1
00:00:08,050 --> 00:00:11,637
-Paige, where you been? You're late.
-I know. I'm sorry, I got tied up.
2
00:00:11,803 --> 00:00:13,263
Where? At Richard's?
3
00:00:13,430 --> 00:00:16,808
No, I was at work.
Get your mind out of the gutter, missy.
4
00:00:16,975 --> 00:00:19,978
Hey, you're the one that orbs home
to find lingerie.
5
00:00:20,145 --> 00:00:22,314
Two times. I did that twice.
6
00:00:22,523 --> 00:00:24,942
Yeah, it's about the only time
we ever see you anymore.
7
00:00:25,150 --> 00:00:27,778
-Why did I come? To get picked on?
-Because we love you.
8
00:00:27,945 --> 00:00:29,279
We kind of miss you.
9
00:00:29,446 --> 00:00:32,282
I am not at Richard's that much.
10
00:00:33,450 --> 00:00:36,495
Fine, maybe I am. But I am just
an orb away if you need help.
11
00:00:36,662 --> 00:00:38,580
The thing is,
we just gotta be careful.
12
00:00:38,747 --> 00:00:41,750
If we stray too far from each other,
demons take advantage.
13
00:00:41,875 --> 00:00:44,545
We've learned that lesson
the hard way a few times.
14
00:00:44,711 --> 00:00:47,130
I know, I know, I get it.
15
00:00:47,297 --> 00:00:50,384
I just really don't wanna think of us
living together in 50 years.
16
00:00:51,176 --> 00:00:53,095
Twenty, 30 years, tops.
17
00:00:53,262 --> 00:00:55,722
We can move to Hong Kong
so I can see Jason whenever I want.
18
00:00:55,889 --> 00:00:58,850
How do you say "dream on"
in Chinese?
19
00:01:00,561 --> 00:01:02,312
-Impressive.
-Berlitz.
20
00:01:02,980 --> 00:01:04,982
Okay, what about you, missy?
21
00:01:05,148 --> 00:01:07,025
-Spill it!
-Spill what?
22
00:01:07,192 --> 00:01:09,403
Come on, you and Greg?
23
00:01:09,611 --> 00:01:11,280
Put out any fires lately?
24
00:01:11,446 --> 00:01:13,282
Is that supposed to be
a fireman reference?
25
00:01:13,448 --> 00:01:15,158
-Yeah, you like it?
-Wait a minute.
26
00:01:15,325 --> 00:01:17,202
You're going out with a fire-fighter?
27
00:01:17,369 --> 00:01:19,538
Proof positive
you haven't been around much.
28
00:01:19,705 --> 00:01:22,624
Let's see, they've been seeing
each other for about three weeks,
29
00:01:22,791 --> 00:01:26,461
and someone, I won't say who,
although it's not the fireman,
30
00:01:26,628 --> 00:01:28,714
is avoiding taking it to the next step.
31
00:01:28,880 --> 00:01:33,176
I'm not avoiding.
I'm just a little reluctant, that's all.
32
00:01:33,343 --> 00:01:36,221
My dear, it is time
to get back in the saddle.
33
00:01:36,388 --> 00:01:38,348
Now a cowboy reference.
34
00:01:38,515 --> 00:01:40,517
Piper, you just need to relax
and let it happen.
35
00:01:40,684 --> 00:01:44,229
Easy for you to say. You weren't
sleeping with an angel for three years.
36
00:01:44,396 --> 00:01:48,358
Yeah, but you were nervous when you
and Leo first started... You know?
37
00:01:48,525 --> 00:01:52,863
I seem to remember that you used
to freeze him during all the good parts.
38
00:01:53,488 --> 00:01:54,781
Hey, maybe you should...
39
00:01:54,948 --> 00:01:56,783
No. I'm not freezing Greg.
40
00:01:56,950 --> 00:01:59,036
I'm so nervous,
I'd probably blow him up.
41
00:01:59,244 --> 00:02:03,624
-Well...?
-Gutter, gutter, gutter.
42
00:02:03,790 --> 00:02:05,375
What are you guys talking about?
43
00:02:05,542 --> 00:02:06,918
Stuff.
44
00:02:07,085 --> 00:02:10,380
-Hey, where you going?
-I gotta go work on the next demon...
45
00:02:10,547 --> 00:02:11,965
...stration.
46
00:02:12,174 --> 00:02:14,092
Why don't you relax
and have a drink with us?
47
00:02:14,259 --> 00:02:16,428
Thanks, but I didn't
come here to relax.
48
00:02:18,347 --> 00:02:20,307
That is one bitchy whitelighter.
49
00:02:20,474 --> 00:02:21,808
You're telling me.
50
00:02:21,975 --> 00:02:25,228
Hey, Piper, why don't you go talk
to the guilt machine over there?
51
00:02:35,781 --> 00:02:37,783
Bianca.
52
00:02:40,577 --> 00:02:43,664
I don't understand.
What are you doing here?
53
00:02:45,666 --> 00:02:47,084
There'll be time to explain later.
54
00:02:47,959 --> 00:02:49,127
But for now...
55
00:02:57,094 --> 00:02:58,470
You know, all work and no... Hey!
56
00:03:07,854 --> 00:03:10,232
Are you okay?
57
00:03:11,358 --> 00:03:13,276
Yeah, I think so.
58
00:03:13,443 --> 00:03:15,862
What happened? Who was she?
59
00:03:17,364 --> 00:03:18,782
I don't know.
60
00:04:30,645 --> 00:04:34,566
-Is that the mark?
-No, it looked more like a bird.
61
00:04:34,816 --> 00:04:38,820
A bird? So maybe the Audubon
Society sent the demon after us?
62
00:04:38,987 --> 00:04:40,572
Just keep looking.
63
00:04:40,739 --> 00:04:43,241
Guys, I'm telling you, I'm fine.
Don't sweat it.
64
00:04:43,450 --> 00:04:45,494
-You sure she wasn't a darklighter?
-I'm sure.
65
00:04:45,660 --> 00:04:47,412
What else would be after
a whitelighter?
66
00:04:47,579 --> 00:04:49,019
I don't know.
That's what worries me.
67
00:04:49,164 --> 00:04:50,764
Piper blew her away,
what's the big deal?
68
00:04:50,832 --> 00:04:53,335
The big deal is someone
tried to kill you, Chris.
69
00:04:53,502 --> 00:04:56,296
Look at me. Not a scratch, nothing.
70
00:04:56,546 --> 00:04:58,106
How did she get that close
to you anyway
71
00:04:58,256 --> 00:04:59,883
if you didn't even know
who she was?
72
00:05:00,050 --> 00:05:02,969
-We really ought to fix that, you know.
-Come on, who's after you?
73
00:05:03,136 --> 00:05:05,388
Has it crossed your mind
that maybe she wasn't after me?
74
00:05:05,555 --> 00:05:06,973
Maybe she was trying
to get to them.
