1
00:00:47,130 --> 00:00:52,469
New York welcomes and shelters
the tired, the poor, the persecuted,
2
00:00:52,553 --> 00:00:54,513
who have been forced
to leave their homes
3
00:00:54,596 --> 00:00:56,682
at the whim of a ruling class.
4
00:00:56,765 --> 00:00:59,726
Therefore, it's ironic
that all Manhattanites
5
00:00:59,810 --> 00:01:02,271
face the same horrible uncertainty,
6
00:01:02,354 --> 00:01:06,108
knowing that any day
they may have to utter the tragic words:
7
00:01:06,525 --> 00:01:08,235
My building's going co-op.
8
00:01:08,777 --> 00:01:09,987
Did you get the tomatoes?
9
00:01:11,113 --> 00:01:13,490
My building's going co-op.
10
00:01:15,117 --> 00:01:17,160
I have to move, this is a nightmare.
11
00:01:18,870 --> 00:01:20,414
Why don't you just buy the place?
12
00:01:21,373 --> 00:01:25,043
Yeah, okay, sure. That's a great idea.
13
00:01:25,627 --> 00:01:28,130
-Why not?
-Aidan, I just charged tomatoes.
14
00:01:28,213 --> 00:01:30,882
I really don't think that
I'm in a position to buy an apartment.
15
00:01:31,425 --> 00:01:32,426
I am.
16
00:01:33,885 --> 00:01:35,470
-You are?
-Yeah.
17
00:01:37,431 --> 00:01:39,308
I had no idea.
18
00:01:43,186 --> 00:01:44,938
You have a girlfriend, moneybags?
19
00:01:45,022 --> 00:01:48,483
Afraid so,
and she's sexy, and I like it.
20
00:01:48,567 --> 00:01:49,568
Figures.
21
00:01:50,360 --> 00:01:51,361
Seriously.
22
00:01:53,280 --> 00:01:56,742
-You wanna talk about this?
-You're not buying my apartment for me.
23
00:01:56,825 --> 00:01:58,035
Not for you, for us.
24
00:01:58,910 --> 00:02:01,038
I could sell my place
and buy this place,
25
00:02:01,121 --> 00:02:02,331
and that place next door.
26
00:02:03,498 --> 00:02:04,958
We could tear down that wall.
27
00:02:06,501 --> 00:02:07,586
We could live together.
28
00:02:08,086 --> 00:02:09,087
So then...
29
00:02:09,755 --> 00:02:11,465
What... Are you...
30
00:02:12,424 --> 00:02:15,218
Would that make you
my landlord or my roommate?
31
00:02:15,302 --> 00:02:16,345
Little of both.
32
00:02:16,428 --> 00:02:18,555
-What would the rent be like?
-Like...
33
00:02:21,141 --> 00:02:22,142
this?
34
00:02:29,232 --> 00:02:30,776
Does that include utilities?
35
00:02:32,194 --> 00:02:33,195
No.
36
00:02:34,905 --> 00:02:35,989
Think about it.
37
00:02:36,073 --> 00:02:38,367
I have to admit,
I was tempted by his offer.
38
00:02:38,909 --> 00:02:41,453
We were spending
almost every night together already,
39
00:02:41,536 --> 00:02:42,954
and we were in love,
40
00:02:43,038 --> 00:02:44,956
and moving is such a pain in the ass.
41
00:02:45,749 --> 00:02:48,460
-And so were the hormone injections...
- Ow!
42
00:02:48,543 --> 00:02:50,087
...Charlotte was facing nightly.
43
00:02:50,170 --> 00:02:51,713
I don't approve of this, Charlotte.
44
00:02:52,631 --> 00:02:55,217
You've got more hormones in you
than a teenage boy.
45
00:02:55,300 --> 00:02:57,094
Well, this is what we have to do now.
46
00:02:58,261 --> 00:03:00,889
I think we should go back to trying
to have a baby the old-fashioned way.
47
00:03:00,972 --> 00:03:02,849
Why don't we just sit around
and wait for a stork?
48
00:03:02,933 --> 00:03:04,518
The doctor said there's still a chance.
49
00:03:04,601 --> 00:03:07,354
-A very, very slim chance.
-That's good news.
50
00:03:07,437 --> 00:03:10,399
If you had a patient who had
a very, very slim chance of living,
51
00:03:10,482 --> 00:03:11,483
would that be good news?
52
00:03:11,566 --> 00:03:14,695
Would you tell the family,
"Hey, buck up, he's got a shot in hell"?
53
00:03:15,070 --> 00:03:15,946
Mmm. Point taken.
54
00:03:16,029 --> 00:03:18,073
That's why
we have to move on to in vitro.
55
00:03:18,156 --> 00:03:20,867
It took Peggy Woodruff
seven years to conceive.
56
00:03:20,951 --> 00:03:23,286
-Who's Peggy Woodruff?
-A woman I met in the elevator.
57
00:03:23,370 --> 00:03:26,790
A lot of couples have trouble conceiving
and they all get through it.
58
00:03:26,873 --> 00:03:27,916
In our building alone,
59
00:03:27,999 --> 00:03:30,085
there are six couples
who've been through in vitro.
60
00:03:30,168 --> 00:03:31,294
Charlotte, what did you do,
61
00:03:31,378 --> 00:03:34,047
put up a flyer in the lobby,
"We're barren. How about you?"
62
00:03:34,131 --> 00:03:37,592
We're not barren.
We're reproductively challenged.
63
00:03:39,302 --> 00:03:41,596
Oh, and Peggy invited us over
on Friday night
64
00:03:41,680 --> 00:03:43,724
to hear all about their experiences.
Isn't that nice?
