1
00:00:19,061 --> 00:00:20,896
Dennis, what are you doing here?
2
00:00:21,063 --> 00:00:23,899
I work here, remember?
3
00:00:24,066 --> 00:00:26,818
No, I know. I mean,
what are you doing here so early?
4
00:00:26,985 --> 00:00:29,988
Piper called.
Wanted me to set up for the band.
5
00:00:30,155 --> 00:00:32,282
Piper called?
From where, the doctor's?
6
00:00:32,491 --> 00:00:34,326
I don't know. Maybe.
7
00:00:37,162 --> 00:00:40,123
Is something wrong? Is she okay?
8
00:00:40,290 --> 00:00:43,919
Yeah, it's just a regular check-up
for the baby. I'm sure everything's fine.
9
00:00:47,005 --> 00:00:48,799
-Mind if I ask you a question?
-Sure.
10
00:00:48,966 --> 00:00:52,135
You know Piper pretty well, don't you?
I mean, you guys seem close.
11
00:00:52,344 --> 00:00:53,512
Yeah, real close.
12
00:00:53,679 --> 00:00:55,847
What's the deal
with the ex of hers, Leo?
13
00:00:56,014 --> 00:00:58,517
You know, I mean,
dude gets her pregnant, right?
14
00:00:58,684 --> 00:01:02,854
Then, what, just skips town on her?
I mean, what's up with that?
15
00:01:03,021 --> 00:01:04,273
It's a long story.
16
00:01:05,983 --> 00:01:07,693
As far as I'm concerned,
17
00:01:07,901 --> 00:01:09,611
she deserves a hell of a lot better.
18
00:01:10,696 --> 00:01:11,989
Couldn't agree with you more.
19
00:01:20,414 --> 00:01:22,583
Are you hormonal
or just plain crazy?
20
00:01:22,749 --> 00:01:25,877
One woman can only take so much.
21
00:01:26,044 --> 00:01:30,007
If these people walk out of their offices,
what do you think they're gonna see?
22
00:01:30,215 --> 00:01:33,719
Well, I think they won't be touching my
stomach anymore, that's want I think.
23
00:01:33,927 --> 00:01:36,847
Piper, that is not a good enough
reason to freeze people.
24
00:01:37,055 --> 00:01:38,932
I think it is.
25
00:01:40,559 --> 00:01:44,146
It's okay, it's okay. We all just get
a little vertigo sometimes.
26
00:01:46,648 --> 00:01:50,527
No wonder Chris grows up
to be such a neurotic little freak.
27
00:01:52,404 --> 00:01:54,531
-So you excited?
-About what?
28
00:01:54,698 --> 00:01:57,284
About what the doctor said.
That it's gonna be a healthy baby.
29
00:01:57,451 --> 00:02:02,205
Well, I know he's healthy.
I've seen him 22 and walking around.
30
00:02:02,372 --> 00:02:04,082
You never know.
Something could happen.
31
00:02:04,249 --> 00:02:06,918
Don't be such a worrywart.
Now you're starting to sound like...
32
00:02:08,420 --> 00:02:10,172
-Hey.
-...Chris.
33
00:02:10,339 --> 00:02:13,383
If this is about demons, I don't wanna
hear, because I'm on my lunch break.
34
00:02:13,550 --> 00:02:16,345
No, no, no. I was just wondering
how it went with the doctor.
35
00:02:16,845 --> 00:02:19,514
Well, you'll be happy to know
that you're a boy.
36
00:02:20,849 --> 00:02:23,268
-That's not what I meant.
-I don't see it.
37
00:02:23,435 --> 00:02:27,105
-Oh, see. It's this little thing right here.
-Excuse me.
38
00:02:27,314 --> 00:02:28,607
Do you mind?
39
00:02:36,198 --> 00:02:38,492
Why are you so edgy anyway?
Relax.
40
00:02:38,659 --> 00:02:42,037
Well, it's not me in there
I was thinking about, it's you.
41
00:02:42,204 --> 00:02:43,622
I'm just making sure you're okay.
42
00:02:43,789 --> 00:02:45,874
This is where he asks for money
to go to the movies.
43
00:02:46,083 --> 00:02:49,127
Very funny. Actually, in the future
you're the one I go to for money.
44
00:02:49,336 --> 00:02:51,922
-Oh, why? Am I rich?
-I can't tell you that.
45
00:02:52,089 --> 00:02:55,050
What about me? I'm your mother.
Why don't you come to me for money?
46
00:02:55,217 --> 00:02:57,636
I don't want to bother you.
You have too much to deal with.
47
00:02:57,803 --> 00:02:59,262
What about your dad?
48
00:03:00,180 --> 00:03:01,640
Leo's not much of a factor.
49
00:03:02,015 --> 00:03:04,142
-What does that mean?
-I'd rather not talk about it.
50
00:03:04,518 --> 00:03:07,771
-Future consequences?
-More like future issues.
51
00:03:08,480 --> 00:03:09,731
Father-son problems.
52
00:03:09,898 --> 00:03:11,858
I have an idea.
Let's change the subject.
53
00:03:12,526 --> 00:03:14,069
To what?
54
00:03:14,486 --> 00:03:16,071
Demons.
55
00:03:17,322 --> 00:03:18,448
Extinguisher.
56
00:03:36,007 --> 00:03:37,551
You guys okay?
57
00:03:37,718 --> 00:03:39,720
I don't know, am I?
58
00:03:42,848 --> 00:03:44,683
Am I?
59
00:03:45,517 --> 00:03:47,436
I don't know.
60
00:05:28,703 --> 00:05:33,875
So I'm okay, right?
I mean, mini-me in there?
61
00:05:34,084 --> 00:05:39,047
Well, if he wasn't, I think you'd be
the first to know. Now, sit still.
62
00:05:39,256 --> 00:05:40,882
Then why were you
so worried back there?
63
00:05:41,049 --> 00:05:42,551
I wasn't worried.
64
00:05:43,468 --> 00:05:47,055
All right, I was a little worried
about the force field.
65
00:05:47,514 --> 00:05:49,516
-What force field?
-The one she had
66
00:05:49,683 --> 00:05:51,810
when she was pregnant with Wyatt.
67
00:05:51,977 --> 00:05:54,896
Wait. You had a force field with Wyatt
but not with me?
68
00:05:55,272 --> 00:05:58,692
Well, I didn't have one, he had one.
It was all his doing.
69
00:05:59,401 --> 00:06:01,778
From the womb?
He had powers from the womb?
70
00:06:01,945 --> 00:06:05,448
Unbelievable. It's not like I don't have
an inferiority complex with him already.
71
00:06:05,615 --> 00:06:08,451
-Thank you.
-Did you find that demon yet?
72
00:06:08,702 --> 00:06:10,453
Yes, actually I did.
73
00:06:10,912 --> 00:06:12,247
It's the Spider Demon.
