1 00:00:07,216 --> 00:00:09,384 Piper, did you check on the cake? 2 00:00:09,843 --> 00:00:10,844 Yes. 3 00:00:11,136 --> 00:00:13,555 That's good, because I don't want the cake to be delivered 4 00:00:13,764 --> 00:00:15,057 till after the linens arrive. 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,059 I checked on the cake. 6 00:00:17,226 --> 00:00:19,353 Could you please take off that microphone? 7 00:00:19,561 --> 00:00:22,397 Sorry, I'm just checking the sound system. 8 00:00:24,024 --> 00:00:26,193 What about the limo? Honey, did you book the limo? 9 00:00:26,360 --> 00:00:29,780 It's all taken care of, along with the DJ, the caterer, 10 00:00:29,988 --> 00:00:32,950 the table arrangements and the rice. 11 00:00:33,116 --> 00:00:35,744 Rice? No, no, we can't throw rice. 12 00:00:35,911 --> 00:00:38,539 -Why not? -Because the birds can't digest it 13 00:00:38,747 --> 00:00:42,834 -and they will blow up. -Okay, so we'll throw birdseed 14 00:00:43,001 --> 00:00:44,836 or we'll release balloons. 15 00:00:45,212 --> 00:00:48,215 No, no. We can't release balloons either, they float to the ocean. 16 00:00:48,382 --> 00:00:50,782 And the whales mistake them for squid and I can't be thinking 17 00:00:50,926 --> 00:00:54,429 about whales washing up on the beach during my wedding, you know? 18 00:00:54,596 --> 00:00:56,348 Honey, I know you want the perfect day, 19 00:00:56,515 --> 00:00:58,433 but you need to relax a little bit and breathe. 20 00:00:58,600 --> 00:01:01,144 Breathing is good. Breathing is your friend. 21 00:01:01,311 --> 00:01:05,399 Whoa! Is this a wedding or a coronation? 22 00:01:08,151 --> 00:01:10,404 -Where is my dress? -Oh, I don't have it. 23 00:01:12,239 --> 00:01:15,450 I'm not breathing. What do you mean? How could you forget my dress 24 00:01:15,617 --> 00:01:18,097 the day before the wedding? The bridal shop is closed tomorrow. 25 00:01:18,245 --> 00:01:20,706 Relax, it's open tonight, I'm planning on picking it up 26 00:01:20,914 --> 00:01:23,667 -on my way to the rehearsal dinner. -Oh, all right. 27 00:01:23,834 --> 00:01:27,379 -Why don't we sit down? -Yeah, sitting is good. 28 00:01:29,298 --> 00:01:32,968 I think I'm a little stressed out. You know, because I just, 29 00:01:33,135 --> 00:01:38,557 I want tomorrow to be perfect. No glitches, natural or supernatural. 30 00:01:38,724 --> 00:01:40,976 No magic, no ghosts. 31 00:01:41,810 --> 00:01:43,145 You guys understand that? 32 00:01:43,812 --> 00:01:47,399 I just want tomorrow to be nice and normal. 33 00:01:47,566 --> 00:01:50,277 Honey, I promise you will have your perfect wedding. 34 00:01:50,485 --> 00:01:55,115 By this time tomorrow, you and Cole will be joined in holy matrimony. 35 00:01:57,618 --> 00:02:00,829 Holy matrimony will be the worst possible thing that could happen. 36 00:02:01,288 --> 00:02:04,583 It'll keep you from ever reigning as The Source. 37 00:02:04,791 --> 00:02:05,959 That can't be right. 38 00:02:06,335 --> 00:02:07,586 It's what I foresee. 39 00:02:07,961 --> 00:02:10,047 Unless, of course, you cancel the wedding. 40 00:02:10,213 --> 00:02:11,965 I can't. I need Phoebe. 41 00:02:12,090 --> 00:02:14,676 Yes, I can see that too. 42 00:02:16,011 --> 00:02:17,554 We've been through this. 43 00:02:18,013 --> 00:02:21,350 Cole's love for Phoebe still exists within me, I can't overcome it. 44 00:02:21,516 --> 00:02:23,935 If I'm to regain what I've lost, it has to be with Phoebe. 45 00:02:24,269 --> 00:02:27,105 -Marrying her. -Even if it means losing your son? 46 00:02:28,357 --> 00:02:29,775 A son? 47 00:02:30,442 --> 00:02:32,903 -You saw a son in my future? -More than a son. 48 00:02:33,070 --> 00:02:35,822 You and Phoebe Halliwell will produce the most powerful child 49 00:02:35,989 --> 00:02:37,574 the magical world has ever seen. 50 00:02:39,076 --> 00:02:41,620 -That's my boy. -No, he won't be your boy. 51 00:02:41,787 --> 00:02:45,040 He'll be theirs, on the side of good. 52 00:02:45,374 --> 00:02:47,751 Unless you marry the witch in a dark way. 53 00:02:48,251 --> 00:02:50,587 Impossible, the wedding's tomorrow. I don't have time. 54 00:02:50,754 --> 00:02:52,881 Then your son will never be heir to your kingdom. 55 00:02:53,048 --> 00:02:54,549 He'll be heir to their destiny. 56 00:02:57,552 --> 00:02:59,805 Not if I destroy the white wedding... 57 00:03:00,263 --> 00:03:02,103 ...then find a way to lure her into a dark one. 58 00:03:02,182 --> 00:03:05,185 I'll have to move quickly. Start a fight between Phoebe 59 00:03:05,394 --> 00:03:07,604 and one of her sisters. Paige. 60 00:03:07,771 --> 00:03:09,771 Do you really think sibling rivalry is going to...? 61 00:03:09,856 --> 00:03:13,193 Not by itself, no. I'll have to get a demon to attack, to distract them. 62 00:03:13,610 --> 00:03:15,237 While you're doing that, 63 00:03:15,404 --> 00:03:20,117 I'll set Paige up, mix a potion or two to incite the infighting, then poof! 64 00:03:20,742 --> 00:03:23,537 Watch the white wedding disappear, literally. 65 00:03:23,704 --> 00:03:26,665 Still, how will you get her to marry you in the dark way? 66 00:03:29,543 --> 00:03:31,086 What do I need for that? 67 00:03:31,378 --> 00:03:33,296 A dark priest to perform the ceremony 68 00:03:33,463 --> 00:03:35,549 at night in a cemetery. 69 00:03:36,383 --> 00:03:38,844 And of course, the groom will have to drink her blood. 70 00:03:40,470 --> 00:03:42,139 What are the chances of that? 71 00:03:42,889 --> 00:03:44,099 Good. 72 00:03:47,060 --> 00:03:48,812 Very good. 73 00:04:46,703 --> 00:04:50,415 And what about Phoebe, who was speedwalking down the aisle? 