1
00:00:07,216 --> 00:00:09,384
Piper, did you check on the cake?
2
00:00:09,843 --> 00:00:10,844
Yes.
3
00:00:11,136 --> 00:00:13,555
That's good, because I don't want
the cake to be delivered
4
00:00:13,764 --> 00:00:15,057
till after the linens arrive.
5
00:00:15,224 --> 00:00:17,059
I checked on the cake.
6
00:00:17,226 --> 00:00:19,353
Could you please
take off that microphone?
7
00:00:19,561 --> 00:00:22,397
Sorry, I'm just checking
the sound system.
8
00:00:24,024 --> 00:00:26,193
What about the limo?
Honey, did you book the limo?
9
00:00:26,360 --> 00:00:29,780
It's all taken care of,
along with the DJ, the caterer,
10
00:00:29,988 --> 00:00:32,950
the table arrangements and the rice.
11
00:00:33,116 --> 00:00:35,744
Rice? No, no, we can't
throw rice.
12
00:00:35,911 --> 00:00:38,539
-Why not?
-Because the birds can't digest it
13
00:00:38,747 --> 00:00:42,834
-and they will blow up.
-Okay, so we'll throw birdseed
14
00:00:43,001 --> 00:00:44,836
or we'll release balloons.
15
00:00:45,212 --> 00:00:48,215
No, no. We can't release
balloons either, they float to the ocean.
16
00:00:48,382 --> 00:00:50,782
And the whales mistake them
for squid and I can't be thinking
17
00:00:50,926 --> 00:00:54,429
about whales washing up on the
beach during my wedding, you know?
18
00:00:54,596 --> 00:00:56,348
Honey, I know you want
the perfect day,
19
00:00:56,515 --> 00:00:58,433
but you need
to relax a little bit and breathe.
20
00:00:58,600 --> 00:01:01,144
Breathing is good.
Breathing is your friend.
21
00:01:01,311 --> 00:01:05,399
Whoa! Is this a wedding
or a coronation?
22
00:01:08,151 --> 00:01:10,404
-Where is my dress?
-Oh, I don't have it.
23
00:01:12,239 --> 00:01:15,450
I'm not breathing. What do you
mean? How could you forget my dress
24
00:01:15,617 --> 00:01:18,097
the day before the wedding?
The bridal shop is closed tomorrow.
25
00:01:18,245 --> 00:01:20,706
Relax, it's open tonight,
I'm planning on picking it up
26
00:01:20,914 --> 00:01:23,667
-on my way to the rehearsal dinner.
-Oh, all right.
27
00:01:23,834 --> 00:01:27,379
-Why don't we sit down?
-Yeah, sitting is good.
28
00:01:29,298 --> 00:01:32,968
I think I'm a little stressed out.
You know, because I just,
29
00:01:33,135 --> 00:01:38,557
I want tomorrow to be perfect.
No glitches, natural or supernatural.
30
00:01:38,724 --> 00:01:40,976
No magic, no ghosts.
31
00:01:41,810 --> 00:01:43,145
You guys understand that?
32
00:01:43,812 --> 00:01:47,399
I just want tomorrow
to be nice and normal.
33
00:01:47,566 --> 00:01:50,277
Honey, I promise you
will have your perfect wedding.
34
00:01:50,485 --> 00:01:55,115
By this time tomorrow, you and Cole
will be joined in holy matrimony.
35
00:01:57,618 --> 00:02:00,829
Holy matrimony will be the worst
possible thing that could happen.
36
00:02:01,288 --> 00:02:04,583
It'll keep you from
ever reigning as The Source.
37
00:02:04,791 --> 00:02:05,959
That can't be right.
38
00:02:06,335 --> 00:02:07,586
It's what I foresee.
39
00:02:07,961 --> 00:02:10,047
Unless, of course,
you cancel the wedding.
40
00:02:10,213 --> 00:02:11,965
I can't. I need Phoebe.
41
00:02:12,090 --> 00:02:14,676
Yes, I can see that too.
42
00:02:16,011 --> 00:02:17,554
We've been through this.
43
00:02:18,013 --> 00:02:21,350
Cole's love for Phoebe still exists
within me, I can't overcome it.
44
00:02:21,516 --> 00:02:23,935
If I'm to regain what I've lost,
it has to be with Phoebe.
45
00:02:24,269 --> 00:02:27,105
-Marrying her.
-Even if it means losing your son?
46
00:02:28,357 --> 00:02:29,775
A son?
47
00:02:30,442 --> 00:02:32,903
-You saw a son in my future?
-More than a son.
48
00:02:33,070 --> 00:02:35,822
You and Phoebe Halliwell
will produce the most powerful child
49
00:02:35,989 --> 00:02:37,574
the magical world has ever seen.
50
00:02:39,076 --> 00:02:41,620
-That's my boy.
-No, he won't be your boy.
51
00:02:41,787 --> 00:02:45,040
He'll be theirs, on the side of good.
52
00:02:45,374 --> 00:02:47,751
Unless you marry the witch
in a dark way.
53
00:02:48,251 --> 00:02:50,587
Impossible, the wedding's tomorrow.
I don't have time.
54
00:02:50,754 --> 00:02:52,881
Then your son will never be heir
to your kingdom.
55
00:02:53,048 --> 00:02:54,549
He'll be heir to their destiny.
56
00:02:57,552 --> 00:02:59,805
Not if I destroy the white wedding...
57
00:03:00,263 --> 00:03:02,103
...then find a way to lure
her into a dark one.
58
00:03:02,182 --> 00:03:05,185
I'll have to move quickly.
Start a fight between Phoebe
59
00:03:05,394 --> 00:03:07,604
and one of her sisters. Paige.
60
00:03:07,771 --> 00:03:09,771
Do you really think
sibling rivalry is going to...?
61
00:03:09,856 --> 00:03:13,193
Not by itself, no. I'll have to get
a demon to attack, to distract them.
62
00:03:13,610 --> 00:03:15,237
While you're doing that,
63
00:03:15,404 --> 00:03:20,117
I'll set Paige up, mix a potion or two
to incite the infighting, then poof!
64
00:03:20,742 --> 00:03:23,537
Watch the white wedding
disappear, literally.
65
00:03:23,704 --> 00:03:26,665
Still, how will you get her
to marry you in the dark way?
66
00:03:29,543 --> 00:03:31,086
What do I need for that?
67
00:03:31,378 --> 00:03:33,296
A dark priest
to perform the ceremony
68
00:03:33,463 --> 00:03:35,549
at night in a cemetery.
69
00:03:36,383 --> 00:03:38,844
And of course, the groom
will have to drink her blood.
70
00:03:40,470 --> 00:03:42,139
What are the chances of that?
71
00:03:42,889 --> 00:03:44,099
Good.
72
00:03:47,060 --> 00:03:48,812
Very good.
73
00:04:46,703 --> 00:04:50,415
And what about Phoebe, who was
speedwalking down the aisle?
74
00:04:50,624 --> 00:04:52,459
-I was not!