65
00:03:43,807 --> 00:03:46,184
Oh. As tempting as that sounds,
66
00:03:46,268 --> 00:03:48,895
we have the Scottish Society
Highland Fling Friday night.
67
00:03:48,979 --> 00:03:52,816
-Do we have to fling?
-Yes, it's a family tradition.
68
00:03:53,483 --> 00:03:56,361
First comes spring, then comes fling.
We go every year.
69
00:03:56,445 --> 00:04:00,782
Okay, but, well, when are we gonna
talk to the Woodruffs?
70
00:04:00,866 --> 00:04:02,367
I don't wanna talk to the Woodruffs.
71
00:04:02,451 --> 00:04:05,579
I'm a doctor.
I'm familiar with in vitro.
72
00:04:05,662 --> 00:04:07,164
It's a very invasive procedure,
73
00:04:07,247 --> 00:04:10,125
the success rate's extremely low,
and it can take years.
74
00:04:10,208 --> 00:04:12,461
-I know, honey, so just in case...
-Mmm-hmm.
75
00:04:12,544 --> 00:04:14,838
...I put us on the list
for a Mandarin baby.
76
00:04:16,256 --> 00:04:18,341
As Charlotte's plan
for parenthood
77
00:04:18,425 --> 00:04:20,510
progressed with or without Trey,
78
00:04:21,553 --> 00:04:24,890
I began to wonder if Aidan's plan
was progressing without me.
79
00:04:28,101 --> 00:04:32,522
He never officially moved in
but his stuff was everywhere.
80
00:04:37,235 --> 00:04:43,200
It's not unusual to be loved by anyone
81
00:04:44,910 --> 00:04:50,999
It's not unusual to be loved by anyone
82
00:04:51,625 --> 00:04:57,339
When I see you hanging around
With anyone
83
00:04:58,048 --> 00:05:02,928
It's not unusual to see me cry
84
00:05:04,095 --> 00:05:05,806
I wanna die
85
00:05:05,889 --> 00:05:11,478
It's not unusual to be loved by anyone
86
00:05:12,938 --> 00:05:15,398
-You're getting engaged!
-I threw up.
87
00:05:15,482 --> 00:05:18,068
I saw the ring and I threw up.
That's not normal.
88
00:05:18,151 --> 00:05:20,028
That's my reaction to marriage.
89
00:05:20,111 --> 00:05:21,822
What do you think you might do
if he asks?
90
00:05:21,905 --> 00:05:24,533
-I don't know.
-Just say yes.
91
00:05:24,616 --> 00:05:28,411
Well, it hasn't been long enough.
Has it?
92
00:05:28,495 --> 00:05:30,330
Trey and I got engaged
after only a month.
93
00:05:30,413 --> 00:05:32,207
How long before you separated?
94
00:05:32,290 --> 00:05:34,417
We're together now
and that's what matters.
95
00:05:34,501 --> 00:05:37,379
-When it's right, you just know.
-Carrie doesn't know.
96
00:05:37,462 --> 00:05:39,840
-Carrie threw up.
-So, it might not be right.
97
00:05:39,923 --> 00:05:42,884
Maybe this is all happening
because my building is going co-op.
98
00:05:42,968 --> 00:05:46,429
Is this a real estate merger?
Am I a real estate bride?
99
00:05:46,513 --> 00:05:48,765
If there were
unlimited apartments in Manhattan,
100
00:05:48,849 --> 00:05:50,350
we'd all be single forever.
101
00:05:50,976 --> 00:05:53,353
-What did the ring look like?
-Well...
102
00:05:54,354 --> 00:05:55,647
that's the other thing.
103
00:05:57,399 --> 00:05:58,733
The ring was not good.
104
00:05:59,693 --> 00:06:00,527
What do you mean?
105
00:06:03,154 --> 00:06:05,282
-It was a pear-shaped diamond...
-Oh!
106
00:06:05,365 --> 00:06:06,533
...with a gold band.
107
00:06:06,616 --> 00:06:08,285
-Ugh!
-Ick!
108
00:06:08,368 --> 00:06:11,121
-Ugh. No wonder you threw up.
-It's just not me.
109
00:06:11,204 --> 00:06:12,205
You wear gold jewelry.
110
00:06:12,289 --> 00:06:16,543
Yeah, like ghetto gold, for fun.
But this is my engagement ring.
111
00:06:19,212 --> 00:06:20,630
I helped pick the ring.
112
00:06:23,216 --> 00:06:26,553
-You knew about this?
-Aidan wanted a female perspective.
113
00:06:26,636 --> 00:06:29,639
And, PS, I was a pregnant woman
shopping for a ring with a man
114
00:06:29,723 --> 00:06:32,559
who wasn't the baby's father.
It's not exactly my dream scenario.
115
00:06:32,642 --> 00:06:33,935
At least you're pregnant.
116
00:06:34,019 --> 00:06:36,062
Are you gonna yell at me
every time I mention it?
117
00:06:36,146 --> 00:06:38,315
Because we've got another
seven months to go.
118
00:06:38,982 --> 00:06:42,569
I'll just say,
"I'm not ready to get engaged yet
119
00:06:42,652 --> 00:06:45,864
but I love you,
and I wanna live with you."
120
00:06:45,947 --> 00:06:47,824
-How does that sound?
-Like a "no."
121
00:06:47,908 --> 00:06:49,367
But it's a "yes" to living together.
122
00:06:49,451 --> 00:06:51,369
That's a big deal,
you know, that's a first for me.
123
00:06:51,453 --> 00:06:52,787
Don't I get a little credit for that?
124
00:06:52,871 --> 00:06:54,623
Just try to be nice.
125
00:06:54,706 --> 00:06:56,958
'Cause down the road,
you might wanna marry him.
