --> 00:27:28,522
Well, I don't know about brilliant.
491
00:27:28,689 --> 00:27:30,149
Are you kidding?
492
00:27:30,315 --> 00:27:33,485
"Sometimes people can rely
a little too much on a sibling"
493
00:27:33,652 --> 00:27:35,028
for their emotional needs,
494
00:27:35,195 --> 00:27:38,282
not being open to finding love
outside of the home.
495
00:27:38,824 --> 00:27:42,077
"Sometimes you have to move out
to move on."
496
00:27:42,244 --> 00:27:43,364
How'd you come up with that?
497
00:27:43,495 --> 00:27:45,998
Well, let's just say I can relate.
498
00:27:46,165 --> 00:27:50,502
And it took me a little while
to figure it out, you know?
499
00:27:50,627 --> 00:27:53,630
And some peace and quiet.
500
00:27:55,340 --> 00:27:57,885
-We got big problems.
-So much for peace and quiet.
501
00:27:58,051 --> 00:27:59,553
Okay, get that to copy right away
502
00:27:59,720 --> 00:28:01,513
because I don't wanna miss
the deadline.
503
00:28:01,722 --> 00:28:03,362
-All right, thanks.
-Where are the boys?
504
00:28:04,016 --> 00:28:06,456
-They're still napping.
-Okay, I'm gonna take them to Dad's.
505
00:28:06,518 --> 00:28:08,918
I don't want them to be around here.
And just so we're clear,
506
00:28:09,021 --> 00:28:11,815
I'm not ducking a fight,
I'm just protecting my kids.
507
00:28:13,192 --> 00:28:15,752
-What's going on? What happened?
-What's going on is my parents
508
00:28:15,819 --> 00:28:17,946
-just tried to kill someone.
-But they didn't.
509
00:28:18,447 --> 00:28:19,865
Oh, well, thank God for that.
510
00:28:20,032 --> 00:28:22,075
Yeah, except for they are
wanted for murder.
511
00:28:22,242 --> 00:28:25,162
-They were set up by this demon...
-A human demon.
512
00:28:25,329 --> 00:28:27,164
Yeah, who wants to take over
the company.
513
00:28:27,331 --> 00:28:28,832
Back up, a human demon?
514
00:28:28,999 --> 00:28:31,668
Yeah, Dalvos, the guy I met?
He hired my parents to kill his boss.
515
00:28:31,835 --> 00:28:33,378
Well, he actually hired the nanny.
516
00:28:34,129 --> 00:28:35,589
Wait, the demon has a nanny?
517
00:28:35,756 --> 00:28:37,716
She's really the one
who's pulling the strings.
518
00:28:37,883 --> 00:28:39,203
She's trying to frame my parents.
519
00:28:39,301 --> 00:28:40,821
We have to get to them
before she does.
520
00:28:40,928 --> 00:28:42,054
Or the police do.
521
00:28:44,139 --> 00:28:45,140
Close to the shooter?
522
00:28:45,307 --> 00:28:48,518
-He was right nearby.
-Okay. And then?
523
00:28:48,685 --> 00:28:50,565
He was standing like this,
and he made one shot.
524
00:28:50,646 --> 00:28:53,232
Do you have any idea why anyone
would wanna shoot your cousin?
525
00:28:53,398 --> 00:28:57,152
I honestly don't know
why they'd wanna kill Grant.
526
00:28:57,319 --> 00:28:59,321
I mean, I assume it's connected
to their daughter
527
00:28:59,488 --> 00:29:01,114
coming to ask for our help
yesterday.
528
00:29:01,281 --> 00:29:02,824
-Help for what?
-Care to elaborate?
529
00:29:02,991 --> 00:29:04,493
Help in finding her sister.
530
00:29:04,660 --> 00:29:05,980
I guess she thought since I, too,
531
00:29:06,119 --> 00:29:08,622
was a kidnap victim as a child,
we could help.
532
00:29:09,456 --> 00:29:12,292
We looked into the possibility,
of course, but when Grant discovered
533
00:29:12,459 --> 00:29:14,419
that her parents had spent
the past 15 years
534
00:29:14,586 --> 00:29:17,130
searching for their daughter
with no success,
535
00:29:17,297 --> 00:29:19,967
he decided there wasn't really
anything we could do.
