1
00:00:03,253 --> 00:00:05,672
Oh, I can't find my keys.
2
00:00:05,839 --> 00:00:06,840
Oh, that's okay.
3
00:00:06,965 --> 00:00:09,485
Because it's only an hour or so
before I leave for my honeymoon.
4
00:00:09,551 --> 00:00:11,803
Sorry, Mrs. Mitchell.
5
00:00:11,970 --> 00:00:14,681
Oh, no, no, no.
I'm keeping my own last name.
6
00:00:14,848 --> 00:00:16,850
Really? You're not even gonna
hyphenate it?
7
00:00:17,017 --> 00:00:19,561
Matthews-Mitchell?
I'm thinking it sounds like a law firm.
8
00:00:19,728 --> 00:00:22,814
-Yeah.
-Yeah. So how's Cupid?
9
00:00:22,981 --> 00:00:25,484
You mean Coop?
He's fine, but don't ask.
10
00:00:25,651 --> 00:00:27,277
What? I thought you said
he was cute.
11
00:00:27,444 --> 00:00:30,072
He is cute,
but he's also a magical pain in the...
12
00:00:30,239 --> 00:00:33,116
-Wow, look at this spread.
-It is something.
13
00:00:33,283 --> 00:00:36,995
Oh, it's nothing. It's just kind of
to wish Paige bon voyage.
14
00:00:37,204 --> 00:00:38,539
It has been like this all week.
15
00:00:38,705 --> 00:00:40,749
Besides, it's nice having
company again, you know,
16
00:00:40,916 --> 00:00:43,293
considering everybody in my life
is moving on or moving out.
17
00:00:44,002 --> 00:00:46,463
I'm thinking she means us.
18
00:00:46,630 --> 00:00:48,423
Waffle, sweetie?
19
00:00:48,590 --> 00:00:50,551
When will you rescue me from this?
20
00:00:50,717 --> 00:00:52,261
-Christy.
-Hey.
21
00:00:52,427 --> 00:00:54,638
-No telepathy at the table.
-Sorry.
22
00:00:54,805 --> 00:00:56,605
Have you guys checked into
any of these rumors
23
00:00:56,723 --> 00:00:58,559
about students being attacked
at Magic School?
24
00:00:58,725 --> 00:01:01,144
-If you need any help, I can stay.
-Paige.
25
00:01:04,356 --> 00:01:06,650
I'm just saying. Fine.
26
00:01:07,192 --> 00:01:09,486
I am just a jingle away
if you need me.
27
00:01:10,028 --> 00:01:12,030
I'll be in Bora Bora,
which is two hours behind,
28
00:01:12,197 --> 00:01:13,637
so don't wake me unless you have to.
29
00:01:13,782 --> 00:01:15,742
But it's okay if you have to.
You know, it's okay.
30
00:01:15,784 --> 00:01:17,786
All right, stop it. It's time for gifts.
31
00:01:17,953 --> 00:01:20,622
Oh, yeah. Happy honeymoon
from all of us.
32
00:01:25,711 --> 00:01:27,504
There's nothing in here.
33
00:01:27,671 --> 00:01:30,257
Exactly, nothing. As in no demons.
34
00:01:30,424 --> 00:01:32,801
And no warlocks, no complications.
35
00:01:32,968 --> 00:01:36,013
A honeymoon that is completely
free of distractions.
36
00:01:36,179 --> 00:01:37,514
Except Henry.
37
00:01:37,681 --> 00:01:39,516
And before you say anything,
don't worry.
38
00:01:39,683 --> 00:01:42,060
Phoebe, Billie and I have things
completely under control.
39
00:01:42,269 --> 00:01:43,989
And you know,
Christy's doing just fine too.
40
00:01:44,187 --> 00:01:45,856
-You think?
-Oh, yeah. Are you kidding?
41
00:01:46,023 --> 00:01:47,816
All the progress you've made.
42
00:01:57,367 --> 00:01:58,869
What are you doing here?
43
00:01:59,036 --> 00:02:02,372
Your purpose is to lure your sister
away from the Charmed Ones,
44
00:02:02,539 --> 00:02:04,875
not become enmeshed yourself.
45
00:02:05,042 --> 00:02:08,253
I don't need you
to tell me how to do my job.
46
00:02:08,420 --> 00:02:09,420
Now go.
47
00:02:11,006 --> 00:02:12,049
Now.
48
00:02:19,723 --> 00:02:21,058
You're practically one of us.
49
00:03:19,449 --> 00:03:22,494
Are you sure you need this much stuff
for Tahiti?
50
00:03:22,661 --> 00:03:27,916
Well, you know, it's kind of more
for me staying over at Henry's forever.
51
00:03:28,083 --> 00:03:29,751
Well, I hope he's got a big closet.
52
00:03:29,918 --> 00:03:32,421
Although that does leave more room
for your stuff.
53
00:03:32,587 --> 00:03:35,132
Oh, I don't have any stuff.
54
00:03:35,298 --> 00:03:37,258
Well, you will have stuff.
Every girl needs stuff.
55
00:03:37,342 --> 00:03:38,982
We've got tons.
You can have some of ours.
56
00:03:39,094 --> 00:03:40,595
You gotta wear something.
57
00:03:40,762 --> 00:03:41,930
Help.
58
00:03:42,097 --> 00:03:45,517
I guess I'd better go.
Don't wanna miss my honeymoon.
59
00:03:46,351 --> 00:03:48,111
Are you sure you're gonna be okay
without me?
60
00:03:48,228 --> 00:03:50,021
Well, we won't know
until you're gone.
61
00:03:52,441 --> 00:03:53,442
I'm just kidding.
62
00:03:53,608 --> 00:03:56,445
Look, go. Have a good time.
Don't worry.
63
00:03:56,611 --> 00:04:00,157
Okay. I'll go. I'll have fun.
I'll wear my sun block.
64
00:04:00,615 --> 00:04:01,992
Bye, guys.
65
00:04:04,828 --> 00:04:07,497
-She's gonna drive Henry crazy.
-Yeah.
66
00:04:07,664 --> 00:04:09,750
Oh, excuse me.
67
00:04:14,546 --> 00:04:16,214
Are you okay?
68
00:04:16,548 --> 00:04:19,217
Yeah. Yeah, no, I'm fine.
69
00:04:19,843 --> 00:04:22,971
I just kind of feel like, you know,
that that should be us.
70
00:04:23,138 --> 00:04:25,348
Yeah, moving out
and finding our own place.
71
00:04:26,057 --> 00:04:28,477
What? Why? This place is great.
We have the Book of Shadows,
72
00:04:28,643 --> 00:04:31,605
-we have potion ingredients...
-And Piper.
73
00:04:32,481 --> 00:04:35,066
Look, she's great, okay? Really.
74
00:04:35,233 --> 00:04:38,904
But part of me feels like
she's using us.
75
00:04:39,196 --> 00:04:42,949
And I'm gonna explode
if she feeds me any more food.
76
00:04:43,116 --> 00:04:46,077
-She's just trying to help.
-I know, but she's not our mom.
77
00:04:46,244 --> 00:04:48,538
Speaking of which,
Mom and Dad are in town right now.
78
00:04:48,705 --> 00:04:50,986
They want to see you.
They've already come out here twice.
79
00:04:51,082 --> 00:04:52,375
-Billie.
-Come on.
80
00:04:52,542 --> 00:04:54,503
Can't you just, like,
meet them for lunch today?
81
00:04:54,669 --> 00:04:57,088
Their plane leaves tonight.
Start to get to know them.
82
00:04:57,255 --> 00:04:59,049
-I can't.
-Why not?