75
00:05:07,682 --> 00:05:09,976
-Kind of makes sense.
-Finally, somebody's listening.
76
00:05:10,143 --> 00:05:12,813
Now, if you'll excuse me,
I've got some work to take care of.
77
00:05:17,150 --> 00:05:20,111
-He's not telling the truth.
-Leo, maybe there's nothing to tell.
78
00:05:21,238 --> 00:05:23,114
-Could you sense anything?
-From Chris?
79
00:05:23,281 --> 00:05:24,908
No, I can never sense
anything from him.
80
00:05:26,660 --> 00:05:28,787
-What are you thinking?
-I'm thinking
81
00:05:28,954 --> 00:05:32,624
that if we figure out who she was,
we might figure out who Chris is.
82
00:05:32,791 --> 00:05:35,168
Well, we're not gonna find it in here,
83
00:05:35,377 --> 00:05:37,003
at least not until we have
more to go on.
84
00:05:37,170 --> 00:05:40,674
So you guys know where
I'm gonna be if you need me.
85
00:05:40,882 --> 00:05:42,133
Yeah, I gotta go too.
86
00:05:43,510 --> 00:05:45,637
Wait, you're just gonna let them go?
87
00:05:45,846 --> 00:05:47,806
What do you want me to say?
They have lives too.
88
00:05:47,973 --> 00:05:49,474
Besides, what more can we do?
89
00:05:49,683 --> 00:05:52,644
Figure out who the demon is and
make sure nobody else is after him.
90
00:05:53,353 --> 00:05:55,897
I'll get it, you just keep checking
on the Book, okay?
91
00:05:56,106 --> 00:05:58,358
No, Leo, really, I'd rather you...
92
00:06:05,323 --> 00:06:07,325
Can I help you?
93
00:06:07,534 --> 00:06:09,327
Yeah, is Piper home?
94
00:06:09,870 --> 00:06:11,204
Who's asking?
95
00:06:11,329 --> 00:06:14,624
-I'm Greg. She's expecting me.
-Leo, I got it.
96
00:06:15,667 --> 00:06:17,460
Sorry. Running a little late.
97
00:06:18,920 --> 00:06:21,840
-Leo? As in your...?
-Yeah.
98
00:06:22,007 --> 00:06:25,051
One and the same.
Leo, Greg. Greg, Leo.
99
00:06:25,218 --> 00:06:26,678
Nice to finally meet you.
100
00:06:26,845 --> 00:06:29,139
Thanks. "Finally."
101
00:06:29,306 --> 00:06:33,184
So are you gonna be okay taking care
of everything? Wyatt and Chris?
102
00:06:34,477 --> 00:06:36,730
Yeah, absolutely.
103
00:06:38,231 --> 00:06:41,484
Really, everything will be fine.
If anything comes up, I'll call you.
104
00:06:42,444 --> 00:06:44,946
Okay, thanks. Good night.
105
00:07:38,416 --> 00:07:39,960
Will you marry me?
106
00:07:40,126 --> 00:07:42,087
You're asking me now?
107
00:07:42,253 --> 00:07:43,713
Here?
108
00:07:43,880 --> 00:07:45,966
This is still our spot, Bianca,
109
00:07:46,132 --> 00:07:48,134
no matter what he's done to it.
110
00:07:48,301 --> 00:07:49,636
Marry me.
111
00:07:50,553 --> 00:07:52,931
On one condition.
112
00:07:53,890 --> 00:07:57,811
You come back to me. Safely.
113
00:07:57,978 --> 00:07:59,479
Have I ever let you down before?
114
00:08:07,112 --> 00:08:08,947
What's that?
115
00:08:11,616 --> 00:08:12,784
Chris!
116
00:08:14,577 --> 00:08:16,579
Are you okay?
117
00:08:16,746 --> 00:08:20,834
Yeah. Yeah, I don't think
it had time to transmit.
118
00:08:24,629 --> 00:08:28,299
I cannot believe he's sending
probes after us now.
119
00:08:28,466 --> 00:08:29,884
I'm gonna kill that son of a bitch.
120
00:08:30,051 --> 00:08:32,095
No. No, you're not.
121
00:08:32,470 --> 00:08:34,848
-You're gonna stick to the plan.
-But he knows.
122
00:08:35,056 --> 00:08:37,475
No, if he knew, he wouldn't
have sent the probe.
123
00:08:38,476 --> 00:08:39,769
You have to go back, Chris.
124
00:08:40,437 --> 00:08:41,771
It's the only way to stop him.
125
00:08:41,938 --> 00:08:44,315
It's the only way to change all this.
126
00:09:01,916 --> 00:09:03,877
Morning.
127
00:09:04,044 --> 00:09:07,047
-Wow.
-Wow?
128
00:09:07,213 --> 00:09:10,925
One of the most powerful witches in
the world and all you can say is "wow."
129
00:09:11,134 --> 00:09:13,636
I don't know, maybe I just need
a little more inspiration.
130
00:09:20,643 --> 00:09:23,146
-Well?
-I...
131
00:09:23,313 --> 00:09:26,191
I still think "wow"
pretty much covers it.
132
00:09:28,109 --> 00:09:30,612
You better be careful,
because a girl could get used to this.
133
00:09:31,154 --> 00:09:33,073
That's the plan.
134
00:09:34,491 --> 00:09:36,618
Did you tell your sisters
you were moving out?
135
00:09:39,537 --> 00:09:41,539
-No.
-Look, it just...
136
00:09:41,706 --> 00:09:45,126
It hasn't really been the right time.
Things have been a little funky and...
137
00:09:45,376 --> 00:09:46,920
There's never a right time.
138
00:09:47,128 --> 00:09:50,882
You don't understand. Piper would
probably blow a major gasket,
139
00:09:51,049 --> 00:09:54,177
and then we've got
all the family obligations
140
00:09:54,344 --> 00:09:56,262
and, like it or not,
we're stronger together.
141
00:09:58,223 --> 00:09:59,891
You gotta do something for you.
142
00:10:03,728 --> 00:10:05,980
Can I get that?
143
00:10:08,441 --> 00:10:10,068
It's the house.
144
00:10:11,694 --> 00:10:13,029
Hello?
145
00:10:13,738 --> 00:10:14,781
Yeah.
146
00:10:16,491 --> 00:10:18,701
When I said I needed you,
I meant a fully clothed you.
147
00:10:18,868 --> 00:10:21,496
Oh, please, Leo.
What's the big emergency?
148
00:10:21,663 --> 00:10:24,874
What would you say if I said whoever
attacked Chris was called a Phoenix?
149
00:10:25,041 --> 00:10:28,837
Well, I would say "What's a Phoenix?"
and then you'd probably tell me.
150
00:10:29,003 --> 00:10:30,922
Well, they're a family
of assassin witches
151
00:10:31,172 --> 00:10:35,009
who are very elite, very powerful and
were born with a distinctive birthmark
152
00:10:35,176 --> 00:10:37,512
symbolizing the rise
from Salem's ashes.