126
00:06:57,042 --> 00:06:58,752
I'm gonna have to act surprised.
127
00:06:59,878 --> 00:07:01,463
I wonder when it's gonna happen.
128
00:07:03,006 --> 00:07:04,799
-Do you know when he's going to do it?
-No.
129
00:07:04,883 --> 00:07:06,968
And you're on your own.
I am no longer involved.
130
00:07:07,052 --> 00:07:08,053
Oh!
131
00:07:08,470 --> 00:07:10,388
Now you're not involved.
132
00:07:10,472 --> 00:07:12,933
Now that I'm stuck with the bad ring.
133
00:07:13,350 --> 00:07:15,518
See, that's a nice ring.
134
00:07:15,602 --> 00:07:17,479
Aidan should've known that
that ring wasn't me.
135
00:07:17,562 --> 00:07:20,982
How can I marry a guy
who doesn't know which ring is me?
136
00:07:21,066 --> 00:07:25,028
Exactly, honey. Wrong ring, wrong guy.
137
00:07:29,324 --> 00:07:30,825
Is it true what Charlotte said?
138
00:07:30,909 --> 00:07:32,827
Does anybody really know
when it's right?
139
00:07:33,286 --> 00:07:37,248
And how do you know?
Are there signs? Fireworks?
140
00:07:37,332 --> 00:07:39,125
Is it right when it feels comfortable,
141
00:07:39,209 --> 00:07:42,087
or is comfortable a sign
that there aren't any fireworks?
142
00:07:43,922 --> 00:07:46,633
Is hesitation a sign
that it's not right,
143
00:07:46,716 --> 00:07:49,052
or is it just a sign
that you're not ready?
144
00:07:49,928 --> 00:07:53,640
In matters of love,
how do you know when it's right?
145
00:07:54,557 --> 00:07:57,435
Downtown, Samantha was meeting
with Mr. Wright.
146
00:07:57,519 --> 00:07:59,145
Mr. Richard Wright, that is.
147
00:07:59,229 --> 00:08:03,900
The hotel magnate/mega-client who was
fast becoming the pain in her ass.
148
00:08:03,984 --> 00:08:05,151
Christ, you're seven minutes late.
149
00:08:05,694 --> 00:08:09,155
It took me 15 minutes to get through
your labyrinth of a lobby.
150
00:08:09,739 --> 00:08:11,366
Where's my London hotel?
151
00:08:11,449 --> 00:08:12,909
Bobby De Niro
spends the weekend at Blakes
152
00:08:12,993 --> 00:08:14,619
and I get knocked off the page.
153
00:08:14,703 --> 00:08:16,746
That little fucker
has stayed at my place.
154
00:08:16,830 --> 00:08:18,707
We gave him the fucking penthouse suite.
155
00:08:19,165 --> 00:08:21,918
Now, did you ask somebody what happened,
156
00:08:22,002 --> 00:08:23,920
or did you just
spend the morning accessorizing?
157
00:08:24,004 --> 00:08:26,631
I talked to the travel editor.
I pulled two of our ads.
158
00:08:26,715 --> 00:08:27,674
It won't happen again.
159
00:08:28,383 --> 00:08:31,761
I also got a full-page feature
on the Barcelona property out of it.
160
00:08:33,346 --> 00:08:35,223
Hmm. Not bad.
161
00:08:35,807 --> 00:08:37,225
May I sit down now?
162
00:08:38,059 --> 00:08:39,060
What the hell.
163
00:08:45,358 --> 00:08:46,901
What's with you, female trouble?
164
00:08:47,569 --> 00:08:49,404
Let's just talk business, shall we?
165
00:08:50,655 --> 00:08:53,408
Come on, you can tell me. I'm human.
166
00:08:53,491 --> 00:08:55,410
All evidence to the contrary.
167
00:08:59,539 --> 00:09:01,082
I love that you're not scared of me.
168
00:09:04,419 --> 00:09:07,297
My best friend might be getting engaged.
169
00:09:09,007 --> 00:09:10,925
And she didn't ask you
to be a bridesmaid?
170
00:09:11,009 --> 00:09:14,345
It's just... Why does everybody
have to get married and have kids?
171
00:09:14,429 --> 00:09:15,722
It's so cliché.
172
00:09:15,805 --> 00:09:17,682
Hey, you're preaching to the converted.
173
00:09:18,141 --> 00:09:19,559
I like to sleep around,
174
00:09:19,642 --> 00:09:21,978
whisk somebody off to Rio
if the mood strikes me.
175
00:09:22,479 --> 00:09:24,439
It's the perfect nine-hour flight.
176
00:09:25,899 --> 00:09:28,610
Dinner on the jet, wake up in Brazil,
177
00:09:30,070 --> 00:09:32,238
spend the weekend
in my little five-star hotel.
178
00:09:34,991 --> 00:09:36,826
Who needs a wife when you have a life?
179
00:09:39,037 --> 00:09:40,497
That's all I'm saying.
180
00:09:46,169 --> 00:09:49,089
Meanwhile, Miranda had been
waiting for the right place,
181
00:09:49,172 --> 00:09:52,550
and the right way,
to tell Steve about the baby.
182
00:09:52,634 --> 00:09:54,344
-You want sprinkles?
-Steve, I'm pregnant.
183
00:09:54,427 --> 00:09:57,138
Instead she settled for
right now.
184
00:09:57,222 --> 00:09:59,599
-You're what?
-I'm, uh, pregnant.
185
00:10:00,683 --> 00:10:01,684
And it's yours.
186
00:10:03,269 --> 00:10:05,063
- That'll be $6.
-Uh...
187
00:10:06,815 --> 00:10:07,649
You sure?