-You left your dad.
75
00:04:54,377 --> 00:04:56,004
Okay, attention.
76
00:04:56,379 --> 00:05:00,550
I have something for my groomsmen,
two fine gentlemen
77
00:05:00,759 --> 00:05:03,804
I chose to stand by me
on the most important day of my life.
78
00:05:04,471 --> 00:05:06,348
Because...
79
00:05:06,848 --> 00:05:08,517
Well, they're the only ones I know.
80
00:05:09,267 --> 00:05:11,186
Well, you have to admire
his honesty.
81
00:05:18,944 --> 00:05:20,821
-Here you go.
-Thanks.
82
00:05:23,365 --> 00:05:24,908
Engraved golf balls.
83
00:05:25,075 --> 00:05:27,702
Titleist Pro V1s. Thanks, man.
84
00:05:28,829 --> 00:05:30,580
I don't golf.
85
00:05:30,997 --> 00:05:33,416
-Hey, I'll take them.
-Well, they got my name on it.
86
00:05:35,544 --> 00:05:36,711
So?
87
00:05:38,797 --> 00:05:42,259
And for my two
beautiful bridesmaids...
88
00:05:43,218 --> 00:05:45,887
...whom I chose because...
89
00:05:46,596 --> 00:05:48,723
...they're my best friends
in the whole wide world.
90
00:05:49,307 --> 00:05:50,517
Oh, Phoebe...
91
00:05:51,309 --> 00:05:53,812
There's a bonsai tree
for balance and harmony.
92
00:05:53,979 --> 00:05:57,482
And a dream catcher so that
all your dreams will come true,
93
00:05:57,649 --> 00:05:59,359
just like mine have.
94
00:05:59,526 --> 00:06:01,611
This is so great. Tarot cards!
95
00:06:01,778 --> 00:06:04,447
My deck is totally trashed,
this is perfect.
96
00:06:05,115 --> 00:06:06,875
That's just in case
you need psychic services
97
00:06:07,033 --> 00:06:11,496
while me and my new husband
are busy getting busy.
98
00:06:12,622 --> 00:06:14,791
Oh, I hope that's the photographer.
99
00:06:15,292 --> 00:06:18,336
Hey, Leo, I got an extra stogie,
you wanna join me?
100
00:06:18,545 --> 00:06:20,797
-I don't smoke.
-I'll take that.
101
00:06:22,632 --> 00:06:24,551
But I do eat chocolate.
102
00:06:24,801 --> 00:06:26,761
Leo, no wait!
103
00:06:26,928 --> 00:06:30,056
No, Leo!
You need to wait for everybody else.
104
00:06:30,223 --> 00:06:33,602
Let's see what the future has
in store for Cole and Phoebe.
105
00:06:44,237 --> 00:06:45,447
Oh, no.
106
00:06:51,244 --> 00:06:53,246
You don't really believe
that stuff, do you?
107
00:06:55,290 --> 00:06:59,920
Oh, I am so sorry. There's just
so many details, you know.
108
00:07:00,086 --> 00:07:02,881
I practically bit Paige's head off
today at the church
109
00:07:03,048 --> 00:07:05,342
because she didn't pick up
my dress on time.
110
00:07:05,592 --> 00:07:08,011
Which is now in the attic. Yay!
111
00:07:08,470 --> 00:07:10,847
Excuse me. I'll be right back.
112
00:07:13,350 --> 00:07:15,143
So, what did the cards say?
113
00:07:15,310 --> 00:07:17,103
Oh, nothing.
114
00:07:46,883 --> 00:07:49,010
Try the cards again,
see what comes up.
115
00:07:50,720 --> 00:07:52,722
Oh... maybe later.
116
00:07:57,018 --> 00:07:58,353
So...
117
00:07:58,770 --> 00:08:02,691
I don't mean to spoil anyone's fun,
but I should be going.
118
00:08:02,941 --> 00:08:04,818
-Going where?
-Hotel.
119
00:08:04,985 --> 00:08:07,112
Not supposed to stay in
the same house as my bride
120
00:08:07,278 --> 00:08:08,958
the night before
before the wedding, right?
121
00:08:09,114 --> 00:08:10,954
But Phoebe has the number
in case of emergency.
122
00:08:10,991 --> 00:08:13,118
-Good night.
-See you later.
123
00:08:13,284 --> 00:08:17,038
So, what are you gonna do
your last night as a single guy?
124
00:08:17,205 --> 00:08:20,458
Oh, if I told you that,
you'd never marry me.
125
00:08:22,877 --> 00:08:26,715
I feel like I'm standing
at the edge of a cliff right now.
126
00:08:27,465 --> 00:08:30,051
-You do?
-Yeah.
127
00:08:30,719 --> 00:08:34,014
And somehow I've never felt
safer in my whole life.
128
00:08:37,642 --> 00:08:39,144
Are you okay?
129
00:08:39,477 --> 00:08:40,812
No.
130
00:08:44,858 --> 00:08:45,900
Not really.
131
00:08:52,615 --> 00:08:55,660
You have no idea how difficult
you're making this for me.
132
00:08:56,161 --> 00:08:57,412
I do.
133
00:08:59,497 --> 00:09:00,915
But you have to go.
134
00:09:01,499 --> 00:09:03,501
You'll have me soon enough.
135
00:09:08,757 --> 00:09:10,341
I hope so.
136
00:09:19,726 --> 00:09:22,812
I saw some witches poking around
this crypt one night
137
00:09:22,979 --> 00:09:24,731
a couple or three years back.
138
00:09:26,066 --> 00:09:29,444
-I think this is where they buried it.
-I can always count on you to help.
139
00:09:30,779 --> 00:09:33,615
Well, you're one of the few left.
140
00:09:35,241 --> 00:09:38,369
The dark priesthood's
a lonely calling these days.
141
00:09:39,079 --> 00:09:42,248
I haven't seen a human soul
in my collection plate in months.
142
00:09:42,415 --> 00:09:44,334
I'll be sure to make a donation.
143
00:09:46,711 --> 00:09:48,046
Bless you, child.
144
00:09:57,180 --> 00:10:02,060
You know, it's not a wise move
to unearth a Lazarus demon.
145
00:10:03,228 --> 00:10:05,313
They're mean and unreliable.
146
00:10:06,272 --> 00:10:08,108
-A bad combination.
-I know.
147
00:10:08,274 --> 00:10:10,568
It's just that after you kill one,
148
00:10:10,777 --> 00:10:13,404
you have to bury the remains
to prevent resurrection.
149
00:10:13,571 --> 00:10:14,781
Yes. I know.
150
00:10:15,156 --> 00:10:18,326
Well, what I wanna know is
what's a wise, old seer want
151
00:10:18,576 --> 00:10:21,412
-with one of these messy creatures?
-That's my concern.
152
00:10:23,373 --> 00:10:25,250
Don't you mean
The Source's concern?
153
00:10:26,835 --> 00:10:28,169
I've heard the rumors.
