1 00:00:28,111 --> 00:00:30,853 Come to me, Kali. 2 00:00:31,031 --> 00:00:34,069 I conjure thee, Kali. 3 00:00:34,409 --> 00:00:36,241 Come to me, Kali. 4 00:00:36,954 --> 00:00:39,116 I conjure thee, Kali. 5 00:00:39,289 --> 00:00:40,996 I'm here, Aviva. 6 00:00:43,502 --> 00:00:47,666 - It's been over a week. - I know. Be patient, Aviva. 7 00:00:47,839 --> 00:00:49,671 But I've done everything that you've asked. 8 00:00:49,841 --> 00:00:52,674 I've followed the Halliwell sisters. I know their every move. 9 00:00:52,844 --> 00:00:56,337 Which will all become valuable in good time. 10 00:00:56,515 --> 00:00:58,131 You must trust me. 11 00:00:58,308 --> 00:01:01,642 You must make them want you as badly as you want them. 12 00:01:05,315 --> 00:01:08,307 - I talked to my mom today. - How is she? 13 00:01:08,485 --> 00:01:09,896 I don't know. 14 00:01:10,070 --> 00:01:11,981 She's better, I think. 15 00:01:13,907 --> 00:01:14,942 I miss her. 16 00:01:15,117 --> 00:01:19,361 - She's going to be so proud of you. - Yeah? 17 00:01:19,538 --> 00:01:20,869 I hope so. 18 00:01:21,039 --> 00:01:23,246 Are you ready to receive your power? 19 00:01:25,043 --> 00:01:28,707 - You know I am. - Remember, it's a sacred power. 20 00:01:29,339 --> 00:01:33,583 If I give it to you, you must use it only as I say. 21 00:01:33,927 --> 00:01:36,544 I will. I promise. 22 00:01:36,722 --> 00:01:38,212 Very well. 23 00:01:38,390 --> 00:01:41,178 Reach for the mirror, put out your hands, 24 00:01:41,351 --> 00:01:43,137 feel the power. 25 00:02:03,290 --> 00:02:05,031 You know what to do. 26 00:02:05,208 --> 00:02:08,166 Go to Phoebe, Piper and Prue. 27 00:02:41,495 --> 00:02:46,160 Well, I think I see... Yeah, there's definitely something here. 28 00:02:46,333 --> 00:02:47,539 Definitely. 29 00:02:49,670 --> 00:02:52,583 My, Santa, you've changed. 30 00:02:52,756 --> 00:02:55,544 - He's looking for Kit. - The cat. Right. 31 00:02:55,717 --> 00:02:58,459 Four legs, fur. I remember. 32 00:03:04,518 --> 00:03:07,351 Sorry. You know, have you tried the shelter? 33 00:03:07,521 --> 00:03:09,979 - Yeah, nothing. - Well, she had her collar on, right? 34 00:03:10,148 --> 00:03:11,388 With your number on it? 35 00:03:11,566 --> 00:03:16,185 - A very distinctive collar, actually. - Anyway, thanks for looking. 36 00:03:16,363 --> 00:03:18,274 I'm sure you must be hungry after all that work. 37 00:03:18,448 --> 00:03:19,813 All what work? 38 00:03:21,785 --> 00:03:24,903 Oh, that's just Piper. She's gotta be everyone's mom. 39 00:03:25,080 --> 00:03:27,947 Think of her as your mom. I know I do. 40 00:03:30,168 --> 00:03:32,034 Isn't she a scream? 41 00:03:32,546 --> 00:03:34,457 Well, thanks. 42 00:03:34,923 --> 00:03:38,917 Let me go put these fliers up first, and I'll be right back, okay? 43 00:03:39,094 --> 00:03:41,005 - Oh, careful. - You all right? 44 00:03:41,179 --> 00:03:42,965 - Careful. - Yeah, I'll just... 45 00:03:43,140 --> 00:03:44,722 - Antique. - Thanks. 46 00:03:44,933 --> 00:03:46,924 Grandma's, yeah. 47 00:03:47,853 --> 00:03:51,562 Quite possibly the finest glutes in the city. 48 00:03:51,732 --> 00:03:53,643 - In the state. - In all the land. 49 00:03:53,817 --> 00:03:55,899 I saw him first. 50 00:03:56,069 --> 00:03:58,026 Uh-uh. - Uh-huh. 51 00:06:35,061 --> 00:06:37,519 Here you go, Leo. Non-fat milk, right? 52 00:06:37,689 --> 00:06:40,772 - Thanks. - "Just don't call me “Mom." 53 00:06:41,443 --> 00:06:44,731 Trust me, one hot night is all you guys need to get back on track. 54 00:06:44,905 --> 00:06:48,739 - Yeah, I hope you're right. - Andy's a cop. You're a witch. 55 00:06:48,909 --> 00:06:50,491 Expect complications. 56 00:06:50,660 --> 00:06:53,618 - Hey, Leo. How's it going? - Good. 57 00:06:53,788 --> 00:06:58,032 This wall only needs two coats, then I gotta do the molding, and I'm done. 58 00:06:58,293 --> 00:06:59,499 Oh... 59 00:06:59,669 --> 00:07:01,706 Are you sure it doesn't need three coats? 60 00:07:01,922 --> 00:07:05,040 Nice outfit for 9:00 in the morning 61 00:07:05,216 --> 00:07:06,456 with no place to go. 62 00:07:06,635 --> 00:07:08,751 Hmm. I'm glad you like it. 63 00:07:10,889 --> 00:07:13,631 Oh. Leo, come here. 64 00:07:15,727 --> 00:07:16,762 Git milk? 65 00:07:18,563 --> 00:07:20,770 Uh... Phoebe, come here. 66 00:07:23,568 --> 00:07:25,184 Phoebe! 67 00:07:29,449 --> 00:07:32,532 I think that Piper likes Leo. 68 00:07:32,702 --> 00:07:35,239 What's not to like? He's a great guy. 69 00:07:35,580 --> 00:07:39,790 - I mean, really likes him. - Your point being? 70 00:07:41,294 --> 00:07:44,878 - Never mind. Classic Phoebe. - Wait, define that. 71 00:07:45,048 --> 00:07:46,129 I think you know. 72 00:07:47,467 --> 00:07:50,505 Okay, look, Prue, I think we need to put some major closure on this, 73 00:07:50,679 --> 00:07:54,013 or we're gonna be in rocking chairs, slurping oatmeal out of rubber spoons, 74 00:07:54,182 --> 00:07:56,765 and I'm still gonna hear about Roger. 75 00:07:56,935 --> 00:07:59,472 Piper, am I a boyfriend thief? 76 00:07:59,646 --> 00:08:00,761 Totally. 77 00:08:00,939 --> 00:08:04,182 Besides Roger, whom again, Prue, I never touched. 78 00:08:04,359 --> 00:08:06,566 My boyfriend, Billy Wilson. 79 00:08:08,697 --> 00:08:14,409 - Billy Wil... Eighth grade Billy Wilson? - You kissed him at homecoming. 