1 00:00:03,253 --> 00:00:05,672 Oh, I can't find my keys. 2 00:00:05,839 --> 00:00:06,840 Oh, that's okay. 3 00:00:06,965 --> 00:00:09,485 Because it's only an hour or so before I leave for my honeymoon. 4 00:00:09,551 --> 00:00:11,803 Sorry, Mrs. Mitchell. 5 00:00:11,970 --> 00:00:14,681 Oh, no, no, no. I'm keeping my own last name. 6 00:00:14,848 --> 00:00:16,850 Really? You're not even gonna hyphenate it? 7 00:00:17,017 --> 00:00:19,561 Matthews-Mitchell? I'm thinking it sounds like a law firm. 8 00:00:19,728 --> 00:00:22,814 -Yeah. -Yeah. So how's Cupid? 9 00:00:22,981 --> 00:00:25,484 You mean Coop? He's fine, but don't ask. 10 00:00:25,651 --> 00:00:27,277 What? I thought you said he was cute. 11 00:00:27,444 --> 00:00:30,072 He is cute, but he's also a magical pain in the... 12 00:00:30,239 --> 00:00:33,116 -Wow, look at this spread. -It is something. 13 00:00:33,283 --> 00:00:36,995 Oh, it's nothing. It's just kind of to wish Paige bon voyage. 14 00:00:37,204 --> 00:00:38,539 It has been like this all week. 15 00:00:38,705 --> 00:00:40,749 Besides, it's nice having company again, you know, 16 00:00:40,916 --> 00:00:43,293 considering everybody in my life is moving on or moving out. 17 00:00:44,002 --> 00:00:46,463 I'm thinking she means us. 18 00:00:46,630 --> 00:00:48,423 Waffle, sweetie? 19 00:00:48,590 --> 00:00:50,551 When will you rescue me from this? 20 00:00:50,717 --> 00:00:52,261 -Christy. -Hey. 21 00:00:52,427 --> 00:00:54,638 -No telepathy at the table. -Sorry. 22 00:00:54,805 --> 00:00:56,605 Have you guys checked into any of these rumors 23 00:00:56,723 --> 00:00:58,559 about students being attacked at Magic School? 24 00:00:58,725 --> 00:01:01,144 -If you need any help, I can stay. -Paige. 25 00:01:04,356 --> 00:01:06,650 I'm just saying. Fine. 26 00:01:07,192 --> 00:01:09,486 I am just a jingle away if you need me. 27 00:01:10,028 --> 00:01:12,030 I'll be in Bora Bora, which is two hours behind, 28 00:01:12,197 --> 00:01:13,637 so don't wake me unless you have to. 29 00:01:13,782 --> 00:01:15,742 But it's okay if you have to. You know, it's okay. 30 00:01:15,784 --> 00:01:17,786 All right, stop it. It's time for gifts. 31 00:01:17,953 --> 00:01:20,622 Oh, yeah. Happy honeymoon from all of us. 32 00:01:25,711 --> 00:01:27,504 There's nothing in here. 33 00:01:27,671 --> 00:01:30,257 Exactly, nothing. As in no demons. 34 00:01:30,424 --> 00:01:32,801 And no warlocks, no complications. 35 00:01:32,968 --> 00:01:36,013 A honeymoon that is completely free of distractions. 36 00:01:36,179 --> 00:01:37,514 Except Henry. 37 00:01:37,681 --> 00:01:39,516 And before you say anything, don't worry. 38 00:01:39,683 --> 00:01:42,060 Phoebe, Billie and I have things completely under control. 39 00:01:42,269 --> 00:01:43,989 And you know, Christy's doing just fine too. 40 00:01:44,187 --> 00:01:45,856 -You think? -Oh, yeah. Are you kidding? 41 00:01:46,023 --> 00:01:47,816 All the progress you've made. 42 00:01:57,367 --> 00:01:58,869 What are you doing here? 43 00:01:59,036 --> 00:02:02,372 Your purpose is to lure your sister away from the Charmed Ones, 44 00:02:02,539 --> 00:02:04,875 not become enmeshed yourself. 45 00:02:05,042 --> 00:02:08,253 I don't need you to tell me how to do my job. 46 00:02:08,420 --> 00:02:09,420 Now go. 47 00:02:11,006 --> 00:02:12,049 Now. 48 00:02:19,723 --> 00:02:21,058 You're practically one of us. 49 00:03:19,449 --> 00:03:22,494 Are you sure you need this much stuff for Tahiti? 50 00:03:22,661 --> 00:03:27,916 Well, you know, it's kind of more for me staying over at Henry's forever. 51 00:03:28,083 --> 00:03:29,751 Well, I hope he's got a big closet. 52 00:03:29,918 --> 00:03:32,421 Although that does leave more room for your stuff. 53 00:03:32,587 --> 00:03:35,132 Oh, I don't have any stuff. 54 00:03:35,298 --> 00:03:37,258 Well, you will have stuff. Every girl needs stuff. 55 00:03:37,342 --> 00:03:38,982 We've got tons. You can have some of ours. 56 00:03:39,094 --> 00:03:40,595 You gotta wear something. 57 00:03:40,762 --> 00:03:41,930 Help. 58 00:03:42,097 --> 00:03:45,517 I guess I'd better go. Don't wanna miss my honeymoon. 59 00:03:46,351 --> 00:03:48,111 Are you sure you're gonna be okay without me? 60 00:03:48,228 --> 00:03:50,021 Well, we won't know until you're gone. 61 00:03:52,441 --> 00:03:53,442 I'm just kidding. 62 00:03:53,608 --> 00:03:56,445 Look, go. Have a good time. Don't worry. 63 00:03:56,611 --> 00:04:00,157 Okay. I'll go. I'll have fun. I'll wear my sun block. 64 00:04:00,615 --> 00:04:01,992 Bye, guys. 65 00:04:04,828 --> 00:04:07,497 -She's gonna drive Henry crazy. -Yeah. 66 00:04:07,664 --> 00:04:09,750 Oh, excuse me. 67 00:04:14,546 --> 00:04:16,214 Are you okay? 68 00:04:16,548 --> 00:04:19,217 Yeah. Yeah, no, I'm fine. 69 00:04:19,843 --> 00:04:22,971 I just kind of feel like, you know, that that should be us. 70 00:04:23,138 --> 00:04:25,348 Yeah, moving out and finding our own place. 71 00:04:26,057 --> 00:04:28,477 What? Why? This place is great. We have the Book of Shadows, 72 00:04:28,643 --> 00:04:31,605 -we have potion ingredients... -And Piper. 73 00:04:32,481 --> 00:04:35,066 Look, she's great, okay? Really. 74 00:04:35,233 --> 00:04:38,904 But part of me feels like she's using us. 75 00:04:39,196 --> 00:04:42,949 And I'm gonna explode if she feeds me any more food. 76 00:04:43,116 --> 00:04:46,077 -She's just trying to help. -I know, but she's not our mom. 77 00:04:46,244 --> 00:04:48,538 Speaking of which, Mom and Dad are in town right now. 78 00:04:48,705 --> 00:04:50,986 They want to see you. They've already come out here twice. 79 00:04:51,082 --> 00:04:52,375 -Billie. -Come on. 80 00:04:52,542 --> 00:04:54,503 Can't you just, like, meet them for lunch today? 81 00:04:54,669 --> 00:04:57,088 Their plane leaves tonight. Start to get to know them. 82 00:04:57,255 --> 00:04:59,049 -I can't. -Why not? 83 00:04:59,216 --> 00:05:02,219 Because I'm still angry at them. 84 00:05:03,053 --> 00:05:05,722 I know it doesn't make any sense, but... 85 00:05:08,016 --> 00:05:12,270 A part of me feels like they abandoned me. 86 00:05:12,479 --> 00:05:15,649 I'm just not ready to see them right now, okay? 87 00:05:17,025 --> 00:05:19,820 Little guy is hungry. Hey, how about lunch? 