83
00:04:59,216 --> 00:05:02,219
Because I'm still angry at them.
84
00:05:03,053 --> 00:05:05,722
I know it doesn't
make any sense, but...
85
00:05:08,016 --> 00:05:12,270
A part of me feels like
they abandoned me.
86
00:05:12,479 --> 00:05:15,649
I'm just not ready
to see them right now, okay?
87
00:05:17,025 --> 00:05:19,820
Little guy is hungry.
Hey, how about lunch?
88
00:05:19,986 --> 00:05:21,613
I can't, I'm meeting my parents.
89
00:05:21,780 --> 00:05:23,782
Oh, okay.
Christy, what about you?
90
00:05:28,620 --> 00:05:31,373
I swear to God,
I think she's trying to kill me.
91
00:05:31,873 --> 00:05:34,459
It's like death by dinner.
92
00:05:34,626 --> 00:05:38,463
Do you know how hard it is to smile
when you're nauseous?
93
00:05:38,630 --> 00:05:42,425
Then leave.
And take your sister with you.
94
00:05:42,592 --> 00:05:44,010
It's not that simple.
95
00:05:44,177 --> 00:05:47,097
I have to draw Billie out
without her knowing it.
96
00:05:47,264 --> 00:05:49,224
Or letting yourself be drawn in.
97
00:05:49,391 --> 00:05:50,600
And the longer you take,
98
00:05:50,767 --> 00:05:53,478
the greater the chance you'll be
distracted from our ultimate goal.
99
00:05:54,062 --> 00:05:56,773
That's not gonna happen.
Piper's mothering will see to that.
100
00:06:06,199 --> 00:06:07,879
The shoe's on the other foot now,
isn't it?
101
00:06:10,787 --> 00:06:13,582
-How does it feel, witch?
-What the hell is going on?
102
00:06:14,291 --> 00:06:15,667
No one is to be here.
103
00:06:15,834 --> 00:06:17,168
Back off, old man.
104
00:06:21,715 --> 00:06:23,592
I am Candor, a Triad,
105
00:06:23,758 --> 00:06:28,013
and I will not be disparaged
by the likes of you.
106
00:06:40,066 --> 00:06:42,152
-Stop him.
-Let him go.
107
00:06:43,862 --> 00:06:46,281
Don't you know we're trying
to change the world here?
108
00:06:46,448 --> 00:06:47,968
Your witch is nothing
compared to that.
109
00:06:48,116 --> 00:06:51,119
That witch spent a year torturing us.
110
00:06:51,286 --> 00:06:53,163
We deserve our revenge.
111
00:06:53,330 --> 00:06:55,123
And you shall have it.
112
00:06:55,290 --> 00:06:57,542
But not here and not now.
113
00:07:00,045 --> 00:07:03,465
Now, then, back to your sister.
114
00:07:06,551 --> 00:07:07,969
Why wouldn't she want to see us?
115
00:07:08,136 --> 00:07:10,680
I just don't understand.
116
00:07:10,847 --> 00:07:13,308
I know, Mom. You know,
she's just been through a lot.
117
00:07:13,475 --> 00:07:16,144
Well, it's obvious to me
she still blames us.
118
00:07:16,311 --> 00:07:18,631
Well, then why can't she talk to us
and tell us that, then?
119
00:07:21,232 --> 00:07:24,486
Wait.
Billie, is she still hearing voices?
120
00:07:24,653 --> 00:07:25,946
No, no.
121
00:07:26,112 --> 00:07:29,240
But you know, Piper was just saying
how much progress she's made.
122
00:07:29,407 --> 00:07:30,967
I don't know.
When it comes to you guys,
123
00:07:31,117 --> 00:07:32,786
there's just something
holding her back.
124
00:07:33,203 --> 00:07:34,537
You think maybe there's a chance
125
00:07:34,704 --> 00:07:36,464
she might get over that something
by tonight?
126
00:07:36,957 --> 00:07:40,293
You can tell her we'll meet her
anywhere for however long. I just...
127
00:07:40,460 --> 00:07:41,980
I would just talk to her on the phone.
128
00:07:42,087 --> 00:07:44,047
We just want some kind of contact.
129
00:07:44,214 --> 00:07:47,258
I know, I know.
And I've tried talking to her.
130
00:07:48,426 --> 00:07:50,971
Let me just see what I can do.
131
00:07:51,888 --> 00:07:53,807
Thank you, honey.
132
00:07:54,349 --> 00:07:56,017
You're welcome.
133
00:07:57,018 --> 00:08:00,605
Billie, look. I need you
to tell Christy something for me, okay?
134
00:08:01,523 --> 00:08:05,193
Tell her we love her, we do,
135
00:08:05,819 --> 00:08:07,988
but that I won't keep
putting your mother through this.
136
00:08:08,405 --> 00:08:11,032
I can't. If she won't see us now,
137
00:08:12,200 --> 00:08:13,535
we're not flying out here again.
138
00:08:27,549 --> 00:08:30,760
-Oh, no, not you again.
-Yeah, me again.
139
00:08:30,927 --> 00:08:32,721
Can't run from love, Phoebe.
You know that.
140
00:08:32,887 --> 00:08:34,848
Oh, does it look like I'm running?
141
00:08:35,015 --> 00:08:37,934
Because I'm not running,
I'm walking.
142
00:08:44,858 --> 00:08:46,401
All right, so answer me this:
143
00:08:46,568 --> 00:08:49,029
When was the last time
you had a date?
144
00:08:50,405 --> 00:08:53,283
I have dates all the time,
thank you very much.
145
00:08:53,450 --> 00:08:55,118
Come on. I mean a real date.
146
00:08:55,285 --> 00:08:57,120
You know,
one that takes your breath away,
147
00:08:57,287 --> 00:08:59,205
where it's the first thing
you think about
148
00:08:59,372 --> 00:09:03,084
-when you wake up in the morning.
-Actually, it hasn't been that long.
149
00:09:03,251 --> 00:09:05,211
Yeah? How long?
150
00:09:06,713 --> 00:09:09,549
Well, it's...
151
00:09:13,720 --> 00:09:17,474
Okay, you know what?
Maybe it has, but so what?
152
00:09:17,640 --> 00:09:19,267
Because it's not natural.
153
00:09:19,434 --> 00:09:20,643
Especially not for you.
154
00:09:20,810 --> 00:09:22,850
I mean, you're all about love.
You always have been.
155
00:09:23,313 --> 00:09:25,353
Only now you're resisting
and don't even realize it.
156
00:09:25,440 --> 00:09:27,358
Okay. You just have it all figured out.
157
00:09:29,360 --> 00:09:31,362
It's my job. It's what I do.
158
00:09:32,447 --> 00:09:33,948
You know,
it's not your fault, Phoebe.
159
00:09:34,115 --> 00:09:36,117
You made a lot of sacrifices
for the greater good
160
00:09:36,284 --> 00:09:37,827
and they've taken their toll.
161
00:09:37,994 --> 00:09:41,915
But that's why the elders
sent me to help.
162
00:09:47,545 --> 00:09:49,714
Okay, what is that?
163
00:09:49,881 --> 00:09:51,721
-What are you doing?
-I'm not doing anything.
164
00:09:51,841 --> 00:09:54,761
It's what you're doing.
It's coming from your heart.
165
00:09:56,596 --> 00:09:59,349
Have some kind of an energy field
on you, a block.
166
00:09:59,891 --> 00:10:02,143
It's preventing you
from even being open to love.
167
00:10:03,520 --> 00:10:06,314
-Well, any idea what's causing it?
-No, I didn't even know I had it.
168
00:10:06,981 --> 00:10:08,983
Well, all the more reason
to get going.
