1
00:00:28,111 --> 00:00:30,853
Come to me, Kali.
2
00:00:31,031 --> 00:00:34,069
I conjure thee, Kali.
3
00:00:34,409 --> 00:00:36,241
Come to me, Kali.
4
00:00:36,954 --> 00:00:39,116
I conjure thee, Kali.
5
00:00:39,289 --> 00:00:40,996
I'm here, Aviva.
6
00:00:43,502 --> 00:00:47,666
- It's been over a week.
- I know. Be patient, Aviva.
7
00:00:47,839 --> 00:00:49,671
But I've done everything
that you've asked.
8
00:00:49,841 --> 00:00:52,674
I've followed the Halliwell sisters.
I know their every move.
9
00:00:52,844 --> 00:00:56,337
Which will all become valuable
in good time.
10
00:00:56,515 --> 00:00:58,131
You must trust me.
11
00:00:58,308 --> 00:01:01,642
You must make them want you
as badly as you want them.
12
00:01:05,315 --> 00:01:08,307
- I talked to my mom today.
- How is she?
13
00:01:08,485 --> 00:01:09,896
I don't know.
14
00:01:10,070 --> 00:01:11,981
She's better, I think.
15
00:01:13,907 --> 00:01:14,942
I miss her.
16
00:01:15,117 --> 00:01:19,361
- She's going to be so proud of you.
- Yeah?
17
00:01:19,538 --> 00:01:20,869
I hope so.
18
00:01:21,039 --> 00:01:23,246
Are you ready
to receive your power?
19
00:01:25,043 --> 00:01:28,707
- You know I am.
- Remember, it's a sacred power.
20
00:01:29,339 --> 00:01:33,583
If I give it to you,
you must use it only as I say.
21
00:01:33,927 --> 00:01:36,544
I will. I promise.
22
00:01:36,722 --> 00:01:38,212
Very well.
23
00:01:38,390 --> 00:01:41,178
Reach for the mirror,
put out your hands,
24
00:01:41,351 --> 00:01:43,137
feel the power.
25
00:02:03,290 --> 00:02:05,031
You know what to do.
26
00:02:05,208 --> 00:02:08,166
Go to Phoebe, Piper and Prue.
27
00:02:41,495 --> 00:02:46,160
Well, I think I see... Yeah,
there's definitely something here.
28
00:02:46,333 --> 00:02:47,539
Definitely.
29
00:02:49,670 --> 00:02:52,583
My, Santa, you've changed.
30
00:02:52,756 --> 00:02:55,544
- He's looking for Kit.
- The cat. Right.
31
00:02:55,717 --> 00:02:58,459
Four legs, fur. I remember.
32
00:03:04,518 --> 00:03:07,351
Sorry. You know,
have you tried the shelter?
33
00:03:07,521 --> 00:03:09,979
- Yeah, nothing.
- Well, she had her collar on, right?
34
00:03:10,148 --> 00:03:11,388
With your number on it?
35
00:03:11,566 --> 00:03:16,185
- A very distinctive collar, actually.
- Anyway, thanks for looking.
36
00:03:16,363 --> 00:03:18,274
I'm sure you must be hungry
after all that work.
37
00:03:18,448 --> 00:03:19,813
All what work?
38
00:03:21,785 --> 00:03:24,903
Oh, that's just Piper.
She's gotta be everyone's mom.
39
00:03:25,080 --> 00:03:27,947
Think of her as your mom.
I know I do.
40
00:03:30,168 --> 00:03:32,034
Isn't she a scream?
41
00:03:32,546 --> 00:03:34,457
Well, thanks.
42
00:03:34,923 --> 00:03:38,917
Let me go put these fliers up first,
and I'll be right back, okay?
43
00:03:39,094 --> 00:03:41,005
- Oh, careful.
- You all right?
44
00:03:41,179 --> 00:03:42,965
- Careful.
- Yeah, I'll just...
45
00:03:43,140 --> 00:03:44,722
- Antique.
- Thanks.
46
00:03:44,933 --> 00:03:46,924
Grandma's, yeah.
47
00:03:47,853 --> 00:03:51,562
Quite possibly the finest glutes
in the city.
48
00:03:51,732 --> 00:03:53,643
- In the state.
- In all the land.
49
00:03:53,817 --> 00:03:55,899
I saw him first.
50
00:03:56,069 --> 00:03:58,026
Uh-uh.
- Uh-huh.
51
00:06:35,061 --> 00:06:37,519
Here you go, Leo.
Non-fat milk, right?
52
00:06:37,689 --> 00:06:40,772
- Thanks.
- "Just don't call me “Mom."
53
00:06:41,443 --> 00:06:44,731
Trust me, one hot night is all
you guys need to get back on track.
54
00:06:44,905 --> 00:06:48,739
- Yeah, I hope you're right.
- Andy's a cop. You're a witch.
55
00:06:48,909 --> 00:06:50,491
Expect complications.
56
00:06:50,660 --> 00:06:53,618
- Hey, Leo. How's it going?
- Good.
57
00:06:53,788 --> 00:06:58,032
This wall only needs two coats, then
I gotta do the molding, and I'm done.
58
00:06:58,293 --> 00:06:59,499
Oh...
59
00:06:59,669 --> 00:07:01,706
Are you sure
it doesn't need three coats?
60
00:07:01,922 --> 00:07:05,040
Nice outfit for 9:00 in the morning
61
00:07:05,216 --> 00:07:06,456
with no place to go.
62
00:07:06,635 --> 00:07:08,751
Hmm. I'm glad you like it.
63
00:07:10,889 --> 00:07:13,631
Oh. Leo, come here.
64
00:07:15,727 --> 00:07:16,762
Git milk?
65
00:07:18,563 --> 00:07:20,770
Uh... Phoebe, come here.
66
00:07:23,568 --> 00:07:25,184
Phoebe!
67
00:07:29,449 --> 00:07:32,532
I think that Piper likes Leo.
68
00:07:32,702 --> 00:07:35,239
What's not to like?
He's a great guy.
69
00:07:35,580 --> 00:07:39,790
- I mean, really likes him.
- Your point being?
70
00:07:41,294 --> 00:07:44,878
- Never mind. Classic Phoebe.
- Wait, define that.
71
00:07:45,048 --> 00:07:46,129
I think you know.
72
00:07:47,467 --> 00:07:50,505
Okay, look, Prue, I think we need to
put some major closure on this,
73
00:07:50,679 --> 00:07:54,013
or we're gonna be in rocking chairs,
slurping oatmeal out of rubber spoons,
74
00:07:54,182 --> 00:07:56,765
and I'm still gonna hear
about Roger.
75
00:07:56,935 --> 00:07:59,472
Piper, am I a boyfriend thief?
76
00:07:59,646 --> 00:08:00,761
Totally.
