1
00:00:48,465 --> 00:00:49,925
In New York City,
2
00:00:50,008 --> 00:00:52,886
where no good event
gets going before 9:00 pm,
3
00:00:52,970 --> 00:00:54,304
it's a very bad sign
4
00:00:54,388 --> 00:00:58,058
when you get invited to something
that starts at 9:00 a.m.
5
00:00:59,851 --> 00:01:01,228
What're you gonna say?
6
00:01:01,311 --> 00:01:03,814
I'm just gonna tell them
that before 10:00 a.m.,
7
00:01:03,897 --> 00:01:06,149
as far as I'm concerned,
everybody's guilty.
8
00:01:06,233 --> 00:01:08,735
-I figure I'll be out in no time.
9
00:01:08,819 --> 00:01:09,987
Well, as long as I'm down here
10
00:01:10,070 --> 00:01:12,698
I'm gonna head over to
J&R to look at some computer shit.
11
00:01:12,781 --> 00:01:14,908
When you get off, call me.
We'll meet up, do something.
12
00:01:14,992 --> 00:01:17,411
Well, aren't you gonna write today?
13
00:01:17,578 --> 00:01:18,620
What does that mean?
14
00:01:18,704 --> 00:01:21,123
It doesn't mean anything.
It was just a question.
15
00:01:21,206 --> 00:01:23,041
What did you think I was gonna do?
16
00:01:23,125 --> 00:01:25,002
Sit on my ass all day and slack off?
17
00:01:25,085 --> 00:01:27,504
No. I didn't mean it like that.
18
00:01:29,548 --> 00:01:31,091
Look, it's early.
19
00:01:32,259 --> 00:01:34,052
Right. It's early.
20
00:01:34,136 --> 00:01:35,762
And it's also a very bad sign
21
00:01:35,846 --> 00:01:39,182
when a couple is fighting
before 9:00 a.m.
22
00:01:39,266 --> 00:01:42,519
You know what we need right now?
A Hollywood kiss.
23
00:01:42,603 --> 00:01:45,397
Here? We have coffee.
24
00:01:48,734 --> 00:01:51,111
Come on. Hollywood kiss.
25
00:01:56,658 --> 00:01:57,659
Better?
26
00:01:58,660 --> 00:01:59,953
Better.
27
00:02:02,414 --> 00:02:03,749
I'll see ya later. Love you.
28
00:02:03,832 --> 00:02:05,459
I love you, too. Wish me luck.
29
00:02:07,210 --> 00:02:08,587
Hang 'em high.
30
00:02:13,925 --> 00:02:15,969
Hi. I hope you can help me with this.
31
00:02:16,053 --> 00:02:20,057
I feel terrible, but I don't think
that I can serve jury duty today.
32
00:02:20,140 --> 00:02:23,560
You see, I work for myself
as a freelance writer
33
00:02:23,644 --> 00:02:25,646
and no one can cover for me.
34
00:02:28,899 --> 00:02:30,567
Welcome to jury duty.
35
00:02:34,529 --> 00:02:38,867
Meanwhile, another woman
was having trouble juggling her duties.
36
00:02:38,950 --> 00:02:42,287
-Oh, is it 8:30 already?
-Good morning.
37
00:02:42,371 --> 00:02:43,664
Fuck!
38
00:02:44,331 --> 00:02:45,582
Don't say F.
39
00:02:45,666 --> 00:02:49,961
I'm, uh... I'm gonna be
a little late tonight,
40
00:02:50,045 --> 00:02:51,797
-work stuff.
- Yeah, come here, baby.
41
00:02:51,880 --> 00:02:53,882
Yes, darling. Oops. Turn around.
42
00:02:53,965 --> 00:02:55,300
-Oh...
43
00:02:55,384 --> 00:02:57,135
It's okay, Brady.
44
00:02:57,219 --> 00:02:59,388
Mommy's just gotta go to work.
45
00:02:59,471 --> 00:03:01,223
-Boy is fine.
46
00:03:01,306 --> 00:03:04,810
He just misses mama. Yes, baby.
47
00:03:07,062 --> 00:03:09,439
Oh, look at that, yes.
48
00:03:09,523 --> 00:03:10,607
Say bye-bye.
49
00:03:10,691 --> 00:03:12,192
Bye-bye, Mommy.
50
00:03:12,275 --> 00:03:13,318
No, no, it's nothing...
51
00:03:13,402 --> 00:03:15,696
-Bye-bye, Brady.
- No, no. It's all right...
52
00:03:15,779 --> 00:03:17,239
Along with her coffee,
53
00:03:17,322 --> 00:03:20,659
feeling guilty had become
a part of Miranda's daily routine.
54
00:03:22,285 --> 00:03:23,662
Let me help you, darling.
55
00:03:23,745 --> 00:03:24,955
Thanks, Lenore.
56
00:03:25,288 --> 00:03:28,500
You have done such
a wonderful job with this event.
57
00:03:28,583 --> 00:03:30,460
-Macaroons on the outside, dear.
-Oh.
58
00:03:30,544 --> 00:03:32,170
-I just hope people enjoy it.
-Oh.
59
00:03:32,254 --> 00:03:34,256
I'm sure they will.
60
00:03:34,339 --> 00:03:36,508
Charlotte had been
guilted into joining
61
00:03:36,591 --> 00:03:38,468
the Synagogue's Sisterhood Society.
62
00:03:38,552 --> 00:03:41,972
Now, I know since Harry...
pah-pah-pah...
63
00:03:42,347 --> 00:03:44,057
you've been coming to Temple alone.
64
00:03:44,141 --> 00:03:46,309
The break-up was bad news for you.
65
00:03:46,393 --> 00:03:50,647
But, good news for me.