169
00:10:09,150 --> 00:10:11,069
Get going where?
Where are we going?
170
00:10:11,236 --> 00:10:14,447
Gonna figure out
what's causing the block. Ready?
171
00:10:16,032 --> 00:10:18,034
Well, it's that time of year again.
172
00:10:18,201 --> 00:10:21,579
The historic Golden Gate Bridge
is getting a makeover.
173
00:10:21,788 --> 00:10:24,332
-And if it seems like only yesterday...
-Are we in the past?
174
00:10:24,499 --> 00:10:27,043
We don't want to disrupt him.
It could change the future.
175
00:10:27,210 --> 00:10:29,921
With its signature red-orange paint...
176
00:10:35,844 --> 00:10:38,221
-Can I come in?
-Yeah, sure.
177
00:10:39,013 --> 00:10:41,599
Oh, if you're looking for Julie,
she's not here.
178
00:10:43,268 --> 00:10:45,311
Well, that's not entirely true.
179
00:10:46,187 --> 00:10:47,188
Sorry?
180
00:10:47,355 --> 00:10:52,527
I wish that there was an easy way
to explain this to you,
181
00:10:52,694 --> 00:10:54,404
to lessen the blow,
182
00:10:54,571 --> 00:10:57,657
but there isn't.
183
00:11:00,618 --> 00:11:04,372
So I'm just gonna show you.
184
00:11:04,747 --> 00:11:05,915
Show me what?
185
00:11:06,791 --> 00:11:08,585
Forgive me.
186
00:11:23,141 --> 00:11:26,519
I guess mortals and magic
don't always mix, huh?
187
00:11:26,686 --> 00:11:28,688
Gee, you think?
188
00:11:29,439 --> 00:11:32,317
I mean, still,
it's just one little incident.
189
00:11:32,483 --> 00:11:34,652
Not enough to cause a block
like the one you have.
190
00:11:34,819 --> 00:11:37,071
Oh, believe me,
this is just the latest one.
191
00:11:37,238 --> 00:11:39,616
There are many, many more.
192
00:11:39,782 --> 00:11:41,451
Really?
193
00:11:42,619 --> 00:11:44,120
Show me.
194
00:11:55,089 --> 00:11:58,635
-Oh, hey, look at you.
-Yeah, look at me.
195
00:11:58,801 --> 00:12:01,179
Oh, that dress looks great.
196
00:12:01,846 --> 00:12:03,723
No, it doesn't.
197
00:12:04,015 --> 00:12:06,851
It's Piper's, she altered it for me.
198
00:12:07,018 --> 00:12:09,938
-That's so sweet.
-No, it's not sweet.
199
00:12:10,104 --> 00:12:12,482
I mean, okay. Yeah, it's sweet,
200
00:12:12,649 --> 00:12:15,318
but it's just weird, you know?
201
00:12:15,485 --> 00:12:19,030
I mean, we're not her sisters.
You and I are sisters.
202
00:12:19,197 --> 00:12:21,032
Oh, she's just overcompensating,
you know.
203
00:12:21,199 --> 00:12:22,951
It's that whole empty-nest thing.
204
00:12:23,117 --> 00:12:25,328
Besides, Mom and Dad
would really like to see you in it.
205
00:12:25,495 --> 00:12:28,164
-Again with Mom and Dad?
-Yes, and you know why?
206
00:12:28,331 --> 00:12:30,851
Dad said if you don't see them tonight,
they're not coming back.
207
00:12:31,000 --> 00:12:33,560
Well, from what you said, Billie,
that sounds like Dad being Dad.
208
00:12:33,711 --> 00:12:36,839
No, it's not. Look, they don't know
what's going on with you.
209
00:12:37,006 --> 00:12:38,007
Neither do I.
210
00:12:38,174 --> 00:12:40,343
But, Billie, I told you
what was going on with me.
211
00:12:40,510 --> 00:12:43,680
Yeah, but you keep talking about
this whole family-bond thing.
212
00:12:43,888 --> 00:12:46,182
Without our parents,
we're only half of what we should be.
213
00:12:48,559 --> 00:12:52,313
Coming. Doesn't she look great?
214
00:12:54,857 --> 00:12:56,609
All right, already.
215
00:12:56,734 --> 00:12:58,736
We need to see Leo. Fast.
216
00:12:58,945 --> 00:13:02,740
-Hello. Who are you?
-Leo's students from Magic School.
217
00:13:02,949 --> 00:13:04,284
Demons are trying to kill us.
218
00:13:05,368 --> 00:13:09,080
Oh, okay. Well, take it easy.
Let's go this way.
219
00:13:09,247 --> 00:13:11,791
Easy, easy.
220
00:13:11,958 --> 00:13:13,626
Oh, easy.
221
00:13:20,508 --> 00:13:23,136
Maybe we should call Paige
so she can heal him.
222
00:13:23,303 --> 00:13:25,263
No, I'm fine. Really.
223
00:13:25,430 --> 00:13:27,890
You're not fine, Ryan.
They nearly killed you.
224
00:13:28,057 --> 00:13:30,018
-Who's "they"?
-The Noxon demons.
225
00:13:30,184 --> 00:13:33,396
-Leo knows all about them.
-Okay, well, humor me for a second.
226
00:13:33,563 --> 00:13:35,315
He trapped them in Magic School
227
00:13:35,481 --> 00:13:37,984
so he could use them
for our Advanced Combat class.
228
00:13:38,151 --> 00:13:41,863
-Didn't he tell you?
-You are Piper Halliwell, aren't you?
229
00:13:42,280 --> 00:13:44,907
Well, yeah, of course I am.
230
00:13:45,074 --> 00:13:48,202
But you know, he didn't...
He doesn't always tell me everything.
231
00:13:48,369 --> 00:13:50,079
Okay, why are they after you?
232
00:13:50,580 --> 00:13:53,249
To get even with us.
With the whole class.
233
00:13:53,416 --> 00:13:56,002
Somehow, they got out
and now they're hunting us down.
234
00:13:56,586 --> 00:13:58,087
By hunting, you mean...?
235
00:13:58,254 --> 00:14:00,631
There were five of us in the class.
236
00:14:00,798 --> 00:14:04,093
-But only Jen and I are left.
-Barely.
237
00:14:04,260 --> 00:14:06,888
Leo said if we ever ran into trouble
to come here.
238
00:14:07,013 --> 00:14:08,389
So where is he?
239
00:14:10,391 --> 00:14:12,310
Well, he's not here right now
240
00:14:12,477 --> 00:14:14,645
and he probably won't be home
for some time.
241
00:14:14,812 --> 00:14:16,272
Can't you call him?
242
00:14:16,439 --> 00:14:18,274
He doesn't have
his cell phone on him.
243
00:14:18,608 --> 00:14:19,848
But you know what? That's okay.
244
00:14:19,984 --> 00:14:22,195
I can handle this.
Don't panic, don't worry.
245
00:14:22,362 --> 00:14:24,906
Why don't you and Christy
go check the Book.
246
00:14:25,073 --> 00:14:26,199
Okay.
247
00:14:26,366 --> 00:14:27,784
But you don't understand.
248
00:14:27,950 --> 00:14:30,411
They can't be vanquished.
At least not permanently.
249
00:14:30,578 --> 00:14:33,164
What does that mean?
What do you mean by that, exactly?
250
00:14:33,331 --> 00:14:36,918
Other demons experimented on them,
made them un-vanquishable.
251
00:14:37,085 --> 00:14:40,213
That's why Leo wanted them.
So he could keep practicing on them.
252
00:14:40,963 --> 00:14:42,757
-Let's get out of here.