80 00:08:14,577 --> 00:08:19,037 No, I did not kiss him at homecoming. I was helping him find a contact lens. 81 00:08:19,207 --> 00:08:23,997 Oh, please. You were all over him, with your breasts all... Whatever. 82 00:08:24,170 --> 00:08:28,129 - I didn't even have breasts back then. - Phoebe, you've always had breasts. 83 00:08:29,759 --> 00:08:33,093 So I think I'll just let you two work this out on your own, 84 00:08:33,263 --> 00:08:36,051 but just remember, I get the house tonight. Just Andy and me. 85 00:08:36,224 --> 00:08:39,342 No warlocks, no innocents to protect and especially no sisters. 86 00:08:44,274 --> 00:08:45,764 So you know... 87 00:08:45,942 --> 00:08:49,355 it's not like either one of us has a problem finding guys. 88 00:08:50,655 --> 00:08:51,770 Please. 89 00:08:51,948 --> 00:08:56,112 So if one of us got Leo, it'd be okay with the other one. 90 00:08:56,536 --> 00:08:57,571 Absolutely. 91 00:08:57,746 --> 00:09:01,205 So we can just consider this a friendly competition. 92 00:09:01,833 --> 00:09:03,540 - Sibling rivalry. - War. 93 00:09:03,710 --> 00:09:06,202 Exactly. 94 00:09:15,847 --> 00:09:17,008 Dear Diary... 95 00:09:18,391 --> 00:09:20,098 Aviva, open the door. 96 00:09:20,268 --> 00:09:22,475 Life sucks here. 97 00:09:22,645 --> 00:09:25,307 I'm gonna be late for work. 98 00:09:26,775 --> 00:09:30,518 So that part about this being my room... That was a lie? 99 00:09:30,695 --> 00:09:32,356 It's my apartment, Aviva. 100 00:09:32,530 --> 00:09:35,613 So you keep reminding me, Aunt Jackie. 101 00:09:37,368 --> 00:09:38,950 Why don't you get light and air in here? 102 00:09:39,120 --> 00:09:42,078 Because I like it dark and stale. 103 00:09:43,041 --> 00:09:45,453 Why are you so antagonistic to me? 104 00:09:45,919 --> 00:09:47,751 How come you haven't called my mom yet? 105 00:09:47,921 --> 00:09:50,288 - What? - To see how she's doing. 106 00:09:50,465 --> 00:09:52,957 Or just to say hello. It would help her, you know. 107 00:09:53,134 --> 00:09:55,546 I mean, it's not like she's got a lot of family. 108 00:09:55,720 --> 00:09:57,757 She has to take responsibility for her own actions. 109 00:09:57,931 --> 00:10:00,013 She's not in jail. She's in rehab. 110 00:10:00,183 --> 00:10:03,471 She didn't do anything wrong to take responsibility for. 111 00:10:03,645 --> 00:10:07,104 She's sick, and that's it. It's nothing to be ashamed of. 112 00:10:07,273 --> 00:10:08,855 Whatever. 113 00:10:16,991 --> 00:10:19,699 Ha. Have you seen Lethal Weapon 3? 114 00:10:19,869 --> 00:10:21,985 Not very romantic. 115 00:10:22,497 --> 00:10:24,113 Right. 116 00:10:24,290 --> 00:10:27,533 Hey, how about Double Indemnity? 117 00:10:31,131 --> 00:10:32,417 It's black and white. 118 00:10:33,758 --> 00:10:37,046 - Right. - Video paralysis. 119 00:10:37,303 --> 00:10:38,464 Excuse me? 120 00:10:38,638 --> 00:10:41,801 You're probably two minutes away from leaving without a rental. 121 00:10:41,975 --> 00:10:46,014 You mind if I help? After all, I am a pro. 122 00:10:46,229 --> 00:10:47,719 Sure. 123 00:10:52,152 --> 00:10:54,143 Doesn't really matter what we pick anyway. 124 00:10:54,654 --> 00:10:56,565 Probably never get around to watching it. 125 00:10:57,824 --> 00:10:59,610 Oh, yeah? 126 00:10:59,784 --> 00:11:01,741 Pretty cocky. 127 00:11:03,037 --> 00:11:05,870 Actually, what I meant was something always seems to come up, 128 00:11:06,040 --> 00:11:08,122 - get in our way. - That's not true. 129 00:11:10,336 --> 00:11:12,202 Okay, well, maybe sometimes it's true, 130 00:11:12,380 --> 00:11:14,087 but there's always a perfectly good reason. 131 00:11:14,382 --> 00:11:16,373 Prue, there's never a perfectly good reason. 132 00:11:16,551 --> 00:11:18,918 As a matter of fact, there's never usually a reason at all. 133 00:11:19,095 --> 00:11:21,177 Good, bad or otherwise. 134 00:11:21,347 --> 00:11:22,963 All right. 135 00:11:23,391 --> 00:11:27,601 You, me, alone tonight. 136 00:11:27,770 --> 00:11:32,355 Nothing, and I mean nothing, will get in our way. Guaranteed. 137 00:11:32,525 --> 00:11:33,856 I'II hold you to that. 138 00:11:34,527 --> 00:11:36,268 Okay. 139 00:11:37,780 --> 00:11:41,273 I got it. Body Heat. 140 00:11:41,451 --> 00:11:43,442 We'll take it. 141 00:11:44,287 --> 00:11:46,745 I conjure thee, Kali. 142 00:11:48,082 --> 00:11:49,572 I'm here, Aviva. 143 00:11:50,043 --> 00:11:52,831 I'm going crazy here, Kali. I can't wait any longer. 144 00:11:53,004 --> 00:11:55,462 The Halliwells don't understand our way. 145 00:11:55,632 --> 00:11:58,920 They don't yet know the full uses and joys of their powers. 146 00:11:59,093 --> 00:12:02,211 - I'll show them. - You must gain their trust first. 147 00:12:02,388 --> 00:12:05,050 You must let them welcome you into their coven. 148 00:12:05,350 --> 00:12:07,557 I won't disappoint you. I swear. 149 00:12:08,269 --> 00:12:10,180 Then it's time. 150 00:12:20,240 --> 00:12:22,857 Take the cat back to the Halliwells. 151 00:12:38,841 --> 00:12:40,878 About done for the day? 152 00:12:41,052 --> 00:12:42,918 Just about. 153 00:12:43,096 --> 00:12:46,009 Well, Prue has a date tonight, so we kind of gotta clear out. 154 00:12:46,182 --> 00:12:48,514 I was thinking about catching a movie. Wanna go? 155 00:12:48,685 --> 00:12:50,596 I can't do it. 156 00:12:51,062 --> 00:12:54,145 - Okay. - You know... 157 00:12:55,692 --> 00:12:57,353 these are original to the house. 