74
00:06:12,414 --> 00:06:17,544
"An evil creature that emerges from
its hidden lair every hundred years
75
00:06:17,711 --> 00:06:20,881
to capture and feed off the most
powerful magical being it can detect."
76
00:06:21,047 --> 00:06:22,966
-In this case, that would be you.
-And me.
77
00:06:25,135 --> 00:06:27,429
-Sort of.
-You must be so proud.
78
00:06:27,637 --> 00:06:29,848
It's kind of creepy how she knew
to lay a trap for you.
79
00:06:30,015 --> 00:06:32,058
Obviously, she didn't
count on us being there.
80
00:06:32,225 --> 00:06:34,519
Well, at least there's
a vanquishing potion here.
81
00:06:34,728 --> 00:06:37,439
Let's make this eight-legged freak
wish she'd never been hatched.
82
00:06:37,606 --> 00:06:40,859
Whoa, hold it. You are not going
anywhere, Mom. This is way too risky.
83
00:06:41,067 --> 00:06:43,820
He's actually right.
Without the Wyatt force-field thing...
84
00:06:44,237 --> 00:06:46,281
Okay, do you have to keep
rubbing that in?
85
00:06:46,948 --> 00:06:48,950
Aren't there any therapists
in the future?
86
00:06:49,451 --> 00:06:50,535
We need Phoebe.
87
00:06:50,744 --> 00:06:53,079
No, I don't want to interrupt
her date with Mark.
88
00:06:53,538 --> 00:06:54,748
Actually, it's Mike this week.
89
00:06:54,956 --> 00:06:57,292
No, it's Mitch. But who cares?
We need her.
90
00:06:57,459 --> 00:07:00,587
Ever since she had that vision thing
in Magic School, you know,
91
00:07:00,754 --> 00:07:04,925
the one about a demon-free life
and her being with child,
92
00:07:05,383 --> 00:07:06,927
she's been on
that whole future thing.
93
00:07:07,093 --> 00:07:09,846
And she wishes to accomplish that
by speed dating?
94
00:07:10,013 --> 00:07:11,389
I don't know.
95
00:07:12,140 --> 00:07:15,185
So does the Book say anything
about that spider being poisonous?
96
00:07:36,414 --> 00:07:38,041
Miss me?
97
00:07:38,541 --> 00:07:42,212
I was hoping that you would
let me die in peace.
98
00:07:42,420 --> 00:07:46,841
I'm sorry. I was raised to never
leave any food on my plate.
99
00:07:47,050 --> 00:07:48,969
Please. Have mercy.
100
00:07:49,135 --> 00:07:50,679
Oh, don't worry.
101
00:07:50,887 --> 00:07:53,640
There's not much of you
left to dine on anyway.
102
00:07:53,807 --> 00:07:59,896
My misery will soon be over,
but I suspect yours is just beginning.
103
00:08:00,939 --> 00:08:04,484
-How so?
-You've come back empty-handed.
104
00:08:04,651 --> 00:08:07,070
-You will starve.
-Hardly.
105
00:08:07,237 --> 00:08:12,075
I've already found my next meal.
A powerful witch. A Charmed One.
106
00:08:12,242 --> 00:08:15,745
A Charmed One?
I have heard of their coming.
107
00:08:15,996 --> 00:08:19,457
Really? Must be more powerful
than I thought.
108
00:08:19,666 --> 00:08:21,835
Hope my eyes aren't too big
for my stomach.
109
00:08:22,377 --> 00:08:23,837
You will never trap one.
110
00:08:24,045 --> 00:08:25,171
But I already have.
111
00:08:25,547 --> 00:08:27,549
I have infected her whitelighter.
112
00:08:27,716 --> 00:08:29,217
Soon he'll be my ally.
113
00:08:30,010 --> 00:08:34,848
As for you, my little wizard,
it's been a pleasure.
114
00:08:58,955 --> 00:09:00,081
Gentle, please.
115
00:09:00,248 --> 00:09:03,293
Oh, quit your complaining.
I'm almost done.
116
00:09:03,460 --> 00:09:06,379
Paige, could you call the club
and tell them I'm gonna be a little late?
117
00:09:06,546 --> 00:09:09,632
I thought we already discussed this.
You're not going without a force field.
118
00:09:09,799 --> 00:09:12,510
Why, because it's so much
safer here? I have to go to work.
119
00:09:12,677 --> 00:09:15,055
-I booked a band tonight.
-Let Paige cover for you.
120
00:09:15,263 --> 00:09:18,224
No, I can't. I have to get back
to my temp job. I'm already late.
121
00:09:18,433 --> 00:09:20,018
Blow it off. This is more important.
122
00:09:20,268 --> 00:09:23,980
My temp jobs are important. That's how
people who need help find me.
123
00:09:24,147 --> 00:09:27,817
Okay, I get that, I do. But right now
your sister needs your help, okay?
124
00:09:28,068 --> 00:09:29,819
-Why don't we just call Leo?
-No. No.
125
00:09:30,028 --> 00:09:32,906
Why not? He can help us.
Besides, Piper's in danger,
126
00:09:33,073 --> 00:09:36,409
which means the baby's in danger,
which means you are in danger.
127
00:09:36,534 --> 00:09:38,745
-Because we don't need him.
-Yeah, he's right.
128
00:09:38,912 --> 00:09:40,538
I don't wanna open up
that can of worms.
129
00:09:40,747 --> 00:09:42,540
He doesn't even know
you're pregnant.
130
00:09:42,791 --> 00:09:44,626
This is my point exactly.
131
00:09:44,918 --> 00:09:46,836
Look, I'm not suggesting
some sort of reunion...
132
00:09:47,045 --> 00:09:49,005
He has been gone for six months.
133
00:09:49,172 --> 00:09:52,759
If he's not there for us in the future,
why is he there for us now?
134
00:09:55,804 --> 00:09:57,347
Hey, you okay?
135
00:09:57,555 --> 00:09:59,891
Yeah, I just need
to sit down for a minute.
136
00:10:00,475 --> 00:10:02,977
Okay, well, I'll go deal with the club.
137
00:10:03,144 --> 00:10:07,398
You work on the vanquishing potion
and call Phoebe and I when it's done.
138
00:10:09,526 --> 00:10:11,277
I'll clean up.
139
00:10:36,136 --> 00:10:37,804
Hi, I'm supposed
to be meeting someone.
140
00:10:37,971 --> 00:10:39,597
-Right over there.
-Thanks.
141
00:10:39,806 --> 00:10:42,600
So sorry. Sorry.
142
00:10:42,851 --> 00:10:44,978
-Sorry.
-It's okay.
143
00:10:46,437 --> 00:10:50,150
Thanks. Last time I ride BART
for a while.
144
00:10:50,316 --> 00:10:51,609
The train, not the guy.