-Wait.
253
00:14:42,924 --> 00:14:44,634
You can't go anywhere,
you can barely walk.
254
00:14:44,801 --> 00:14:48,679
Look, if we don't keep moving,
we're dead.
255
00:14:48,846 --> 00:14:51,682
Leo was the only one who knew
how to stop them and he's not here.
256
00:14:51,849 --> 00:14:53,768
Okay, well, what am I, chopped liver?
257
00:14:54,227 --> 00:14:56,813
Listen, Leo is my husband
and if he sent you here for help,
258
00:14:56,979 --> 00:14:58,398
then help is what you're gonna get.
259
00:15:00,608 --> 00:15:02,528
Christy, come on,
Piper and those kids need help.
260
00:15:02,652 --> 00:15:05,613
I just... I can't be near any more
demons anymore, okay?
261
00:15:05,780 --> 00:15:07,300
Not after everything
I've been through.
262
00:15:07,448 --> 00:15:08,866
Okay, I understand that,
263
00:15:09,075 --> 00:15:11,195
but they're not after you,
so you don't have to worry.
264
00:15:11,244 --> 00:15:13,246
Nothing is gonna happen to you,
I promise.
265
00:15:13,413 --> 00:15:14,455
You said that last time.
266
00:15:15,123 --> 00:15:17,083
Well, I know, but this time I mean it.
267
00:15:17,250 --> 00:15:20,002
Look, Christy, you can
use your powers to help people now.
268
00:15:20,169 --> 00:15:22,255
We can do it together.
It's a great thing.
269
00:15:22,380 --> 00:15:24,215
It can make up for a lot of bad stuff.
270
00:15:25,800 --> 00:15:28,886
Now, can we just go back out there
and help Piper, please?
271
00:15:29,387 --> 00:15:30,388
I can't.
272
00:15:31,639 --> 00:15:33,724
Because then we'll miss
Mom and Dad.
273
00:15:33,891 --> 00:15:36,602
-What?
-You said they were leaving, right?
274
00:15:36,769 --> 00:15:38,104
We don't wanna miss them.
275
00:15:38,438 --> 00:15:41,149
Piper can take care of them.
Come on, let's go.
276
00:15:43,693 --> 00:15:46,737
-It's not as bad as it seems.
-No?
277
00:15:46,904 --> 00:15:50,199
The Triad sent us off
like a pair of low-level demons.
278
00:15:50,366 --> 00:15:52,118
We are low-level demons.
279
00:15:52,285 --> 00:15:54,287
He made us lose the witch,
280
00:15:54,454 --> 00:15:57,748
stood between us and revenge.
281
00:15:58,166 --> 00:16:01,586
Still, we will make them pay.
282
00:16:03,296 --> 00:16:06,883
Rondok, that was a Triad.
283
00:16:07,049 --> 00:16:10,011
If we anger him again
he won't just banish us,
284
00:16:10,178 --> 00:16:12,305
he'll send us to a fate
worse than death.
285
00:16:13,931 --> 00:16:17,852
Have you forgotten how we've been
made to suffer already, brother?
286
00:16:18,019 --> 00:16:21,397
Trapped, used, hammered with spells,
287
00:16:21,564 --> 00:16:23,941
splattered with potions,
vanquished over and over
288
00:16:24,150 --> 00:16:26,736
without a care for the humiliation
we had to endure.
289
00:16:27,153 --> 00:16:28,571
No.
290
00:16:29,780 --> 00:16:31,115
No one could forget that.
291
00:16:31,282 --> 00:16:36,454
We only have two witches left to catch
and make suffer.
292
00:16:36,621 --> 00:16:40,374
We will find them. We must.
293
00:16:43,628 --> 00:16:44,629
Now where are we?
294
00:16:45,421 --> 00:16:48,508
This is your past.
I'm just following your heart.
295
00:17:00,144 --> 00:17:01,187
Man.
296
00:17:01,354 --> 00:17:03,773
I've been looking all over for you.
297
00:17:08,986 --> 00:17:10,655
-Nice.
-Yeah.
298
00:17:10,821 --> 00:17:13,533
You went back too far.
This isn't my past, this is my past life.
299
00:17:13,699 --> 00:17:15,952
Still, your past life
can inform your present one.
300
00:17:16,118 --> 00:17:18,079
All right? This can be telling.
301
00:17:18,621 --> 00:17:20,998
Oh, this is very, very telling.
302
00:17:41,811 --> 00:17:44,355
Why must you tease me, Anton?
303
00:17:45,940 --> 00:17:49,485
Oh, that was very intimate.
304
00:17:49,652 --> 00:17:51,779
Why didn't that one work out?
305
00:17:52,280 --> 00:17:55,449
My sisters had to vanquish him
because he was a demon.
306
00:17:59,996 --> 00:18:02,498
Yeah, that would ruin a relationship.
307
00:18:02,665 --> 00:18:05,501
That was the only demon
you dated, though, wasn't it?
308
00:18:07,461 --> 00:18:09,046
Hardly.
309
00:18:13,926 --> 00:18:15,526
I couldn't think of a better day to die.
310
00:18:17,513 --> 00:18:18,514
Sorry.
311
00:18:20,391 --> 00:18:22,852
I also helped you find love, didn't I?
312
00:18:23,019 --> 00:18:25,313
Come on, I did, didn't I?
I did, sure I did.
313
00:18:25,479 --> 00:18:27,648
-You did.
-Close one.
314
00:18:27,815 --> 00:18:30,610
If that doesn't get me into heaven,
I don't know what will.
315
00:18:32,403 --> 00:18:35,114
-You liked him, didn't you?
-Yeah.
316
00:18:35,281 --> 00:18:39,160
Too bad he only had a year to live
and this was his last day.
317
00:18:39,327 --> 00:18:41,245
Yeah, that is too bad.
318
00:18:41,787 --> 00:18:44,540
I guess I fell for the right guy
this time.
319
00:18:45,625 --> 00:18:48,419
Alas, pumpkin time.
320
00:18:50,046 --> 00:18:53,132
I don't need you
watching my messy demise.
321
00:19:14,111 --> 00:19:15,488
Think of me when you dance.
322
00:19:24,246 --> 00:19:25,581
I'll miss you.
323
00:19:31,837 --> 00:19:34,215
I think I'm beginning to understand.
324
00:19:40,971 --> 00:19:43,557
Well, you know, love wouldn't be love
without a few heartbreaks.
325
00:19:43,724 --> 00:19:46,143
It's like a mating dance, you know?
326
00:19:46,352 --> 00:19:47,872
Helps you find
what you're looking for.
327
00:19:47,978 --> 00:19:50,231
Yeah, but I've had more
than just a few heartbreaks.
328
00:19:50,398 --> 00:19:53,317
I mean, it's been like this
for the last seven and a half years.
329
00:19:53,818 --> 00:19:55,152
I'm just... I'm tired of it.
330
00:19:55,319 --> 00:19:57,321
Oh, come on.
It couldn't have been that bad.
331
00:19:57,488 --> 00:19:59,949
You must have had some successes
over that time, right?
332
00:20:00,116 --> 00:20:02,284
What was the longest relationship
you ever had?
333
00:20:06,038 --> 00:20:07,581
Cole.
334
00:20:10,793 --> 00:20:13,045
Okay, so the next time
the Noxons attack,
335
00:20:13,254 --> 00:20:15,381
we'll be ready for them.
336
00:20:15,548 --> 00:20:17,675
What about the whole
"un-vanquishable" thing?
337
00:20:17,842 --> 00:20:20,802
Well, you know, Magic School rules
don't always apply to the outside world.