74 00:04:50,624 --> 00:04:52,459 -I was not! -You left your dad. 75 00:04:54,377 --> 00:04:56,004 Okay, attention. 76 00:04:56,379 --> 00:05:00,550 I have something for my groomsmen, two fine gentlemen 77 00:05:00,759 --> 00:05:03,804 I chose to stand by me on the most important day of my life. 78 00:05:04,471 --> 00:05:06,348 Because... 79 00:05:06,848 --> 00:05:08,517 Well, they're the only ones I know. 80 00:05:09,267 --> 00:05:11,186 Well, you have to admire his honesty. 81 00:05:18,944 --> 00:05:20,821 -Here you go. -Thanks. 82 00:05:23,365 --> 00:05:24,908 Engraved golf balls. 83 00:05:25,075 --> 00:05:27,702 Titleist Pro V1s. Thanks, man. 84 00:05:28,829 --> 00:05:30,580 I don't golf. 85 00:05:30,997 --> 00:05:33,416 -Hey, I'll take them. -Well, they got my name on it. 86 00:05:35,544 --> 00:05:36,711 So? 87 00:05:38,797 --> 00:05:42,259 And for my two beautiful bridesmaids... 88 00:05:43,218 --> 00:05:45,887 ...whom I chose because... 89 00:05:46,596 --> 00:05:48,723 ...they're my best friends in the whole wide world. 90 00:05:49,307 --> 00:05:50,517 Oh, Phoebe... 91 00:05:51,309 --> 00:05:53,812 There's a bonsai tree for balance and harmony. 92 00:05:53,979 --> 00:05:57,482 And a dream catcher so that all your dreams will come true, 93 00:05:57,649 --> 00:05:59,359 just like mine have. 94 00:05:59,526 --> 00:06:01,611 This is so great. Tarot cards! 95 00:06:01,778 --> 00:06:04,447 My deck is totally trashed, this is perfect. 96 00:06:05,115 --> 00:06:06,875 That's just in case you need psychic services 97 00:06:07,033 --> 00:06:11,496 while me and my new husband are busy getting busy. 98 00:06:12,622 --> 00:06:14,791 Oh, I hope that's the photographer. 99 00:06:15,292 --> 00:06:18,336 Hey, Leo, I got an extra stogie, you wanna join me? 100 00:06:18,545 --> 00:06:20,797 -I don't smoke. -I'll take that. 101 00:06:22,632 --> 00:06:24,551 But I do eat chocolate. 102 00:06:24,801 --> 00:06:26,761 Leo, no wait! 103 00:06:26,928 --> 00:06:30,056 No, Leo! You need to wait for everybody else. 104 00:06:30,223 --> 00:06:33,602 Let's see what the future has in store for Cole and Phoebe. 105 00:06:44,237 --> 00:06:45,447 Oh, no. 106 00:06:51,244 --> 00:06:53,246 You don't really believe that stuff, do you? 107 00:06:55,290 --> 00:06:59,920 Oh, I am so sorry. There's just so many details, you know. 108 00:07:00,086 --> 00:07:02,881 I practically bit Paige's head off today at the church 109 00:07:03,048 --> 00:07:05,342 because she didn't pick up my dress on time. 110 00:07:05,592 --> 00:07:08,011 Which is now in the attic. Yay! 111 00:07:08,470 --> 00:07:10,847 Excuse me. I'll be right back. 112 00:07:13,350 --> 00:07:15,143 So, what did the cards say? 113 00:07:15,310 --> 00:07:17,103 Oh, nothing. 114 00:07:46,883 --> 00:07:49,010 Try the cards again, see what comes up. 115 00:07:50,720 --> 00:07:52,722 Oh... maybe later. 116 00:07:57,018 --> 00:07:58,353 So... 117 00:07:58,770 --> 00:08:02,691 I don't mean to spoil anyone's fun, but I should be going. 118 00:08:02,941 --> 00:08:04,818 -Going where? -Hotel. 119 00:08:04,985 --> 00:08:07,112 Not supposed to stay in the same house as my bride 120 00:08:07,278 --> 00:08:08,958 the night before before the wedding, right? 121 00:08:09,114 --> 00:08:10,954 But Phoebe has the number in case of emergency. 122 00:08:10,991 --> 00:08:13,118 -Good night. -See you later. 123 00:08:13,284 --> 00:08:17,038 So, what are you gonna do your last night as a single guy? 124 00:08:17,205 --> 00:08:20,458 Oh, if I told you that, you'd never marry me. 125 00:08:22,877 --> 00:08:26,715 I feel like I'm standing at the edge of a cliff right now. 126 00:08:27,465 --> 00:08:30,051 -You do? -Yeah. 127 00:08:30,719 --> 00:08:34,014 And somehow I've never felt safer in my whole life. 128 00:08:37,642 --> 00:08:39,144 Are you okay? 129 00:08:39,477 --> 00:08:40,812 No. 130 00:08:44,858 --> 00:08:45,900 Not really. 131 00:08:52,615 --> 00:08:55,660 You have no idea how difficult you're making this for me. 132 00:08:56,161 --> 00:08:57,412 I do. 133 00:08:59,497 --> 00:09:00,915 But you have to go. 134 00:09:01,499 --> 00:09:03,501 You'll have me soon enough. 135 00:09:08,757 --> 00:09:10,341 I hope so. 136 00:09:19,726 --> 00:09:22,812 I saw some witches poking around this crypt one night 137 00:09:22,979 --> 00:09:24,731 a couple or three years back. 138 00:09:26,066 --> 00:09:29,444 -I think this is where they buried it. -I can always count on you to help. 139 00:09:30,779 --> 00:09:33,615 Well, you're one of the few left. 140 00:09:35,241 --> 00:09:38,369 The dark priesthood's a lonely calling these days. 141 00:09:39,079 --> 00:09:42,248 I haven't seen a human soul in my collection plate in months. 142 00:09:42,415 --> 00:09:44,334 I'll be sure to make a donation. 143 00:09:46,711 --> 00:09:48,046 Bless you, child. 144 00:09:57,180 --> 00:10:02,060 You know, it's not a wise move to unearth a Lazarus demon. 145 00:10:03,228 --> 00:10:05,313 They're mean and unreliable. 146 00:10:06,272 --> 00:10:08,108 -A bad combination. -I know. 147 00:10:08,274 --> 00:10:10,568 It's just that after you kill one, 148 00:10:10,777 --> 00:10:13,404 you have to bury the remains to prevent resurrection. 149 00:10:13,571 --> 00:10:14,781 Yes. I know. 150 00:10:15,156 --> 00:10:18,326 Well, what I wanna know is what's a wise, old seer want 151 00:10:18,576 --> 00:10:21,412 -with one of these messy creatures? -That's my concern. 152 00:10:23,373 --> 00:10:25,250 Don't you mean The Source's concern? 