158 00:12:57,902 --> 00:13:01,020 I mean, they really should be sanded down, finished off with steel wool 159 00:13:01,739 --> 00:13:04,697 and restrained, not covered in paint. 160 00:13:04,867 --> 00:13:06,699 Oh, right. 161 00:13:06,869 --> 00:13:09,281 Kind of like making risotto with Minute Rice. 162 00:13:11,291 --> 00:13:12,781 It's a cooking analogy. 163 00:13:12,959 --> 00:13:13,994 Yeah. 164 00:13:15,712 --> 00:13:17,544 Anyway... 165 00:13:17,964 --> 00:13:20,171 I have stain samples at home if you're interested. 166 00:13:20,341 --> 00:13:23,333 I could bring them by tomorrow and show them to you and your sisters. 167 00:13:23,511 --> 00:13:25,923 Better yet, why don't you just bring them by the restaurant? 168 00:13:26,097 --> 00:13:29,840 Say about lunchtime? Prue's so busy, and Phoebe doesn't really care. 169 00:13:30,018 --> 00:13:31,634 She's more into stucco. 170 00:13:32,020 --> 00:13:34,261 - Okay. - Okay. 171 00:13:34,480 --> 00:13:35,766 So, what time is that movie? 172 00:13:37,150 --> 00:13:38,481 I got it. 173 00:13:39,777 --> 00:13:43,611 Kit! Oh, my God! Where did you find her? We were worried sick. 174 00:13:43,781 --> 00:13:46,193 I was just walking by, and I saw one of your fliers, 175 00:13:46,367 --> 00:13:49,359 and poof, there she was. Like magic. 176 00:13:50,038 --> 00:13:54,874 Wow. I can't even believe she let you hold her. 177 00:13:55,376 --> 00:13:58,414 Welcome home, kitty. 178 00:13:59,172 --> 00:14:02,415 - You must be starving. - I fed her. 179 00:14:02,592 --> 00:14:04,503 I thought you said you just found her. 180 00:14:04,677 --> 00:14:07,009 I did. Well, a couple of hours ago, I mean. 181 00:14:07,180 --> 00:14:08,670 And she didn't try to scratch you? 182 00:14:09,265 --> 00:14:11,097 You know, I'll take the fliers down tomorrow. 183 00:14:11,267 --> 00:14:14,476 - Let me clean up before the movie. - Movie? What movie? 184 00:14:14,645 --> 00:14:17,262 - A war movie. - I love war movies. 185 00:14:17,440 --> 00:14:19,977 - Mind if I tag along? - Sure. 186 00:14:20,485 --> 00:14:23,318 Why not? I'll be right back. 187 00:14:24,155 --> 00:14:27,238 You guys aren't going out, are you? You just got your cat back. 188 00:14:27,408 --> 00:14:30,196 Oh, she'll be fine. Let me get my purse. 189 00:14:30,411 --> 00:14:33,745 - What's your name? - Oh, no, no, I don't want your money. 190 00:14:34,540 --> 00:14:36,122 - Hey, Andy. - Hey, Andy. 191 00:14:36,292 --> 00:14:37,327 Hey. 192 00:14:37,502 --> 00:14:39,914 Hey, I thought we all had plans tonight. 193 00:14:40,088 --> 00:14:42,079 - This girl just found our cat for us. - Aviva. 194 00:14:42,256 --> 00:14:44,372 Well, that's great. Is 50 bucks enough? 195 00:14:44,634 --> 00:14:48,468 Uh... I don't want a reward. We need to talk. 196 00:14:48,846 --> 00:14:50,837 - About what? - About Wicca. 197 00:14:52,350 --> 00:14:53,511 Uh... 198 00:14:55,353 --> 00:14:59,768 Andy Trudeau, this is Leo Wyatt. You guys chat. We'll be right back. 199 00:14:59,941 --> 00:15:01,056 - Okay. - Hey. 200 00:15:01,234 --> 00:15:04,022 - Thanks again. - Yeah, I'm sorry you can't stay. 201 00:15:04,195 --> 00:15:06,061 I'm not leaving. 202 00:15:06,614 --> 00:15:08,696 Don't you understand? I'm one of you. 203 00:15:14,372 --> 00:15:15,954 No! 204 00:15:17,500 --> 00:15:19,116 Very cool. 205 00:15:22,839 --> 00:15:25,831 Um... She didn't-She didn't- You didn't freeze. 206 00:15:26,509 --> 00:15:29,001 - It's because I'm a witch too. - A what? 207 00:15:30,304 --> 00:15:31,510 Look, I just wanna be friends. 208 00:15:32,181 --> 00:15:34,422 Guys, we have about 20 seconds until they unfreeze. 209 00:15:34,600 --> 00:15:35,965 How did you find out about us? 210 00:15:36,144 --> 00:15:38,260 I'm gonna need more than 20 seconds for that. 211 00:15:38,438 --> 00:15:40,179 We need to move things along here, Prue. 212 00:15:40,356 --> 00:15:41,892 Okay, you need to get out of here now. 213 00:15:42,066 --> 00:15:43,101 What? Why? 214 00:15:43,276 --> 00:15:45,187 We don't know who you really are, so just leave. 215 00:15:45,361 --> 00:15:47,477 - Okay, go, go, go. - No, I'm not leaving. 216 00:15:47,655 --> 00:15:50,317 - I just saved your cat. - Leave now or else. 217 00:15:50,491 --> 00:15:51,822 Or else what? 218 00:16:04,589 --> 00:16:06,500 What the hell? 219 00:16:10,720 --> 00:16:14,384 - Hey, where did that girl go? - Uh... She just... 220 00:16:15,057 --> 00:16:16,593 Left. 221 00:16:27,278 --> 00:16:28,985 Why wouldn't they accept me? 222 00:16:29,155 --> 00:16:31,066 You said if I brought them back their cat- 223 00:16:31,240 --> 00:16:34,232 Was it the oldest? Was it Prue who sent you away? 224 00:16:34,785 --> 00:16:36,822 - Yes. - Avoid her. 225 00:16:36,996 --> 00:16:39,704 She's the strongest. You must separate them. 226 00:16:39,874 --> 00:16:42,081 Together they're charmed, impenetrable. 227 00:16:42,502 --> 00:16:45,335 - But what if they don't want me? - Phoebe will. 228 00:16:45,505 --> 00:16:48,497 In her own way, she's searching for someone to relate to. 229 00:16:48,674 --> 00:16:52,008 Someone to share her witchcraft with. 230 00:16:52,428 --> 00:16:53,918 What's the problem? 231 00:16:54,514 --> 00:16:56,596 I... I don't know. 232 00:16:56,766 --> 00:16:58,723 You're the one who came to me, remember? 