77
00:08:00,939 --> 00:08:04,182
Besides Roger, whom again, Prue,
I never touched.
78
00:08:04,359 --> 00:08:06,566
My boyfriend, Billy Wilson.
79
00:08:08,697 --> 00:08:14,409
- Billy Wil... Eighth grade Billy Wilson?
- You kissed him at homecoming.
80
00:08:14,577 --> 00:08:19,037
No, I did not kiss him at homecoming.
I was helping him find a contact lens.
81
00:08:19,207 --> 00:08:23,997
Oh, please. You were all over him,
with your breasts all... Whatever.
82
00:08:24,170 --> 00:08:28,129
- I didn't even have breasts back then.
- Phoebe, you've always had breasts.
83
00:08:29,759 --> 00:08:33,093
So I think I'll just let you two
work this out on your own,
84
00:08:33,263 --> 00:08:36,051
but just remember, I get the house
tonight. Just Andy and me.
85
00:08:36,224 --> 00:08:39,342
No warlocks, no innocents to protect
and especially no sisters.
86
00:08:44,274 --> 00:08:45,764
So you know...
87
00:08:45,942 --> 00:08:49,355
it's not like either one of us
has a problem finding guys.
88
00:08:50,655 --> 00:08:51,770
Please.
89
00:08:51,948 --> 00:08:56,112
So if one of us got Leo,
it'd be okay with the other one.
90
00:08:56,536 --> 00:08:57,571
Absolutely.
91
00:08:57,746 --> 00:09:01,205
So we can just consider this
a friendly competition.
92
00:09:01,833 --> 00:09:03,540
- Sibling rivalry.
- War.
93
00:09:03,710 --> 00:09:06,202
Exactly.
94
00:09:15,847 --> 00:09:17,008
Dear Diary...
95
00:09:18,391 --> 00:09:20,098
Aviva, open the door.
96
00:09:20,268 --> 00:09:22,475
Life sucks here.
97
00:09:22,645 --> 00:09:25,307
I'm gonna be late for work.
98
00:09:26,775 --> 00:09:30,518
So that part about this
being my room... That was a lie?
99
00:09:30,695 --> 00:09:32,356
It's my apartment, Aviva.
100
00:09:32,530 --> 00:09:35,613
So you keep reminding me,
Aunt Jackie.
101
00:09:37,368 --> 00:09:38,950
Why don't you get light
and air in here?
102
00:09:39,120 --> 00:09:42,078
Because I like it dark and stale.
103
00:09:43,041 --> 00:09:45,453
Why are you so antagonistic to me?
104
00:09:45,919 --> 00:09:47,751
How come you haven't called
my mom yet?
105
00:09:47,921 --> 00:09:50,288
- What?
- To see how she's doing.
106
00:09:50,465 --> 00:09:52,957
Or just to say hello.
It would help her, you know.
107
00:09:53,134 --> 00:09:55,546
I mean, it's not like
she's got a lot of family.
108
00:09:55,720 --> 00:09:57,757
She has to take responsibility
for her own actions.
109
00:09:57,931 --> 00:10:00,013
She's not in jail.
She's in rehab.
110
00:10:00,183 --> 00:10:03,471
She didn't do anything wrong
to take responsibility for.
111
00:10:03,645 --> 00:10:07,104
She's sick, and that's it.
It's nothing to be ashamed of.
112
00:10:07,273 --> 00:10:08,855
Whatever.
113
00:10:16,991 --> 00:10:19,699
Ha. Have you seen
Lethal Weapon 3?
114
00:10:19,869 --> 00:10:21,985
Not very romantic.
115
00:10:22,497 --> 00:10:24,113
Right.
116
00:10:24,290 --> 00:10:27,533
Hey, how about Double Indemnity?
117
00:10:31,131 --> 00:10:32,417
It's black and white.
118
00:10:33,758 --> 00:10:37,046
- Right.
- Video paralysis.
119
00:10:37,303 --> 00:10:38,464
Excuse me?
120
00:10:38,638 --> 00:10:41,801
You're probably two minutes away
from leaving without a rental.
121
00:10:41,975 --> 00:10:46,014
You mind if I help?
After all, I am a pro.
122
00:10:46,229 --> 00:10:47,719
Sure.
123
00:10:52,152 --> 00:10:54,143
Doesn't really matter
what we pick anyway.
124
00:10:54,654 --> 00:10:56,565
Probably never get around
to watching it.
125
00:10:57,824 --> 00:10:59,610
Oh, yeah?
126
00:10:59,784 --> 00:11:01,741
Pretty cocky.
127
00:11:03,037 --> 00:11:05,870
Actually, what I meant was
something always seems to come up,
128
00:11:06,040 --> 00:11:08,122
- get in our way.
- That's not true.
129
00:11:10,336 --> 00:11:12,202
Okay, well, maybe
sometimes it's true,
130
00:11:12,380 --> 00:11:14,087
but there's always
a perfectly good reason.
131
00:11:14,382 --> 00:11:16,373
Prue, there's never
a perfectly good reason.
132
00:11:16,551 --> 00:11:18,918
As a matter of fact, there's never
usually a reason at all.
133
00:11:19,095 --> 00:11:21,177
Good, bad or otherwise.
134
00:11:21,347 --> 00:11:22,963
All right.
135
00:11:23,391 --> 00:11:27,601
You, me, alone tonight.
136
00:11:27,770 --> 00:11:32,355
Nothing, and I mean nothing,
will get in our way. Guaranteed.
137
00:11:32,525 --> 00:11:33,856
I'II hold you to that.
138
00:11:34,527 --> 00:11:36,268
Okay.
139
00:11:37,780 --> 00:11:41,273
I got it. Body Heat.
140
00:11:41,451 --> 00:11:43,442
We'll take it.
141
00:11:44,287 --> 00:11:46,745
I conjure thee, Kali.
142
00:11:48,082 --> 00:11:49,572
I'm here, Aviva.
143
00:11:50,043 --> 00:11:52,831
I'm going crazy here, Kali.
I can't wait any longer.
144
00:11:53,004 --> 00:11:55,462
The Halliwells don't understand
our way.
145
00:11:55,632 --> 00:11:58,920
They don't yet know the full uses
and joys of their powers.
146
00:11:59,093 --> 00:12:02,211
- I'll show them.
- You must gain their trust first.
147
00:12:02,388 --> 00:12:05,050
You must let them welcome you
into their coven.
148
00:12:05,350 --> 00:12:07,557
I won't disappoint you.
I swear.
149
00:12:08,269 --> 00:12:10,180
Then it's time.
150
00:12:20,240 --> 00:12:22,857
Take the cat
back to the Halliwells.
151
00:12:38,841 --> 00:12:40,878
About done for the day?
152
00:12:41,052 --> 00:12:42,918
Just about.
153
00:12:43,096 --> 00:12:46,009
Well, Prue has a date tonight,
so we kind of gotta clear out.
