1 00:00:02,211 --> 00:00:05,047 Okay, three dead innocents, three weeks, 2 00:00:05,214 --> 00:00:06,757 all near Memorial Hospital. 3 00:00:06,924 --> 00:00:09,134 Yes, and one witch is gonna vanquish a whole lot of... 4 00:00:09,301 --> 00:00:10,594 -Nothing. -What? 5 00:00:10,761 --> 00:00:13,889 Nothing. Look, all we need you to do is surveillance, 6 00:00:14,056 --> 00:00:16,058 especially because it's your first solo outing. 7 00:00:16,225 --> 00:00:17,434 Oh, come on. 8 00:00:17,601 --> 00:00:20,354 How can you vanquish a demon until you know what you're up against? 9 00:00:20,896 --> 00:00:22,231 I'll bring extra potions. 10 00:00:22,397 --> 00:00:25,150 No. You are going to go, you're going to ID the demon, 11 00:00:25,317 --> 00:00:28,028 and then you're gonna come up with a plan after that. 12 00:00:28,195 --> 00:00:29,696 You know, I just have one question. 13 00:00:29,863 --> 00:00:31,949 Are you guys really this overly protective 14 00:00:32,115 --> 00:00:34,952 -or are you just afraid of letting go? -What? 15 00:00:35,118 --> 00:00:37,598 I'm saying, there's gotta be a reason you keep holding me back. 16 00:00:37,663 --> 00:00:40,183 Or maybe you just secretly wanna be out there doing it yourself. 17 00:00:40,249 --> 00:00:43,169 That's ridiculous. First of all, I don't wanna be fighting demons anymore, 18 00:00:43,335 --> 00:00:45,335 let alone teaching you how to fight demons anymore. 19 00:00:45,420 --> 00:00:48,220 Why don't you loosen the leash a bit and let me show you what I can do? 20 00:00:48,340 --> 00:00:50,217 Because I'd really rather you not die. 21 00:00:53,053 --> 00:00:54,346 Okay. 22 00:00:54,888 --> 00:00:57,391 Go get my car, drive to the hospital, 23 00:00:57,558 --> 00:01:00,352 find out who's attacking the innocents, okay? 24 00:01:00,519 --> 00:01:03,480 -We'll go from there. -Okay, you got it. 25 00:01:06,149 --> 00:01:08,318 Billie, empty those pockets. 26 00:01:08,485 --> 00:01:10,320 -What? -Empty them, missy. 27 00:01:18,537 --> 00:01:20,581 Back ones too. 28 00:01:26,795 --> 00:01:28,505 You guys are so not fun. 29 00:01:35,679 --> 00:01:38,039 Help me. Somebody please help me. My wife is having a kid... 30 00:01:38,098 --> 00:01:39,938 -Hey, buddy, what's wrong? -I crashed my car. 31 00:01:40,017 --> 00:01:42,137 My wife's pregnant, she's pinned, I can't get her out. 32 00:01:42,185 --> 00:01:45,439 -Where is she? -She's down there. Please help me. 33 00:02:02,372 --> 00:02:04,041 Hey, where did you say she is? 34 00:02:42,371 --> 00:02:43,789 Gross. 35 00:02:53,090 --> 00:02:56,635 Okay, come on, we need to get you to a hospital. Come on. 36 00:04:04,828 --> 00:04:07,247 Oh, come on, it's only for a few hours tomorrow, 37 00:04:07,414 --> 00:04:11,209 and you yourself said you haven't been meeting any cute guys lately. 38 00:04:11,376 --> 00:04:13,587 Okay, there are not gonna be any cute guys there, 39 00:04:13,754 --> 00:04:17,716 because they're all desperate and that's why they are doing speed dating. 40 00:04:17,883 --> 00:04:19,885 That is not necessarily true. 41 00:04:20,051 --> 00:04:22,812 Oh, yeah? Then how come you're so nervous about having it at the club? 42 00:04:22,888 --> 00:04:26,224 Hey, it wasn't my idea, it was Dad's idea, as was bingo night. 43 00:04:26,391 --> 00:04:28,226 I'm just trying to do a little damage control. 44 00:04:28,435 --> 00:04:30,437 Well, you canceled that, so cancel this. 45 00:04:30,604 --> 00:04:32,105 I can't, it's too late. 46 00:04:32,230 --> 00:04:33,899 Which is why I need your help. 47 00:04:34,065 --> 00:04:36,443 Come on, I need to up the babe quotient a little. 48 00:04:36,610 --> 00:04:38,487 So you're pimping me out? 49 00:04:38,653 --> 00:04:39,988 What, do you wanna be homeless? 50 00:04:40,155 --> 00:04:43,492 Because that's what's gonna happen if we lose our only source of income. 51 00:04:43,658 --> 00:04:45,619 Thanks, Miss Guilt-Giver. 52 00:04:46,870 --> 00:04:48,455 I will resort to whatever I have to. 53 00:04:48,622 --> 00:04:50,916 Besides, you might actually meet someone you like. 54 00:04:51,792 --> 00:04:54,085 -Yeah. -Baby Tylenol? 55 00:04:54,920 --> 00:04:56,546 Top shelf. How is he feeling? 56 00:04:56,713 --> 00:04:59,883 Well, the fever's going down. I'm gonna put him down early. 57 00:05:00,050 --> 00:05:01,718 How's Wyatt? 58 00:05:01,885 --> 00:05:03,720 You know, doing better. 59 00:05:03,887 --> 00:05:06,473 You know, I think he should stay at your dad's another day or so, 60 00:05:06,640 --> 00:05:09,017 you know, just to be on the safe side. 61 00:05:09,184 --> 00:05:10,894 I think I like your other alias better. 62 00:05:11,812 --> 00:05:14,648 Well, too bad. Get used to it. 63 00:05:15,899 --> 00:05:18,485 -Hey, can I borrow a suitcase? -Closet. 64 00:05:18,652 --> 00:05:20,654 So is Julie gonna be helping with the speed dating? 65 00:05:20,821 --> 00:05:23,949 -Nope, I'm ovulating. -What? 66 00:05:24,115 --> 00:05:25,951 You know, eggs, fertility, baby-making. 67 00:05:26,117 --> 00:05:28,537 Yeah, I got it. I know what ovulating is, thank you. 68 00:05:28,703 --> 00:05:31,164 Well, I'm supposed to get pregnant by Dex, right? 69 00:05:31,331 --> 00:05:33,959 What better place to try than Napa. 70 00:05:34,125 --> 00:05:37,295 I thought your premonition was about you getting married to Dex? 71 00:05:37,462 --> 00:05:39,214 Well, one step at a time. 72 00:05:39,381 --> 00:05:42,008 At least that's what my star chart keeps saying. 73 00:05:42,175 --> 00:05:44,845 -I gotta get to work. -Work? What happened to love? 74 00:05:45,303 --> 00:05:48,723 No time for that. Destiny calls. 75 00:05:50,517 --> 00:05:52,936 Is that what we've been reduced to? 76 00:05:53,103 --> 00:05:56,523 -Loveless sex, pimping? -Yes. 77 00:05:58,650 --> 00:06:00,735 -Billie! -Yeah? 78 00:06:00,902 --> 00:06:03,947 Just the girl I was looking for. Are you, by any chance, single? 79 00:06:04,114 --> 00:06:05,615 -Why? -Forget it, Piper. 