145
00:10:52,277 --> 00:10:54,779
Right. Right.
146
00:10:55,280 --> 00:10:57,782
Well, you look...
You look amazing, Phoebe.
147
00:10:57,949 --> 00:11:00,118
Oh, that's really sweet,
Mike, thanks.
148
00:11:01,119 --> 00:11:03,538
-Mitch.
-Mitch.
149
00:11:03,705 --> 00:11:05,748
Mitch, right. Of course.
150
00:11:05,915 --> 00:11:10,128
I'm sorry. I knew that, you know,
it's just I think I'm a little nervous.
151
00:11:10,795 --> 00:11:13,214
You nervous? That's hard to believe.
152
00:11:13,464 --> 00:11:16,134
Yeah, well, we both have a lot
at stake here, don't you think?
153
00:11:17,218 --> 00:11:18,678
Yeah. Yeah, I guess we do.
154
00:11:18,845 --> 00:11:20,388
We don't wanna waste any time.
155
00:11:20,597 --> 00:11:24,225
I think we're both over the serial-dating
thing, the loveless-sex thing.
156
00:11:24,976 --> 00:11:27,312
-We are?
-Don't you just want a family?
157
00:11:28,646 --> 00:11:30,023
Kids?
158
00:11:31,149 --> 00:11:33,193
I... I don't know.
159
00:11:33,359 --> 00:11:35,278
I hadn't really thought about it,
to be honest.
160
00:11:44,120 --> 00:11:47,123
Yeah, nothing. All right, so it was
great seeing you. You take care.
161
00:11:47,290 --> 00:11:48,666
But, Phoebe, I...
162
00:11:48,875 --> 00:11:50,376
Chris, hey.
163
00:11:50,543 --> 00:11:52,743
Oh, my God, you're sweating.
What happened to your neck?
164
00:11:53,296 --> 00:11:54,672
Piper was attacked by a demon.
165
00:11:54,881 --> 00:11:57,717
We need you back at the house
to help with the vanquishing potion.
166
00:11:57,967 --> 00:11:59,385
Okay.
167
00:11:59,636 --> 00:12:01,179
Take care, Mark.
168
00:12:02,430 --> 00:12:03,681
Mitch.
169
00:12:12,357 --> 00:12:13,650
Chris, you coming or what?
170
00:12:14,525 --> 00:12:15,944
Yeah.
171
00:12:22,575 --> 00:12:24,786
-Hello.
-You didn't show up today.
172
00:12:24,953 --> 00:12:28,081
Hi, yeah. I meant to call,
I really did.
173
00:12:28,248 --> 00:12:31,251
I just got a little hung up at...
At work.
174
00:12:31,376 --> 00:12:33,586
What do you mean? Don't you care
about these temp jobs?
175
00:12:33,753 --> 00:12:35,129
No... Yes, of course.
176
00:12:35,296 --> 00:12:38,549
-The temp jobs are important to me.
-Excuse me, Miss Matthews?
177
00:12:38,716 --> 00:12:40,468
Hate to bother you, love, but...
178
00:12:40,677 --> 00:12:42,178
Now is not a good time, okay?
179
00:12:42,553 --> 00:12:44,555
You're telling me.
180
00:12:44,722 --> 00:12:46,432
I'm supposed to be a leprechaun.
181
00:12:47,934 --> 00:12:50,311
The bar's not open yet.
Why don't you try down the street.
182
00:12:50,478 --> 00:12:51,980
You don't understand.
183
00:12:52,146 --> 00:12:55,608
The Wicked Witch of the Enchanted
Forest put a dastardly curse on me.
184
00:12:58,945 --> 00:13:01,281
I know you helped Shamus.
185
00:13:03,283 --> 00:13:07,245
Let me call you back.
You knew Shamus?
186
00:13:07,412 --> 00:13:08,579
He was me brother.
187
00:13:08,788 --> 00:13:13,376
Course, all leprechauns are,
but the point is we were close.
188
00:13:14,502 --> 00:13:15,712
Give me a second.
189
00:13:15,878 --> 00:13:19,173
Jeremy, could you
check on the beer in the back?
190
00:13:19,382 --> 00:13:21,342
No worries. Okay.
191
00:13:22,760 --> 00:13:25,346
Okay. How did you find me?
192
00:13:25,763 --> 00:13:30,601
I didn't, for sure. I was told
to find you at your temp jobs,
193
00:13:30,768 --> 00:13:32,353
but you don't seem
to be there anymore.
194
00:13:33,146 --> 00:13:34,188
Tell me about it.
195
00:13:34,355 --> 00:13:37,025
And I didn't want
to bother you at home.
196
00:13:37,275 --> 00:13:40,028
Thank you, I appreciate that. Okay.
197
00:13:40,236 --> 00:13:42,655
What did this wicked witch
do to you?
198
00:13:44,657 --> 00:13:47,535
Isn't it obvious? She made me...
199
00:13:48,036 --> 00:13:49,078
...tall!
200
00:13:49,787 --> 00:13:51,748
Oh, that's a problem?
201
00:13:52,915 --> 00:13:55,335
It's just not who I am, love.
202
00:13:55,543 --> 00:14:00,006
And more importantly, it's taken away
my power to dole out luck too.
203
00:14:00,214 --> 00:14:05,386
Is there any way you could
turn me back? Please.
204
00:14:06,429 --> 00:14:07,889
Okay.
205
00:14:08,181 --> 00:14:10,350
I'm sure I can improvise something.
206
00:14:12,393 --> 00:14:13,895
You who found me in this bar
207
00:14:14,520 --> 00:14:17,023
Turn back to who you really are
208
00:14:23,696 --> 00:14:25,948
God bless you, Paige.
209
00:14:26,157 --> 00:14:29,660
The name is Riley,
and I'm forever in your debt.
210
00:14:29,827 --> 00:14:31,829
Great. You're welcome,
but if you don't mind,
211
00:14:32,038 --> 00:14:33,915
you probably should get out of here.
212
00:14:34,082 --> 00:14:38,044
Not before I leave you
with a token of my appreciation.
213
00:14:38,211 --> 00:14:39,504
Thank you.
214
00:14:39,796 --> 00:14:42,173
Hope you get that wicked witch.
215
00:14:42,382 --> 00:14:43,674
I'll try.
216
00:14:58,189 --> 00:15:01,067
Okay, let's do this.
I have a future to get back to.
217
00:15:01,442 --> 00:15:05,655
-Who doesn't? Did you bless this?
-Yes, I blessed it, I sang to it.
218
00:15:05,863 --> 00:15:08,574
What's the matter with you?
You okay?
219
00:15:08,741 --> 00:15:10,493
I think I'm just coming down
with something.
220
00:15:10,743 --> 00:15:12,370
What do you mean,
from the attack?
221
00:15:13,579 --> 00:15:15,748
Now who's the worrywart?