88 00:05:19,986 --> 00:05:21,613 I can't, I'm meeting my parents. 89 00:05:21,780 --> 00:05:23,782 Oh, okay. Christy, what about you? 90 00:05:28,620 --> 00:05:31,373 I swear to God, I think she's trying to kill me. 91 00:05:31,873 --> 00:05:34,459 It's like death by dinner. 92 00:05:34,626 --> 00:05:38,463 Do you know how hard it is to smile when you're nauseous? 93 00:05:38,630 --> 00:05:42,425 Then leave. And take your sister with you. 94 00:05:42,592 --> 00:05:44,010 It's not that simple. 95 00:05:44,177 --> 00:05:47,097 I have to draw Billie out without her knowing it. 96 00:05:47,264 --> 00:05:49,224 Or letting yourself be drawn in. 97 00:05:49,391 --> 00:05:50,600 And the longer you take, 98 00:05:50,767 --> 00:05:53,478 the greater the chance you'll be distracted from our ultimate goal. 99 00:05:54,062 --> 00:05:56,773 That's not gonna happen. Piper's mothering will see to that. 100 00:06:06,199 --> 00:06:07,879 The shoe's on the other foot now, isn't it? 101 00:06:10,787 --> 00:06:13,582 -How does it feel, witch? -What the hell is going on? 102 00:06:14,291 --> 00:06:15,667 No one is to be here. 103 00:06:15,834 --> 00:06:17,168 Back off, old man. 104 00:06:21,715 --> 00:06:23,592 I am Candor, a Triad, 105 00:06:23,758 --> 00:06:28,013 and I will not be disparaged by the likes of you. 106 00:06:40,066 --> 00:06:42,152 -Stop him. -Let him go. 107 00:06:43,862 --> 00:06:46,281 Don't you know we're trying to change the world here? 108 00:06:46,448 --> 00:06:47,968 Your witch is nothing compared to that. 109 00:06:48,116 --> 00:06:51,119 That witch spent a year torturing us. 110 00:06:51,286 --> 00:06:53,163 We deserve our revenge. 111 00:06:53,330 --> 00:06:55,123 And you shall have it. 112 00:06:55,290 --> 00:06:57,542 But not here and not now. 113 00:07:00,045 --> 00:07:03,465 Now, then, back to your sister. 114 00:07:06,551 --> 00:07:07,969 Why wouldn't she want to see us? 115 00:07:08,136 --> 00:07:10,680 I just don't understand. 116 00:07:10,847 --> 00:07:13,308 I know, Mom. You know, she's just been through a lot. 117 00:07:13,475 --> 00:07:16,144 Well, it's obvious to me she still blames us. 118 00:07:16,311 --> 00:07:18,631 Well, then why can't she talk to us and tell us that, then? 119 00:07:21,232 --> 00:07:24,486 Wait. Billie, is she still hearing voices? 120 00:07:24,653 --> 00:07:25,946 No, no. 121 00:07:26,112 --> 00:07:29,240 But you know, Piper was just saying how much progress she's made. 122 00:07:29,407 --> 00:07:30,967 I don't know. When it comes to you guys, 123 00:07:31,117 --> 00:07:32,786 there's just something holding her back. 124 00:07:33,203 --> 00:07:34,537 You think maybe there's a chance 125 00:07:34,704 --> 00:07:36,464 she might get over that something by tonight? 126 00:07:36,957 --> 00:07:40,293 You can tell her we'll meet her anywhere for however long. I just... 127 00:07:40,460 --> 00:07:41,980 I would just talk to her on the phone. 128 00:07:42,087 --> 00:07:44,047 We just want some kind of contact. 129 00:07:44,214 --> 00:07:47,258 I know, I know. And I've tried talking to her. 130 00:07:48,426 --> 00:07:50,971 Let me just see what I can do. 131 00:07:51,888 --> 00:07:53,807 Thank you, honey. 132 00:07:54,349 --> 00:07:56,017 You're welcome. 133 00:07:57,018 --> 00:08:00,605 Billie, look. I need you to tell Christy something for me, okay? 134 00:08:01,523 --> 00:08:05,193 Tell her we love her, we do, 135 00:08:05,819 --> 00:08:07,988 but that I won't keep putting your mother through this. 136 00:08:08,405 --> 00:08:11,032 I can't. If she won't see us now, 137 00:08:12,200 --> 00:08:13,535 we're not flying out here again. 138 00:08:27,549 --> 00:08:30,760 -Oh, no, not you again. -Yeah, me again. 139 00:08:30,927 --> 00:08:32,721 Can't run from love, Phoebe. You know that. 140 00:08:32,887 --> 00:08:34,848 Oh, does it look like I'm running? 141 00:08:35,015 --> 00:08:37,934 Because I'm not running, I'm walking. 142 00:08:44,858 --> 00:08:46,401 All right, so answer me this: 143 00:08:46,568 --> 00:08:49,029 When was the last time you had a date? 144 00:08:50,405 --> 00:08:53,283 I have dates all the time, thank you very much. 145 00:08:53,450 --> 00:08:55,118 Come on. I mean a real date. 146 00:08:55,285 --> 00:08:57,120 You know, one that takes your breath away, 147 00:08:57,287 --> 00:08:59,205 where it's the first thing you think about 148 00:08:59,372 --> 00:09:03,084 -when you wake up in the morning. -Actually, it hasn't been that long. 149 00:09:03,251 --> 00:09:05,211 Yeah? How long? 150 00:09:06,713 --> 00:09:09,549 Well, it's... 151 00:09:13,720 --> 00:09:17,474 Okay, you know what? Maybe it has, but so what? 152 00:09:17,640 --> 00:09:19,267 Because it's not natural. 153 00:09:19,434 --> 00:09:20,643 Especially not for you. 154 00:09:20,810 --> 00:09:22,850 I mean, you're all about love. You always have been. 155 00:09:23,313 --> 00:09:25,353 Only now you're resisting and don't even realize it. 156 00:09:25,440 --> 00:09:27,358 Okay. You just have it all figured out. 157 00:09:29,360 --> 00:09:31,362 It's my job. It's what I do. 158 00:09:32,447 --> 00:09:33,948 You know, it's not your fault, Phoebe. 159 00:09:34,115 --> 00:09:36,117 You made a lot of sacrifices for the greater good 160 00:09:36,284 --> 00:09:37,827 and they've taken their toll. 161 00:09:37,994 --> 00:09:41,915 But that's why the elders sent me to help. 162 00:09:47,545 --> 00:09:49,714 Okay, what is that? 163 00:09:49,881 --> 00:09:51,721 -What are you doing? -I'm not doing anything. 164 00:09:51,841 --> 00:09:54,761 It's what you're doing. It's coming from your heart. 165 00:09:56,596 --> 00:09:59,349 Have some kind of an energy field on you, a block. 166 00:09:59,891 --> 00:10:02,143 It's preventing you from even being open to love. 167 00:10:03,520 --> 00:10:06,314 -Well, any idea what's causing it? -No, I didn't even know I had it. 168 00:10:06,981 --> 00:10:08,983 Well, all the more reason to get going. 