1 00:00:11,637 --> 00:00:13,722 -Hey. Hey. -Hey. Hey. 2 00:00:16,683 --> 00:00:18,310 Look at them all, Leo. 3 00:00:18,852 --> 00:00:22,898 Without knowing why, things just seem better to them, 4 00:00:23,357 --> 00:00:27,486 even though they don't yet realise that everything is different. 5 00:00:27,653 --> 00:00:30,155 Of course there will be a transitional period. 6 00:00:30,322 --> 00:00:32,407 But soon, they will begin to understand 7 00:00:32,574 --> 00:00:35,827 they no longer have to worry about evil, security, conflict, 8 00:00:35,994 --> 00:00:37,621 that this world is here to stay. 9 00:00:37,788 --> 00:00:40,582 -Is it not what we spoke of, Leo? -It's impressive. 10 00:00:40,749 --> 00:00:43,794 And you know, the only threat to Utopia, 11 00:00:43,961 --> 00:00:47,881 to all that we've created here is conflict. 12 00:00:48,048 --> 00:00:53,011 And that, Leo, we simply cannot abide. 13 00:00:53,220 --> 00:00:57,307 I don't know, it's just the way the sisters reacted, especially Paige. 14 00:00:57,474 --> 00:00:58,934 She grieves. 15 00:00:59,101 --> 00:01:02,020 I know, but not the way she's supposed to. 16 00:01:02,187 --> 00:01:05,649 It's just... It doesn't seem right. 17 00:01:05,816 --> 00:01:08,569 Well, things are different, Leo, to be sure. 18 00:01:09,611 --> 00:01:11,738 But look around you now. 19 00:01:11,905 --> 00:01:14,616 Is not everyone better off? 20 00:01:15,659 --> 00:01:17,995 Are not the sisters better off? 21 00:01:18,161 --> 00:01:19,746 I don't know. 22 00:01:20,247 --> 00:01:22,499 Then you must go to them, Leo. 23 00:01:22,666 --> 00:01:27,170 They're the people who mean the most to you. See for yourself. Understand. 24 00:01:27,337 --> 00:01:31,508 It's all good, Leo. It's all genuine. 25 00:01:31,675 --> 00:01:35,262 But once you're satisfied, it is important that you return to us. 26 00:01:35,429 --> 00:01:36,888 Important? Why? 27 00:01:37,055 --> 00:01:39,016 After the death of one of our own, 28 00:01:39,182 --> 00:01:41,810 the collective has been drained of power. 29 00:01:41,977 --> 00:01:45,063 -You feel it too, do you not? -Yes. 30 00:01:45,272 --> 00:01:47,941 So the sooner you're reassured, satisfied, 31 00:01:48,108 --> 00:01:50,235 the sooner you can join us 32 00:01:50,402 --> 00:01:53,071 and help us maintain all of this. 33 00:01:53,280 --> 00:01:56,158 We have much work to do, Leo. 34 00:01:56,325 --> 00:01:57,784 What kind of work? 35 00:01:57,951 --> 00:02:00,454 You'll see, when you're ready. 36 00:02:00,621 --> 00:02:02,706 You'll sense where to find us. 37 00:02:07,628 --> 00:02:09,087 Please calm down, sir. 38 00:02:09,254 --> 00:02:10,756 Harold, get back in the car. 39 00:02:10,922 --> 00:02:13,091 The light was yellow, just like last time! 40 00:02:13,258 --> 00:02:16,219 -What, do you guys have it out for me? -Harold, please! 41 00:02:16,386 --> 00:02:18,472 No! It's police harassment! 42 00:02:18,639 --> 00:02:20,349 I want your name and badge number! 43 00:04:10,041 --> 00:04:12,753 -It's ready. -So is this. 44 00:04:19,384 --> 00:04:20,427 Butter? 45 00:04:25,182 --> 00:04:27,350 Hey, you're breaking the flow. Move it. 46 00:04:27,517 --> 00:04:29,019 -Sorry. -Where you been? 47 00:04:29,186 --> 00:04:31,772 Making sure everything went all right. 48 00:04:31,938 --> 00:04:34,232 -Why wouldn't it be? -How you guys doing? 49 00:04:34,399 --> 00:04:36,234 Are you kidding? I feel great! 50 00:04:36,401 --> 00:04:39,154 Better than I have in, God, I don't even know how long. 51 00:04:39,321 --> 00:04:41,406 Six and a half years, but who's counting? 52 00:04:41,573 --> 00:04:43,658 We haven't been out in the real world yet. 53 00:04:43,825 --> 00:04:46,828 -If it feels like it does in here... -We have no complaints. 54 00:04:46,995 --> 00:04:49,623 We're gonna celebrate, have a little party. 55 00:04:49,790 --> 00:04:52,209 -A party? Today? -Yeah, why not? 56 00:04:52,375 --> 00:04:55,504 Maybe you wanted to make sure everything worked all right. 57 00:04:55,670 --> 00:04:57,756 Leo, it works, better than we expected. 58 00:04:57,923 --> 00:05:00,467 Besides, we have a lot of catching up to do. 59 00:05:00,634 --> 00:05:04,095 I'm not sure I know how to socialize with normal people. 60 00:05:04,262 --> 00:05:07,516 You'll be fine. Especially since no demons will be attacking. 61 00:05:07,682 --> 00:05:10,852 -They're still out there. -They're all on the run. 62 00:05:11,019 --> 00:05:14,981 Come on, just enjoy it. We have you to thank for all this. 63 00:05:16,191 --> 00:05:18,026 -How's Paige? -Better, I think. 64 00:05:18,193 --> 00:05:21,196 It's gonna take her some time. Kyle meant a lot to her. 65 00:05:21,363 --> 00:05:24,491 But it does help her to know he's gone on to a better place. 66 00:05:24,658 --> 00:05:28,078 -Is she upstairs? -At Kyle's apartment getting stuff. 67 00:05:28,245 --> 00:05:31,581 I think I'm gonna go to work and check out the real world. 68 00:05:31,748 --> 00:05:34,251 All right, well, I'm gonna go check on Paige. 69 00:05:34,918 --> 00:05:37,003 Okay, you two. But don't be late. 70 00:05:57,023 --> 00:05:59,276 Hey, how you holding up? 71 00:05:59,442 --> 00:06:01,194 Good, considering. 72 00:06:01,361 --> 00:06:04,447 I'm not really sure what to do with all of this stuff, though. 73 00:06:04,614 --> 00:06:09,202 -That's not your responsibility, is it? -No, but he doesn't have a family. 74 00:06:09,369 --> 00:06:12,789 It's just so odd that he's gone. 75 00:06:12,956 --> 00:06:14,666 I really miss him. 76 00:06:14,833 --> 00:06:15,876 Good. 77 00:06:16,751 --> 00:06:18,211 I mean, that's normal. 