80 00:06:05,782 --> 00:06:07,868 She's not even old enough to drink. 81 00:06:08,034 --> 00:06:09,703 So how did the surveillance go? 82 00:06:10,287 --> 00:06:13,206 The surveillance? Oh, it was fine. It was great. It was totally fine. 83 00:06:13,331 --> 00:06:14,749 Okay, did you ID the demon? 84 00:06:15,750 --> 00:06:18,837 You know, actually, I... 85 00:06:19,004 --> 00:06:20,171 I'll get that. 86 00:06:28,889 --> 00:06:29,889 Paige? 87 00:06:32,017 --> 00:06:34,436 -Hi. -Hi. 88 00:06:34,603 --> 00:06:37,272 -Can I help you? -Yeah, I think you can. 89 00:06:37,439 --> 00:06:39,482 Agent Murphy, Homeland Security. 90 00:06:41,693 --> 00:06:42,694 We need to talk. 91 00:06:45,572 --> 00:06:48,033 Please. It wasn't their fault, Antosis. 92 00:06:48,199 --> 00:06:50,118 The witch surprised them. 93 00:06:50,285 --> 00:06:52,037 They weren't prepared. 94 00:06:52,203 --> 00:06:56,666 Except you told me that they could handle surprises. 95 00:06:56,833 --> 00:06:58,543 That's one of the reasons why I brought you 96 00:06:58,710 --> 00:07:01,504 and your little pests here in the first place. 97 00:07:01,671 --> 00:07:03,381 Killing Good Samaritans, 98 00:07:03,548 --> 00:07:07,010 placing my mark across entire neighborhoods, 99 00:07:07,177 --> 00:07:11,139 and of course, the ever-present risk of the unexpected. 100 00:07:11,306 --> 00:07:13,183 For example, 101 00:07:13,350 --> 00:07:14,559 now. 102 00:07:15,727 --> 00:07:18,813 -Now? -Do I kill you? 103 00:07:19,564 --> 00:07:21,983 Or do I give you and your toothy friends 104 00:07:22,484 --> 00:07:25,111 another shot at helping me get that territory? 105 00:07:25,570 --> 00:07:28,365 Well, of course, if I have a choice, I would rather... 106 00:07:28,531 --> 00:07:30,075 You don't. 107 00:07:31,785 --> 00:07:34,037 We've helped you get this far, haven't we? 108 00:07:34,204 --> 00:07:36,665 Replacing us now might set you back. 109 00:07:36,831 --> 00:07:40,210 Open up the territory to other demons. 110 00:07:41,628 --> 00:07:44,089 What about your witch? 111 00:07:44,255 --> 00:07:46,174 She won't surprise us again. 112 00:07:46,591 --> 00:07:48,009 She can't. 113 00:07:48,176 --> 00:07:50,178 We'll be waiting for her next time. 114 00:07:53,098 --> 00:07:55,433 I've been following you, Billie. 115 00:07:55,600 --> 00:07:56,977 For a while now. 116 00:07:57,143 --> 00:07:59,145 You have? Why? 117 00:07:59,312 --> 00:08:00,605 I think you know why. 118 00:08:00,772 --> 00:08:03,566 If I knew why, I wouldn't ask why, would I? 119 00:08:04,025 --> 00:08:05,527 -Cute. -Thanks. 120 00:08:05,694 --> 00:08:06,820 It wasn't a compliment. 121 00:08:06,987 --> 00:08:09,990 Look, I'm just trying to solve a mystery here, Billie. 122 00:08:10,156 --> 00:08:13,159 In the process, you know, maybe save a few innocent lives. 123 00:08:13,326 --> 00:08:15,495 But I'm gonna need your help to do that. 124 00:08:15,662 --> 00:08:17,831 I'm gonna need you to come clean 125 00:08:17,998 --> 00:08:20,875 about what it is that brought you here, 126 00:08:21,042 --> 00:08:23,003 and what you know about the Halliwell sisters. 127 00:08:24,212 --> 00:08:25,463 Who? 128 00:08:26,548 --> 00:08:27,549 Call anytime. 129 00:08:28,883 --> 00:08:31,011 Call soon. 130 00:08:36,349 --> 00:08:39,060 -Who was that? -Oh, that? That guy? 131 00:08:39,227 --> 00:08:40,270 Just a guy... 132 00:08:41,104 --> 00:08:43,189 -...from Homeland Security. -What? 133 00:08:43,648 --> 00:08:45,358 What did he say? What did he want? 134 00:08:45,525 --> 00:08:49,154 Well, he said that he's been following me. 135 00:08:49,320 --> 00:08:50,321 -Why? -I don't know. 136 00:08:50,488 --> 00:08:52,282 He thinks I know something about you guys. 137 00:08:52,449 --> 00:08:53,783 Great, just great. 138 00:08:53,950 --> 00:08:56,161 -Did he follow you to the hospital? -What hospital? 139 00:08:57,245 --> 00:08:58,830 You didn't use your powers, did you? 140 00:08:58,997 --> 00:09:01,249 I had no choice. The imps were attacking an innocent. 141 00:09:01,416 --> 00:09:02,792 -Imps? -According to the Book, 142 00:09:02,959 --> 00:09:05,628 imps are these gremlin-like creatures, but way nastier. 143 00:09:05,795 --> 00:09:07,338 I know what imps are. 144 00:09:07,505 --> 00:09:09,174 If he saw her use magic, we're screwed. 145 00:09:09,340 --> 00:09:12,093 Why? He can't prove you're alive. You don't even look like you. 146 00:09:12,260 --> 00:09:14,300 He must have known you were connected to us somehow. 147 00:09:14,345 --> 00:09:16,181 Otherwise he wouldn't be following you, right? 148 00:09:17,015 --> 00:09:18,295 You shouldn't have sent her out. 149 00:09:18,391 --> 00:09:21,227 She was just supposed to go and ID the demon. 150 00:09:21,394 --> 00:09:23,474 That's all that I did. Look, imps have an imp master, 151 00:09:23,563 --> 00:09:25,163 so if we attack the imp master, we can... 152 00:09:25,315 --> 00:09:27,233 No, Billie, they're guns for hire. 153 00:09:27,400 --> 00:09:29,840 -They can be working for any demon. -That's what I'm saying. 154 00:09:29,944 --> 00:09:32,113 We get the imp master so he can tell us where they are. 155 00:09:32,280 --> 00:09:34,324 -No, we're not gonna do anything. -But I think... 156 00:09:34,491 --> 00:09:36,534 No buts. She's right. 157 00:09:36,743 --> 00:09:38,503 If they're watching you, they're watching us, 158 00:09:38,536 --> 00:09:39,576 and we need to be careful. 159 00:09:39,746 --> 00:09:41,186 Well, so, what are we supposed to do? 160 00:09:41,247 --> 00:09:43,083 We just act normally, and live our lives, 161 00:09:43,249 --> 00:09:45,418 and hopefully he'll go away sooner or later. 162 00:09:45,585 --> 00:09:48,088 We'll go to P3 tomorrow just like we planned and... 163 00:09:48,254 --> 00:09:49,672 Great. 164 00:09:49,881 --> 00:09:51,800 And you'll go to Napa with Dex. 165 00:09:51,966 --> 00:09:53,635 -Well, I can't go now. -Why? 166 00:09:53,802 --> 00:09:55,512 He's gonna be here in a few minutes. 