154
00:10:28,586 --> 00:10:30,171
A new Source has risen.
155
00:10:30,338 --> 00:10:33,716
And lucky to have you as his seer.
Still, you've always worked
156
00:10:33,925 --> 00:10:38,680
in a strictly advisory capacity.
Yet here you are digging up demons.
157
00:10:38,847 --> 00:10:41,975
-So?
-So, what's in it for you?
158
00:10:43,351 --> 00:10:44,394
I had a vision.
159
00:10:45,061 --> 00:10:46,980
This Source will have a son.
160
00:10:47,147 --> 00:10:49,732
The greatest power
in the history of magic.
161
00:10:50,859 --> 00:10:53,111
And you'll be the hand
that rocks his cradle.
162
00:10:53,278 --> 00:10:55,280
Once I get rid of his mother...
163
00:10:55,446 --> 00:10:56,614
...yes.
164
00:10:57,532 --> 00:10:59,242
Very nice.
165
00:11:17,969 --> 00:11:22,140
Tell the new Source
I live to serve him.
166
00:11:35,278 --> 00:11:37,864
-Hello.
-I had to call. It's an emergency.
167
00:11:38,031 --> 00:11:39,490
Phoebe, what is it?
168
00:11:39,657 --> 00:11:40,950
I needed to hear your voice.
169
00:11:42,660 --> 00:11:44,120
I'm glad you called.
170
00:11:44,287 --> 00:11:46,206
-You are?
-Yeah.
171
00:11:46,414 --> 00:11:48,416
Something's been bothering me.
172
00:11:48,875 --> 00:11:51,169
Maybe it's my imagination but
Paige was a little...
173
00:11:51,336 --> 00:11:53,838
I don't know,
weird at dinner, kind of cold.
174
00:11:54,005 --> 00:11:55,882
Really? I didn't notice.
175
00:11:56,049 --> 00:11:58,551
I wouldn't bring it up,
176
00:11:58,718 --> 00:12:01,512
but I don't wanna do anything
to come between you and your sister.
177
00:12:01,679 --> 00:12:04,515
If us getting married is gonna hurt
the power of three in any way...
178
00:12:05,350 --> 00:12:06,768
I don't know what to say.
179
00:12:06,935 --> 00:12:10,730
Except Paige has been nothing
but supportive of our marriage.
180
00:12:10,897 --> 00:12:13,316
Forget about it. It's probably nothing.
181
00:12:13,483 --> 00:12:14,609
Okay.
182
00:12:14,817 --> 00:12:16,569
So how do you look
in your wedding gown?
183
00:12:16,778 --> 00:12:19,906
I don't know yet, I've been too busy
to try it on.
184
00:12:20,281 --> 00:12:23,201
Well, when you do, I want you
to picture me taking it off.
185
00:12:27,163 --> 00:12:29,082
Gotta go, babe. Love you.
186
00:12:29,249 --> 00:12:30,500
I love...
187
00:12:32,377 --> 00:12:33,878
You.
188
00:12:43,346 --> 00:12:44,722
Hey!
189
00:12:45,014 --> 00:12:47,141
What is a wedding
without a bachelor party?
190
00:12:47,308 --> 00:12:49,143
I got poker chips,
corn chips, I have chips.
191
00:12:49,310 --> 00:12:52,438
I got the entertainment. From my
private collection, I might add.
192
00:12:52,605 --> 00:12:55,733
You wouldn't happen to have
the key to the minibar, would you?
193
00:13:10,039 --> 00:13:13,751
What does the future
have in store for Phoebe and Cole?
194
00:13:33,604 --> 00:13:35,148
Piper.
195
00:13:37,150 --> 00:13:39,736
Look, I can't keep this
to myself any longer.
196
00:13:40,320 --> 00:13:42,447
This is Phoebe
and Cole's tarot reading.
197
00:13:42,613 --> 00:13:43,853
They were lovers in their past,
198
00:13:43,990 --> 00:13:46,159
despair fills their present...
199
00:13:46,951 --> 00:13:48,828
...but this...
200
00:13:49,078 --> 00:13:50,747
...is their future.
201
00:13:51,873 --> 00:13:54,375
Oh, please.
This looks nothing like Death.
202
00:13:54,584 --> 00:13:55,918
Prue met him, I know.
203
00:13:56,085 --> 00:13:58,796
No, you're missing the point.
This is a bad omen.
204
00:13:59,130 --> 00:14:01,090
Well, not necessarily.
205
00:14:01,549 --> 00:14:04,218
Look, Cole's a nice guy,
fine, whatever, but face the facts.
206
00:14:04,385 --> 00:14:06,488
He was the world's greatest demon
for what, a century?
207
00:14:06,512 --> 00:14:08,931
Yeah, but we've been through that.
208
00:14:09,098 --> 00:14:12,018
Yeah, I know. But a century's worth
of blood and bad karma,
209
00:14:12,185 --> 00:14:14,020
you don't just walk away from that.
210
00:14:15,688 --> 00:14:19,817
God, I don't know,
maybe I'm just... worried.
211
00:14:19,984 --> 00:14:21,736
Well, have you ever considered
212
00:14:21,903 --> 00:14:24,697
that maybe you drew those cards
because they represent your feelings
213
00:14:24,864 --> 00:14:27,033
and not Phoebe's future?
214
00:14:27,367 --> 00:14:29,160
That's a possibility.
215
00:14:39,212 --> 00:14:41,005
-You!
-Oh!
216
00:14:41,172 --> 00:14:43,174
You ruined my wedding!
217
00:14:43,383 --> 00:14:44,926
And the bridal shop
is closed tomorrow.
218
00:14:45,093 --> 00:14:50,014
Now, Phoebe, let's not
blow this out of proportion.
219
00:14:50,348 --> 00:14:53,559
My wedding dress
could double as a circus tent.
220
00:14:53,726 --> 00:14:56,562
Okay, I think things
are already out of proportion!
221
00:14:56,771 --> 00:14:59,649
-All I did was pick up the dress.
-The wrong dress!
222
00:14:59,857 --> 00:15:03,778
-No, I checked the tag.
-Oh, really? Let me just look at that.
223
00:15:04,821 --> 00:15:06,489
"Millie Platt."
224
00:15:06,781 --> 00:15:09,617
Do I look like Millie Platt to you?
Do I?
225
00:15:11,577 --> 00:15:12,745
That's impossible.
226
00:15:12,995 --> 00:15:15,581
Okay, you know, if you would have
picked up the dress
227
00:15:15,790 --> 00:15:18,418
when I asked,
we'd have time to fix this.
228
00:15:18,543 --> 00:15:19,919
Don't worry, I can sew.
229
00:15:20,378 --> 00:15:23,172
I will take in the seams,
all of them, tonight.
230
00:15:32,974 --> 00:15:34,308
Sword!
231
00:15:46,070 --> 00:15:47,822
You'd better take care of this mess.
232
00:15:47,989 --> 00:15:49,829
There must be something
about this in the Book.