Hence, good news for you.
66
00:03:50,731 --> 00:03:53,275
Lenore, what are you saying over there?
67
00:03:53,775 --> 00:03:55,652
I have someone for you.
68
00:03:55,736 --> 00:03:58,864
Now, I know, I don't look old
enough to have a son your age,
69
00:03:58,947 --> 00:04:00,157
but I do.
70
00:04:00,240 --> 00:04:02,451
-Mmm...
-Charlotte, darling.
71
00:04:02,534 --> 00:04:06,204
I have two single sons,
both perfect for you.
72
00:04:06,288 --> 00:04:08,582
Uh-uh-uh, Barbara, I told you.
73
00:04:08,665 --> 00:04:10,500
I wanted to fix her up with my David.
74
00:04:12,294 --> 00:04:14,546
Charlotte may have been there
to arrange the cookies,
75
00:04:14,629 --> 00:04:18,717
but Barbara, Elaine and Lenore
were there to arrange her next marriage.
76
00:04:18,800 --> 00:04:21,678
Meanwhile, Samantha
had used her pushiness
77
00:04:21,762 --> 00:04:25,015
to parlay her new man's
hit off-Broadway show
78
00:04:25,098 --> 00:04:27,392
into a hot on-Broadway poster.
79
00:04:27,476 --> 00:04:28,852
Fuck me.
80
00:04:28,935 --> 00:04:30,854
Well, that's the first thing
every woman in town
81
00:04:30,937 --> 00:04:32,606
will be saying after she sees it.
82
00:04:32,689 --> 00:04:33,899
It's huge.
83
00:04:33,982 --> 00:04:35,567
And that's the second.
84
00:04:35,776 --> 00:04:39,279
And honey, I'm not even sure
the poster does you justice.
85
00:04:39,362 --> 00:04:42,032
Come on, my dick's like
three stories long.
86
00:04:42,115 --> 00:04:45,160
The way God and Madison Avenue intended.
87
00:04:47,704 --> 00:04:50,248
Sometimes, when you're sitting
on a jury,
88
00:04:50,332 --> 00:04:53,919
it may seem as if all you're doing
is a lot of waiting around,
89
00:04:54,002 --> 00:04:55,879
but to the contrary.
90
00:04:55,962 --> 00:04:57,798
The catalyst for the resolution
of the lawsuit
91
00:04:57,881 --> 00:05:00,926
is the fact that you were there,
ready to hear the evidence
92
00:05:01,009 --> 00:05:02,177
and render a verdict.
93
00:05:02,260 --> 00:05:04,471
You are not just sitting around,
94
00:05:04,554 --> 00:05:09,100
but rather playing an indispensable role
in our justice system.
95
00:05:09,184 --> 00:05:12,729
But now, let's take a look
at the flow of a typical trial.
96
00:05:12,813 --> 00:05:15,899
Whether you're serving
on a civil or criminal trial,
97
00:05:15,982 --> 00:05:18,068
there's a general procedure
that is followed.
98
00:05:18,151 --> 00:05:21,488
You may hear opening statements
by the opposing attorneys
99
00:05:21,571 --> 00:05:24,074
each presenting
their sides of the dispute,
100
00:05:24,157 --> 00:05:26,535
this is not evidence...
101
00:05:26,618 --> 00:05:27,953
It's just so weird.
102
00:05:28,036 --> 00:05:31,081
I mean, a mango isn't even
a fruit you can bite into.
103
00:05:31,164 --> 00:05:35,544
I do believe it is the oddest thing
you can pull out of a briefcase.
104
00:05:35,627 --> 00:05:37,504
-Except for a pineapple.
-Oh.
105
00:05:37,587 --> 00:05:39,130
The moment he pulls out a pineapple,
106
00:05:39,214 --> 00:05:40,882
-I want you to call me.
-Okay.
107
00:05:41,550 --> 00:05:42,551
Thank you.
108
00:05:44,219 --> 00:05:45,762
Ooh.
109
00:05:45,846 --> 00:05:47,556
Charlotte! What are you doing here?
110
00:05:47,639 --> 00:05:48,890
Shh!
111
00:05:49,766 --> 00:05:51,017
Why are we hiding?
112
00:05:51,101 --> 00:05:53,061
I am on the worst date of my life.
113
00:05:53,144 --> 00:05:55,647
Oh, honey, I'm so sorry.
114
00:05:55,730 --> 00:05:58,900
This woman from the temple
set me up with her son and he's awful.
115
00:05:58,984 --> 00:06:00,193
You have to help me.
116
00:06:00,277 --> 00:06:02,320
-Okay.
- Call me on your cell phone,
117
00:06:02,404 --> 00:06:05,282
tell me something bad happened
and then I'll rush out.
118
00:06:05,365 --> 00:06:06,575
Okay, then when the guy leaves,
we'll call you,
119
00:06:06,658 --> 00:06:07,659
you'll come back and eat with us.
120
00:06:07,742 --> 00:06:09,119
-Yes! Okay!
-Okay.
121
00:06:11,913 --> 00:06:15,083
We've been dating a long time.
We have contingency plans.
122
00:06:20,297 --> 00:06:22,465
Uh, I asked for more bread,
123
00:06:22,549 --> 00:06:24,259
but they haven't brought it yet.
124
00:06:26,011 --> 00:06:26,970
Okay.
125
00:06:30,765 --> 00:06:33,059
Oh, I'm sorry,
I wouldn't normally get that,
126
00:06:33,143 --> 00:06:35,395
but maybe something bad happened.
127
00:06:38,148 --> 00:06:39,232
-Hello?
-Hey, Charlotte,
128
00:06:39,316 --> 00:06:40,317
it's me, something bad happened.