167 00:09:55,678 --> 00:09:58,014 Well, let's just say I'm not in the mood anymore. 168 00:09:59,557 --> 00:10:02,060 This ruse isn't really working very well, is it? 169 00:10:02,227 --> 00:10:04,729 Well, maybe we need to give it a little more time. 170 00:10:05,021 --> 00:10:06,940 You guys, I'm so sorry. 171 00:10:07,482 --> 00:10:10,568 It's okay, sweetie. It's not your fault. 172 00:10:11,402 --> 00:10:14,322 So much for happily ever after. 173 00:10:16,699 --> 00:10:18,451 Come on, come on, come on. 174 00:10:18,618 --> 00:10:20,620 There's gotta be some way to fix this. 175 00:10:21,955 --> 00:10:23,748 I could put Murphy to sleep. 176 00:10:24,082 --> 00:10:25,291 No, no. That won't work. 177 00:10:31,172 --> 00:10:33,758 Well, maybe at least this one will help Phoebe out. 178 00:10:38,179 --> 00:10:39,347 Okay. 179 00:10:40,807 --> 00:10:42,600 -Dex. -Hey. 180 00:10:44,352 --> 00:10:45,770 What's wrong? 181 00:10:46,146 --> 00:10:47,313 I'm so sorry. 182 00:10:48,898 --> 00:10:50,817 Hear these words Hear my rhyme 183 00:10:50,984 --> 00:10:53,361 Bless these two In this time 184 00:10:53,528 --> 00:10:58,700 Bring them both into the fold Help them now cross love's threshold 185 00:10:59,659 --> 00:11:03,037 Please believe me, this has nothing to do with you, it's just... 186 00:11:03,204 --> 00:11:05,331 -It's just what? -Well... 187 00:11:17,385 --> 00:11:19,425 -What are we waiting for? -I don't know. Let's go. 188 00:11:25,393 --> 00:11:28,646 -Make a little more room here. -Hi, listen, top 40 only. 189 00:11:28,855 --> 00:11:32,817 Really. One power ballad and you'll never DJ in this state again. Seriously. 190 00:11:32,984 --> 00:11:34,861 Hi. You, come here, come here, come here. 191 00:11:35,028 --> 00:11:38,198 Table eight, water spots on a glass. Please fix it, fix it, fix it. 192 00:11:38,364 --> 00:11:39,532 Okay, okay. 193 00:11:39,699 --> 00:11:41,576 Jeff, did you do the final sound check? 194 00:11:41,743 --> 00:11:42,952 Yeah, I sure did. 195 00:11:43,119 --> 00:11:44,787 Okay, you need to relax just a little bit. 196 00:11:44,954 --> 00:11:47,248 I'll have plenty of time to relax when this thing tanks. 197 00:11:47,415 --> 00:11:49,167 Why are you worried? This is not gonna tank. 198 00:11:49,334 --> 00:11:51,419 Because it's what I do best, okay? 199 00:11:51,586 --> 00:11:54,214 Dave, where are the mints? We need mints on the table 200 00:11:54,380 --> 00:11:56,382 if we're gonna matchmake here. Thank you. 201 00:11:56,549 --> 00:11:57,842 And people, help me out. 202 00:11:58,301 --> 00:12:00,220 Okay, so listen. Be nice. 203 00:12:00,386 --> 00:12:03,973 And try not to blow anyone off until at least the second round. 204 00:12:04,140 --> 00:12:05,767 I'm here, aren't I? 205 00:12:05,934 --> 00:12:07,977 Okay. All right, let them in. 206 00:12:19,948 --> 00:12:22,116 You so owe me. 207 00:12:25,828 --> 00:12:28,456 -I love you, Mrs. Lawson. -Say it again. 208 00:12:28,623 --> 00:12:29,707 Mrs. Lawson. 209 00:12:32,794 --> 00:12:34,337 I love it. 210 00:12:38,216 --> 00:12:39,509 Wait. 211 00:12:39,676 --> 00:12:42,512 I have to carry my bride across the threshold, don't I? 212 00:12:56,567 --> 00:12:58,278 Oh, what happened? 213 00:12:58,987 --> 00:13:01,614 Well, you dropped me, that's what happened. 214 00:13:01,781 --> 00:13:04,617 -Look, I'm sorry. -You should be sorry. 215 00:13:05,201 --> 00:13:06,786 What...? I... 216 00:13:08,329 --> 00:13:11,249 -Why was I just carrying you? -What are you wearing? 217 00:13:11,416 --> 00:13:12,417 What am I wearing? 218 00:13:14,877 --> 00:13:17,171 Did we just do what I think we just did? 219 00:13:18,298 --> 00:13:19,549 You... 220 00:13:19,716 --> 00:13:21,050 I just... 221 00:13:21,217 --> 00:13:22,844 I need... 222 00:13:29,392 --> 00:13:30,643 What did you do to me? 223 00:13:56,961 --> 00:13:58,796 Tell me, was your dad a thief? 224 00:13:59,714 --> 00:14:00,715 No, why? 225 00:14:01,549 --> 00:14:05,053 Because he stole the stars and put them in your eyes. 226 00:14:12,393 --> 00:14:14,645 Yo, if I could rearrange the letters of the alphabet, 227 00:14:14,812 --> 00:14:17,398 U and I would be together. 228 00:14:40,088 --> 00:14:44,717 -You look like you need a break. -Yeah, I'm just a little overwhelmed. 229 00:14:44,842 --> 00:14:46,219 You wanna sit this session out? 230 00:14:48,638 --> 00:14:52,517 No. No, actually, it would be perfectly great 231 00:14:52,683 --> 00:14:54,268 if you stayed. 232 00:14:56,646 --> 00:14:58,314 Well, my name's Whit. 233 00:14:58,481 --> 00:15:00,066 Hello, Whit. 234 00:15:02,360 --> 00:15:03,820 Hey, I'm Nick. 235 00:15:04,153 --> 00:15:06,114 Hi, I'm married. 236 00:15:06,280 --> 00:15:08,282 Yeah, I know, I read your bio, Jamie. 237 00:15:08,825 --> 00:15:10,326 I work for 415 Magazine, 238 00:15:10,493 --> 00:15:12,333 and I came here to do a piece on failing clubs, 239 00:15:12,453 --> 00:15:14,872 but apparently, I'm in the wrong place. 240 00:15:15,331 --> 00:15:17,750 -Oh, yeah? -Yeah, yeah. 241 00:15:17,917 --> 00:15:20,211 It seems you made speed dating cool. 242 00:15:20,753 --> 00:15:24,507 And that's news. So I'd like to figure out how you did it. 243 00:15:24,674 --> 00:15:26,926 What do you say I interview you around 6:00 tonight? 244 00:15:28,302 --> 00:15:30,012 Six? 245 00:15:30,179 --> 00:15:32,640 -Yeah, sure. -See you then. 246 00:15:38,020 --> 00:15:39,730 Hello. 247 00:15:41,816 --> 00:15:43,109 Billie did what? 248 00:15:43,276 --> 00:15:44,902 So I said, "How much for the tool?" 249 00:15:45,111 --> 00:15:47,280 And I've been working at Homes For Humanity ever since. 250 00:15:48,781 --> 00:15:52,201 I think you might just be too good to be true. 251 00:15:53,035 --> 00:15:54,036 Ditto. 252 00:15:54,787 --> 00:15:56,956 Hello. Sorry to interrupt. 