233
00:15:49,907 --> 00:15:50,950
Not the demon.
234
00:15:51,117 --> 00:15:52,660
My wedding dress.
235
00:16:07,467 --> 00:16:08,676
Are you hurt?
236
00:16:08,843 --> 00:16:10,303
Baby, you're not supposed
to be here.
237
00:16:10,470 --> 00:16:12,513
Leo said it was an urgent call,
I was worried.
238
00:16:12,680 --> 00:16:14,682
Thanks, I'm fine.
239
00:16:15,349 --> 00:16:18,311
No demon is gonna stop me
from marrying you tomorrow.
240
00:16:18,478 --> 00:16:21,105
Now, my sister's another story.
241
00:16:21,481 --> 00:16:22,982
I said I was sorry.
242
00:16:23,316 --> 00:16:24,901
What kind of demon attacked you?
243
00:16:25,067 --> 00:16:27,737
This one. "Lazarus demon"?
244
00:16:27,904 --> 00:16:29,739
A Lazarus demon? You sure?
245
00:16:29,906 --> 00:16:32,533
"Rare, high-level demons
with telekinetic powers."
246
00:16:32,742 --> 00:16:34,660
Yep, that's the bad boy we popped.
247
00:16:35,411 --> 00:16:36,704
Has it resurrected yet?
248
00:16:37,997 --> 00:16:38,997
Resurrected?
249
00:16:42,376 --> 00:16:43,461
Behind you!
250
00:16:45,129 --> 00:16:46,214
Sofa!
251
00:16:48,716 --> 00:16:49,842
No!
252
00:16:51,511 --> 00:16:52,762
Piper, blow him up!
253
00:16:55,848 --> 00:16:57,058
Leo.
254
00:17:06,192 --> 00:17:07,652
Are you okay?
255
00:17:07,944 --> 00:17:09,028
I think so, yeah.
256
00:17:09,195 --> 00:17:11,989
He's gonna be back.
The Book says that Lazarus demons
257
00:17:12,156 --> 00:17:14,784
get stronger the longer
they are out of cemetery ground.
258
00:17:15,117 --> 00:17:16,369
Cemetery ground?
259
00:17:16,536 --> 00:17:19,413
It's the only way to keep them
from resurrecting, you bury them.
260
00:17:19,580 --> 00:17:22,458
So that means someone
intentionally dug him up...
261
00:17:22,625 --> 00:17:25,169
...to attack us.
The night before my wedding.
262
00:17:25,336 --> 00:17:27,713
Well, the question is, who and why?
263
00:17:27,880 --> 00:17:30,591
I know why.
To stop the wedding.
264
00:17:30,800 --> 00:17:32,969
I did two tarot readings, Phoebe.
They both said
265
00:17:33,177 --> 00:17:35,263
that marrying Cole will only cause
death and despair.
266
00:17:36,013 --> 00:17:38,057
-What?
-I'm surprised he didn't tell you.
267
00:17:38,224 --> 00:17:39,892
He saw the first reading.
268
00:17:40,977 --> 00:17:43,145
If I ran scared every time
things looked dark for us
269
00:17:43,354 --> 00:17:45,022
we'd never have made it this far.
270
00:17:45,982 --> 00:17:47,525
That's true.
271
00:17:49,360 --> 00:17:51,404
Is there anything else
bothering you, Paige,
272
00:17:51,571 --> 00:17:53,030
that I should know about?
273
00:17:54,532 --> 00:17:56,117
No, not really.
274
00:17:56,409 --> 00:17:58,327
Okay, good.
275
00:17:58,536 --> 00:18:00,580
Paige and I will be on
demon watch tonight,
276
00:18:00,746 --> 00:18:04,458
-so that Phoebe can get some sleep.
-I'm too wired to sleep.
277
00:18:04,625 --> 00:18:07,962
Maybe I can help you relax with one
of my aromatherapy treatments.
278
00:18:08,754 --> 00:18:10,590
See, now this is the spirit.
279
00:18:10,881 --> 00:18:14,302
Everything will be fine,
as long as we stay together,
280
00:18:14,468 --> 00:18:16,095
and stay calm.
281
00:18:26,981 --> 00:18:29,150
I just did what the Seer told me.
282
00:18:29,942 --> 00:18:32,445
Did she tell you to kill my fiancée?
283
00:18:33,154 --> 00:18:34,947
Because that's what you almost did.
284
00:18:35,615 --> 00:18:37,950
The Source before you
would've rewarded me
285
00:18:38,075 --> 00:18:40,036
for killing one of those witches.
286
00:18:41,662 --> 00:18:43,789
The old Source was reckless.
287
00:18:45,166 --> 00:18:46,751
And now he's dead.
288
00:18:48,210 --> 00:18:50,212
You wanna follow him to his grave?
289
00:18:50,546 --> 00:18:51,881
No.
290
00:18:52,715 --> 00:18:54,884
Then let's get this straight.
291
00:18:55,468 --> 00:18:57,428
You work for me now.
292
00:18:57,762 --> 00:19:00,765
Do what I tell you, I guarantee
you'll never see another cemetery.
293
00:19:02,391 --> 00:19:03,893
But...
294
00:19:04,644 --> 00:19:07,772
...hurt my bride again,
and I will bury you myself!
295
00:19:13,319 --> 00:19:15,446
And stay down until I need you.
296
00:19:18,741 --> 00:19:20,826
How dare you unearth
a Lazarus demon.
297
00:19:20,993 --> 00:19:24,246
We need a creature that can lure
your witch into the cemetery.
298
00:19:24,413 --> 00:19:25,498
But a Lazarus demon?
299
00:19:25,665 --> 00:19:26,707
The witches must believe
300
00:19:26,874 --> 00:19:29,043
they are under attack
for your plan to work.
301
00:19:31,253 --> 00:19:33,130
There's no plan with Phoebe dead.
302
00:19:34,048 --> 00:19:36,384
I'm beginning to wonder
if you can handle
303
00:19:36,550 --> 00:19:38,844
your new mantle of power.
304
00:19:40,096 --> 00:19:41,681
Are you questioning my leadership?
305
00:19:41,847 --> 00:19:46,268
No. You inherited the world's evil.
I'll follow that anywhere.
306
00:19:46,435 --> 00:19:50,606
-But...?
-Cole. He's still alive inside you.
307
00:19:50,815 --> 00:19:52,400
And he loves the witch.
308
00:19:55,611 --> 00:19:56,946
I know.
309
00:19:57,113 --> 00:19:58,364
I can feel it.
310
00:19:58,989 --> 00:20:00,783
When you were a demon,
311
00:20:00,950 --> 00:20:04,245
his love for her ruined
more than one good plan.
312
00:20:05,413 --> 00:20:07,123
It's different now.
313
00:20:07,623 --> 00:20:10,584
Cole's voice used to scream inside
my head. Now it's just a whisper.
314
00:20:13,170 --> 00:20:15,214
We can use his feelings
to control her.