169 00:10:09,150 --> 00:10:11,069 Get going where? Where are we going? 170 00:10:11,236 --> 00:10:14,447 Gonna figure out what's causing the block. Ready? 171 00:10:16,032 --> 00:10:18,034 Well, it's that time of year again. 172 00:10:18,201 --> 00:10:21,579 The historic Golden Gate Bridge is getting a makeover. 173 00:10:21,788 --> 00:10:24,332 -And if it seems like only yesterday... -Are we in the past? 174 00:10:24,499 --> 00:10:27,043 We don't want to disrupt him. It could change the future. 175 00:10:27,210 --> 00:10:29,921 With its signature red-orange paint... 176 00:10:35,844 --> 00:10:38,221 -Can I come in? -Yeah, sure. 177 00:10:39,013 --> 00:10:41,599 Oh, if you're looking for Julie, she's not here. 178 00:10:43,268 --> 00:10:45,311 Well, that's not entirely true. 179 00:10:46,187 --> 00:10:47,188 Sorry? 180 00:10:47,355 --> 00:10:52,527 I wish that there was an easy way to explain this to you, 181 00:10:52,694 --> 00:10:54,404 to lessen the blow, 182 00:10:54,571 --> 00:10:57,657 but there isn't. 183 00:11:00,618 --> 00:11:04,372 So I'm just gonna show you. 184 00:11:04,747 --> 00:11:05,915 Show me what? 185 00:11:06,791 --> 00:11:08,585 Forgive me. 186 00:11:23,141 --> 00:11:26,519 I guess mortals and magic don't always mix, huh? 187 00:11:26,686 --> 00:11:28,688 Gee, you think? 188 00:11:29,439 --> 00:11:32,317 I mean, still, it's just one little incident. 189 00:11:32,483 --> 00:11:34,652 Not enough to cause a block like the one you have. 190 00:11:34,819 --> 00:11:37,071 Oh, believe me, this is just the latest one. 191 00:11:37,238 --> 00:11:39,616 There are many, many more. 192 00:11:39,782 --> 00:11:41,451 Really? 193 00:11:42,619 --> 00:11:44,120 Show me. 194 00:11:55,089 --> 00:11:58,635 -Oh, hey, look at you. -Yeah, look at me. 195 00:11:58,801 --> 00:12:01,179 Oh, that dress looks great. 196 00:12:01,846 --> 00:12:03,723 No, it doesn't. 197 00:12:04,015 --> 00:12:06,851 It's Piper's, she altered it for me. 198 00:12:07,018 --> 00:12:09,938 -That's so sweet. -No, it's not sweet. 199 00:12:10,104 --> 00:12:12,482 I mean, okay. Yeah, it's sweet, 200 00:12:12,649 --> 00:12:15,318 but it's just weird, you know? 201 00:12:15,485 --> 00:12:19,030 I mean, we're not her sisters. You and I are sisters. 202 00:12:19,197 --> 00:12:21,032 Oh, she's just overcompensating, you know. 203 00:12:21,199 --> 00:12:22,951 It's that whole empty-nest thing. 204 00:12:23,117 --> 00:12:25,328 Besides, Mom and Dad would really like to see you in it. 205 00:12:25,495 --> 00:12:28,164 -Again with Mom and Dad? -Yes, and you know why? 206 00:12:28,331 --> 00:12:30,851 Dad said if you don't see them tonight, they're not coming back. 207 00:12:31,000 --> 00:12:33,560 Well, from what you said, Billie, that sounds like Dad being Dad. 208 00:12:33,711 --> 00:12:36,839 No, it's not. Look, they don't know what's going on with you. 209 00:12:37,006 --> 00:12:38,007 Neither do I. 210 00:12:38,174 --> 00:12:40,343 But, Billie, I told you what was going on with me. 211 00:12:40,510 --> 00:12:43,680 Yeah, but you keep talking about this whole family-bond thing. 212 00:12:43,888 --> 00:12:46,182 Without our parents, we're only half of what we should be. 213 00:12:48,559 --> 00:12:52,313 Coming. Doesn't she look great? 214 00:12:54,857 --> 00:12:56,609 All right, already. 215 00:12:56,734 --> 00:12:58,736 We need to see Leo. Fast. 216 00:12:58,945 --> 00:13:02,740 -Hello. Who are you? -Leo's students from Magic School. 217 00:13:02,949 --> 00:13:04,284 Demons are trying to kill us. 218 00:13:05,368 --> 00:13:09,080 Oh, okay. Well, take it easy. Let's go this way. 219 00:13:09,247 --> 00:13:11,791 Easy, easy. 220 00:13:11,958 --> 00:13:13,626 Oh, easy. 221 00:13:20,508 --> 00:13:23,136 Maybe we should call Paige so she can heal him. 222 00:13:23,303 --> 00:13:25,263 No, I'm fine. Really. 223 00:13:25,430 --> 00:13:27,890 You're not fine, Ryan. They nearly killed you. 224 00:13:28,057 --> 00:13:30,018 -Who's "they"? -The Noxon demons. 225 00:13:30,184 --> 00:13:33,396 -Leo knows all about them. -Okay, well, humor me for a second. 226 00:13:33,563 --> 00:13:35,315 He trapped them in Magic School 227 00:13:35,481 --> 00:13:37,984 so he could use them for our Advanced Combat class. 228 00:13:38,151 --> 00:13:41,863 -Didn't he tell you? -You are Piper Halliwell, aren't you? 229 00:13:42,280 --> 00:13:44,907 Well, yeah, of course I am. 230 00:13:45,074 --> 00:13:48,202 But you know, he didn't... He doesn't always tell me everything. 231 00:13:48,369 --> 00:13:50,079 Okay, why are they after you? 232 00:13:50,580 --> 00:13:53,249 To get even with us. With the whole class. 233 00:13:53,416 --> 00:13:56,002 Somehow, they got out and now they're hunting us down. 234 00:13:56,586 --> 00:13:58,087 By hunting, you mean...? 235 00:13:58,254 --> 00:14:00,631 There were five of us in the class. 236 00:14:00,798 --> 00:14:04,093 -But only Jen and I are left. -Barely. 237 00:14:04,260 --> 00:14:06,888 Leo said if we ever ran into trouble to come here. 238 00:14:07,013 --> 00:14:08,389 So where is he? 239 00:14:10,391 --> 00:14:12,310 Well, he's not here right now 240 00:14:12,477 --> 00:14:14,645 and he probably won't be home for some time. 241 00:14:14,812 --> 00:14:16,272 Can't you call him? 242 00:14:16,439 --> 00:14:18,274 He doesn't have his cell phone on him. 243 00:14:18,608 --> 00:14:19,848 But you know what? That's okay. 244 00:14:19,984 --> 00:14:22,195 I can handle this. Don't panic, don't worry. 245 00:14:22,362 --> 00:14:24,906 Why don't you and Christy go check the Book. 246 00:14:25,073 --> 00:14:26,199 Okay. 247 00:14:26,366 --> 00:14:27,784 But you don't understand. 248 00:14:27,950 --> 00:14:30,411 They can't be vanquished. At least not permanently. 249 00:14:30,578 --> 00:14:33,164 What does that mean? What do you mean by that, exactly? 250 00:14:33,331 --> 00:14:36,918 Other demons experimented on them, made them un-vanquishable. 