222
00:15:16,249 --> 00:15:18,334
We still need Paige to bless this.
Did you call her?
223
00:15:18,501 --> 00:15:21,170
Yeah, she's on her way.
She was helping me out at the club.
224
00:15:21,546 --> 00:15:22,630
Who's watching Wyatt?
225
00:15:23,089 --> 00:15:25,758
Sheila. He should be safe there
till after this is over.
226
00:15:25,925 --> 00:15:28,010
Okay, well, we gotta get
a move on here,
227
00:15:28,219 --> 00:15:30,596
because I need to find
my husband, like, yesterday.
228
00:15:30,763 --> 00:15:32,140
Seriously.
229
00:15:32,348 --> 00:15:35,184
What? I did the math. It's gonna
take me like a year to fall in love,
230
00:15:35,351 --> 00:15:37,812
and then there's the whole
engagement and the wedding.
231
00:15:37,979 --> 00:15:40,648
Then a year of wedded bliss.
Then I have to wait a year to find out
232
00:15:40,857 --> 00:15:42,400
if I really wanna have his kid.
233
00:15:42,567 --> 00:15:44,819
And then the pregnancy's
like nine months.
234
00:15:44,986 --> 00:15:47,238
Well, ten months.
They just tell you it's nine months.
235
00:15:47,405 --> 00:15:50,074
So clearly, let's move on here.
236
00:15:50,283 --> 00:15:52,952
-I'm sorry, what's so funny?
-This whole family needs a shrink.
237
00:15:54,162 --> 00:15:55,621
What...?
238
00:15:56,581 --> 00:15:59,792
-Hey, where'd you get that?
-Don't ask.
239
00:16:00,001 --> 00:16:01,836
You need to bless
this vanquishing potion.
240
00:16:02,003 --> 00:16:03,629
Oh, hello to you too.
241
00:16:03,796 --> 00:16:06,048
Hey, the Book says
for all three of you to bless it.
242
00:16:06,215 --> 00:16:09,051
Phoebe will help you.
Piper, can I talk to you, please?
243
00:16:09,302 --> 00:16:11,679
"Piper"? What happened to "Mom"?
244
00:16:11,846 --> 00:16:13,681
How exactly do I bless this thing?
245
00:16:13,848 --> 00:16:16,184
With your blood. Come on.
246
00:16:18,936 --> 00:16:21,147
This will just hurt a little.
247
00:16:22,231 --> 00:16:23,858
What is it?
248
00:16:24,859 --> 00:16:26,486
What's the matter?
249
00:16:26,944 --> 00:16:30,031
-Chris, your eyes are dilated.
-Are they?
250
00:16:44,962 --> 00:16:48,549
Okay, we got it,
and she didn't even faint.
251
00:16:50,051 --> 00:16:51,219
What are you doing?
252
00:17:04,482 --> 00:17:05,775
Get it!
253
00:17:06,067 --> 00:17:07,985
Get it.
254
00:17:11,072 --> 00:17:12,698
Piper.
255
00:17:16,702 --> 00:17:18,412
Oh, no.
256
00:17:32,885 --> 00:17:34,595
Well, there's a force field that works.
257
00:17:34,804 --> 00:17:36,764
All right, I locked Chris
in the basement.
258
00:17:36,931 --> 00:17:38,391
What are you doing on the floor?
259
00:17:40,893 --> 00:17:42,520
Well, I'm not having a lot of luck,
260
00:17:42,687 --> 00:17:45,648
that's why I'm on the floor.
I've tried orbs, knives, spells.
261
00:17:48,359 --> 00:17:51,404
-God, I hope Piper's okay in there.
-Don't.
262
00:17:53,573 --> 00:17:55,533
So do you think we should
ask Chris for help?
263
00:17:56,033 --> 00:17:59,412
Yeah, let's get the mutant who put
her in there in the first place to help.
264
00:17:59,579 --> 00:18:02,331
Missy, that is our nephew.
He needs help too.
265
00:18:02,498 --> 00:18:06,335
Okay, fine. How should we help?
How about Leo?
266
00:18:06,794 --> 00:18:08,296
Are you kidding? Piper would kill us.
267
00:18:08,504 --> 00:18:11,048
Well, then she can kill us
after she's saved.
268
00:18:11,215 --> 00:18:15,177
Paige, Piper doesn't want Leo
to know that Chris is his son, okay?
269
00:18:15,344 --> 00:18:17,179
So I don't think I could
keep that secret.
270
00:18:17,430 --> 00:18:18,848
Try. Leo!
271
00:18:21,642 --> 00:18:23,060
Phoebe, Paige. How are you?
272
00:18:23,477 --> 00:18:25,771
Well, not so good.
We have a problem.
273
00:18:25,938 --> 00:18:27,356
Perhaps we should meditate.
274
00:18:27,857 --> 00:18:29,650
No, I don't wanna meditate.
275
00:18:30,151 --> 00:18:31,485
Piper, right there.
276
00:18:35,823 --> 00:18:37,783
The Spider Demon.
277
00:18:37,992 --> 00:18:40,077
She cocoons her victims
before feeding on them.
278
00:18:40,411 --> 00:18:42,622
Great, well, can you get her
out of there?
279
00:18:42,788 --> 00:18:46,334
Well, the only way to get her out of
there is to vanquish the Spider Demon.
280
00:18:46,500 --> 00:18:51,172
But it's okay. The cocoon is meant
for preservation, so she's safe for now.
281
00:18:51,464 --> 00:18:53,507
Good, that means Chris is too.
282
00:18:53,716 --> 00:18:56,093
Chris. He's... He's in there too?
283
00:18:56,260 --> 00:18:58,679
No, he's not in there, Leo.
He's in the basement.
284
00:18:58,846 --> 00:19:01,682
Yeah, he was acting a little crazy
so I locked him in the basement.
285
00:19:01,849 --> 00:19:03,643
Yeah, after the Spider Demon
infected him.
286
00:19:03,809 --> 00:19:06,228
Kind of went a little crazy,
went after her.
287
00:19:06,979 --> 00:19:08,481
I'll talk to him.
288
00:19:09,649 --> 00:19:11,442
Be careful.
289
00:19:11,901 --> 00:19:13,903
Good thinking, yeah.
290
00:19:14,195 --> 00:19:15,863
I'm telling you,
he has a right to know.
291
00:19:16,030 --> 00:19:17,531
No, he doesn't.
292
00:19:20,493 --> 00:19:22,161
Chris?
293
00:19:28,000 --> 00:19:29,543
Chris?
294
00:19:30,252 --> 00:19:33,047
Chris, I'd like to talk to you.
It's Leo.
295
00:19:41,847 --> 00:19:43,641
Chris?
296
00:19:44,517 --> 00:19:46,143
Bastard!
297
00:19:51,273 --> 00:19:54,068
-What happened?
