1 00:00:08,425 --> 00:00:09,718 Energy ball. 2 00:00:22,147 --> 00:00:24,107 Nice teamwork. 3 00:00:24,566 --> 00:00:25,984 You mean, nice sister work. 4 00:00:26,151 --> 00:00:27,986 We are definitely getting better at this. 5 00:00:28,153 --> 00:00:30,322 Well, we should be, we've been doing it long enough. 6 00:00:30,489 --> 00:00:33,033 -I think we're ready. -So do I. 7 00:00:33,200 --> 00:00:34,284 I don't. 8 00:00:35,369 --> 00:00:37,829 -Something is still missing. -What do you mean? 9 00:00:37,996 --> 00:00:39,831 How many more demons do we have to vanquish? 10 00:00:39,998 --> 00:00:42,251 We've been training for this for, like, eight years. 11 00:00:42,417 --> 00:00:43,585 Five for me. 12 00:00:43,752 --> 00:00:46,380 But still, we've mastered their powers. 13 00:00:46,547 --> 00:00:48,173 Their individual powers, yes. 14 00:00:48,674 --> 00:00:51,176 But you're still missing their collective power. 15 00:00:51,885 --> 00:00:52,928 The power of three. 16 00:00:53,345 --> 00:00:54,846 And until you get it, 17 00:00:55,013 --> 00:00:57,683 you will never truly replace the Charmed Ones. 18 00:01:56,450 --> 00:01:58,035 Anyone down here? 19 00:01:58,201 --> 00:02:00,078 Big box and high heels. 20 00:02:00,287 --> 00:02:02,039 Need some help. 21 00:02:02,205 --> 00:02:04,249 Just a sec. 22 00:02:04,708 --> 00:02:06,918 Sorry. Do you need help? 23 00:02:07,085 --> 00:02:08,503 Well, I did. 24 00:02:08,670 --> 00:02:09,838 Now I just need a sec. 25 00:02:10,005 --> 00:02:12,716 Okay, well, since I have you... 26 00:02:12,883 --> 00:02:14,343 Piper, I'm kind of running late. 27 00:02:14,509 --> 00:02:15,749 I have to go sign the loan docs 28 00:02:15,886 --> 00:02:18,263 and I want to stop by the condo before work. 29 00:02:18,430 --> 00:02:20,182 Loan docs? 30 00:02:20,349 --> 00:02:23,727 Wow, I didn't realize this was moving along so quickly. 31 00:02:24,978 --> 00:02:27,481 But, you know, I've been so focused on getting Leo back. 32 00:02:27,648 --> 00:02:28,940 Yeah, I know. 33 00:02:29,107 --> 00:02:32,027 But I have made a list of seers and oracles 34 00:02:32,194 --> 00:02:33,987 and anyone that might be able to foresee 35 00:02:34,154 --> 00:02:36,531 who we'll have to fight in order to get him back. 36 00:02:36,698 --> 00:02:38,784 Great. Okay, well, call me if you find anything. 37 00:02:38,950 --> 00:02:42,037 Well, I was thinking... 38 00:02:42,204 --> 00:02:44,915 I was thinking that maybe you should take my Jeep 39 00:02:45,082 --> 00:02:48,335 because my car holds so much more than yours does. 40 00:02:48,502 --> 00:02:50,754 -Doesn't it? -Right. 41 00:02:52,297 --> 00:02:54,297 Piper, are you sure you're okay with me moving out? 42 00:02:54,383 --> 00:02:56,259 Yeah, of course I am. 43 00:02:56,426 --> 00:02:59,012 I mean, we can't be roommates forever. 44 00:02:59,137 --> 00:03:00,389 That's just weird. 45 00:03:01,181 --> 00:03:04,017 Okay. Well, here I go. 46 00:03:05,435 --> 00:03:07,521 What am I gonna do? 47 00:03:08,563 --> 00:03:10,363 I'm supposed to have a date with Henry tonight 48 00:03:10,482 --> 00:03:12,359 and he is in the worst mood. 49 00:03:12,526 --> 00:03:14,820 He's lost his car keys, he's lost his wallet, 50 00:03:14,986 --> 00:03:16,697 he's locked himself out of his apartment, 51 00:03:17,155 --> 00:03:20,701 and I need him to be in a good mood for what I want to do tonight. 52 00:03:21,034 --> 00:03:22,703 We aren't talking about sex, are we? 53 00:03:23,704 --> 00:03:25,872 No, we're not talking about sex. 54 00:03:26,998 --> 00:03:30,752 I finally screwed up my courage to tell him, you know, that I'm a witch 55 00:03:30,919 --> 00:03:34,172 and I feel like I have to do it tonight, otherwise I might wuss out. 56 00:03:34,756 --> 00:03:40,470 I really need to know if he's okay with who I am. 57 00:03:41,012 --> 00:03:43,765 You've been through this a lot, Pheebs. Got any advice? 58 00:03:44,808 --> 00:03:47,144 Well, hope he doesn't faint. 59 00:03:47,769 --> 00:03:48,979 No, I don't know. 60 00:03:49,146 --> 00:03:52,315 I mean, I haven't had any success with these things. 61 00:03:52,482 --> 00:03:54,860 Just ease into it, you know, try to lessen the blow. 62 00:03:55,193 --> 00:03:56,486 Okay, how? 63 00:03:56,653 --> 00:03:58,280 Maybe call in some reinforcements? 64 00:03:58,697 --> 00:04:00,574 Maybe ask some of your magical friends 65 00:04:00,741 --> 00:04:03,221 to help him have a better day so you could have a better night? 66 00:04:03,326 --> 00:04:04,619 Like fairies or something? 67 00:04:05,078 --> 00:04:07,247 Sure, fairies, leprechauns, whatever. 68 00:04:07,414 --> 00:04:08,749 Good luck. 69 00:04:09,916 --> 00:04:11,209 Pheebs? 70 00:04:12,335 --> 00:04:13,754 I was actually hoping that maybe 71 00:04:13,920 --> 00:04:17,090 you could help me narrow down the list a little bit before you go. 72 00:04:17,257 --> 00:04:18,925 Oh, Piper, I'm really late. 73 00:04:19,092 --> 00:04:22,012 Oh, okay. Well, you know, it's just Leo. 74 00:04:23,054 --> 00:04:25,174 Really, come on. All I need is one little premonition. 75 00:04:25,223 --> 00:04:27,434 -How hard can it be? -Okay. 76 00:04:29,144 --> 00:04:31,605 What more do we have to do to convince you? 77 00:04:31,772 --> 00:04:33,231 Convincing me is irrelevant. 78 00:04:33,398 --> 00:04:35,901 We'll only get one shot at freeing our brethren. 79 00:04:36,067 --> 00:04:37,110 We know that, Savard. 80 00:04:37,235 --> 00:04:38,987 We also know that there's a reason 81 00:04:39,154 --> 00:04:42,491 why our kind has been enslaved for centuries. 82 00:04:43,283 --> 00:04:45,952 The Slave King is no ordinary demon. 83 00:04:46,119 --> 00:04:47,662 We escaped. 84 00:04:47,829 --> 00:04:48,955 Yes. 85 00:04:49,122 --> 00:04:52,250 So we could return with enough power to destroy him, 86 00:04:52,417 --> 00:04:54,252 a power I'm not sure we've got yet. 87 00:04:54,419 --> 00:04:57,459 But we've spent the last eight years replicating the greatest power there is. 88 00:04:57,506 --> 00:04:58,507 Charmed power. 89 00:04:58,673 --> 00:05:01,384 And we've not only studied every aspect of what they know 90 00:05:01,551 --> 00:05:02,636 and who they are. 91 00:05:02,803 --> 00:05:05,096 We've infused our blood with their magical blood, 92 00:05:05,263 --> 00:05:07,974 so that their power is our power. 93 00:05:08,141 --> 00:05:11,978 Which means we may already have the power of three. 