315
00:20:23,681 --> 00:20:25,433
So we'll take shifts,
316
00:20:25,599 --> 00:20:28,769
and I will go first. And then Paige
will wake you up in the morning.
317
00:20:31,814 --> 00:20:33,107
What is this?
318
00:20:33,399 --> 00:20:34,442
My face cream,
319
00:20:34,608 --> 00:20:37,528
also known as "Heaven in a Jar."
It's a special blend.
320
00:20:37,695 --> 00:20:38,946
You made it?
321
00:20:39,196 --> 00:20:42,158
It's got patchouli oil
for balance and confidence,
322
00:20:42,324 --> 00:20:44,994
and chamomile
to relax your nervous system.
323
00:20:45,244 --> 00:20:47,621
I'm really sorry
about your wedding dress.
324
00:20:47,830 --> 00:20:50,166
I want everything to go
so great for you tomorrow.
325
00:20:51,667 --> 00:20:53,043
It's okay.
326
00:21:02,845 --> 00:21:05,514
-She is trying.
-Yeah, I know.
327
00:21:07,767 --> 00:21:09,101
Couldn't hurt, right?
328
00:21:10,394 --> 00:21:11,812
You still feeling tense?
329
00:21:12,396 --> 00:21:14,440
Not really tense, just...
330
00:21:14,982 --> 00:21:17,193
...extremely alert.
331
00:21:18,235 --> 00:21:20,780
Phoebe, I know you want
the Cinderella fantasy.
332
00:21:21,405 --> 00:21:23,240
But I don't want you to be upset
333
00:21:23,407 --> 00:21:26,744
if everything doesn't go
exactly as planned tomorrow.
334
00:21:28,078 --> 00:21:29,580
Where is that coming from?
335
00:21:29,789 --> 00:21:32,166
Well, I was just remembering
my wedding day.
336
00:21:32,333 --> 00:21:36,086
And I remember I wanted
everything to be absolutely perfect.
337
00:21:36,253 --> 00:21:39,882
And then Prue crashed through
the front door on a Harley!
338
00:21:40,090 --> 00:21:45,346
Yeah, only Prue could make
my wedding day all about her.
339
00:21:47,097 --> 00:21:51,727
But the point is,
I barely remember the ceremony.
340
00:21:52,353 --> 00:21:53,979
It's a total blur.
341
00:21:54,980 --> 00:21:58,776
And in the end, all that matters is
that you marry the guy that you love.
342
00:21:58,943 --> 00:22:01,237
And if you manage to do that,
343
00:22:01,403 --> 00:22:03,656
your wedding was perfect.
344
00:22:58,335 --> 00:23:00,212
What are you doing in here?
345
00:23:01,839 --> 00:23:04,383
Just checking on Phoebe.
You were in the bathroom.
346
00:23:11,390 --> 00:23:13,267
I didn't even hear you.
347
00:23:13,517 --> 00:23:15,185
Well, that's a problem,
don't you think?
348
00:23:15,394 --> 00:23:17,813
-What if I was a demon?
-Oh, good point.
349
00:23:17,980 --> 00:23:19,648
When you're on
demon watch in this house,
350
00:23:19,815 --> 00:23:22,443
-you don't take bathroom breaks.
-Got it.
351
00:23:26,822 --> 00:23:29,950
And whatever you do,
don't fall asleep.
352
00:24:20,876 --> 00:24:22,753
Paige. Paige!
353
00:24:22,920 --> 00:24:24,964
You were supposed to wake me up.
354
00:24:30,094 --> 00:24:32,012
What happened? What time is it?
355
00:24:34,556 --> 00:24:36,141
Look at me!
356
00:24:38,852 --> 00:24:40,896
What do you have to
say for yourself?
357
00:24:41,063 --> 00:24:42,815
I fixed your wedding dress?
358
00:24:45,150 --> 00:24:46,360
Paige!
359
00:24:47,736 --> 00:24:52,408
This is all your fault!
You put a mojo on my face cream.
360
00:24:52,783 --> 00:24:55,202
I did not!
Those are all natural ingredients.
361
00:24:55,369 --> 00:24:58,622
If you had something to say to me,
why didn't you just say it, Paige?
362
00:24:58,789 --> 00:25:01,375
Okay, we all just need
to just take a deep breath...
363
00:25:01,542 --> 00:25:04,253
-Say what?
-Don't think that I don't know
364
00:25:04,420 --> 00:25:06,380
how you really feel about Cole.
365
00:25:06,547 --> 00:25:09,383
Oh! I have been nothing
but supportive of that demon.
366
00:25:09,633 --> 00:25:10,926
Ex-demon.
367
00:25:11,093 --> 00:25:12,553
Oh, is that like "ex-convict"?
368
00:25:12,886 --> 00:25:14,680
All right, that is not necessary.
369
00:25:14,847 --> 00:25:16,390
We all just need to calm down...
370
00:25:16,557 --> 00:25:18,392
Face it, Phoebe,
this wedding has been filled
371
00:25:18,559 --> 00:25:20,644
with nothing but bad omens
from the start.
372
00:25:20,811 --> 00:25:23,147
And they all seem to be
connected with you now, don't they?
373
00:25:23,397 --> 00:25:24,565
All right, that's it!
374
00:25:24,773 --> 00:25:27,276
Break it up. You go back
to your corner, and you...
375
00:25:27,901 --> 00:25:29,111
You're gonna get ready.
376
00:25:29,319 --> 00:25:31,864
And we're gonna put
lots and lots of makeup on you.
377
00:25:32,031 --> 00:25:34,831
Face it. There's not enough spackle
in the world to fill those craters.
378
00:25:35,576 --> 00:25:38,454
-Step back.
-Oh, now what are you doing?
379
00:25:38,620 --> 00:25:41,415
Trying to prove to you that I am not
trying to sabotage your wedding.
380
00:25:41,582 --> 00:25:43,917
-I don't think...
-Let the object of objection
381
00:25:44,126 --> 00:25:46,253
Become but a dream,
As I cause the seen to be unseen
382
00:25:46,628 --> 00:25:49,673
Magic, she just did magic on me.
383
00:25:51,633 --> 00:25:53,552
And it's working.
384
00:25:53,719 --> 00:25:54,720
It is?
385
00:25:58,307 --> 00:26:00,059
My zits are gone?
386
00:26:02,770 --> 00:26:05,314
Yeah, I can...
387
00:26:05,481 --> 00:26:09,234
...honestly say that your face
is completely clear.
388
00:26:15,324 --> 00:26:18,744
It is my wedding day. The one day
of my life that is all about me,
389
00:26:18,952 --> 00:26:21,080
and nobody can see me.
390
00:26:23,540 --> 00:26:26,335
I'm sorry,
I didn't mean to do it.
391
00:26:26,543 --> 00:26:28,420
Stop following me. Go away!
392
00:26:28,587 --> 00:26:31,215
Hang on, Phoebe. Don't lose it now.