78 00:06:18,378 --> 00:06:21,715 You don't want to go around just having it all be glossed over. 79 00:06:21,882 --> 00:06:25,427 No. But still, I am happy for him. 80 00:06:25,594 --> 00:06:27,721 I mean, he is in a better place. 81 00:06:27,888 --> 00:06:29,556 And the thing is, 82 00:06:29,723 --> 00:06:33,268 he would really want me to enjoy this new world. 83 00:06:33,435 --> 00:06:35,604 Well, he died trying to stop it. 84 00:06:35,770 --> 00:06:38,315 Well, that's why I owe it to him to be happy. 85 00:06:38,481 --> 00:06:39,524 Of course. 86 00:06:39,691 --> 00:06:43,236 I have to go home and get ready for the party. You gonna come? 87 00:06:43,403 --> 00:06:45,071 I think so. 88 00:06:45,238 --> 00:06:47,324 Great. I will see you there, sir. 89 00:07:06,009 --> 00:07:08,595 You've been weakened, Avatar, 90 00:07:08,762 --> 00:07:11,097 by the death of one of your own. 91 00:07:17,729 --> 00:07:20,398 We both have the same problem, you and I. 92 00:07:21,232 --> 00:07:23,485 Neither of us trusts this new world. 93 00:07:24,361 --> 00:07:27,113 We're both gonna have to do something about it. 94 00:07:31,326 --> 00:07:33,828 Phoebe, what are you doing here? 95 00:07:33,995 --> 00:07:37,415 I just came by to see how things were going. How are things going? 96 00:07:37,624 --> 00:07:41,795 They aren't. And that's good. Have you seen today's paper? 97 00:07:42,671 --> 00:07:45,006 Thinnest one we've ever had. 98 00:07:45,173 --> 00:07:48,009 There's no crime, no corruption, no scandal. 99 00:07:48,176 --> 00:07:50,595 It's like people have been taking happy pills. 100 00:07:50,762 --> 00:07:54,140 Thank God the obits are up. Otherwise, we'd just have a one-sheet. 101 00:07:54,307 --> 00:07:56,351 So things are just getting better, huh? 102 00:07:56,518 --> 00:08:00,230 I'm all for that. But I've been working here so long, I don't believe it. 103 00:08:00,397 --> 00:08:02,357 -Something always happens. -Maybe. 104 00:08:02,524 --> 00:08:06,152 Or maybe it's a shame when we don't trust when good things happen. 105 00:08:06,319 --> 00:08:07,988 What a nice thought. 106 00:08:08,154 --> 00:08:10,907 Now you should write about that in your next column. 107 00:08:11,074 --> 00:08:13,535 Best advice you could give your readers. 108 00:08:13,702 --> 00:08:15,370 Okay, but I gotta go home to do it. 109 00:08:15,537 --> 00:08:18,206 Tell Oliver I'll e-mail it to him around six-ish. 110 00:08:18,373 --> 00:08:21,376 Oliver. That's the only bad thing that happened today. 111 00:08:21,543 --> 00:08:25,005 Well, not bad for him, of course, just for us. 112 00:08:25,171 --> 00:08:26,214 What happened? 113 00:08:26,381 --> 00:08:29,551 I got a call from his family about an hour ago. He's gone. 114 00:08:29,718 --> 00:08:32,387 -It happened early this morning. -Oh, my God. 115 00:08:32,554 --> 00:08:36,099 He was such a troubled young man. I hoped he could turn things around. 116 00:08:36,266 --> 00:08:37,726 Yeah, me too. 117 00:08:37,892 --> 00:08:41,938 Well, at least we can take heart that he's in a much better place now. 118 00:08:44,482 --> 00:08:46,985 Yeah. I guess so. 119 00:08:47,986 --> 00:08:50,363 Mind telling me where we are? 120 00:08:50,530 --> 00:08:53,700 An ancient tomb in an ancient pyramid 121 00:08:53,867 --> 00:08:57,245 where no one, especially not the Avatars, are gonna look for us. 122 00:08:57,412 --> 00:09:00,457 -Why bring me here? -To show you the truth, 123 00:09:00,623 --> 00:09:03,626 why you never should have turned your back on the elders. 124 00:09:03,793 --> 00:09:07,505 And to decide whether or not you're willing to help me stop the Avatars. 125 00:09:07,672 --> 00:09:08,965 Why would I help a demon? 126 00:09:09,132 --> 00:09:11,259 It is by far the better of your options. 127 00:09:11,676 --> 00:09:14,345 You could either work to change things back, 128 00:09:14,512 --> 00:09:17,015 or you can repeat the mistakes of the past. 129 00:09:19,642 --> 00:09:22,604 The Avatars were here before, thousands of years ago, 130 00:09:22,771 --> 00:09:25,648 when people believed in magic and demons. 131 00:09:25,815 --> 00:09:30,153 The Avatars promised to rid them of evil on that level, same as now. 132 00:09:30,320 --> 00:09:33,281 They were more or less successful. 133 00:09:33,990 --> 00:09:35,200 They remade the world, 134 00:09:35,366 --> 00:09:37,994 but they never told people of the ultimate costs. 135 00:09:38,161 --> 00:09:40,413 The dog-headed figure, is that a demon? 136 00:09:40,580 --> 00:09:42,457 Actually that's a jackal's head. 137 00:09:42,624 --> 00:09:46,503 He is Anubis, the Egyptian guardian and protector of the dead. 138 00:09:46,669 --> 00:09:49,798 There's a price to pay for Utopia. 139 00:09:50,757 --> 00:09:55,345 A price that you suspect but don't yet know about. 140 00:09:55,887 --> 00:09:59,099 They knew about it, and they rose up against the Avatars 141 00:09:59,265 --> 00:10:01,976 -and stopped them the first time. -Maybe, but I... 142 00:10:02,143 --> 00:10:06,481 Agent Brody realised the danger that the Avatars pose too. 143 00:10:06,648 --> 00:10:08,483 He was willing to help me weaken them 144 00:10:08,650 --> 00:10:11,569 so that I could bring you here, so that you could help. 145 00:10:11,778 --> 00:10:14,531 He was willing to sacrifice everything to stop them. 146 00:10:14,697 --> 00:10:17,784 -Brody was crazed. -Brody was right. 147 00:10:17,951 --> 00:10:20,203 You know, deep down, 148 00:10:20,370 --> 00:10:23,790 that there is something very wrong with this world, Leo. 149 00:10:23,957 --> 00:10:27,252 Something you never foresaw in your own myopic zeal 150 00:10:27,418 --> 00:10:29,170 to try and make it all better. 