153
00:10:37,679 --> 00:10:39,013
Does the Book say what they want?
154
00:10:39,264 --> 00:10:41,391
Just whatever bounty they're after,
155
00:10:41,558 --> 00:10:44,561
which in this case is Chris,
which means they're still after him.
156
00:10:44,727 --> 00:10:46,354
They won't stop until they succeed.
157
00:10:46,980 --> 00:10:48,273
Did you call Phoebe and Piper?
158
00:10:48,439 --> 00:10:50,191
No. Phoebe's at work
159
00:10:50,358 --> 00:10:53,778
and Piper came in kind of late,
so I didn't wanna disturb her.
160
00:10:55,238 --> 00:10:58,116
Did she come home alone?
161
00:10:58,992 --> 00:11:01,077
-I don't know.
-Hey.
162
00:11:01,578 --> 00:11:04,581
-Talking about me?
-Morning. Hi. No.
163
00:11:06,291 --> 00:11:07,834
Listen, Wyatt's been fed,
164
00:11:08,084 --> 00:11:13,089
and I'm gonna get some coffee
and Paige will fill you in.
165
00:11:15,425 --> 00:11:16,509
What's going on?
166
00:11:16,926 --> 00:11:20,763
Oh, Leo just found out
that a coven of assassin witches
167
00:11:20,930 --> 00:11:23,474
called "the Phoenix" are after Chris.
168
00:11:23,641 --> 00:11:25,643
So that's what you guys
were talking about?
169
00:11:25,810 --> 00:11:30,648
Yeah, in the beginning,
and then I just kind of asked him
170
00:11:30,815 --> 00:11:33,276
if you'd maybe come home
with anybody.
171
00:11:33,818 --> 00:11:37,447
-I see.
-Did you?
172
00:11:39,490 --> 00:11:42,243
Oh, come on! If a girl can't ask that,
what can a girl ask?
173
00:11:42,744 --> 00:11:44,913
Actually, no.
174
00:11:45,914 --> 00:11:48,249
I'm sorry.
Maybe he's just not the right guy.
175
00:11:48,416 --> 00:11:50,960
No, it's not Greg. It's just me.
176
00:11:51,586 --> 00:11:53,588
It's just weird now that I'm a mom.
177
00:11:53,755 --> 00:11:57,759
I feel like I'm
betraying Wyatt somehow.
178
00:11:57,926 --> 00:11:59,677
I think you're just betraying yourself.
179
00:11:59,844 --> 00:12:02,180
Yeah, I know, it's just weird.
180
00:12:02,347 --> 00:12:05,183
So a coven of assassin witches?
181
00:12:05,808 --> 00:12:08,228
-Yep.
-Maybe we should call Phoebe.
182
00:12:08,394 --> 00:12:11,648
No, I think we can do this by ourselves.
I don't think you have to bother her.
183
00:12:11,814 --> 00:12:13,983
What if we need the power of three
after we find them?
184
00:12:14,150 --> 00:12:16,527
You didn't need the power of three
to blow up the last one.
185
00:12:16,694 --> 00:12:17,695
No, but...
186
00:12:17,904 --> 00:12:20,031
So we need to try this whole
power of two thing,
187
00:12:20,198 --> 00:12:21,574
learn how to be flexible, right?
188
00:12:21,783 --> 00:12:24,369
So you stay here,
I'm gonna go get the scrying crystal.
189
00:12:30,375 --> 00:12:32,877
Phoebe, I offered you the time off,
take it.
190
00:12:33,044 --> 00:12:34,671
Go see Jason in Hong Kong.
191
00:12:34,837 --> 00:12:38,049
It's just another airport, another city.
192
00:12:39,050 --> 00:12:41,010
You can always send in the column.
193
00:12:42,387 --> 00:12:44,013
E-mail, fax machine!
194
00:12:44,180 --> 00:12:47,350
It's the 21st century
and I'd like to welcome you to it.
195
00:12:47,892 --> 00:12:50,728
When I say "take time,"
196
00:12:50,895 --> 00:12:52,188
I don't mean a vacation.
197
00:12:53,856 --> 00:12:55,984
Go live there for a while,
give it a shot.
198
00:12:57,068 --> 00:12:58,569
-Elise, I...
-Go!
199
00:12:58,736 --> 00:13:00,363
I want you to listen to me.
200
00:13:00,989 --> 00:13:03,283
It's time I gave you
some advice for once.
201
00:13:04,867 --> 00:13:06,828
Don't let it be work.
202
00:13:07,328 --> 00:13:08,538
What do you mean?
203
00:13:08,705 --> 00:13:12,375
There's a whole generation of women
out there who followed the dream,
204
00:13:12,542 --> 00:13:15,461
built successful careers,
205
00:13:15,628 --> 00:13:17,922
but at the expense
of everything else.
206
00:13:18,339 --> 00:13:20,216
I'm not saying I think
they all made mistakes,
207
00:13:20,341 --> 00:13:23,344
because some of them
are very happy.
208
00:13:24,053 --> 00:13:25,596
But some of us aren't.
209
00:13:26,723 --> 00:13:27,849
Trust me,
210
00:13:28,433 --> 00:13:32,312
you don't wanna
wake up one day and realize
211
00:13:32,478 --> 00:13:34,063
that all you've got is your career.
212
00:13:40,361 --> 00:13:41,612
Hi, how's it going?
213
00:13:42,447 --> 00:13:44,282
-Can I help you?
-Hopefully.
214
00:13:44,449 --> 00:13:47,410
Yeah, see, we just moved in
from out of state,
215
00:13:47,577 --> 00:13:49,245
and wanted to get to know
our neighbors.
216
00:13:49,579 --> 00:13:51,205
Oh, well, welcome.
217
00:13:51,372 --> 00:13:53,249
-Where did you move from?
-Phoenix.
218
00:13:53,791 --> 00:13:54,917
Really?
219
00:13:56,044 --> 00:13:58,046
Please, come in, come in.
220
00:13:58,963 --> 00:14:01,049
Thank you.
221
00:14:05,803 --> 00:14:08,473
-Nice place.
-Yeah, real nice.
222
00:14:08,639 --> 00:14:10,183
Thank you.
223
00:14:10,350 --> 00:14:11,642
Mommy, Mommy.
224
00:14:11,809 --> 00:14:13,519
Mommy. Mommy, can I play with...
225
00:14:13,686 --> 00:14:15,646
Bianca, can you give Mommy
a minute, okay?
226
00:14:15,813 --> 00:14:17,273
Okay.
227
00:14:17,774 --> 00:14:19,317
Go and play with your toys.
228
00:14:19,484 --> 00:14:21,819
-I'll be right in, okay?
-Okay.
229
00:14:22,028 --> 00:14:23,780
Now what?
230
00:14:25,281 --> 00:14:26,991
Look out!
231
00:14:29,494 --> 00:14:31,079
The kid.