129
00:06:40,400 --> 00:06:42,360
Something bad happened?
130
00:06:43,987 --> 00:06:45,405
I knew it was gonna be terrible.
131
00:06:45,488 --> 00:06:47,240
The man brought me carnations!
132
00:06:47,324 --> 00:06:48,825
-I see.
-Wait, hold up.
133
00:06:48,909 --> 00:06:52,162
The man brought you flowers.
What an asshole.
134
00:06:52,287 --> 00:06:53,955
Not flowers, carnations!
135
00:06:54,039 --> 00:06:55,373
What's so wrong with carnations?
136
00:06:55,457 --> 00:06:57,083
They're filler flowers.
137
00:06:57,167 --> 00:06:58,960
Would you dump a guy
if he brought you carnations?
138
00:06:59,044 --> 00:07:01,421
Me? No, but I happen to like carnations,
139
00:07:01,504 --> 00:07:02,464
especially the pink ones.
140
00:07:02,547 --> 00:07:04,674
In fact, I think
they're making a comeback.
141
00:07:04,758 --> 00:07:07,385
I would, however, throw away
a guy for wearing docksiders,
142
00:07:07,469 --> 00:07:08,929
or topsiders, or any of the above.
143
00:07:09,012 --> 00:07:10,680
No, those are cute.
144
00:07:10,764 --> 00:07:12,974
So basically guys are just fucked?
145
00:07:13,058 --> 00:07:14,184
No, that's not true.
146
00:07:14,267 --> 00:07:16,019
None of that matters with the right guy.
147
00:07:16,102 --> 00:07:19,230
Harry was bald and he talked
with his mouth full.
148
00:07:20,273 --> 00:07:21,358
But I loved him anyway.
149
00:07:21,441 --> 00:07:23,360
Right, because he didn't
bring you filler flowers.
150
00:07:23,443 --> 00:07:25,946
No, because I loved him.
151
00:07:26,029 --> 00:07:28,448
Of course you did, sweetie.
Don't say that to her.
152
00:07:29,157 --> 00:07:31,242
I'm sorry, I was just
trying to be funny.
153
00:07:31,326 --> 00:07:32,744
Well, it wasn't funny.
154
00:07:33,620 --> 00:07:35,497
Yeah, it wasn't funny, I'm a slacker,
155
00:07:35,580 --> 00:07:38,667
I guess if I were wearing
topsiders I wouldn't be here.
156
00:07:40,543 --> 00:07:42,921
Good evening. You folks ready to order?
157
00:07:43,004 --> 00:07:44,547
Um, yes...
158
00:07:44,631 --> 00:07:47,884
Let's see, I'm gonna start
with the goat cheese salad
159
00:07:47,968 --> 00:07:49,386
and then I'll have the tuna.
160
00:07:49,469 --> 00:07:53,348
But, sir, can you make sure
there's no parsley on anything?
161
00:07:53,431 --> 00:07:54,557
I'm just really allergic.
162
00:07:54,641 --> 00:07:56,434
Not even a sprinkling
of it on the plate.
163
00:07:56,518 --> 00:07:59,062
-Yeah, he got it, no parsley.
-And, can...
164
00:07:59,145 --> 00:08:01,314
Actually, can... can you ask the chef
165
00:08:01,398 --> 00:08:03,483
if the marinade for the tuna
has parsley in it?
166
00:08:03,566 --> 00:08:05,902
Because if it does, I should
probably change my order.
167
00:08:05,986 --> 00:08:07,529
-I'll go check.
-Thank you.
168
00:08:08,154 --> 00:08:09,155
You're not allergic.
169
00:08:09,864 --> 00:08:11,449
-What?
-You're not allergic.
170
00:08:11,533 --> 00:08:12,617
I don't like it.
171
00:08:12,701 --> 00:08:13,827
Why don't you just say that?
172
00:08:13,910 --> 00:08:15,453
Because when I say that,
173
00:08:15,537 --> 00:08:18,289
parsley somehow magically
appears on the plate
174
00:08:18,373 --> 00:08:20,792
and I feel bad because
I have to send it back.
175
00:08:20,875 --> 00:08:23,586
You didn't even order something
that usually comes with parsley.
176
00:08:23,670 --> 00:08:25,130
It comes with everything.
177
00:08:25,213 --> 00:08:26,965
You know what, guys,
I actually have to...
178
00:08:27,048 --> 00:08:29,050
I... I totally forgot, I...
179
00:08:29,134 --> 00:08:31,970
I have to... go.
180
00:08:32,053 --> 00:08:33,763
Bye.
181
00:08:33,847 --> 00:08:38,059
Charlotte decided to
leave her second bad date of the night.
182
00:08:43,481 --> 00:08:48,445
You can just drop us at the corner
of 73rd and Madison. Thanks.
183
00:08:48,528 --> 00:08:50,447
Well, actually can you go around?
184
00:08:50,530 --> 00:08:53,825
It's 73rd between Park
and Madison, thank you.
185
00:08:55,201 --> 00:08:56,661
I'm in heels.
186
00:09:01,583 --> 00:09:04,377
I can't believe you put me down
in front of your friend.
187
00:09:05,045 --> 00:09:06,588
I didn't put you down.
188
00:09:06,671 --> 00:09:08,465
Okay, great...
189
00:09:08,548 --> 00:09:10,675
Now you're gonna tell me what I feel?
190
00:09:10,759 --> 00:09:12,677
I'm not telling you what you feel.
191
00:09:12,761 --> 00:09:14,888
Ah... here we go again.
192
00:09:17,265 --> 00:09:18,600
What's going on with us?
193
00:09:20,226 --> 00:09:22,145
When did you stop being on my side?
194
00:09:22,687 --> 00:09:24,647
When did you stop being on my side?