536
00:29:23,428 --> 00:29:28,350
Obviously, Mr. and Mrs. Jenkins
didn't like that answer.
537
00:29:36,650 --> 00:29:38,986
How long before
I become chairman?
538
00:29:40,946 --> 00:29:44,783
We wait for a respectable period
of mourning.
539
00:29:44,950 --> 00:29:46,285
After all,
540
00:29:46,451 --> 00:29:48,120
we wouldn't want to appear
too anxious
541
00:29:48,287 --> 00:29:51,081
or cast unwanted suspicions now,
would we?
542
00:29:51,248 --> 00:29:52,749
All right.
543
00:29:52,916 --> 00:29:54,251
Then what do we do?
544
00:29:54,418 --> 00:29:56,086
We take care of loose ends,
545
00:29:56,253 --> 00:29:57,921
that's what we do.
546
00:30:07,055 --> 00:30:08,557
Yeah?
547
00:30:10,183 --> 00:30:12,602
You'll text me where to find
this loose end?
548
00:30:13,186 --> 00:30:14,646
Consider it done.
549
00:30:15,856 --> 00:30:17,482
Yes?
550
00:30:18,317 --> 00:30:19,318
All right.
551
00:30:19,484 --> 00:30:21,486
Where do I find the mark?
552
00:30:27,117 --> 00:30:29,077
How's it going?
553
00:30:29,745 --> 00:30:31,913
Not good. They've split up
and they keep moving around.
554
00:30:32,080 --> 00:30:34,750
Every time the crystal drops,
it jumps someplace else.
555
00:30:34,916 --> 00:30:37,127
Well, maybe they know
someone's looking for them.
556
00:30:37,711 --> 00:30:39,504
Well, I think everyone's
looking for them.
557
00:30:39,671 --> 00:30:40,714
Where's Paige?
558
00:30:40,881 --> 00:30:43,258
She's upstairs trying to find
the demon nanny in the Book.
559
00:30:43,425 --> 00:30:45,802
I honestly don't know why
they'd wanna kill Grant.
560
00:30:45,969 --> 00:30:47,346
Hey, how's it going?
561
00:30:47,512 --> 00:30:49,389
-I can only assume...
-Billie!
562
00:30:49,556 --> 00:30:51,099
-What?
-Did you find anything?
563
00:30:51,266 --> 00:30:52,809
Just this:
564
00:30:52,976 --> 00:30:55,103
Help in finding her sister.
565
00:30:55,270 --> 00:30:58,231
I guess she thought since I, too,
had been a kidnap victim as a child,
566
00:30:58,398 --> 00:30:59,608
that we could do something.
567
00:31:01,234 --> 00:31:03,070
We looked into the possibility,
of course,
568
00:31:03,236 --> 00:31:05,997
but when Grant discovered that her
parents had spent the past 15 years
569
00:31:06,073 --> 00:31:08,033
searching for her without success,
570
00:31:09,201 --> 00:31:11,995
he decided there wasn't
really anything we could do.
571
00:31:12,162 --> 00:31:15,540
Obviously, Mr. and Mrs. Jenkins
didn't like that answer.
572
00:31:17,084 --> 00:31:18,543
This is all over the Internet.
573
00:31:18,710 --> 00:31:20,910
They were looking for her,
and they didn't even tell me.
574
00:31:21,838 --> 00:31:23,382
Okay, we're gonna find them, Billie.
575
00:31:23,548 --> 00:31:25,092
How? Scrying isn't working.
576
00:31:25,258 --> 00:31:27,761
You know what?
There might be another way.
577
00:31:28,220 --> 00:31:29,740
If Christy and Billie
both have powers,
578
00:31:29,846 --> 00:31:32,046
doesn't that mean their parents
have to be the carriers?
579
00:31:32,808 --> 00:31:35,018
-If it's in the blood.
-Right.
580
00:31:35,185 --> 00:31:36,186
So wouldn't that mean
581
00:31:36,353 --> 00:31:38,730
that the "Call for a Lost Witch" spell
might work?
582
00:31:50,742 --> 00:31:53,620
-Helen.
-Carl.