253 00:15:57,123 --> 00:16:00,918 I just got a call, and we need to go home. 254 00:16:01,127 --> 00:16:03,212 Yeah, well, now's not really a great time. 255 00:16:03,713 --> 00:16:06,841 But it's a family emergency. 256 00:16:08,176 --> 00:16:09,218 Excuse me. 257 00:16:11,387 --> 00:16:14,348 Okay, I thought we were done with those. 258 00:16:14,515 --> 00:16:15,766 Well, apparently not. 259 00:16:15,933 --> 00:16:17,143 Fine. Well, you take this one, 260 00:16:17,310 --> 00:16:19,395 -I'll take the next. -Listen, Jo... 261 00:16:19,562 --> 00:16:22,607 Look, I did you a favor by letting you drag me here, 262 00:16:22,773 --> 00:16:24,650 now you do me a favor by letting me stay. 263 00:16:27,069 --> 00:16:29,780 -Fine, be that way. -Fine, I will. 264 00:16:34,035 --> 00:16:36,078 Sorry about that. 265 00:16:36,245 --> 00:16:37,872 Where were we? 266 00:16:49,342 --> 00:16:52,553 This is not little. You made him marry me. 267 00:16:56,557 --> 00:16:58,267 -Hi. -Hi. 268 00:16:58,726 --> 00:16:59,977 Dex, right? 269 00:17:00,561 --> 00:17:04,815 -Right. -I'm Julie... Jamie, Julie's cousin. 270 00:17:07,693 --> 00:17:09,028 Where's the lucky bride? 271 00:17:09,195 --> 00:17:11,364 You weren't supposed to make him marry me. 272 00:17:11,531 --> 00:17:13,282 I was supposed to make him marry me. 273 00:17:13,449 --> 00:17:14,825 Excuse me. 274 00:17:18,412 --> 00:17:20,581 What's the problem if the end result is the same? 275 00:17:20,748 --> 00:17:22,518 -Who are you? -Problem is, you weren't thinking 276 00:17:22,542 --> 00:17:24,168 about the rest of us. 277 00:17:24,335 --> 00:17:27,004 -I was just trying to help. -How is this helping? 278 00:17:27,213 --> 00:17:28,965 Well, I didn't mean for you to get married. 279 00:17:29,131 --> 00:17:30,925 Well, you know what? I did. 280 00:17:31,092 --> 00:17:32,718 And I cannot believe that you used magic 281 00:17:32,885 --> 00:17:34,887 when we specifically told you not to. 282 00:17:35,054 --> 00:17:37,974 I thought you just meant demon magic, not innocent magic. 283 00:17:38,140 --> 00:17:40,059 Oh, really? And this is innocent? 284 00:17:40,226 --> 00:17:42,395 Well, you look fabulous. 285 00:17:42,562 --> 00:17:45,162 You know what, don't try to butter me up with a compliment, missy. 286 00:17:45,314 --> 00:17:47,316 Are you out of your mind? What did you do now? 287 00:17:47,483 --> 00:17:50,486 -Okay, do I have to start again? -I can't believe you did this. 288 00:17:50,653 --> 00:17:52,989 With Agent Murphy watching our every move? 289 00:17:53,155 --> 00:17:55,491 Skip down, I already went through that with her. 290 00:17:55,658 --> 00:17:57,858 You know, I still don't know what I did that was so bad. 291 00:17:57,994 --> 00:17:59,745 This. This is what's bad. 292 00:17:59,912 --> 00:18:02,123 Hey. Wow, that's huge. 293 00:18:02,290 --> 00:18:04,500 Look, you guys, I am so sorry, all right? 294 00:18:04,667 --> 00:18:06,544 I know I screwed up with the imps and... 295 00:18:06,711 --> 00:18:08,631 Which, actually, I really don't think that I did. 296 00:18:08,713 --> 00:18:10,548 And then I felt bad, like I ruined your lives. 297 00:18:10,715 --> 00:18:12,675 I just wanted to fix it, that's it. 298 00:18:12,842 --> 00:18:15,303 -By getting them married? -Well, no. 299 00:18:15,469 --> 00:18:18,431 No, not exactly, but she was supposed to get married anyways, right? 300 00:18:18,598 --> 00:18:21,684 -Yeah, but normally, not magically. -How do you know? 301 00:18:21,851 --> 00:18:24,011 How do you know it wasn't supposed to happen like this? 302 00:18:24,145 --> 00:18:26,522 I mean, she foresaw it, right? She knew it was gonna happen. 303 00:18:26,689 --> 00:18:29,317 That is completely besides the point. 304 00:18:29,483 --> 00:18:31,152 -I don't think so. -Well, I do. 305 00:18:31,319 --> 00:18:33,654 And I'm older, so what I think counts more. 306 00:18:36,115 --> 00:18:37,116 Maybe she's right. 307 00:18:39,368 --> 00:18:43,331 I mean, maybe this is how it was supposed to happen. 308 00:18:43,497 --> 00:18:46,125 How else would you explain Dex and I getting married so quickly? 309 00:18:47,001 --> 00:18:48,336 I'm confused. 310 00:18:48,502 --> 00:18:49,754 Are we mad at her or not? 311 00:18:52,882 --> 00:18:55,092 -We're not. -Yes, good. 312 00:18:55,259 --> 00:18:57,139 Now, can I go back to looking for the imp demon? 313 00:18:57,219 --> 00:18:58,220 -No. -No. 314 00:18:58,387 --> 00:19:00,848 No? What about the next innocent? 315 00:19:01,057 --> 00:19:02,857 What we have learned about this specific demon 316 00:19:03,017 --> 00:19:05,778 is that if we don't get him, he's gonna keep going after these people. 317 00:19:05,853 --> 00:19:09,023 Billie, if we get exposed, we may never be able to help an innocent again. 318 00:19:09,190 --> 00:19:12,068 -Do you understand that? -Yeah, but don't you think...? 319 00:19:12,234 --> 00:19:14,154 Billie, she's right. You gotta pick your battles. 320 00:19:14,320 --> 00:19:16,238 And right now, this is not one of them. 321 00:19:20,951 --> 00:19:22,620 -I'm a nurse, where is he? -My son. 322 00:19:22,787 --> 00:19:24,267 He's at the bottom of the fire escape. 323 00:19:24,330 --> 00:19:25,490 -He's not moving. -Call 911. 324 00:20:02,368 --> 00:20:03,953 Where's your witch? 325 00:20:04,120 --> 00:20:06,247 Maybe we scared her off last time. 326 00:20:06,414 --> 00:20:08,874 If she came once, she'll be back. 327 00:20:09,041 --> 00:20:11,836 Witches can't help but help other people. 328 00:20:12,002 --> 00:20:13,713 It's their fatal flaw. 329 00:20:22,179 --> 00:20:23,379 What are you gonna say to him? 330 00:20:23,514 --> 00:20:25,599 -I don't know, I'm just gonna wing it. -Wing it? 331 00:20:25,766 --> 00:20:27,966 He's married. Don't you think he's gonna wanna know why? 332 00:20:28,018 --> 00:20:29,698 Well, he doesn't have to know it was magic. 333 00:20:29,812 --> 00:20:31,480 But still, what is he gonna think? 334 00:20:31,647 --> 00:20:33,149 Maybe that he got really drunk. 