151 00:10:29,337 --> 00:10:33,216 People have no free will anymore. At least not completely. 152 00:10:34,217 --> 00:10:36,761 The Avatars now dictate their destinies. 153 00:10:36,928 --> 00:10:39,848 And you let it happen. 154 00:10:40,014 --> 00:10:42,225 The question is, are you willing to fix it? 155 00:10:42,392 --> 00:10:46,062 To do what, get back what we had before? Fight your kind again? 156 00:10:46,229 --> 00:10:49,232 Well, nobody said the system was perfect, did they? 157 00:10:49,399 --> 00:10:51,901 But it's better than this, isn't it? 158 00:10:52,068 --> 00:10:54,028 Decide for yourself and decide soon. 159 00:10:54,195 --> 00:10:57,574 If we are to work together, we're gonna have to move quickly. 160 00:11:14,257 --> 00:11:16,551 Leo. Welcome. 161 00:11:16,718 --> 00:11:19,637 How are the sisters? Content, I trust? 162 00:11:19,804 --> 00:11:21,014 They seemed okay. 163 00:11:22,432 --> 00:11:23,766 What is this place? 164 00:11:23,933 --> 00:11:27,353 This is where we maintain Utopia. 165 00:11:28,479 --> 00:11:29,939 Come. 166 00:11:34,777 --> 00:11:36,321 These are the others. 167 00:11:36,487 --> 00:11:39,866 You've felt them though you haven't yet met. 168 00:11:40,700 --> 00:11:42,243 What are they doing? 169 00:11:42,410 --> 00:11:44,287 Monitoring for conflict. 170 00:11:54,380 --> 00:11:56,174 I don't understand. 171 00:11:56,341 --> 00:11:58,426 In bringing this all about, 172 00:11:58,593 --> 00:12:02,764 we've modified the way people think, their belief systems, 173 00:12:02,931 --> 00:12:06,851 so that they can more easily accept a world without evil. 174 00:12:07,018 --> 00:12:09,229 So that they wouldn't keep looking for it. 175 00:12:09,395 --> 00:12:13,066 So that the demons who remain couldn't influence them into evil acts. 176 00:12:13,233 --> 00:12:18,446 Unfortunately, however, some have already been damaged beyond hope. 177 00:12:18,613 --> 00:12:21,950 Their inner demons sometimes surface, 178 00:12:22,116 --> 00:12:24,702 causing... conflict. 179 00:12:24,911 --> 00:12:29,874 And when that conflict passes a certain threshold, we must deal with it. 180 00:12:30,041 --> 00:12:32,126 To protect Utopia. 181 00:12:52,355 --> 00:12:54,649 Wait. You killed them. 182 00:12:54,816 --> 00:12:57,902 We removed them. The one for the many. 183 00:12:58,069 --> 00:13:02,615 We have an obligation to maintain the world that we've created, Leo. 184 00:13:02,782 --> 00:13:07,203 We can't let anything threaten it, and we won't. 185 00:13:20,800 --> 00:13:22,260 Wow! 186 00:13:23,136 --> 00:13:24,345 Wow! 187 00:13:25,138 --> 00:13:27,223 No, no! No! No touchie-touchie. 188 00:13:27,390 --> 00:13:29,475 I just want to make sure it's not poison. 189 00:13:29,642 --> 00:13:32,854 No, I want everything to be perfect. We've waited a long time. 190 00:13:33,021 --> 00:13:35,648 Piper, everything is perfect. It looks amazing. 191 00:13:35,815 --> 00:13:37,775 I can't believe you did all of this. 192 00:13:37,942 --> 00:13:40,862 When I'm not mixing vanquishing potions all the time, 193 00:13:41,029 --> 00:13:44,324 I tend to get a lot more done. I forgot how much I like cooking. 194 00:13:44,490 --> 00:13:46,034 We're all good. 195 00:13:46,200 --> 00:13:48,536 Yeah, as long as Leo makes it to the party. 196 00:13:48,703 --> 00:13:52,165 -I thought he was going to Paige's? -She came back without him. 197 00:13:52,332 --> 00:13:54,042 She's upstairs getting ready. 198 00:13:54,208 --> 00:13:56,961 Well, maybe he had some Avatar stuff to do? 199 00:13:57,712 --> 00:14:01,132 I hope the Avatars don't keep him as busy as the elders did. 200 00:14:01,299 --> 00:14:03,718 I don't think he'd put up with that, Piper. 201 00:14:03,885 --> 00:14:08,222 He created this better world so that you guys could be together as a family. 202 00:14:08,389 --> 00:14:10,016 Still, I worry. 203 00:14:10,183 --> 00:14:13,686 And next to cooking, that's the second thing you do best. 204 00:14:15,229 --> 00:14:16,522 Hey. 205 00:14:16,689 --> 00:14:18,733 Hey, how you doing? 206 00:14:18,900 --> 00:14:21,152 Better. Thanks. 207 00:14:21,319 --> 00:14:24,072 Yeah. I am really looking forward to this party. 208 00:14:24,238 --> 00:14:26,199 You know, take my mind off stuff. 209 00:14:26,366 --> 00:14:29,410 I just need to remind myself Kyle's in a better place. 210 00:14:29,577 --> 00:14:32,455 Yeah, that's what I have to remind myself. 211 00:14:33,581 --> 00:14:37,043 This guy at work, he just went away. 212 00:14:38,002 --> 00:14:39,420 It was really unexpected. 213 00:14:39,587 --> 00:14:42,256 Well, I'm sure it must all be for the best, you know. 214 00:14:42,423 --> 00:14:45,760 -Otherwise, it wouldn't have happened. -Right. 215 00:14:45,927 --> 00:14:48,054 You go help the kids get dressed, 216 00:14:48,221 --> 00:14:50,390 and you can help me in the kitchen. 217 00:14:50,556 --> 00:14:53,226 Come on, chop-chop, we have a party to throw. 218 00:14:59,065 --> 00:15:00,274 I'm concentrating. 219 00:15:00,441 --> 00:15:03,486 -Yes, I'm sorry. This is important. -So is this. 220 00:15:03,653 --> 00:15:06,531 Somewhere in these drawings is the key to the potion 221 00:15:06,697 --> 00:15:08,408 Brody used against the Avatars. 222 00:15:08,574 --> 00:15:11,953 Well, I'm glad to see that you're using your energy wisely. 223 00:15:12,120 --> 00:15:16,165 But the others are restless. They don't wanna sit around and die like dogs, 224 00:15:16,332 --> 00:15:19,877 while we wait around for the help of someone good. 225 00:15:20,878 --> 00:15:24,799 -Are you questioning my plan? -No. Not at all. 226 00:15:24,966 --> 00:15:26,843 Zankou, we're demons! 