232
00:14:35,666 --> 00:14:37,418
Hurry, Bianca.
233
00:14:37,960 --> 00:14:39,587
They can re-form?
234
00:14:39,754 --> 00:14:44,092
Apparently. Which means the one
that attacked Chris can too.
235
00:14:58,981 --> 00:15:02,235
You really shouldn't try
to orb anymore, you know?
236
00:15:02,443 --> 00:15:03,736
It could kill you.
237
00:15:03,861 --> 00:15:05,405
Is that what you want?
238
00:15:05,571 --> 00:15:07,865
If that's what I wanted,
you'd already be dead.
239
00:15:08,032 --> 00:15:11,244
All I want is to bring you back.
240
00:15:11,744 --> 00:15:13,246
How did you know I'd be here?
241
00:15:13,413 --> 00:15:16,249
Same reason you knew
I'd be waiting here.
242
00:15:16,457 --> 00:15:21,587
-I mean, this is still our spot, isn't it?
-No.
243
00:15:22,588 --> 00:15:25,258
This is what we hoped it would be.
244
00:15:25,466 --> 00:15:28,594
This is what we were trying to preserve
for our future. Do you remember?
245
00:15:29,011 --> 00:15:31,514
We were naive to think
we could change anything.
246
00:15:31,681 --> 00:15:33,975
-To stop him.
-You don't believe that.
247
00:15:36,811 --> 00:15:39,188
-Or at least you didn't.
-Well, I do now.
248
00:15:39,355 --> 00:15:40,982
What happened to you, Bianca?
249
00:15:41,607 --> 00:15:43,151
How did he turn you back?
250
00:15:44,026 --> 00:15:46,028
That's not important.
251
00:15:46,195 --> 00:15:49,907
What is important is I was interrupted
in stripping you of your powers.
252
00:15:50,116 --> 00:15:53,578
And if I don't finish what I started,
you'll die soon.
253
00:15:53,744 --> 00:15:56,247
Think of it as an infection.
254
00:15:56,414 --> 00:15:58,583
And I'm the only one
with the antidote.
255
00:15:58,749 --> 00:16:00,418
Here or there, I am dead anyway.
256
00:16:00,543 --> 00:16:02,086
No.
257
00:16:02,253 --> 00:16:05,548
He gave me his word
he wouldn't hurt you.
258
00:16:05,715 --> 00:16:07,884
Please, Chris.
259
00:16:08,050 --> 00:16:11,220
Don't make this any harder
than it has to be.
260
00:16:18,269 --> 00:16:19,729
Wait, how old is the little girl?
261
00:16:19,896 --> 00:16:22,148
I don't know. Four, 5?
262
00:16:24,108 --> 00:16:25,943
Chris!
263
00:16:28,946 --> 00:16:30,740
Bianca...
264
00:16:42,043 --> 00:16:43,252
Oh, my God, what is that?
265
00:16:43,419 --> 00:16:45,671
-I don't know.
-Doesn't matter, just heal him.
266
00:16:47,590 --> 00:16:48,925
Why didn't he tell us about that?
267
00:16:49,091 --> 00:16:50,968
Why doesn't he tell us
about a lot of things?
268
00:16:54,013 --> 00:16:55,223
What's the problem?
269
00:16:55,389 --> 00:16:56,766
He's not healing.
270
00:16:56,933 --> 00:16:59,810
Something's draining his powers
and blocking mine, it's like a virus.
271
00:17:00,019 --> 00:17:01,312
A virus named Bianca.
272
00:17:01,479 --> 00:17:03,356
-You think she did this?
-It's gotta be.
273
00:17:03,523 --> 00:17:07,610
But it doesn't explain why she would
come back from the future to kill him.
274
00:17:07,777 --> 00:17:10,363
Well, somebody had to have sent her,
she's a hired gun.
275
00:17:10,613 --> 00:17:14,325
Well, we have to find her to save him,
figure out what she did...
276
00:17:15,660 --> 00:17:16,702
What is it?
277
00:17:19,789 --> 00:17:22,375
Oh, my God. He loves her.
278
00:17:23,084 --> 00:17:26,003
-Loves who? Bianca?
-Yeah.
279
00:17:26,212 --> 00:17:27,713
She broke his heart.
280
00:17:37,974 --> 00:17:39,600
Engagement ring.
281
00:17:40,476 --> 00:17:43,229
Obviously an acrimonious split.
282
00:17:43,396 --> 00:17:45,648
Well, at least we have
something to scry for her now.
283
00:17:46,482 --> 00:17:50,820
You work on the vanquishing potion
in case she's not in the mood to help.
284
00:17:54,282 --> 00:17:56,450
Bianca.
285
00:18:00,746 --> 00:18:02,582
Bianca.
286
00:18:02,748 --> 00:18:05,585
Welcome to
the Halliwell Memorial Museum.
287
00:18:05,751 --> 00:18:08,963
A tribute to magic and, of course,
the Charmed Ones.
288
00:18:09,171 --> 00:18:11,757
Please remember there is no
digi-capturing, no holographing
289
00:18:11,924 --> 00:18:15,386
and most certainly no magic allowed
while inside the museum.
290
00:18:15,553 --> 00:18:16,762
That's a big one.
291
00:18:16,929 --> 00:18:20,016
Don't worry about those probes, folks,
they're merely scanning for witches.
292
00:18:20,433 --> 00:18:24,687
As we pass through the foyer, note the
family portraits hanging on the walls
293
00:18:24,854 --> 00:18:28,232
which date all the way back
to the witch trials.
294
00:18:31,944 --> 00:18:33,571
Nicely done.
295
00:18:33,738 --> 00:18:37,033
Around you, you'll notice just a few
of the many mythological creatures
296
00:18:37,199 --> 00:18:41,621
the legendary sisters transformed into
in their demon-fighting heyday.
297
00:18:41,787 --> 00:18:46,751
The Charmed Ones were responsible
for over 1,000 demon vanquishes
298
00:18:46,917 --> 00:18:50,046
before they were finally
vanquished themselves.
299
00:18:51,797 --> 00:18:54,759
Now, the time is 25 years ago.
300
00:18:54,925 --> 00:18:58,220
Imagine yourself standing here
on this very floor
301
00:18:58,429 --> 00:19:01,057
when the Charmed Ones
were reborn.
302
00:19:13,486 --> 00:19:15,613
Okay, what was that?
303
00:19:16,280 --> 00:19:18,616
I think that means
you're supposed to be here.
304
00:19:29,001 --> 00:19:30,419
Scares them every time.
305
00:19:30,586 --> 00:19:34,423
Let's go to the kitchen where many
of the sisters' potions were brewed,
306
00:19:34,590 --> 00:19:37,551
some of which are available
for purchase in the gift shop.
307
00:19:40,262 --> 00:19:43,265
Of course, the attic was
the preferred spot for potion-making,
308
00:19:43,432 --> 00:19:46,310
principally because that's where they
kept the famed Book of Shadows,
309
00:19:46,477 --> 00:19:48,145
which is where we're headed next.