94 00:05:12,145 --> 00:05:14,064 But you haven't showed it yet! 95 00:05:14,231 --> 00:05:15,982 In any test or trial. 96 00:05:16,149 --> 00:05:18,485 Which means you don't have it. 97 00:05:19,027 --> 00:05:21,279 And you need to get it 98 00:05:21,822 --> 00:05:24,115 if we have any hopes of destroying the Slave King. 99 00:05:25,492 --> 00:05:27,577 There must be a way. 100 00:05:27,744 --> 00:05:29,162 Think back. 101 00:05:29,996 --> 00:05:32,249 Tap into your knowledge of the witches. 102 00:05:36,670 --> 00:05:38,588 Phoebe was stuck in a genie's bottle once. 103 00:05:39,840 --> 00:05:41,758 If we could trap her in it again, 104 00:05:41,925 --> 00:05:45,053 maybe we could command her, master to genie, to tell us how. 105 00:05:45,220 --> 00:05:46,596 Forget it. 106 00:05:46,763 --> 00:05:47,931 Leo got rid of the bottle. 107 00:05:48,348 --> 00:05:50,600 What about using the sword, Excalibur? 108 00:05:50,767 --> 00:05:52,978 No, only Wyatt can wield it. 109 00:05:53,144 --> 00:05:55,689 Okay, maybe I could pose as Paige, 110 00:05:55,856 --> 00:05:57,399 trick the elders into helping us. 111 00:05:57,566 --> 00:05:59,317 Right, like that's gonna work. 112 00:05:59,484 --> 00:06:00,777 Look, do you have any ideas? 113 00:06:00,944 --> 00:06:02,704 Or are you just gonna shoot down all of ours? 114 00:06:02,821 --> 00:06:04,501 At least I don't come up with stupid ideas. 115 00:06:04,656 --> 00:06:06,783 -Stupid? -Hey! 116 00:06:07,075 --> 00:06:08,326 Knock it off. 117 00:06:09,744 --> 00:06:12,330 At least you've got the sibling rivalry down pat. 118 00:06:13,623 --> 00:06:16,334 Wait. The dollhouse. 119 00:06:19,629 --> 00:06:22,215 It's a magical replica of the real house, isn't it? 120 00:06:23,091 --> 00:06:25,343 Which is believed to be magical in and of itself. 121 00:06:25,552 --> 00:06:28,763 The house is the witches' power base, 122 00:06:28,930 --> 00:06:30,181 has been for generations. 123 00:06:30,599 --> 00:06:31,766 So? 124 00:06:31,933 --> 00:06:35,854 So if we could trap all of them inside the dollhouse... 125 00:06:36,021 --> 00:06:38,148 Like Piper was trapped once before... 126 00:06:38,315 --> 00:06:40,233 Then we've got the power of three contained. 127 00:06:40,400 --> 00:06:42,920 And if we're in the real manor while they're in the dollhouse... 128 00:06:42,986 --> 00:06:46,615 We might be able to channel the power of three into us. 129 00:06:51,953 --> 00:06:53,663 It just might work. 130 00:07:10,430 --> 00:07:12,724 Anybody up there? 131 00:07:17,562 --> 00:07:19,189 Hello? 132 00:07:38,833 --> 00:07:40,043 Billie, what are you doing? 133 00:07:40,377 --> 00:07:42,128 What else? Still trying to find my sister. 134 00:07:42,295 --> 00:07:44,735 Trying to figure out what this symbol means or where it leads. 135 00:07:44,881 --> 00:07:46,716 I figure it has to be demonic, right? 136 00:07:46,883 --> 00:07:49,386 -No, I mean... -I mean, if it's in her diary, 137 00:07:49,552 --> 00:07:52,406 you'd think I'd be able to find something about it in this book, but I... 138 00:07:52,430 --> 00:07:54,265 Billie, what are you doing in Phoebe's room? 139 00:07:54,432 --> 00:07:57,102 Oh, well, she said I could hang out in here 140 00:07:57,268 --> 00:07:59,354 because she's not gonna be using it. 141 00:07:59,521 --> 00:08:00,522 Is that okay? 142 00:08:01,147 --> 00:08:03,274 Oh, yeah. Sure. 143 00:08:03,441 --> 00:08:06,319 I mean, you know, if she's not gonna be using it anymore. 144 00:08:07,278 --> 00:08:09,864 Maybe I should just take this stuff to my dorm. 145 00:08:10,031 --> 00:08:11,574 Oh, no, no, no. Don't be ridiculous. 146 00:08:11,741 --> 00:08:15,078 I just, you know, I wish she would have said something, that's all. 147 00:08:15,578 --> 00:08:16,705 Is that her spirit board? 148 00:08:17,914 --> 00:08:21,918 Yeah, she said I could borrow it to try and contact Christy. 149 00:08:22,085 --> 00:08:23,461 Can I? 150 00:08:23,628 --> 00:08:25,130 Yeah, you know. 151 00:08:25,296 --> 00:08:27,298 Sure, if you want to start paying rent. 152 00:08:29,384 --> 00:08:30,719 Just kidding. 153 00:08:31,553 --> 00:08:33,471 Can I borrow the Book? 154 00:08:35,181 --> 00:08:36,182 Hey, where did it go? 155 00:08:43,398 --> 00:08:45,483 Hey, there. Okay, here's the thing. 156 00:08:45,650 --> 00:08:48,778 My sort of hopefully- he'll-become-my boyfriend, Henry, 157 00:08:49,112 --> 00:08:50,947 he's having a bit of a problem losing things, 158 00:08:51,114 --> 00:08:53,114 like a wallet, his keys, you know, stuff like that. 159 00:08:53,241 --> 00:08:56,703 And, not to cast any aspersions on your character, 160 00:08:56,870 --> 00:08:59,789 you guys are known for the kind of sticky-finger problem. 161 00:08:59,956 --> 00:09:03,084 So I was wondering if you could go back to your people 162 00:09:03,251 --> 00:09:05,170 and tell them to put everything back. 163 00:09:05,336 --> 00:09:06,588 That would help me so much 164 00:09:06,755 --> 00:09:11,051 because I really, really, really need his undivided attention tonight. 165 00:09:12,677 --> 00:09:14,095 Thank you. 166 00:09:20,727 --> 00:09:23,063 Paige, what are you doing? 167 00:09:23,480 --> 00:09:25,899 Just taking Phoebe's advice. 168 00:09:35,533 --> 00:09:36,973 Really, it's the most amazing thing. 169 00:09:37,077 --> 00:09:38,912 I mean, first my keys turn up in the laundry, 170 00:09:39,079 --> 00:09:41,164 then one of my parolees finds my wallet. 171 00:09:41,331 --> 00:09:44,000 -Still has everything in it. -That's great. 172 00:09:44,167 --> 00:09:47,003 My 49ers hat, I lost it in high school, my letterman's jacket. 173 00:09:47,170 --> 00:09:49,422 It's like everything is turning up, it's crazy. 174 00:09:49,589 --> 00:09:50,715 Very subtle. 175 00:09:50,882 --> 00:09:52,675 I mean, very... 176 00:09:52,842 --> 00:09:55,512 Very lucky. Some would say magical. 177 00:09:55,678 --> 00:09:57,388 Yeah, I don't know, but I'll take it. 178 00:09:57,555 --> 00:09:59,557 So, good. We still on for dinner? 179 00:09:59,724 --> 00:10:01,392 What's so important you can't tell me now? 180 00:10:01,559 --> 00:10:03,812 You're just gonna have to wait 181 00:10:04,020 --> 00:10:05,438 and hear all about it tonight. 182 00:10:05,563 --> 00:10:06,564 Seven o'clock okay? 183 00:10:06,773 --> 00:10:10,777 Look, Paige, five of my parolees have job interviews tomorrow. 