227 00:15:27,009 --> 00:15:32,306 We need to stand up and fight them on our own, not just sit around and wait. 228 00:15:32,473 --> 00:15:33,766 That's just the point. 229 00:15:33,933 --> 00:15:36,644 We can't fight on our own. We don't have the power. 230 00:15:36,811 --> 00:15:40,690 Like it or not, our fate rests with Leo. 231 00:15:40,857 --> 00:15:45,194 Yeah? Then we'd rather die than leave our trust in the hands of an elder. 232 00:15:45,361 --> 00:15:46,696 Then we will surely die. 233 00:15:47,738 --> 00:15:52,660 You tell the others that they do as I say, when I say it, 234 00:15:52,827 --> 00:15:56,581 or the Avatars will be the least of their problems. You understand me? 235 00:15:56,747 --> 00:15:57,874 Yes. 236 00:15:58,666 --> 00:16:00,751 Now leave. He's coming. 237 00:16:03,254 --> 00:16:05,089 Welcome back, partner. 238 00:16:05,339 --> 00:16:07,008 We're not partners. 239 00:16:07,175 --> 00:16:09,677 Oh, no? Then what are you doing here? 240 00:16:09,844 --> 00:16:12,763 -I'm still not so sure. -Ah, yes, you are. 241 00:16:12,930 --> 00:16:15,475 That doesn't change the fact 242 00:16:15,641 --> 00:16:18,853 everything I told you about your precious Avatars is true. 243 00:16:19,020 --> 00:16:20,855 You want to stop them as much as I do. 244 00:16:21,022 --> 00:16:23,941 I'm not so eager to bring demons back into the world. 245 00:16:24,108 --> 00:16:27,445 Ah, but there's the rub. Which world is worse? 246 00:16:27,612 --> 00:16:30,823 Which is the greater evil, mine or theirs? 247 00:16:30,990 --> 00:16:34,202 I know taking destiny out of people's hands is not right. 248 00:16:34,368 --> 00:16:36,037 I couldn't agree more. 249 00:16:36,204 --> 00:16:38,039 Let's make something clear. 250 00:16:38,206 --> 00:16:42,126 If we succeed, we'll still be enemies, and I can make you a promise 251 00:16:42,293 --> 00:16:46,380 it will only be a matter of time before good defeats evil. 252 00:16:46,547 --> 00:16:49,133 Well, we'll have to see about that, won't we? 253 00:16:49,926 --> 00:16:54,096 Now if you're finished with the macho posturing, let's get to work. 254 00:16:56,307 --> 00:16:58,518 The problem is, even if I decipher these, 255 00:16:58,684 --> 00:17:01,854 we'll still need the Charmed Ones to prepare the potion. 256 00:17:02,021 --> 00:17:04,899 They won't go against the Avatars. They wanted this. 257 00:17:05,233 --> 00:17:06,901 Not if they discover the catch. 258 00:17:07,068 --> 00:17:10,821 Not if they realise that the Avatars alone decide who lives or dies. 259 00:17:10,988 --> 00:17:13,074 You know the sisters better than I do, 260 00:17:13,241 --> 00:17:16,202 but I doubt even they want that. 261 00:17:16,369 --> 00:17:19,038 Which means you're gonna have to get them to see 262 00:17:19,205 --> 00:17:21,457 what the Avatars don't want them to see. 263 00:17:22,333 --> 00:17:26,128 Even if it will take you shocking them with another terrible loss. 264 00:17:30,258 --> 00:17:32,843 Okay, you wait there. 265 00:17:33,010 --> 00:17:36,931 We are gonna have so much fun today! 266 00:17:37,807 --> 00:17:40,476 You're gonna meet so many new friends at the party. 267 00:17:40,643 --> 00:17:43,187 But you can't orb, okay? You have to promise me. 268 00:17:43,354 --> 00:17:45,815 We don't want to scare the guests away, got it? 269 00:17:48,234 --> 00:17:49,277 Like that. 270 00:17:49,443 --> 00:17:50,903 Phoebe, we need to talk. 271 00:17:51,529 --> 00:17:55,366 Yeah, you need to get ready for the party before your wife kills you. 272 00:17:55,533 --> 00:17:57,451 Figuratively speaking, of course. 273 00:17:57,618 --> 00:18:00,496 -That's what I'm talking about. -What are you saying? 274 00:18:00,663 --> 00:18:03,416 What you said, you felt you had to qualify it. 275 00:18:03,583 --> 00:18:05,001 Qualify what? 276 00:18:05,167 --> 00:18:07,962 The Avatars and what they've done to everybody. 277 00:18:08,129 --> 00:18:10,756 Everything's better. You made everything better. 278 00:18:10,923 --> 00:18:14,885 That was a mistake. I realise that now. I need you to realise that, 279 00:18:15,052 --> 00:18:17,805 before what happens to Brody happens to again. 280 00:18:17,972 --> 00:18:20,725 -Leo, you're scaring me. -Good, you need to be scared. 281 00:18:20,891 --> 00:18:24,312 It's the only way you're gonna understand the truth and feel it. 282 00:18:24,478 --> 00:18:28,608 You can help Piper and Paige understand, use your powers to feel the loss, 283 00:18:28,774 --> 00:18:31,068 to see what the Avatars are doing is wrong. 284 00:18:31,277 --> 00:18:34,238 Leo, this is what we all wanted. What's going on? 285 00:18:39,493 --> 00:18:42,163 -You'll see. -What... what are you doing? 286 00:18:45,416 --> 00:18:46,959 Leo, you can't just... 287 00:18:50,171 --> 00:18:52,882 -What are we doing here? -I need you to get a vision. 288 00:18:53,049 --> 00:18:55,843 I need you to see what really happened to Agent Brody. 289 00:18:56,010 --> 00:18:58,763 I know what happened. He's moved on to a better place. 290 00:18:58,929 --> 00:19:02,808 Maybe so, but it doesn't change the fact that somebody killed him. 291 00:19:18,991 --> 00:19:20,951 Oh, my God. She killed him. 292 00:19:21,118 --> 00:19:23,829 Yes. The Avatars don't want you to know that. 293 00:19:23,996 --> 00:19:26,624 They don't want you to know why people disappear. 294 00:19:26,791 --> 00:19:29,377 -Why are you doing this? -Because it's the truth. 295 00:19:29,543 --> 00:19:32,713 They changed you so you couldn't feel the true pain of death. 