154
00:12:46,182 --> 00:12:48,514
I was thinking about catching
a movie. Wanna go?
155
00:12:48,685 --> 00:12:50,596
I can't do it.
156
00:12:51,062 --> 00:12:54,145
- Okay.
- You know...
157
00:12:55,692 --> 00:12:57,353
these are original to the house.
158
00:12:57,902 --> 00:13:01,020
I mean, they really should be sanded
down, finished off with steel wool
159
00:13:01,739 --> 00:13:04,697
and restrained, not covered in paint.
160
00:13:04,867 --> 00:13:06,699
Oh, right.
161
00:13:06,869 --> 00:13:09,281
Kind of like making risotto
with Minute Rice.
162
00:13:11,291 --> 00:13:12,781
It's a cooking analogy.
163
00:13:12,959 --> 00:13:13,994
Yeah.
164
00:13:15,712 --> 00:13:17,544
Anyway...
165
00:13:17,964 --> 00:13:20,171
I have stain samples at home
if you're interested.
166
00:13:20,341 --> 00:13:23,333
I could bring them by tomorrow and
show them to you and your sisters.
167
00:13:23,511 --> 00:13:25,923
Better yet, why don't you just
bring them by the restaurant?
168
00:13:26,097 --> 00:13:29,840
Say about lunchtime? Prue's so busy,
and Phoebe doesn't really care.
169
00:13:30,018 --> 00:13:31,634
She's more into stucco.
170
00:13:32,020 --> 00:13:34,261
- Okay.
- Okay.
171
00:13:34,480 --> 00:13:35,766
So, what time is that movie?
172
00:13:37,150 --> 00:13:38,481
I got it.
173
00:13:39,777 --> 00:13:43,611
Kit! Oh, my God! Where did you
find her? We were worried sick.
174
00:13:43,781 --> 00:13:46,193
I was just walking by,
and I saw one of your fliers,
175
00:13:46,367 --> 00:13:49,359
and poof, there she was.
Like magic.
176
00:13:50,038 --> 00:13:54,874
Wow. I can't even believe
she let you hold her.
177
00:13:55,376 --> 00:13:58,414
Welcome home, kitty.
178
00:13:59,172 --> 00:14:02,415
- You must be starving.
- I fed her.
179
00:14:02,592 --> 00:14:04,503
I thought you said
you just found her.
180
00:14:04,677 --> 00:14:07,009
I did. Well, a couple of hours ago,
I mean.
181
00:14:07,180 --> 00:14:08,670
And she didn't try to scratch you?
182
00:14:09,265 --> 00:14:11,097
You know, I'll take
the fliers down tomorrow.
183
00:14:11,267 --> 00:14:14,476
- Let me clean up before the movie.
- Movie? What movie?
184
00:14:14,645 --> 00:14:17,262
- A war movie.
- I love war movies.
185
00:14:17,440 --> 00:14:19,977
- Mind if I tag along?
- Sure.
186
00:14:20,485 --> 00:14:23,318
Why not? I'll be right back.
187
00:14:24,155 --> 00:14:27,238
You guys aren't going out, are you?
You just got your cat back.
188
00:14:27,408 --> 00:14:30,196
Oh, she'll be fine.
Let me get my purse.
189
00:14:30,411 --> 00:14:33,745
- What's your name?
- Oh, no, no, I don't want your money.
190
00:14:34,540 --> 00:14:36,122
- Hey, Andy.
- Hey, Andy.
191
00:14:36,292 --> 00:14:37,327
Hey.
192
00:14:37,502 --> 00:14:39,914
Hey, I thought we all
had plans tonight.
193
00:14:40,088 --> 00:14:42,079
- This girl just found our cat for us.
- Aviva.
194
00:14:42,256 --> 00:14:44,372
Well, that's great.
Is 50 bucks enough?
195
00:14:44,634 --> 00:14:48,468
Uh... I don't want a reward.
We need to talk.
196
00:14:48,846 --> 00:14:50,837
- About what?
- About Wicca.
197
00:14:52,350 --> 00:14:53,511
Uh...
198
00:14:55,353 --> 00:14:59,768
Andy Trudeau, this is Leo Wyatt.
You guys chat. We'll be right back.
199
00:14:59,941 --> 00:15:01,056
- Okay.
- Hey.
200
00:15:01,234 --> 00:15:04,022
- Thanks again.
- Yeah, I'm sorry you can't stay.
201
00:15:04,195 --> 00:15:06,061
I'm not leaving.
202
00:15:06,614 --> 00:15:08,696
Don't you understand?
I'm one of you.
203
00:15:14,372 --> 00:15:15,954
No!
204
00:15:17,500 --> 00:15:19,116
Very cool.
205
00:15:22,839 --> 00:15:25,831
Um... She didn't-She didn't-
You didn't freeze.
206
00:15:26,509 --> 00:15:29,001
- It's because I'm a witch too.
- A what?
207
00:15:30,304 --> 00:15:31,510
Look, I just wanna be friends.
208
00:15:32,181 --> 00:15:34,422
Guys, we have about 20 seconds
until they unfreeze.
209
00:15:34,600 --> 00:15:35,965
How did you find out about us?
210
00:15:36,144 --> 00:15:38,260
I'm gonna need
more than 20 seconds for that.
211
00:15:38,438 --> 00:15:40,179
We need to move things
along here, Prue.
212
00:15:40,356 --> 00:15:41,892
Okay, you need
to get out of here now.
213
00:15:42,066 --> 00:15:43,101
What? Why?
214
00:15:43,276 --> 00:15:45,187
We don't know who
you really are, so just leave.
215
00:15:45,361 --> 00:15:47,477
- Okay, go, go, go.
- No, I'm not leaving.
216
00:15:47,655 --> 00:15:50,317
- I just saved your cat.
- Leave now or else.
217
00:15:50,491 --> 00:15:51,822
Or else what?
218
00:16:04,589 --> 00:16:06,500
What the hell?
219
00:16:10,720 --> 00:16:14,384
- Hey, where did that girl go?
- Uh... She just...
220
00:16:15,057 --> 00:16:16,593
Left.
221
00:16:27,278 --> 00:16:28,985
Why wouldn't they accept me?
222
00:16:29,155 --> 00:16:31,066
You said if I brought them back
their cat-
223
00:16:31,240 --> 00:16:34,232
Was it the oldest?
Was it Prue who sent you away?
224
00:16:34,785 --> 00:16:36,822
- Yes.
- Avoid her.
225
00:16:36,996 --> 00:16:39,704
She's the strongest.
You must separate them.
226
00:16:39,874 --> 00:16:42,081
Together they're charmed,
impenetrable.
227
00:16:42,502 --> 00:16:45,335
- But what if they don't want me?
- Phoebe will.
228
00:16:45,505 --> 00:16:48,497
In her own way, she's searching
for someone to relate to.