188
00:10:07,732 --> 00:10:10,610
I've only had one shot
in the last few months and it was you.
189
00:10:10,693 --> 00:10:12,779
I'm the only guy you've had sex with?
190
00:10:12,862 --> 00:10:14,447
Hey, it's been a slow summer.
191
00:10:16,449 --> 00:10:17,492
Okay, we're done here.
192
00:10:20,995 --> 00:10:21,996
Wow.
193
00:10:22,914 --> 00:10:25,458
I guess it's good to know
that my one ball is still working.
194
00:10:27,836 --> 00:10:28,962
So, uh...
195
00:10:30,463 --> 00:10:31,464
What now?
196
00:10:32,757 --> 00:10:34,342
Uh, I'm gonna have it.
197
00:10:35,051 --> 00:10:37,428
No way. When we were together,
I wanted to have a baby,
198
00:10:37,512 --> 00:10:38,388
you said you weren't ready.
199
00:10:38,471 --> 00:10:40,974
I'm still not ready,
but when am I ever gonna be ready?
200
00:10:42,142 --> 00:10:45,186
Man, I just went into so much debt
opening my bar.
201
00:10:45,270 --> 00:10:47,522
-I'm thinking maybe I should sell it.
-No, no, no.
202
00:10:47,605 --> 00:10:49,065
You don't have to do anything.
203
00:10:49,149 --> 00:10:51,276
I'm gonna take care of the baby
and support it.
204
00:10:51,359 --> 00:10:54,529
And you can visit whenever you want,
but it's not gonna be your problem.
205
00:10:55,029 --> 00:10:58,074
It's my decision, and it's just
something I want to do for me.
206
00:10:59,492 --> 00:11:01,786
Then why did you
wanna talk to me about it?
207
00:11:02,704 --> 00:11:04,122
I just thought you should know.
208
00:11:05,331 --> 00:11:06,332
Oh.
209
00:11:08,543 --> 00:11:11,337
Later that week,
I decided to head Aidan of fat the pass
210
00:11:11,421 --> 00:11:14,632
by taking him out to dinner
and accepting his proposal.
211
00:11:15,175 --> 00:11:17,051
So yes.
212
00:11:18,678 --> 00:11:22,348
I say yes to living together.
I think that we're ready for that step.
213
00:11:22,432 --> 00:11:25,602
Yes, we still have to work out the money
'cause I don't want a free ride.
214
00:11:25,685 --> 00:11:26,769
We're still individuals,
215
00:11:26,853 --> 00:11:30,690
but we'll be sharing a life
and an apartment.
216
00:11:32,442 --> 00:11:33,443
So...
217
00:11:34,485 --> 00:11:35,778
Yes, Aidan.
218
00:11:36,321 --> 00:11:37,822
I would love to live with you.
219
00:11:38,448 --> 00:11:39,532
Wow.
220
00:11:40,033 --> 00:11:41,868
That makes me really happy, Carrie.
221
00:11:42,869 --> 00:11:45,288
Uh, because there's something else
I wanna ask you.
222
00:11:45,371 --> 00:11:48,416
-Would you excuse me for a minute?
-Sure. Are you okay?
223
00:11:48,499 --> 00:11:50,126
Uh-huh. I'm just gonna go
to the bathroom.
224
00:12:03,056 --> 00:12:04,432
Oh, my God.
225
00:12:13,191 --> 00:12:14,442
What are you doing?
226
00:12:15,485 --> 00:12:17,487
- Are you talking to me?
-Oh.
227
00:12:18,363 --> 00:12:21,950
Oh. No. No, I wasn't. I'm sorry.
228
00:12:24,077 --> 00:12:25,245
I'm sorry.
229
00:12:31,793 --> 00:12:33,086
-Hey.
-Hey.
230
00:12:34,712 --> 00:12:37,382
-Did you want dessert?
-No, no, no.
231
00:12:37,465 --> 00:12:38,925
I would say no to dessert.
232
00:12:40,510 --> 00:12:41,511
All right, then.
233
00:12:45,139 --> 00:12:46,307
Listen, Carrie.
234
00:12:58,945 --> 00:13:00,405
I know that you...
235
00:13:02,031 --> 00:13:03,283
wanted to pay...
236
00:13:04,450 --> 00:13:05,451
but let me get this.
237
00:13:06,536 --> 00:13:09,080
-Oh.
-Because your rent's about to skyrocket.
238
00:13:11,332 --> 00:13:12,458
Give me a little something.
239
00:13:18,047 --> 00:13:20,300
-Oh, yeah.
240
00:13:24,053 --> 00:13:25,138
Good morning.
241
00:13:28,057 --> 00:13:29,142
Good evening.
242
00:13:33,479 --> 00:13:34,981
Good night.
243
00:13:37,317 --> 00:13:38,776
You're learning Chinese?
244
00:13:39,319 --> 00:13:41,529
Just in case.
I wanna be able to speak to the baby.
245
00:13:43,531 --> 00:13:45,241
Don't mention it.
246
00:13:46,534 --> 00:13:48,578
Wouldn't we teach the baby to speak?
247
00:13:48,661 --> 00:13:50,997
Sometimes you get
a slightly older child.
248
00:13:51,080 --> 00:13:54,208
And anyhow, we ought to
really try to understand her heritage.
249
00:13:54,292 --> 00:13:56,210
So it's a Mandarin girl now, is it?
250
00:13:56,294 --> 00:13:58,546
Well, it's mostly little unwanted girls.
251
00:13:59,005 --> 00:14:01,466
But the good news is,
since we're both dark-haired
252
00:14:01,549 --> 00:14:04,344
people won't immediately know
that she's not ours.