310
00:19:48,729 --> 00:19:52,608
A little background on the manor itself.
It was actually destroyed...
311
00:20:00,324 --> 00:20:03,285
-Hey, you two, move along.
-Wait for it.
312
00:20:05,996 --> 00:20:10,042
Are you deaf? I sa...
313
00:20:17,675 --> 00:20:19,427
Come on.
314
00:20:30,938 --> 00:20:34,316
We should be safe here
until the museum closes.
315
00:20:34,483 --> 00:20:36,527
Then we'll go get the Book.
316
00:20:37,278 --> 00:20:39,363
-What's the matter?
-Nothing.
317
00:20:39,530 --> 00:20:43,451
It's just sometimes I forget
who you really are.
318
00:20:43,617 --> 00:20:45,369
Hey.
319
00:20:45,536 --> 00:20:46,954
Come here.
320
00:20:49,582 --> 00:20:51,500
You mean how I used to be, Chris.
321
00:20:51,667 --> 00:20:53,502
Before I met you.
322
00:20:54,170 --> 00:20:57,047
So, what do we do now?
323
00:20:59,884 --> 00:21:02,219
We say goodbye.
324
00:21:29,205 --> 00:21:30,664
Who are you
and what do you want?
325
00:21:30,831 --> 00:21:32,249
Where's the grimoire?
326
00:21:32,416 --> 00:21:34,084
One more time. Who are you?
327
00:21:35,169 --> 00:21:37,046
Who do you think I am...
328
00:21:39,882 --> 00:21:42,676
-...Mother?
-Bianca?
329
00:21:42,843 --> 00:21:44,762
In the flesh.
Now, where's the grimoire?
330
00:21:44,929 --> 00:21:48,557
I have to get the Charmed Ones
off my tail fast. I need a spell to do it.
331
00:21:48,808 --> 00:21:50,726
I don't understand,
how is this possible?
332
00:21:51,227 --> 00:21:53,270
Look, I don't have time
for reunions, okay?
333
00:21:53,437 --> 00:21:55,981
And I won't make the same mistake
a thousand other demons have.
334
00:21:56,148 --> 00:21:57,525
Now, where's the damn book?
335
00:22:00,694 --> 00:22:02,279
Thanks.
336
00:22:04,740 --> 00:22:07,368
-Where is the inhibition spell?
-How is that gonna help?
337
00:22:07,576 --> 00:22:09,578
I know the Charmed Ones,
I studied their history.
338
00:22:09,745 --> 00:22:11,247
This is when they want
separate lives.
339
00:22:11,413 --> 00:22:14,083
If I release certain inhibitions,
I can get them to pursue them.
340
00:22:14,250 --> 00:22:15,584
The spell won't last long.
341
00:22:15,793 --> 00:22:18,712
It just has to distract them
so I can get what I came for.
342
00:22:20,172 --> 00:22:21,465
Got it.
343
00:22:21,632 --> 00:22:23,008
Thanks.
344
00:22:23,926 --> 00:22:25,427
Wait.
345
00:22:25,845 --> 00:22:28,138
Do you have to leave so soon?
346
00:22:28,347 --> 00:22:29,723
Can't I help?
347
00:22:31,600 --> 00:22:33,394
Yeah.
348
00:22:33,561 --> 00:22:36,397
Someday, when I ask you
what it feels like to kill,
349
00:22:36,564 --> 00:22:37,648
don't lie to me.
350
00:22:39,149 --> 00:22:40,943
Don't tell me you don't feel a thing.
351
00:22:49,743 --> 00:22:52,079
Hang in there, buddy.
352
00:22:53,789 --> 00:22:56,083
We found Bianca,
she's at her mother's.
353
00:22:56,208 --> 00:22:57,960
-Little Bianca?
-No, the one we want.
354
00:22:58,127 --> 00:23:02,882
Here. Something for Chris
to remember her by, or not.
355
00:23:03,048 --> 00:23:08,012
Got the vanquishing potion,
so after we orb over there, I'm gonna...
356
00:23:12,016 --> 00:23:15,311
-You're gonna what?
-I'm gonna move into Richard's house.
357
00:23:15,477 --> 00:23:17,980
-Are you? Good for you.
-That's a great idea.
358
00:23:18,147 --> 00:23:20,816
And I think I'm gonna go check out
what's going on in Hong Kong.
359
00:23:20,983 --> 00:23:22,484
-Cool.
-Hang on a second.
360
00:23:22,651 --> 00:23:24,194
This isn't you guys.
361
00:23:24,361 --> 00:23:26,864
You must be under some kind of spell.
You have to fight this.
362
00:23:27,031 --> 00:23:29,158
-How can you fight your heart?
-Or your hormones?
363
00:23:29,325 --> 00:23:30,534
Yeah.
364
00:23:30,701 --> 00:23:32,786
Will you drop me off
on the way to Richard's?
365
00:23:32,953 --> 00:23:35,623
-I would love to.
-Paige, Phoebe, listen to me.
366
00:23:37,750 --> 00:23:38,834
Wait.
367
00:23:45,799 --> 00:23:47,051
What do I tell them?
368
00:23:51,013 --> 00:23:52,139
Don't tell them anything.
369
00:23:53,015 --> 00:23:56,226
Just stick to your cover story. The less
they know about the future, the better.
370
00:23:56,393 --> 00:23:59,313
-What if they find out who I really am?
-They won't.
371
00:23:59,480 --> 00:24:02,775
Not as long as you can
pass yourself off as their whitelighter.
372
00:24:02,942 --> 00:24:04,818
You're sure I won't lose my powers
when I go?
373
00:24:04,985 --> 00:24:06,946
Not with this spell,
that's why we need it.
374
00:24:07,279 --> 00:24:11,951
But just remember, protect baby Wyatt
and you protect the Charmed Ones.
375
00:24:12,117 --> 00:24:14,078
Keep them alive for our future.
376
00:24:14,703 --> 00:24:17,915
Great. No pressure there.
377
00:24:18,415 --> 00:24:21,251
Chris, you know you're
the only one who can do this.
378
00:24:22,586 --> 00:24:24,588
You're the only one
who can save us.
379
00:24:24,797 --> 00:24:26,757
If I make it back.
380
00:24:27,633 --> 00:24:30,219
Baby, you have to make it back...
381
00:24:30,761 --> 00:24:33,013
...if you wanna marry me.
382
00:24:40,813 --> 00:24:42,523
You really know how
to motivate a guy.
383
00:24:50,197 --> 00:24:52,992
-Sure you can summon the real Book?
-Yeah.
384
00:24:53,200 --> 00:24:55,744
-Away from him?
-Yeah.
385
00:24:55,911 --> 00:24:57,746
But we won't have much time
once it gets here.
386
00:24:57,913 --> 00:24:59,415
His demons will be all over us.