583
00:31:54,704 --> 00:31:55,956
I had no idea.
584
00:31:56,123 --> 00:31:57,374
Me neither.
585
00:31:57,541 --> 00:31:58,750
What are we gonna do?
586
00:31:59,793 --> 00:32:01,920
Do we have a choice?
587
00:32:02,712 --> 00:32:03,880
You could drop your gun.
588
00:32:06,716 --> 00:32:08,718
Or you could drop yours.
589
00:32:13,557 --> 00:32:15,225
This isn't how I wanted it to end.
590
00:32:15,392 --> 00:32:17,185
Me neither.
591
00:32:21,022 --> 00:32:22,065
I love you.
592
00:32:22,482 --> 00:32:23,733
I love you too.
593
00:32:27,320 --> 00:32:28,447
Freeze them.
594
00:32:29,114 --> 00:32:30,907
One move and you die.
595
00:32:38,415 --> 00:32:39,749
Who are you?
596
00:32:39,916 --> 00:32:40,917
Who hired you?
597
00:32:41,793 --> 00:32:44,087
Who hired us?
598
00:32:44,254 --> 00:32:45,255
To take us out.
599
00:32:45,422 --> 00:32:46,965
We want names. Now!
600
00:32:47,132 --> 00:32:50,218
Billie, I don't really wanna blow up
your parents, but...
601
00:32:50,385 --> 00:32:52,220
All right, stop it. This is crazy.
602
00:32:53,430 --> 00:32:55,724
You wanna shoot me?
Is that what you wanna do?
603
00:32:55,891 --> 00:32:58,393
-Easy, Billie.
-You already lost one daughter.
604
00:32:58,560 --> 00:33:01,104
You wanna lose another one too?
605
00:33:04,065 --> 00:33:05,901
Do you wanna pull that trigger,
Mom?
606
00:33:06,067 --> 00:33:08,387
It's not gonna bring Christy back,
and that's the one thing
607
00:33:08,487 --> 00:33:10,447
you want more than anything
in this world.
608
00:33:12,282 --> 00:33:15,494
Why didn't you tell me
you kept searching for her?
609
00:33:15,660 --> 00:33:17,621
Don't you think I needed to know?
610
00:33:17,746 --> 00:33:20,165
That I wanted to know?
I was just a kid.
611
00:33:20,916 --> 00:33:24,252
I was scared and young,
and I didn't know any better,
612
00:33:24,419 --> 00:33:27,506
and I thought you didn't care
about me or her.
613
00:33:28,548 --> 00:33:31,718
And now, you're all I have left.
614
00:33:39,434 --> 00:33:40,477
Oh, Billie.
615
00:33:43,688 --> 00:33:45,649
I'm so sorry, baby.
616
00:33:46,816 --> 00:33:47,984
Hey, guess what, guys,
617
00:33:48,151 --> 00:33:51,363
I think I figured out
how to clear their names.
618
00:33:51,947 --> 00:33:53,114
Did I miss something?
619
00:33:55,367 --> 00:33:57,160
My baby.
620
00:34:02,374 --> 00:34:05,210
First, I'd like to thank you all
for coming on such short notice.
621
00:34:05,377 --> 00:34:09,214
Trust me, I wouldn't have dragged
you all down here if it wasn't important.
622
00:34:11,591 --> 00:34:14,469
I won't be taking
the company public after all.
623
00:34:14,636 --> 00:34:16,888
It's staying in the family, private.
624
00:34:17,055 --> 00:34:19,182
Just like Grant and his father
wanted it to.
625
00:34:20,350 --> 00:34:21,935
Secondly, I wanted you all to know
626
00:34:22,102 --> 00:34:25,313
I'm not going to become
the next chairman after all...
627
00:34:26,940 --> 00:34:28,608
...because I'll be going to jail instead.
628
00:34:28,775 --> 00:34:30,777
-Did you shoot him?
-What's he talking about?
629
00:34:30,944 --> 00:34:33,572
-What does that mean?
-Can you please tell us?
630
00:34:33,738 --> 00:34:36,324
I'm the one who shot Grant,
not that girl's parents.
631
00:34:36,783 --> 00:34:38,743
I just made it look like they did...