184 00:10:10,944 --> 00:10:13,863 They all asked me to write letters of recommendations for them tonight. 185 00:10:14,572 --> 00:10:15,573 Okay, write them. 186 00:10:16,741 --> 00:10:19,410 Yeah, well, that's a little easier said than done. 187 00:10:19,577 --> 00:10:20,745 I'm not a writer, Paige. 188 00:10:21,204 --> 00:10:23,965 But look, please don't think that I don't wanna go out with you, okay? 189 00:10:24,040 --> 00:10:25,667 I do. I have all this work. 190 00:10:25,834 --> 00:10:28,044 I don't want to let these guys down. 191 00:10:28,545 --> 00:10:30,171 Who knows? Maybe I'll get inspired. 192 00:10:32,132 --> 00:10:33,452 I think you should count on that. 193 00:10:34,926 --> 00:10:37,178 I'll see you at 7, Henry. 194 00:10:44,310 --> 00:10:47,730 Being of creativity Show yourself to me 195 00:10:49,315 --> 00:10:51,484 Hey, Muse, right? 196 00:10:51,860 --> 00:10:55,196 Could you do me a huge favor and inspire my friend Henry in there? 197 00:10:55,363 --> 00:10:57,157 I'd really appreciate it. 198 00:10:57,323 --> 00:10:58,658 Thank you. 199 00:11:08,501 --> 00:11:10,420 Phoebe, Piper is on line 2-5. 200 00:11:10,587 --> 00:11:13,756 Okay, got it. 201 00:11:14,048 --> 00:11:15,341 Hey, what's up? 202 00:11:15,508 --> 00:11:17,760 Have you ever heard of a wizard named Zakal? 203 00:11:17,927 --> 00:11:18,970 No, why? 204 00:11:19,345 --> 00:11:20,889 Well, he's been around for ages 205 00:11:21,014 --> 00:11:22,974 and supposedly he's very well-connected. 206 00:11:23,141 --> 00:11:25,268 He worked for the Source back in the day. 207 00:11:28,271 --> 00:11:29,814 Are you typing? 208 00:11:30,064 --> 00:11:32,650 No. No, I'm not writing, of course I'm not writing. 209 00:11:32,817 --> 00:11:34,235 Phoebe, this is important. 210 00:11:34,402 --> 00:11:37,071 -This guy could know who's after us. -Or not. 211 00:11:37,238 --> 00:11:39,199 Look, sweetie, bringing Leo home 212 00:11:39,365 --> 00:11:41,326 is the most important thing in the world. 213 00:11:41,784 --> 00:11:43,453 To all of us. 214 00:11:43,620 --> 00:11:45,246 But it's not gonna happen overnight. 215 00:11:45,413 --> 00:11:47,498 It's also not gonna happen if we don't try. 216 00:11:47,665 --> 00:11:49,667 Yeah, but we have been trying. 217 00:11:49,834 --> 00:11:52,420 And we can't just stop living our lives, you know? 218 00:11:52,587 --> 00:11:53,755 I mean, you said so yourself. 219 00:11:53,922 --> 00:11:55,089 Yeah, well, I didn't mean it. 220 00:11:56,132 --> 00:11:58,259 Look, I just don't want to lose this lead, okay? 221 00:11:58,426 --> 00:11:59,510 He could know something. 222 00:11:59,677 --> 00:12:01,930 All right, look, I haven't signed the loan docs yet, 223 00:12:02,096 --> 00:12:04,724 -so why don't I swing by after work... -Well, you have my car. 224 00:12:04,891 --> 00:12:06,171 And the car seats are in my car. 225 00:12:07,352 --> 00:12:09,392 Well, I have to drop the kids off at Dad's, don't I? 226 00:12:09,520 --> 00:12:10,520 Okay, you know what? 227 00:12:10,647 --> 00:12:13,441 I'm beginning to think that you're sabotaging me moving out. 228 00:12:13,608 --> 00:12:16,402 Are you kidding me? Please, I've already rented out your room. 229 00:12:17,111 --> 00:12:18,631 Oh, by the way, could you do me a favor 230 00:12:18,780 --> 00:12:20,782 and pick up some mandrake root on your way home? 231 00:12:20,949 --> 00:12:22,909 If this guy Zakal doesn't wanna be cooperative, 232 00:12:23,076 --> 00:12:24,619 we may need a vanquishing potion. 233 00:12:24,786 --> 00:12:26,412 Okay? Thanks. 234 00:12:31,709 --> 00:12:33,127 Hi. 235 00:12:33,419 --> 00:12:35,088 Hello. 236 00:12:42,303 --> 00:12:45,139 I've always admired her sense of fashion. 237 00:12:46,516 --> 00:12:47,725 Keys are in the pocket. 238 00:12:47,892 --> 00:12:49,269 Remember, 239 00:12:49,435 --> 00:12:52,313 get the sisters to use the power of three as soon as possible 240 00:12:52,563 --> 00:12:54,315 so we can see if it's going to work or not. 241 00:12:54,482 --> 00:12:56,882 But we have no idea what's going on in their lives right now. 242 00:12:57,026 --> 00:12:58,486 Just wing it. 243 00:12:58,653 --> 00:13:00,196 Be yourself. 244 00:13:00,363 --> 00:13:02,573 Or rather, be Phoebe. 245 00:13:02,740 --> 00:13:04,534 Just don't get too eager. 246 00:13:04,951 --> 00:13:06,619 You'll tip the sisters off. 247 00:13:24,762 --> 00:13:26,764 Piper? 248 00:13:27,682 --> 00:13:29,684 Paige? 249 00:14:11,893 --> 00:14:13,144 First time's a foot. 250 00:14:14,062 --> 00:14:15,188 Next time, 251 00:14:15,855 --> 00:14:17,315 a fireball. 252 00:14:22,320 --> 00:14:23,696 Hey, good, you're back. 253 00:14:23,863 --> 00:14:24,989 How'd it go with Henry? 254 00:14:25,156 --> 00:14:26,324 Oh, not so hot. 255 00:14:26,491 --> 00:14:28,117 I had to summon a muse. 256 00:14:28,284 --> 00:14:29,577 Oh, fairy wasn't cutting it? 257 00:14:29,744 --> 00:14:34,415 No. I cannot believe how hard it is just to tell somebody about magic. 258 00:14:34,582 --> 00:14:36,542 Just wait till you have to explain demons to him. 259 00:14:36,709 --> 00:14:37,710 Which, by the way, 260 00:14:37,835 --> 00:14:40,129 we will be going after one if Phoebe ever gets home. 261 00:14:40,296 --> 00:14:42,215 -It's a big adjustment, huh? -No. 262 00:14:42,382 --> 00:14:44,008 I mean, she's moved out before. 263 00:14:44,175 --> 00:14:46,677 Right. Are you okay with it? 264 00:14:46,844 --> 00:14:48,596 Why does everybody keep asking me that? 265 00:14:48,763 --> 00:14:50,883 Oh, I don't know. Because you guys have lived together 266 00:14:51,015 --> 00:14:52,767 since the age of zero? 267 00:14:52,934 --> 00:14:55,019 Believe me, I'm fine. Really. 268 00:14:55,186 --> 00:14:59,148 Really. I just need her to help me with this wizard and that's all. 269 00:15:01,150 --> 00:15:02,819 Oh, hello. 270 00:15:04,112 --> 00:15:05,780 -Hey, there. -Can I come in? 271 00:15:05,947 --> 00:15:07,787 Of course you can come in, don't be ridiculous. 272 00:15:07,824 --> 00:15:11,202 -Thank you for coming. -Well, great. 273 00:15:11,369 --> 00:15:13,287 -Whatever you need. -Thank you. 274 00:15:13,413 --> 00:15:14,831 You're welcome. 275 00:15:16,416 --> 00:15:17,583 So what do you need? 276 00:15:17,750 --> 00:15:19,252 The mandrake root? 277 00:15:19,877 --> 00:15:24,090 Oh, right, the mandrake root. 278 00:15:24,257 --> 00:15:27,385 Where exactly do we keep that again? 