251 00:14:37,085 --> 00:14:40,213 That's why Leo wanted them. So he could keep practicing on them. 252 00:14:40,963 --> 00:14:42,757 -Let's get out of here. -Wait. 253 00:14:42,924 --> 00:14:44,634 You can't go anywhere, you can barely walk. 254 00:14:44,801 --> 00:14:48,679 Look, if we don't keep moving, we're dead. 255 00:14:48,846 --> 00:14:51,682 Leo was the only one who knew how to stop them and he's not here. 256 00:14:51,849 --> 00:14:53,768 Okay, well, what am I, chopped liver? 257 00:14:54,227 --> 00:14:56,813 Listen, Leo is my husband and if he sent you here for help, 258 00:14:56,979 --> 00:14:58,398 then help is what you're gonna get. 259 00:15:00,608 --> 00:15:02,528 Christy, come on, Piper and those kids need help. 260 00:15:02,652 --> 00:15:05,613 I just... I can't be near any more demons anymore, okay? 261 00:15:05,780 --> 00:15:07,300 Not after everything I've been through. 262 00:15:07,448 --> 00:15:08,866 Okay, I understand that, 263 00:15:09,075 --> 00:15:11,195 but they're not after you, so you don't have to worry. 264 00:15:11,244 --> 00:15:13,246 Nothing is gonna happen to you, I promise. 265 00:15:13,413 --> 00:15:14,455 You said that last time. 266 00:15:15,123 --> 00:15:17,083 Well, I know, but this time I mean it. 267 00:15:17,250 --> 00:15:20,002 Look, Christy, you can use your powers to help people now. 268 00:15:20,169 --> 00:15:22,255 We can do it together. It's a great thing. 269 00:15:22,380 --> 00:15:24,215 It can make up for a lot of bad stuff. 270 00:15:25,800 --> 00:15:28,886 Now, can we just go back out there and help Piper, please? 271 00:15:29,387 --> 00:15:30,388 I can't. 272 00:15:31,639 --> 00:15:33,724 Because then we'll miss Mom and Dad. 273 00:15:33,891 --> 00:15:36,602 -What? -You said they were leaving, right? 274 00:15:36,769 --> 00:15:38,104 We don't wanna miss them. 275 00:15:38,438 --> 00:15:41,149 Piper can take care of them. Come on, let's go. 276 00:15:43,693 --> 00:15:46,737 -It's not as bad as it seems. -No? 277 00:15:46,904 --> 00:15:50,199 The Triad sent us off like a pair of low-level demons. 278 00:15:50,366 --> 00:15:52,118 We are low-level demons. 279 00:15:52,285 --> 00:15:54,287 He made us lose the witch, 280 00:15:54,454 --> 00:15:57,748 stood between us and revenge. 281 00:15:58,166 --> 00:16:01,586 Still, we will make them pay. 282 00:16:03,296 --> 00:16:06,883 Rondok, that was a Triad. 283 00:16:07,049 --> 00:16:10,011 If we anger him again he won't just banish us, 284 00:16:10,178 --> 00:16:12,305 he'll send us to a fate worse than death. 285 00:16:13,931 --> 00:16:17,852 Have you forgotten how we've been made to suffer already, brother? 286 00:16:18,019 --> 00:16:21,397 Trapped, used, hammered with spells, 287 00:16:21,564 --> 00:16:23,941 splattered with potions, vanquished over and over 288 00:16:24,150 --> 00:16:26,736 without a care for the humiliation we had to endure. 289 00:16:27,153 --> 00:16:28,571 No. 290 00:16:29,780 --> 00:16:31,115 No one could forget that. 291 00:16:31,282 --> 00:16:36,454 We only have two witches left to catch and make suffer. 292 00:16:36,621 --> 00:16:40,374 We will find them. We must. 293 00:16:43,628 --> 00:16:44,629 Now where are we? 294 00:16:45,421 --> 00:16:48,508 This is your past. I'm just following your heart. 295 00:17:00,144 --> 00:17:01,187 Man. 296 00:17:01,354 --> 00:17:03,773 I've been looking all over for you. 297 00:17:08,986 --> 00:17:10,655 -Nice. -Yeah. 298 00:17:10,821 --> 00:17:13,533 You went back too far. This isn't my past, this is my past life. 299 00:17:13,699 --> 00:17:15,952 Still, your past life can inform your present one. 300 00:17:16,118 --> 00:17:18,079 All right? This can be telling. 301 00:17:18,621 --> 00:17:20,998 Oh, this is very, very telling. 302 00:17:41,811 --> 00:17:44,355 Why must you tease me, Anton? 303 00:17:45,940 --> 00:17:49,485 Oh, that was very intimate. 304 00:17:49,652 --> 00:17:51,779 Why didn't that one work out? 305 00:17:52,280 --> 00:17:55,449 My sisters had to vanquish him because he was a demon. 306 00:17:59,996 --> 00:18:02,498 Yeah, that would ruin a relationship. 307 00:18:02,665 --> 00:18:05,501 That was the only demon you dated, though, wasn't it? 308 00:18:07,461 --> 00:18:09,046 Hardly. 309 00:18:13,926 --> 00:18:15,526 I couldn't think of a better day to die. 310 00:18:17,513 --> 00:18:18,514 Sorry. 311 00:18:20,391 --> 00:18:22,852 I also helped you find love, didn't I? 312 00:18:23,019 --> 00:18:25,313 Come on, I did, didn't I? I did, sure I did. 313 00:18:25,479 --> 00:18:27,648 -You did. -Close one. 314 00:18:27,815 --> 00:18:30,610 If that doesn't get me into heaven, I don't know what will. 315 00:18:32,403 --> 00:18:35,114 -You liked him, didn't you? -Yeah. 316 00:18:35,281 --> 00:18:39,160 Too bad he only had a year to live and this was his last day. 317 00:18:39,327 --> 00:18:41,245 Yeah, that is too bad. 318 00:18:41,787 --> 00:18:44,540 I guess I fell for the right guy this time. 319 00:18:45,625 --> 00:18:48,419 Alas, pumpkin time. 320 00:18:50,046 --> 00:18:53,132 I don't need you watching my messy demise. 321 00:19:14,111 --> 00:19:15,488 Think of me when you dance. 322 00:19:24,246 --> 00:19:25,581 I'll miss you. 323 00:19:31,837 --> 00:19:34,215 I think I'm beginning to understand. 324 00:19:40,971 --> 00:19:43,557 Well, you know, love wouldn't be love without a few heartbreaks. 325 00:19:43,724 --> 00:19:46,143 It's like a mating dance, you know? 326 00:19:46,352 --> 00:19:47,872 Helps you find what you're looking for. 327 00:19:47,978 --> 00:19:50,231 Yeah, but I've had more than just a few heartbreaks. 328 00:19:50,398 --> 00:19:53,317 I mean, it's been like this for the last seven and a half years. 329 00:19:53,818 --> 00:19:55,152 I'm just... I'm tired of it. 330 00:19:55,319 --> 00:19:57,321 Oh, come on. It couldn't have been that bad. 331 00:19:57,488 --> 00:19:59,949 You must have had some successes over that time, right? 332 00:20:00,116 --> 00:20:02,284 What was the longest relationship you ever had? 333 00:20:06,038 --> 00:20:07,581 Cole. 334 00:20:10,793 --> 00:20:13,045 Okay, so the next time the Noxons attack, 335 00:20:13,254 --> 00:20:15,381 we'll be ready for them. 336 00:20:15,548 --> 00:20:17,675 What about the whole "un-vanquishable" thing? 