195
00:09:32,739 --> 00:09:33,948
This isn't working.
196
00:09:34,032 --> 00:09:36,534
You're right, I think
we should take a break.
197
00:09:37,118 --> 00:09:38,203
Are you serious?
198
00:09:38,286 --> 00:09:40,080
I think we need some time apart.
199
00:09:40,622 --> 00:09:43,291
Well, I know things
haven't been great, but...
200
00:09:46,127 --> 00:09:47,921
How long have you been
thinking about this?
201
00:09:48,296 --> 00:09:49,631
Right up here is fine.
202
00:09:49,714 --> 00:09:51,633
The third brownstone on the right.
203
00:09:59,099 --> 00:10:01,726
No, actually wait.
There's gonna be two stops.
204
00:10:02,227 --> 00:10:04,896
Wait, you want to take
the break starting now?
205
00:10:05,230 --> 00:10:06,606
I thought you would at least come up.
206
00:10:06,689 --> 00:10:10,151
-We need to talk.
-No. I don't need to talk.
207
00:10:10,401 --> 00:10:12,445
Okay, I need some time to think.
208
00:10:13,071 --> 00:10:14,489
Well, how much time?
209
00:10:15,448 --> 00:10:16,616
About a week.
210
00:10:17,117 --> 00:10:18,785
I'm gonna go out to my Hamptons' house,
211
00:10:18,868 --> 00:10:20,495
I just need some distance.
212
00:10:21,621 --> 00:10:22,872
Sort through stuff.
213
00:10:22,956 --> 00:10:24,249
Is that okay?
214
00:10:24,332 --> 00:10:25,166
What?
215
00:10:25,250 --> 00:10:29,337
I'm supposed to decide what I feel
about this with the meter running?
216
00:10:32,090 --> 00:10:33,716
Yeah, okay, go.
217
00:10:34,467 --> 00:10:36,177
I'll call you when I get back.
218
00:10:41,391 --> 00:10:43,351
Well, thanks for dinner!
219
00:10:53,027 --> 00:10:55,697
I knew we were having
problems, but a break?
220
00:10:55,780 --> 00:10:58,867
What am I, some horrible job
he needs to get away from?
221
00:10:58,950 --> 00:11:00,618
A break isn't always a bad thing.
222
00:11:00,702 --> 00:11:03,329
Oh, come on! It's a hop, skip,
and a week from a break up.
223
00:11:03,413 --> 00:11:04,914
Or it's the thing that saves you
224
00:11:04,998 --> 00:11:07,250
from saying the things that
you wish you could take back,
225
00:11:07,333 --> 00:11:08,293
but you can't.
226
00:11:08,459 --> 00:11:10,128
If Harry and I had taken a break,
227
00:11:10,211 --> 00:11:12,338
then maybe I wouldn't be
out on blind dates again.
228
00:11:12,422 --> 00:11:14,340
Hey, remember when
a break was a good thing?
229
00:11:14,424 --> 00:11:16,593
Spring break, coffee break.
230
00:11:16,676 --> 00:11:19,846
Now it's break up, break down.
231
00:11:19,929 --> 00:11:22,348
They keep getting worse. What's next?
232
00:11:22,432 --> 00:11:24,267
-Hip break.
- You know what I think?
233
00:11:24,350 --> 00:11:26,978
I think, don't do that.
234
00:11:28,188 --> 00:11:29,189
Do what?
235
00:11:30,607 --> 00:11:32,942
Well, I'm sorry, I'm upset.
236
00:11:33,026 --> 00:11:34,152
Well, don't be.
237
00:11:34,235 --> 00:11:36,529
You'll be even more upset
when your face is all lined.
238
00:11:37,280 --> 00:11:41,201
As far as I'm concerned,
the test of a good relationship is:
239
00:11:41,284 --> 00:11:42,744
Are you like this?
240
00:11:43,578 --> 00:11:45,121
Or like this?
241
00:11:46,289 --> 00:11:48,458
That is the test of a good relationship?
242
00:11:48,541 --> 00:11:50,668
-Mmm-hmm.
-Or a good dermatologist.
243
00:11:50,752 --> 00:11:51,628
Make fun.
244
00:11:51,711 --> 00:11:53,379
But a bump in the road is never good.
245
00:11:53,463 --> 00:11:56,507
And you shouldn't bother staying around
to find out how not good.
246
00:11:56,591 --> 00:11:58,051
Well, it's not all frowns.
247
00:11:58,134 --> 00:11:59,886
Berger and I have
a lot of good stuff too.
248
00:11:59,969 --> 00:12:01,262
It's complicated.
249
00:12:01,346 --> 00:12:03,765
Complicated by the fact
that the man had to go all the way
250
00:12:03,848 --> 00:12:05,600
to Long Island to think this through.
251
00:12:05,683 --> 00:12:07,894
Maybe you can send him a postcard.
252
00:12:09,479 --> 00:12:13,441
That is the most blatant
agenda-pushing I have ever seen.
253
00:12:13,524 --> 00:12:15,526
-And the most effective.
-Wow!
254
00:12:15,610 --> 00:12:17,946
I just wish I knew what he was thinking.
255
00:12:18,029 --> 00:12:21,032
Oh, who cares? Look at his pecs.
256
00:12:21,741 --> 00:12:22,825
I meant Berger.
257
00:12:23,409 --> 00:12:25,370
It's so frustrating.
What am I supposed to do?
258
00:12:25,453 --> 00:12:28,081
Just sit around waiting to find
out whether he chooses me?
259
00:12:28,164 --> 00:12:31,376
I'm doing that all day at jury duty
and it sucks.
260
00:12:31,459 --> 00:12:32,710
Here's an idea!