335 00:20:33,315 --> 00:20:35,151 I mean, the point is it happened. 336 00:20:35,317 --> 00:20:39,196 So that's what I have to focus him on. For his sake and mine. 337 00:20:39,363 --> 00:20:41,991 Wait, Phoebe, hold it. Hang on a second, hang on. 338 00:20:42,158 --> 00:20:43,758 You're really gonna go through with this? 339 00:20:43,868 --> 00:20:45,911 -I don't have a choice. -Yeah, but, Phoebe, you... 340 00:20:46,078 --> 00:20:48,539 I know that this is not my Cinderella wedding. 341 00:20:48,706 --> 00:20:51,167 Okay? But I also know that everything happens for a reason. 342 00:20:51,917 --> 00:20:53,544 So I have to just go with it. 343 00:20:54,253 --> 00:20:55,713 Till death do you part? 344 00:20:57,381 --> 00:20:58,924 Yes! Man. 345 00:20:59,091 --> 00:21:02,553 Oh, man. Gee! Oh, man, did you see that move? 346 00:21:02,720 --> 00:21:04,320 Can you believe he held on to that thing? 347 00:21:06,724 --> 00:21:09,059 Hi, how's it going? 348 00:21:09,226 --> 00:21:11,645 Good, we're watching the game. Did you know Dex used to play? 349 00:21:11,812 --> 00:21:13,564 No, I didn't know that. 350 00:21:14,148 --> 00:21:16,233 Just a little college ball, nothing really. 351 00:21:16,442 --> 00:21:18,486 Oh, come on, nothing really. 352 00:21:19,695 --> 00:21:21,447 Honey, I gotta get back to the club. 353 00:21:21,947 --> 00:21:23,449 Okay, well, I'll see you tonight. 354 00:21:24,575 --> 00:21:26,410 Don't you wanna walk me to the door? 355 00:21:29,747 --> 00:21:30,915 Sure. 356 00:21:31,749 --> 00:21:33,349 It was nice meeting you. Congratulations. 357 00:21:33,876 --> 00:21:35,169 Thanks. 358 00:21:40,966 --> 00:21:43,260 Aren't you even remotely surprised that they're married? 359 00:21:43,469 --> 00:21:45,262 Not at all. She had that premonition. 360 00:21:45,429 --> 00:21:46,555 Yeah, okay. Forget it. 361 00:21:46,722 --> 00:21:48,762 Listen, just try and give them a little space, okay? 362 00:21:48,849 --> 00:21:52,645 -I have to go, I've got an interview. -An interview? Really? About what? 363 00:21:52,812 --> 00:21:57,233 About P3 and me or, you know, the me they think I am. 364 00:21:57,399 --> 00:21:59,819 It's still the same you, at least on the inside. 365 00:21:59,985 --> 00:22:01,987 You should be excited. 366 00:22:02,154 --> 00:22:03,614 I am. 367 00:22:03,781 --> 00:22:05,407 Bye. 368 00:22:05,574 --> 00:22:07,451 Bye, baby. 369 00:22:09,954 --> 00:22:11,872 You changed. 370 00:22:12,748 --> 00:22:14,228 Those things aren't very comfortable. 371 00:22:14,625 --> 00:22:16,025 Do you even remember how you got it? 372 00:22:16,919 --> 00:22:19,463 -No. -Yeah, me neither. 373 00:22:20,297 --> 00:22:23,217 Look, Julie, I don't know what's going on here, 374 00:22:23,676 --> 00:22:26,428 but if you wanna go down to city hall and get this fixed... 375 00:22:26,595 --> 00:22:28,556 -To get it annulled? -Well, yeah. 376 00:22:29,056 --> 00:22:30,057 Is that what you want? 377 00:22:31,517 --> 00:22:33,686 Look, I don't know what I want. This is really weird. 378 00:22:33,853 --> 00:22:36,693 I mean, one minute we're off to Napa, and the next minute we're, like... 379 00:22:36,814 --> 00:22:38,524 Yeah, I know. 380 00:22:39,984 --> 00:22:42,361 -I mean, it's weird for me too. -Yeah? 381 00:22:42,528 --> 00:22:43,904 Yeah. 382 00:22:44,530 --> 00:22:47,324 Somehow you seem, like, okay with it. 383 00:22:47,908 --> 00:22:49,869 I mean, the fact that we just got married. 384 00:22:50,035 --> 00:22:54,164 No. I mean, I'm not okay with it. 385 00:22:54,331 --> 00:22:56,125 It's just... 386 00:22:56,750 --> 00:23:01,213 Things happen to me in my life and I've learned to accept them. 387 00:23:01,338 --> 00:23:03,048 You know, I've had to. 388 00:23:03,215 --> 00:23:05,055 This sort of thing happens to you all the time? 389 00:23:06,510 --> 00:23:10,389 Well, no, not exactly this, but, you know, other things have. 390 00:23:12,182 --> 00:23:15,060 And it always turns out okay. 391 00:23:15,686 --> 00:23:17,438 And I guess I've just learned to trust that. 392 00:23:20,149 --> 00:23:23,736 Even though you have no idea how we got married? 393 00:23:24,278 --> 00:23:27,948 Well, I kind of feel like that part's irrelevant. 394 00:23:28,574 --> 00:23:31,452 I mean, really, whether we remember it or not, it happened. 395 00:23:31,952 --> 00:23:34,455 And I believe that everything happens for a reason. 396 00:23:36,624 --> 00:23:38,417 So... 397 00:23:39,251 --> 00:23:41,712 I don't know, maybe we should just see this through. 398 00:23:43,464 --> 00:23:45,424 It's not like we don't care about each other. 399 00:23:46,842 --> 00:23:48,510 True. 400 00:23:48,677 --> 00:23:52,765 And I guess if things don't work out, 401 00:23:52,932 --> 00:23:55,351 we can just have it annulled in the future, right? 402 00:23:58,520 --> 00:23:59,772 True. 403 00:24:02,316 --> 00:24:03,859 It's crazy, you know. 404 00:24:06,236 --> 00:24:07,947 Yeah, I know. 405 00:24:26,131 --> 00:24:27,716 Okay, wait. 406 00:24:27,883 --> 00:24:32,137 Maybe we should slow this down a little. 407 00:24:32,304 --> 00:24:33,347 You're right, I'm sorry. 408 00:24:35,432 --> 00:24:37,851 No, I'm sorry. 409 00:24:40,521 --> 00:24:42,606 Why don't you tell me a little more about yourself? 410 00:24:42,773 --> 00:24:44,483 Well, I... 411 00:24:44,650 --> 00:24:46,235 Screw it. 412 00:24:50,322 --> 00:24:51,991 God, you're beautiful, Jo. 413 00:24:56,954 --> 00:24:58,288 What's the matter? 414 00:25:03,669 --> 00:25:06,714 -I can't do this. -Okay, okay. 415 00:25:06,880 --> 00:25:07,923 Was it something I said? 416 00:25:08,090 --> 00:25:10,050 No, absolutely not. 417 00:25:10,217 --> 00:25:11,260 It's not you. 418 00:25:12,553 --> 00:25:14,096 I'm sorry. 419 00:25:21,270 --> 00:25:22,938 Phoebe? 420 00:25:23,105 --> 00:25:26,025 -Are you in there? Phoebe? Phoebe? -What? 421 00:25:26,191 --> 00:25:28,986 So I think I found out who the imp master is working for. 422 00:25:29,153 --> 00:25:30,313 No, no, you don't understand. 