-He attacked me.
298
00:19:54,235 --> 00:19:56,362
-I tried to warn you.
-He's got issues.
299
00:19:56,779 --> 00:19:59,323
-Issues?
-Yeah, from being infected.
300
00:19:59,490 --> 00:20:01,867
No, I think his issues precede that,
don't you, Paige?
301
00:20:02,493 --> 00:20:03,828
Something you're not telling me?
302
00:20:03,994 --> 00:20:05,329
-Actually...
-No.
303
00:20:05,496 --> 00:20:08,499
Look, he's gonna find out
sooner or later, and I'm gonna bust.
304
00:20:08,708 --> 00:20:10,751
-Find out what?
-If he's gonna help us,
305
00:20:10,918 --> 00:20:13,254
-we're gonna have to tell him.
-It's Piper's business.
306
00:20:13,504 --> 00:20:15,047
Tell me what?
307
00:20:18,175 --> 00:20:19,260
Chris is your son.
308
00:20:23,347 --> 00:20:26,392
Don't we all feel better?
I know I feel so much better.
309
00:20:36,277 --> 00:20:37,737
How?
310
00:20:37,903 --> 00:20:41,615
Spirit realm, six months ago,
you and Piper...
311
00:20:41,782 --> 00:20:43,409
Leo, she's pregnant.
312
00:20:44,744 --> 00:20:46,162
Why didn't she tell me?
313
00:20:46,328 --> 00:20:50,207
Honestly, I think she knows how hard
it was for you to leave one son behind.
314
00:20:50,541 --> 00:20:52,877
She didn't want to make it
any harder.
315
00:20:54,837 --> 00:20:56,547
Great. Excuse me.
316
00:20:58,048 --> 00:20:59,341
Why is he so mad at me?
317
00:20:59,759 --> 00:21:02,011
I don't know, sweetie.
318
00:21:02,178 --> 00:21:04,930
He's real tight-lipped
about the future.
319
00:21:06,474 --> 00:21:07,516
It's a lot for you, huh?
320
00:21:09,435 --> 00:21:13,731
Well, you gotta try to pull it together
because we need you.
321
00:21:15,941 --> 00:21:17,318
Your family needs you.
322
00:21:17,693 --> 00:21:19,195
Right.
323
00:21:20,780 --> 00:21:23,783
-You're right.
-That's the spirit.
324
00:21:23,991 --> 00:21:27,828
Well, if I remember correctly,
325
00:21:27,995 --> 00:21:31,957
the Spider Demon's last victim
was a wizard.
326
00:21:32,208 --> 00:21:34,668
Maybe I should go to Magic School
and see if there's something
327
00:21:34,835 --> 00:21:36,003
I could use to scry for him.
328
00:21:36,212 --> 00:21:37,838
Okay, and what about Chris?
329
00:21:38,005 --> 00:21:39,757
Check the Book.
I think there's an antidote.
330
00:21:40,090 --> 00:21:41,217
Okay.
331
00:21:43,177 --> 00:21:44,887
Welcome home.
332
00:21:48,641 --> 00:21:50,976
Hey, will you watch Piper?
I have to go back to the club.
333
00:21:51,185 --> 00:21:52,228
Right now?
334
00:21:52,394 --> 00:21:54,980
Yeah, the wicked witch
has struck again.
335
00:21:58,818 --> 00:22:00,694
Chris?
336
00:22:01,904 --> 00:22:03,656
Chris.
337
00:22:05,241 --> 00:22:07,243
Come to me, Chris.
338
00:22:10,246 --> 00:22:12,081
That's right.
339
00:22:12,248 --> 00:22:14,124
Over here.
340
00:22:14,667 --> 00:22:16,544
Come closer.
341
00:22:27,054 --> 00:22:28,681
You are learning quickly.
342
00:22:29,139 --> 00:22:31,517
-What did you do to me?
-I think you know.
343
00:22:31,684 --> 00:22:32,977
Now bring me the cocoon.
344
00:22:34,478 --> 00:22:35,980
No.
345
00:22:39,525 --> 00:22:41,110
You can't resist it,
346
00:22:41,318 --> 00:22:42,903
what's happening to you.
347
00:22:43,112 --> 00:22:46,282
Don't fight it.
Embrace your new powers.
348
00:22:47,324 --> 00:22:50,578
-Use them.
-I don't understand.
349
00:22:50,786 --> 00:22:53,038
You will, my sweet.
350
00:22:53,539 --> 00:22:55,082
All in good time.
351
00:22:56,834 --> 00:22:58,544
All in good time.
352
00:23:06,343 --> 00:23:09,638
-Who did this, the wicked witch?
-No, actually, that was me.
353
00:23:09,889 --> 00:23:12,099
You? Why?
354
00:23:12,266 --> 00:23:14,768
I couldn't let him open the club,
let those people in here.
355
00:23:14,977 --> 00:23:16,854
Not until you turn me back
into a wood nymph.
356
00:23:17,021 --> 00:23:19,481
Okay, well, who's to say
there's not more coming after you?
357
00:23:19,648 --> 00:23:22,610
I cannot keep the club closed all night.
Piper will kill me.
358
00:23:22,818 --> 00:23:25,696
Cry me a river, sister.
We have lives too, you know.
359
00:23:25,863 --> 00:23:28,616
Without me,
nature falls out of harmony.
360
00:23:28,824 --> 00:23:31,911
Flowers wilt, trees wither,
streams dry up. It ain't pretty.
361
00:23:32,077 --> 00:23:33,954
-And this guy.
-Hi.
362
00:23:34,204 --> 00:23:35,539
He's an ogre.
363
00:23:35,748 --> 00:23:40,628
A giant, terrifying ogre. Tell me, does
he look imposing to you in the least?
364
00:23:41,879 --> 00:23:43,380
No, not... Not so much.
365
00:23:43,631 --> 00:23:46,759
-And me, I'm supposed to be a fairy.
-You see the problem.
366
00:23:46,967 --> 00:23:48,928
The witch's curse is spreading
like wildfire.
367
00:23:49,136 --> 00:23:51,013
Pretty soon there won't be
any magic folk left.
368
00:23:51,221 --> 00:23:54,516
No of fence, but you don't sound like
any of the wood nymphs I've ever met.
369
00:23:54,725 --> 00:23:57,311
Oh, it's the curse, I'm telling you.
The curse.
370
00:23:57,478 --> 00:23:59,563
All right, all right.
371
00:24:01,482 --> 00:24:04,401
Paper and pen? What, are you
gonna write the witch a letter?
372
00:24:04,610 --> 00:24:07,988
Hey. I don't tell you how
to save the forest. No, I don't.
373
00:24:08,155 --> 00:24:10,324
Tell me everything you know
about the wicked witch
374
00:24:10,491 --> 00:24:13,243
so we can get rid of her
once and for all.