337 00:20:17,842 --> 00:20:20,802 Well, you know, Magic School rules don't always apply to the outside world. 338 00:20:20,886 --> 00:20:21,971 It's kind of like Vegas. 339 00:20:23,097 --> 00:20:25,224 Listen, really, if Leo was concerned, 340 00:20:25,391 --> 00:20:27,231 he would have mentioned something to me before. 341 00:20:27,893 --> 00:20:30,013 -Are you sure? Because... -Positive. Just, you know... 342 00:20:30,104 --> 00:20:32,273 When they show up, just stand back and watch out. 343 00:20:33,399 --> 00:20:36,777 -You sure you don't want us to help? -We can, you know. Leo taught us... 344 00:20:36,944 --> 00:20:39,447 Yeah, but that was school. And this is kind of real. 345 00:20:39,613 --> 00:20:40,781 So, you know, look, 346 00:20:40,948 --> 00:20:43,451 you came here for protection, so let me protect you. Okay? 347 00:20:43,617 --> 00:20:45,077 That's that. 348 00:20:48,289 --> 00:20:49,457 Get down. 349 00:21:02,720 --> 00:21:03,804 He's coming back! 350 00:21:12,354 --> 00:21:16,192 Okay, so I may have underestimated this un-vanquishable stuff 351 00:21:16,358 --> 00:21:17,693 just a little bit. 352 00:21:28,579 --> 00:21:29,747 Hey, there they are. 353 00:21:31,665 --> 00:21:34,919 Wait. What if I'm not what they expect? 354 00:21:35,085 --> 00:21:37,087 What if I'm not what they want? 355 00:21:38,088 --> 00:21:39,215 -Tell them I got sick. -No. 356 00:21:39,799 --> 00:21:40,841 Billie... 357 00:21:41,008 --> 00:21:42,768 You were held captive by demons for 15 years. 358 00:21:42,885 --> 00:21:44,929 You can handle 15 minutes with Mom and Dad. 359 00:21:46,722 --> 00:21:48,349 Come on. 360 00:21:55,481 --> 00:21:56,982 Baby. 361 00:22:00,986 --> 00:22:03,697 I am so glad to see you. 362 00:22:04,824 --> 00:22:06,534 Yeah, you too. 363 00:22:08,953 --> 00:22:10,913 Oh, thank God. 364 00:22:11,914 --> 00:22:13,874 Okay, come sit. 365 00:22:14,041 --> 00:22:16,085 I just wanna look at you for a minute. 366 00:22:17,586 --> 00:22:19,505 You're so beautiful. 367 00:22:22,091 --> 00:22:24,677 Really, you'd never know anything ever happened. 368 00:22:24,844 --> 00:22:27,555 Well, so how are you feeling? Okay? 369 00:22:28,138 --> 00:22:29,974 Yeah, I'm okay. 370 00:22:30,140 --> 00:22:31,600 Yeah? 371 00:22:32,184 --> 00:22:33,978 Billie's taking good care of me. 372 00:22:34,144 --> 00:22:35,980 Well, yes, and the sisters. 373 00:22:36,647 --> 00:22:39,650 I'm not surprised. You two were always so close. 374 00:22:39,817 --> 00:22:41,318 Oh, it's Piper. 375 00:22:41,986 --> 00:22:43,988 Sorry, I gotta take this. 376 00:22:45,823 --> 00:22:47,616 Don't leave me here. 377 00:22:47,783 --> 00:22:49,076 Relax, you're doing fine. 378 00:22:51,996 --> 00:22:52,997 -Hello? -Billie? 379 00:22:53,163 --> 00:22:54,290 I need you. 380 00:22:54,456 --> 00:22:56,166 Piper, I can't really talk right now. 381 00:22:56,333 --> 00:22:57,933 I'm in the middle of something important. 382 00:22:58,043 --> 00:23:01,213 I know, and I'm really sorry, but the Noxons just attacked here. 383 00:23:01,630 --> 00:23:03,048 -And? -Honestly? 384 00:23:03,215 --> 00:23:05,217 I have no idea how to vanquish them. 385 00:23:06,010 --> 00:23:08,721 Okay, I'm coming over. Bye. 386 00:23:09,013 --> 00:23:11,265 You guys, I'm sorry. I really have to go. Piper needs me. 387 00:23:11,432 --> 00:23:14,476 -Is everything all right? -Yeah, just one of many crises. 388 00:23:14,643 --> 00:23:18,105 All right, I'll meet you guys back at the hotel, okay? 389 00:23:18,814 --> 00:23:20,524 I hate you. 390 00:23:23,110 --> 00:23:24,653 So... 391 00:23:25,654 --> 00:23:27,114 Can I ask you a question? 392 00:23:27,281 --> 00:23:28,657 Of course you can, honey. 393 00:23:28,824 --> 00:23:31,118 You can ask us anything. 394 00:23:32,369 --> 00:23:34,246 How hard did you look for me? 395 00:23:36,165 --> 00:23:37,791 Oh, baby. 396 00:23:37,958 --> 00:23:40,294 We tried everything we could think of, honey. 397 00:23:41,503 --> 00:23:44,006 We tracked down every lead we could find. 398 00:23:44,173 --> 00:23:46,050 But even with all that, you were just... 399 00:23:47,718 --> 00:23:49,078 You were someplace we couldn't go. 400 00:23:49,219 --> 00:23:50,971 That's why this is such a miracle. 401 00:23:55,142 --> 00:23:56,685 Yeah, it is. 402 00:23:56,852 --> 00:23:58,979 What are you doing? 403 00:23:59,647 --> 00:24:00,731 Leave me alone. 404 00:24:01,982 --> 00:24:03,062 Christy, are you all right? 405 00:24:03,192 --> 00:24:05,694 Do not go down this path. 406 00:24:05,861 --> 00:24:07,112 Show yourself. 407 00:24:15,496 --> 00:24:18,415 -How dare you interrupt me. -You gave me no choice. 408 00:24:18,582 --> 00:24:20,459 Every step you take toward your mortal family 409 00:24:20,626 --> 00:24:22,252 is a step away from our ultimate goal. 410 00:24:22,419 --> 00:24:24,088 I had to come see them. 411 00:24:24,254 --> 00:24:25,974 Otherwise Billie would've gotten suspicious. 412 00:24:26,090 --> 00:24:28,425 Perhaps. But they're swaying you and you know it. 413 00:24:28,592 --> 00:24:31,095 Don't make me take matters into my own hands. 414 00:24:31,261 --> 00:24:33,305 Don't you threaten me. 415 00:24:39,979 --> 00:24:42,439 You don't have the power to destroy me, 416 00:24:43,399 --> 00:24:47,444 and you won't either, until you're free of the ties that bind. 417 00:24:53,617 --> 00:24:55,035 -Christy. -Baby. 418 00:24:55,661 --> 00:24:57,246 What happened? 419 00:24:58,288 --> 00:25:01,125 What can I say? Desperate times call for desperate measures. 420 00:25:01,792 --> 00:25:04,753 Look, Leo's just seriously indisposed at the moment. 421 00:25:04,920 --> 00:25:06,839 We can't call him, we can't ask him anything. 422 00:25:07,006 --> 00:25:08,590 Then what do we do? 423 00:25:08,757 --> 00:25:10,592 We batten down the hatches with the crystals 424 00:25:10,759 --> 00:25:12,845 -and come up with a new plan. -And us? 425 00:25:13,012 --> 00:25:15,773 You guys stay up here where you're protected, I'll deal with the rest. 426 00:25:15,931 --> 00:25:17,391 We could help. Leo would want us... 427 00:25:17,558 --> 00:25:19,977 Look, Leo is gone, okay? I'm all you got. 428 00:25:20,144 --> 00:25:22,604 Deal with it. I do. 429 00:25:26,275 --> 00:25:28,435 Oh, hey, listen. I gotta get back, so, what's the plan? 430 00:25:28,569 --> 00:25:30,863 I know. Here, take a crystal, we're covering the house. 