153 00:10:26,835 --> 00:10:28,169 I've heard the rumors. 154 00:10:28,586 --> 00:10:30,171 A new Source has risen. 155 00:10:30,338 --> 00:10:33,716 And lucky to have you as his seer. Still, you've always worked 156 00:10:33,925 --> 00:10:38,680 in a strictly advisory capacity. Yet here you are digging up demons. 157 00:10:38,847 --> 00:10:41,975 -So? -So, what's in it for you? 158 00:10:43,351 --> 00:10:44,394 I had a vision. 159 00:10:45,061 --> 00:10:46,980 This Source will have a son. 160 00:10:47,147 --> 00:10:49,732 The greatest power in the history of magic. 161 00:10:50,859 --> 00:10:53,111 And you'll be the hand that rocks his cradle. 162 00:10:53,278 --> 00:10:55,280 Once I get rid of his mother... 163 00:10:55,446 --> 00:10:56,614 ...yes. 164 00:10:57,532 --> 00:10:59,242 Very nice. 165 00:11:17,969 --> 00:11:22,140 Tell the new Source I live to serve him. 166 00:11:35,278 --> 00:11:37,864 -Hello. -I had to call. It's an emergency. 167 00:11:38,031 --> 00:11:39,490 Phoebe, what is it? 168 00:11:39,657 --> 00:11:40,950 I needed to hear your voice. 169 00:11:42,660 --> 00:11:44,120 I'm glad you called. 170 00:11:44,287 --> 00:11:46,206 -You are? -Yeah. 171 00:11:46,414 --> 00:11:48,416 Something's been bothering me. 172 00:11:48,875 --> 00:11:51,169 Maybe it's my imagination but Paige was a little... 173 00:11:51,336 --> 00:11:53,838 I don't know, weird at dinner, kind of cold. 174 00:11:54,005 --> 00:11:55,882 Really? I didn't notice. 175 00:11:56,049 --> 00:11:58,551 I wouldn't bring it up, 176 00:11:58,718 --> 00:12:01,512 but I don't wanna do anything to come between you and your sister. 177 00:12:01,679 --> 00:12:04,515 If us getting married is gonna hurt the power of three in any way... 178 00:12:05,350 --> 00:12:06,768 I don't know what to say. 179 00:12:06,935 --> 00:12:10,730 Except Paige has been nothing but supportive of our marriage. 180 00:12:10,897 --> 00:12:13,316 Forget about it. It's probably nothing. 181 00:12:13,483 --> 00:12:14,609 Okay. 182 00:12:14,817 --> 00:12:16,569 So how do you look in your wedding gown? 183 00:12:16,778 --> 00:12:19,906 I don't know yet, I've been too busy to try it on. 184 00:12:20,281 --> 00:12:23,201 Well, when you do, I want you to picture me taking it off. 185 00:12:27,163 --> 00:12:29,082 Gotta go, babe. Love you. 186 00:12:29,249 --> 00:12:30,500 I love... 187 00:12:32,377 --> 00:12:33,878 You. 188 00:12:43,346 --> 00:12:44,722 Hey! 189 00:12:45,014 --> 00:12:47,141 What is a wedding without a bachelor party? 190 00:12:47,308 --> 00:12:49,143 I got poker chips, corn chips, I have chips. 191 00:12:49,310 --> 00:12:52,438 I got the entertainment. From my private collection, I might add. 192 00:12:52,605 --> 00:12:55,733 You wouldn't happen to have the key to the minibar, would you? 193 00:13:10,039 --> 00:13:13,751 What does the future have in store for Phoebe and Cole? 194 00:13:33,604 --> 00:13:35,148 Piper. 195 00:13:37,150 --> 00:13:39,736 Look, I can't keep this to myself any longer. 196 00:13:40,320 --> 00:13:42,447 This is Phoebe and Cole's tarot reading. 197 00:13:42,613 --> 00:13:43,853 They were lovers in their past, 198 00:13:43,990 --> 00:13:46,159 despair fills their present... 199 00:13:46,951 --> 00:13:48,828 ...but this... 200 00:13:49,078 --> 00:13:50,747 ...is their future. 201 00:13:51,873 --> 00:13:54,375 Oh, please. This looks nothing like Death. 202 00:13:54,584 --> 00:13:55,918 Prue met him, I know. 203 00:13:56,085 --> 00:13:58,796 No, you're missing the point. This is a bad omen. 204 00:13:59,130 --> 00:14:01,090 Well, not necessarily. 205 00:14:01,549 --> 00:14:04,218 Look, Cole's a nice guy, fine, whatever, but face the facts. 206 00:14:04,385 --> 00:14:06,488 He was the world's greatest demon for what, a century? 207 00:14:06,512 --> 00:14:08,931 Yeah, but we've been through that. 208 00:14:09,098 --> 00:14:12,018 Yeah, I know. But a century's worth of blood and bad karma, 209 00:14:12,185 --> 00:14:14,020 you don't just walk away from that. 210 00:14:15,688 --> 00:14:19,817 God, I don't know, maybe I'm just... worried. 211 00:14:19,984 --> 00:14:21,736 Well, have you ever considered 212 00:14:21,903 --> 00:14:24,697 that maybe you drew those cards because they represent your feelings 213 00:14:24,864 --> 00:14:27,033 and not Phoebe's future? 214 00:14:27,367 --> 00:14:29,160 That's a possibility. 215 00:14:39,212 --> 00:14:41,005 -You! -Oh! 216 00:14:41,172 --> 00:14:43,174 You ruined my wedding! 217 00:14:43,383 --> 00:14:44,926 And the bridal shop is closed tomorrow. 218 00:14:45,093 --> 00:14:50,014 Now, Phoebe, let's not blow this out of proportion. 219 00:14:50,348 --> 00:14:53,559 My wedding dress could double as a circus tent. 220 00:14:53,726 --> 00:14:56,562 Okay, I think things are already out of proportion! 221 00:14:56,771 --> 00:14:59,649 -All I did was pick up the dress. -The wrong dress! 222 00:14:59,857 --> 00:15:03,778 -No, I checked the tag. -Oh, really? Let me just look at that. 223 00:15:04,821 --> 00:15:06,489 "Millie Platt." 224 00:15:06,781 --> 00:15:09,617 Do I look like Millie Platt to you? Do I? 225 00:15:11,577 --> 00:15:12,745 That's impossible. 226 00:15:12,995 --> 00:15:15,581 Okay, you know, if you would have picked up the dress 227 00:15:15,790 --> 00:15:18,418 when I asked, we'd have time to fix this. 228 00:15:18,543 --> 00:15:19,919 Don't worry, I can sew. 229 00:15:20,378 --> 00:15:23,172 I will take in the seams, all of them, tonight. 230 00:15:32,974 --> 00:15:34,308 Sword! 