632
00:34:40,704 --> 00:34:43,206
...because I wanted
to take over the company.
633
00:35:10,859 --> 00:35:12,652
You scared me.
634
00:35:13,069 --> 00:35:16,990
-What's wrong?
-What's wrong is it's over, Dalvos.
635
00:35:17,157 --> 00:35:19,159
Thirty years of planning gone!
636
00:35:19,326 --> 00:35:20,744
What? How?
637
00:35:20,910 --> 00:35:23,788
Because the witches
outsmarted us, that's how.
638
00:35:23,955 --> 00:35:27,250
They knew they couldn't vanquish you,
so they ruined you instead,
639
00:35:27,417 --> 00:35:28,918
destroyed your reputation.
640
00:35:29,711 --> 00:35:31,171
Now we're both ruined.
641
00:35:31,338 --> 00:35:34,591
So, what does this mean?
What do we do now?
642
00:35:38,553 --> 00:35:40,930
We tie up loose ends.
643
00:35:46,978 --> 00:35:48,058
Another day, another demon.
644
00:35:48,980 --> 00:35:51,399
Did they print my speech?
It was a good speech.
645
00:35:51,566 --> 00:35:53,109
Obviously.
646
00:35:53,276 --> 00:35:55,028
Too bad Mary Poppins got away.
647
00:35:55,195 --> 00:35:56,515
Yeah, well, don't worry about it,
648
00:35:56,613 --> 00:35:59,908
I'm sure we will be seeing her again
in about 30 years or so.
649
00:36:00,075 --> 00:36:02,827
Oh, we won't be doing this
in another 30 years.
650
00:36:02,994 --> 00:36:04,746
They will.
651
00:36:06,373 --> 00:36:07,499
I wonder where we'll be.
652
00:36:07,666 --> 00:36:10,418
Well, my guess is
you'll be sitting right there
653
00:36:10,585 --> 00:36:13,380
feeding your grand kids with Leo.
654
00:36:14,089 --> 00:36:15,382
Let's hope so.
655
00:36:16,800 --> 00:36:18,218
Piper, give yourself a break.
656
00:36:18,593 --> 00:36:20,970
It's gonna take some time,
you know?
657
00:36:21,137 --> 00:36:23,556
And you have to allow
yourself that time.
658
00:36:24,474 --> 00:36:26,059
Sounds like good advice.
659
00:36:26,226 --> 00:36:27,894
Did you have any for the twins?
660
00:36:28,812 --> 00:36:31,272
Actually, I did.
661
00:36:32,691 --> 00:36:35,860
I suggested that she
move out of the house,
662
00:36:36,277 --> 00:36:37,487
get her own space.
663
00:36:43,785 --> 00:36:45,829
It's good advice.
664
00:36:46,246 --> 00:36:47,664
All right, buddy, let's go.
665
00:36:47,831 --> 00:36:49,040
What do you say?
666
00:36:49,165 --> 00:36:51,876
Watch your fingers, fingers, fingers.
667
00:36:54,337 --> 00:36:56,548
Come on, come on, come on.
668
00:36:57,090 --> 00:36:59,008
All right, dear.
669
00:37:14,232 --> 00:37:15,358
Hey.
670
00:37:16,651 --> 00:37:18,570
-Hey.
-Just a question.
671
00:37:20,071 --> 00:37:24,284
Why is it so hard for you
to get close to people?
672
00:37:26,619 --> 00:37:28,121
You don't
beat around the bush, huh?
673
00:37:28,288 --> 00:37:31,916
Well, I figure since you stood me up,
674
00:37:32,083 --> 00:37:34,210
I can ask anything I want.
675
00:37:34,377 --> 00:37:37,046
I'm not mad or anything like that,
I was just curious.
676
00:37:37,839 --> 00:37:38,965
I don't know.
677
00:37:41,593 --> 00:37:43,233
I think because I grew up
in foster homes,
678
00:37:43,344 --> 00:37:44,744
you know,
and I just bounced around.
679
00:37:46,181 --> 00:37:48,016
It made me not trust.
680
00:37:48,183 --> 00:37:51,352
You know, whenever I would get close
to somebody, they would leave.
681
00:37:52,437 --> 00:37:54,355
I mean, really, I would leave.