253
00:14:04,844 --> 00:14:07,347
I hope you remembered
to pick up your kilt at the dry-cleaner.
254
00:14:08,681 --> 00:14:12,769
You know, I really don't feel like
going to the fling tonight.
255
00:14:13,394 --> 00:14:16,522
We have to go. It's a family tradition.
256
00:14:16,606 --> 00:14:19,525
We are not gonna behave
like your typical barren couple.
257
00:14:19,609 --> 00:14:22,695
We can't let this get us down.
We have to live!
258
00:14:22,779 --> 00:14:24,864
Plus, I had a plaid dress made.
259
00:14:24,947 --> 00:14:27,200
Maybe we should look at
cutting back on your fertility drugs.
260
00:14:29,077 --> 00:14:30,078
Just a thought.
261
00:14:33,331 --> 00:14:34,916
It's my first visit.
262
00:14:41,923 --> 00:14:42,924
Taxi!
263
00:14:44,258 --> 00:14:47,136
What? Come on, buddy,
you've got nobody in there.
264
00:14:48,221 --> 00:14:51,891
-Jesus.
-Taxi, taxi. Hey!
265
00:14:53,226 --> 00:14:54,227
Come on.
266
00:14:56,354 --> 00:14:57,688
-Taxi...
-Hey, lady!
267
00:14:59,232 --> 00:15:00,233
Need a ride?
268
00:15:06,572 --> 00:15:09,242
Is this the city's solution
to the cab shortage?
269
00:15:09,325 --> 00:15:11,077
Just a happy coincidence.
270
00:15:11,160 --> 00:15:14,956
Oh, admit it, you drive around
looking for me, don't you?
271
00:15:15,039 --> 00:15:17,500
Don't flatter yourself.
You're on my turf.
272
00:15:17,583 --> 00:15:18,751
You got the good shops.
273
00:15:18,835 --> 00:15:20,628
-Get in. We're holding up traffic.
274
00:15:22,630 --> 00:15:24,382
-Going home?
-Yeah.
275
00:15:24,465 --> 00:15:26,592
Are you seriously giving me a ride?
276
00:15:26,676 --> 00:15:28,719
-Is it on your way?
-Nope.
277
00:15:29,220 --> 00:15:31,722
-Raoul, East 73rd Street.
-Right away.
278
00:15:31,806 --> 00:15:33,099
Thank you.
279
00:15:33,182 --> 00:15:36,102
Hey, Raoul and I do this all day.
280
00:15:36,185 --> 00:15:38,688
Picking the ladies up,
dropping them off.
281
00:15:39,981 --> 00:15:42,275
-How've you been?
-Good, you?
282
00:15:42,358 --> 00:15:44,861
-Very good.
-Then I've been very, very good.
283
00:15:44,944 --> 00:15:46,988
Uh, it's not a contest.
284
00:15:47,071 --> 00:15:49,073
All right, then I take back one "very."
285
00:15:49,157 --> 00:15:51,826
How are things
with Country Bob?
286
00:15:52,326 --> 00:15:54,287
You know his name now.
287
00:15:55,037 --> 00:15:57,206
-Aidan.
-Things are very good there too.
288
00:15:59,834 --> 00:16:02,253
-Oh. What was that?
-What?
289
00:16:02,753 --> 00:16:03,880
That smile.
290
00:16:05,047 --> 00:16:07,049
I don't think you want to know.
291
00:16:07,133 --> 00:16:08,509
Oh, I bet I can handle it.
292
00:16:08,593 --> 00:16:10,595
-Are you sure?
-What the hell.
293
00:16:11,804 --> 00:16:13,473
I think he wants to marry me.
294
00:16:14,891 --> 00:16:17,977
-You think, or you know?
-I know, actually.
295
00:16:18,060 --> 00:16:20,396
-And you've discussed it?
-No, I...
296
00:16:21,105 --> 00:16:24,317
It's just the kind of thing you know.
297
00:16:25,318 --> 00:16:27,778
-Not gonna happen.
-Let's not talk about it.
298
00:16:27,862 --> 00:16:29,238
He's not the guy for you.
299
00:16:30,239 --> 00:16:32,116
He might be the guy for me.
300
00:16:32,742 --> 00:16:34,202
I'm just not ready yet.
301
00:16:35,077 --> 00:16:38,623
You're never gonna be ready, baby.
You're not the marrying kind.
302
00:16:38,706 --> 00:16:41,417
And you, I guess, are?
303
00:16:41,501 --> 00:16:42,835
So, what does that tell us?
304
00:16:42,919 --> 00:16:44,712
-Nobody knows shit?
-Yeah.
305
00:16:45,630 --> 00:16:49,717
In any case, I'm not taking
relationship advice from you.
306
00:16:49,800 --> 00:16:50,927
Oh!
307
00:16:51,469 --> 00:16:53,471
Hey, I just offered you a ride.
308
00:17:24,752 --> 00:17:27,129
-Hello?
-Hey, spy girl.
309
00:17:27,213 --> 00:17:28,881
Did you tell Aidan
I didn't like the ring?
310
00:17:28,965 --> 00:17:30,633
Did you tell him not to propose?
311
00:17:30,716 --> 00:17:32,385
Carrie, I'm out of this now.
312
00:17:32,468 --> 00:17:35,054
You think he changed his mind?
Why hasn't he asked me yet?
313
00:17:35,137 --> 00:17:37,223
You're not saying yes.
What's your hurry?
314
00:17:37,306 --> 00:17:39,016
I just think it's weird, you know.
315
00:17:39,100 --> 00:17:41,727
He has the ring.
What if he realized I'm not the one?
316
00:17:41,811 --> 00:17:43,396
You're not sure that he's the one.