261
00:12:32,794 --> 00:12:35,421
Why don't you use this time
to think about what you want?
262
00:12:35,505 --> 00:12:36,839
Remember you?
263
00:12:36,923 --> 00:12:38,299
What do you want?
264
00:12:38,383 --> 00:12:39,801
Ah!
265
00:12:44,264 --> 00:12:48,643
The next day, I got to thinking
about trials and trial separations.
266
00:12:48,726 --> 00:12:51,854
In a courtroom,
a jury decides the outcome.
267
00:12:51,938 --> 00:12:55,858
In a relationship, the victims
have to decide their own fate.
268
00:12:55,942 --> 00:13:00,697
How can two people mired in the mess
ever figure it out?
269
00:13:01,155 --> 00:13:03,825
Do we need distance to get close?
270
00:13:05,493 --> 00:13:06,911
Uh, sorry.
271
00:13:06,995 --> 00:13:08,746
Cab gridlock situation.
272
00:13:08,830 --> 00:13:11,541
They should rename the West Side Highway
the "No-Way" Highway.
273
00:13:11,624 --> 00:13:14,919
Ah, let me just pull out
my files on the Mackenzie case--
274
00:13:15,003 --> 00:13:17,088
We're not here to discuss
the Mackenzie case.
275
00:13:17,171 --> 00:13:20,425
Oh! I'm sorry then,
what is this meeting about?
276
00:13:20,508 --> 00:13:21,968
You.
277
00:13:22,051 --> 00:13:24,304
We're concerned.
278
00:13:24,387 --> 00:13:27,849
It's been noted recently that
you've been late to important meetings
279
00:13:27,932 --> 00:13:30,310
and are struggling to handle
your case load.
280
00:13:30,977 --> 00:13:33,521
I'm sorry, Maurice.
I don't know what you mean.
281
00:13:33,604 --> 00:13:34,814
I was late today, but--
282
00:13:34,897 --> 00:13:37,317
Actually, you've been late
rather frequently.
283
00:13:37,400 --> 00:13:42,238
There was the deposition last Tuesday,
and the motion hearing last Friday,
284
00:13:42,322 --> 00:13:43,865
and you left early on Monday.
285
00:13:43,948 --> 00:13:45,867
Way to watch my back, Fern.
286
00:13:45,950 --> 00:13:47,410
I understand it's been difficult.
287
00:13:47,493 --> 00:13:48,828
With the new baby and all.
288
00:13:48,911 --> 00:13:50,038
Got it.
289
00:13:50,955 --> 00:13:52,957
No problem, won't happen again.
290
00:13:53,708 --> 00:13:56,252
But let me say, as far as
the Mackenzie brief,
291
00:13:56,336 --> 00:13:58,379
Miranda Hobbes is kicking ass.
292
00:13:58,463 --> 00:14:00,506
Where I am doing a bad job is at home.
293
00:14:00,798 --> 00:14:04,177
So, if you'll excuse me,
I have work to do.
294
00:14:08,181 --> 00:14:10,391
And may I remind you
that when my mother died,
295
00:14:10,475 --> 00:14:13,019
I was back in the office on Monday.
296
00:14:23,029 --> 00:14:24,614
Oh.
297
00:14:24,697 --> 00:14:26,074
Guess what I'm drinking?
298
00:14:26,157 --> 00:14:29,327
An Absolut Hunk, you're a drink!
299
00:14:29,410 --> 00:14:32,497
Mmm, and you're delish.
300
00:14:32,580 --> 00:14:36,084
Take off that ski cap.
Let people see you.
301
00:14:36,167 --> 00:14:38,086
I don't want people to see me.
302
00:14:38,169 --> 00:14:39,962
Everybody's giving me shit
about the poster.
303
00:14:40,046 --> 00:14:42,340
Oh, you're insane. People love it!
304
00:14:42,423 --> 00:14:43,674
Not my people.
305
00:14:43,758 --> 00:14:46,594
My sober buddies are pissed
that I'm shelling for a liquor company,
306
00:14:46,677 --> 00:14:47,970
my acting class thinks I'm a sell-out,
307
00:14:48,054 --> 00:14:51,099
my ma's running around every grocery
store in Seattle hiding magazines,
308
00:14:51,182 --> 00:14:53,643
so my 96-year-old grandmother
doesn't see my dick.
309
00:14:53,726 --> 00:14:56,479
Drunks, nobodies, prudes.
310
00:14:57,313 --> 00:14:59,065
But, I just don't see
where this is going.
311
00:14:59,148 --> 00:15:02,026
It would be one thing
if I was getting auditions,
312
00:15:02,110 --> 00:15:03,236
but nothing's happening.
313
00:15:03,319 --> 00:15:06,364
I'm sorry to bother you,
but are you the Absolut Hunk?
314
00:15:06,447 --> 00:15:07,407
Yes!
315
00:15:07,490 --> 00:15:09,158
-He is.
316
00:15:09,242 --> 00:15:13,162
Well, I just wanted to say that
my friends and I are huge, huge fans.
317
00:15:13,246 --> 00:15:14,539
Oh, my God.
318
00:15:14,622 --> 00:15:16,541
Hi.
319
00:15:17,750 --> 00:15:20,378
It's working! What did I tell you?
320
00:15:20,461 --> 00:15:23,589
How does those guys toasting me
mean my acting career is happening?
321
00:15:23,673 --> 00:15:25,883
First come the gays, then the girls,
322
00:15:25,967 --> 00:15:28,261
then... the industry.
323
00:15:29,345 --> 00:15:32,890
- Cheers!
-Cheers.
324
00:15:32,974 --> 00:15:34,851
And speaking of Absolute Gay,
325
00:15:34,934 --> 00:15:37,270
Charlotte was on a lunch date
with Yenta number two's son.