375
00:24:31,178 --> 00:24:33,180
Thank you. Thank you.
376
00:24:33,847 --> 00:24:34,890
Thank you.
377
00:24:35,432 --> 00:24:36,934
We owe you, Paige.
378
00:24:37,977 --> 00:24:40,854
Yeah. Great. Now, why don't
you guys get out of here
379
00:24:41,021 --> 00:24:44,984
because I know a witch who's gonna
really put a curse on me unless...
380
00:24:46,151 --> 00:24:49,613
What about this one, sir?
The wizard Rathmere.
381
00:24:49,780 --> 00:24:53,200
He created over 500 spells
and potions
382
00:24:53,409 --> 00:24:56,161
before mysteriously
disappearing in 1904.
383
00:24:56,537 --> 00:24:59,248
Sounds like the right year.
Any chance you have this wand here?
384
00:24:59,456 --> 00:25:01,583
It should be in the collection.
385
00:25:02,710 --> 00:25:04,461
Would you excuse us, please,
Sigmund?
386
00:25:04,670 --> 00:25:06,255
Of course.
387
00:25:07,214 --> 00:25:08,215
Not now.
388
00:25:08,716 --> 00:25:10,342
Leo, this is a serious matter...
389
00:25:10,467 --> 00:25:12,678
...and one that we have been over
countless times.
390
00:25:12,845 --> 00:25:15,347
You abandoned the other elders
without so much as a warning.
391
00:25:15,514 --> 00:25:17,391
Yeah, well, something came up.
392
00:25:17,558 --> 00:25:20,477
You can't just pop on down
whenever you feel the need arise.
393
00:25:21,061 --> 00:25:25,065
You're not just putting yourself at risk,
you're putting all elders at risk too.
394
00:25:25,274 --> 00:25:26,650
I'm trying to save my son.
395
00:25:27,735 --> 00:25:30,571
Wyatt? Has something
happened to him?
396
00:25:30,904 --> 00:25:34,491
No, not Wyatt. To Chris.
397
00:25:35,701 --> 00:25:38,495
I know, I just found out myself.
I don't have time to explain.
398
00:25:38,704 --> 00:25:41,248
If I don't find the demon who hurt him,
I may not figure out
399
00:25:41,415 --> 00:25:43,959
-why he hates me so much.
-Hates you.
400
00:25:45,210 --> 00:25:47,212
Got it. Listen, I dropped Wyatt off
in the nursery
401
00:25:47,379 --> 00:25:49,548
just to be on the safe side.
I hope that's all right.
402
00:25:49,715 --> 00:25:50,758
Of course.
403
00:25:54,595 --> 00:25:57,848
-Chris is his son too?
-Apparently.
404
00:25:58,015 --> 00:25:59,215
Actually, come to think of it,
405
00:25:59,349 --> 00:26:04,313
that does explain why he came all
the way from the future to save Wyatt.
406
00:26:04,480 --> 00:26:06,231
Save him from us, you mean.
407
00:26:06,440 --> 00:26:09,526
If he knew,
he wouldn't still be searching.
408
00:26:12,029 --> 00:26:15,282
When the time is right,
Wyatt will be sacrificed
409
00:26:15,449 --> 00:26:18,660
and the greater good
will be served.
410
00:26:22,748 --> 00:26:25,751
-Do you need anything else?
-No, sweetie.
411
00:26:25,918 --> 00:26:28,337
I just hope we're not too late.
412
00:26:29,922 --> 00:26:31,965
I stopped off in the attic
on the way back.
413
00:26:32,174 --> 00:26:35,052
I gotta tell you, Leo, whatever Chris
has against you in the future,
414
00:26:35,302 --> 00:26:37,721
it can't be your
lack of determination.
415
00:26:37,888 --> 00:26:40,974
Still, he might not be in this mess
if I hadn't been gone so long.
416
00:26:41,141 --> 00:26:43,018
Well, you have to do
what you have to do.
417
00:26:43,894 --> 00:26:47,064
My God, Leo. Can't you think
of anything but yourself?
418
00:26:47,272 --> 00:26:48,899
Phoebe.
419
00:26:49,566 --> 00:26:52,152
-Yeah, that was kind of weird.
-Yeah.
420
00:26:52,402 --> 00:26:54,321
You totally bailed on us!
421
00:26:55,155 --> 00:26:57,491
-What the hell?
-Okay.
422
00:26:57,658 --> 00:27:01,995
I think maybe I'm channeling
Chris' anger?
423
00:27:02,162 --> 00:27:05,415
But he's in the basement.
Can you empath from so far away?
424
00:27:05,624 --> 00:27:07,376
I don't know. Maybe my powers
are expanding?
425
00:27:08,168 --> 00:27:10,212
Or he's closer than we think.
426
00:27:16,593 --> 00:27:17,886
No!
427
00:27:27,396 --> 00:27:29,398
Chris, stop. This isn't you.
428
00:27:30,649 --> 00:27:31,692
Wanna bet?
429
00:27:32,985 --> 00:27:35,112
-Chris, don't.
-He's your father.
430
00:27:55,883 --> 00:27:59,595
Bug spray. We should have used
bug spray.
431
00:28:05,809 --> 00:28:08,145
Okay, I can't break free.
Can you orb?
432
00:28:08,353 --> 00:28:10,606
-No, I tried.
-Damn it.
433
00:28:10,898 --> 00:28:13,233
Are elders even allowed to swear?
434
00:28:13,400 --> 00:28:16,653
No, but fathers are. Especially ones
whose kid tries to kill him.
435
00:28:16,862 --> 00:28:19,948
-Well, technically, you can't die.
-That's not the point.
436
00:28:20,157 --> 00:28:22,868
Well, it wasn't Chris, Leo,
it was a demon.
437
00:28:23,076 --> 00:28:25,454
No, some of it was Chris.
I saw it in his eyes.
438
00:28:25,662 --> 00:28:28,457
I think he's right.
I think that's why he can still orb.
439
00:28:29,666 --> 00:28:31,376
He can be saved.
440
00:28:31,668 --> 00:28:33,378
Yeah, well, can we?
441
00:28:35,672 --> 00:28:36,924
Maybe with a little luck.
442
00:28:39,092 --> 00:28:40,969
Shillelagh.
443
00:28:48,852 --> 00:28:50,979
-Somebody called?
-Hey.
444
00:28:51,188 --> 00:28:52,814
Over here.
445
00:28:55,400 --> 00:28:57,694
Now, there's something
you don't see every day.
446
00:28:57,903 --> 00:29:00,530
Yeah, thanks a lot. Can you just get us
down from here, please?
447
00:29:01,865 --> 00:29:07,162
I can try, but, as you know,
luck can go either way. Good or bad.
448
00:29:07,329 --> 00:29:10,165
-You take your chances.
-Yeah, well, we'll take our chances.