338
00:20:20,886 --> 00:20:21,971
It's kind of like Vegas.
339
00:20:23,097 --> 00:20:25,224
Listen, really, if Leo was concerned,
340
00:20:25,391 --> 00:20:27,231
he would have
mentioned something to me before.
341
00:20:27,893 --> 00:20:30,013
-Are you sure? Because...
-Positive. Just, you know...
342
00:20:30,104 --> 00:20:32,273
When they show up,
just stand back and watch out.
343
00:20:33,399 --> 00:20:36,777
-You sure you don't want us to help?
-We can, you know. Leo taught us...
344
00:20:36,944 --> 00:20:39,447
Yeah, but that was school.
And this is kind of real.
345
00:20:39,613 --> 00:20:40,781
So, you know, look,
346
00:20:40,948 --> 00:20:43,451
you came here for protection,
so let me protect you. Okay?
347
00:20:43,617 --> 00:20:45,077
That's that.
348
00:20:48,289 --> 00:20:49,457
Get down.
349
00:21:02,720 --> 00:21:03,804
He's coming back!
350
00:21:12,354 --> 00:21:16,192
Okay, so I may have underestimated
this un-vanquishable stuff
351
00:21:16,358 --> 00:21:17,693
just a little bit.
352
00:21:28,579 --> 00:21:29,747
Hey, there they are.
353
00:21:31,665 --> 00:21:34,919
Wait.
What if I'm not what they expect?
354
00:21:35,085 --> 00:21:37,087
What if I'm not what they want?
355
00:21:38,088 --> 00:21:39,215
-Tell them I got sick.
-No.
356
00:21:39,799 --> 00:21:40,841
Billie...
357
00:21:41,008 --> 00:21:42,768
You were held captive by demons
for 15 years.
358
00:21:42,885 --> 00:21:44,929
You can handle 15 minutes
with Mom and Dad.
359
00:21:46,722 --> 00:21:48,349
Come on.
360
00:21:55,481 --> 00:21:56,982
Baby.
361
00:22:00,986 --> 00:22:03,697
I am so glad to see you.
362
00:22:04,824 --> 00:22:06,534
Yeah, you too.
363
00:22:08,953 --> 00:22:10,913
Oh, thank God.
364
00:22:11,914 --> 00:22:13,874
Okay, come sit.
365
00:22:14,041 --> 00:22:16,085
I just wanna look at you
for a minute.
366
00:22:17,586 --> 00:22:19,505
You're so beautiful.
367
00:22:22,091 --> 00:22:24,677
Really, you'd never know
anything ever happened.
368
00:22:24,844 --> 00:22:27,555
Well, so how are you feeling? Okay?
369
00:22:28,138 --> 00:22:29,974
Yeah, I'm okay.
370
00:22:30,140 --> 00:22:31,600
Yeah?
371
00:22:32,184 --> 00:22:33,978
Billie's taking good care of me.
372
00:22:34,144 --> 00:22:35,980
Well, yes, and the sisters.
373
00:22:36,647 --> 00:22:39,650
I'm not surprised.
You two were always so close.
374
00:22:39,817 --> 00:22:41,318
Oh, it's Piper.
375
00:22:41,986 --> 00:22:43,988
Sorry, I gotta take this.
376
00:22:45,823 --> 00:22:47,616
Don't leave me here.
377
00:22:47,783 --> 00:22:49,076
Relax, you're doing fine.
378
00:22:51,996 --> 00:22:52,997
-Hello?
-Billie?
379
00:22:53,163 --> 00:22:54,290
I need you.
380
00:22:54,456 --> 00:22:56,166
Piper, I can't really talk right now.
381
00:22:56,333 --> 00:22:57,933
I'm in the middle
of something important.
382
00:22:58,043 --> 00:23:01,213
I know, and I'm really sorry,
but the Noxons just attacked here.
383
00:23:01,630 --> 00:23:03,048
-And?
-Honestly?
384
00:23:03,215 --> 00:23:05,217
I have no idea
how to vanquish them.
385
00:23:06,010 --> 00:23:08,721
Okay, I'm coming over. Bye.
386
00:23:09,013 --> 00:23:11,265
You guys, I'm sorry.
I really have to go. Piper needs me.
387
00:23:11,432 --> 00:23:14,476
-Is everything all right?
-Yeah, just one of many crises.
388
00:23:14,643 --> 00:23:18,105
All right, I'll meet you guys
back at the hotel, okay?
389
00:23:18,814 --> 00:23:20,524
I hate you.
390
00:23:23,110 --> 00:23:24,653
So...
391
00:23:25,654 --> 00:23:27,114
Can I ask you a question?
392
00:23:27,281 --> 00:23:28,657
Of course you can, honey.
393
00:23:28,824 --> 00:23:31,118
You can ask us anything.
394
00:23:32,369 --> 00:23:34,246
How hard did you look for me?
395
00:23:36,165 --> 00:23:37,791
Oh, baby.
396
00:23:37,958 --> 00:23:40,294
We tried everything
we could think of, honey.
397
00:23:41,503 --> 00:23:44,006
We tracked down
every lead we could find.
398
00:23:44,173 --> 00:23:46,050
But even with all that,
you were just...
399
00:23:47,718 --> 00:23:49,078
You were someplace we couldn't go.
400
00:23:49,219 --> 00:23:50,971
That's why this is such a miracle.
401
00:23:55,142 --> 00:23:56,685
Yeah, it is.
402
00:23:56,852 --> 00:23:58,979
What are you doing?
403
00:23:59,647 --> 00:24:00,731
Leave me alone.
404
00:24:01,982 --> 00:24:03,062
Christy, are you all right?
405
00:24:03,192 --> 00:24:05,694
Do not go down this path.
406
00:24:05,861 --> 00:24:07,112
Show yourself.
407
00:24:15,496 --> 00:24:18,415
-How dare you interrupt me.
-You gave me no choice.
408
00:24:18,582 --> 00:24:20,459
Every step you take
toward your mortal family
409
00:24:20,626 --> 00:24:22,252
is a step away
from our ultimate goal.
410
00:24:22,419 --> 00:24:24,088
I had to come see them.
411
00:24:24,254 --> 00:24:25,974
Otherwise Billie
would've gotten suspicious.
412
00:24:26,090 --> 00:24:28,425
Perhaps. But they're swaying you
and you know it.
413
00:24:28,592 --> 00:24:31,095
Don't make me take matters
into my own hands.
414
00:24:31,261 --> 00:24:33,305
Don't you threaten me.
415
00:24:39,979 --> 00:24:42,439
You don't have the power
to destroy me,
416
00:24:43,399 --> 00:24:47,444
and you won't either,
until you're free of the ties that bind.
417
00:24:53,617 --> 00:24:55,035
-Christy.
-Baby.
418
00:24:55,661 --> 00:24:57,246
What happened?
419
00:24:58,288 --> 00:25:01,125
What can I say? Desperate times
call for desperate measures.
420
00:25:01,792 --> 00:25:04,753
Look, Leo's just seriously indisposed
at the moment.
421
00:25:04,920 --> 00:25:06,839
We can't call him,
we can't ask him anything.
422
00:25:07,006 --> 00:25:08,590
Then what do we do?
423
00:25:08,757 --> 00:25:10,592
We batten down the hatches
with the crystals
424
00:25:10,759 --> 00:25:12,845
-and come up with a new plan.
-And us?
425
00:25:13,012 --> 00:25:15,773
You guys stay up here where
you're protected, I'll deal with the rest.
426
00:25:15,931 --> 00:25:17,391
We could help. Leo would want us...
427
00:25:17,558 --> 00:25:19,977
Look, Leo is gone, okay?
I'm all you got.