431 00:25:31,030 --> 00:25:33,866 -That's it? -Yes. Apparently, Leo is the only one 432 00:25:34,033 --> 00:25:35,701 who knew how to vanquish these demons 433 00:25:35,868 --> 00:25:37,745 and he didn't leave me instructions. 434 00:25:37,911 --> 00:25:39,705 Well, maybe we should call Paige and Phoebe. 435 00:25:39,872 --> 00:25:42,583 No, Paige hasn't even been on her honeymoon 24 hours yet. 436 00:25:42,750 --> 00:25:44,670 And I already called Phoebe. She's not answering. 437 00:25:44,835 --> 00:25:48,005 -That's not good. -No, she's fine. She's with Cupid. 438 00:25:48,172 --> 00:25:50,507 Only God knows what they're doing. 439 00:25:54,970 --> 00:25:56,680 So where's this? 440 00:25:57,222 --> 00:25:59,600 Where Cole and I first met. 441 00:26:08,567 --> 00:26:11,528 -Cole. -Hi. How's it going? 442 00:26:13,822 --> 00:26:15,783 The cute meet. 443 00:26:15,949 --> 00:26:17,242 Yeah, he was just setting me up. 444 00:26:17,409 --> 00:26:20,537 Wow, is this embarrassing. I... 445 00:26:20,704 --> 00:26:22,372 It's okay, I'm okay. 446 00:26:23,749 --> 00:26:26,919 -Nice calf. -Oh, thanks. 447 00:26:28,587 --> 00:26:30,589 -Can I have it back? -Sure. Sure. 448 00:26:30,756 --> 00:26:31,882 Okay. 449 00:26:32,049 --> 00:26:34,176 Still, I can tell you were attracted to him. 450 00:26:34,343 --> 00:26:35,552 And him to you. 451 00:26:35,719 --> 00:26:37,096 Just another demon. 452 00:26:37,262 --> 00:26:40,390 Come on, he couldn't have been just another demon. You married the guy. 453 00:26:41,016 --> 00:26:43,352 You had to have at least loved him. 454 00:26:44,478 --> 00:26:45,854 I did. 455 00:26:46,021 --> 00:26:47,773 So, what happened? 456 00:26:49,817 --> 00:26:51,401 Same thing that always happens. 457 00:26:57,116 --> 00:26:59,276 Phoebe, are you crazy? Throw it before he shimmers out. 458 00:26:59,368 --> 00:27:00,369 There, go. 459 00:27:00,536 --> 00:27:02,955 She's not gonna throw it, are you? 460 00:27:03,122 --> 00:27:04,915 Throw the potion. 461 00:27:05,332 --> 00:27:06,917 We've been through so much together. 462 00:27:07,334 --> 00:27:09,086 Haven't we? 463 00:27:09,253 --> 00:27:14,007 Our love's so strong, nothing can destroy it. Not even this. 464 00:27:16,552 --> 00:27:17,970 We're meant to be together. 465 00:27:21,265 --> 00:27:22,558 I don't think so. 466 00:27:22,724 --> 00:27:23,976 No! 467 00:27:28,480 --> 00:27:30,149 No! 468 00:27:36,572 --> 00:27:38,157 Seen enough? 469 00:27:38,532 --> 00:27:41,201 To understand the block, yeah. 470 00:27:41,785 --> 00:27:43,453 But now I need to show you why they say 471 00:27:43,620 --> 00:27:47,583 that it's better to have loved and lost than to have never have loved at all. 472 00:27:52,004 --> 00:27:55,591 I just knew something terrible like this was going to happen. 473 00:27:55,757 --> 00:27:58,802 Well, you know, I don't think Leo knew the demons would escape. 474 00:27:58,969 --> 00:28:01,597 I feel like there was so much about his life that I didn't know. 475 00:28:01,763 --> 00:28:03,765 His past life, this life. And it's bad enough 476 00:28:03,932 --> 00:28:06,768 -my kids don't have a dad to play with. -It's gonna be okay. 477 00:28:06,935 --> 00:28:09,646 Come on, you have powers, I have powers, the boys are safe. 478 00:28:10,063 --> 00:28:11,732 We can handle this, don't worry. 479 00:28:14,026 --> 00:28:16,653 Hello. Oh, don't worry. It's virgin. 480 00:28:17,196 --> 00:28:20,157 Paige, what are you doing here? 481 00:28:20,324 --> 00:28:22,784 You know, I just had some time in my spa schedule 482 00:28:22,951 --> 00:28:25,031 and I thought I'd kind of come by and check on things 483 00:28:25,120 --> 00:28:27,539 because I missed you guys a little bit, maybe. 484 00:28:28,373 --> 00:28:32,044 Why are there crystals kind of all around? 485 00:28:32,461 --> 00:28:34,671 Crystals? 486 00:28:34,838 --> 00:28:37,718 You know, it's nothing. It's just to make sure we don't have any trouble. 487 00:28:38,675 --> 00:28:39,885 Are you expecting trouble? 488 00:28:40,302 --> 00:28:41,887 -Nope, not at all. -No. 489 00:28:42,054 --> 00:28:44,694 No, it's just precaution, you know, while you're on your honeymoon. 490 00:28:44,848 --> 00:28:47,935 -Hey, how's that going? -It's fantastic. 491 00:28:48,101 --> 00:28:49,895 Good, good, good. You should get back to it. 492 00:28:50,062 --> 00:28:52,397 -Go, you know. Go see your husband. -Golly. 493 00:28:53,148 --> 00:28:55,359 "Husband," that sounds weird. You're right. 494 00:28:55,525 --> 00:28:57,444 Bye, guys. 495 00:29:00,697 --> 00:29:02,574 Back to our demons. 496 00:29:04,117 --> 00:29:06,036 I know we can do this, Pator. 497 00:29:06,203 --> 00:29:08,580 Just like I knew the students would lead us to Leo. 498 00:29:08,747 --> 00:29:10,916 But to go back so soon... 499 00:29:11,083 --> 00:29:13,293 His wife's a Charmed One, 500 00:29:13,460 --> 00:29:15,337 and the vanquishes are excruciating. 501 00:29:15,504 --> 00:29:19,383 Still, even she can't make them last, otherwise she would have. 502 00:29:19,549 --> 00:29:21,927 Attacking again is the only way to draw Leo out 503 00:29:22,094 --> 00:29:23,762 for our ultimate revenge. 504 00:29:24,513 --> 00:29:27,641 Unfortunately, it is a revenge beyond your reach. 505 00:29:28,684 --> 00:29:32,813 You don't have the power to destroy a Charmed One. Not without my help. 506 00:29:33,814 --> 00:29:35,649 So now you're willing to help us. 507 00:29:35,816 --> 00:29:39,361 If you first help me remove a small obstacle to my goals. 508 00:29:40,153 --> 00:29:42,948 One that even you can handle, I assure you. 509 00:29:43,115 --> 00:29:44,950 Then we'll all get what we want. 510 00:29:46,952 --> 00:29:47,953 Interested? 