231 00:15:46,070 --> 00:15:47,822 You'd better take care of this mess. 232 00:15:47,989 --> 00:15:49,829 There must be something about this in the Book. 233 00:15:49,907 --> 00:15:50,950 Not the demon. 234 00:15:51,117 --> 00:15:52,660 My wedding dress. 235 00:16:07,467 --> 00:16:08,676 Are you hurt? 236 00:16:08,843 --> 00:16:10,303 Baby, you're not supposed to be here. 237 00:16:10,470 --> 00:16:12,513 Leo said it was an urgent call, I was worried. 238 00:16:12,680 --> 00:16:14,682 Thanks, I'm fine. 239 00:16:15,349 --> 00:16:18,311 No demon is gonna stop me from marrying you tomorrow. 240 00:16:18,478 --> 00:16:21,105 Now, my sister's another story. 241 00:16:21,481 --> 00:16:22,982 I said I was sorry. 242 00:16:23,316 --> 00:16:24,901 What kind of demon attacked you? 243 00:16:25,067 --> 00:16:27,737 This one. "Lazarus demon"? 244 00:16:27,904 --> 00:16:29,739 A Lazarus demon? You sure? 245 00:16:29,906 --> 00:16:32,533 "Rare, high-level demons with telekinetic powers." 246 00:16:32,742 --> 00:16:34,660 Yep, that's the bad boy we popped. 247 00:16:35,411 --> 00:16:36,704 Has it resurrected yet? 248 00:16:37,997 --> 00:16:38,997 Resurrected? 249 00:16:42,376 --> 00:16:43,461 Behind you! 250 00:16:45,129 --> 00:16:46,214 Sofa! 251 00:16:48,716 --> 00:16:49,842 No! 252 00:16:51,511 --> 00:16:52,762 Piper, blow him up! 253 00:16:55,848 --> 00:16:57,058 Leo. 254 00:17:06,192 --> 00:17:07,652 Are you okay? 255 00:17:07,944 --> 00:17:09,028 I think so, yeah. 256 00:17:09,195 --> 00:17:11,989 He's gonna be back. The Book says that Lazarus demons 257 00:17:12,156 --> 00:17:14,784 get stronger the longer they are out of cemetery ground. 258 00:17:15,117 --> 00:17:16,369 Cemetery ground? 259 00:17:16,536 --> 00:17:19,413 It's the only way to keep them from resurrecting, you bury them. 260 00:17:19,580 --> 00:17:22,458 So that means someone intentionally dug him up... 261 00:17:22,625 --> 00:17:25,169 ...to attack us. The night before my wedding. 262 00:17:25,336 --> 00:17:27,713 Well, the question is, who and why? 263 00:17:27,880 --> 00:17:30,591 I know why. To stop the wedding. 264 00:17:30,800 --> 00:17:32,969 I did two tarot readings, Phoebe. They both said 265 00:17:33,177 --> 00:17:35,263 that marrying Cole will only cause death and despair. 266 00:17:36,013 --> 00:17:38,057 -What? -I'm surprised he didn't tell you. 267 00:17:38,224 --> 00:17:39,892 He saw the first reading. 268 00:17:40,977 --> 00:17:43,145 If I ran scared every time things looked dark for us 269 00:17:43,354 --> 00:17:45,022 we'd never have made it this far. 270 00:17:45,982 --> 00:17:47,525 That's true. 271 00:17:49,360 --> 00:17:51,404 Is there anything else bothering you, Paige, 272 00:17:51,571 --> 00:17:53,030 that I should know about? 273 00:17:54,532 --> 00:17:56,117 No, not really. 274 00:17:56,409 --> 00:17:58,327 Okay, good. 275 00:17:58,536 --> 00:18:00,580 Paige and I will be on demon watch tonight, 276 00:18:00,746 --> 00:18:04,458 -so that Phoebe can get some sleep. -I'm too wired to sleep. 277 00:18:04,625 --> 00:18:07,962 Maybe I can help you relax with one of my aromatherapy treatments. 278 00:18:08,754 --> 00:18:10,590 See, now this is the spirit. 279 00:18:10,881 --> 00:18:14,302 Everything will be fine, as long as we stay together, 280 00:18:14,468 --> 00:18:16,095 and stay calm. 281 00:18:26,981 --> 00:18:29,150 I just did what the Seer told me. 282 00:18:29,942 --> 00:18:32,445 Did she tell you to kill my fiancée? 283 00:18:33,154 --> 00:18:34,947 Because that's what you almost did. 284 00:18:35,615 --> 00:18:37,950 The Source before you would've rewarded me 285 00:18:38,075 --> 00:18:40,036 for killing one of those witches. 286 00:18:41,662 --> 00:18:43,789 The old Source was reckless. 287 00:18:45,166 --> 00:18:46,751 And now he's dead. 288 00:18:48,210 --> 00:18:50,212 You wanna follow him to his grave? 289 00:18:50,546 --> 00:18:51,881 No. 290 00:18:52,715 --> 00:18:54,884 Then let's get this straight. 291 00:18:55,468 --> 00:18:57,428 You work for me now. 292 00:18:57,762 --> 00:19:00,765 Do what I tell you, I guarantee you'll never see another cemetery. 293 00:19:02,391 --> 00:19:03,893 But... 294 00:19:04,644 --> 00:19:07,772 ...hurt my bride again, and I will bury you myself! 295 00:19:13,319 --> 00:19:15,446 And stay down until I need you. 296 00:19:18,741 --> 00:19:20,826 How dare you unearth a Lazarus demon. 297 00:19:20,993 --> 00:19:24,246 We need a creature that can lure your witch into the cemetery. 298 00:19:24,413 --> 00:19:25,498 But a Lazarus demon? 299 00:19:25,665 --> 00:19:26,707 The witches must believe 300 00:19:26,874 --> 00:19:29,043 they are under attack for your plan to work. 301 00:19:31,253 --> 00:19:33,130 There's no plan with Phoebe dead. 302 00:19:34,048 --> 00:19:36,384 I'm beginning to wonder if you can handle 303 00:19:36,550 --> 00:19:38,844 your new mantle of power. 304 00:19:40,096 --> 00:19:41,681 Are you questioning my leadership? 305 00:19:41,847 --> 00:19:46,268 No. You inherited the world's evil. I'll follow that anywhere. 306 00:19:46,435 --> 00:19:50,606 -But...? -Cole. He's still alive inside you. 307 00:19:50,815 --> 00:19:52,400 And he loves the witch. 308 00:19:55,611 --> 00:19:56,946 I know. 309 00:19:57,113 --> 00:19:58,364 I can feel it. 310 00:19:58,989 --> 00:20:00,783 When you were a demon, 311 00:20:00,950 --> 00:20:04,245 his love for her ruined more than one good plan. 312 00:20:05,413 --> 00:20:07,123 It's different now. 313 00:20:07,623 --> 00:20:10,584 Cole's voice used to scream inside my head. Now it's just a whisper. 