423 00:25:30,446 --> 00:25:32,806 I cross-referenced the demons that go after Good Samaritans, 424 00:25:32,865 --> 00:25:34,545 and the ones that typically recruit others. 425 00:25:34,616 --> 00:25:36,456 -I came up with a high-level demon. -Billie... 426 00:25:36,618 --> 00:25:38,818 Then I narrowed it down to a demon. His name is Antosis. 427 00:25:38,871 --> 00:25:41,431 But we need the power of three to vanquish him, so I have a plan. 428 00:25:41,707 --> 00:25:44,376 -Forget it. -What do you mean forget it? 429 00:25:44,501 --> 00:25:46,253 I mean forget it. We are not doing this. 430 00:25:46,378 --> 00:25:49,048 -That was before I found the demon. -A power-of-three demon. 431 00:25:49,214 --> 00:25:52,259 -So? -So we can't take that risk. 432 00:25:52,426 --> 00:25:53,844 But what about the greater good? 433 00:25:54,303 --> 00:25:56,889 And everything you taught me what you guys were about? 434 00:25:57,014 --> 00:26:00,054 Okay, you know what, Billie, you have to understand this is hard for us also. 435 00:26:01,477 --> 00:26:04,605 We are not doing this, and we'll talk more about it in the morning, okay? 436 00:26:05,814 --> 00:26:07,149 No, it's not okay. 437 00:26:15,282 --> 00:26:17,159 Is everything all right? 438 00:26:17,326 --> 00:26:20,245 No, it's not all right. 439 00:26:37,012 --> 00:26:38,013 Hey. 440 00:26:38,931 --> 00:26:41,225 -Hey. -What are you doing? 441 00:26:41,391 --> 00:26:43,519 Just sitting here thinking. 442 00:26:43,685 --> 00:26:45,479 Yeah? Mind if I join you? 443 00:26:45,646 --> 00:26:47,564 No, of course not. 444 00:26:47,773 --> 00:26:49,733 Pull up a pillow. 445 00:26:52,778 --> 00:26:54,113 What's the matter? 446 00:26:54,279 --> 00:26:58,117 Oh, it's just been a very interesting day. 447 00:26:58,283 --> 00:26:59,993 Tell me about it. 448 00:27:00,661 --> 00:27:04,206 What? I take it Dex didn't like not being able to go away? 449 00:27:04,581 --> 00:27:06,583 Boy, are you behind in the news. 450 00:27:06,750 --> 00:27:09,086 Oh, my gosh. He asked you to marry him? 451 00:27:09,253 --> 00:27:11,713 No, we're actually already married. 452 00:27:13,882 --> 00:27:15,467 It's not what you think. 453 00:27:15,634 --> 00:27:17,719 -Billie cast a spell. -She did what? 454 00:27:17,886 --> 00:27:20,430 I know, I know, and we already yelled at her. 455 00:27:21,974 --> 00:27:26,562 Besides, I actually don't think she did anything wrong. 456 00:27:27,938 --> 00:27:32,359 In fact, I think she's the only one doing anything right around here. 457 00:27:32,526 --> 00:27:35,086 Okay, if you're trying to confuse me, you're doing a bang-up job. 458 00:27:35,195 --> 00:27:37,114 Do you ever wonder 459 00:27:37,281 --> 00:27:39,867 that maybe we made a mistake faking our own death? 460 00:27:40,534 --> 00:27:43,787 Funny you should ask, I met this guy today 461 00:27:44,746 --> 00:27:48,625 and I kind of could have liked him. 462 00:27:48,792 --> 00:27:50,252 That's great, Paige. 463 00:27:51,253 --> 00:27:53,213 No, actually, it's not. 464 00:27:53,380 --> 00:27:54,980 How am I ever supposed to be with someone 465 00:27:55,090 --> 00:27:56,450 when they're not with the real me? 466 00:27:58,719 --> 00:27:59,928 Yeah. 467 00:28:00,095 --> 00:28:02,639 I keep asking myself the same exact question. 468 00:28:03,223 --> 00:28:06,643 Only it's not just about guys, it's everything. 469 00:28:06,852 --> 00:28:11,607 I mean, you know, who we used to be, the whole "greater good" thing. 470 00:28:11,773 --> 00:28:13,317 Right. 471 00:28:13,483 --> 00:28:17,196 And I just worry that the more we ignore it, 472 00:28:17,362 --> 00:28:19,615 the more we're just not gonna be able to. 473 00:28:20,073 --> 00:28:21,450 What are we gonna do? 474 00:28:21,617 --> 00:28:25,329 Thanks to Billie, we're gonna have to come up with a plan pretty soon. 475 00:28:25,495 --> 00:28:27,789 I'm sorry, what do you mean, thanks to Billie? 476 00:28:27,956 --> 00:28:32,920 Yeah, she made me feel pretty guilty about not helping her with this demon. 477 00:28:33,086 --> 00:28:35,047 -And she was right. -Well, where is she? 478 00:28:35,214 --> 00:28:38,133 I don't know. She stormed out of here. 479 00:28:38,300 --> 00:28:39,676 Maybe she went to her dorm. 480 00:28:41,220 --> 00:28:44,097 No, she's probably after the demon. 481 00:28:49,686 --> 00:28:52,981 -I'd really like to help you, Agent... -Murphy. 482 00:28:53,523 --> 00:28:55,192 Murphy. 483 00:28:55,359 --> 00:28:57,027 But I have an interview. 484 00:28:57,194 --> 00:29:00,155 You know, if I showed these photos to most people, 485 00:29:00,322 --> 00:29:03,283 more than likely, they'd be shocked or repulsed. 486 00:29:03,450 --> 00:29:05,369 -But not you. -I internalize a lot. 487 00:29:05,535 --> 00:29:08,497 Or you're more used to seeing these kind of victims than you're letting on. 488 00:29:08,664 --> 00:29:11,166 Agent Murphy, I just run a nightclub. That's all. 489 00:29:11,875 --> 00:29:13,919 Just like Piper used to, right? 490 00:29:14,711 --> 00:29:17,714 I've been watching you ever since she and her sisters disappeared. 491 00:29:17,881 --> 00:29:19,258 Don't you mean since they died? 492 00:29:19,424 --> 00:29:24,888 You tell me. Look, I'm not the hard-ass Agent Keyes was, all right? 493 00:29:25,013 --> 00:29:28,558 He left me behind because he didn't believe the Halliwells were really dead. 494 00:29:29,017 --> 00:29:32,104 Even though we both think you know exactly what really happened. 495 00:29:32,271 --> 00:29:35,983 The difference is, I don't wanna bust you or them. 496 00:29:36,149 --> 00:29:38,735 I just want help. I need it. 497 00:29:38,902 --> 00:29:41,071 For the past month, people have been showing up dead 498 00:29:41,238 --> 00:29:43,198 for reasons no one can really explain, 499 00:29:43,907 --> 00:29:48,954 but I think you and your cousins know exactly who or what is responsible. 