387
00:24:59,581 --> 00:25:01,750
We won't need much time.
388
00:25:01,959 --> 00:25:05,004
Just long enough
to send you back to them.
389
00:25:13,303 --> 00:25:14,513
Hurry.
390
00:25:14,680 --> 00:25:17,182
Before he finds us.
391
00:25:20,185 --> 00:25:21,937
Paige?
392
00:25:22,104 --> 00:25:24,440
Phoebe, get back here right now.
That's an order.
393
00:25:26,316 --> 00:25:28,944
Wyatt's sleeping
and the monitor is in the kitchen.
394
00:25:29,111 --> 00:25:31,113
Okay, Piper, but you can't go.
What about Chris?
395
00:25:31,280 --> 00:25:33,282
Wish me luck.
396
00:25:45,461 --> 00:25:48,714
Come on. We're going home.
397
00:26:10,152 --> 00:26:12,988
-Hey, hold it.
-Why?
398
00:26:13,197 --> 00:26:17,117
Because I just wanna make sure
that you're sure about this.
399
00:26:17,242 --> 00:26:19,161
What's the matter?
Am I not acting sure?
400
00:26:19,369 --> 00:26:23,916
Yeah, it's just that, well, you've been
a little reluctant until now.
401
00:26:24,083 --> 00:26:26,835
And I guess I'm just curious,
why the change?
402
00:26:28,504 --> 00:26:30,214
Who knows? Who cares?
403
00:26:30,380 --> 00:26:32,841
All I know is I want...
404
00:26:33,884 --> 00:26:35,052
Oh, my God.
405
00:26:36,178 --> 00:26:39,556
What? Are you out of your mind?
406
00:26:39,765 --> 00:26:42,309
What are you, a peeping elder now?
407
00:26:47,272 --> 00:26:49,525
What's going on?
What am I doing here?
408
00:26:51,568 --> 00:26:52,820
What are you doing here?
409
00:26:52,986 --> 00:26:56,323
Counteracting a spell
that Bianca apparently cast on you.
410
00:26:56,740 --> 00:27:01,411
-What kind of spell?
-One that lowers your inhibitions.
411
00:27:02,955 --> 00:27:05,582
-Oh, boy.
-Yeah. Yeah.
412
00:27:06,291 --> 00:27:07,626
So did she get Chris?
413
00:27:07,793 --> 00:27:09,628
Yeah, and I'm hoping
if we can break the spell
414
00:27:09,795 --> 00:27:12,756
on Phoebe and Paige,
we might be able to get Chris back.
415
00:27:12,923 --> 00:27:15,092
Right, okay, so let's go.
416
00:27:17,553 --> 00:27:20,222
You need to turn around,
because you don't get to see anymore.
417
00:27:33,735 --> 00:27:35,279
Hi, how's it going?
418
00:27:36,321 --> 00:27:38,949
-What are you doing here?
-Moving you back home. Hit her.
419
00:27:41,827 --> 00:27:46,081
No time to explain. Come on. We gotta
get Phoebe or we'll never get Chris.
420
00:27:49,126 --> 00:27:52,045
Just let me finish what I started.
421
00:27:52,963 --> 00:27:55,424
You'll feel better soon, I promise.
422
00:27:55,966 --> 00:27:57,718
That's it.
423
00:27:58,552 --> 00:28:01,054
Easy does it.
424
00:28:02,389 --> 00:28:03,974
Slow breaths.
425
00:28:07,311 --> 00:28:09,479
-What did you do to me?
-I just saved your life.
426
00:28:09,646 --> 00:28:11,982
By taking away my powers?
427
00:28:19,406 --> 00:28:21,575
How are you gonna
bring me back anyway?
428
00:28:21,783 --> 00:28:23,327
That spell's a one-way door.
429
00:28:23,493 --> 00:28:25,037
It only goes backwards in time.
430
00:28:25,245 --> 00:28:27,289
He created a new spell
because of you.
431
00:28:27,456 --> 00:28:29,958
-One that works both ways.
-I'm touched.
432
00:28:30,125 --> 00:28:32,628
You should be. He's gone to
a lot of trouble to get you back.
433
00:28:32,836 --> 00:28:34,213
Yeah, I see that.
434
00:28:35,631 --> 00:28:37,549
You know, you don't have
to believe me, Chris,
435
00:28:37,674 --> 00:28:39,301
but this really is for the best.
436
00:28:39,509 --> 00:28:41,553
Oh, really? How's that?
437
00:28:41,803 --> 00:28:44,014
Because this is
your only chance to live.
438
00:28:44,181 --> 00:28:46,642
If I fail, he'll just keep sending
more assassins back
439
00:28:46,808 --> 00:28:49,144
and all they'll have
to bring home is a body.
440
00:28:49,811 --> 00:28:51,647
Doesn't matter.
441
00:28:52,814 --> 00:28:55,484
There's nothing left in the future
anymore anyway.
442
00:29:17,047 --> 00:29:18,632
It's time.
443
00:29:20,717 --> 00:29:23,679
I don't wanna go.
I don't wanna leave you.
444
00:29:27,099 --> 00:29:28,600
Here.
445
00:29:29,017 --> 00:29:32,187
This will remind you
why we're doing this.
446
00:29:32,688 --> 00:29:34,064
And what's waiting for you here.
447
00:29:38,026 --> 00:29:41,196
Just make sure you take care
of the guards, okay?
448
00:29:41,905 --> 00:29:44,741
Then get out of here.
Because if he finds you,
449
00:29:44,950 --> 00:29:48,245
if he knows you betrayed him,
he'll kill you.
450
00:29:48,578 --> 00:29:50,372
Don't worry.
451
00:29:50,539 --> 00:29:52,249
I can take care of myself.
452
00:30:08,098 --> 00:30:12,519
"I call upon the ancient power
To help us in this darkest hour"
453
00:30:12,728 --> 00:30:14,646
Let the Book return to this place
454
00:30:15,355 --> 00:30:18,066
"Claim refuge in its rightful space"
455
00:30:22,112 --> 00:30:25,824
-It worked.
-The spell, find the spell.
456
00:30:29,911 --> 00:30:31,580
"Hear these words, hear the rhyme"
457
00:30:31,872 --> 00:30:33,582
Heed the hope within my mind
458
00:30:33,749 --> 00:30:35,584
Send me back to where I'll find
459
00:30:35,751 --> 00:30:39,087
"What I wish, in place and time"
460
00:30:50,432 --> 00:30:51,516
Bianca!
461
00:30:55,103 --> 00:30:56,772
Go! Go!
462
00:31:04,112 --> 00:31:06,531
You really expect me to
jump into this thing like before?
463
00:31:06,990 --> 00:31:08,617
Not without a fight, no.
464
00:31:12,079 --> 00:31:13,497
How can you be so cold?
465
00:31:14,539 --> 00:31:17,751
How can you stand and pretend like we
never meant anything to each other?
466
00:31:17,959 --> 00:31:19,586
I don't have a choice.