229
00:16:48,674 --> 00:16:52,008
Someone to share
her witchcraft with.
230
00:16:52,428 --> 00:16:53,918
What's the problem?
231
00:16:54,514 --> 00:16:56,596
I... I don't know.
232
00:16:56,766 --> 00:16:58,723
You're the one who came to me,
remember?
233
00:16:58,893 --> 00:17:01,430
You're the one who wanted sisters.
234
00:17:01,604 --> 00:17:04,096
I know I want a family.
I don't have anybody.
235
00:17:06,317 --> 00:17:10,652
What do you get out of it? I mean,
you know, you never really said...
236
00:17:10,821 --> 00:17:15,440
Halliwell magic is old and powerful,
and I want it.
237
00:17:15,618 --> 00:17:18,861
And since they're new to the craft,
if I'm ever going to get it,
238
00:17:19,038 --> 00:17:21,996
it has to be now.
Through you.
239
00:17:23,834 --> 00:17:25,199
Just do as I say, Aviva.
240
00:17:26,128 --> 00:17:31,464
Make Phoebe covet your power,
then we'll both get what we want.
241
00:17:37,598 --> 00:17:40,932
It's not what you think, Andy.
It's hard to explain. Itjust...
242
00:17:41,102 --> 00:17:42,968
Another one of those things
you can't explain.
243
00:17:43,145 --> 00:17:44,431
It's a broken record, Prue.
244
00:17:44,605 --> 00:17:46,937
Look, I wanted you to stay.
You have to believe me.
245
00:17:47,108 --> 00:17:48,894
What happened? Why'd you
want me to leave?
246
00:17:49,068 --> 00:17:50,900
I told you, something came up.
Sister stuff.
247
00:17:51,070 --> 00:17:54,438
I can't really go into detail
without betraying someone's secret.
248
00:17:54,615 --> 00:17:57,733
- Prue-
- Look, Andy, I'm unpredictable, okay?
249
00:17:57,910 --> 00:18:00,527
That is just part of who I am,
and you have to accept that,
250
00:18:00,705 --> 00:18:02,116
because I can't change it.
251
00:18:02,290 --> 00:18:05,373
I don't want you to change, Prue.
I just...
252
00:18:07,712 --> 00:18:10,921
I just wanna have a normal date,
that's all. Is that too much to ask for?
253
00:18:12,717 --> 00:18:17,883
All right, let's just try again tonight-
Same time, same place?
254
00:18:18,055 --> 00:18:19,090
Same movie?
255
00:18:21,058 --> 00:18:23,720
Uh.. Yeah.
256
00:18:23,894 --> 00:18:26,101
Okay. So, what, 8:00?
257
00:18:26,564 --> 00:18:28,396
I'll be there. Bye.
258
00:18:28,566 --> 00:18:30,273
All right, bye.
259
00:18:32,153 --> 00:18:34,941
If I ever see that little arsonist again...
260
00:18:36,574 --> 00:18:40,112
Just got done dodging Leo's questions
about her. That was close.
261
00:18:40,286 --> 00:18:42,152
Too close.
The question is, who is she?
262
00:18:42,330 --> 00:18:45,573
- And what does she want?
- Let us not forget Aviva found Kit.
263
00:18:45,750 --> 00:18:48,412
Yeah, she's probably the one
who stole the cat in the first place.
264
00:18:48,586 --> 00:18:51,328
Hello, paranoia chick.
265
00:18:51,505 --> 00:18:53,542
Phoebe, for all we know,
she's a warlock.
266
00:18:53,716 --> 00:18:57,425
- She can't be. She didn't freeze.
- Besides, she said she was a witch.
267
00:18:57,595 --> 00:19:01,259
- Okay, a bad witch maybe.
- A bad witch with a really cool power.
268
00:19:01,432 --> 00:19:04,470
- Better than mine, that's for sure.
- Why are you so quick to defend her?
269
00:19:04,644 --> 00:19:06,726
Why are you so quick
to condemn her?
270
00:19:07,313 --> 00:19:10,772
If she is a witch, a good witch,
then it might be kind of cool,
271
00:19:10,941 --> 00:19:12,773
considering she's the first
we've run across.
272
00:19:12,943 --> 00:19:15,401
- Exactly.
- Guys, we don't know about her.
273
00:19:15,571 --> 00:19:17,778
How she got her powers,
how she found out about us.
274
00:19:17,948 --> 00:19:20,656
She tried to tell us,
but you kicked her out.
275
00:19:20,826 --> 00:19:23,989
Yeah, she would've exposed us
if I hadn't.
276
00:19:24,163 --> 00:19:25,619
Prue, she's just a kid.
277
00:19:26,248 --> 00:19:31,084
Besides, if she's a witch, she probably
feels just as alone as we do.
278
00:19:31,253 --> 00:19:32,869
Maybe she just needs some friends.
279
00:19:33,047 --> 00:19:35,755
Or maybe she's out to destroy us.
It wouldn't be the first time.
280
00:19:35,925 --> 00:19:37,711
- Okay.
- All right,
281
00:19:37,885 --> 00:19:42,129
until we know who she really is,
let's just steer clear, okay?
282
00:19:43,057 --> 00:19:44,798
I'm late for work.
283
00:19:45,476 --> 00:19:46,511
Me too.
284
00:19:53,275 --> 00:19:54,982
Hello
285
00:19:55,319 --> 00:19:57,026
Aviva?
286
00:20:01,325 --> 00:20:03,862
I'm so glad that you came.
287
00:20:04,036 --> 00:20:05,947
I'm glad that you called, actually.
288
00:20:06,122 --> 00:20:09,160
- Bet you got a few questions, huh?
- A few.
289
00:20:09,333 --> 00:20:12,701
- What time does school let out?
- Now.
290
00:20:13,546 --> 00:20:15,708
Whoa! Whoa!
Hey, what are you doing?
291
00:20:15,881 --> 00:20:19,294
Oh, the same thing I'm sure you did
a thousand times.
292
00:20:19,468 --> 00:20:21,880
- Am I right?
- Well...
293
00:20:22,471 --> 00:20:24,462
I am right.
294
00:20:24,682 --> 00:20:26,923
You didn't tell your bitch sister
about this, did you?
295
00:20:27,101 --> 00:20:28,683
Hey, watch your mouth.
296
00:20:28,853 --> 00:20:31,595
Prue had every right to be upset
with what you did.
297
00:20:31,772 --> 00:20:34,560
It's funny how you knew that I was
talking about Prue and not Piper.
298
00:20:35,735 --> 00:20:38,818
Hey, come on, let's go for a ride.
299
00:20:38,988 --> 00:20:43,323
I'll tell you everything
that you want to know.
300
00:20:51,917 --> 00:20:53,908
Hi!
301
00:20:59,550 --> 00:21:01,166
Table for one, sir?