317
00:17:43,479 --> 00:17:46,232
Yeah, but he doesn't know that,
unless you told him.
318
00:17:47,400 --> 00:17:48,693
Carrie, hang on a second.
319
00:17:50,653 --> 00:17:51,487
Miranda?
320
00:17:54,115 --> 00:17:55,116
Ugh.
321
00:17:56,659 --> 00:17:58,536
What happened,
did someone propose to you?
322
00:17:58,619 --> 00:18:00,496
I don't know
why they call it morning sickness
323
00:18:00,580 --> 00:18:02,748
when it's all fucking day long.
324
00:18:03,416 --> 00:18:05,293
Unless it's M-O-U-R-N,
325
00:18:05,376 --> 00:18:07,628
as in mourning the loss
of your single life.
326
00:18:08,129 --> 00:18:13,718
Apparently, we've reached the stage
where our lives are making us sick.
327
00:18:16,053 --> 00:18:17,054
Oh, man, that's...
328
00:18:23,185 --> 00:18:24,186
Ow!
329
00:18:24,270 --> 00:18:26,439
-I'm sore from the shots.
-Sorry.
330
00:18:31,027 --> 00:18:35,031
The New York Scottish Society's
Annual Highland Fling.
331
00:18:38,492 --> 00:18:43,205
Any Scot who was anyone was there
including, of course, Bunny MacDougal.
332
00:18:45,333 --> 00:18:47,793
I was wondering when you'd be arriving.
333
00:18:47,877 --> 00:18:50,421
You missed dinner
and the Loch Leven dancers.
334
00:18:50,504 --> 00:18:54,467
Oh, shoot. Sorry, Mother, my fault.
Long day at work. How are you?
335
00:18:54,550 --> 00:18:55,384
Hello, Bunny.
336
00:18:55,468 --> 00:18:57,845
Hello, my dear, don't you look festive.
337
00:18:57,928 --> 00:18:59,388
Trey, you must join your brothers.
338
00:18:59,472 --> 00:19:01,932
They're out there
making complete fools of themselves.
339
00:19:03,893 --> 00:19:05,561
Do you know that dance?
340
00:19:05,645 --> 00:19:07,647
Unfortunately, I do. Excuse me.
341
00:19:08,564 --> 00:19:12,610
It's the Highland fling, dear.
It's what this event was named after.
342
00:19:16,238 --> 00:19:18,783
For something called a fling,
it looks like a lot of work.
343
00:19:19,158 --> 00:19:22,036
That's what I used to tell Trey
about you.
344
00:19:24,413 --> 00:19:25,247
Come.
345
00:19:26,290 --> 00:19:30,670
They say this dance was originally
danced on the shield of a clansman.
346
00:19:31,045 --> 00:19:33,547
-Oh.
-Do you know anything about clans?
347
00:19:34,090 --> 00:19:36,175
I know this is
the MacDougal clan's tartan.
348
00:19:36,258 --> 00:19:40,888
Yes, well, MacDougal is one of
the oldest Highland clans in existence.
349
00:19:40,971 --> 00:19:43,099
We have a very proud lineage,
350
00:19:43,182 --> 00:19:46,018
one I hope you and Trey
will be able to perpetuate.
351
00:19:47,353 --> 00:19:48,354
Uh-huh.
352
00:19:49,063 --> 00:19:52,942
Now, I know some things can't be helped,
but I must tell you right now,
353
00:19:53,025 --> 00:19:57,780
I don't enjoy Mandarin food
and I don't enjoy a Mandarin child.
354
00:19:58,698 --> 00:20:01,242
Um... I don't think
that's any of your business.
355
00:20:01,325 --> 00:20:03,369
Oh, but it is my business.
356
00:20:03,452 --> 00:20:07,289
The MacDougal name
will be carried on by sons of your own,
357
00:20:07,373 --> 00:20:09,875
not daughters of the South Pacific.
358
00:20:10,334 --> 00:20:12,294
Would you care for some shortbread?
359
00:20:14,547 --> 00:20:15,589
No.
360
00:20:27,184 --> 00:20:28,853
Hey! Hey, Trey!
361
00:20:28,936 --> 00:20:31,605
If we want to have a Mandarin baby,
we can have a Mandarin baby.
362
00:20:31,689 --> 00:20:33,190
Nobody else needs to be involved.
363
00:20:33,274 --> 00:20:34,191
Then let's not involve
364
00:20:34,275 --> 00:20:36,569
the entire Scottish population
of New York City, shall we?
365
00:20:36,652 --> 00:20:39,488
I'm serious. I'm doing all the work.
366
00:20:39,572 --> 00:20:42,241
I'm getting the hormone shots,
and I'm taking the pills,
367
00:20:42,324 --> 00:20:43,659
and I'm doing the research.
368
00:20:43,743 --> 00:20:44,952
And I'm in the chat room
369
00:20:45,035 --> 00:20:47,163
with all the other
reproductively challenged women.
370
00:20:47,246 --> 00:20:49,039
And I'm learning Mandarin.
371
00:20:49,123 --> 00:20:51,459
All you have to do
is jerk off into a plastic cup.
372
00:20:51,542 --> 00:20:54,295
-Charlotte, get a hold of yourself.
-You get a hold of yourself.
373
00:20:54,378 --> 00:20:56,213
And try to keep your mother out of it.
374
00:20:57,006 --> 00:20:58,007
Charlotte.
375
00:21:08,184 --> 00:21:11,312
Meanwhile,
Samantha's professional relationship
376
00:21:11,395 --> 00:21:13,272
really started to take off.
377
00:21:16,150 --> 00:21:17,485
I would have taken it off.
378
00:21:19,403 --> 00:21:21,447
-I'll buy you a new one.