511 00:29:59,506 --> 00:30:00,716 -You all right? -Yeah. 512 00:30:00,882 --> 00:30:02,384 I figure if we can't vanquish them, 513 00:30:02,551 --> 00:30:04,471 might as well give them something to think about. 514 00:30:04,636 --> 00:30:06,179 Unless maybe you found something. 515 00:30:06,346 --> 00:30:10,183 No, just Magic School memos, course studies, 516 00:30:10,350 --> 00:30:12,853 field trips Leo was planning. 517 00:30:13,020 --> 00:30:16,064 I guess I should have asked him how his day was more often. 518 00:30:16,231 --> 00:30:18,066 Well, you guys had busy lives. 519 00:30:18,567 --> 00:30:20,407 Yeah, but at least if we had talked a bit more, 520 00:30:20,569 --> 00:30:22,571 I might be closer to finding a solution for this. 521 00:30:22,738 --> 00:30:25,449 -We've got a solution. -To what? 522 00:30:25,615 --> 00:30:27,868 Vanquishing the Noxons once and for all. 523 00:30:28,035 --> 00:30:29,828 We use the astral plane. 524 00:30:29,995 --> 00:30:32,456 -Wait, the astral what? -Astral plane. 525 00:30:32,622 --> 00:30:35,834 According to Leo, in the astral plane, time stops. 526 00:30:36,001 --> 00:30:39,796 Which means anyone transported there can't move forward in time. 527 00:30:40,380 --> 00:30:42,382 What does that have to do with the Noxons? 528 00:30:42,549 --> 00:30:44,718 If we vanquish them and send them to the astral plane 529 00:30:44,885 --> 00:30:48,638 before they can regenerate, they'll be trapped there forever. 530 00:30:48,805 --> 00:30:50,724 In perpetual vanquish. 531 00:30:50,891 --> 00:30:53,352 Okay, but we can't even get close enough to them 532 00:30:53,518 --> 00:30:54,853 to send them anywhere. 533 00:30:55,020 --> 00:30:56,980 We could if they were distracted. 534 00:30:57,147 --> 00:30:59,149 -By what? -By what they've been after. 535 00:31:00,650 --> 00:31:03,278 You guys want to use yourselves as bait? 536 00:31:03,445 --> 00:31:05,125 Leo always said to use our powers for good. 537 00:31:05,280 --> 00:31:07,699 Well, we want to use them to stop these demons. 538 00:31:07,866 --> 00:31:10,160 Look, I understand the enthusiasm, really, I do. 539 00:31:10,327 --> 00:31:11,953 -But I can't risk it. -Why not? 540 00:31:12,120 --> 00:31:13,360 We're willing to take the risk. 541 00:31:13,580 --> 00:31:15,415 I don't think Leo would want you to do that. 542 00:31:15,582 --> 00:31:17,462 -Well, I think he would. -You don't know that. 543 00:31:17,584 --> 00:31:19,127 And you do? 544 00:31:23,048 --> 00:31:25,133 Okay, you know what? I don't want to do this anymore. 545 00:31:25,300 --> 00:31:26,885 -Wait, there's something else. -What? 546 00:31:27,052 --> 00:31:28,932 Well, the way all your relationships have ended, 547 00:31:29,054 --> 00:31:30,974 I'm surprised your block's not as big as a house. 548 00:31:31,139 --> 00:31:33,339 Yeah, exactly. That's what I'm talking about, thank you. 549 00:31:33,433 --> 00:31:35,394 Well, what about the way they all started? 550 00:31:35,644 --> 00:31:37,354 -What? -Oh, come on. 551 00:31:37,521 --> 00:31:39,439 The way that love begins. 552 00:31:39,606 --> 00:31:42,818 You know, when your eyes meet from across the room for the first time 553 00:31:42,984 --> 00:31:45,278 and you see each other. Everything is just right. 554 00:31:45,445 --> 00:31:49,282 You know, there's that moment, there's the spark. 555 00:31:49,449 --> 00:31:51,049 I have no idea what you're talking about. 556 00:31:51,159 --> 00:31:53,036 Yeah, I know, that's my point. 557 00:31:53,203 --> 00:31:54,996 With everything that's happened to you, 558 00:31:55,163 --> 00:31:57,749 that is what you've forgotten. 559 00:31:58,875 --> 00:32:02,838 And that is what you need to remember. 560 00:32:06,842 --> 00:32:09,386 You are looking at 6 pounds, 8 ounces. 561 00:32:09,553 --> 00:32:11,388 -How old is he? -Three weeks today. 562 00:32:11,513 --> 00:32:14,516 You look pretty good for a woman who had a baby three weeks ago. 563 00:32:14,683 --> 00:32:15,767 Jason Dean. 564 00:32:16,560 --> 00:32:18,353 The spark. 565 00:32:18,520 --> 00:32:21,523 You've got me, Jason Dean. I'm yours. 566 00:32:29,823 --> 00:32:31,658 Remember that one? 567 00:32:32,367 --> 00:32:33,869 I better call you back. 568 00:32:34,035 --> 00:32:37,581 Hi. I hope it's okay. I just wanted to get started. 569 00:32:37,747 --> 00:32:39,416 -Leslie? -Surprise. 570 00:32:39,583 --> 00:32:40,876 You can call me Les. 571 00:32:41,960 --> 00:32:43,879 Oh, not again. 572 00:32:55,098 --> 00:32:57,559 Okay, enough, enough. 573 00:33:00,353 --> 00:33:01,730 Don't you see? 574 00:33:01,897 --> 00:33:05,275 Phoebe, it's about the way love begins. 575 00:33:05,442 --> 00:33:10,906 When it's uncensored, unmatched. When it's pure. 576 00:33:11,615 --> 00:33:13,492 And that's what you need to believe in. 577 00:33:27,714 --> 00:33:30,550 -Is it gone? -Oh, yeah. You're ready. 578 00:33:31,092 --> 00:33:34,221 -For what? -To begin again. 579 00:33:38,099 --> 00:33:40,644 Well, it looks like you've done a lot for yourself, huh, Dad? 580 00:33:40,810 --> 00:33:45,899 Yeah, but I would have traded it all for you in a second. 581 00:33:46,066 --> 00:33:47,817 Know that, honey. 582 00:33:48,026 --> 00:33:49,528 I know. 583 00:33:51,321 --> 00:33:54,032 Well, I better go down and settle the bill. 584 00:33:54,199 --> 00:33:55,867 I'll be right back. 585 00:34:06,336 --> 00:34:08,338 Oh, I just don't want this to end. 586 00:34:09,381 --> 00:34:14,803 You know, maybe next time, you and Billie can come back home, huh? 587 00:34:15,303 --> 00:34:16,680 Yeah, maybe. 588 00:34:17,347 --> 00:34:20,350 There's just a few things we have to deal with first. 589 00:34:20,684 --> 00:34:21,685 But it would be nice. 590 00:34:23,395 --> 00:34:25,313 Honey, are you sure everything's okay? 591 00:34:27,065 --> 00:34:28,585 After what happened in the park, I'm... 592 00:34:28,650 --> 00:34:30,443 Yeah, everything is fine. 593 00:34:30,986 --> 00:34:34,322 There's just some things that I have to shake from my past. 594 00:34:34,489 --> 00:34:36,199 But I will. 595 00:34:36,366 --> 00:34:38,827 Yes, you will. 596 00:34:46,334 --> 00:34:48,503 -Hello? -Christy, it's Piper. 