428
00:25:20,144 --> 00:25:22,604
Deal with it. I do.
429
00:25:26,275 --> 00:25:28,435
Oh, hey, listen. I gotta get back,
so, what's the plan?
430
00:25:28,569 --> 00:25:30,863
I know. Here, take a crystal,
we're covering the house.
431
00:25:31,030 --> 00:25:33,866
-That's it?
-Yes. Apparently, Leo is the only one
432
00:25:34,033 --> 00:25:35,701
who knew how to vanquish
these demons
433
00:25:35,868 --> 00:25:37,745
and he didn't leave me instructions.
434
00:25:37,911 --> 00:25:39,705
Well, maybe we should call Paige
and Phoebe.
435
00:25:39,872 --> 00:25:42,583
No, Paige hasn't even
been on her honeymoon 24 hours yet.
436
00:25:42,750 --> 00:25:44,670
And I already called Phoebe.
She's not answering.
437
00:25:44,835 --> 00:25:48,005
-That's not good.
-No, she's fine. She's with Cupid.
438
00:25:48,172 --> 00:25:50,507
Only God knows what they're doing.
439
00:25:54,970 --> 00:25:56,680
So where's this?
440
00:25:57,222 --> 00:25:59,600
Where Cole and I first met.
441
00:26:08,567 --> 00:26:11,528
-Cole.
-Hi. How's it going?
442
00:26:13,822 --> 00:26:15,783
The cute meet.
443
00:26:15,949 --> 00:26:17,242
Yeah, he was just setting me up.
444
00:26:17,409 --> 00:26:20,537
Wow, is this embarrassing. I...
445
00:26:20,704 --> 00:26:22,372
It's okay, I'm okay.
446
00:26:23,749 --> 00:26:26,919
-Nice calf.
-Oh, thanks.
447
00:26:28,587 --> 00:26:30,589
-Can I have it back?
-Sure. Sure.
448
00:26:30,756 --> 00:26:31,882
Okay.
449
00:26:32,049 --> 00:26:34,176
Still, I can tell
you were attracted to him.
450
00:26:34,343 --> 00:26:35,552
And him to you.
451
00:26:35,719 --> 00:26:37,096
Just another demon.
452
00:26:37,262 --> 00:26:40,390
Come on, he couldn't have been just
another demon. You married the guy.
453
00:26:41,016 --> 00:26:43,352
You had to have at least loved him.
454
00:26:44,478 --> 00:26:45,854
I did.
455
00:26:46,021 --> 00:26:47,773
So, what happened?
456
00:26:49,817 --> 00:26:51,401
Same thing that always happens.
457
00:26:57,116 --> 00:26:59,276
Phoebe, are you crazy?
Throw it before he shimmers out.
458
00:26:59,368 --> 00:27:00,369
There, go.
459
00:27:00,536 --> 00:27:02,955
She's not gonna throw it, are you?
460
00:27:03,122 --> 00:27:04,915
Throw the potion.
461
00:27:05,332 --> 00:27:06,917
We've been through
so much together.
462
00:27:07,334 --> 00:27:09,086
Haven't we?
463
00:27:09,253 --> 00:27:14,007
Our love's so strong,
nothing can destroy it. Not even this.
464
00:27:16,552 --> 00:27:17,970
We're meant to be together.
465
00:27:21,265 --> 00:27:22,558
I don't think so.
466
00:27:22,724 --> 00:27:23,976
No!
467
00:27:28,480 --> 00:27:30,149
No!
468
00:27:36,572 --> 00:27:38,157
Seen enough?
469
00:27:38,532 --> 00:27:41,201
To understand the block, yeah.
470
00:27:41,785 --> 00:27:43,453
But now I need to show you
why they say
471
00:27:43,620 --> 00:27:47,583
that it's better to have loved and lost
than to have never have loved at all.
472
00:27:52,004 --> 00:27:55,591
I just knew something terrible like this
was going to happen.
473
00:27:55,757 --> 00:27:58,802
Well, you know, I don't think Leo knew
the demons would escape.
474
00:27:58,969 --> 00:28:01,597
I feel like there was so much
about his life that I didn't know.
475
00:28:01,763 --> 00:28:03,765
His past life, this life.
And it's bad enough
476
00:28:03,932 --> 00:28:06,768
-my kids don't have a dad to play with.
-It's gonna be okay.
477
00:28:06,935 --> 00:28:09,646
Come on, you have powers,
I have powers, the boys are safe.
478
00:28:10,063 --> 00:28:11,732
We can handle this, don't worry.
479
00:28:14,026 --> 00:28:16,653
Hello. Oh, don't worry. It's virgin.
480
00:28:17,196 --> 00:28:20,157
Paige, what are you doing here?
481
00:28:20,324 --> 00:28:22,784
You know, I just had some time
in my spa schedule
482
00:28:22,951 --> 00:28:25,031
and I thought I'd kind of come by
and check on things
483
00:28:25,120 --> 00:28:27,539
because I missed you guys
a little bit, maybe.
484
00:28:28,373 --> 00:28:32,044
Why are there crystals
kind of all around?
485
00:28:32,461 --> 00:28:34,671
Crystals?
486
00:28:34,838 --> 00:28:37,718
You know, it's nothing. It's just to
make sure we don't have any trouble.
487
00:28:38,675 --> 00:28:39,885
Are you expecting trouble?
488
00:28:40,302 --> 00:28:41,887
-Nope, not at all.
-No.
489
00:28:42,054 --> 00:28:44,694
No, it's just precaution, you know,
while you're on your honeymoon.
490
00:28:44,848 --> 00:28:47,935
-Hey, how's that going?
-It's fantastic.
491
00:28:48,101 --> 00:28:49,895
Good, good, good.
You should get back to it.
492
00:28:50,062 --> 00:28:52,397
-Go, you know. Go see your husband.
-Golly.
493
00:28:53,148 --> 00:28:55,359
"Husband," that sounds weird.
You're right.
494
00:28:55,525 --> 00:28:57,444
Bye, guys.
495
00:29:00,697 --> 00:29:02,574
Back to our demons.
496
00:29:04,117 --> 00:29:06,036
I know we can do this, Pator.
497
00:29:06,203 --> 00:29:08,580
Just like I knew the students
would lead us to Leo.
498
00:29:08,747 --> 00:29:10,916
But to go back so soon...
499
00:29:11,083 --> 00:29:13,293
His wife's a Charmed One,
500
00:29:13,460 --> 00:29:15,337
and the vanquishes are excruciating.
501
00:29:15,504 --> 00:29:19,383
Still, even she can't make them last,
otherwise she would have.
502
00:29:19,549 --> 00:29:21,927
Attacking again
is the only way to draw Leo out
503
00:29:22,094 --> 00:29:23,762
for our ultimate revenge.
504
00:29:24,513 --> 00:29:27,641
Unfortunately, it is a revenge
beyond your reach.
505
00:29:28,684 --> 00:29:32,813
You don't have the power to destroy
a Charmed One. Not without my help.
506
00:29:33,814 --> 00:29:35,649
So now you're willing to help us.
507
00:29:35,816 --> 00:29:39,361
If you first help me
remove a small obstacle to my goals.
508
00:29:40,153 --> 00:29:42,948
One that even you can handle,
I assure you.
509
00:29:43,115 --> 00:29:44,950
Then we'll all get what we want.
510
00:29:46,952 --> 00:29:47,953
Interested?
511
00:29:59,506 --> 00:30:00,716
-You all right?
-Yeah.
512
00:30:00,882 --> 00:30:02,384
I figure if we can't vanquish them,
513
00:30:02,551 --> 00:30:04,471
might as well give them something
to think about.