500 00:29:50,330 --> 00:29:51,748 By what, you mean...? 501 00:29:51,915 --> 00:29:54,251 You know exactly what I mean. Things beyond normal. 502 00:29:54,418 --> 00:29:56,211 Powerful things like yourself. 503 00:29:56,378 --> 00:29:58,255 Of course, like everything else, 504 00:29:58,422 --> 00:30:00,674 there are good things and bad things. 505 00:30:00,841 --> 00:30:03,593 But if you're not doing anything to stop this, then, 506 00:30:03,760 --> 00:30:06,013 as far as I'm concerned, you're on the wrong side. 507 00:30:07,556 --> 00:30:09,766 And I don't know how you could live with yourselves. 508 00:30:14,604 --> 00:30:17,274 I'm sorry, but I really need to get this. 509 00:30:18,275 --> 00:30:20,193 Billie has my number. 510 00:30:25,032 --> 00:30:27,117 Taxi. Taxi. 511 00:30:28,618 --> 00:30:31,580 Here, get him to a hospital fast, okay? Hurry up. Go. 512 00:30:42,466 --> 00:30:44,885 Like a moth to a flame. 513 00:30:57,689 --> 00:30:59,274 Any sign of Billie? 514 00:30:59,441 --> 00:31:01,777 Well, just that she's in the area. 515 00:31:01,943 --> 00:31:03,737 What do you mean, she's in the area? 516 00:31:03,904 --> 00:31:04,988 She's moving around so much 517 00:31:05,113 --> 00:31:06,873 I'm having a hard time getting a lock on her. 518 00:31:06,948 --> 00:31:09,451 You know, we should upgrade to her GPS scrying system. 519 00:31:09,618 --> 00:31:12,412 Well, if she survives this, we'll ask her how. 520 00:31:12,579 --> 00:31:14,099 At least we know what we're up against. 521 00:31:14,206 --> 00:31:15,646 She left the Book open to the demon. 522 00:31:15,791 --> 00:31:18,794 The problem is only the power-of-three spell is going to vanquish him. 523 00:31:18,960 --> 00:31:22,923 I don't understand why she'd go up against a demon she can't vanquish. 524 00:31:23,090 --> 00:31:25,371 Well, I'll make sure to ask her that if she's still alive. 525 00:31:25,467 --> 00:31:27,027 I can't believe we're doing this again. 526 00:31:27,094 --> 00:31:29,429 Well, Agent Murphy thinks we never should have stopped. 527 00:31:29,596 --> 00:31:31,765 Wait, does he know who we really are? 528 00:31:31,932 --> 00:31:34,434 No, but he's getting warmer. 529 00:31:36,686 --> 00:31:38,438 Guess who? 530 00:31:38,980 --> 00:31:42,275 -Looking for me, are you? -Antosis. 531 00:31:42,692 --> 00:31:46,988 I'm flattered. And of course, you've already met my friend. 532 00:31:47,614 --> 00:31:49,950 -Or rather, his friends. -What do you want? 533 00:31:50,117 --> 00:31:54,079 You, alone and out of my way. 534 00:32:03,130 --> 00:32:04,631 -No, wait. -Are you kidding me? 535 00:32:04,798 --> 00:32:07,509 -There's demons in the house. -But she said she has a plan. 536 00:32:07,676 --> 00:32:09,052 I am curious. 537 00:32:09,636 --> 00:32:12,639 What made you think you could take me out all by yourself? 538 00:32:12,806 --> 00:32:16,601 I know I can't take you out. But I can take them out. 539 00:32:26,611 --> 00:32:28,405 Only the Charmed Ones can vanquish you. 540 00:32:28,572 --> 00:32:29,781 Too bad they're dead. 541 00:32:30,407 --> 00:32:31,867 Are they? 542 00:32:32,033 --> 00:32:36,163 Hear us now, the witches call He who makes Samaritans fall 543 00:32:36,329 --> 00:32:40,542 We speak as one, the sisters three And banish you to eternity 544 00:32:44,087 --> 00:32:46,047 No! No! 545 00:32:50,677 --> 00:32:53,013 -I wanna learn how to do that. -You know what? 546 00:32:53,180 --> 00:32:55,515 Are you crazy? Really? You could have been killed. 547 00:32:55,682 --> 00:32:58,002 I would have been if you guys would've gotten home earlier. 548 00:32:58,059 --> 00:33:00,020 I've been walking around outside for like an hour. 549 00:33:00,187 --> 00:33:02,022 You took a huge risk. 550 00:33:02,189 --> 00:33:03,482 For all of us. 551 00:33:05,066 --> 00:33:06,234 Thank you. 552 00:34:04,584 --> 00:34:05,877 Morning. 553 00:34:06,002 --> 00:34:07,128 -Morning. -Morning. 554 00:34:07,295 --> 00:34:08,922 What's the matter? 555 00:34:09,506 --> 00:34:12,384 I don't know, I guess the same thing that's been bothering you guys. 556 00:34:13,051 --> 00:34:15,136 What makes you think something's bothering us? 557 00:34:15,303 --> 00:34:16,388 Thin walls. 558 00:34:16,763 --> 00:34:18,473 You've been eavesdropping? 559 00:34:18,640 --> 00:34:19,849 Well, only from the bathroom. 560 00:34:20,392 --> 00:34:21,912 Yeah, and the hallway, but don't worry, 561 00:34:22,018 --> 00:34:24,354 I haven't been listening to any, you know, funny stuff. 562 00:34:25,855 --> 00:34:27,190 How long has this been going on? 563 00:34:27,357 --> 00:34:30,652 Since like the fourth or fifth grade. 564 00:34:33,154 --> 00:34:34,698 -I'll fix it. -Basically, 565 00:34:34,864 --> 00:34:37,909 I don't think this whole thing is working for any of us anymore. 566 00:34:38,034 --> 00:34:39,434 Well, I don't think it ever worked. 567 00:34:39,578 --> 00:34:41,658 It helped you find a life outside of fighting demons. 568 00:34:41,746 --> 00:34:44,040 Which is something we need to keep trying to do. 569 00:34:44,416 --> 00:34:46,668 Well, we've got Billie, so that's gonna make it easier. 570 00:34:46,835 --> 00:34:48,795 Yeah, but it doesn't solve our bigger problem, 571 00:34:48,962 --> 00:34:50,880 which is how we're gonna get out of this mess. 572 00:34:51,214 --> 00:34:55,677 I am so tired of pretending to be someone else. 573 00:34:55,844 --> 00:34:57,304 I miss me. 574 00:34:57,470 --> 00:34:59,180 Maybe that's what your premonition was for. 575 00:34:59,347 --> 00:35:01,867 Maybe you wouldn't have realized that if you hadn't married Dex. 576 00:35:02,017 --> 00:35:05,145 Yeah, but I didn't marry Dex. Julie married Dex. 577 00:35:05,312 --> 00:35:06,438 I think that's her point. 578 00:35:06,813 --> 00:35:09,733 I think that's everyone's point. You want your old identities back. 579 00:35:14,613 --> 00:35:16,531 Are we sure we really wanna do this? 580 00:35:16,698 --> 00:35:18,617 -Positive. -Absolutely. 