233 00:16:58,893 --> 00:17:01,430 You're the one who wanted sisters. 234 00:17:01,604 --> 00:17:04,096 I know I want a family. I don't have anybody. 235 00:17:06,317 --> 00:17:10,652 What do you get out of it? I mean, you know, you never really said... 236 00:17:10,821 --> 00:17:15,440 Halliwell magic is old and powerful, and I want it. 237 00:17:15,618 --> 00:17:18,861 And since they're new to the craft, if I'm ever going to get it, 238 00:17:19,038 --> 00:17:21,996 it has to be now. Through you. 239 00:17:23,834 --> 00:17:25,199 Just do as I say, Aviva. 240 00:17:26,128 --> 00:17:31,464 Make Phoebe covet your power, then we'll both get what we want. 241 00:17:37,598 --> 00:17:40,932 It's not what you think, Andy. It's hard to explain. Itjust... 242 00:17:41,102 --> 00:17:42,968 Another one of those things you can't explain. 243 00:17:43,145 --> 00:17:44,431 It's a broken record, Prue. 244 00:17:44,605 --> 00:17:46,937 Look, I wanted you to stay. You have to believe me. 245 00:17:47,108 --> 00:17:48,894 What happened? Why'd you want me to leave? 246 00:17:49,068 --> 00:17:50,900 I told you, something came up. Sister stuff. 247 00:17:51,070 --> 00:17:54,438 I can't really go into detail without betraying someone's secret. 248 00:17:54,615 --> 00:17:57,733 - Prue- - Look, Andy, I'm unpredictable, okay? 249 00:17:57,910 --> 00:18:00,527 That is just part of who I am, and you have to accept that, 250 00:18:00,705 --> 00:18:02,116 because I can't change it. 251 00:18:02,290 --> 00:18:05,373 I don't want you to change, Prue. I just... 252 00:18:07,712 --> 00:18:10,921 I just wanna have a normal date, that's all. Is that too much to ask for? 253 00:18:12,717 --> 00:18:17,883 All right, let's just try again tonight- Same time, same place? 254 00:18:18,055 --> 00:18:19,090 Same movie? 255 00:18:21,058 --> 00:18:23,720 Uh.. Yeah. 256 00:18:23,894 --> 00:18:26,101 Okay. So, what, 8:00? 257 00:18:26,564 --> 00:18:28,396 I'll be there. Bye. 258 00:18:28,566 --> 00:18:30,273 All right, bye. 259 00:18:32,153 --> 00:18:34,941 If I ever see that little arsonist again... 260 00:18:36,574 --> 00:18:40,112 Just got done dodging Leo's questions about her. That was close. 261 00:18:40,286 --> 00:18:42,152 Too close. The question is, who is she? 262 00:18:42,330 --> 00:18:45,573 - And what does she want? - Let us not forget Aviva found Kit. 263 00:18:45,750 --> 00:18:48,412 Yeah, she's probably the one who stole the cat in the first place. 264 00:18:48,586 --> 00:18:51,328 Hello, paranoia chick. 265 00:18:51,505 --> 00:18:53,542 Phoebe, for all we know, she's a warlock. 266 00:18:53,716 --> 00:18:57,425 - She can't be. She didn't freeze. - Besides, she said she was a witch. 267 00:18:57,595 --> 00:19:01,259 - Okay, a bad witch maybe. - A bad witch with a really cool power. 268 00:19:01,432 --> 00:19:04,470 - Better than mine, that's for sure. - Why are you so quick to defend her? 269 00:19:04,644 --> 00:19:06,726 Why are you so quick to condemn her? 270 00:19:07,313 --> 00:19:10,772 If she is a witch, a good witch, then it might be kind of cool, 271 00:19:10,941 --> 00:19:12,773 considering she's the first we've run across. 272 00:19:12,943 --> 00:19:15,401 - Exactly. - Guys, we don't know about her. 273 00:19:15,571 --> 00:19:17,778 How she got her powers, how she found out about us. 274 00:19:17,948 --> 00:19:20,656 She tried to tell us, but you kicked her out. 275 00:19:20,826 --> 00:19:23,989 Yeah, she would've exposed us if I hadn't. 276 00:19:24,163 --> 00:19:25,619 Prue, she's just a kid. 277 00:19:26,248 --> 00:19:31,084 Besides, if she's a witch, she probably feels just as alone as we do. 278 00:19:31,253 --> 00:19:32,869 Maybe she just needs some friends. 279 00:19:33,047 --> 00:19:35,755 Or maybe she's out to destroy us. It wouldn't be the first time. 280 00:19:35,925 --> 00:19:37,711 - Okay. - All right, 281 00:19:37,885 --> 00:19:42,129 until we know who she really is, let's just steer clear, okay? 282 00:19:43,057 --> 00:19:44,798 I'm late for work. 283 00:19:45,476 --> 00:19:46,511 Me too. 284 00:19:53,275 --> 00:19:54,982 Hello 285 00:19:55,319 --> 00:19:57,026 Aviva? 286 00:20:01,325 --> 00:20:03,862 I'm so glad that you came. 287 00:20:04,036 --> 00:20:05,947 I'm glad that you called, actually. 288 00:20:06,122 --> 00:20:09,160 - Bet you got a few questions, huh? - A few. 289 00:20:09,333 --> 00:20:12,701 - What time does school let out? - Now. 290 00:20:13,546 --> 00:20:15,708 Whoa! Whoa! Hey, what are you doing? 291 00:20:15,881 --> 00:20:19,294 Oh, the same thing I'm sure you did a thousand times. 292 00:20:19,468 --> 00:20:21,880 - Am I right? - Well... 293 00:20:22,471 --> 00:20:24,462 I am right. 294 00:20:24,682 --> 00:20:26,923 You didn't tell your bitch sister about this, did you? 295 00:20:27,101 --> 00:20:28,683 Hey, watch your mouth. 296 00:20:28,853 --> 00:20:31,595 Prue had every right to be upset with what you did. 297 00:20:31,772 --> 00:20:34,560 It's funny how you knew that I was talking about Prue and not Piper. 298 00:20:35,735 --> 00:20:38,818 Hey, come on, let's go for a ride. 299 00:20:38,988 --> 00:20:43,323 I'll tell you everything that you want to know. 300 00:20:51,917 --> 00:20:53,908 Hi! 301 00:20:59,550 --> 00:21:01,166 Table for one, sir? 302 00:21:01,552 --> 00:21:06,092 - Wow. You own this place? - No, I just run it. 303 00:21:06,932 --> 00:21:11,768 Um... Actually, I used to be the chef here. 304 00:21:20,863 --> 00:21:22,729 I'm impressed. 