393
00:26:31,381 --> 00:26:34,635
Here. You can't walk around naked,
and I think it'll fit now.
394
00:26:34,802 --> 00:26:37,721
Paige! What difference
does it make? I am invisible.
395
00:26:37,888 --> 00:26:40,390
My wedding is supposed to start
in less than one hour
396
00:26:40,557 --> 00:26:42,397
and everyone I've ever known
is gonna be there.
397
00:26:42,559 --> 00:26:44,436
And I'm never gonna be able
to face them again.
398
00:26:45,813 --> 00:26:50,150
All right, this is all just a backfire
to the vanishing spell.
399
00:26:50,317 --> 00:26:53,278
There's gotta be a reversal in here.
400
00:26:54,446 --> 00:26:57,741
Hey, what's going on up here?
You guys aren't even dressed yet.
401
00:26:57,950 --> 00:26:59,493
Where's Phoebe?
402
00:27:00,452 --> 00:27:02,704
She is still putting on her face.
403
00:27:04,915 --> 00:27:06,795
I can't keep stalling
this photographer forever.
404
00:27:06,959 --> 00:27:08,919
He's done portraits in every room
in the house.
405
00:27:09,086 --> 00:27:10,879
Send him ahead to the church.
406
00:27:12,548 --> 00:27:14,591
-Phoebe?
-That was me.
407
00:27:14,758 --> 00:27:16,593
I'm working on my impressions.
408
00:27:17,177 --> 00:27:19,346
Dad, go downstairs
and wait for us there.
409
00:27:19,513 --> 00:27:22,015
See? I'm working it into the toast.
410
00:27:28,230 --> 00:27:29,815
Oh, what's the use?
411
00:27:29,982 --> 00:27:31,862
I might as well call Cole
and tell him it's off.
412
00:27:32,067 --> 00:27:34,570
-Oh, honey...
-Something you said
413
00:27:34,778 --> 00:27:38,115
is bothering me. Why would there be
a backfire to the vanishing spell?
414
00:27:39,324 --> 00:27:41,201
Personal gain, I guess.
415
00:27:41,368 --> 00:27:43,048
But there wasn't any of that
when I used it
416
00:27:43,162 --> 00:27:44,246
to help others, why Phoebe?
417
00:27:44,413 --> 00:27:47,708
What, are you suggesting that there
is outside magic at play here?
418
00:27:47,875 --> 00:27:50,878
Yeah, the same magic
that dug up the Lazarus demon,
419
00:27:51,044 --> 00:27:54,381
and then there was the acne,
then the super-sized wedding dress.
420
00:27:54,548 --> 00:27:56,633
She's rambling.
Should I yell at her again?
421
00:27:56,842 --> 00:27:59,052
No! She might be onto something.
422
00:27:59,178 --> 00:28:01,722
Listen, we're not fighting
each other here, we're fighting evil.
423
00:28:01,930 --> 00:28:03,515
We kick evil's ass every day.
424
00:28:03,682 --> 00:28:05,225
-Sometimes twice a day.
-Okay.
425
00:28:05,392 --> 00:28:08,979
Today's a day like any other day.
Evil wants this wedding canceled?
426
00:28:09,354 --> 00:28:10,772
Screw that.
427
00:28:10,939 --> 00:28:12,566
We're not gonna go
down without a fight.
428
00:28:12,733 --> 00:28:14,443
Okay, so what we do
is we get dressed,
429
00:28:15,110 --> 00:28:17,779
we head to the church,
while we look for a way to fix Phoebe.
430
00:28:17,946 --> 00:28:20,574
-Are you with me?
-Yes. Phoebe...
431
00:28:20,741 --> 00:28:22,910
Grab the Book, let's go.
432
00:28:23,202 --> 00:28:24,661
Get the dress.
433
00:28:43,722 --> 00:28:46,516
The wedding was supposed to start
15 minutes ago. Where are the girls?
434
00:28:46,683 --> 00:28:49,645
Phoebe needs to talk to you
in the dressing room.
435
00:28:49,811 --> 00:28:52,331
It's bad luck for the groom
to see the bride before the wedding.
436
00:28:52,397 --> 00:28:54,691
I don't think that
that's gonna be a problem.
437
00:28:59,321 --> 00:29:02,616
Okay, this one's gotta work.
It's the spell that reversed
438
00:29:02,783 --> 00:29:05,452
my enhanced breasts. Here.
439
00:29:07,579 --> 00:29:12,584
Guiding spirits, hear our plea
Annul this magic, let it be
440
00:29:18,382 --> 00:29:20,133
Can you see me?
441
00:29:21,843 --> 00:29:23,637
Not even your breasts.
442
00:29:23,845 --> 00:29:26,515
Well, that's it.
It's the last reversal spell we have.
443
00:29:27,015 --> 00:29:30,394
It's okay, you guys.
You did your best.
444
00:29:39,611 --> 00:29:41,280
Come on, let's go.
445
00:29:42,281 --> 00:29:44,783
We'll leave you two alone to talk.
446
00:29:47,286 --> 00:29:49,079
Wait a minute, where's Phoebe?
447
00:29:49,454 --> 00:29:51,123
Over here.
448
00:29:51,581 --> 00:29:53,208
-Hi, honey.
-Phoebe?
449
00:29:55,544 --> 00:29:57,254
-You're invisible?
-Yeah.
450
00:29:57,462 --> 00:30:00,716
Looks like whatever demon's
trying to stop our wedding succeeded.
451
00:30:00,882 --> 00:30:04,136
-Oh, honey...
-We tried every trick we know to fix it.
452
00:30:04,303 --> 00:30:06,096
And nothing's worked. And now...
453
00:30:07,347 --> 00:30:08,515
Phoebe?
454
00:30:10,726 --> 00:30:12,436
I wanted the perfect wedding.
455
00:30:13,103 --> 00:30:17,274
But I didn't want it for me.
I wanted it for you.
456
00:30:18,108 --> 00:30:20,944
You've given me so much.
You don't deserve this.
457
00:30:26,742 --> 00:30:28,618
It's okay, baby.
458
00:30:28,910 --> 00:30:32,331
-We'll find another way, I promise.
-Okay.
459
00:30:34,583 --> 00:30:36,223
-I'll make the announcement.
-All right.
460
00:30:37,252 --> 00:30:40,380
-The wedding's off.
-Not necessarily.
461
00:30:41,340 --> 00:30:43,383
Get everybody in their positions.
462
00:30:43,550 --> 00:30:46,428
We'll start with the processional,
tell the quartet.
463
00:30:47,095 --> 00:30:48,722
What about Phoebe?
She's invisible.
464
00:30:49,181 --> 00:30:51,266
Not for long, we hope, so go on.
465
00:30:51,475 --> 00:30:54,019
And look for your bride
walking down the aisle.
466
00:30:56,104 --> 00:30:57,147
Go on.
467
00:31:01,568 --> 00:31:02,611
Wait.
468
00:31:02,778 --> 00:31:04,780
Hold on here. I'm a little confused.