326
00:15:37,353 --> 00:15:41,357
So, I mean, I guess I just knew
it wasn't gonna work out.
327
00:15:41,441 --> 00:15:43,276
I mean, I like practicing Pilates,
328
00:15:43,359 --> 00:15:44,861
but I don't want
to talk about it all day
329
00:15:44,944 --> 00:15:46,612
with my significant other.
330
00:15:46,696 --> 00:15:50,366
And what are you looking
for exactly in a...
331
00:15:50,450 --> 00:15:52,243
"significant other"?
332
00:15:52,326 --> 00:15:54,787
Look...
We don't need to do this.
333
00:15:54,871 --> 00:15:57,457
You know I'm gay. I know I'm gay.
334
00:15:57,540 --> 00:15:59,792
The only person who doesn't
know I'm gay is my mother.
335
00:15:59,876 --> 00:16:00,960
-Oh.
336
00:16:01,043 --> 00:16:04,213
So if you really want
to know what my type is...
337
00:16:04,297 --> 00:16:05,506
That's it.
338
00:16:06,174 --> 00:16:07,467
I know him.
339
00:16:08,050 --> 00:16:09,886
Get out! Get out!
340
00:16:09,969 --> 00:16:11,429
Could you introduce me?
341
00:16:12,138 --> 00:16:13,723
Actually, he's straight.
342
00:16:13,806 --> 00:16:15,308
Oh!
343
00:16:15,391 --> 00:16:17,059
My brother will be so disappointed.
344
00:16:17,143 --> 00:16:18,769
We're obsessed with him.
345
00:16:22,732 --> 00:16:24,233
Charlotte, honey.
346
00:16:24,317 --> 00:16:25,193
Hi, Elaine.
347
00:16:25,276 --> 00:16:26,903
You went out with a fagelah
and a mieskeit
348
00:16:26,986 --> 00:16:28,571
and you can't go out with my David?
349
00:16:28,654 --> 00:16:30,490
It's just those blind dates are so...
350
00:16:30,573 --> 00:16:32,241
Wait, not so blind.
351
00:16:32,325 --> 00:16:34,494
I showed David your picture
from the last newsletter
352
00:16:34,577 --> 00:16:36,621
and he thought you were a knockout.
353
00:16:36,704 --> 00:16:38,122
Well, that's nice.
354
00:16:38,206 --> 00:16:41,083
I told him you'd be at the next
single and mingle night at the temple,
355
00:16:41,167 --> 00:16:42,293
you could meet there.
356
00:16:42,376 --> 00:16:44,504
He's a looker, my David.
357
00:16:44,587 --> 00:16:48,341
Now, I know most people say that
about their children, but he is.
358
00:16:49,133 --> 00:16:50,176
Oh.
359
00:16:50,259 --> 00:16:52,470
And he's even better looking in person.
360
00:16:52,553 --> 00:16:55,181
-So you'll meet him?
-Mmm.
361
00:16:55,264 --> 00:16:57,934
Never had braces, can you imagine?
362
00:16:58,017 --> 00:17:00,478
Some people are
bullied into blind dating.
363
00:17:00,561 --> 00:17:02,563
Charlotte was bubbied.
364
00:17:03,648 --> 00:17:06,567
I'm here, I'm here.
365
00:17:06,651 --> 00:17:07,944
Is he still awake?
366
00:17:08,027 --> 00:17:09,362
Oh. No, no.
367
00:17:09,445 --> 00:17:11,822
Boy go to sleep an hour ago.
368
00:17:13,449 --> 00:17:14,367
Great!
369
00:17:15,201 --> 00:17:16,118
It's great.
370
00:17:20,081 --> 00:17:23,417
Well, I just guess I can just
get back to my work then.
371
00:17:29,632 --> 00:17:32,552
That night, the only thing
Miranda put to bed
372
00:17:32,635 --> 00:17:34,220
was the Mackenzie brief.
373
00:17:36,556 --> 00:17:38,933
The next day, the verdict was in.
374
00:17:39,016 --> 00:17:43,938
Century 21, the downtown discount store,
was the best part of jury duty.
375
00:17:44,397 --> 00:17:47,149
-Hello.
376
00:17:47,233 --> 00:17:50,945
I'm with two men in plaid pants
and I'm carrying a nine iron.
377
00:17:51,028 --> 00:17:52,989
Greetings from California.
378
00:17:53,072 --> 00:17:55,241
Oh, you think that's bad?
I'm discount shopping.
379
00:17:55,324 --> 00:17:57,118
What are you doing golfing?
380
00:17:57,493 --> 00:17:59,954
I'm just in it
for the scotch afterwards.
381
00:18:00,037 --> 00:18:01,372
How are things?
382
00:18:01,455 --> 00:18:02,623
Uh, pretty good.
383
00:18:02,707 --> 00:18:05,543
So far I've found the most
unbelievable Anna Molinari dress
384
00:18:05,626 --> 00:18:07,211
and a Dolce kimono.
385
00:18:07,461 --> 00:18:09,338
I meant in your life.
386
00:18:10,172 --> 00:18:11,215
How's tricks?
387
00:18:11,299 --> 00:18:12,717
Tricks are for kids.
388
00:18:12,800 --> 00:18:14,385
Okay, kid.
389
00:18:14,468 --> 00:18:16,762
So, how's it going
with that guy, hot dog?
390
00:18:16,929 --> 00:18:19,307
Berger. Why do you ask?
391
00:18:19,390 --> 00:18:21,684
Because we're friends
and friends ask other friends
392
00:18:21,767 --> 00:18:23,894
how things are in their lives.
393
00:18:23,978 --> 00:18:26,188
Besides, I don't tee off
for another ten minutes.