305 00:21:22,907 --> 00:21:26,571 Good. I mean, good that you came here. 306 00:21:26,744 --> 00:21:29,657 As opposed to the house and Phoebe. 307 00:21:32,666 --> 00:21:34,122 How about those stain samples? 308 00:21:34,752 --> 00:21:38,120 I only brought the ones authentic to the era in which the manor was built. 309 00:21:38,297 --> 00:21:39,879 Great. 310 00:21:40,466 --> 00:21:41,501 Hungry? 311 00:21:41,717 --> 00:21:44,926 - Oh, it's on the house. 312 00:21:45,721 --> 00:21:48,679 - You're big on food, aren't you? - Uh... 313 00:21:48,849 --> 00:21:51,591 You know, and that's good. You know, actually, in the Mayan culture, 314 00:21:51,769 --> 00:21:54,386 the cock was second in the hierarchy only to the medicine man. 315 00:21:54,563 --> 00:21:57,681 Mayans? You know about Mayans. 316 00:21:58,150 --> 00:22:00,517 Well, you certainly are a handyman, aren't you? 317 00:22:01,904 --> 00:22:04,612 So does Phoebe work here too? 318 00:22:04,782 --> 00:22:07,900 Phoebe, work? No, no, no. 319 00:22:08,077 --> 00:22:10,990 She's probably at her gay and lesbian group right about now. 320 00:22:12,289 --> 00:22:13,575 So, what will it be? 321 00:22:19,171 --> 00:22:21,037 This is the dining room. 322 00:22:21,215 --> 00:22:23,707 This is the parlor. That's the conservatory, 323 00:22:23,884 --> 00:22:26,216 which is really just a fancy name for family room. 324 00:22:26,387 --> 00:22:29,800 This is so totally cool. Oh, I love it here. 325 00:22:29,974 --> 00:22:31,760 And welcome to planet Leo. 326 00:22:33,519 --> 00:22:36,978 - You are lucky Miss Leo? - Maybe. 327 00:22:37,147 --> 00:22:41,141 Doesn't he like you? I mean, how could he not? You are so gorgeous. 328 00:22:41,318 --> 00:22:46,279 Well, you see, Piper and I sort of have this little competition going over him. 329 00:22:46,448 --> 00:22:50,908 So just use your powers. Cast a spell on him or something. 330 00:22:51,078 --> 00:22:53,866 - You do have powers, don't you? - What makes you think I do? 331 00:22:54,039 --> 00:22:56,246 Please. You're a witch. 332 00:22:56,417 --> 00:22:59,910 Yeah, which brings us back to how do you know that? 333 00:23:01,380 --> 00:23:03,291 You promised. 334 00:23:06,969 --> 00:23:09,586 I have this teacher. 335 00:23:09,763 --> 00:23:13,051 She's great. She's like my mom. She told me. 336 00:23:13,225 --> 00:23:14,260 - Who is she? - A witch. 337 00:23:14,435 --> 00:23:16,392 Like a high priestess or something. 338 00:23:16,729 --> 00:23:19,642 She said you were the coolest, that I would like you the best. 339 00:23:19,815 --> 00:23:22,933 - She was right. - Well, I'd like to meet her sometime. 340 00:23:23,110 --> 00:23:24,566 Yeah? 341 00:23:25,321 --> 00:23:26,482 Is your room up there? 342 00:23:27,406 --> 00:23:28,441 Uh-huh.. 343 00:23:28,657 --> 00:23:32,742 Come on, I wanna share something with you. 344 00:23:32,912 --> 00:23:34,869 You're gonna love it. I promise. 345 00:23:35,039 --> 00:23:36,700 Come on. 346 00:23:42,838 --> 00:23:45,079 I like mirrors. They never lie to you. 347 00:23:45,257 --> 00:23:48,215 They always tell the truth whether you like it or not. 348 00:23:48,385 --> 00:23:51,173 It's basic black. The color of my soul. 349 00:23:51,347 --> 00:23:54,760 - Do you wanna try it? - Your soul's not black. 350 00:23:54,934 --> 00:23:57,596 You know the feeling that I mean. You're different. 351 00:23:57,770 --> 00:23:59,932 You know, you'll never want what they want. 352 00:24:00,105 --> 00:24:04,815 You belong on the edge. We aren't pink people, Phoebe. 353 00:24:07,488 --> 00:24:10,731 You wanna see something incredible? Better yet, do you wanna try it? 354 00:24:10,908 --> 00:24:11,943 Try what? 355 00:24:12,117 --> 00:24:14,404 I'll show you my power if you show me yours. 356 00:24:16,413 --> 00:24:18,450 Anybody home? 357 00:24:19,708 --> 00:24:21,665 Better not be. 358 00:24:22,628 --> 00:24:24,585 Don't be afraid. 359 00:24:29,510 --> 00:24:31,797 - Okay, now what? - Watch. 360 00:24:37,977 --> 00:24:40,389 - She's giving it to you too. - Who is? 361 00:24:40,562 --> 00:24:42,599 - Giving me what? - The power. 362 00:24:43,148 --> 00:24:44,434 Here. 363 00:24:45,317 --> 00:24:46,352 Touch this 364 00:24:51,573 --> 00:24:55,066 It's the power of heat. Your hand is like the sun. 365 00:24:55,244 --> 00:24:56,450 Whoa. 366 00:24:57,162 --> 00:24:58,869 That's pretty cool, huh? 367 00:24:59,331 --> 00:25:00,821 Phoebe, are you...? 368 00:25:01,834 --> 00:25:03,996 - Prue. - What are you doing? 369 00:25:04,169 --> 00:25:06,035 - Get out. This is her room. - Aviva- 370 00:25:06,213 --> 00:25:08,671 No. She treats you worse than my aunt treats me. 371 00:25:08,841 --> 00:25:10,673 - It's not right. - It's okay. Relax. 372 00:25:22,771 --> 00:25:24,432 Chianti, Body Heat. What do you think? 373 00:25:24,690 --> 00:25:27,682 - Prue, I can explain. Oh, no. 374 00:25:27,860 --> 00:25:30,727 Oh, no. Let me guess, rain check? 375 00:25:30,904 --> 00:25:32,520 - Andy- - Prue, this is... 376 00:25:33,407 --> 00:25:35,444 - It's getting ridiculous. - I know. 377 00:25:35,617 --> 00:25:37,824 Believe me, you have every right to be upset, 378 00:25:37,995 --> 00:25:42,114 and I can't talk about it right now, but I will. I promise. 