581 00:35:21,536 --> 00:35:22,621 All right then. 582 00:35:27,083 --> 00:35:28,443 You sure you can rework the spell? 583 00:35:28,835 --> 00:35:31,588 Oh, I already have. 584 00:35:31,755 --> 00:35:36,384 I call upon the ancient powers To unmask us now and in future hours 585 00:35:36,551 --> 00:35:41,097 Show us well and thoroughly Reveal ourselves so the world can see 586 00:35:45,894 --> 00:35:47,062 Now, that's more like it. 587 00:35:49,189 --> 00:35:53,443 It's good to be back, although Dex is gonna freak out. 588 00:35:53,610 --> 00:35:57,489 Everyone's gonna freak out, because technically we're still dead. 589 00:35:57,656 --> 00:35:59,616 How exactly are we gonna explain this? 590 00:36:01,618 --> 00:36:05,121 Well, it's nice to know they can't overhear everything. 591 00:36:33,191 --> 00:36:35,819 Hi, how's it going? 592 00:36:35,985 --> 00:36:38,113 By any chance, is Agent Murphy in? 593 00:36:39,948 --> 00:36:41,533 Who should I say is asking? 594 00:36:42,409 --> 00:36:46,287 Oh, I don't know, girls, maybe we should just surprise him. 595 00:36:53,169 --> 00:36:55,672 -What the hell? -What's the matter, Agent Murphy? 596 00:36:55,839 --> 00:36:57,507 You look like you just saw a ghost. 597 00:36:59,384 --> 00:37:00,969 Leave us. 598 00:37:01,720 --> 00:37:03,012 Keyes was right. 599 00:37:03,179 --> 00:37:04,973 So were you. 600 00:37:05,265 --> 00:37:07,425 Did you mean it when you said you just wanted our help? 601 00:37:07,517 --> 00:37:08,837 That you weren't here to bust us? 602 00:37:09,519 --> 00:37:11,187 Wait, how'd you know I said that? 603 00:37:11,354 --> 00:37:13,231 Because you weren't talking to Jamie Bennet. 604 00:37:13,398 --> 00:37:14,482 You were talking to me. 605 00:37:14,983 --> 00:37:16,818 We were all magically disguised. 606 00:37:17,986 --> 00:37:19,988 Come on, don't look so surprised. 607 00:37:20,155 --> 00:37:23,408 You yourself said we were these powerful things. 608 00:37:23,575 --> 00:37:25,744 Powerful witches, to be exact. 609 00:37:25,910 --> 00:37:28,204 Who did exactly what you wanted. 610 00:37:28,413 --> 00:37:29,773 Getting rid of that bad, bad demon 611 00:37:29,914 --> 00:37:32,000 who was hurting those good Good Samaritans. 612 00:37:33,084 --> 00:37:34,085 Demons? 613 00:37:34,252 --> 00:37:35,712 He seems awfully shocked for a guy 614 00:37:35,879 --> 00:37:37,881 that claims to know about the supernatural. 615 00:37:38,047 --> 00:37:40,049 You're right, maybe we should go. 616 00:37:40,550 --> 00:37:42,552 Wait. No, no. Don't. Please. 617 00:37:42,719 --> 00:37:44,429 Look, it's just... 618 00:37:44,596 --> 00:37:49,517 It's one thing to believe in this stuff, but another to actually see it. 619 00:37:49,684 --> 00:37:51,644 -Fair enough. -Okay, here's the deal. 620 00:37:51,811 --> 00:37:54,230 You wanna know more about who we are and what we do, 621 00:37:54,439 --> 00:37:55,440 we'll tell you. 622 00:37:55,607 --> 00:37:58,026 And help you out with a few cases along the way. 623 00:37:58,193 --> 00:38:00,153 If you help us. 624 00:38:01,654 --> 00:38:04,449 -And you don't get too greedy. -And if you protect our secret. 625 00:38:04,616 --> 00:38:06,034 Or else what? 626 00:38:06,201 --> 00:38:07,561 What, is that some sort of threat? 627 00:38:08,411 --> 00:38:09,496 You don't wanna know. 628 00:38:12,332 --> 00:38:13,875 Okay. 629 00:38:14,459 --> 00:38:15,627 What do you want me to do? 630 00:38:17,921 --> 00:38:19,641 I can't talk about the specifics of the case 631 00:38:19,714 --> 00:38:21,216 the sisters were involved in, okay? 632 00:38:21,382 --> 00:38:23,968 All I can say is it involved a threat to national security, 633 00:38:24,135 --> 00:38:26,495 and that our agency got involved to protect them. That's it. 634 00:38:27,347 --> 00:38:28,473 What kind of threats? 635 00:38:28,640 --> 00:38:30,934 What kind of threats, sir? What kind of threats? 636 00:38:31,392 --> 00:38:33,112 I already said they were witness to a crime, 637 00:38:33,228 --> 00:38:34,646 an attempt was made on their lives. 638 00:38:34,813 --> 00:38:38,358 We only falsified their deaths in order to flush out the perpetrators. 639 00:38:38,525 --> 00:38:41,277 All right? No more questions. 640 00:38:42,362 --> 00:38:44,864 Up next, our local weather is in for some big changes. 641 00:38:45,031 --> 00:38:48,451 Plus, I'll take a trip to an area... 642 00:38:54,165 --> 00:38:55,291 -Phoebe? -Hi. 643 00:38:55,458 --> 00:38:57,252 -Hi. -Can I come in? 644 00:38:57,752 --> 00:38:59,587 Yeah, sure. 645 00:39:00,964 --> 00:39:02,715 I was just... 646 00:39:04,133 --> 00:39:06,302 I mean, I can't believe you're actually... 647 00:39:06,469 --> 00:39:08,054 -Alive? -Yeah. 648 00:39:08,221 --> 00:39:09,222 It's crazy, huh? 649 00:39:09,639 --> 00:39:10,807 Yeah. 650 00:39:11,975 --> 00:39:14,561 If you're looking for Julie, she's not here. 651 00:39:16,145 --> 00:39:18,231 Well, that's not entirely true. 652 00:39:19,148 --> 00:39:20,817 Sorry? 653 00:39:20,984 --> 00:39:22,902 Look, Dex, 654 00:39:23,069 --> 00:39:28,116 I wish that there was an easier way to explain this to you, 655 00:39:28,783 --> 00:39:34,289 to lessen the blow, but there isn't. 656 00:39:34,455 --> 00:39:36,541 So I'm just gonna have to show you. 657 00:39:37,584 --> 00:39:38,960 Show me what? 658 00:39:39,836 --> 00:39:41,504 Forgive me. 659 00:39:53,224 --> 00:39:55,101 How do I look? 660 00:39:55,268 --> 00:39:57,604 Not bad, considering you've been dead. 661 00:39:57,770 --> 00:40:00,982 Well, I just hope this blows over sooner rather than later. 662 00:40:01,149 --> 00:40:04,027 Don't count on it. We're not that lucky. 663 00:40:04,485 --> 00:40:09,115 All right, we can do this. We are back and better than ever. 664 00:40:09,282 --> 00:40:10,575 I'll hold you to that. 665 00:40:12,452 --> 00:40:14,245 There they are! 666 00:40:18,791 --> 00:40:20,543 Welcome back! 667 00:40:22,170 --> 00:40:24,213 We're back.