314 00:20:13,170 --> 00:20:15,214 We can use his feelings to control her. 315 00:20:23,681 --> 00:20:25,433 So we'll take shifts, 316 00:20:25,599 --> 00:20:28,769 and I will go first. And then Paige will wake you up in the morning. 317 00:20:31,814 --> 00:20:33,107 What is this? 318 00:20:33,399 --> 00:20:34,442 My face cream, 319 00:20:34,608 --> 00:20:37,528 also known as "Heaven in a Jar." It's a special blend. 320 00:20:37,695 --> 00:20:38,946 You made it? 321 00:20:39,196 --> 00:20:42,158 It's got patchouli oil for balance and confidence, 322 00:20:42,324 --> 00:20:44,994 and chamomile to relax your nervous system. 323 00:20:45,244 --> 00:20:47,621 I'm really sorry about your wedding dress. 324 00:20:47,830 --> 00:20:50,166 I want everything to go so great for you tomorrow. 325 00:20:51,667 --> 00:20:53,043 It's okay. 326 00:21:02,845 --> 00:21:05,514 -She is trying. -Yeah, I know. 327 00:21:07,767 --> 00:21:09,101 Couldn't hurt, right? 328 00:21:10,394 --> 00:21:11,812 You still feeling tense? 329 00:21:12,396 --> 00:21:14,440 Not really tense, just... 330 00:21:14,982 --> 00:21:17,193 ...extremely alert. 331 00:21:18,235 --> 00:21:20,780 Phoebe, I know you want the Cinderella fantasy. 332 00:21:21,405 --> 00:21:23,240 But I don't want you to be upset 333 00:21:23,407 --> 00:21:26,744 if everything doesn't go exactly as planned tomorrow. 334 00:21:28,078 --> 00:21:29,580 Where is that coming from? 335 00:21:29,789 --> 00:21:32,166 Well, I was just remembering my wedding day. 336 00:21:32,333 --> 00:21:36,086 And I remember I wanted everything to be absolutely perfect. 337 00:21:36,253 --> 00:21:39,882 And then Prue crashed through the front door on a Harley! 338 00:21:40,090 --> 00:21:45,346 Yeah, only Prue could make my wedding day all about her. 339 00:21:47,097 --> 00:21:51,727 But the point is, I barely remember the ceremony. 340 00:21:52,353 --> 00:21:53,979 It's a total blur. 341 00:21:54,980 --> 00:21:58,776 And in the end, all that matters is that you marry the guy that you love. 342 00:21:58,943 --> 00:22:01,237 And if you manage to do that, 343 00:22:01,403 --> 00:22:03,656 your wedding was perfect. 344 00:22:58,335 --> 00:23:00,212 What are you doing in here? 345 00:23:01,839 --> 00:23:04,383 Just checking on Phoebe. You were in the bathroom. 346 00:23:11,390 --> 00:23:13,267 I didn't even hear you. 347 00:23:13,517 --> 00:23:15,185 Well, that's a problem, don't you think? 348 00:23:15,394 --> 00:23:17,813 -What if I was a demon? -Oh, good point. 349 00:23:17,980 --> 00:23:19,648 When you're on demon watch in this house, 350 00:23:19,815 --> 00:23:22,443 -you don't take bathroom breaks. -Got it. 351 00:23:26,822 --> 00:23:29,950 And whatever you do, don't fall asleep. 352 00:24:20,876 --> 00:24:22,753 Paige. Paige! 353 00:24:22,920 --> 00:24:24,964 You were supposed to wake me up. 354 00:24:30,094 --> 00:24:32,012 What happened? What time is it? 355 00:24:34,556 --> 00:24:36,141 Look at me! 356 00:24:38,852 --> 00:24:40,896 What do you have to say for yourself? 357 00:24:41,063 --> 00:24:42,815 I fixed your wedding dress? 358 00:24:45,150 --> 00:24:46,360 Paige! 359 00:24:47,736 --> 00:24:52,408 This is all your fault! You put a mojo on my face cream. 360 00:24:52,783 --> 00:24:55,202 I did not! Those are all natural ingredients. 361 00:24:55,369 --> 00:24:58,622 If you had something to say to me, why didn't you just say it, Paige? 362 00:24:58,789 --> 00:25:01,375 Okay, we all just need to just take a deep breath... 363 00:25:01,542 --> 00:25:04,253 -Say what? -Don't think that I don't know 364 00:25:04,420 --> 00:25:06,380 how you really feel about Cole. 365 00:25:06,547 --> 00:25:09,383 Oh! I have been nothing but supportive of that demon. 366 00:25:09,633 --> 00:25:10,926 Ex-demon. 367 00:25:11,093 --> 00:25:12,553 Oh, is that like "ex-convict"? 368 00:25:12,886 --> 00:25:14,680 All right, that is not necessary. 369 00:25:14,847 --> 00:25:16,390 We all just need to calm down... 370 00:25:16,557 --> 00:25:18,392 Face it, Phoebe, this wedding has been filled 371 00:25:18,559 --> 00:25:20,644 with nothing but bad omens from the start. 372 00:25:20,811 --> 00:25:23,147 And they all seem to be connected with you now, don't they? 373 00:25:23,397 --> 00:25:24,565 All right, that's it! 374 00:25:24,773 --> 00:25:27,276 Break it up. You go back to your corner, and you... 375 00:25:27,901 --> 00:25:29,111 You're gonna get ready. 376 00:25:29,319 --> 00:25:31,864 And we're gonna put lots and lots of makeup on you. 377 00:25:32,031 --> 00:25:34,831 Face it. There's not enough spackle in the world to fill those craters. 378 00:25:35,576 --> 00:25:38,454 -Step back. -Oh, now what are you doing? 379 00:25:38,620 --> 00:25:41,415 Trying to prove to you that I am not trying to sabotage your wedding. 380 00:25:41,582 --> 00:25:43,917 -I don't think... -Let the object of objection 381 00:25:44,126 --> 00:25:46,253 Become but a dream, As I cause the seen to be unseen 382 00:25:46,628 --> 00:25:49,673 Magic, she just did magic on me. 383 00:25:51,633 --> 00:25:53,552 And it's working. 384 00:25:53,719 --> 00:25:54,720 It is? 385 00:25:58,307 --> 00:26:00,059 My zits are gone? 386 00:26:02,770 --> 00:26:05,314 Yeah, I can... 387 00:26:05,481 --> 00:26:09,234 ...honestly say that your face is completely clear. 