467
00:31:19,753 --> 00:31:22,339
Bianca, please don't do this.
468
00:31:23,048 --> 00:31:25,133
Don't give up on everything
that we fought for.
469
00:31:26,259 --> 00:31:27,302
I'm not.
470
00:31:27,844 --> 00:31:30,097
I'm just hoping
we can find another way.
471
00:31:33,100 --> 00:31:34,810
Ready?
472
00:31:38,897 --> 00:31:40,273
Hey, future girl!
473
00:31:47,614 --> 00:31:49,783
-You were saying?
-Wow, she is good.
474
00:31:51,952 --> 00:31:54,621
I can kill her in half the time
it takes you to think about it.
475
00:31:54,788 --> 00:31:56,540
We still have enough potion
to vanquish you.
476
00:31:56,706 --> 00:32:00,585
Maybe, but then you really will have
to hope the power of two will do.
477
00:32:00,752 --> 00:32:01,878
Won't you, Paige?
478
00:32:02,879 --> 00:32:05,757
Oh, you'd be surprised
what's in the history books.
479
00:32:05,966 --> 00:32:08,051
Now put the vials down slowly.
480
00:32:08,677 --> 00:32:11,388
Bianca, don't. Let her go
and I promise I'll go with you.
481
00:32:12,222 --> 00:32:13,515
Chris, what are you doing?
482
00:32:13,682 --> 00:32:18,019
If you kill her, there won't be a future
for us to go back to and you know it.
483
00:32:18,186 --> 00:32:21,189
-What are you talking about?
-You'll see if you live long enough.
484
00:32:22,732 --> 00:32:24,401
Piper, freeze them.
485
00:32:25,944 --> 00:32:28,697
Okay, I get why she didn't freeze,
but why didn't he freeze?
486
00:32:28,864 --> 00:32:30,866
-Unless he's a...
-I'm a witch too?
487
00:32:33,201 --> 00:32:34,244
That's right.
488
00:32:34,453 --> 00:32:38,582
Part witch, part whitelighter.
Just like you, Paige.
489
00:32:38,748 --> 00:32:41,168
-You lied to us?
-I had to.
490
00:32:41,334 --> 00:32:43,253
It was the only way
I could get you to trust me.
491
00:32:43,462 --> 00:32:44,838
Trust you?
492
00:32:45,005 --> 00:32:46,590
Never mind,
it doesn't matter anyway.
493
00:32:46,756 --> 00:32:48,383
So that's it, you're just gonna leave?
494
00:32:48,550 --> 00:32:49,759
I don't have a choice.
495
00:32:49,926 --> 00:32:52,345
She stripped my powers.
496
00:32:53,889 --> 00:32:56,016
Leo is gonna have to fix
that floorboard without me.
497
00:32:59,352 --> 00:33:01,021
Let's go.
498
00:33:19,915 --> 00:33:22,584
Welcome home, Chris.
499
00:33:35,222 --> 00:33:36,556
Hello, Wyatt.
500
00:33:43,021 --> 00:33:44,814
There's gotta be a spell
in here somewhere.
501
00:33:45,023 --> 00:33:46,816
To take us to the future?
I don't think so.
502
00:33:46,942 --> 00:33:50,445
Well, Bianca's a witch, she could do it,
how could she do it?
503
00:33:50,612 --> 00:33:51,905
We don't know how.
504
00:33:52,072 --> 00:33:53,615
How did we do it five years ago?
505
00:33:53,782 --> 00:33:55,283
The elders made
that happen, remember?
506
00:33:55,450 --> 00:33:57,994
Well, you're an elder,
make it happen.
507
00:33:58,161 --> 00:34:00,747
-That was a unique situation.
-This isn't?
508
00:34:00,914 --> 00:34:03,416
I don't like this either.
Don't you think I wanna save him?
509
00:34:03,583 --> 00:34:05,627
I don't know if I wanna save him
or kick his ass.
510
00:34:05,794 --> 00:34:08,880
That still doesn't change
all the good he's done.
511
00:34:09,005 --> 00:34:11,550
You're singing a different tune.
You've come a long way, baby.
512
00:34:11,716 --> 00:34:15,637
Okay, despite all his secrets,
I still believe that he came back
513
00:34:15,804 --> 00:34:18,974
to protect Wyatt and that is enough
for me to wanna save him.
514
00:34:19,140 --> 00:34:21,309
The question is how?
515
00:34:23,812 --> 00:34:25,564
-Leo.
-What?
516
00:34:25,730 --> 00:34:27,023
Fix the floorboard.
517
00:34:27,232 --> 00:34:29,025
Maybe he was trying
to tell us something.
518
00:34:29,234 --> 00:34:30,485
-Who? What?
-Maybe.
519
00:34:30,652 --> 00:34:35,907
Maybe that's where Bianca was
taking him. To the attic in the future.
520
00:34:36,116 --> 00:34:38,618
But that would still be there
in the future, wouldn't it?
521
00:34:38,785 --> 00:34:40,203
Yeah, unless we fixed it.
522
00:34:40,370 --> 00:34:43,623
Or used it to send him something,
something that he needed.
523
00:34:43,790 --> 00:34:47,335
-Like what?
-His powers.
524
00:35:02,183 --> 00:35:04,436
They're no threat to me.
525
00:35:06,771 --> 00:35:09,149
Et tu, Chris?
526
00:35:10,275 --> 00:35:11,901
Of all the people to betray me...
527
00:35:12,068 --> 00:35:14,070
I didn't go back to betray you, Wyatt.
528
00:35:14,237 --> 00:35:16,364
I went back to save you.
529
00:35:16,531 --> 00:35:19,034
Save me? From what?
530
00:35:19,242 --> 00:35:20,910
From whatever evil it was
that turned you.
531
00:35:21,369 --> 00:35:23,580
That's always been
your problem, Chris.
532
00:35:24,247 --> 00:35:27,792
Stuck in the old
good-versus-evil morass.
533
00:35:27,959 --> 00:35:29,586
I'm so past that.
534
00:35:29,753 --> 00:35:32,380
It's all about power,
it's as simple as that.
535
00:35:32,547 --> 00:35:35,425
And whoever has
the most power wins, is that it?
536
00:35:35,592 --> 00:35:37,218
That's it.
537
00:35:37,344 --> 00:35:40,013
That's why I keep
this museum intact.
538
00:35:40,430 --> 00:35:42,515
To remind everyone the power
from which I was born,
539
00:35:42,682 --> 00:35:44,225
and that which I possess.
540
00:35:44,392 --> 00:35:47,270
Too bad the rest of the city isn't faring
as well as your shrine here.
541
00:35:48,563 --> 00:35:52,859
You know, if anyone else tried what
you tried, I'd kill them on the spot.
542
00:35:53,026 --> 00:35:55,070
But you...
543
00:35:57,238 --> 00:35:58,958
I've forgiven Bianca,
I can forgive you too.