302
00:21:01,552 --> 00:21:06,092
- Wow. You own this place?
- No, I just run it.
303
00:21:06,932 --> 00:21:11,768
Um... Actually, I used to be
the chef here.
304
00:21:20,863 --> 00:21:22,729
I'm impressed.
305
00:21:22,907 --> 00:21:26,571
Good. I mean,
good that you came here.
306
00:21:26,744 --> 00:21:29,657
As opposed to the house
and Phoebe.
307
00:21:32,666 --> 00:21:34,122
How about those stain samples?
308
00:21:34,752 --> 00:21:38,120
I only brought the ones authentic to
the era in which the manor was built.
309
00:21:38,297 --> 00:21:39,879
Great.
310
00:21:40,466 --> 00:21:41,501
Hungry?
311
00:21:41,717 --> 00:21:44,926
- Oh, it's on the house.
312
00:21:45,721 --> 00:21:48,679
- You're big on food, aren't you?
- Uh...
313
00:21:48,849 --> 00:21:51,591
You know, and that's good. You know,
actually, in the Mayan culture,
314
00:21:51,769 --> 00:21:54,386
the cock was second in the hierarchy
only to the medicine man.
315
00:21:54,563 --> 00:21:57,681
Mayans? You know about Mayans.
316
00:21:58,150 --> 00:22:00,517
Well, you certainly are a handyman,
aren't you?
317
00:22:01,904 --> 00:22:04,612
So does Phoebe work here too?
318
00:22:04,782 --> 00:22:07,900
Phoebe, work? No, no, no.
319
00:22:08,077 --> 00:22:10,990
She's probably at her gay and lesbian
group right about now.
320
00:22:12,289 --> 00:22:13,575
So, what will it be?
321
00:22:19,171 --> 00:22:21,037
This is the dining room.
322
00:22:21,215 --> 00:22:23,707
This is the parlor.
That's the conservatory,
323
00:22:23,884 --> 00:22:26,216
which is really just a fancy name
for family room.
324
00:22:26,387 --> 00:22:29,800
This is so totally cool.
Oh, I love it here.
325
00:22:29,974 --> 00:22:31,760
And welcome to planet Leo.
326
00:22:33,519 --> 00:22:36,978
- You are lucky Miss Leo?
- Maybe.
327
00:22:37,147 --> 00:22:41,141
Doesn't he like you? I mean, how
could he not? You are so gorgeous.
328
00:22:41,318 --> 00:22:46,279
Well, you see, Piper and I sort of have
this little competition going over him.
329
00:22:46,448 --> 00:22:50,908
So just use your powers.
Cast a spell on him or something.
330
00:22:51,078 --> 00:22:53,866
- You do have powers, don't you?
- What makes you think I do?
331
00:22:54,039 --> 00:22:56,246
Please. You're a witch.
332
00:22:56,417 --> 00:22:59,910
Yeah, which brings us back
to how do you know that?
333
00:23:01,380 --> 00:23:03,291
You promised.
334
00:23:06,969 --> 00:23:09,586
I have this teacher.
335
00:23:09,763 --> 00:23:13,051
She's great. She's like my mom.
She told me.
336
00:23:13,225 --> 00:23:14,260
- Who is she?
- A witch.
337
00:23:14,435 --> 00:23:16,392
Like a high priestess or something.
338
00:23:16,729 --> 00:23:19,642
She said you were the coolest,
that I would like you the best.
339
00:23:19,815 --> 00:23:22,933
- She was right.
- Well, I'd like to meet her sometime.
340
00:23:23,110 --> 00:23:24,566
Yeah?
341
00:23:25,321 --> 00:23:26,482
Is your room up there?
342
00:23:27,406 --> 00:23:28,441
Uh-huh..
343
00:23:28,657 --> 00:23:32,742
Come on, I wanna share something
with you.
344
00:23:32,912 --> 00:23:34,869
You're gonna love it.
I promise.
345
00:23:35,039 --> 00:23:36,700
Come on.
346
00:23:42,838 --> 00:23:45,079
I like mirrors.
They never lie to you.
347
00:23:45,257 --> 00:23:48,215
They always tell the truth
whether you like it or not.
348
00:23:48,385 --> 00:23:51,173
It's basic black.
The color of my soul.
349
00:23:51,347 --> 00:23:54,760
- Do you wanna try it?
- Your soul's not black.
350
00:23:54,934 --> 00:23:57,596
You know the feeling that I mean.
You're different.
351
00:23:57,770 --> 00:23:59,932
You know, you'll never want
what they want.
352
00:24:00,105 --> 00:24:04,815
You belong on the edge.
We aren't pink people, Phoebe.
353
00:24:07,488 --> 00:24:10,731
You wanna see something incredible?
Better yet, do you wanna try it?
354
00:24:10,908 --> 00:24:11,943
Try what?
355
00:24:12,117 --> 00:24:14,404
I'll show you my power
if you show me yours.
356
00:24:16,413 --> 00:24:18,450
Anybody home?
357
00:24:19,708 --> 00:24:21,665
Better not be.
358
00:24:22,628 --> 00:24:24,585
Don't be afraid.
359
00:24:29,510 --> 00:24:31,797
- Okay, now what?
- Watch.
360
00:24:37,977 --> 00:24:40,389
- She's giving it to you too.
- Who is?
361
00:24:40,562 --> 00:24:42,599
- Giving me what?
- The power.
362
00:24:43,148 --> 00:24:44,434
Here.
363
00:24:45,317 --> 00:24:46,352
Touch this
364
00:24:51,573 --> 00:24:55,066
It's the power of heat.
Your hand is like the sun.
365
00:24:55,244 --> 00:24:56,450
Whoa.
366
00:24:57,162 --> 00:24:58,869
That's pretty cool, huh?
367
00:24:59,331 --> 00:25:00,821
Phoebe, are you...?
368
00:25:01,834 --> 00:25:03,996
- Prue.
- What are you doing?
369
00:25:04,169 --> 00:25:06,035
- Get out. This is her room.
- Aviva-
370
00:25:06,213 --> 00:25:08,671
No. She treats you worse
than my aunt treats me.
371
00:25:08,841 --> 00:25:10,673
- It's not right.
- It's okay. Relax.
372
00:25:22,771 --> 00:25:24,432
Chianti, Body Heat.
What do you think?
373
00:25:24,690 --> 00:25:27,682
- Prue, I can explain. Oh, no.
374
00:25:27,860 --> 00:25:30,727
Oh, no. Let me guess, rain check?
375
00:25:30,904 --> 00:25:32,520
- Andy-
- Prue, this is...
376
00:25:33,407 --> 00:25:35,444
- It's getting ridiculous.
- I know.
377
00:25:35,617 --> 00:25:37,824
Believe me, you have every right
to be upset,
378
00:25:37,995 --> 00:25:42,114
and I can't talk about it right now,
but I will. I promise.