296 00:19:32,880 --> 00:19:36,342 They want it to seem like a good thing, so you don't even question it. 297 00:19:36,509 --> 00:19:38,969 -No. -And it's gonna happen again, Phoebe, 298 00:19:39,136 --> 00:19:43,099 as soon as they decide somebody in the world is creating too much conflict. 299 00:19:43,265 --> 00:19:45,810 Leo, we're not going back to the way it was. 300 00:19:45,976 --> 00:19:48,854 We tried it for seven years, and it just didn't work. 301 00:19:49,021 --> 00:19:51,232 -Phoebe... -No, Leo, listen to me, okay? 302 00:19:51,399 --> 00:19:53,234 We made the world a better place, 303 00:19:53,401 --> 00:19:57,029 and we're gonna live in it just the way it is now. 304 00:19:57,196 --> 00:19:58,322 Do you understand? 305 00:20:06,414 --> 00:20:09,166 We just need to give him more time to understand. 306 00:20:09,333 --> 00:20:10,960 We're running out of time. 307 00:20:11,127 --> 00:20:13,587 If he turns them, everything could be lost. 308 00:20:14,588 --> 00:20:16,882 I think it's time we face the facts. 309 00:20:39,321 --> 00:20:42,408 Would you just stop fussing and enjoy yourself already? 310 00:20:42,658 --> 00:20:44,994 -I can't. I'm worried. -About what? 311 00:20:45,161 --> 00:20:47,705 Look, everybody seems to be having a great time. 312 00:20:47,872 --> 00:20:50,374 I didn't even know we knew this many people. 313 00:20:50,541 --> 00:20:53,711 I'm worried about Leo. He should have been here by now. 314 00:20:53,878 --> 00:20:55,463 Where the heck is Phoebe? 315 00:20:55,629 --> 00:20:58,382 She got the boys ready, and then she just took off. 316 00:20:58,549 --> 00:21:02,636 Maybe they're together. Maybe you don't know how to have a good time anymore. 317 00:21:02,803 --> 00:21:04,346 Is that a challenge? 318 00:21:04,513 --> 00:21:06,056 If it works. 319 00:21:07,725 --> 00:21:09,435 There. You happy? 320 00:21:12,313 --> 00:21:14,523 -I need a drink. -Hey, what's the matter? 321 00:21:14,690 --> 00:21:18,319 I don't want to talk about it. I just want to have a good time. 322 00:21:20,070 --> 00:21:22,573 -What's going on? -Nothing. 323 00:21:22,740 --> 00:21:24,658 Hey. 324 00:21:26,076 --> 00:21:27,828 All right, then, I'll go mingle. 325 00:21:29,830 --> 00:21:31,707 Leo, come on, what's wrong? 326 00:21:31,874 --> 00:21:34,835 -It's complicated. -It's the Avatars, isn't it? 327 00:21:35,002 --> 00:21:39,256 If working for them is gonna be as complicated as working for the elders... 328 00:21:39,465 --> 00:21:40,633 It's not that. 329 00:21:40,800 --> 00:21:41,967 Then what is it? 330 00:21:43,302 --> 00:21:45,513 Okay, you know what? I don't want to know. 331 00:21:45,679 --> 00:21:49,016 We're here to celebrate our new life with no magic and no demons, 332 00:21:49,183 --> 00:21:52,478 so why don't we just enjoy it? 333 00:21:53,103 --> 00:21:56,106 Leo, did you hear what I said? 334 00:21:58,818 --> 00:22:01,529 Are you listening to me? What is the matter with you? 335 00:22:01,695 --> 00:22:05,282 Forgive me, Piper. If there was another way to do this, I would. 336 00:22:05,449 --> 00:22:06,951 What are you talking about? 337 00:22:07,117 --> 00:22:08,744 I have to fix a mistake. 338 00:22:09,829 --> 00:22:10,913 I love you. 339 00:22:12,122 --> 00:22:14,542 -Leo! -Everyone, get down! 340 00:22:19,088 --> 00:22:20,172 Oh, no. 341 00:22:22,258 --> 00:22:23,968 Paige, the children! 342 00:22:36,647 --> 00:22:38,524 Die, elder, die! 343 00:22:55,499 --> 00:22:58,210 Don't let them make you forget why I'm doing this. 344 00:22:58,377 --> 00:23:00,504 It's supposed to hurt. Go to the Book. 345 00:23:00,671 --> 00:23:03,549 Remember all the losses. Then go to Zankou. 346 00:23:03,716 --> 00:23:05,175 Wait, Zankou? 347 00:23:15,311 --> 00:23:17,646 Piper, you all right? 348 00:23:17,813 --> 00:23:20,774 I don't know. I guess so. 349 00:23:22,067 --> 00:23:23,736 I'm really sorry about Leo. 350 00:23:23,903 --> 00:23:25,988 Yeah, me too. 351 00:23:26,155 --> 00:23:28,824 But at least he's gone on to a better place. 352 00:23:34,455 --> 00:23:36,790 I'm so sorry things got out of hand, guys. 353 00:23:36,957 --> 00:23:39,376 Don't you think that was all a little weird? 354 00:23:39,543 --> 00:23:43,005 It was kinda touch-and-go for a second, when the demon attacked. 355 00:23:43,172 --> 00:23:44,590 But it all worked out okay. 356 00:23:44,757 --> 00:23:47,259 Still, it seemed a little, I don't know, off. 357 00:23:47,426 --> 00:23:50,054 I certainly wasn't expecting any more attacks, 358 00:23:50,220 --> 00:23:52,598 but thank God Leo was there to take care of it. 359 00:23:52,765 --> 00:23:56,018 It would have been nice if Leo didn't have to go to a better place 360 00:23:56,185 --> 00:23:58,395 -in the process, you know. -I know, but... 361 00:23:59,772 --> 00:24:03,484 What he did, he did for his family, and for that I will always love him. 362 00:24:04,818 --> 00:24:07,404 Paige, can you make sure the boys are okay? 363 00:24:07,571 --> 00:24:11,075 It's really impressive that you can stay so calm after such a shock. 364 00:24:11,241 --> 00:24:14,286 I'd be freaking out if I thought there were more demons. 365 00:24:14,453 --> 00:24:16,664 I'd like to think those days are behind us. 366 00:24:17,706 --> 00:24:21,043 I can't make them stop. They're so upset. 367 00:24:21,210 --> 00:24:24,338 We're all upset about demons being in the house. 368 00:24:24,505 --> 00:24:27,007 Do you really think that's why they're crying? 369 00:24:27,174 --> 00:24:29,927 -What else would it be? -Okay, Mommy's coming! 