394
00:18:26,272 --> 00:18:28,858
Uh, we're great, great.
395
00:18:28,941 --> 00:18:30,443
Moved in together yet?
396
00:18:30,526 --> 00:18:31,360
Um...
397
00:18:31,444 --> 00:18:33,279
Actually, we're taking it slow.
398
00:18:34,405 --> 00:18:35,281
What's that mean?
399
00:18:35,406 --> 00:18:37,283
Well, we're kinda taking a break.
400
00:18:37,575 --> 00:18:38,743
You're taking a break?
401
00:18:38,826 --> 00:18:39,827
A little break.
402
00:18:39,910 --> 00:18:41,162
I don't know why I told him.
403
00:18:41,245 --> 00:18:42,788
I think I crumbled under questioning.
404
00:18:42,872 --> 00:18:44,123
You haven't been together that long.
405
00:18:44,206 --> 00:18:45,249
What are you taking a break from?
406
00:18:45,333 --> 00:18:47,668
Well, sometimes a person
needs a little space.
407
00:18:47,752 --> 00:18:48,919
From you?
408
00:18:49,003 --> 00:18:50,296
This guy must be crazy.
409
00:18:50,379 --> 00:18:53,424
Spoken by the man who
moved 3,000 miles away.
410
00:18:55,051 --> 00:18:56,969
You know, a break
can be a very good thing.
411
00:18:57,094 --> 00:18:58,929
As long as you're alright with it.
412
00:18:59,013 --> 00:19:00,973
I am very okay with it, in fact--
413
00:19:01,057 --> 00:19:01,932
Carrie, you're breaking up.
414
00:19:02,016 --> 00:19:03,559
No, we're not, Berger and I will fig--
415
00:19:03,643 --> 00:19:05,269
No, your cell phone is breaking up.
416
00:19:05,353 --> 00:19:07,146
I can hardly hear you. Hello?
417
00:19:07,229 --> 00:19:09,065
- Hello?
-He...
418
00:19:09,148 --> 00:19:11,400
With an armful
of discount clothing,
419
00:19:11,484 --> 00:19:14,320
I realized I could no longer
discount my feelings.
420
00:19:14,987 --> 00:19:16,572
I decided to rent a car
421
00:19:16,656 --> 00:19:19,825
and drive the distance
to get closer to Berger.
422
00:19:27,500 --> 00:19:30,586
I paid $187 to drive 40-feet.
423
00:19:30,670 --> 00:19:32,129
What did I think I was gonna do?
424
00:19:32,213 --> 00:19:34,215
Badger my boyfriend into being with me?
425
00:19:34,757 --> 00:19:36,008
Well, that's one option.
426
00:19:36,092 --> 00:19:40,054
I just keep thinking,
you know, if I stick with it...
427
00:19:40,137 --> 00:19:42,264
just tried a little harder--
428
00:19:42,348 --> 00:19:43,349
Carrie...
429
00:19:43,432 --> 00:19:46,519
You know how much
I like Berger, but come on.
430
00:19:46,602 --> 00:19:48,813
No one can accuse you
of not having tried.
431
00:19:48,896 --> 00:19:52,108
-You did good.
-I mean, Berger can be...
432
00:19:52,191 --> 00:19:55,444
threatened and insecure,
433
00:19:55,528 --> 00:19:58,030
and sometimes he shuts down. But...
434
00:19:58,114 --> 00:19:59,949
But he's also smart and funny...
435
00:20:00,032 --> 00:20:04,370
Like, he made up this thing...
this "Hollywood kiss" thing.
436
00:20:04,453 --> 00:20:06,747
Whenever we're being
pissy with each other,
437
00:20:06,831 --> 00:20:09,208
we do this fake Hollywood kiss bit...
438
00:20:09,917 --> 00:20:11,502
and it makes us laugh.
439
00:20:11,585 --> 00:20:13,421
You guys need a "bit"?
440
00:20:13,504 --> 00:20:15,339
I know, it isn't working.
441
00:20:15,423 --> 00:20:17,717
Why is it so hard to admit that?
442
00:20:19,093 --> 00:20:21,262
God, I gotta break up with him.
443
00:20:22,513 --> 00:20:23,556
If he ever comes back.
444
00:20:23,639 --> 00:20:25,224
-Mmm.
- All clean!
445
00:20:25,307 --> 00:20:27,143
- Oh...
-Oh, lookie, here's mommy.
446
00:20:27,226 --> 00:20:28,811
- Hey, guy.
447
00:20:28,894 --> 00:20:30,646
-Here we go. Yes.
-How was your bath?
448
00:20:30,730 --> 00:20:33,107
Magda, I'll see you at 8:00 tomorrow.
449
00:20:33,190 --> 00:20:35,401
Thank you for everything. It's okay.
450
00:20:35,484 --> 00:20:37,111
Don't cry, Magda be back tomorrow.
451
00:20:37,194 --> 00:20:41,073
Hey, I missed you today, how are you?
452
00:20:41,157 --> 00:20:43,033
Bye-bye, Brady. No more crying.
453
00:20:43,159 --> 00:20:46,245
-Oh, you, darling. Bye-bye.
454
00:20:47,246 --> 00:20:49,999
Oh... What's wrong with him?
455
00:20:50,082 --> 00:20:52,001
Oh, he'll be fine.
456
00:20:52,084 --> 00:20:54,336
He just misses his mommy...
457
00:20:54,420 --> 00:20:55,671
Magda.
458
00:20:55,755 --> 00:20:57,298
It's okay.
459
00:20:57,381 --> 00:21:01,594
The next day, Miranda decided
to do something about that.
460
00:21:01,677 --> 00:21:03,596
We both know that this isn't working.