379
00:25:42,291 --> 00:25:45,158
Tomorrow, Quake, 1:00, please?
380
00:25:46,128 --> 00:25:48,620
Okay. Tomorrow, 1:00.
381
00:25:53,510 --> 00:25:56,252
I am so sorry. I totally forgot.
382
00:25:56,430 --> 00:25:58,467
What is she doing here?
What's the matter with you?
383
00:25:58,640 --> 00:26:01,177
This is her house too, okay?
She can do whatever she wants.
384
00:26:01,351 --> 00:26:03,058
Aviva.
385
00:26:03,228 --> 00:26:05,970
- She's not what you think she is.
- She doesn't understand, Phoebe.
386
00:26:06,148 --> 00:26:08,606
She'll never understand.
387
00:26:18,452 --> 00:26:21,615
If there were no Prue,
Phoebe would be with us now.
388
00:26:21,789 --> 00:26:24,201
I hate her,
and I wish that she were dead.
389
00:26:24,374 --> 00:26:26,957
Aviva, what's going on?
Who's in there with you?
390
00:26:29,213 --> 00:26:31,375
You skipped school today,
and I wanna know why.
391
00:26:31,548 --> 00:26:32,834
Get out of my room!
392
00:26:33,008 --> 00:26:35,170
How dare you speak to me
in that tone!
393
00:26:35,344 --> 00:26:37,335
What's going on in here?
394
00:26:37,513 --> 00:26:41,381
I said, get out of my room!
Leave me alone, or I'll...
395
00:26:47,773 --> 00:26:49,104
Aunt Jackie!
396
00:26:51,860 --> 00:26:53,646
Oh, my God!
397
00:26:54,363 --> 00:26:55,945
Aunt Jackie!
398
00:27:16,260 --> 00:27:17,671
What did you tell the police?
399
00:27:17,845 --> 00:27:21,179
The candle caught her dress
on fire, and she fell down the stairs.
400
00:27:21,348 --> 00:27:25,637
Oh, my God. What have I done?
I didn't mean to hurt her.
401
00:27:25,811 --> 00:27:27,722
Your powers are growing.
402
00:27:27,896 --> 00:27:29,682
I know, but as soon as
Aunt Jackie wakes up,
403
00:27:29,857 --> 00:27:31,848
she'll tell them
what really happened.
404
00:27:32,025 --> 00:27:33,561
- I gotta get out of here.
- No!
405
00:27:33,735 --> 00:27:35,225
Why not?
406
00:27:35,404 --> 00:27:37,816
You must go back to the Halliwells.
407
00:27:37,990 --> 00:27:40,402
You must complete what you started.
408
00:27:40,576 --> 00:27:43,614
- But how?
- Piper won't stop you,
409
00:27:43,787 --> 00:27:48,156
and Phoebe's already an ally
Only Prue stands in our way.
410
00:27:48,792 --> 00:27:50,829
You must use your powers.
411
00:27:51,003 --> 00:27:54,337
You must take Prue's place
in the power of three.
412
00:27:57,342 --> 00:28:00,255
Don't disappoint me, Aviva.
413
00:28:00,429 --> 00:28:03,091
You said you wanted a family.
414
00:28:03,265 --> 00:28:05,597
And now you'll have one.
415
00:28:13,025 --> 00:28:14,186
Thanks
416
00:28:14,359 --> 00:28:17,067
- You poor thing, you're shivering.
- I'm okay.
417
00:28:17,863 --> 00:28:19,319
I know that you don't like me,
418
00:28:19,489 --> 00:28:21,947
and I know the last thing
you wanna do is help me,
419
00:28:22,117 --> 00:28:25,451
but I don't know where else to turn.
I don't have anybody else.
420
00:28:25,829 --> 00:28:30,118
She's telling the truth.
Her aunt was admitted to the hospital.
421
00:28:30,292 --> 00:28:31,578
How is she? Is she okay?
422
00:28:31,752 --> 00:28:33,834
She has a broken arm
and a concussion.
423
00:28:34,213 --> 00:28:37,877
- How did she fall again?
- I don't know. I...
424
00:28:38,050 --> 00:28:39,632
I heard her scream,
425
00:28:39,801 --> 00:28:43,135
and then I found her on the floor,
and I called 911.
426
00:28:43,555 --> 00:28:46,843
I promise, if you just let me spend
the night and get some sleep,
427
00:28:47,017 --> 00:28:50,385
I'll tell you everything you wanna know
about me tomorrow.
428
00:28:50,562 --> 00:28:54,476
- She can't stay alone.
- She can sleep in my room.
429
00:28:54,900 --> 00:28:57,608
- No magic.
- I swear.
430
00:29:09,831 --> 00:29:13,790
Now is the time.
431
00:29:43,740 --> 00:29:46,698
- What are you doing?
- Um...
432
00:29:47,411 --> 00:29:50,278
- I was just looking for the bathroom.
- Down the hall, to the right.
433
00:29:50,455 --> 00:29:53,368
Great. Thanks. Good night.
434
00:30:13,478 --> 00:30:17,437
I'm going to the hospital to see
her aunt. In an hour, I'll be back, okay?
435
00:30:18,942 --> 00:30:21,604
- Sorry, didn't know you were there.
- That's okay.
436
00:30:21,778 --> 00:30:24,110
I'll see your aunt
and let her know where you are.
437
00:30:24,281 --> 00:30:27,114
- We'll talk when I get back?
- Yeah. Sure.
438
00:30:27,284 --> 00:30:29,400
- Tell her I love her.
- Okay.
439
00:30:29,578 --> 00:30:32,161
Come on, let's get something to eat.
440
00:30:37,085 --> 00:30:39,417
I don't understand.
Why is Aviva staying with you?
441
00:30:39,588 --> 00:30:41,920
I don't even know who you are.
442
00:30:42,090 --> 00:30:44,422
Well, actually,
we just met your niece.
443
00:30:44,593 --> 00:30:46,800
We lost our cat,
and she found it for us.
444
00:30:46,970 --> 00:30:50,088
- Oh, that's what she was hiding.
- Hiding?
445
00:30:50,265 --> 00:30:52,927
In the closet. She wouldn't let me
go anywhere near it.
446
00:30:53,101 --> 00:30:56,344
You're lucky she didn't sacrifice
the poor thing.
447
00:30:56,521 --> 00:30:57,807
I'm sorry?
448
00:31:00,067 --> 00:31:02,650
She's a strange kid.
449
00:31:02,819 --> 00:31:05,857
Very troubled.
Into all sorts of weird stuff.
450
00:31:06,031 --> 00:31:09,649
Black magic, voodoo,
God knows what else.
451
00:31:09,826 --> 00:31:12,158
No wonder she doesn't have
any friends.