379 00:25:42,291 --> 00:25:45,158 Tomorrow, Quake, 1:00, please? 380 00:25:46,128 --> 00:25:48,620 Okay. Tomorrow, 1:00. 381 00:25:53,510 --> 00:25:56,252 I am so sorry. I totally forgot. 382 00:25:56,430 --> 00:25:58,467 What is she doing here? What's the matter with you? 383 00:25:58,640 --> 00:26:01,177 This is her house too, okay? She can do whatever she wants. 384 00:26:01,351 --> 00:26:03,058 Aviva. 385 00:26:03,228 --> 00:26:05,970 - She's not what you think she is. - She doesn't understand, Phoebe. 386 00:26:06,148 --> 00:26:08,606 She'll never understand. 387 00:26:18,452 --> 00:26:21,615 If there were no Prue, Phoebe would be with us now. 388 00:26:21,789 --> 00:26:24,201 I hate her, and I wish that she were dead. 389 00:26:24,374 --> 00:26:26,957 Aviva, what's going on? Who's in there with you? 390 00:26:29,213 --> 00:26:31,375 You skipped school today, and I wanna know why. 391 00:26:31,548 --> 00:26:32,834 Get out of my room! 392 00:26:33,008 --> 00:26:35,170 How dare you speak to me in that tone! 393 00:26:35,344 --> 00:26:37,335 What's going on in here? 394 00:26:37,513 --> 00:26:41,381 I said, get out of my room! Leave me alone, or I'll... 395 00:26:47,773 --> 00:26:49,104 Aunt Jackie! 396 00:26:51,860 --> 00:26:53,646 Oh, my God! 397 00:26:54,363 --> 00:26:55,945 Aunt Jackie! 398 00:27:16,260 --> 00:27:17,671 What did you tell the police? 399 00:27:17,845 --> 00:27:21,179 The candle caught her dress on fire, and she fell down the stairs. 400 00:27:21,348 --> 00:27:25,637 Oh, my God. What have I done? I didn't mean to hurt her. 401 00:27:25,811 --> 00:27:27,722 Your powers are growing. 402 00:27:27,896 --> 00:27:29,682 I know, but as soon as Aunt Jackie wakes up, 403 00:27:29,857 --> 00:27:31,848 she'll tell them what really happened. 404 00:27:32,025 --> 00:27:33,561 - I gotta get out of here. - No! 405 00:27:33,735 --> 00:27:35,225 Why not? 406 00:27:35,404 --> 00:27:37,816 You must go back to the Halliwells. 407 00:27:37,990 --> 00:27:40,402 You must complete what you started. 408 00:27:40,576 --> 00:27:43,614 - But how? - Piper won't stop you, 409 00:27:43,787 --> 00:27:48,156 and Phoebe's already an ally Only Prue stands in our way. 410 00:27:48,792 --> 00:27:50,829 You must use your powers. 411 00:27:51,003 --> 00:27:54,337 You must take Prue's place in the power of three. 412 00:27:57,342 --> 00:28:00,255 Don't disappoint me, Aviva. 413 00:28:00,429 --> 00:28:03,091 You said you wanted a family. 414 00:28:03,265 --> 00:28:05,597 And now you'll have one. 415 00:28:13,025 --> 00:28:14,186 Thanks 416 00:28:14,359 --> 00:28:17,067 - You poor thing, you're shivering. - I'm okay. 417 00:28:17,863 --> 00:28:19,319 I know that you don't like me, 418 00:28:19,489 --> 00:28:21,947 and I know the last thing you wanna do is help me, 419 00:28:22,117 --> 00:28:25,451 but I don't know where else to turn. I don't have anybody else. 420 00:28:25,829 --> 00:28:30,118 She's telling the truth. Her aunt was admitted to the hospital. 421 00:28:30,292 --> 00:28:31,578 How is she? Is she okay? 422 00:28:31,752 --> 00:28:33,834 She has a broken arm and a concussion. 423 00:28:34,213 --> 00:28:37,877 - How did she fall again? - I don't know. I... 424 00:28:38,050 --> 00:28:39,632 I heard her scream, 425 00:28:39,801 --> 00:28:43,135 and then I found her on the floor, and I called 911. 426 00:28:43,555 --> 00:28:46,843 I promise, if you just let me spend the night and get some sleep, 427 00:28:47,017 --> 00:28:50,385 I'll tell you everything you wanna know about me tomorrow. 428 00:28:50,562 --> 00:28:54,476 - She can't stay alone. - She can sleep in my room. 429 00:28:54,900 --> 00:28:57,608 - No magic. - I swear. 430 00:29:09,831 --> 00:29:13,790 Now is the time. 431 00:29:43,740 --> 00:29:46,698 - What are you doing? - Um... 432 00:29:47,411 --> 00:29:50,278 - I was just looking for the bathroom. - Down the hall, to the right. 433 00:29:50,455 --> 00:29:53,368 Great. Thanks. Good night. 434 00:30:13,478 --> 00:30:17,437 I'm going to the hospital to see her aunt. In an hour, I'll be back, okay? 435 00:30:18,942 --> 00:30:21,604 - Sorry, didn't know you were there. - That's okay. 436 00:30:21,778 --> 00:30:24,110 I'll see your aunt and let her know where you are. 437 00:30:24,281 --> 00:30:27,114 - We'll talk when I get back? - Yeah. Sure. 438 00:30:27,284 --> 00:30:29,400 - Tell her I love her. - Okay. 439 00:30:29,578 --> 00:30:32,161 Come on, let's get something to eat. 440 00:30:37,085 --> 00:30:39,417 I don't understand. Why is Aviva staying with you? 441 00:30:39,588 --> 00:30:41,920 I don't even know who you are. 442 00:30:42,090 --> 00:30:44,422 Well, actually, we just met your niece. 443 00:30:44,593 --> 00:30:46,800 We lost our cat, and she found it for us. 444 00:30:46,970 --> 00:30:50,088 - Oh, that's what she was hiding. - Hiding? 445 00:30:50,265 --> 00:30:52,927 In the closet. She wouldn't let me go anywhere near it. 446 00:30:53,101 --> 00:30:56,344 You're lucky she didn't sacrifice the poor thing. 447 00:30:56,521 --> 00:30:57,807 I'm sorry? 448 00:31:00,067 --> 00:31:02,650 She's a strange kid. 449 00:31:02,819 --> 00:31:05,857 Very troubled. Into all sorts of weird stuff. 450 00:31:06,031 --> 00:31:09,649 Black magic, voodoo, God knows what else. 451 00:31:09,826 --> 00:31:12,158 No wonder she doesn't have any friends. 