388 00:26:15,324 --> 00:26:18,744 It is my wedding day. The one day of my life that is all about me, 389 00:26:18,952 --> 00:26:21,080 and nobody can see me. 390 00:26:23,540 --> 00:26:26,335 I'm sorry, I didn't mean to do it. 391 00:26:26,543 --> 00:26:28,420 Stop following me. Go away! 392 00:26:28,587 --> 00:26:31,215 Hang on, Phoebe. Don't lose it now. 393 00:26:31,381 --> 00:26:34,635 Here. You can't walk around naked, and I think it'll fit now. 394 00:26:34,802 --> 00:26:37,721 Paige! What difference does it make? I am invisible. 395 00:26:37,888 --> 00:26:40,390 My wedding is supposed to start in less than one hour 396 00:26:40,557 --> 00:26:42,397 and everyone I've ever known is gonna be there. 397 00:26:42,559 --> 00:26:44,436 And I'm never gonna be able to face them again. 398 00:26:45,813 --> 00:26:50,150 All right, this is all just a backfire to the vanishing spell. 399 00:26:50,317 --> 00:26:53,278 There's gotta be a reversal in here. 400 00:26:54,446 --> 00:26:57,741 Hey, what's going on up here? You guys aren't even dressed yet. 401 00:26:57,950 --> 00:26:59,493 Where's Phoebe? 402 00:27:00,452 --> 00:27:02,704 She is still putting on her face. 403 00:27:04,915 --> 00:27:06,795 I can't keep stalling this photographer forever. 404 00:27:06,959 --> 00:27:08,919 He's done portraits in every room in the house. 405 00:27:09,086 --> 00:27:10,879 Send him ahead to the church. 406 00:27:12,548 --> 00:27:14,591 -Phoebe? -That was me. 407 00:27:14,758 --> 00:27:16,593 I'm working on my impressions. 408 00:27:17,177 --> 00:27:19,346 Dad, go downstairs and wait for us there. 409 00:27:19,513 --> 00:27:22,015 See? I'm working it into the toast. 410 00:27:28,230 --> 00:27:29,815 Oh, what's the use? 411 00:27:29,982 --> 00:27:31,862 I might as well call Cole and tell him it's off. 412 00:27:32,067 --> 00:27:34,570 -Oh, honey... -Something you said 413 00:27:34,778 --> 00:27:38,115 is bothering me. Why would there be a backfire to the vanishing spell? 414 00:27:39,324 --> 00:27:41,201 Personal gain, I guess. 415 00:27:41,368 --> 00:27:43,048 But there wasn't any of that when I used it 416 00:27:43,162 --> 00:27:44,246 to help others, why Phoebe? 417 00:27:44,413 --> 00:27:47,708 What, are you suggesting that there is outside magic at play here? 418 00:27:47,875 --> 00:27:50,878 Yeah, the same magic that dug up the Lazarus demon, 419 00:27:51,044 --> 00:27:54,381 and then there was the acne, then the super-sized wedding dress. 420 00:27:54,548 --> 00:27:56,633 She's rambling. Should I yell at her again? 421 00:27:56,842 --> 00:27:59,052 No! She might be onto something. 422 00:27:59,178 --> 00:28:01,722 Listen, we're not fighting each other here, we're fighting evil. 423 00:28:01,930 --> 00:28:03,515 We kick evil's ass every day. 424 00:28:03,682 --> 00:28:05,225 -Sometimes twice a day. -Okay. 425 00:28:05,392 --> 00:28:08,979 Today's a day like any other day. Evil wants this wedding canceled? 426 00:28:09,354 --> 00:28:10,772 Screw that. 427 00:28:10,939 --> 00:28:12,566 We're not gonna go down without a fight. 428 00:28:12,733 --> 00:28:14,443 Okay, so what we do is we get dressed, 429 00:28:15,110 --> 00:28:17,779 we head to the church, while we look for a way to fix Phoebe. 430 00:28:17,946 --> 00:28:20,574 -Are you with me? -Yes. Phoebe... 431 00:28:20,741 --> 00:28:22,910 Grab the Book, let's go. 432 00:28:23,202 --> 00:28:24,661 Get the dress. 433 00:28:43,722 --> 00:28:46,516 The wedding was supposed to start 15 minutes ago. Where are the girls? 434 00:28:46,683 --> 00:28:49,645 Phoebe needs to talk to you in the dressing room. 435 00:28:49,811 --> 00:28:52,331 It's bad luck for the groom to see the bride before the wedding. 436 00:28:52,397 --> 00:28:54,691 I don't think that that's gonna be a problem. 437 00:28:59,321 --> 00:29:02,616 Okay, this one's gotta work. It's the spell that reversed 438 00:29:02,783 --> 00:29:05,452 my enhanced breasts. Here. 439 00:29:07,579 --> 00:29:12,584 Guiding spirits, hear our plea Annul this magic, let it be 440 00:29:18,382 --> 00:29:20,133 Can you see me? 441 00:29:21,843 --> 00:29:23,637 Not even your breasts. 442 00:29:23,845 --> 00:29:26,515 Well, that's it. It's the last reversal spell we have. 443 00:29:27,015 --> 00:29:30,394 It's okay, you guys. You did your best. 444 00:29:39,611 --> 00:29:41,280 Come on, let's go. 445 00:29:42,281 --> 00:29:44,783 We'll leave you two alone to talk. 446 00:29:47,286 --> 00:29:49,079 Wait a minute, where's Phoebe? 447 00:29:49,454 --> 00:29:51,123 Over here. 448 00:29:51,581 --> 00:29:53,208 -Hi, honey. -Phoebe? 449 00:29:55,544 --> 00:29:57,254 -You're invisible? -Yeah. 450 00:29:57,462 --> 00:30:00,716 Looks like whatever demon's trying to stop our wedding succeeded. 451 00:30:00,882 --> 00:30:04,136 -Oh, honey... -We tried every trick we know to fix it. 452 00:30:04,303 --> 00:30:06,096 And nothing's worked. And now... 453 00:30:07,347 --> 00:30:08,515 Phoebe? 454 00:30:10,726 --> 00:30:12,436 I wanted the perfect wedding. 455 00:30:13,103 --> 00:30:17,274 But I didn't want it for me. I wanted it for you. 456 00:30:18,108 --> 00:30:20,944 You've given me so much. You don't deserve this. 457 00:30:26,742 --> 00:30:28,618 It's okay, baby. 458 00:30:28,910 --> 00:30:32,331 -We'll find another way, I promise. -Okay. 459 00:30:34,583 --> 00:30:36,223 -I'll make the announcement. -All right. 460 00:30:37,252 --> 00:30:40,380 -The wedding's off. -Not necessarily. 461 00:30:41,340 --> 00:30:43,383 Get everybody in their positions. 462 00:30:43,550 --> 00:30:46,428 We'll start with the processional, tell the quartet. 463 00:30:47,095 --> 00:30:48,722 What about Phoebe? She's invisible. 464 00:30:49,181 --> 00:30:51,266 Not for long, we hope, so go on. 465 00:30:51,475 --> 00:30:54,019 And look for your bride walking down the aisle. 