379
00:21:27,328 --> 00:21:28,954
Excuse me. Excuse me.
380
00:21:29,580 --> 00:21:30,873
Hi, we're about to take off.
381
00:21:30,956 --> 00:21:32,458
So we need you
to buckle your seat belts.
382
00:21:32,541 --> 00:21:34,001
-Thanks, Dwight.
-Sure, Dwight.
383
00:21:37,129 --> 00:21:39,256
Is this a good idea? You are my boss.
384
00:21:39,340 --> 00:21:43,135
Yes, and I definitely need you
to see my property in Brazil.
385
00:21:43,219 --> 00:21:44,845
Oh, this is on the clock, then?
386
00:21:45,304 --> 00:21:47,389
No, but out of curiosity,
387
00:21:47,473 --> 00:21:48,933
what do you charge
for this sort of thing?
388
00:21:49,016 --> 00:21:50,684
Believe me,
you couldn't afford it.
389
00:21:50,768 --> 00:21:53,979
-I'm a very rich man.
-I'm a very talented woman.
390
00:22:15,251 --> 00:22:16,836
I need you to give me my shot.
391
00:22:18,254 --> 00:22:21,173
For the love of God,
do we have to do that tonight?
392
00:22:22,758 --> 00:22:24,343
We have to do it every night
393
00:22:25,094 --> 00:22:27,847
if we want to continue
the MacDougal clan.
394
00:22:28,472 --> 00:22:31,684
I said I was sorry.
What else do you expect from me?
395
00:22:31,767 --> 00:22:34,854
I just don't understand why you talked
to Bunny. Why don't you talk to me?
396
00:22:34,937 --> 00:22:37,898
Because I don't know
how to tell you I'm exhausted.
397
00:22:37,982 --> 00:22:40,276
How much work
is a marriage supposed to be?
398
00:22:45,656 --> 00:22:47,408
This is just a tough phase.
399
00:22:48,158 --> 00:22:50,494
-Once we have a baby--
-That could take years.
400
00:22:50,578 --> 00:22:52,454
I'm 43. When does it get easy?
401
00:22:54,623 --> 00:22:57,001
-This is what a relationship is.
-No.
402
00:22:57,084 --> 00:22:58,919
No, this is what our relationship is.
403
00:23:00,629 --> 00:23:03,215
I didn't see anyone else
getting screamed at on the dance floor.
404
00:23:03,299 --> 00:23:06,051
I'm sorry, it's the hormones.
405
00:23:06,135 --> 00:23:08,470
-Then stop taking the hormones.
-I can't.
406
00:23:08,554 --> 00:23:10,306
I can't keep doing what we're doing.
407
00:23:12,016 --> 00:23:14,560
I love you, but I don't know
if I'm cut out for this.
408
00:23:14,643 --> 00:23:15,603
What are you saying?
409
00:23:16,729 --> 00:23:18,564
I don't think
I wanna have a baby anymore.
410
00:23:20,316 --> 00:23:21,483
I don't have the energy.
411
00:23:22,610 --> 00:23:25,112
I work hard, and I like to play golf.
412
00:23:25,821 --> 00:23:27,615
I just want to be for a while.
413
00:23:27,990 --> 00:23:29,575
So you don't even want to try?
414
00:23:30,451 --> 00:23:32,536
I don't. I don't wanna try.
415
00:23:34,246 --> 00:23:35,915
If it's the right thing,
then it'll happen.
416
00:23:35,998 --> 00:23:37,499
And if it's not, then it won't.
417
00:23:41,295 --> 00:23:42,296
But...
418
00:23:43,088 --> 00:23:45,633
we've been planning all along
to have a family.
419
00:23:47,176 --> 00:23:48,802
You and I will have to be enough.
420
00:23:49,970 --> 00:23:52,556
I mean, I think I could be happy
with just the two of us.
421
00:23:54,475 --> 00:23:55,935
I'm not sure you can, though.
422
00:24:00,147 --> 00:24:01,815
I'm gonna get some juice.
423
00:24:05,277 --> 00:24:06,278
Charlotte.
424
00:24:07,696 --> 00:24:08,697
Are you all right?
425
00:24:11,533 --> 00:24:12,534
I don't know.
426
00:24:13,494 --> 00:24:17,790
Sometimes the question is,
how do you know when it's not right?
427
00:24:24,171 --> 00:24:27,841
-See, isn't this nice?
-It was nice being in the bed.
428
00:24:27,925 --> 00:24:30,344
Well, when Pete has to go,
Pete has to go.
429
00:24:30,427 --> 00:24:32,721
Yeah, okay, but why do I have to go?
430
00:24:32,805 --> 00:24:33,973
Keep your old man company.
431
00:24:34,056 --> 00:24:35,933
Make sure some hottie doesn't come along
with a little pooch
432
00:24:36,016 --> 00:24:37,184
and steal him away maybe.
433
00:24:37,810 --> 00:24:39,186
Pete would never leave me.
434
00:24:39,812 --> 00:24:41,063
Pete loves me so.
435
00:24:41,146 --> 00:24:43,691
He does, don't you, Pete?
Come here.
436
00:24:44,441 --> 00:24:46,610
Yeah, he loves you. Pete loves you.
437
00:24:47,319 --> 00:24:49,238
Don't you love her? I love her too.
438
00:24:49,738 --> 00:24:52,241
Hey, do you have a baggie?
I didn't bring a baggie.
439
00:24:52,324 --> 00:24:54,201
Wow. This just gets better and better.
440
00:24:54,660 --> 00:24:55,786
Here, hold this, would you?
441
00:25:03,794 --> 00:25:04,878
Go ahead, open it.
442
00:25:17,516 --> 00:25:19,143
Oh, my God, it's not...