370 00:24:34,556 --> 00:24:36,725 -You okay? -I don't know. 371 00:24:36,892 --> 00:24:40,062 It's like Kyle, you know. It's really a big deal. 372 00:24:40,229 --> 00:24:41,814 We're never gonna forget him. 373 00:24:41,981 --> 00:24:46,068 Don't let them make you forget why I'm doing this. It's supposed to hurt. 374 00:24:46,235 --> 00:24:48,320 Never forget. 375 00:24:48,779 --> 00:24:51,573 I have to check the Book of Shadows for something. 376 00:24:59,581 --> 00:25:01,458 Come on, Phoebe. 377 00:25:10,050 --> 00:25:12,136 Remember all the losses. 378 00:25:14,054 --> 00:25:15,097 No! 379 00:25:33,741 --> 00:25:34,950 No, no! 380 00:25:38,829 --> 00:25:40,289 Oh, my God. 381 00:25:41,248 --> 00:25:45,961 It's okay. Oh, my gosh, I can't get 'em to calm down. Even Piper couldn't. 382 00:25:46,128 --> 00:25:47,629 I can. Where's Piper? 383 00:25:47,796 --> 00:25:49,465 She's in the kitchen. 384 00:25:52,968 --> 00:25:54,762 Piper, I really need to talk to you. 385 00:25:54,928 --> 00:25:57,473 The Avatars didn't tell us everything up front. 386 00:25:57,639 --> 00:25:59,892 -What? -Pain, grief, mourning. 387 00:26:00,059 --> 00:26:02,686 These are all things we're supposed to be feeling 388 00:26:02,853 --> 00:26:05,522 when we lose someone we love, like Leo. 389 00:26:05,689 --> 00:26:07,149 Leo? 390 00:26:07,316 --> 00:26:09,860 Phoebe, he's moved on to a better place, 391 00:26:10,027 --> 00:26:13,947 and if you don't mind, I'd rather not dwell on such a painful memory. 392 00:26:14,114 --> 00:26:18,494 Okay, but if he's in a better place, then why are the boys crying right now? 393 00:26:18,660 --> 00:26:22,456 It's not because of demons. They were practically raised around them. 394 00:26:22,623 --> 00:26:24,792 -Yes, well, but... -Piper, listen to me. 395 00:26:24,958 --> 00:26:27,294 Leo is dead. The Avatars killed him. 396 00:26:27,461 --> 00:26:30,172 The boys are just too young to feel it the way we do, 397 00:26:30,339 --> 00:26:32,132 the way we were programmed to. 398 00:26:32,299 --> 00:26:34,718 Programmed? Phoebe, what's gotten into you? 399 00:26:34,885 --> 00:26:38,889 This is what Leo was trying to show us. Leo allowed the Avatars to kill him 400 00:26:39,056 --> 00:26:42,142 so that we could understand what's going on here. 401 00:26:42,309 --> 00:26:45,145 -I don't wanna hear this. -I know you don't, 402 00:26:45,312 --> 00:26:46,563 but listen to your boys. 403 00:26:47,481 --> 00:26:49,316 That's pain, and it's real. 404 00:26:49,483 --> 00:26:51,819 -Phoebe, stop. -Piper, how can you not see it? 405 00:26:51,985 --> 00:26:55,656 You're okay with all this because you wanted to be with Leo. 406 00:26:55,823 --> 00:26:57,574 And now they've taken him away? 407 00:27:11,130 --> 00:27:13,507 Why? Why would they do that? 408 00:27:13,674 --> 00:27:16,218 Because Leo caused conflict. 409 00:27:17,386 --> 00:27:21,014 And this is the only way they could keep Utopia going. 410 00:27:27,020 --> 00:27:29,606 You better have a good reason for bringing me here. 411 00:27:29,773 --> 00:27:32,943 -I don't want to be here. -And that's exactly why we are here. 412 00:27:33,110 --> 00:27:36,405 Paige, Kyle died, and now it's time that you feel it. 413 00:27:36,572 --> 00:27:40,117 I felt it! And it would have felt a lot worse, 414 00:27:40,284 --> 00:27:42,953 if I didn't know he'd gone on to a better place. 415 00:27:43,537 --> 00:27:46,623 Well, that's the thing. It should have felt a lot worse. 416 00:27:46,832 --> 00:27:50,294 The Avatars made our pain go away after they killed Kyle. 417 00:27:52,296 --> 00:27:55,424 I had a vision of him dying 418 00:27:55,591 --> 00:27:56,758 when I touched this. 419 00:27:56,925 --> 00:28:00,179 He attacked one of the Avatars with his potion, 420 00:28:00,345 --> 00:28:01,388 and she killed him. 421 00:28:01,555 --> 00:28:03,265 Do you remember that, Paige? 422 00:28:03,432 --> 00:28:05,142 Why are you doing this to me? 423 00:28:06,059 --> 00:28:09,021 He died right here, in your arms. 424 00:28:09,188 --> 00:28:13,400 I saw it, I felt it, and now you have to feel it too. 425 00:28:13,567 --> 00:28:15,402 It's the only way we can stop them. 426 00:28:15,569 --> 00:28:18,113 -I don't want to. -You have to. 427 00:28:19,239 --> 00:28:20,657 Just like I did. 428 00:28:24,453 --> 00:28:26,538 I don't want to. 429 00:28:29,082 --> 00:28:30,542 It's okay. 430 00:28:33,629 --> 00:28:35,505 Why did they do this? 431 00:28:35,672 --> 00:28:37,174 To give us what we wanted. 432 00:28:37,341 --> 00:28:39,426 What we thought we wanted. 433 00:28:42,262 --> 00:28:43,931 What do we do now? 434 00:28:44,097 --> 00:28:46,183 We're gonna do what Leo said... 435 00:28:47,267 --> 00:28:49,311 ...and go find ourselves a demon. 436 00:29:05,285 --> 00:29:07,162 Sorry to interrupt but... 437 00:29:07,329 --> 00:29:08,705 What is it? 438 00:29:08,872 --> 00:29:13,710 Well, the others sent me to find out what we're gonna do. 439 00:29:13,877 --> 00:29:16,588 -Do? -I just mean... 440 00:29:18,340 --> 00:29:22,594 Well, the elder is dead. The plan has failed. 441 00:29:22,761 --> 00:29:26,431 Shouldn't we... retreat? 442 00:29:26,598 --> 00:29:27,683 Not yet. 443 00:29:27,849 --> 00:29:30,894 You said if the elder couldn't turn the sisters, 444 00:29:31,061 --> 00:29:32,938 -there is no... -I know what I said. 445 00:29:33,105 --> 00:29:35,649 I also know that Leo wasn't stupid. 446 00:29:35,816 --> 00:29:39,611 He wouldn't have given his life unless he knew something would come of it. 447 00:29:39,778 --> 00:29:43,115 Unless it was merely the act of a desperate man. 448 00:29:44,908 --> 00:29:46,368 I'm just saying, 449 00:29:46,535 --> 00:29:48,954 the Avatars could move on us at any time. 450 00:29:50,122 --> 00:29:53,750 If we are gonna run, we should go soon. 451 00:29:57,504 --> 00:29:59,631 Perhaps you're right. 