466 00:30:56,104 --> 00:30:57,147 Go on. 467 00:31:01,568 --> 00:31:02,611 Wait. 468 00:31:02,778 --> 00:31:04,780 Hold on here. I'm a little confused. 469 00:31:04,946 --> 00:31:06,365 I thought we were out of spells. 470 00:31:07,366 --> 00:31:09,576 Not yet. You know how every attempt we've made 471 00:31:09,743 --> 00:31:11,661 to reverse your invisibility has failed? 472 00:31:11,828 --> 00:31:13,038 Yes. 473 00:31:13,205 --> 00:31:15,207 Well, what if we don't reverse it, we just shift it 474 00:31:15,374 --> 00:31:16,917 -from one sister to another? -Wait. 475 00:31:17,084 --> 00:31:19,336 You mean transfer the invisibility to you? 476 00:31:19,503 --> 00:31:21,046 No way, I won't let you. 477 00:31:21,213 --> 00:31:24,216 Phoebe, every Cinderella needs a fairy godmother. 478 00:31:24,383 --> 00:31:25,801 Let me be yours. 479 00:31:26,009 --> 00:31:27,052 -Paige. -Please. 480 00:31:27,219 --> 00:31:28,637 I need to do this so you know 481 00:31:28,804 --> 00:31:30,555 that I am not trying to stop your wedding. 482 00:31:37,896 --> 00:31:39,536 The natives are growing restless in there. 483 00:31:39,689 --> 00:31:41,289 Yeah, I know. A couple have already left. 484 00:31:41,441 --> 00:31:43,026 Will somebody tell me what's going on? 485 00:31:43,193 --> 00:31:44,694 I wish I knew. 486 00:31:45,278 --> 00:31:46,947 Places, everybody. 487 00:31:50,409 --> 00:31:52,577 Aren't you going to seat me? 488 00:31:54,496 --> 00:31:56,331 -I'll get her. -No, allow me. 489 00:31:56,581 --> 00:31:59,292 You should wait for Phoebe. 490 00:32:07,300 --> 00:32:09,302 -They'll recognize you. -You never contacted me. 491 00:32:09,469 --> 00:32:11,304 -Did your potion work? -Yes. 492 00:32:11,471 --> 00:32:13,682 And did they use the spell you thought they would? 493 00:32:13,849 --> 00:32:15,475 Yes, and now she's invisible. 494 00:32:15,684 --> 00:32:18,103 Then why are all these people here? 495 00:32:19,062 --> 00:32:22,315 I think they found a spell to reverse our magic. 496 00:32:22,983 --> 00:32:27,612 And did she find an obedience spell to make you do as she pleases? 497 00:32:28,738 --> 00:32:30,907 Don't forget who you're talking to. 498 00:32:40,083 --> 00:32:41,626 Where's the Lazarus demon? 499 00:32:41,793 --> 00:32:44,296 In my chambers, awaiting your command. 500 00:32:44,504 --> 00:32:46,089 Order him to attack. 501 00:32:46,256 --> 00:32:49,551 The girls will stop the ceremony to save innocent lives. 502 00:33:49,277 --> 00:33:50,904 Where's Paige? 503 00:33:51,488 --> 00:33:52,781 I don't know. 504 00:33:57,285 --> 00:33:59,329 I'm gonna cry. 505 00:33:59,496 --> 00:34:01,289 Please be seated. 506 00:34:07,212 --> 00:34:08,880 Thank you all for coming to honor the love 507 00:34:09,005 --> 00:34:11,550 between Cole Turner and Phoebe Halliwell. 508 00:34:12,801 --> 00:34:14,970 Before we get started, I must ask, is there anyone 509 00:34:15,178 --> 00:34:18,974 who has just cause why this couple should not be united in marriage? 510 00:34:27,857 --> 00:34:29,776 This is your time, your platform. 511 00:34:30,610 --> 00:34:32,529 Speak now, or forever hold your peace. 512 00:34:39,703 --> 00:34:41,871 I'll check that out. Keep going. 513 00:34:49,045 --> 00:34:51,214 Since nobody here can show just cause 514 00:34:51,381 --> 00:34:53,133 it's my privilege to ask... 515 00:34:53,383 --> 00:34:55,427 You put her down! 516 00:34:58,263 --> 00:34:59,556 Excuse me. 517 00:35:02,017 --> 00:35:04,519 Keep going, please. Just keep going. 518 00:35:05,061 --> 00:35:06,313 As I was saying, 519 00:35:06,479 --> 00:35:09,858 it's my privilege to ask who gives this woman to this man today? 520 00:35:10,692 --> 00:35:12,319 Her sisters and I do. 521 00:35:14,613 --> 00:35:16,573 Son of a bitch! 522 00:35:18,491 --> 00:35:20,285 Piper, look out! 523 00:35:38,094 --> 00:35:39,304 Stop! 524 00:35:45,393 --> 00:35:46,895 Where's Paige? 525 00:35:47,979 --> 00:35:49,189 I don't know. 526 00:35:50,815 --> 00:35:51,941 Leo, where's Paige? 527 00:35:52,984 --> 00:35:54,903 I can't get a read on her. 528 00:35:56,237 --> 00:35:58,281 Wherever she is, her heart's not beating. 529 00:35:59,282 --> 00:36:00,950 Over here. 530 00:36:08,917 --> 00:36:11,378 What the hell is going on in here? 531 00:36:11,753 --> 00:36:15,215 That's it. The wedding is off! 532 00:36:15,548 --> 00:36:18,426 Tell everyone to get out of here. Go, go! 533 00:36:32,315 --> 00:36:35,235 Just send the food to the house. 534 00:36:35,652 --> 00:36:37,112 Yes, and the bill. 535 00:36:38,113 --> 00:36:41,533 Not as sorry as I am. Thank you. 536 00:36:42,158 --> 00:36:43,660 Caterer's taken care of. 537 00:36:43,827 --> 00:36:46,871 Thank you so much, Piper, I just... I can't deal with any of that right now. 538 00:36:47,038 --> 00:36:48,707 It's okay. It's been a tough day. 539 00:36:49,541 --> 00:36:51,584 How about you, how are you doing? 540 00:36:51,710 --> 00:36:53,420 I'm still a little shaky. 541 00:36:53,586 --> 00:36:54,671 We nearly lost you. 542 00:36:54,838 --> 00:36:56,715 Lucky the demon hesitated when Cole yelled. 543 00:36:57,716 --> 00:36:59,551 Yeah, but why did he? 544 00:36:59,718 --> 00:37:02,178 Maybe he was surprised somebody yelled at him. 545 00:37:02,637 --> 00:37:05,098 We should all just be thankful that we're alive. 546 00:37:05,682 --> 00:37:06,891 And visible. 547 00:37:07,058 --> 00:37:08,643 Although I'm not sure how that happened. 548 00:37:08,810 --> 00:37:11,855 I do. The magic you were under was supposed to stop the wedding. 