279 00:15:28,302 --> 00:15:30,513 You were supposed to get some on your way home. 280 00:15:31,681 --> 00:15:33,724 You know, for the whole wizard situation. 281 00:15:33,891 --> 00:15:36,269 Oh, yeah, that's right. 282 00:15:38,396 --> 00:15:41,691 Are we gonna need the power of three, by any chance, for this? 283 00:15:42,233 --> 00:15:44,610 You know we will. What's the matter with you? 284 00:15:45,403 --> 00:15:47,780 Oh, you know, it's just... 285 00:15:47,989 --> 00:15:49,282 Oh, it's probably just the move. 286 00:15:49,449 --> 00:15:52,118 Yeah. Yeah. 287 00:15:52,618 --> 00:15:57,748 Okay, so let's see where I put that mandrake root. 288 00:15:57,915 --> 00:16:00,376 Oh, yeah, here it is. 289 00:16:00,543 --> 00:16:03,212 Now, let's go get those demons, shall we? 290 00:16:07,383 --> 00:16:08,759 How'd that feel? 291 00:16:09,385 --> 00:16:10,595 Last time. 292 00:16:10,761 --> 00:16:14,307 Have you or have you not foreseen any threats against us? 293 00:16:14,474 --> 00:16:19,187 I'm old. I'm afraid my visions haven't been very reliable lately. 294 00:16:19,353 --> 00:16:22,064 -Oh, bull. Let's just vanquish him. -Wait. 295 00:16:22,231 --> 00:16:23,711 You don't have to do this so quickly. 296 00:16:23,816 --> 00:16:25,536 We could probably get some stuff out of him. 297 00:16:25,651 --> 00:16:27,778 Help us and we'll spare you. 298 00:16:27,945 --> 00:16:29,113 All I'll tell you is, 299 00:16:29,280 --> 00:16:32,867 that by the time you figure out which demon is after you, 300 00:16:33,034 --> 00:16:34,035 it'll be too late! 301 00:16:34,202 --> 00:16:37,497 -All right, you know what? Forget this. -Phoebe, no, no, no! 302 00:16:39,207 --> 00:16:40,458 I did it. 303 00:16:40,625 --> 00:16:42,335 Yeah, you did it. Why? 304 00:16:42,919 --> 00:16:44,159 What do you mean? He's a demon. 305 00:16:44,253 --> 00:16:46,464 We vanquish demons. I mean, that's what we do, right? 306 00:16:46,631 --> 00:16:49,967 Yeah, actually, but we could have made him talk first. 307 00:16:50,134 --> 00:16:51,761 No, not Zakal. 308 00:16:53,471 --> 00:16:56,182 I mean, you know, it's not like he was gonna say anything. 309 00:16:56,349 --> 00:16:58,229 Well, he's certainly not gonna say anything now. 310 00:16:58,309 --> 00:17:00,019 What the hell were you thinking? 311 00:17:07,443 --> 00:17:10,029 -Well? -It worked. 312 00:17:10,196 --> 00:17:12,406 She blasted Zakal right out of his robe. 313 00:17:12,573 --> 00:17:13,908 Using the power of three? 314 00:17:14,659 --> 00:17:17,453 -Definitely. -All right. 315 00:17:18,162 --> 00:17:20,623 It's time to switch one more sister. 316 00:17:20,790 --> 00:17:22,583 Wait, one more? 317 00:17:22,750 --> 00:17:24,252 Why not both of us? 318 00:17:24,418 --> 00:17:26,522 I mean, we know we can channel the power of three now, 319 00:17:26,546 --> 00:17:28,146 so let's just go vanquish the Slave King. 320 00:17:28,256 --> 00:17:31,217 We cannot vanquish him without the potion, which means 321 00:17:31,384 --> 00:17:33,719 we need a witch to find it for us in the Book of Shadows. 322 00:17:34,095 --> 00:17:36,806 So why don't we go look for it? 323 00:17:36,973 --> 00:17:39,058 Because you might be able to fool the sisters, 324 00:17:39,225 --> 00:17:41,561 but you cannot fool the Book. 325 00:17:41,727 --> 00:17:43,938 It senses evil. 326 00:17:44,438 --> 00:17:45,982 He's right. 327 00:17:46,983 --> 00:17:48,067 You'll go. 328 00:17:49,527 --> 00:17:53,781 Play on Piper's desire to get Leo back. 329 00:17:54,490 --> 00:17:56,617 Make it look like the Slave King is behind it all. 330 00:17:56,784 --> 00:18:00,913 She will do anything to get her husband back. 331 00:18:02,999 --> 00:18:05,084 Wait a second, I'm still talking to you. 332 00:18:05,251 --> 00:18:08,045 Well, I said I was sorry. What more would you like me to say? 333 00:18:08,212 --> 00:18:11,215 I want you to tell me why you did that, why you didn't wait for my cue. 334 00:18:11,382 --> 00:18:13,551 Well, because I was afraid we were gonna be attacked. 335 00:18:13,718 --> 00:18:15,511 Yeah, well, I'm afraid of losing Leo. 336 00:18:15,678 --> 00:18:18,681 Okay, don't use the guilt card with me like you did with Cole. 337 00:18:18,931 --> 00:18:20,016 Cole? 338 00:18:20,182 --> 00:18:23,227 Can you think of perhaps a maybe more recent example? 339 00:18:23,644 --> 00:18:26,022 Well, yeah, I can but I can't right now, 340 00:18:26,188 --> 00:18:28,441 -because I'm a little flustered. -Guys. 341 00:18:28,733 --> 00:18:30,985 I cannot believe that you care more 342 00:18:31,152 --> 00:18:33,779 about getting back to your new condo than Leo. 343 00:18:33,946 --> 00:18:35,406 How can you even say that? 344 00:18:35,573 --> 00:18:37,158 Well, do you have another explanation? 345 00:18:37,325 --> 00:18:39,577 Well, yes. I do. 346 00:18:42,413 --> 00:18:44,832 But I'm not gonna tell you. 347 00:18:55,092 --> 00:18:56,469 Phoebe? 348 00:18:56,969 --> 00:18:58,346 Billie. 349 00:18:58,512 --> 00:19:00,765 Hey, what are you doing here? 350 00:19:01,432 --> 00:19:03,726 Well, you told me I could use your room, right? 351 00:19:04,352 --> 00:19:06,771 Oh, yeah. Right. 352 00:19:06,937 --> 00:19:10,191 I just meant I didn't know you were still here. 353 00:19:11,609 --> 00:19:14,111 -Do you want me to leave? -No. 354 00:19:14,278 --> 00:19:16,697 No, don't be silly. 355 00:19:22,286 --> 00:19:27,958 So why don't you tell me about how your search for Chrissie is going. 356 00:19:28,417 --> 00:19:30,586 You mean Christy? 357 00:19:31,128 --> 00:19:33,005 Yeah. Yeah, you know what I mean. Whatever. 358 00:19:35,007 --> 00:19:37,051 First, all she cares about is her stupid condo, 359 00:19:37,218 --> 00:19:38,538 then she comes back here to help, 360 00:19:38,594 --> 00:19:40,388 and now she's suddenly trigger-happy? 361 00:19:40,554 --> 00:19:42,139 She's all over the map. 362 00:19:42,348 --> 00:19:44,392 I'm sure there's some perfectly good reason. 363 00:19:44,558 --> 00:19:46,477 Oh, yeah? Well, I am still waiting for it. 364 00:19:46,686 --> 00:19:48,521 -Maybe she was just flustered. -Flustered? 365 00:19:48,688 --> 00:19:50,768 If anybody has the right to be flustered around here, 366 00:19:50,856 --> 00:19:52,191 it would be the newly single mom. 367 00:19:52,358 --> 00:19:53,651 You're right. 368 00:19:53,818 --> 00:19:56,320 Now I have to go find another damn wizard. 369 00:19:57,530 --> 00:19:58,656 Where is the Book? 370 00:19:59,073 --> 00:20:00,783 I guess it's still in the attic. 