449
00:29:10,374 --> 00:29:12,292
Very well.
450
00:29:22,094 --> 00:29:24,429
I tried to warn you, love.
451
00:29:31,853 --> 00:29:33,981
I knew you wouldn't disappoint me.
452
00:29:34,231 --> 00:29:35,649
Thanks to you
for showing me how.
453
00:29:37,484 --> 00:29:41,154
-Now what?
-You've been ever so helpful.
454
00:29:42,114 --> 00:29:45,409
But if you don't mind,
I prefer to dine alone.
455
00:29:54,960 --> 00:29:57,045
So divine.
456
00:30:01,091 --> 00:30:02,926
What's happening?
457
00:30:03,218 --> 00:30:05,345
I gather you weren't
counting on this.
458
00:30:06,013 --> 00:30:08,724
It's not just her magic
I'm feeding on.
459
00:30:11,018 --> 00:30:12,602
It's her baby's too.
460
00:30:14,438 --> 00:30:15,480
Yours.
461
00:30:21,236 --> 00:30:24,448
I don't understand why it's not working.
Maybe I have the wrong wizard.
462
00:30:24,614 --> 00:30:28,160
Or maybe because
there's nothing to find.
463
00:30:29,161 --> 00:30:33,790
Leo, you gotta stop beating yourself up
over this, okay? It's not your fault.
464
00:30:34,124 --> 00:30:36,501
I just... I don't understand
why he hates me so much.
465
00:30:36,710 --> 00:30:38,128
Yeah, but, Leo, it's in the future.
466
00:30:38,295 --> 00:30:40,297
It hasn't happened yet,
so you can change it.
467
00:30:40,505 --> 00:30:43,717
If Chris lives long enough
to tell me what to change.
468
00:30:45,302 --> 00:30:47,679
Wait. Why am I scrying
for the wizard?
469
00:30:47,846 --> 00:30:49,931
The demon has Piper.
I should be scrying for her.
470
00:30:50,807 --> 00:30:53,101
Here, use her keys.
471
00:31:00,442 --> 00:31:02,235
-Got her.
-Okay, I'll take the antidote,
472
00:31:02,402 --> 00:31:04,279
you take the vanquishing potion.
Paige!
473
00:31:04,946 --> 00:31:06,782
-Piper didn't bless it.
-It's all we've got.
474
00:31:06,948 --> 00:31:09,284
We need the power of three.
How will we make up for Piper?
475
00:31:09,785 --> 00:31:12,496
Well, how about with a little help
from our friends?
476
00:31:19,169 --> 00:31:21,171
-Nice catch.
-Thank you.
477
00:31:21,338 --> 00:31:23,840
-So, wait, we can't get in?
-No, it's impenetrable.
478
00:31:24,383 --> 00:31:26,885
-Great plan.
-Well, maybe we can draw her out.
479
00:31:27,052 --> 00:31:28,095
How's that?
480
00:31:28,345 --> 00:31:29,388
I could just knock.
481
00:31:32,057 --> 00:31:33,809
Good thinking.
482
00:31:39,189 --> 00:31:40,690
Damn it.
483
00:31:41,525 --> 00:31:43,944
Can't a demon eat in peace?
484
00:31:55,872 --> 00:31:58,083
You're pissing me off, you know?
485
00:31:58,375 --> 00:31:59,709
Yeah, that's the idea.
486
00:32:00,544 --> 00:32:02,546
You think you can take me?
487
00:32:02,712 --> 00:32:06,133
-Without your sister?
-We're just gonna have to see.
488
00:32:08,176 --> 00:32:09,678
Now!
489
00:32:20,856 --> 00:32:22,107
Step on her.
490
00:32:27,362 --> 00:32:28,613
That's gross.
491
00:32:29,406 --> 00:32:30,449
Sorry.
492
00:32:38,123 --> 00:32:39,499
Give me the antidote.
493
00:32:39,666 --> 00:32:41,126
No.
494
00:32:41,293 --> 00:32:43,503
This is my responsibility.
495
00:32:46,381 --> 00:32:48,341
Piper, are you okay?
496
00:32:48,508 --> 00:32:50,343
I think so.
497
00:32:50,510 --> 00:32:53,138
What...? What are you doing here?
498
00:32:53,472 --> 00:32:56,933
It's a long story.
499
00:32:57,934 --> 00:32:59,561
What's that?
500
00:33:03,940 --> 00:33:05,817
Our little boy.
501
00:33:08,487 --> 00:33:10,447
You gotta get out of here.
502
00:33:16,745 --> 00:33:19,206
Well, hey. Welcome back.
503
00:33:19,414 --> 00:33:20,916
Where's Leo?
504
00:33:26,213 --> 00:33:28,465
Chris, come on. Can we just
talk about this a minute?
505
00:33:28,673 --> 00:33:30,634
A minute?
506
00:33:30,800 --> 00:33:33,303
We have the next hundred years.
507
00:33:44,689 --> 00:33:47,526
-I can't get through that thing.
-You want me to try knocking again?
508
00:33:48,193 --> 00:33:51,363
-I don't think that'll work this time.
-It's okay, we'll take it from here.
509
00:33:51,571 --> 00:33:53,615
-Are you sure?
-Yeah, we're positive.
510
00:33:53,782 --> 00:33:55,242
But thanks for everything.
511
00:34:02,582 --> 00:34:05,627
-I told you guys not to bring Leo here.
-I think he just saved your life.
512
00:34:05,794 --> 00:34:08,296
Yeah, at his expense
and maybe Chris' too.
513
00:34:12,050 --> 00:34:16,263
Well, at least we'll have plenty of time
to get to know each other. Dad.
514
00:34:16,429 --> 00:34:18,056
You see, that's what
I'm talking about.
515
00:34:18,265 --> 00:34:20,850
That's not the demon talking,
that's you talking, Chris.
516
00:34:21,059 --> 00:34:22,936
It's not too late,
you just have to fight it.
517
00:34:23,144 --> 00:34:24,854
Why fight when I've already won?
518
00:34:29,401 --> 00:34:30,944
Tell me why you hate me
so much, Chris.
519
00:34:32,612 --> 00:34:34,197
What did I do to become
such a bad dad?
520
00:34:34,698 --> 00:34:37,409
-It doesn't matter anymore.
-No?
521
00:34:38,118 --> 00:34:39,411
The hell it doesn't.
522
00:34:39,744 --> 00:34:41,705
Deep down, you hate my guts.
523
00:34:43,498 --> 00:34:46,042
Admit it. Come on, admit it.
524
00:34:46,209 --> 00:34:48,712
What? Are you afraid?
525
00:34:48,920 --> 00:34:50,714
-I'm not afraid of you.
-No?
526
00:34:50,880 --> 00:34:52,799
Then why don't you tell me
what I did to you?
527
00:34:53,049 --> 00:34:55,552
What, did I miss a school play?