452 00:30:01,425 --> 00:30:02,968 We should retreat. 453 00:30:03,468 --> 00:30:05,345 I'll let the others know. 454 00:30:14,646 --> 00:30:17,941 What's the matter, Zankou? Chicken? 455 00:30:24,740 --> 00:30:28,243 Good thing you girls got here when you did. I was about to leave. 456 00:30:28,410 --> 00:30:31,038 -To go where? -To live to fight another day. 457 00:30:31,204 --> 00:30:33,874 You won't if you don't tell us what we want to hear. 458 00:30:34,041 --> 00:30:37,711 Save it. You need me. That's why Leo sent you. 459 00:30:37,878 --> 00:30:40,088 Glad to see he didn't die in vain after all. 460 00:30:40,464 --> 00:30:42,382 -Get to the point. -The point is 461 00:30:42,549 --> 00:30:45,302 Leo was working with me, same as Agent Brody before, 462 00:30:45,469 --> 00:30:48,764 -to undo what has been done. -Kyle was working with you? 463 00:30:48,930 --> 00:30:51,308 How do you think he was able to kill an Avatar? 464 00:30:51,475 --> 00:30:54,811 He realised then that the combined force of good and evil 465 00:30:55,020 --> 00:30:56,980 is our only chance to stop the Avatars. 466 00:30:57,147 --> 00:31:01,318 You have a greater reason for wanting to do that than we do, survival. 467 00:31:01,485 --> 00:31:03,403 True, but you obviously want it too. 468 00:31:03,570 --> 00:31:06,907 Otherwise, we wouldn't even be having this conversation. 469 00:31:07,074 --> 00:31:11,036 Now you go ahead and talk amongst yourselves. I'm not going anywhere. 470 00:31:13,997 --> 00:31:15,540 I'm not so sure about this. 471 00:31:15,707 --> 00:31:19,378 I don't think we have a choice. We're running out of allies. 472 00:31:19,544 --> 00:31:21,630 -We can't work with a demon. -Leo did. 473 00:31:21,797 --> 00:31:25,258 -Yeah, look where it got him. -That was the Avatars, not Zankou. 474 00:31:25,425 --> 00:31:29,388 So how do we know he's not picking us off one by one? What if this is a setup? 475 00:31:29,554 --> 00:31:31,765 Well, he helped Kyle get rid of an Avatar. 476 00:31:31,932 --> 00:31:34,601 They're who he's really after, and so are we. 477 00:31:34,768 --> 00:31:37,020 Okay, fine. So, what if this works? 478 00:31:37,187 --> 00:31:39,856 Where does that leave us, fighting demons again? 479 00:31:40,023 --> 00:31:42,067 -Is that what we really want? -Is this? 480 00:31:42,234 --> 00:31:44,694 Just because we wanted it doesn't make it right. 481 00:31:44,861 --> 00:31:48,198 Kyle knew it was wrong. He knew the Avatars couldn't be trusted. 482 00:31:48,365 --> 00:31:50,659 -I just didn't believe him. -Neither did we. 483 00:31:50,826 --> 00:31:53,036 Still, we can believe in him now. Leo too. 484 00:31:53,203 --> 00:31:56,665 We can finish what they started, so they didn't die in vain. 485 00:32:01,002 --> 00:32:02,295 So, what's the plan? 486 00:32:03,171 --> 00:32:05,340 The plan... 487 00:32:05,507 --> 00:32:08,093 ...is for you to make a very special potion. 488 00:32:17,811 --> 00:32:20,313 -What's the matter? -I can't find the sisters. 489 00:32:20,480 --> 00:32:23,608 -None of them? -I don't understand. I just had them. 490 00:32:23,775 --> 00:32:26,153 They'll have to surface sooner or later. 491 00:32:26,319 --> 00:32:27,779 You got that right. 492 00:32:38,331 --> 00:32:41,168 -I wouldn't do that if I were you. -What are those? 493 00:32:41,334 --> 00:32:44,004 -You know what they are. -And you know what he is. 494 00:32:44,171 --> 00:32:47,924 -What is the meaning of this? -We don't have anything to explain. 495 00:32:48,133 --> 00:32:50,635 We're not the ones going around killing people. 496 00:32:50,802 --> 00:32:53,763 We only did what was necessary to maintain Utopia. 497 00:32:53,930 --> 00:32:58,393 -A loophole you forgot to tell us? -It was never our intention to deceive. 498 00:32:58,560 --> 00:33:01,062 We merely gave you the world you asked for. 499 00:33:01,229 --> 00:33:03,815 Except for the fact you were killing people. 500 00:33:03,982 --> 00:33:05,567 Their fates are regrettable. 501 00:33:05,734 --> 00:33:10,530 But I guarantee you that fewer people by far will be lost under our rule 502 00:33:10,697 --> 00:33:13,408 than under the chaos of good and evil. 503 00:33:13,575 --> 00:33:16,620 With good and evil people knew what they were dying for. 504 00:33:16,786 --> 00:33:20,332 And given the choice of what we had and what you're offering... 505 00:33:20,499 --> 00:33:21,791 Now we know what "it" is. 506 00:33:21,958 --> 00:33:25,337 -We'll take our free will back any day. -Hear, hear. 507 00:33:26,463 --> 00:33:29,216 You'd seriously be willing 508 00:33:29,382 --> 00:33:32,052 to give up peace of mind, 509 00:33:32,219 --> 00:33:35,180 the normal life you so covet, 510 00:33:35,347 --> 00:33:37,432 to go back to the way things were? 511 00:33:37,599 --> 00:33:40,060 To fighting the likes of him again? 512 00:33:41,186 --> 00:33:42,437 Warts and all. 513 00:33:44,397 --> 00:33:46,483 They're not ready for us. 514 00:33:47,609 --> 00:33:49,277 Perhaps not. 515 00:33:50,237 --> 00:33:51,738 But they will be someday. 516 00:33:52,447 --> 00:33:56,993 What we want for the world is worth waiting for. 517 00:33:58,036 --> 00:34:01,790 Very well. We will use what remains of our power 518 00:34:01,957 --> 00:34:05,794 to rewind time to when Utopia began. 519 00:34:05,961 --> 00:34:08,797 Does that mean Leo will be alive again? 520 00:34:08,964 --> 00:34:11,132 -Of course. -And Kyle? 521 00:34:11,841 --> 00:34:15,095 That, unfortunately, is beyond our powers. 