371 00:20:06,997 --> 00:20:08,290 Hey, mister. 372 00:20:08,457 --> 00:20:11,544 -You better not be canceling on me. -I'm not. 373 00:20:11,711 --> 00:20:14,046 Unless you're breaking up with me, then maybe I should. 374 00:20:14,255 --> 00:20:15,673 Oh, got you scared, huh? 375 00:20:15,840 --> 00:20:17,091 A little bit, little bit. 376 00:20:17,258 --> 00:20:18,384 I finished those letters. 377 00:20:18,718 --> 00:20:20,720 And wrote you a love letter. 378 00:20:21,011 --> 00:20:23,514 -Got inspired. -I can't wait to hear it. 379 00:20:24,056 --> 00:20:26,350 Assuming you still want to read it to me. 380 00:20:26,517 --> 00:20:27,518 Why wouldn't I? 381 00:20:27,685 --> 00:20:29,645 Henry, they need you down at the station. Now. 382 00:20:29,812 --> 00:20:31,856 Hang on a second, Paige. What's going on? 383 00:20:32,022 --> 00:20:34,191 GPS went down on your parolees' transmitters. 384 00:20:34,358 --> 00:20:36,238 -Sergeant needs you to help find them. -Great. 385 00:20:36,318 --> 00:20:38,404 -Well, what does that mean? -It means I gotta go. 386 00:20:39,697 --> 00:20:41,115 What about dinner? 387 00:20:41,282 --> 00:20:44,285 Sorry, Paige, bad luck. 388 00:20:48,247 --> 00:20:50,082 I'm not on call, you know. 389 00:20:50,207 --> 00:20:52,293 Look, I'm not in the mood, okay? 390 00:20:52,460 --> 00:20:54,580 Really, really, I'm not. And besides, you guys owe me. 391 00:20:54,712 --> 00:20:57,882 Oh, remember a little somebody named Shamus? 392 00:20:58,466 --> 00:21:00,134 So now it's blackmail, is it? 393 00:21:00,301 --> 00:21:02,970 No, it's not blackmail. 394 00:21:03,137 --> 00:21:06,724 Look, I just need my boyfriend Henry to have a little bit of luck, 395 00:21:06,891 --> 00:21:08,091 which is why I need your help. 396 00:21:08,184 --> 00:21:11,520 So just please, go meet me at the police station in an hour 397 00:21:11,687 --> 00:21:14,106 and I will explain everything to you, okay? 398 00:21:14,231 --> 00:21:16,233 All right, but don't be late. 399 00:21:16,442 --> 00:21:18,402 I'm a busy leprechaun, you know. 400 00:21:25,242 --> 00:21:28,621 Don't you just hate leprechauns? 401 00:21:35,419 --> 00:21:37,254 You know what to do. 402 00:21:43,052 --> 00:21:44,428 Yes. 403 00:21:44,595 --> 00:21:46,680 I think I do. 404 00:21:51,227 --> 00:21:52,937 Welcome to the dollhouse. 405 00:21:53,479 --> 00:21:55,523 We're trapped, and even worse than that, 406 00:21:55,689 --> 00:21:58,400 we're really, really small. 407 00:21:58,567 --> 00:22:00,069 Okay. 408 00:22:00,236 --> 00:22:03,447 Are you saying that that means there's no way out of this place? 409 00:22:03,614 --> 00:22:06,116 Well, unless you wanna get squished. 410 00:22:06,283 --> 00:22:08,953 This can't be. I have a date tonight. Sorry, can't miss it. 411 00:22:09,119 --> 00:22:10,955 Give me your hand. We're orbing out of here. 412 00:22:11,121 --> 00:22:12,748 Yeah, but... 413 00:22:14,667 --> 00:22:16,667 Why didn't that work? What is wrong with my powers? 414 00:22:16,752 --> 00:22:18,312 See, that's what I'm trying to tell you. 415 00:22:18,379 --> 00:22:21,173 I think our powers were downsized as well. 416 00:22:28,305 --> 00:22:30,099 Rock. 417 00:22:33,853 --> 00:22:35,354 Who's he? 418 00:22:35,521 --> 00:22:37,940 He's the demon that replaced us with look-alikes, 419 00:22:38,107 --> 00:22:41,169 which, by the way, I can't even believe that you didn't notice that wasn't me. 420 00:22:41,193 --> 00:22:43,821 Well, sorry. You only vanquished a wizard with us. 421 00:22:44,613 --> 00:22:46,615 I mean, she van... She... Her... 422 00:22:46,782 --> 00:22:48,450 The not you... 423 00:22:49,326 --> 00:22:50,452 Whatever. 424 00:22:51,495 --> 00:22:53,455 Wait a second. We used the power of three. 425 00:22:53,622 --> 00:22:55,332 Yeah, I think that's part of their plan. 426 00:22:55,541 --> 00:22:57,543 They keep us here and then use the power of three 427 00:22:57,710 --> 00:23:00,838 to vanquish some guy named the Slave King 428 00:23:01,046 --> 00:23:02,381 and unfortunately, us. 429 00:23:02,715 --> 00:23:04,967 Well, we have to get to Piper somehow before they do. 430 00:23:06,594 --> 00:23:08,012 Yeah, but how? 431 00:23:10,180 --> 00:23:12,600 So then I tried to match the symbol with the council 432 00:23:12,766 --> 00:23:15,436 but it wasn't a direct match, it just didn't work. 433 00:23:15,603 --> 00:23:17,855 I don't understand. 434 00:23:17,980 --> 00:23:20,858 Yeah, you know what? That's just a really boring story. 435 00:23:22,443 --> 00:23:23,819 -Boring? -Yeah. 436 00:23:23,986 --> 00:23:25,266 I think you should just give up. 437 00:23:26,447 --> 00:23:29,116 I mean, it's not like you're gonna really find her anyway. 438 00:23:42,087 --> 00:23:44,882 Paige, don't start with me, okay? 439 00:23:45,049 --> 00:23:47,092 -I have a headache. -Forget it, lady. 440 00:23:47,259 --> 00:23:48,802 I'm on to you. 441 00:23:49,261 --> 00:23:50,596 What do you mean? 442 00:23:51,889 --> 00:23:54,058 Relax. It's just me, Patra. 443 00:23:54,224 --> 00:23:56,477 Oh, thank God. 444 00:23:56,644 --> 00:23:58,187 This sister stuff is taxing. 445 00:23:58,354 --> 00:24:01,190 Don't worry, it'll all be over soon. 446 00:24:07,821 --> 00:24:09,615 There you are. 447 00:24:09,782 --> 00:24:13,202 If you two are up here to gang up on me, forget it. 448 00:24:13,369 --> 00:24:15,746 No, of course not. 449 00:24:15,913 --> 00:24:18,791 Phoebe has come to apologize, haven't you, Phoebe? 450 00:24:20,042 --> 00:24:21,669 Really? 451 00:24:21,835 --> 00:24:23,712 Okay. 452 00:24:23,921 --> 00:24:25,589 I'm listening. 453 00:24:25,756 --> 00:24:28,217 Well, Piper, I just wanted to say 454 00:24:28,384 --> 00:24:33,013 that I'm sorry for not being myself lately. 455 00:24:33,180 --> 00:24:38,143 And if it seems that I don't care about what you're going through, 456 00:24:38,769 --> 00:24:41,021 -I'm sorry. -Thank you. 457 00:24:41,188 --> 00:24:42,731 I'm sorry too. 458 00:24:42,898 --> 00:24:45,275 Well, great. Now that that's taken care of, 459 00:24:45,442 --> 00:24:47,444 -I've got a lead. -What? How? 460 00:24:48,654 --> 00:24:49,780 Whitelighter grapevine. 