452
00:31:12,329 --> 00:31:15,321
What makes you think
she's into black magic?
453
00:31:16,375 --> 00:31:18,366
You should see her room.
454
00:31:18,877 --> 00:31:24,247
It seems like every time I walk past,
she's in there chanting or something.
455
00:31:24,424 --> 00:31:27,712
Sometimes, I swear,
I even hear other voices.
456
00:31:28,762 --> 00:31:30,844
I know she's not happy there.
457
00:31:31,014 --> 00:31:35,508
I'm only taking care of her
until her mom gets out of rehab.
458
00:31:36,228 --> 00:31:40,597
Do you mind if I stop by your place
and pick up some things for Aviva?
459
00:31:40,774 --> 00:31:41,809
No
460
00:31:42,609 --> 00:31:44,475
Great. Thanks.
461
00:31:44,653 --> 00:31:45,688
Feel better.
462
00:31:53,453 --> 00:31:55,114
Andy, I can't seem
to get ahold of Prue.
463
00:31:55,288 --> 00:31:56,778
I know she was going to the hospital.
464
00:31:56,957 --> 00:31:58,994
That's all right, Piper.
Thanks for trying.
465
00:31:59,167 --> 00:32:02,330
- I'm sure there's a perfectly good-
- Explanation.
466
00:32:02,504 --> 00:32:04,370
Wanna bet?
467
00:32:50,427 --> 00:32:53,294
“Kali says we're close
to taking over the Halliwell coven.
468
00:32:53,472 --> 00:32:55,804
"I hate lying to them."
469
00:33:03,565 --> 00:33:05,647
- Hello.
- Phoebe, it's me.
470
00:33:05,817 --> 00:33:06,978
Prue, where are you?
471
00:33:07,152 --> 00:33:09,610
Piper called, said you were
supposed to meet Andy at Quake.
472
00:33:09,779 --> 00:33:12,567
Listen, we have a bigger problem
to deal with.
473
00:33:12,741 --> 00:33:15,108
Call her back and tell her
to come home right away.
474
00:33:15,285 --> 00:33:16,741
I'll explain it to you guys later.
475
00:33:16,912 --> 00:33:20,621
And Phoebe, whatever you do,
don't let Aviva out of your sight, okay?
476
00:33:20,916 --> 00:33:23,999
- Yeah, sure.
- All right. Bye.
477
00:33:28,089 --> 00:33:29,170
Prue's on her way home.
478
00:33:29,341 --> 00:33:31,708
We can have our little Chat
when she gets here.
479
00:33:31,885 --> 00:33:33,796
Yeah, okay.
480
00:33:35,096 --> 00:33:38,714
Do you mind if I go upstairs
and lie down? I'm not feeling real well.
481
00:33:39,017 --> 00:33:42,601
- Sure, go ahead.
- Okay.
482
00:34:12,759 --> 00:34:15,126
This last coat of stain's gotta dry.
483
00:34:15,428 --> 00:34:18,170
I'm headed over to Fillmore
in a few minutes to do an estimate.
484
00:34:18,348 --> 00:34:19,930
Wait, you're finished already?
485
00:34:20,100 --> 00:34:23,968
Yeah, I'll be back tomorrow to make
sure everybody's happy with my work.
486
00:34:29,484 --> 00:34:31,145
- What?
- Uh...
487
00:34:32,445 --> 00:34:36,279
Just out of curiosity, um...
488
00:34:36,658 --> 00:34:38,444
are you and Aviva...?
489
00:34:39,869 --> 00:34:42,987
- I mean, Piper said that-
- Piper said what?
490
00:34:43,206 --> 00:34:44,617
Uh..
491
00:34:46,126 --> 00:34:49,084
Nothing. I think I need some water.
492
00:35:00,807 --> 00:35:03,549
Wait. Leo, what did Piper
say to you?
493
00:35:03,727 --> 00:35:07,186
It doesn't matter really.
Forget it.
494
00:35:08,523 --> 00:35:12,517
Well, whatever she said, you should
probably take it with a grain of salt.
495
00:35:12,694 --> 00:35:17,234
Sometimes her medication
makes her say the strangest things.
496
00:35:17,407 --> 00:35:19,193
But not to worry,
her shrinks are on it.
497
00:35:19,367 --> 00:35:21,028
- Shrinks?
- Uh-huh.
498
00:35:34,966 --> 00:35:36,548
Oh, my God, Aviva.
499
00:35:38,219 --> 00:35:40,005
Prue's home.
500
00:35:40,180 --> 00:35:41,420
Oh, no.
501
00:35:48,271 --> 00:35:50,182
Aviva? Aviva?!
502
00:35:53,068 --> 00:35:55,355
What the hell are you doing?
503
00:35:58,198 --> 00:35:59,984
Phoebe, I'm sorry.
504
00:36:12,837 --> 00:36:14,828
Maybe we should take you
to the hospital.
505
00:36:15,006 --> 00:36:16,667
No, it's not that bad.
506
00:36:16,841 --> 00:36:18,081
Well, how did it happen anyway?
507
00:36:18,259 --> 00:36:24,505
Candles. Aviva had some candles lit,
and I guess the sweater got too close.
508
00:36:24,683 --> 00:36:28,722
- And then she ran out of the house.
- Sure caught fire fast.
509
00:36:29,020 --> 00:36:32,263
Leo, we got this. We wouldn't
want you to be late for that estimate.
510
00:36:32,607 --> 00:36:34,063
Are you sure? I don't mind.
511
00:36:34,234 --> 00:36:36,601
No, Prue's right. I'm fine.
You go ahead.
512
00:36:36,778 --> 00:36:38,815
Okay. I'll stop by later
to see how you're doing.
513
00:36:38,988 --> 00:36:40,729
- Great.
- Great.
514
00:36:44,244 --> 00:36:46,155
Okay, so how did this happen?
515
00:36:46,830 --> 00:36:51,119
I had a premonition
that Aviva was going to hurt you,
516
00:36:51,292 --> 00:36:55,126
so I tried to stop her.
I should've listened to you, Prue.
517
00:36:55,296 --> 00:36:57,628
You were right about Aviva.
She's evil.
518
00:36:57,799 --> 00:37:01,167
No, actually, she's not,
but she is being used by an evil spirit.
519
00:37:01,344 --> 00:37:04,757
And I think I know which one,
so come on.
520
00:37:15,275 --> 00:37:17,687
- Where are you going, Aviva?
- Go away!
521
00:37:17,861 --> 00:37:21,695
I don't want anything to do with you.
I don't wanna be a witch anymore.
522
00:37:21,865 --> 00:37:24,072
But you haven't finished
what we started.
523
00:37:24,242 --> 00:37:26,779
But I'm hurting people!
Don't you understand?
524
00:37:26,953 --> 00:37:31,117
First Aunt Jackie, now Phoebe.
I have to leave.