469
00:31:04,946 --> 00:31:06,365
I thought we were out of spells.
470
00:31:07,366 --> 00:31:09,576
Not yet. You know how
every attempt we've made
471
00:31:09,743 --> 00:31:11,661
to reverse your invisibility
has failed?
472
00:31:11,828 --> 00:31:13,038
Yes.
473
00:31:13,205 --> 00:31:15,207
Well, what if we don't reverse it,
we just shift it
474
00:31:15,374 --> 00:31:16,917
-from one sister to another?
-Wait.
475
00:31:17,084 --> 00:31:19,336
You mean transfer
the invisibility to you?
476
00:31:19,503 --> 00:31:21,046
No way, I won't let you.
477
00:31:21,213 --> 00:31:24,216
Phoebe, every Cinderella
needs a fairy godmother.
478
00:31:24,383 --> 00:31:25,801
Let me be yours.
479
00:31:26,009 --> 00:31:27,052
-Paige.
-Please.
480
00:31:27,219 --> 00:31:28,637
I need to do this so you know
481
00:31:28,804 --> 00:31:30,555
that I am not trying
to stop your wedding.
482
00:31:37,896 --> 00:31:39,536
The natives are growing
restless in there.
483
00:31:39,689 --> 00:31:41,289
Yeah, I know.
A couple have already left.
484
00:31:41,441 --> 00:31:43,026
Will somebody tell me
what's going on?
485
00:31:43,193 --> 00:31:44,694
I wish I knew.
486
00:31:45,278 --> 00:31:46,947
Places, everybody.
487
00:31:50,409 --> 00:31:52,577
Aren't you going to seat me?
488
00:31:54,496 --> 00:31:56,331
-I'll get her.
-No, allow me.
489
00:31:56,581 --> 00:31:59,292
You should wait for Phoebe.
490
00:32:07,300 --> 00:32:09,302
-They'll recognize you.
-You never contacted me.
491
00:32:09,469 --> 00:32:11,304
-Did your potion work?
-Yes.
492
00:32:11,471 --> 00:32:13,682
And did they use the spell
you thought they would?
493
00:32:13,849 --> 00:32:15,475
Yes, and now she's invisible.
494
00:32:15,684 --> 00:32:18,103
Then why are all these people here?
495
00:32:19,062 --> 00:32:22,315
I think they found a spell
to reverse our magic.
496
00:32:22,983 --> 00:32:27,612
And did she find an obedience spell
to make you do as she pleases?
497
00:32:28,738 --> 00:32:30,907
Don't forget who you're talking to.
498
00:32:40,083 --> 00:32:41,626
Where's the Lazarus demon?
499
00:32:41,793 --> 00:32:44,296
In my chambers,
awaiting your command.
500
00:32:44,504 --> 00:32:46,089
Order him to attack.
501
00:32:46,256 --> 00:32:49,551
The girls will stop the ceremony
to save innocent lives.
502
00:33:49,277 --> 00:33:50,904
Where's Paige?
503
00:33:51,488 --> 00:33:52,781
I don't know.
504
00:33:57,285 --> 00:33:59,329
I'm gonna cry.
505
00:33:59,496 --> 00:34:01,289
Please be seated.
506
00:34:07,212 --> 00:34:08,880
Thank you all for coming
to honor the love
507
00:34:09,005 --> 00:34:11,550
between Cole Turner
and Phoebe Halliwell.
508
00:34:12,801 --> 00:34:14,970
Before we get started,
I must ask, is there anyone
509
00:34:15,178 --> 00:34:18,974
who has just cause why this couple
should not be united in marriage?
510
00:34:27,857 --> 00:34:29,776
This is your time, your platform.
511
00:34:30,610 --> 00:34:32,529
Speak now, or forever
hold your peace.
512
00:34:39,703 --> 00:34:41,871
I'll check that out. Keep going.
513
00:34:49,045 --> 00:34:51,214
Since nobody here
can show just cause
514
00:34:51,381 --> 00:34:53,133
it's my privilege to ask...
515
00:34:53,383 --> 00:34:55,427
You put her down!
516
00:34:58,263 --> 00:34:59,556
Excuse me.
517
00:35:02,017 --> 00:35:04,519
Keep going, please.
Just keep going.
518
00:35:05,061 --> 00:35:06,313
As I was saying,
519
00:35:06,479 --> 00:35:09,858
it's my privilege to ask who gives
this woman to this man today?
520
00:35:10,692 --> 00:35:12,319
Her sisters and I do.
521
00:35:14,613 --> 00:35:16,573
Son of a bitch!
522
00:35:18,491 --> 00:35:20,285
Piper, look out!
523
00:35:38,094 --> 00:35:39,304
Stop!
524
00:35:45,393 --> 00:35:46,895
Where's Paige?
525
00:35:47,979 --> 00:35:49,189
I don't know.
526
00:35:50,815 --> 00:35:51,941
Leo, where's Paige?
527
00:35:52,984 --> 00:35:54,903
I can't get a read on her.
528
00:35:56,237 --> 00:35:58,281
Wherever she is,
her heart's not beating.
529
00:35:59,282 --> 00:36:00,950
Over here.
530
00:36:08,917 --> 00:36:11,378
What the hell is going on in here?
531
00:36:11,753 --> 00:36:15,215
That's it. The wedding is off!
532
00:36:15,548 --> 00:36:18,426
Tell everyone to get out of here.
Go, go!
533
00:36:32,315 --> 00:36:35,235
Just send the food to the house.
534
00:36:35,652 --> 00:36:37,112
Yes, and the bill.
535
00:36:38,113 --> 00:36:41,533
Not as sorry as I am. Thank you.
536
00:36:42,158 --> 00:36:43,660
Caterer's taken care of.
537
00:36:43,827 --> 00:36:46,871
Thank you so much, Piper, I just...
I can't deal with any of that right now.
538
00:36:47,038 --> 00:36:48,707
It's okay. It's been a tough day.
539
00:36:49,541 --> 00:36:51,584
How about you, how are you doing?
540
00:36:51,710 --> 00:36:53,420
I'm still a little shaky.
541
00:36:53,586 --> 00:36:54,671
We nearly lost you.
542
00:36:54,838 --> 00:36:56,715
Lucky the demon hesitated
when Cole yelled.
543
00:36:57,716 --> 00:36:59,551
Yeah, but why did he?
544
00:36:59,718 --> 00:37:02,178
Maybe he was surprised
somebody yelled at him.
545
00:37:02,637 --> 00:37:05,098
We should all just be thankful
that we're alive.
546
00:37:05,682 --> 00:37:06,891
And visible.
547
00:37:07,058 --> 00:37:08,643
Although I'm not sure
how that happened.
548
00:37:08,810 --> 00:37:11,855
I do. The magic you were under
was supposed to stop the wedding.
549
00:37:12,021 --> 00:37:13,815
It wore off once the wedding
was canceled.
550
00:37:13,982 --> 00:37:15,483
Oh, you mean when evil won?