461 00:24:50,531 --> 00:24:53,158 Turns out there's a fast-rising demon in the underworld 462 00:24:53,325 --> 00:24:54,952 known as the Slave King. 463 00:24:55,119 --> 00:24:57,538 Oh, the Slave King. Yeah, I've heard of him. 464 00:24:58,038 --> 00:24:59,373 Really? I haven't. 465 00:24:59,915 --> 00:25:02,418 Well, the elders have. 466 00:25:02,584 --> 00:25:05,921 What do you say we track him down and see if we can find anything? 467 00:25:06,171 --> 00:25:09,466 I don't know. I think we should focus on this demonic seer I found. 468 00:25:09,675 --> 00:25:10,801 No, no. 469 00:25:11,176 --> 00:25:12,720 The elders say he's pretty evil. 470 00:25:12,886 --> 00:25:16,015 He's enslaved an entire demonic race for centuries now. 471 00:25:16,181 --> 00:25:18,642 Well, that actually sounds like a good thing. 472 00:25:18,809 --> 00:25:19,810 No, it's not. 473 00:25:19,977 --> 00:25:21,854 He's forcing them to do his demonic bidding. 474 00:25:24,148 --> 00:25:26,650 It's just something we should check on, that's all. 475 00:25:28,152 --> 00:25:30,446 -What have we got to lose? -Yeah. 476 00:25:31,071 --> 00:25:33,282 You two seem awfully gung ho about this. 477 00:25:33,782 --> 00:25:35,451 Well, anything to find Leo, hon. 478 00:25:37,161 --> 00:25:38,620 Should we look at the Book? 479 00:26:13,697 --> 00:26:16,617 I can't believe I'm being stood up 480 00:26:16,784 --> 00:26:18,660 by a witch. 481 00:26:21,413 --> 00:26:23,832 -So you see anything? -Not yet. 482 00:26:26,919 --> 00:26:28,879 Why didn't you meet me like you said? 483 00:26:29,755 --> 00:26:31,715 Oh, I'm sorry. You are? 484 00:26:31,882 --> 00:26:35,969 Someone who's got better things to do than chasing the whims of a witch. 485 00:26:36,136 --> 00:26:38,847 No matter how good you've been to the little people. 486 00:26:39,014 --> 00:26:41,183 Well, I've just been busy helping my sister. 487 00:26:41,350 --> 00:26:44,645 Well, I was just trying to give your boyfriend a little luck. 488 00:26:44,812 --> 00:26:46,522 That is what you want, isn't it? 489 00:26:46,688 --> 00:26:49,149 That sounds just swell. 490 00:26:49,316 --> 00:26:51,276 So how about you go give that guy some luck? 491 00:26:51,443 --> 00:26:53,445 Scamper off, skedaddle. 492 00:26:53,654 --> 00:26:54,988 Go with God. 493 00:26:55,114 --> 00:26:58,992 Fine. But after this, we're even. 494 00:27:11,463 --> 00:27:13,382 Now, where were we? 495 00:27:42,995 --> 00:27:44,913 Hey, Henry, you're in luck. 496 00:27:45,414 --> 00:27:47,833 -Look who I found. -Jamison, where did you find him? 497 00:27:48,000 --> 00:27:49,626 I was just walking in and there he was. 498 00:27:49,835 --> 00:27:52,004 Walked right up to me and turned himself in. 499 00:27:52,171 --> 00:27:53,714 Henry. 500 00:27:54,214 --> 00:27:55,716 I got two more for you. 501 00:27:55,883 --> 00:27:57,403 Caught them just before they left town. 502 00:27:57,509 --> 00:28:00,012 Where'd you find them? I've been looking for them for weeks. 503 00:28:00,179 --> 00:28:02,014 Yeah, it's Mitchell. 504 00:28:02,431 --> 00:28:03,849 What? 505 00:28:04,349 --> 00:28:05,684 I just won 10 thou...? 506 00:28:06,643 --> 00:28:07,853 I just won 10,000 dol... 507 00:28:08,020 --> 00:28:09,730 I just won $10,000! 508 00:28:15,319 --> 00:28:17,696 What is going on today? 509 00:28:18,947 --> 00:28:22,075 Well, he's powerful but he's no seer. 510 00:28:22,242 --> 00:28:24,244 I don't know why he would know who's after us. 511 00:28:24,411 --> 00:28:27,122 Maybe the elders don't know what they're talking about. 512 00:28:27,748 --> 00:28:30,250 Well, who are we to question them? 513 00:28:30,417 --> 00:28:33,086 We question them all the time. 514 00:28:33,670 --> 00:28:37,049 Right. Maybe this time they just know something we don't. 515 00:28:37,216 --> 00:28:39,885 Okay, can we get on with this? I have to get to work. 516 00:28:42,596 --> 00:28:44,556 Any vanquishing potion in there? 517 00:28:44,723 --> 00:28:45,724 No. 518 00:28:45,891 --> 00:28:47,517 Okay, well, we can make one, right? 519 00:28:47,684 --> 00:28:49,404 There should be one in the back of the Book, 520 00:28:49,478 --> 00:28:51,188 just flip to the back of the Book. 521 00:28:51,313 --> 00:28:53,482 I know, thank you. 522 00:28:55,400 --> 00:28:56,401 What was that? 523 00:28:56,985 --> 00:28:58,528 Did you see that? 524 00:28:58,695 --> 00:28:59,696 See what? 525 00:28:59,863 --> 00:29:01,698 You didn't see that? 526 00:29:01,865 --> 00:29:06,703 That was weird. I felt like somebody was calling me or something. 527 00:29:07,496 --> 00:29:09,414 That is odd. 528 00:29:10,582 --> 00:29:11,583 Is that the potion? 529 00:29:11,750 --> 00:29:14,086 All right, what is the matter with you two? 530 00:29:14,253 --> 00:29:15,545 This: 531 00:29:17,214 --> 00:29:18,465 Cave. 532 00:29:21,802 --> 00:29:22,970 It's about time. 533 00:29:28,517 --> 00:29:30,852 Okay, we're gonna need some henbane, 534 00:29:31,019 --> 00:29:33,063 gypsy's blood and hemlock root. 535 00:29:39,361 --> 00:29:40,529 Together again. 536 00:29:53,417 --> 00:29:55,085 Oh, Piper, are you okay? 537 00:29:55,252 --> 00:29:56,795 No, you punched me. 538 00:29:56,962 --> 00:29:58,088 I did not punch you. 539 00:29:58,255 --> 00:29:59,673 It was her demonic double. 540 00:29:59,840 --> 00:30:01,842 What? What are you talking about? 541 00:30:02,009 --> 00:30:05,053 We've been replaced. 542 00:30:06,096 --> 00:30:08,056 Oh, no, no, no. 543 00:30:08,223 --> 00:30:11,143 Don't tell me we're stuck in the dollhouse. 544 00:30:11,310 --> 00:30:13,395 Well, it seems to be an annual event for you. 545 00:30:13,562 --> 00:30:16,148 Oh, I should have known they were demons. 546 00:30:16,315 --> 00:30:17,482 Speaking of demons, 547 00:30:17,649 --> 00:30:19,318 did they mention the Slave King to you? 548 00:30:19,484 --> 00:30:22,195 Yes, right before I showed them the vanquishing potion. 549 00:30:22,362 --> 00:30:23,363 Oh, great. 550 00:30:23,530 --> 00:30:26,033 Okay, well, there's nothing you could have done. 551 00:30:26,199 --> 00:30:29,244 Maybe if I'd been around more lately. 552 00:30:29,411 --> 00:30:32,706 No, forget about it, Phoebe, it wasn't your fault. 553 00:30:33,123 --> 00:30:34,833 The question is, how do we get out of here? 554 00:30:35,000 --> 00:30:37,040 We couldn't even call you with the lost-witch spell. 555 00:30:37,127 --> 00:30:39,421 Oh, that was you. I thought I felt something. 556 00:30:39,588 --> 00:30:41,923 -Maybe it'll work on Billie? -How? 557 00:30:42,090 --> 00:30:44,718 We don't even have enough power to cast a spell. 