544
00:35:59,157 --> 00:36:02,369
If you promise
never to cross me again.
545
00:36:02,535 --> 00:36:03,703
You know me better than that.
546
00:36:03,870 --> 00:36:05,789
You said you could talk
some sense into him.
547
00:36:05,955 --> 00:36:07,040
Leave her out of this.
548
00:36:14,881 --> 00:36:16,758
Pardon me?
549
00:36:23,932 --> 00:36:28,269
-Hurry, hurry, hurry!
-I'm trying, I'm trying.
550
00:36:31,231 --> 00:36:33,274
There you go.
551
00:36:37,112 --> 00:36:38,363
Okay, put it back.
552
00:36:41,116 --> 00:36:42,617
You promised you wouldn't hurt him!
553
00:36:42,784 --> 00:36:44,494
And you promised you'd turn him.
554
00:36:44,661 --> 00:36:48,039
Just like I turned you,
or at least I thought I had.
555
00:36:49,457 --> 00:36:51,376
Chris, please.
556
00:36:52,585 --> 00:36:54,045
I didn't bring you here to die.
557
00:36:54,212 --> 00:36:55,672
Don't worry, I know what I'm doing.
558
00:36:59,384 --> 00:37:00,927
I think.
559
00:37:04,514 --> 00:37:06,224
Have you lost your mind?
560
00:37:07,892 --> 00:37:11,730
I don't need you.
561
00:37:21,865 --> 00:37:23,783
Whatever you're gonna do,
do it fast.
562
00:37:23,950 --> 00:37:25,410
I can't hold him for long.
563
00:37:33,710 --> 00:37:35,950
"Power of witches, rise
Come to me from across the skies"
564
00:37:36,087 --> 00:37:38,089
Return my magic, give me back
565
00:37:38,298 --> 00:37:40,884
"All that was taken from the attack"
566
00:37:44,512 --> 00:37:46,181
No!
567
00:37:53,188 --> 00:37:56,191
Bianca. Bianca.
568
00:37:56,357 --> 00:37:58,401
No. No. No.
569
00:37:58,568 --> 00:38:00,361
Haven't we been here before?
570
00:38:02,405 --> 00:38:03,907
Maybe we will be again.
571
00:38:05,450 --> 00:38:07,452
Maybe.
572
00:38:12,624 --> 00:38:14,918
You can finish what we started.
573
00:38:19,589 --> 00:38:20,924
Hurry.
574
00:38:21,966 --> 00:38:24,260
Take the spell
so he can't send anyone else.
575
00:38:25,804 --> 00:38:27,680
Go.
576
00:38:33,603 --> 00:38:35,313
"Hear these words, hear the rhyme"
577
00:38:35,480 --> 00:38:36,856
Heed the hope within my mind
578
00:38:39,484 --> 00:38:42,862
"Send me back to where I'll find
What I wish, in place and time"
579
00:38:45,990 --> 00:38:47,450
No!
580
00:38:53,122 --> 00:38:55,959
-Oh, my God, are you okay?
-Yeah, I'm fine.
581
00:38:57,919 --> 00:38:59,003
Nice spell.
582
00:38:59,170 --> 00:39:01,631
Yeah, but we just put it in there,
like, two seconds ago.
583
00:39:01,798 --> 00:39:03,925
-The way time travel works...
-I don't wanna know,
584
00:39:04,133 --> 00:39:05,969
I already have
a little headache, thanks.
585
00:39:06,135 --> 00:39:09,180
You have some serious explaining
to do, young man.
586
00:39:10,014 --> 00:39:11,850
I know.
587
00:39:12,016 --> 00:39:15,353
Listen, I'm sorry I lied to you,
I really am, but...
588
00:39:15,520 --> 00:39:17,981
No, no buts, it's about time
you tell us the truth. Now.
589
00:39:19,440 --> 00:39:22,527
I can't.
But not because I don't want to.
590
00:39:22,694 --> 00:39:25,905
There's only so much I can tell without
the future being changed too much.
591
00:39:26,072 --> 00:39:29,284
Isn't that your whole point?
To come and change the future?
592
00:39:29,701 --> 00:39:32,954
Yeah, but that was supposed to be
more like a surgical strike.
593
00:39:33,121 --> 00:39:34,539
To save Wyatt.
594
00:39:35,623 --> 00:39:36,833
To save Wyatt.
595
00:39:38,001 --> 00:39:39,669
What about Bianca?
596
00:39:44,048 --> 00:39:46,342
Bianca won't be a threat
to anyone anymore.
597
00:39:47,343 --> 00:39:48,678
I'm sorry.
598
00:39:51,014 --> 00:39:52,181
Me too.
599
00:39:55,184 --> 00:39:57,061
So you still all right
with me hanging around?
600
00:40:03,526 --> 00:40:05,528
Absolutely.
601
00:40:05,987 --> 00:40:08,031
But the next time you're in trouble,
you tell us.
602
00:40:09,532 --> 00:40:11,034
Trust works both ways.
603
00:40:11,951 --> 00:40:13,369
Okay.
604
00:40:33,806 --> 00:40:36,392
If I can't save you,
I swear to God I'll stop you.
605
00:40:51,240 --> 00:40:53,826
-Hey.
-Hey.
606
00:40:54,619 --> 00:40:57,080
What's going on?
607
00:40:57,246 --> 00:40:59,958
Well, I've been thinking.
608
00:41:00,917 --> 00:41:02,585
Does that mean I'm in trouble?
609
00:41:04,879 --> 00:41:07,382
I think it's time we make
some changes around here.
610
00:41:11,928 --> 00:41:13,763
What kind of changes?
611
00:41:14,722 --> 00:41:18,142
Like I think you should move
to Hong Kong with Jason
612
00:41:19,268 --> 00:41:21,229
and you should move in
with Richard.
613
00:41:24,357 --> 00:41:26,150
I never said I wanted that.
614
00:41:27,402 --> 00:41:31,239
You didn't have to,
the spell did that for you. And you too.
615
00:41:35,034 --> 00:41:37,912
Well, we can't leave you alone.
We have to stick together.
616
00:41:38,079 --> 00:41:40,873
No, I know, believe me. I know.
617
00:41:41,040 --> 00:41:44,627
But you can't keep sacrificing
your lives forever.
618
00:41:44,794 --> 00:41:46,212
And neither can I.
619
00:41:47,046 --> 00:41:50,466
Mom did that, Grams did it,
and even Prue.
620
00:41:51,217 --> 00:41:53,219
And look what happened to them.
621
00:41:55,013 --> 00:41:56,806
It's not a legacy I want us to inherit.
622
00:41:57,932 --> 00:42:01,060
What if is doesn't work out,
us going our separate ways?
623
00:42:01,310 --> 00:42:04,147
Well, we'll worry about it then.
624
00:42:07,608 --> 00:42:09,110
You sure about this?
625
00:42:11,571 --> 00:42:13,281
Yeah, I am.