682
00:37:54,522 --> 00:37:58,777
So now, it's years later,
and whenever I like someone...
683
00:38:01,112 --> 00:38:02,822
I'm sorry.
684
00:38:04,115 --> 00:38:06,242
It's that fight-or-flight thing.
685
00:38:08,953 --> 00:38:11,498
There's nothing to be sorry for.
686
00:38:12,874 --> 00:38:15,043
And just so you know,
687
00:38:16,377 --> 00:38:17,879
you don't have to run from me.
688
00:38:28,723 --> 00:38:30,558
You two...
689
00:38:31,768 --> 00:38:34,687
You fought like cats and dogs,
you know.
690
00:38:34,854 --> 00:38:39,484
You were as wildly different
as any two kids could ever be.
691
00:38:40,401 --> 00:38:42,487
And you were inseparable.
692
00:38:42,654 --> 00:38:45,865
-We were?
-Oh, yeah.
693
00:38:46,741 --> 00:38:50,870
Of course, Christy loved
to get you in trouble, a lot.
694
00:38:51,788 --> 00:38:54,332
It took your father and me a while
to figure that one out.
695
00:38:54,499 --> 00:38:56,000
She was very sneaky that way.
696
00:38:57,252 --> 00:39:00,046
You know, I don't remember
that much about her.
697
00:39:00,380 --> 00:39:04,175
There's little moments
and things here and there,
698
00:39:04,300 --> 00:39:06,427
but most of what
I remember of her, I loved.
699
00:39:07,470 --> 00:39:09,264
Oh, honey.
700
00:39:13,476 --> 00:39:14,602
She adored you.
701
00:39:15,937 --> 00:39:17,647
She was very protective of you too.
702
00:39:17,814 --> 00:39:21,025
Nobody could pick on you
except her.
703
00:39:23,194 --> 00:39:25,321
Why didn't you tell me
you kept looking for her?
704
00:39:26,114 --> 00:39:27,115
I don't know.
705
00:39:28,449 --> 00:39:30,118
We should have.
706
00:39:32,287 --> 00:39:34,664
We just didn't know what to do.
707
00:39:35,582 --> 00:39:37,876
When it happened,
we were devastated.
708
00:39:38,293 --> 00:39:41,754
Maybe it was wrong for all of us.
709
00:39:42,046 --> 00:39:43,882
But we made the choice
to try and make life
710
00:39:44,048 --> 00:39:46,050
as normal as possible for you.
711
00:39:47,343 --> 00:39:49,262
Your father thought
712
00:39:49,429 --> 00:39:52,849
-if we just didn't talk about it...
-Mom, you know what?
713
00:39:54,058 --> 00:39:55,184
It's okay.
714
00:39:55,351 --> 00:39:56,561
I understand.
715
00:40:00,732 --> 00:40:02,650
Did you know Christy was a witch?
716
00:40:02,817 --> 00:40:05,570
I mean, that I was?
717
00:40:06,070 --> 00:40:07,280
Just like your grandmother.
718
00:40:09,490 --> 00:40:12,285
I guess it skipped
a generation, huh?
719
00:40:12,452 --> 00:40:13,620
Yeah, lucky you.
720
00:40:13,786 --> 00:40:15,705
No, lucky you.
721
00:40:16,372 --> 00:40:18,875
You have a very special gift, Billie.
722
00:40:19,042 --> 00:40:21,753
One that you are meant
to do great things with.
723
00:40:21,920 --> 00:40:23,379
I know that.
724
00:40:23,588 --> 00:40:26,674
Just embrace it.
725
00:40:28,509 --> 00:40:30,094
I'm gonna find her, Mom.
726
00:40:31,721 --> 00:40:32,847
I promise.
727
00:40:39,646 --> 00:40:43,149
Well, maybe this will help.
728
00:40:44,484 --> 00:40:46,027
It's Christy's diary.
729
00:40:47,111 --> 00:40:49,280
We never could figure out
what the last entry meant.
730
00:40:49,447 --> 00:40:51,199
Maybe you can.
731
00:40:52,867 --> 00:40:53,868
Be safe.
732
00:41:03,753 --> 00:41:07,048
-Bye, Mom.
-Bye, baby.