452 00:31:12,329 --> 00:31:15,321 What makes you think she's into black magic? 453 00:31:16,375 --> 00:31:18,366 You should see her room. 454 00:31:18,877 --> 00:31:24,247 It seems like every time I walk past, she's in there chanting or something. 455 00:31:24,424 --> 00:31:27,712 Sometimes, I swear, I even hear other voices. 456 00:31:28,762 --> 00:31:30,844 I know she's not happy there. 457 00:31:31,014 --> 00:31:35,508 I'm only taking care of her until her mom gets out of rehab. 458 00:31:36,228 --> 00:31:40,597 Do you mind if I stop by your place and pick up some things for Aviva? 459 00:31:40,774 --> 00:31:41,809 No 460 00:31:42,609 --> 00:31:44,475 Great. Thanks. 461 00:31:44,653 --> 00:31:45,688 Feel better. 462 00:31:53,453 --> 00:31:55,114 Andy, I can't seem to get ahold of Prue. 463 00:31:55,288 --> 00:31:56,778 I know she was going to the hospital. 464 00:31:56,957 --> 00:31:58,994 That's all right, Piper. Thanks for trying. 465 00:31:59,167 --> 00:32:02,330 - I'm sure there's a perfectly good- - Explanation. 466 00:32:02,504 --> 00:32:04,370 Wanna bet? 467 00:32:50,427 --> 00:32:53,294 “Kali says we're close to taking over the Halliwell coven. 468 00:32:53,472 --> 00:32:55,804 "I hate lying to them." 469 00:33:03,565 --> 00:33:05,647 - Hello. - Phoebe, it's me. 470 00:33:05,817 --> 00:33:06,978 Prue, where are you? 471 00:33:07,152 --> 00:33:09,610 Piper called, said you were supposed to meet Andy at Quake. 472 00:33:09,779 --> 00:33:12,567 Listen, we have a bigger problem to deal with. 473 00:33:12,741 --> 00:33:15,108 Call her back and tell her to come home right away. 474 00:33:15,285 --> 00:33:16,741 I'll explain it to you guys later. 475 00:33:16,912 --> 00:33:20,621 And Phoebe, whatever you do, don't let Aviva out of your sight, okay? 476 00:33:20,916 --> 00:33:23,999 - Yeah, sure. - All right. Bye. 477 00:33:28,089 --> 00:33:29,170 Prue's on her way home. 478 00:33:29,341 --> 00:33:31,708 We can have our little Chat when she gets here. 479 00:33:31,885 --> 00:33:33,796 Yeah, okay. 480 00:33:35,096 --> 00:33:38,714 Do you mind if I go upstairs and lie down? I'm not feeling real well. 481 00:33:39,017 --> 00:33:42,601 - Sure, go ahead. - Okay. 482 00:34:12,759 --> 00:34:15,126 This last coat of stain's gotta dry. 483 00:34:15,428 --> 00:34:18,170 I'm headed over to Fillmore in a few minutes to do an estimate. 484 00:34:18,348 --> 00:34:19,930 Wait, you're finished already? 485 00:34:20,100 --> 00:34:23,968 Yeah, I'll be back tomorrow to make sure everybody's happy with my work. 486 00:34:29,484 --> 00:34:31,145 - What? - Uh... 487 00:34:32,445 --> 00:34:36,279 Just out of curiosity, um... 488 00:34:36,658 --> 00:34:38,444 are you and Aviva...? 489 00:34:39,869 --> 00:34:42,987 - I mean, Piper said that- - Piper said what? 490 00:34:43,206 --> 00:34:44,617 Uh.. 491 00:34:46,126 --> 00:34:49,084 Nothing. I think I need some water. 492 00:35:00,807 --> 00:35:03,549 Wait. Leo, what did Piper say to you? 493 00:35:03,727 --> 00:35:07,186 It doesn't matter really. Forget it. 494 00:35:08,523 --> 00:35:12,517 Well, whatever she said, you should probably take it with a grain of salt. 495 00:35:12,694 --> 00:35:17,234 Sometimes her medication makes her say the strangest things. 496 00:35:17,407 --> 00:35:19,193 But not to worry, her shrinks are on it. 497 00:35:19,367 --> 00:35:21,028 - Shrinks? - Uh-huh. 498 00:35:34,966 --> 00:35:36,548 Oh, my God, Aviva. 499 00:35:38,219 --> 00:35:40,005 Prue's home. 500 00:35:40,180 --> 00:35:41,420 Oh, no. 501 00:35:48,271 --> 00:35:50,182 Aviva? Aviva?! 502 00:35:53,068 --> 00:35:55,355 What the hell are you doing? 503 00:35:58,198 --> 00:35:59,984 Phoebe, I'm sorry. 504 00:36:12,837 --> 00:36:14,828 Maybe we should take you to the hospital. 505 00:36:15,006 --> 00:36:16,667 No, it's not that bad. 506 00:36:16,841 --> 00:36:18,081 Well, how did it happen anyway? 507 00:36:18,259 --> 00:36:24,505 Candles. Aviva had some candles lit, and I guess the sweater got too close. 508 00:36:24,683 --> 00:36:28,722 - And then she ran out of the house. - Sure caught fire fast. 509 00:36:29,020 --> 00:36:32,263 Leo, we got this. We wouldn't want you to be late for that estimate. 510 00:36:32,607 --> 00:36:34,063 Are you sure? I don't mind. 511 00:36:34,234 --> 00:36:36,601 No, Prue's right. I'm fine. You go ahead. 512 00:36:36,778 --> 00:36:38,815 Okay. I'll stop by later to see how you're doing. 513 00:36:38,988 --> 00:36:40,729 - Great. - Great. 514 00:36:44,244 --> 00:36:46,155 Okay, so how did this happen? 515 00:36:46,830 --> 00:36:51,119 I had a premonition that Aviva was going to hurt you, 516 00:36:51,292 --> 00:36:55,126 so I tried to stop her. I should've listened to you, Prue. 517 00:36:55,296 --> 00:36:57,628 You were right about Aviva. She's evil. 518 00:36:57,799 --> 00:37:01,167 No, actually, she's not, but she is being used by an evil spirit. 519 00:37:01,344 --> 00:37:04,757 And I think I know which one, so come on. 520 00:37:15,275 --> 00:37:17,687 - Where are you going, Aviva? - Go away! 521 00:37:17,861 --> 00:37:21,695 I don't want anything to do with you. I don't wanna be a witch anymore. 522 00:37:21,865 --> 00:37:24,072 But you haven't finished what we started. 523 00:37:24,242 --> 00:37:26,779 But I'm hurting people! Don't you understand? 524 00:37:26,953 --> 00:37:31,117 First Aunt Jackie, now Phoebe. I have to leave. 