525
00:37:31,291 --> 00:37:33,703
Aren't you going
to say goodbye first?
526
00:37:34,711 --> 00:37:36,543
Touch the mirror, Aviva.
527
00:37:37,130 --> 00:37:40,373
It's okay. I'm not upset.
528
00:37:40,550 --> 00:37:44,043
Touch the minor,
and I'll go away too.
529
00:37:56,983 --> 00:37:59,350
Hello, Aviva.
530
00:38:00,570 --> 00:38:03,028
Kali, Kali, Kali...
531
00:38:03,198 --> 00:38:04,404
There, there.
532
00:38:04,574 --> 00:38:06,861
“An evil sorceress cursed
into her own dimension,
533
00:38:07,035 --> 00:38:09,652
"she appears in reflections and has
the power to possess-"
534
00:38:09,829 --> 00:38:12,287
"Innocents and uses them as pawns
to steal a witch's power."
535
00:38:12,457 --> 00:38:13,913
Wait, I don't understand.
536
00:38:14,083 --> 00:38:17,075
So she was using Aviva
to try and turn us into bad witches?
537
00:38:17,253 --> 00:38:19,244
Does it say anything
about how to get rid of her?
538
00:38:19,422 --> 00:38:21,459
Yeah, to get rid of her,
shatter her reflection.
539
00:38:21,633 --> 00:38:24,091
However the hell we do that. Here.
540
00:38:25,553 --> 00:38:27,920
- Aviva.
- Hello, Phoebe.
541
00:38:28,097 --> 00:38:30,714
- How's the arm?
- You're not Aviva.
542
00:38:31,017 --> 00:38:32,724
You're not kidding.
543
00:38:36,689 --> 00:38:39,431
- Phoebe, help me!
- Never mind.
544
00:38:45,406 --> 00:38:47,317
My powers are greater
than yours, Prue.
545
00:38:47,492 --> 00:38:49,233
It's only a matter of time.
546
00:38:49,410 --> 00:38:52,072
- Time. Piper, that's it. Freeze her.
- Aviva doesn't freeze.
547
00:38:52,247 --> 00:38:53,282
Yeah, but Kali will.
548
00:38:56,000 --> 00:38:57,490
No!
549
00:39:06,135 --> 00:39:08,752
Prue, the mirror.
Get her to the mirror.
550
00:39:12,016 --> 00:39:13,598
No, no!
551
00:39:25,363 --> 00:39:26,979
No, no!
552
00:39:33,371 --> 00:39:35,157
Thanks for the dress.
553
00:39:35,331 --> 00:39:37,493
No problem. It's Prue's.
554
00:39:38,459 --> 00:39:42,544
- All set?
- Yeah, I'm all set.
555
00:39:43,756 --> 00:39:45,542
You okay?
556
00:39:46,593 --> 00:39:50,712
I don't think looking into a mirror
is ever gonna be the same.
557
00:39:50,889 --> 00:39:54,223
Yeah, well, the demon's gone,
Aviva. Forever.
558
00:39:54,392 --> 00:39:58,306
Yeah, well, unfortunately
all the other ones remain.
559
00:40:00,023 --> 00:40:03,061
- It's so hard.
- Oh, I know.
560
00:40:03,693 --> 00:40:06,025
It was hard for me too
when I was your age.
561
00:40:07,113 --> 00:40:09,480
- Yeah?
- Are you kidding?
562
00:40:09,657 --> 00:40:13,025
These are the hardest years
of your life.
563
00:40:13,202 --> 00:40:18,038
The one thing I learned
is you just gotta be yourself.
564
00:40:18,374 --> 00:40:21,492
It's easy for you to say.
What if yourself sucks?
565
00:40:22,003 --> 00:40:23,869
Well, you don't have
to worry about that.
566
00:40:25,298 --> 00:40:28,632
No, Aviva, I'm serious.
You are a great kid.
567
00:40:28,801 --> 00:40:31,839
I could totally see us hanging out
together in school.
568
00:40:32,013 --> 00:40:34,596
A couple of troublemakers.
569
00:40:34,933 --> 00:40:38,767
I'm really gonna miss being a witch
and having powers
570
00:40:38,937 --> 00:40:42,180
- and having sisters.
- Yeah, well, you've got your mom.
571
00:40:42,357 --> 00:40:45,349
And your aunt will be home
from the hospital tomorrow.
572
00:40:46,736 --> 00:40:48,568
Okay, now remember,
573
00:40:48,738 --> 00:40:52,197
do not tell anyone
about us Halliwell sisters, all right?
574
00:40:52,367 --> 00:40:53,573
It's just our little secret.
575
00:40:53,743 --> 00:40:56,531
- I promise.
- Okay.
576
00:41:11,552 --> 00:41:14,169
Hey.
- Hey.
577
00:41:14,389 --> 00:41:17,222
- Uh... Can we talk?
- Is there really anything to talk about?
578
00:41:17,392 --> 00:41:19,008
Andy.
579
00:41:19,936 --> 00:41:22,052
- I'm sorry.
- So am I.
580
00:41:22,730 --> 00:41:23,936
What do you mean by that?
581
00:41:24,107 --> 00:41:26,348
Oh, come on, who are we
kidding? I mean, let's face it.
582
00:41:26,526 --> 00:41:29,314
One of us is more interested
in this relationship than the other.
583
00:41:29,487 --> 00:41:30,648
- That's not true.
- Isn't it?
584
00:41:30,822 --> 00:41:33,280
How come I'm always the one
left standing there like a jerk?
585
00:41:33,449 --> 00:41:35,565
- I can explain.
- No, you can't.
586
00:41:36,160 --> 00:41:38,117
Or you won't.
587
00:41:42,792 --> 00:41:45,534
Damn it, Prue, I still love you.
588
00:41:45,712 --> 00:41:49,751
I'm not saying you have to explain it all
to me, Prue. That's your prerogative.
589
00:41:49,924 --> 00:41:52,040
All I'm saying is...
590
00:41:54,679 --> 00:41:56,636
it hurts that you don't
trust me enough.
591
00:41:56,848 --> 00:41:58,304
I do trust you, Andy.
592
00:41:59,851 --> 00:42:03,060
It has nothing to do with you.
It's just...
593
00:42:05,189 --> 00:42:08,648
It's just something that I don't know
if I can ever share with anybody.
594
00:42:09,152 --> 00:42:11,894
Well, I hope that's not true
for your sake.
595
00:42:13,114 --> 00:42:16,152
All I know is there's nothing more
I can say or do to reassure you
596
00:42:16,451 --> 00:42:18,818
that I'm there for you.
597
00:42:23,458 --> 00:42:24,493
Andy.
598
00:42:28,296 --> 00:42:30,412
Are you saying that you don't
wanna see me anymore?
599
00:42:30,590 --> 00:42:33,252
I don't know what I want anymore.