551
00:37:16,151 --> 00:37:19,446
I am not stopping until I find out
who sent that thing after us.
552
00:37:20,071 --> 00:37:22,157
Speaking of the demon...
553
00:37:22,365 --> 00:37:25,452
...the crispy critter needs to find
its way back to a cemetery.
554
00:37:26,202 --> 00:37:28,955
Well, I know a local haunt.
I can take it there.
555
00:37:29,164 --> 00:37:31,624
And what happens
when my freeze wears off on the way?
556
00:37:31,833 --> 00:37:33,877
You'll be as defenseless
as a cat toy.
557
00:37:35,170 --> 00:37:36,171
I'll go with him.
558
00:37:36,755 --> 00:37:40,633
I wanna make sure
it's in the ground for good.
559
00:37:41,134 --> 00:37:42,677
Let's all do it.
560
00:37:44,721 --> 00:37:46,347
Fine by me.
561
00:37:52,312 --> 00:37:53,980
I found a spot.
562
00:37:55,315 --> 00:37:57,317
This headstone's
from the early 1900s.
563
00:37:57,525 --> 00:37:59,527
Nobody will come digging
here anytime soon.
564
00:37:59,736 --> 00:38:01,279
Piper, if you see anyone coming,
565
00:38:01,738 --> 00:38:03,239
freeze them.
566
00:38:05,784 --> 00:38:09,788
Don't worry, honey. It took Leo
and me three times to get married.
567
00:38:09,954 --> 00:38:11,539
It'll happen for you and Cole.
568
00:38:11,706 --> 00:38:16,377
We just need to figure out what kind
of evil stopped your wedding and why.
569
00:38:17,003 --> 00:38:18,379
I have an idea.
570
00:38:18,755 --> 00:38:20,006
Why don't we just ask it?
571
00:38:22,258 --> 00:38:23,551
Oh, don't be crazy.
572
00:38:23,760 --> 00:38:27,013
That Lazarus demon
is a time bomb waiting to explode.
573
00:38:27,180 --> 00:38:30,183
No, I wanna know who ruined
the happiest day of my life.
574
00:38:38,900 --> 00:38:41,861
Phoebe, I'm asking you please,
for me. Don't do this.
575
00:38:42,028 --> 00:38:43,738
Cole, I can't believe
you don't wanna know.
576
00:38:54,916 --> 00:38:57,836
One flinch, and I blow you
into briquettes.
577
00:38:59,003 --> 00:39:00,880
Who resurrected you?
578
00:39:04,968 --> 00:39:06,511
Ask him.
579
00:39:09,514 --> 00:39:12,684
You swore I'd never see
a cemetery again if I helped you.
580
00:39:13,142 --> 00:39:14,727
You set me up!
581
00:39:15,979 --> 00:39:18,398
Cole, what is this demon
talking about?
582
00:39:19,399 --> 00:39:20,733
I have no idea.
583
00:39:20,900 --> 00:39:24,112
Liar! You ordered me
to attack them in the church.
584
00:39:24,279 --> 00:39:27,073
Is this how you reward
your loyal servants?
585
00:39:27,532 --> 00:39:29,868
Okay, Cole, what is going on?
586
00:39:30,034 --> 00:39:32,245
Because I gotta tell you
right now, I am freaking out!
587
00:39:36,332 --> 00:39:38,585
Oh, what's the point,
you already figured it out.
588
00:39:43,423 --> 00:39:44,883
No, it can't be.
589
00:39:45,550 --> 00:39:48,177
No. It can't be. No...
590
00:39:51,514 --> 00:39:54,225
It's not. It's the Seer.
591
00:39:55,184 --> 00:39:57,437
-Not for long.
-No, don't.
592
00:40:00,815 --> 00:40:02,025
Where's Cole?
593
00:40:02,942 --> 00:40:05,236
Unconscious in the mausoleum.
594
00:40:06,279 --> 00:40:08,560
Why would you save us one day
and try to kill us the next?
595
00:40:08,698 --> 00:40:10,241
For the same reason.
596
00:40:10,450 --> 00:40:12,869
To keep the balance of power
between good and evil.
597
00:40:13,161 --> 00:40:15,788
Don't be cryptic. I hate cryptic.
598
00:40:16,122 --> 00:40:19,542
I had a vision.
If you married Cole on this day
599
00:40:19,709 --> 00:40:23,379
his love would have helped you
evolve into a much stronger witch.
600
00:40:23,546 --> 00:40:25,798
Too strong. I had to stop you.
601
00:40:26,174 --> 00:40:27,967
And I did.
602
00:40:33,097 --> 00:40:35,058
-Bitch!
-Cole...
603
00:40:35,224 --> 00:40:36,976
Go, I'll bury the rest
of the demon.
604
00:41:00,416 --> 00:41:01,709
Cole!
605
00:41:07,507 --> 00:41:10,510
It was the Seer.
She's in the cemetery.
606
00:41:11,177 --> 00:41:13,513
Yeah, we know. We had a little chat.
607
00:41:13,680 --> 00:41:15,040
I'm surprised she didn't kill you.
608
00:41:15,181 --> 00:41:19,143
That's not her style.
Killing's beneath her.
609
00:41:19,310 --> 00:41:21,312
She only does it if she has to.
610
00:41:21,479 --> 00:41:23,147
Come on, let's get you home.
611
00:41:26,317 --> 00:41:27,902
You okay?
612
00:41:28,111 --> 00:41:30,863
I still don't understand,
if the Seer wanted to stop Phoebe
613
00:41:31,030 --> 00:41:33,950
from marrying you,
wouldn't she want to kill you?
614
00:41:34,158 --> 00:41:35,827
I don't know,
you'd have to ask the Seer.
615
00:41:35,994 --> 00:41:37,662
Look, a chapel.
616
00:41:41,082 --> 00:41:44,460
-A chapel in a mausoleum?
-That's a first.
617
00:41:44,961 --> 00:41:46,379
It's cute.
618
00:41:46,587 --> 00:41:48,256
And perfect.
619
00:41:48,464 --> 00:41:49,882
For what?
620
00:41:50,633 --> 00:41:52,093
A wedding.
621
00:41:53,052 --> 00:41:55,221
I couldn't agree more.
622
00:41:57,515 --> 00:41:58,683
Really?
623
00:41:58,850 --> 00:42:00,268
You've got the rings.
624
00:42:00,435 --> 00:42:01,602
And we're all here.
625
00:42:03,479 --> 00:42:06,149
Okay, I do. I mean...
626
00:42:06,315 --> 00:42:07,942
I will. Let's go!
627
00:43:06,751 --> 00:43:08,252
Not two but one...
628
00:43:08,795 --> 00:43:10,713
...till life be gone.
629
00:43:15,968 --> 00:43:17,553
You may kiss the bride.
630
00:43:30,024 --> 00:43:31,484
We did it.
631
00:43:31,859 --> 00:43:33,528
Yes, we did.
632
00:43:42,745 --> 00:43:44,580
It is done.