558 00:30:44,885 --> 00:30:48,096 No, but maybe we have enough to get through to the spirit board. 559 00:30:49,681 --> 00:30:53,018 Do you think Grams made a replica of that? 560 00:31:00,525 --> 00:31:02,319 Christy? 561 00:31:04,112 --> 00:31:07,741 D-O-L-L 562 00:31:07,908 --> 00:31:12,245 H-O-U-S-E. 563 00:31:13,580 --> 00:31:15,582 Dollhouse? 564 00:31:17,125 --> 00:31:19,336 You guys, the weirdest thing just happened. 565 00:31:19,503 --> 00:31:21,630 -Not now. -Mustard seed. 566 00:31:21,797 --> 00:31:24,078 No, but you don't understand. The spirit board, it worked. 567 00:31:24,132 --> 00:31:25,759 I actually got a message. 568 00:31:25,926 --> 00:31:27,302 What kind of message? 569 00:31:27,469 --> 00:31:29,346 Well, it spelled out "dollhouse" 570 00:31:29,513 --> 00:31:32,766 and I don't think that was from Christy, but you guys have a dollhouse, right? 571 00:31:32,933 --> 00:31:35,852 -Actually, we got rid of it. -Keep stirring. 572 00:31:36,019 --> 00:31:38,313 But I thought I saw Wyatt playing with it a few days ago. 573 00:31:38,480 --> 00:31:40,560 We'll look for it later. We have a demon to vanquish. 574 00:31:40,649 --> 00:31:42,484 Don't you think this means something? 575 00:31:43,985 --> 00:31:47,197 I do believe that my sister just asked you to leave. 576 00:31:47,364 --> 00:31:49,616 -Excuse me? -Are you dense? 577 00:31:49,783 --> 00:31:51,743 We really don't have time for your crap right now. 578 00:31:51,868 --> 00:31:54,371 This is a joke, right? You guys have to be joking. 579 00:31:54,663 --> 00:31:56,039 Do we look like we're joking? 580 00:31:56,581 --> 00:32:00,419 Did anybody ever tell you what a giant pain in the ass you are? 581 00:32:00,585 --> 00:32:01,753 What? 582 00:32:04,381 --> 00:32:06,716 I don't know why we keep you around. 583 00:32:06,883 --> 00:32:08,260 -But... -Get rid of her. 584 00:32:08,427 --> 00:32:09,553 Gladly. 585 00:32:09,719 --> 00:32:11,596 Front porch. 586 00:32:13,473 --> 00:32:14,683 That was fun. 587 00:32:15,350 --> 00:32:16,893 You think we were too hard on her? 588 00:32:17,102 --> 00:32:19,688 -I would hate to have blown our cover. -Doesn't matter. 589 00:32:19,855 --> 00:32:23,191 We don't have to look like the Charmed Ones anymore. 590 00:32:24,067 --> 00:32:25,485 We've got the power of three. 591 00:32:28,405 --> 00:32:30,115 It's time to free our kind. 592 00:32:46,006 --> 00:32:48,717 How dare you escape me? 593 00:32:49,384 --> 00:32:51,094 And how dare you return! 594 00:32:52,721 --> 00:32:54,181 Come closer. 595 00:32:55,056 --> 00:32:56,933 Come closer. 596 00:32:58,685 --> 00:33:01,730 You would have been wise to have taken your own lives on the outside 597 00:33:01,897 --> 00:33:04,774 rather than suffer through how I'm going to take them for you. 598 00:33:06,443 --> 00:33:08,487 Where's the other? Savard. 599 00:33:08,653 --> 00:33:10,614 He's waiting for us to bring him the good news. 600 00:33:10,780 --> 00:33:12,991 Good news? What good news? 601 00:33:13,241 --> 00:33:14,618 Of your demise. 602 00:33:16,620 --> 00:33:17,996 -Kill them. -Now. 603 00:33:26,755 --> 00:33:28,048 It worked. 604 00:33:28,215 --> 00:33:29,966 We did it. 605 00:33:30,592 --> 00:33:32,594 I don't believe it. 606 00:33:36,515 --> 00:33:39,976 Just out of curiosity, if this doesn't work, what's plan B? 607 00:33:40,185 --> 00:33:41,269 This is plan B. 608 00:33:41,436 --> 00:33:42,646 Billie was plan A. 609 00:33:42,812 --> 00:33:45,649 Well, remind me to evict her if we get out of this. 610 00:33:45,815 --> 00:33:47,484 You sure this is gonna work? 611 00:33:47,651 --> 00:33:50,654 Well, I hope so. It's your plan. 612 00:33:50,820 --> 00:33:52,197 You have a point there. 613 00:33:54,616 --> 00:33:55,951 Okay, 614 00:33:56,117 --> 00:33:57,786 do it now. 615 00:33:58,203 --> 00:33:59,913 Pointy thing. 616 00:34:01,873 --> 00:34:03,416 Oh, it only moved a little. 617 00:34:03,583 --> 00:34:05,335 Well, maybe that's because I am little. 618 00:34:05,502 --> 00:34:07,754 Okay, well, try again. Keep trying. 619 00:34:07,921 --> 00:34:09,172 Pointy thing. 620 00:34:12,968 --> 00:34:14,094 Better. Better. 621 00:34:14,261 --> 00:34:15,512 Okay, Piper, you're up. 622 00:34:16,388 --> 00:34:17,889 Hey. 623 00:34:19,432 --> 00:34:22,060 Hello? We'd like to have a little chat down here. 624 00:34:27,399 --> 00:34:29,317 Okay, a little to the left. 625 00:34:30,318 --> 00:34:31,528 Pointy thing. 626 00:34:31,987 --> 00:34:33,321 -Perfect. -What do you want? 627 00:34:33,488 --> 00:34:34,781 You. 628 00:34:40,704 --> 00:34:42,497 Let's get out of here. 629 00:34:45,083 --> 00:34:47,252 -Where's Savard? -Savard? 630 00:34:47,586 --> 00:34:50,046 Oh, I think they have a height advantage. 631 00:34:57,762 --> 00:35:00,557 Our kind is finally free, but now Savard will never see it. 632 00:35:00,724 --> 00:35:03,810 I don't understand. How could they have killed him? 633 00:35:03,977 --> 00:35:06,187 I don't know, but they did. 634 00:35:07,147 --> 00:35:10,859 Okay, if Billie doesn't show up in, like, two seconds, we're doll parts. 635 00:35:11,026 --> 00:35:12,819 Hang on, there might be another way. 636 00:35:12,986 --> 00:35:14,070 Talk fast. 637 00:35:14,237 --> 00:35:16,448 Well, our individual powers are diminished, 638 00:35:16,615 --> 00:35:17,695 but not the power of three. 639 00:35:17,824 --> 00:35:19,743 -Obviously, they're using it. -Talk faster. 640 00:35:19,909 --> 00:35:22,787 Well, if we can get them to stop channeling us 641 00:35:22,954 --> 00:35:24,247 and use their demonic powers, 642 00:35:24,414 --> 00:35:26,583 then we can get the power of three back, you know? 643 00:35:26,750 --> 00:35:27,950 Theoretically speaking, right? 644 00:35:28,084 --> 00:35:29,586 All we got are theories. 645 00:35:29,753 --> 00:35:32,380 This is for Savard. 646 00:35:32,547 --> 00:35:34,187 Hey, hang on a second, what are you doing? 647 00:35:34,257 --> 00:35:36,092 What, you're gonna kill me with my own power? 648 00:35:36,259 --> 00:35:37,302 What are you, kidding me? 649 00:35:37,469 --> 00:35:39,387 How insulting. Let alone boring. 650 00:35:39,554 --> 00:35:42,307 Yeah, show some pride, you know what I mean? Be original. 651 00:35:42,474 --> 00:35:45,352 You guys must suffer from really low self-esteem, near as I can figure. 652 00:35:45,518 --> 00:35:47,729 Which is clearly why they had to steal our powers. 653 00:35:47,896 --> 00:35:50,357 That must be very humiliating. 