443
00:25:23,022 --> 00:25:24,023
God.
444
00:25:25,232 --> 00:25:27,776
That's such a beautiful ring.
445
00:25:28,861 --> 00:25:31,405
-Really?
-Yeah.
446
00:25:32,197 --> 00:25:34,616
I had a different one,
then I changed my mind.
447
00:25:35,492 --> 00:25:37,327
This one seemed more like you.
448
00:25:39,621 --> 00:25:40,581
I love you, Carrie.
449
00:25:42,624 --> 00:25:44,168
There's no one I could love more.
450
00:25:45,210 --> 00:25:48,255
I wanna live my life with you.
What do you think?
451
00:25:49,590 --> 00:25:51,800
Maybe there are
no right moments,
452
00:25:51,884 --> 00:25:54,344
right guys, right answers.
453
00:25:58,974 --> 00:26:01,810
Maybe you just have to say
what's in your heart.
454
00:26:03,270 --> 00:26:04,271
Yes.
455
00:26:21,580 --> 00:26:22,581
Give me.
456
00:26:25,125 --> 00:26:26,126
Okay.
457
00:26:34,510 --> 00:26:36,845
That night I surprised myself.
458
00:26:36,929 --> 00:26:38,388
-Who is it?
- It's me.
459
00:26:38,472 --> 00:26:41,725
And Miranda
was getting a surprise as well.
460
00:26:44,061 --> 00:26:45,437
What are you, fucking crazy?
461
00:26:45,521 --> 00:26:46,605
That's your answer?
462
00:26:46,688 --> 00:26:48,107
Why are you proposing?
463
00:26:48,190 --> 00:26:49,358
I thought it's what you wanted.
464
00:26:50,150 --> 00:26:51,777
I don't want to marry you, Steve.
465
00:26:51,860 --> 00:26:53,362
Well, I don't want to marry you, either.
466
00:26:53,445 --> 00:26:56,865
-Then what are we doing?
-There's gonna be a baby.
467
00:26:56,949 --> 00:27:01,245
And I just don't wanna just be a guy
who sees you at the playground.
468
00:27:01,328 --> 00:27:02,454
I wanna help.
469
00:27:02,538 --> 00:27:03,997
That doesn't mean
we have to get married.
470
00:27:04,581 --> 00:27:08,085
-You're not in love with me, right?
-No, especially not right now I'm not.
471
00:27:08,168 --> 00:27:11,421
Then you need to say that every day,
because when you see me with this baby,
472
00:27:11,505 --> 00:27:13,048
you're gonna think that
we belong together,
473
00:27:13,132 --> 00:27:14,716
you're gonna think that
you're in love with me.
474
00:27:14,800 --> 00:27:17,886
I don't know, I've seen you with my dog.
Mostly you just seem uncomfortable.
475
00:27:19,138 --> 00:27:20,305
How are we gonna do this?
476
00:27:21,098 --> 00:27:22,975
Raise a kid together
and not be together?
477
00:27:23,058 --> 00:27:24,184
We'll figure it out.
478
00:27:25,185 --> 00:27:27,312
We'll figure it out.
479
00:27:29,523 --> 00:27:31,900
Miranda knew
Steve wasn't right for her,
480
00:27:31,984 --> 00:27:35,237
but she wanted to do
what was right for her baby.
481
00:27:35,320 --> 00:27:39,074
By the way,
I know that's a hand-me-down ring.
482
00:27:39,158 --> 00:27:41,368
I would never say yes
to a hand-me-down ring.
483
00:27:41,451 --> 00:27:43,704
-You picked out this ring.
-For Carrie.
484
00:27:43,787 --> 00:27:47,457
Fine. Frankly,
I can't afford a stupid ring and a baby.
485
00:27:47,541 --> 00:27:49,293
See? This is working out already.
486
00:27:50,502 --> 00:27:52,796
There was one person
I needed to tell
487
00:27:52,880 --> 00:27:56,175
that, surprisingly,
I was the marrying kind.
488
00:27:56,258 --> 00:27:58,093
-Hey.
-Hey.
489
00:27:58,177 --> 00:28:01,388
-Thank God you're here.
-I have something to tell you.
490
00:28:01,471 --> 00:28:02,848
Aidan left you?
491
00:28:04,224 --> 00:28:05,267
I'm engaged.
492
00:28:05,893 --> 00:28:06,852
Fuck you.
493
00:28:07,978 --> 00:28:09,980
Oh, let's have a drink and celebrate.
494
00:28:10,063 --> 00:28:11,940
-Two Rubies, please.
-Two Rubies.
495
00:28:12,858 --> 00:28:15,235
-He switched the ring on me.
-The bastard.
496
00:28:15,319 --> 00:28:16,778
-And look.
-Ooh!
497
00:28:16,862 --> 00:28:18,739
It's a really good ring.
498
00:28:19,198 --> 00:28:20,866
Mmm, I've seen it.
499
00:28:21,909 --> 00:28:24,745
-What?
-Somebody had to help the poor guy.
500
00:28:24,828 --> 00:28:26,371
So now you want me to get married?
501
00:28:26,455 --> 00:28:28,790
No, but if you're gonna ruin our lives,
502
00:28:28,874 --> 00:28:31,043
I'd at least like to look
at a nice piece of jewelry.
503
00:28:32,211 --> 00:28:33,212
Thank you.
504
00:28:34,922 --> 00:28:37,758
-Two Rubies.
-Hey, are you tan, lady?
505
00:28:37,841 --> 00:28:39,593
I was in Rio with Richard.
506
00:28:39,676 --> 00:28:41,053
Rio with the CEO?
507
00:28:42,304 --> 00:28:43,472
A mistake.