549 00:37:12,021 --> 00:37:13,815 It wore off once the wedding was canceled. 550 00:37:13,982 --> 00:37:15,483 Oh, you mean when evil won? 551 00:37:16,151 --> 00:37:19,446 I am not stopping until I find out who sent that thing after us. 552 00:37:20,071 --> 00:37:22,157 Speaking of the demon... 553 00:37:22,365 --> 00:37:25,452 ...the crispy critter needs to find its way back to a cemetery. 554 00:37:26,202 --> 00:37:28,955 Well, I know a local haunt. I can take it there. 555 00:37:29,164 --> 00:37:31,624 And what happens when my freeze wears off on the way? 556 00:37:31,833 --> 00:37:33,877 You'll be as defenseless as a cat toy. 557 00:37:35,170 --> 00:37:36,171 I'll go with him. 558 00:37:36,755 --> 00:37:40,633 I wanna make sure it's in the ground for good. 559 00:37:41,134 --> 00:37:42,677 Let's all do it. 560 00:37:44,721 --> 00:37:46,347 Fine by me. 561 00:37:52,312 --> 00:37:53,980 I found a spot. 562 00:37:55,315 --> 00:37:57,317 This headstone's from the early 1900s. 563 00:37:57,525 --> 00:37:59,527 Nobody will come digging here anytime soon. 564 00:37:59,736 --> 00:38:01,279 Piper, if you see anyone coming, 565 00:38:01,738 --> 00:38:03,239 freeze them. 566 00:38:05,784 --> 00:38:09,788 Don't worry, honey. It took Leo and me three times to get married. 567 00:38:09,954 --> 00:38:11,539 It'll happen for you and Cole. 568 00:38:11,706 --> 00:38:16,377 We just need to figure out what kind of evil stopped your wedding and why. 569 00:38:17,003 --> 00:38:18,379 I have an idea. 570 00:38:18,755 --> 00:38:20,006 Why don't we just ask it? 571 00:38:22,258 --> 00:38:23,551 Oh, don't be crazy. 572 00:38:23,760 --> 00:38:27,013 That Lazarus demon is a time bomb waiting to explode. 573 00:38:27,180 --> 00:38:30,183 No, I wanna know who ruined the happiest day of my life. 574 00:38:38,900 --> 00:38:41,861 Phoebe, I'm asking you please, for me. Don't do this. 575 00:38:42,028 --> 00:38:43,738 Cole, I can't believe you don't wanna know. 576 00:38:54,916 --> 00:38:57,836 One flinch, and I blow you into briquettes. 577 00:38:59,003 --> 00:39:00,880 Who resurrected you? 578 00:39:04,968 --> 00:39:06,511 Ask him. 579 00:39:09,514 --> 00:39:12,684 You swore I'd never see a cemetery again if I helped you. 580 00:39:13,142 --> 00:39:14,727 You set me up! 581 00:39:15,979 --> 00:39:18,398 Cole, what is this demon talking about? 582 00:39:19,399 --> 00:39:20,733 I have no idea. 583 00:39:20,900 --> 00:39:24,112 Liar! You ordered me to attack them in the church. 584 00:39:24,279 --> 00:39:27,073 Is this how you reward your loyal servants? 585 00:39:27,532 --> 00:39:29,868 Okay, Cole, what is going on? 586 00:39:30,034 --> 00:39:32,245 Because I gotta tell you right now, I am freaking out! 587 00:39:36,332 --> 00:39:38,585 Oh, what's the point, you already figured it out. 588 00:39:43,423 --> 00:39:44,883 No, it can't be. 589 00:39:45,550 --> 00:39:48,177 No. It can't be. No... 590 00:39:51,514 --> 00:39:54,225 It's not. It's the Seer. 591 00:39:55,184 --> 00:39:57,437 -Not for long. -No, don't. 592 00:40:00,815 --> 00:40:02,025 Where's Cole? 593 00:40:02,942 --> 00:40:05,236 Unconscious in the mausoleum. 594 00:40:06,279 --> 00:40:08,560 Why would you save us one day and try to kill us the next? 595 00:40:08,698 --> 00:40:10,241 For the same reason. 596 00:40:10,450 --> 00:40:12,869 To keep the balance of power between good and evil. 597 00:40:13,161 --> 00:40:15,788 Don't be cryptic. I hate cryptic. 598 00:40:16,122 --> 00:40:19,542 I had a vision. If you married Cole on this day 599 00:40:19,709 --> 00:40:23,379 his love would have helped you evolve into a much stronger witch. 600 00:40:23,546 --> 00:40:25,798 Too strong. I had to stop you. 601 00:40:26,174 --> 00:40:27,967 And I did. 602 00:40:33,097 --> 00:40:35,058 -Bitch! -Cole... 603 00:40:35,224 --> 00:40:36,976 Go, I'll bury the rest of the demon. 604 00:41:00,416 --> 00:41:01,709 Cole! 605 00:41:07,507 --> 00:41:10,510 It was the Seer. She's in the cemetery. 606 00:41:11,177 --> 00:41:13,513 Yeah, we know. We had a little chat. 607 00:41:13,680 --> 00:41:15,040 I'm surprised she didn't kill you. 608 00:41:15,181 --> 00:41:19,143 That's not her style. Killing's beneath her. 609 00:41:19,310 --> 00:41:21,312 She only does it if she has to. 610 00:41:21,479 --> 00:41:23,147 Come on, let's get you home. 611 00:41:26,317 --> 00:41:27,902 You okay? 612 00:41:28,111 --> 00:41:30,863 I still don't understand, if the Seer wanted to stop Phoebe 613 00:41:31,030 --> 00:41:33,950 from marrying you, wouldn't she want to kill you? 614 00:41:34,158 --> 00:41:35,827 I don't know, you'd have to ask the Seer. 615 00:41:35,994 --> 00:41:37,662 Look, a chapel. 616 00:41:41,082 --> 00:41:44,460 -A chapel in a mausoleum? -That's a first. 617 00:41:44,961 --> 00:41:46,379 It's cute. 618 00:41:46,587 --> 00:41:48,256 And perfect. 619 00:41:48,464 --> 00:41:49,882 For what? 620 00:41:50,633 --> 00:41:52,093 A wedding. 621 00:41:53,052 --> 00:41:55,221 I couldn't agree more. 622 00:41:57,515 --> 00:41:58,683 Really? 623 00:41:58,850 --> 00:42:00,268 You've got the rings. 624 00:42:00,435 --> 00:42:01,602 And we're all here. 625 00:42:03,479 --> 00:42:06,149 Okay, I do. I mean... 626 00:42:06,315 --> 00:42:07,942 I will. Let's go! 627 00:43:06,751 --> 00:43:08,252 Not two but one... 628 00:43:08,795 --> 00:43:10,713 ...till life be gone. 629 00:43:15,968 --> 00:43:17,553 You may kiss the bride. 630 00:43:30,024 --> 00:43:31,484 We did it. 631 00:43:31,859 --> 00:43:33,528 Yes, we did. 632 00:43:42,745 --> 00:43:44,580 It is done.