597 00:34:48,670 --> 00:34:50,213 Billie needs you right away. 598 00:34:50,380 --> 00:34:52,674 -Why, what's wrong? -I'll explain when you get here. 599 00:34:52,841 --> 00:34:54,342 Hurry. 600 00:34:54,593 --> 00:34:56,678 Is everything okay? 601 00:34:57,178 --> 00:34:58,722 I don't know. I gotta go. 602 00:34:58,888 --> 00:35:00,473 Wait. 603 00:35:00,640 --> 00:35:02,475 -Christy... -I gotta go. 604 00:35:02,642 --> 00:35:04,311 Wait... 605 00:35:06,271 --> 00:35:08,064 I love you. 606 00:35:21,453 --> 00:35:23,705 Leo, what am I supposed to do? 607 00:35:23,872 --> 00:35:29,419 I can't let these kids risk their lives, but I'm running out of options. 608 00:35:29,669 --> 00:35:31,838 And if I do let them do this, 609 00:35:32,005 --> 00:35:34,382 how am I supposed to know if it's gonna work anyway? 610 00:35:34,549 --> 00:35:36,968 Let them try. 611 00:35:40,096 --> 00:35:41,681 Daddy would. 612 00:35:52,942 --> 00:35:56,363 Okay, we do it your way. 613 00:35:57,739 --> 00:36:00,533 I got it. I got it. 614 00:36:03,536 --> 00:36:06,081 -Billie, are you okay? -Yeah, what are you doing here? 615 00:36:06,247 --> 00:36:09,084 Piper called me. You said that you needed me. 616 00:36:09,250 --> 00:36:11,086 -No, I didn't. -Yeah, you did. 617 00:36:11,252 --> 00:36:13,254 You called me on the phone, you told me that you... 618 00:36:14,381 --> 00:36:16,257 Christy, what's going on? 619 00:36:18,009 --> 00:36:20,887 Oh, my God. Mom and Dad. Come on, let's go. 620 00:36:25,975 --> 00:36:28,436 Okay, we're all set. 621 00:36:38,571 --> 00:36:40,073 Mom, Dad. 622 00:36:40,240 --> 00:36:42,409 Oh, God. Oh, my God. 623 00:36:42,575 --> 00:36:44,077 Oh, no. 624 00:36:44,452 --> 00:36:45,870 No. 625 00:36:46,496 --> 00:36:47,747 Who would do...? Who did this? 626 00:36:47,914 --> 00:36:49,416 Who would do something like this? 627 00:36:49,582 --> 00:36:51,960 -Billie, come on. -No. 628 00:36:52,127 --> 00:36:53,503 Billie, we gotta get out of here. 629 00:36:56,631 --> 00:36:58,758 Billie, come on. Come on, come on. 630 00:37:00,051 --> 00:37:02,303 We have to do something, we have to call the police. 631 00:37:02,470 --> 00:37:04,514 No, you have to go to your dorm and wait for me. 632 00:37:04,681 --> 00:37:06,015 -What? -Listen to me. 633 00:37:06,182 --> 00:37:08,351 The manor is being targeted by demons, 634 00:37:08,518 --> 00:37:10,145 and I can't risk losing you too. 635 00:37:10,311 --> 00:37:11,479 -But I... -No. 636 00:37:11,646 --> 00:37:13,815 I know what I'm talking about, okay? Trust me. 637 00:37:13,982 --> 00:37:16,234 -Just go. -But where are you gonna go? 638 00:37:16,401 --> 00:37:18,987 I'm gonna figure out who did this. 639 00:37:25,034 --> 00:37:26,786 -Let it go, brother. -I can't. 640 00:37:26,953 --> 00:37:29,539 Why not? We served the Triad. 641 00:37:29,706 --> 00:37:32,375 When evil reclaims the world, we'll be rewarded. 642 00:37:32,542 --> 00:37:35,211 Then let the reward be killing Leo and his students now. 643 00:37:35,420 --> 00:37:38,131 No. It's over. 644 00:37:38,298 --> 00:37:40,884 -The Triad... -Forget the Triad. 645 00:37:41,384 --> 00:37:43,470 How can you just walk away? 646 00:37:45,096 --> 00:37:46,890 Because it's the only thing to do. 647 00:37:47,056 --> 00:37:52,979 Maybe for you but I will have my revenge. 648 00:38:00,195 --> 00:38:02,280 You guys are sure you're ready for this? 649 00:38:02,447 --> 00:38:05,116 -We won't know until we try. -Leo taught us well. 650 00:38:05,784 --> 00:38:07,786 Okay. Here's hoping. 651 00:38:11,873 --> 00:38:12,874 Let's do this. 652 00:38:21,090 --> 00:38:22,300 There he is! 653 00:38:38,358 --> 00:38:41,653 -Now! -Demon of fire, demon of pain 654 00:38:41,820 --> 00:38:44,280 We banish you to the astral plane 655 00:38:44,447 --> 00:38:45,865 No! 656 00:38:58,002 --> 00:38:59,420 -Piper. -Are you okay? 657 00:38:59,587 --> 00:39:02,632 Oh, yeah. I've been worse, I've been worse. It's all right. 658 00:39:02,799 --> 00:39:05,426 Guess that was a pretty good plan after all. 659 00:39:05,593 --> 00:39:07,136 Yeah? You think so? 660 00:39:07,303 --> 00:39:10,139 I do. I think Leo would too. 661 00:39:10,306 --> 00:39:12,934 All right. Oh, jeez. 662 00:39:31,661 --> 00:39:33,913 Okay, since when does healing hurt? 663 00:39:34,080 --> 00:39:35,290 Since you lied to me. 664 00:39:35,456 --> 00:39:36,583 Well, because I did, 665 00:39:36,749 --> 00:39:40,336 you had a demon-free honeymoon for at least one day. 666 00:39:40,503 --> 00:39:44,132 Thank you. But even still, you should not have done that alone. 667 00:39:44,299 --> 00:39:46,050 I wasn't alone. I had Billie, 668 00:39:46,217 --> 00:39:49,762 and I had some students that weren't too shabby and I had Leo. 669 00:39:50,763 --> 00:39:53,349 -I'm sorry, did you just say Leo? -It's a long story. 670 00:39:53,516 --> 00:39:56,561 Henry's off scuba diving, you know. He's got a full tank of oxygen. 671 00:39:56,728 --> 00:39:58,313 I've got time. 672 00:39:58,521 --> 00:40:02,191 It's nothing, really. I just felt his presence a little, that's all. 673 00:40:02,358 --> 00:40:03,443 It's nothing. 674 00:40:03,860 --> 00:40:05,653 Hello. 675 00:40:08,072 --> 00:40:10,074 Hey, found your keys. 676 00:40:10,283 --> 00:40:11,868 Yeah. Actually, that's not all I found. 677 00:40:12,035 --> 00:40:13,912 Let me guess: Cupid's arrow. 678 00:40:14,078 --> 00:40:16,414 Sort of. Yeah. 679 00:40:16,581 --> 00:40:19,292 Hey, what happened in here? 680 00:40:19,459 --> 00:40:21,669 Why are you back? What did I miss? 681 00:40:34,140 --> 00:40:36,601 Piper didn't call me. 682 00:40:37,352 --> 00:40:39,771 It was you, wasn't it? 683 00:40:41,189 --> 00:40:43,316 I did what was necessary. 684 00:40:43,483 --> 00:40:46,027 They were my parents! 685 00:40:48,821 --> 00:40:52,784 They were distracting you from taking the final step. 686 00:40:52,951 --> 00:40:56,871 Now, thanks to me, they no longer are. 687 00:40:57,747 --> 00:40:59,832 Bastard! 688 00:41:06,589 --> 00:41:08,675 Congratulations. 689 00:41:09,008 --> 00:41:14,555 You just passed the final test.