654 00:36:03,286 --> 00:36:04,371 Oh, thank God. 655 00:36:04,537 --> 00:36:06,537 I knew you guys wouldn't really be that mean to me. 656 00:36:06,581 --> 00:36:08,581 I know I can be a huge pain in the ass sometimes... 657 00:36:08,625 --> 00:36:10,335 Billie, zip it! Go get the Book. 658 00:36:10,502 --> 00:36:12,003 Oh, the Book, right. 659 00:36:12,128 --> 00:36:14,214 Find the power-switching spell. 660 00:36:14,381 --> 00:36:15,465 Switch... 661 00:36:15,632 --> 00:36:19,678 Switch bodies with powers and then, you know, improvise. 662 00:36:19,844 --> 00:36:20,924 Okay, who are we switching? 663 00:36:21,262 --> 00:36:22,806 Them. 664 00:36:25,016 --> 00:36:26,518 I thought we booted your ass out. 665 00:36:26,685 --> 00:36:29,020 You did, but they didn't. 666 00:36:30,146 --> 00:36:32,816 What's theirs is yours What's yours is theirs 667 00:36:35,193 --> 00:36:38,446 I offer up this gift to share Switch the bodies through the air 668 00:36:42,283 --> 00:36:45,704 Well, you wanted to live like us, now I guess you get to die like us. 669 00:36:45,870 --> 00:36:46,871 Oh, crap. 670 00:36:55,338 --> 00:36:58,383 Well, they say imitation is the greatest form of flattery. 671 00:36:59,801 --> 00:37:01,177 Well, they do. 672 00:37:09,269 --> 00:37:10,979 Hey, Henry. 673 00:37:12,355 --> 00:37:13,565 Yeah. 674 00:37:13,732 --> 00:37:16,151 -Guess what? -What? 675 00:37:17,444 --> 00:37:19,279 I like you. 676 00:37:20,947 --> 00:37:22,782 Hey, Paige. 677 00:37:23,450 --> 00:37:26,453 -Guess what? -What? 678 00:37:26,619 --> 00:37:28,121 I like you too. 679 00:37:35,003 --> 00:37:38,214 I tell you, this day is getting a lot better than how it started. 680 00:37:39,883 --> 00:37:40,925 Yeah, so far. 681 00:37:41,092 --> 00:37:42,652 Why do you keep saying things like that? 682 00:37:42,719 --> 00:37:45,388 What do you have to tell me? Come on, it can't be that bad. 683 00:37:45,555 --> 00:37:48,725 Rooftop picnic, starlight, candles. 684 00:37:48,892 --> 00:37:50,972 Wait, wait. I want to guess first, actually. Hold on. 685 00:37:51,561 --> 00:37:54,856 Let me see. You used to be a man before. 686 00:37:55,023 --> 00:37:56,524 No, that's not true, right? 687 00:37:56,691 --> 00:37:57,776 Good. 688 00:37:59,486 --> 00:38:01,613 Come on, tell me, what is it? 689 00:38:02,489 --> 00:38:04,282 I don't think you're gonna like it. 690 00:38:05,033 --> 00:38:06,242 You try me. 691 00:38:08,244 --> 00:38:11,581 Have you ever wondered about the kind of strange things 692 00:38:11,748 --> 00:38:15,752 that happen with me and kind of since you've known me? 693 00:38:16,795 --> 00:38:20,715 Like why was I there, trying to help your parolee? 694 00:38:20,882 --> 00:38:25,053 How did I find that baby's father so quickly? 695 00:38:26,554 --> 00:38:28,598 How did you get that guy to tell the truth? 696 00:38:28,890 --> 00:38:31,810 How did you get shot and miraculously survive? 697 00:38:32,685 --> 00:38:34,604 And even little things like today. 698 00:38:35,271 --> 00:38:37,649 Finding your keys and your wallet, 699 00:38:37,816 --> 00:38:40,276 and then there's that winning the $10,000 thing, 700 00:38:40,485 --> 00:38:42,755 which you should probably give to charity, because that... 701 00:38:42,779 --> 00:38:44,531 -You know... -Okay. Okay. 702 00:38:44,697 --> 00:38:46,324 What are you trying to tell me, Paige? 703 00:38:47,450 --> 00:38:48,993 Do you believe in magic? 704 00:38:50,620 --> 00:38:53,581 I don't know. I don't think about it much. Why? 705 00:38:54,499 --> 00:38:56,167 I think it's time that you did. 706 00:38:57,752 --> 00:38:59,420 Lights. 707 00:39:04,926 --> 00:39:06,219 I'm doing that right now. 708 00:39:06,719 --> 00:39:07,846 How? 709 00:39:08,179 --> 00:39:10,723 I'm a witch. I have powers. 710 00:39:11,558 --> 00:39:13,852 I can make these kinds of things happen. 711 00:39:14,018 --> 00:39:16,299 I'm not the kind of witch that rides around on broomsticks 712 00:39:16,354 --> 00:39:19,482 or the hat or with the little black cat, that sort of thing. 713 00:39:21,067 --> 00:39:24,404 I use my powers for good. 714 00:39:24,571 --> 00:39:26,531 I help people. 715 00:39:26,990 --> 00:39:28,283 And this is not going well 716 00:39:28,449 --> 00:39:32,662 and I can see how completely scared off you are from me. 717 00:39:33,329 --> 00:39:36,124 The door's right there and it won't hurt my feelings. 718 00:39:39,544 --> 00:39:40,753 Paige. 719 00:39:40,962 --> 00:39:43,214 -What? -Look at me. 720 00:39:45,925 --> 00:39:47,218 I'm not afraid. 721 00:40:09,782 --> 00:40:12,911 Hang on. There's just one more. 722 00:40:13,077 --> 00:40:14,829 Really? I thought I grabbed all the boxes. 723 00:40:14,996 --> 00:40:17,999 Well, this one I kind of put together for you, 724 00:40:18,166 --> 00:40:21,753 just in case you need more herbs or potion vials or crystals, 725 00:40:21,920 --> 00:40:24,400 or, you know, CliffsNotes of the Book of Shadows, just in case. 726 00:40:25,006 --> 00:40:26,549 Just in case a demon attacks. 727 00:40:26,716 --> 00:40:28,593 Yeah, don't laugh. It's gonna happen 728 00:40:28,760 --> 00:40:30,480 and you know it. And when it does, you know, 729 00:40:30,553 --> 00:40:33,139 you're gonna be alone. 730 00:40:34,098 --> 00:40:37,060 Piper, I'm just moving into town, you know, it's not that far away. 731 00:40:37,226 --> 00:40:38,353 Yeah, 732 00:40:38,519 --> 00:40:40,146 but it's not down the hall. 733 00:40:41,147 --> 00:40:42,398 That's true. 734 00:40:45,652 --> 00:40:47,528 You know, if you don't want me to go... 735 00:40:47,695 --> 00:40:48,947 No. 736 00:40:49,113 --> 00:40:50,239 You've gotta go. 737 00:40:50,406 --> 00:40:53,201 You know, there's some blonde chick asleep in your room. 738 00:40:54,786 --> 00:40:57,038 I'm just a little sad. 739 00:40:57,205 --> 00:40:58,539 But I can be a little sad. 740 00:40:59,248 --> 00:41:00,917 Absolutely. 741 00:41:02,377 --> 00:41:03,544 I'm sad too. 742 00:41:07,757 --> 00:41:09,801 It's just, you know, 743 00:41:09,968 --> 00:41:12,553 it's been a lot of change. 744 00:41:13,262 --> 00:41:16,015 You know this will always be my home, right? 745 00:41:17,266 --> 00:41:19,435 And that will never change. 746 00:41:19,602 --> 00:41:21,270 I mean, this is family. 747 00:41:23,523 --> 00:41:25,149 Yeah. 748 00:41:25,733 --> 00:41:27,443 Okay, you gotta go. 749 00:41:33,449 --> 00:41:34,951 See you.