528
00:34:56,344 --> 00:34:58,305
Did I take away your favorite toy?
529
00:34:59,931 --> 00:35:01,600
Did I play favorites with Wyatt?
530
00:35:07,856 --> 00:35:09,941
Chris, don't.
531
00:35:10,150 --> 00:35:11,318
You don't know me.
532
00:35:16,781 --> 00:35:19,326
-Paige, you should take the antidote.
-No, no. I'm fine.
533
00:35:19,576 --> 00:35:21,244
It didn't even break my skin.
Just hurts.
534
00:35:21,411 --> 00:35:24,289
-Yeah, but still...
-No, we need to save it for Chris.
535
00:35:24,456 --> 00:35:25,790
Paige.
536
00:35:26,249 --> 00:35:28,043
-What's the matter?
-Kidney shot.
537
00:35:28,209 --> 00:35:30,712
Maybe he's trying
to tell you something.
538
00:35:31,379 --> 00:35:33,256
Maybe he is.
539
00:35:33,465 --> 00:35:34,799
-Give me that.
-What? Why?
540
00:35:35,008 --> 00:35:36,801
-So I can take it.
-What?
541
00:35:36,968 --> 00:35:39,429
Whatever happens to little Chris
happens to big Chris.
542
00:35:39,596 --> 00:35:41,681
-That's what you've been worried about.
-So?
543
00:35:41,848 --> 00:35:44,809
So if I take this, the baby's inoculated
and Chris is just fine, right?
544
00:35:44,976 --> 00:35:46,645
-Do you follow that?
-Not a word.
545
00:35:46,811 --> 00:35:48,438
Just give it to me.
546
00:35:51,274 --> 00:35:53,318
You don't know me.
You don't know me.
547
00:35:53,485 --> 00:35:54,819
You don't know me!
548
00:36:06,414 --> 00:36:09,376
Chris! No!
549
00:36:10,752 --> 00:36:13,672
Chris! Chris, look at me.
550
00:36:14,214 --> 00:36:16,216
It's okay. It's over.
551
00:36:49,249 --> 00:36:52,502
You gotta eat all your vegetables
and brush your teeth every day.
552
00:36:53,044 --> 00:36:55,422
And don't forget to play a lot.
553
00:36:57,507 --> 00:37:01,428
-Are these the last of them?
-Yeah, thank you.
554
00:37:06,599 --> 00:37:07,767
You're suffocating the boy.
555
00:37:11,146 --> 00:37:13,314
It's just, you know...
556
00:37:13,565 --> 00:37:14,733
Overcompensating?
557
00:37:14,899 --> 00:37:17,652
No, I... I just...
558
00:37:17,819 --> 00:37:18,903
...miss him a lot.
559
00:37:19,696 --> 00:37:21,489
I know.
560
00:37:21,698 --> 00:37:23,658
So you think you're gonna be
all right here?
561
00:37:23,825 --> 00:37:26,828
I mean, at least until after
the baby's born?
562
00:37:26,995 --> 00:37:28,580
Yeah, I think so.
563
00:37:28,788 --> 00:37:31,583
And Gideon's right.
This is the safest place for me,
564
00:37:31,750 --> 00:37:34,043
and that's the most
important thing, right?
565
00:37:35,211 --> 00:37:37,338
-I think so.
-Besides, I'm only an orb away
566
00:37:37,505 --> 00:37:38,882
if the girls need me.
567
00:37:39,299 --> 00:37:42,802
No, I told them to call me first.
568
00:37:43,052 --> 00:37:46,514
You? You're not
going back up there?
569
00:37:48,057 --> 00:37:49,434
No.
570
00:37:49,601 --> 00:37:51,311
My family needs me here right now.
571
00:37:51,686 --> 00:37:54,105
Yes, we do.
572
00:37:55,982 --> 00:37:58,943
You know, Leo,
you can get through to him.
573
00:37:59,110 --> 00:38:00,612
You just can't give up.
574
00:38:01,529 --> 00:38:03,490
He's just as stubborn as you are.
575
00:38:07,035 --> 00:38:08,828
Okay, can you wave goodbye?
576
00:38:10,538 --> 00:38:12,248
Okay, let's go.
577
00:38:15,043 --> 00:38:18,254
Come on. Let's go.
578
00:38:32,811 --> 00:38:35,021
Take good care of them,
Gideon, will you?
579
00:38:36,022 --> 00:38:37,482
Absolutely.
580
00:39:14,686 --> 00:39:16,688
Hi. Place is hopping, huh?
581
00:39:16,855 --> 00:39:20,108
Yeah. Not a bad guy over there.
Is that Nick?
582
00:39:20,275 --> 00:39:21,943
No, actually, that's Ron.
583
00:39:22,110 --> 00:39:24,320
What, we skipped some letters
in the alphabet?
584
00:39:24,529 --> 00:39:26,531
-Qs are hard to find.
-I hear you.
585
00:39:27,323 --> 00:39:29,325
-Well, at least he's handsome.
-He's cute, right?
586
00:39:29,784 --> 00:39:32,036
Okay. Have fun. Bye.
587
00:39:33,121 --> 00:39:34,747
Hi.
588
00:39:36,416 --> 00:39:39,752
Okay. Drinks on the house.
589
00:39:39,919 --> 00:39:40,962
All right.
590
00:39:41,129 --> 00:39:44,215
God bless you, love.
591
00:39:45,341 --> 00:39:47,552
-Cheers.
-Cheers.
592
00:40:19,417 --> 00:40:21,336
Can we talk?
593
00:40:21,711 --> 00:40:23,212
There is nothing to talk about.
594
00:40:24,547 --> 00:40:25,882
I think there is.
595
00:40:27,342 --> 00:40:28,426
Quite a bit, actually.
596
00:40:29,218 --> 00:40:30,345
It doesn't matter.
597
00:40:30,511 --> 00:40:32,013
It does to me, Chris.
598
00:40:33,348 --> 00:40:34,390
You're my son.
599
00:40:34,599 --> 00:40:38,519
I think I deserve to know what I did
that's so bad.
600
00:40:41,564 --> 00:40:42,982
You were never there for me.
601
00:40:44,400 --> 00:40:46,736
You were there for everybody else.
602
00:40:46,945 --> 00:40:48,696
For Mom...
603
00:40:49,405 --> 00:40:52,200
...Wyatt, half the world.
604
00:40:52,533 --> 00:40:53,910
But you were never there for me.
605
00:40:55,912 --> 00:40:58,039
You didn't have the time.
606
00:40:59,916 --> 00:41:01,459
So...
607
00:41:01,918 --> 00:41:04,629
...maybe you came back
from the future not just to save Wyatt.
608
00:41:06,422 --> 00:41:08,549
Maybe you came back
to save us too.
609
00:41:10,843 --> 00:41:12,595
I doubt it.