514
00:30:04,636 --> 00:30:06,179
Unless maybe you found something.
515
00:30:06,346 --> 00:30:10,183
No, just Magic School memos,
course studies,
516
00:30:10,350 --> 00:30:12,853
field trips Leo was planning.
517
00:30:13,020 --> 00:30:16,064
I guess I should have asked him
how his day was more often.
518
00:30:16,231 --> 00:30:18,066
Well, you guys had busy lives.
519
00:30:18,567 --> 00:30:20,407
Yeah, but at least
if we had talked a bit more,
520
00:30:20,569 --> 00:30:22,571
I might be closer to finding
a solution for this.
521
00:30:22,738 --> 00:30:25,449
-We've got a solution.
-To what?
522
00:30:25,615 --> 00:30:27,868
Vanquishing the Noxons
once and for all.
523
00:30:28,035 --> 00:30:29,828
We use the astral plane.
524
00:30:29,995 --> 00:30:32,456
-Wait, the astral what?
-Astral plane.
525
00:30:32,622 --> 00:30:35,834
According to Leo,
in the astral plane, time stops.
526
00:30:36,001 --> 00:30:39,796
Which means anyone transported
there can't move forward in time.
527
00:30:40,380 --> 00:30:42,382
What does that have to do
with the Noxons?
528
00:30:42,549 --> 00:30:44,718
If we vanquish them
and send them to the astral plane
529
00:30:44,885 --> 00:30:48,638
before they can regenerate,
they'll be trapped there forever.
530
00:30:48,805 --> 00:30:50,724
In perpetual vanquish.
531
00:30:50,891 --> 00:30:53,352
Okay, but we can't even
get close enough to them
532
00:30:53,518 --> 00:30:54,853
to send them anywhere.
533
00:30:55,020 --> 00:30:56,980
We could if they were distracted.
534
00:30:57,147 --> 00:30:59,149
-By what?
-By what they've been after.
535
00:31:00,650 --> 00:31:03,278
You guys want to
use yourselves as bait?
536
00:31:03,445 --> 00:31:05,125
Leo always said
to use our powers for good.
537
00:31:05,280 --> 00:31:07,699
Well, we want to use them
to stop these demons.
538
00:31:07,866 --> 00:31:10,160
Look, I understand the enthusiasm,
really, I do.
539
00:31:10,327 --> 00:31:11,953
-But I can't risk it.
-Why not?
540
00:31:12,120 --> 00:31:13,360
We're willing to take the risk.
541
00:31:13,580 --> 00:31:15,415
I don't think Leo
would want you to do that.
542
00:31:15,582 --> 00:31:17,462
-Well, I think he would.
-You don't know that.
543
00:31:17,584 --> 00:31:19,127
And you do?
544
00:31:23,048 --> 00:31:25,133
Okay, you know what?
I don't want to do this anymore.
545
00:31:25,300 --> 00:31:26,885
-Wait, there's something else.
-What?
546
00:31:27,052 --> 00:31:28,932
Well, the way all your relationships
have ended,
547
00:31:29,054 --> 00:31:30,974
I'm surprised your block's
not as big as a house.
548
00:31:31,139 --> 00:31:33,339
Yeah, exactly. That's what
I'm talking about, thank you.
549
00:31:33,433 --> 00:31:35,394
Well, what about
the way they all started?
550
00:31:35,644 --> 00:31:37,354
-What?
-Oh, come on.
551
00:31:37,521 --> 00:31:39,439
The way that love begins.
552
00:31:39,606 --> 00:31:42,818
You know, when your eyes meet
from across the room for the first time
553
00:31:42,984 --> 00:31:45,278
and you see each other.
Everything is just right.
554
00:31:45,445 --> 00:31:49,282
You know, there's that moment,
there's the spark.
555
00:31:49,449 --> 00:31:51,049
I have no idea
what you're talking about.
556
00:31:51,159 --> 00:31:53,036
Yeah, I know, that's my point.
557
00:31:53,203 --> 00:31:54,996
With everything
that's happened to you,
558
00:31:55,163 --> 00:31:57,749
that is what you've forgotten.
559
00:31:58,875 --> 00:32:02,838
And that is what
you need to remember.
560
00:32:06,842 --> 00:32:09,386
You are looking at 6 pounds,
8 ounces.
561
00:32:09,553 --> 00:32:11,388
-How old is he?
-Three weeks today.
562
00:32:11,513 --> 00:32:14,516
You look pretty good for a woman
who had a baby three weeks ago.
563
00:32:14,683 --> 00:32:15,767
Jason Dean.
564
00:32:16,560 --> 00:32:18,353
The spark.
565
00:32:18,520 --> 00:32:21,523
You've got me, Jason Dean.
I'm yours.
566
00:32:29,823 --> 00:32:31,658
Remember that one?
567
00:32:32,367 --> 00:32:33,869
I better call you back.
568
00:32:34,035 --> 00:32:37,581
Hi. I hope it's okay.
I just wanted to get started.
569
00:32:37,747 --> 00:32:39,416
-Leslie?
-Surprise.
570
00:32:39,583 --> 00:32:40,876
You can call me Les.
571
00:32:41,960 --> 00:32:43,879
Oh, not again.
572
00:32:55,098 --> 00:32:57,559
Okay, enough, enough.
573
00:33:00,353 --> 00:33:01,730
Don't you see?
574
00:33:01,897 --> 00:33:05,275
Phoebe, it's about the way
love begins.
575
00:33:05,442 --> 00:33:10,906
When it's uncensored, unmatched.
When it's pure.
576
00:33:11,615 --> 00:33:13,492
And that's what you need
to believe in.
577
00:33:27,714 --> 00:33:30,550
-Is it gone?
-Oh, yeah. You're ready.
578
00:33:31,092 --> 00:33:34,221
-For what?
-To begin again.
579
00:33:38,099 --> 00:33:40,644
Well, it looks like you've
done a lot for yourself, huh, Dad?
580
00:33:40,810 --> 00:33:45,899
Yeah, but I would have traded it all
for you in a second.
581
00:33:46,066 --> 00:33:47,817
Know that, honey.
582
00:33:48,026 --> 00:33:49,528
I know.
583
00:33:51,321 --> 00:33:54,032
Well, I better go down
and settle the bill.
584
00:33:54,199 --> 00:33:55,867
I'll be right back.
585
00:34:06,336 --> 00:34:08,338
Oh, I just don't want this to end.
586
00:34:09,381 --> 00:34:14,803
You know, maybe next time, you
and Billie can come back home, huh?
587
00:34:15,303 --> 00:34:16,680
Yeah, maybe.
588
00:34:17,347 --> 00:34:20,350
There's just a few things
we have to deal with first.
589
00:34:20,684 --> 00:34:21,685
But it would be nice.
590
00:34:23,395 --> 00:34:25,313
Honey, are you sure
everything's okay?
591
00:34:27,065 --> 00:34:28,585
After what happened
in the park, I'm...
592
00:34:28,650 --> 00:34:30,443
Yeah, everything is fine.
593
00:34:30,986 --> 00:34:34,322
There's just some things
that I have to shake from my past.
594
00:34:34,489 --> 00:34:36,199
But I will.
595
00:34:36,366 --> 00:34:38,827
Yes, you will.
596
00:34:46,334 --> 00:34:48,503
-Hello?
-Christy, it's Piper.
597
00:34:48,670 --> 00:34:50,213
Billie needs you right away.
598
00:34:50,380 --> 00:34:52,674
-Why, what's wrong?
-I'll explain when you get here.
599
00:34:52,841 --> 00:34:54,342
Hurry.