525 00:37:31,291 --> 00:37:33,703 Aren't you going to say goodbye first? 526 00:37:34,711 --> 00:37:36,543 Touch the mirror, Aviva. 527 00:37:37,130 --> 00:37:40,373 It's okay. I'm not upset. 528 00:37:40,550 --> 00:37:44,043 Touch the minor, and I'll go away too. 529 00:37:56,983 --> 00:37:59,350 Hello, Aviva. 530 00:38:00,570 --> 00:38:03,028 Kali, Kali, Kali... 531 00:38:03,198 --> 00:38:04,404 There, there. 532 00:38:04,574 --> 00:38:06,861 “An evil sorceress cursed into her own dimension, 533 00:38:07,035 --> 00:38:09,652 "she appears in reflections and has the power to possess-" 534 00:38:09,829 --> 00:38:12,287 "Innocents and uses them as pawns to steal a witch's power." 535 00:38:12,457 --> 00:38:13,913 Wait, I don't understand. 536 00:38:14,083 --> 00:38:17,075 So she was using Aviva to try and turn us into bad witches? 537 00:38:17,253 --> 00:38:19,244 Does it say anything about how to get rid of her? 538 00:38:19,422 --> 00:38:21,459 Yeah, to get rid of her, shatter her reflection. 539 00:38:21,633 --> 00:38:24,091 However the hell we do that. Here. 540 00:38:25,553 --> 00:38:27,920 - Aviva. - Hello, Phoebe. 541 00:38:28,097 --> 00:38:30,714 - How's the arm? - You're not Aviva. 542 00:38:31,017 --> 00:38:32,724 You're not kidding. 543 00:38:36,689 --> 00:38:39,431 - Phoebe, help me! - Never mind. 544 00:38:45,406 --> 00:38:47,317 My powers are greater than yours, Prue. 545 00:38:47,492 --> 00:38:49,233 It's only a matter of time. 546 00:38:49,410 --> 00:38:52,072 - Time. Piper, that's it. Freeze her. - Aviva doesn't freeze. 547 00:38:52,247 --> 00:38:53,282 Yeah, but Kali will. 548 00:38:56,000 --> 00:38:57,490 No! 549 00:39:06,135 --> 00:39:08,752 Prue, the mirror. Get her to the mirror. 550 00:39:12,016 --> 00:39:13,598 No, no! 551 00:39:25,363 --> 00:39:26,979 No, no! 552 00:39:33,371 --> 00:39:35,157 Thanks for the dress. 553 00:39:35,331 --> 00:39:37,493 No problem. It's Prue's. 554 00:39:38,459 --> 00:39:42,544 - All set? - Yeah, I'm all set. 555 00:39:43,756 --> 00:39:45,542 You okay? 556 00:39:46,593 --> 00:39:50,712 I don't think looking into a mirror is ever gonna be the same. 557 00:39:50,889 --> 00:39:54,223 Yeah, well, the demon's gone, Aviva. Forever. 558 00:39:54,392 --> 00:39:58,306 Yeah, well, unfortunately all the other ones remain. 559 00:40:00,023 --> 00:40:03,061 - It's so hard. - Oh, I know. 560 00:40:03,693 --> 00:40:06,025 It was hard for me too when I was your age. 561 00:40:07,113 --> 00:40:09,480 - Yeah? - Are you kidding? 562 00:40:09,657 --> 00:40:13,025 These are the hardest years of your life. 563 00:40:13,202 --> 00:40:18,038 The one thing I learned is you just gotta be yourself. 564 00:40:18,374 --> 00:40:21,492 It's easy for you to say. What if yourself sucks? 565 00:40:22,003 --> 00:40:23,869 Well, you don't have to worry about that. 566 00:40:25,298 --> 00:40:28,632 No, Aviva, I'm serious. You are a great kid. 567 00:40:28,801 --> 00:40:31,839 I could totally see us hanging out together in school. 568 00:40:32,013 --> 00:40:34,596 A couple of troublemakers. 569 00:40:34,933 --> 00:40:38,767 I'm really gonna miss being a witch and having powers 570 00:40:38,937 --> 00:40:42,180 - and having sisters. - Yeah, well, you've got your mom. 571 00:40:42,357 --> 00:40:45,349 And your aunt will be home from the hospital tomorrow. 572 00:40:46,736 --> 00:40:48,568 Okay, now remember, 573 00:40:48,738 --> 00:40:52,197 do not tell anyone about us Halliwell sisters, all right? 574 00:40:52,367 --> 00:40:53,573 It's just our little secret. 575 00:40:53,743 --> 00:40:56,531 - I promise. - Okay. 576 00:41:11,552 --> 00:41:14,169 Hey. - Hey. 577 00:41:14,389 --> 00:41:17,222 - Uh... Can we talk? - Is there really anything to talk about? 578 00:41:17,392 --> 00:41:19,008 Andy. 579 00:41:19,936 --> 00:41:22,052 - I'm sorry. - So am I. 580 00:41:22,730 --> 00:41:23,936 What do you mean by that? 581 00:41:24,107 --> 00:41:26,348 Oh, come on, who are we kidding? I mean, let's face it. 582 00:41:26,526 --> 00:41:29,314 One of us is more interested in this relationship than the other. 583 00:41:29,487 --> 00:41:30,648 - That's not true. - Isn't it? 584 00:41:30,822 --> 00:41:33,280 How come I'm always the one left standing there like a jerk? 585 00:41:33,449 --> 00:41:35,565 - I can explain. - No, you can't. 586 00:41:36,160 --> 00:41:38,117 Or you won't. 587 00:41:42,792 --> 00:41:45,534 Damn it, Prue, I still love you. 588 00:41:45,712 --> 00:41:49,751 I'm not saying you have to explain it all to me, Prue. That's your prerogative. 589 00:41:49,924 --> 00:41:52,040 All I'm saying is... 590 00:41:54,679 --> 00:41:56,636 it hurts that you don't trust me enough. 591 00:41:56,848 --> 00:41:58,304 I do trust you, Andy. 592 00:41:59,851 --> 00:42:03,060 It has nothing to do with you. It's just... 593 00:42:05,189 --> 00:42:08,648 It's just something that I don't know if I can ever share with anybody. 594 00:42:09,152 --> 00:42:11,894 Well, I hope that's not true for your sake. 595 00:42:13,114 --> 00:42:16,152 All I know is there's nothing more I can say or do to reassure you 596 00:42:16,451 --> 00:42:18,818 that I'm there for you. 597 00:42:23,458 --> 00:42:24,493 Andy. 598 00:42:28,296 --> 00:42:30,412 Are you saying that you don't wanna see me anymore? 599 00:42:30,590 --> 00:42:33,252 I don't know what I want anymore.