522 00:34:15,262 --> 00:34:16,513 Are you kidding me? 523 00:34:16,680 --> 00:34:20,350 You can bring everyone that you have killed back to life, 524 00:34:20,517 --> 00:34:22,477 but Kyle is beyond your powers? 525 00:34:22,644 --> 00:34:25,021 The further something recedes into the past, 526 00:34:25,230 --> 00:34:27,190 the more power it takes to reverse it. 527 00:34:27,357 --> 00:34:30,819 We can either bring back Agent Brody 528 00:34:30,986 --> 00:34:33,321 or return the world to the way it was, 529 00:34:33,488 --> 00:34:35,282 but I'm afraid we cannot do both. 530 00:34:44,332 --> 00:34:45,667 Put the world back. 531 00:34:50,714 --> 00:34:55,302 I'm sorry this didn't work out, for your sakes as well as ours. 532 00:34:55,468 --> 00:34:57,012 Touching. 533 00:34:57,178 --> 00:34:58,597 I'm gonna miss you guys. 534 00:35:37,552 --> 00:35:40,680 What the hell? Did you just dump your coffee on me? 535 00:35:40,847 --> 00:35:44,017 What are you talking about? You spilled yours on me! 536 00:35:44,184 --> 00:35:46,686 Why, you moron, you dumped your coffee on me! 537 00:35:50,815 --> 00:35:53,693 -This is totally your fault. -My fault? You hit me! 538 00:35:53,860 --> 00:35:57,322 Yeah? All I'm saying is you better have some good insurance! 539 00:35:57,489 --> 00:35:59,366 I'm gonna call the cops on your ass! 540 00:35:59,532 --> 00:36:03,328 Oh, please, give me your ID. Where's your insurance? 541 00:36:03,495 --> 00:36:07,457 -Where's your insurance? -Where's yours? Mine is right here! 542 00:36:08,750 --> 00:36:12,003 I'm gonna call my lawyer, okay? I'm gonna sue this whole city. 543 00:36:12,170 --> 00:36:15,799 Wow, I've never been so excited to hear the sounds of people arguing. 544 00:36:15,965 --> 00:36:17,133 Tell me about it. 545 00:36:19,302 --> 00:36:21,763 It's good to be back... 546 00:36:23,973 --> 00:36:25,684 ...warts and all. 547 00:36:51,835 --> 00:36:54,003 -Leo? -I'm in here. 548 00:36:56,423 --> 00:36:58,091 Oh, thank God. 549 00:36:59,217 --> 00:37:01,177 It's okay. I'm all right. 550 00:37:03,012 --> 00:37:05,390 Wow, you kinda really scared me this time. 551 00:37:06,349 --> 00:37:10,311 That was the plan. I was banking on you saving me. 552 00:37:10,478 --> 00:37:13,773 Okay, well, next time come up with a different plan. 553 00:37:13,940 --> 00:37:15,692 Next time. 554 00:37:16,317 --> 00:37:20,488 So wait, you remember everything, even though you technically died, 555 00:37:20,655 --> 00:37:23,616 but then you didn't, because time rewound, so... 556 00:37:24,159 --> 00:37:25,744 -Am I making any sense? -Yeah. 557 00:37:25,910 --> 00:37:29,038 I remember everything because I was unaffected by the spell. 558 00:37:29,205 --> 00:37:32,500 You remember everything because you broke it. Time rewound, 559 00:37:32,667 --> 00:37:35,712 -but we still experienced it. -Headache forming. 560 00:37:35,879 --> 00:37:39,799 All that matters is that we fixed it, regardless of the consequences. 561 00:37:39,966 --> 00:37:41,885 Consequences? You mean Kyle? 562 00:37:42,051 --> 00:37:43,887 No, I mean the elders. 563 00:37:44,053 --> 00:37:47,182 I went against them and sided with the Avatars. 564 00:37:47,348 --> 00:37:50,727 -I can't go unpunished. -Yeah, but everything you did, 565 00:37:50,894 --> 00:37:54,481 you did to make the world a safer place for everyone, including us. 566 00:37:54,647 --> 00:37:58,318 I don't think they're gonna see it that way. No matter what I did... 567 00:37:58,485 --> 00:37:59,944 What we did. 568 00:38:01,446 --> 00:38:05,200 Whether it was well-intentioned or not, it's gonna cost me. 569 00:38:06,117 --> 00:38:08,119 At least it didn't cost you your life, 570 00:38:08,286 --> 00:38:11,456 which at this moment is the only thing I'm concerned with. 571 00:38:12,916 --> 00:38:15,627 I don't want to lose you ever again. 572 00:38:42,111 --> 00:38:43,154 Bye. 573 00:38:45,323 --> 00:38:47,200 Hello, Paige. 574 00:38:49,744 --> 00:38:50,787 Kyle? 575 00:38:50,954 --> 00:38:53,248 Careful. That used to mean a lot to me. 576 00:38:58,336 --> 00:38:59,587 Is this really you? 577 00:39:00,672 --> 00:39:02,674 In the flesh, more or less. 578 00:39:03,466 --> 00:39:05,760 -I saw you die. -That's right. You did. 579 00:39:05,927 --> 00:39:10,265 But as you know, sometimes it doesn't end there. 580 00:39:12,350 --> 00:39:15,520 Are you a Whitelighter? 581 00:39:17,981 --> 00:39:19,607 Feels kind of weird. 582 00:39:20,984 --> 00:39:24,112 But at least I can still feel. 583 00:39:25,446 --> 00:39:26,489 How? 584 00:39:26,656 --> 00:39:30,910 I guess the elders decided I must have done something good with my life, 585 00:39:31,077 --> 00:39:34,497 which is a relief, considering the mess I made of it. 586 00:39:34,664 --> 00:39:36,749 You didn't make such a mess. 587 00:39:36,916 --> 00:39:40,128 Come on. I got a little crazy there at the end, didn't I? 588 00:39:42,297 --> 00:39:45,300 A little crazy. But you did save the world. 589 00:39:46,050 --> 00:39:47,760 Hence the reward. 590 00:39:49,846 --> 00:39:53,266 -I just wish I could... -Paige, it's not your fault. 591 00:39:53,433 --> 00:39:56,477 I understand now my life was supposed to end the way it did. 592 00:39:56,644 --> 00:40:00,023 How it did. It was my destiny. 593 00:40:02,817 --> 00:40:05,069 Just like it was our destiny to meet. 594 00:40:05,862 --> 00:40:07,196 To fall for each other. 595 00:40:08,114 --> 00:40:09,449 To lose each other? 596 00:40:11,951 --> 00:40:13,870 Who says we're not gonna meet again? 597 00:40:27,258 --> 00:40:29,135 Take care of that for me, will you?