600
00:34:54,593 --> 00:34:56,678
Is everything okay?
601
00:34:57,178 --> 00:34:58,722
I don't know. I gotta go.
602
00:34:58,888 --> 00:35:00,473
Wait.
603
00:35:00,640 --> 00:35:02,475
-Christy...
-I gotta go.
604
00:35:02,642 --> 00:35:04,311
Wait...
605
00:35:06,271 --> 00:35:08,064
I love you.
606
00:35:21,453 --> 00:35:23,705
Leo, what am I supposed to do?
607
00:35:23,872 --> 00:35:29,419
I can't let these kids risk their lives,
but I'm running out of options.
608
00:35:29,669 --> 00:35:31,838
And if I do let them do this,
609
00:35:32,005 --> 00:35:34,382
how am I supposed to know
if it's gonna work anyway?
610
00:35:34,549 --> 00:35:36,968
Let them try.
611
00:35:40,096 --> 00:35:41,681
Daddy would.
612
00:35:52,942 --> 00:35:56,363
Okay, we do it your way.
613
00:35:57,739 --> 00:36:00,533
I got it. I got it.
614
00:36:03,536 --> 00:36:06,081
-Billie, are you okay?
-Yeah, what are you doing here?
615
00:36:06,247 --> 00:36:09,084
Piper called me.
You said that you needed me.
616
00:36:09,250 --> 00:36:11,086
-No, I didn't.
-Yeah, you did.
617
00:36:11,252 --> 00:36:13,254
You called me on the phone,
you told me that you...
618
00:36:14,381 --> 00:36:16,257
Christy, what's going on?
619
00:36:18,009 --> 00:36:20,887
Oh, my God. Mom and Dad.
Come on, let's go.
620
00:36:25,975 --> 00:36:28,436
Okay, we're all set.
621
00:36:38,571 --> 00:36:40,073
Mom, Dad.
622
00:36:40,240 --> 00:36:42,409
Oh, God. Oh, my God.
623
00:36:42,575 --> 00:36:44,077
Oh, no.
624
00:36:44,452 --> 00:36:45,870
No.
625
00:36:46,496 --> 00:36:47,747
Who would do...? Who did this?
626
00:36:47,914 --> 00:36:49,416
Who would do something like this?
627
00:36:49,582 --> 00:36:51,960
-Billie, come on.
-No.
628
00:36:52,127 --> 00:36:53,503
Billie, we gotta get out of here.
629
00:36:56,631 --> 00:36:58,758
Billie, come on. Come on, come on.
630
00:37:00,051 --> 00:37:02,303
We have to do something,
we have to call the police.
631
00:37:02,470 --> 00:37:04,514
No, you have to go to your dorm
and wait for me.
632
00:37:04,681 --> 00:37:06,015
-What?
-Listen to me.
633
00:37:06,182 --> 00:37:08,351
The manor is being targeted
by demons,
634
00:37:08,518 --> 00:37:10,145
and I can't risk losing you too.
635
00:37:10,311 --> 00:37:11,479
-But I...
-No.
636
00:37:11,646 --> 00:37:13,815
I know what I'm talking about, okay?
Trust me.
637
00:37:13,982 --> 00:37:16,234
-Just go.
-But where are you gonna go?
638
00:37:16,401 --> 00:37:18,987
I'm gonna figure out who did this.
639
00:37:25,034 --> 00:37:26,786
-Let it go, brother.
-I can't.
640
00:37:26,953 --> 00:37:29,539
Why not? We served the Triad.
641
00:37:29,706 --> 00:37:32,375
When evil reclaims the world,
we'll be rewarded.
642
00:37:32,542 --> 00:37:35,211
Then let the reward be
killing Leo and his students now.
643
00:37:35,420 --> 00:37:38,131
No. It's over.
644
00:37:38,298 --> 00:37:40,884
-The Triad...
-Forget the Triad.
645
00:37:41,384 --> 00:37:43,470
How can you just walk away?
646
00:37:45,096 --> 00:37:46,890
Because it's the only thing to do.
647
00:37:47,056 --> 00:37:52,979
Maybe for you
but I will have my revenge.
648
00:38:00,195 --> 00:38:02,280
You guys are sure
you're ready for this?
649
00:38:02,447 --> 00:38:05,116
-We won't know until we try.
-Leo taught us well.
650
00:38:05,784 --> 00:38:07,786
Okay. Here's hoping.
651
00:38:11,873 --> 00:38:12,874
Let's do this.
652
00:38:21,090 --> 00:38:22,300
There he is!
653
00:38:38,358 --> 00:38:41,653
-Now!
-Demon of fire, demon of pain
654
00:38:41,820 --> 00:38:44,280
We banish you to the astral plane
655
00:38:44,447 --> 00:38:45,865
No!
656
00:38:58,002 --> 00:38:59,420
-Piper.
-Are you okay?
657
00:38:59,587 --> 00:39:02,632
Oh, yeah. I've been worse,
I've been worse. It's all right.
658
00:39:02,799 --> 00:39:05,426
Guess that was a pretty good plan
after all.
659
00:39:05,593 --> 00:39:07,136
Yeah? You think so?
660
00:39:07,303 --> 00:39:10,139
I do. I think Leo would too.
661
00:39:10,306 --> 00:39:12,934
All right. Oh, jeez.
662
00:39:31,661 --> 00:39:33,913
Okay, since when does healing hurt?
663
00:39:34,080 --> 00:39:35,290
Since you lied to me.
664
00:39:35,456 --> 00:39:36,583
Well, because I did,
665
00:39:36,749 --> 00:39:40,336
you had a demon-free honeymoon
for at least one day.
666
00:39:40,503 --> 00:39:44,132
Thank you. But even still,
you should not have done that alone.
667
00:39:44,299 --> 00:39:46,050
I wasn't alone. I had Billie,
668
00:39:46,217 --> 00:39:49,762
and I had some students
that weren't too shabby and I had Leo.
669
00:39:50,763 --> 00:39:53,349
-I'm sorry, did you just say Leo?
-It's a long story.
670
00:39:53,516 --> 00:39:56,561
Henry's off scuba diving, you know.
He's got a full tank of oxygen.
671
00:39:56,728 --> 00:39:58,313
I've got time.
672
00:39:58,521 --> 00:40:02,191
It's nothing, really. I just felt
his presence a little, that's all.
673
00:40:02,358 --> 00:40:03,443
It's nothing.
674
00:40:03,860 --> 00:40:05,653
Hello.
675
00:40:08,072 --> 00:40:10,074
Hey, found your keys.
676
00:40:10,283 --> 00:40:11,868
Yeah. Actually, that's not all I found.
677
00:40:12,035 --> 00:40:13,912
Let me guess: Cupid's arrow.
678
00:40:14,078 --> 00:40:16,414
Sort of. Yeah.
679
00:40:16,581 --> 00:40:19,292
Hey, what happened in here?
680
00:40:19,459 --> 00:40:21,669
Why are you back?
What did I miss?
681
00:40:34,140 --> 00:40:36,601
Piper didn't call me.
682
00:40:37,352 --> 00:40:39,771
It was you, wasn't it?
683
00:40:41,189 --> 00:40:43,316
I did what was necessary.
684
00:40:43,483 --> 00:40:46,027
They were my parents!
685
00:40:48,821 --> 00:40:52,784
They were distracting you
from taking the final step.
686
00:40:52,951 --> 00:40:56,871
Now, thanks to me,
they no longer are.
687
00:40:57,747 --> 00:40:59,832
Bastard!
688
00:41:06,589 --> 00:41:08,675
Congratulations.
689
00:41:09,008 --> 00:41:14,555
You just passed the final test.