461
00:21:03,679 --> 00:21:07,808
And as much as I would like it to,
it's not just gonna magically change.
462
00:21:07,892 --> 00:21:08,809
What are you saying?
463
00:21:08,893 --> 00:21:10,352
I can't keep working like this.
464
00:21:10,436 --> 00:21:12,897
I'm going to have to cut way back...
465
00:21:14,064 --> 00:21:15,608
to 50 hours a week.
466
00:21:19,820 --> 00:21:21,447
55 tops.
467
00:21:27,453 --> 00:21:30,206
Yeah, okay.
468
00:21:31,499 --> 00:21:34,794
-Yeah...
469
00:21:34,877 --> 00:21:38,088
That night, Miranda was there
to put Brady to bed,
470
00:21:38,172 --> 00:21:41,550
but there would still be times
when she wouldn't be around,
471
00:21:41,634 --> 00:21:45,304
so Miranda found a way to be around.
472
00:21:45,387 --> 00:21:46,722
- Yeah.
473
00:21:47,389 --> 00:21:50,267
And at bus stops
all around town...
474
00:21:50,351 --> 00:21:52,144
Fuckin' A.
475
00:21:52,228 --> 00:21:54,730
Everybody in New York
thinks I'm an asshole.
476
00:21:54,814 --> 00:21:57,066
Listen blondie, if you're
gonna be in this business,
477
00:21:57,149 --> 00:22:00,027
you're gonna have to be a lot
more thick-skinned than this.
478
00:22:00,653 --> 00:22:02,738
What business?
The naked hustler business?
479
00:22:02,822 --> 00:22:04,073
Look, I understand you're upset,
480
00:22:04,156 --> 00:22:05,741
but you're gonna have
to take a step backwards
481
00:22:05,825 --> 00:22:07,368
and see the big picture.
482
00:22:07,785 --> 00:22:08,994
I need some time to think.
483
00:22:09,078 --> 00:22:11,163
-I'll see you later.
-Stop right there.
484
00:22:12,790 --> 00:22:14,375
So there's a bump in the road.
485
00:22:15,292 --> 00:22:17,419
You can't bail the minute
things get rough.
486
00:22:18,045 --> 00:22:20,798
Now, trust me, this will all work out.
487
00:22:22,174 --> 00:22:23,676
What if you're wrong?
488
00:22:24,218 --> 00:22:26,095
There it was, a frown.
489
00:22:26,178 --> 00:22:28,681
Or as close to a frown as
Samantha and her dermatologist,
490
00:22:28,764 --> 00:22:30,474
Dr. Peterson, would allow.
491
00:22:30,558 --> 00:22:31,559
Oh, my God, look!
492
00:22:31,642 --> 00:22:33,894
There he is, the Absolut Hunk!
493
00:22:36,313 --> 00:22:37,398
What did I tell you?
494
00:22:37,481 --> 00:22:39,942
First the gays, now the girls...
495
00:22:43,737 --> 00:22:47,366
A hop, skip, and a week later,
the industry followed.
496
00:22:47,449 --> 00:22:51,996
Gus Van Sant offered Smith
the part of a model/hustler/junkie
497
00:22:52,079 --> 00:22:55,541
in his latest movie,
which he happily accepted.
498
00:22:56,834 --> 00:22:59,128
Uh, you grew up in Connecticut?
I went to school there.
499
00:22:59,211 --> 00:23:00,296
Really, where'd you go?
500
00:23:00,379 --> 00:23:01,297
Yale.
501
00:23:01,380 --> 00:23:02,548
Oh.
502
00:23:03,465 --> 00:23:05,301
Something wrong with Yale?
503
00:23:05,384 --> 00:23:07,177
No, no, it's just...
504
00:23:08,304 --> 00:23:09,346
Yale.
505
00:23:09,430 --> 00:23:11,849
Charlotte knew how
silly she sounded.
506
00:23:11,932 --> 00:23:13,976
The problem wasn't
that David went to Yale.
507
00:23:14,059 --> 00:23:16,729
The problem was, he wasn't Harry.
508
00:23:17,938 --> 00:23:20,024
David, you're really nice.
509
00:23:20,107 --> 00:23:22,484
In fact, you're perfect.
510
00:23:22,568 --> 00:23:24,820
But, for where I am right now,
511
00:23:24,904 --> 00:23:27,698
you might as well be
a gay man with carnations.
512
00:23:28,324 --> 00:23:29,325
I'm sorry?
513
00:23:29,992 --> 00:23:32,036
I'm just not ready to date.
514
00:23:32,578 --> 00:23:33,913
Okay.
515
00:23:34,663 --> 00:23:36,957
Do you wanna go back to
my apartment and have sex?
516
00:23:37,249 --> 00:23:38,792
No.
517
00:23:39,835 --> 00:23:41,253
Figured it was worth asking.
518
00:23:41,337 --> 00:23:44,006
- Okay.
519
00:23:44,924 --> 00:23:47,134
I think I'm gonna head out, bye.
520
00:23:55,184 --> 00:23:56,352
This blows.
521
00:23:56,435 --> 00:23:58,604
The only cute guy just left.
522
00:23:58,687 --> 00:24:01,148
All that's left is
the fatties and the baldies.
523
00:24:01,231 --> 00:24:04,109
Charlotte could only hope
that one of the baldies
524
00:24:04,193 --> 00:24:05,402
was her baldie.
525
00:24:26,340 --> 00:24:28,634
Out of all the synagogues
in all the cities
526
00:24:28,717 --> 00:24:30,678
you had to walk into mine.
527
00:24:31,595 --> 00:24:32,846
Harry.
528
00:24:34,348 --> 00:24:35,474
How ya been?
529
00:24:37,101 --> 00:24:38,978
Not good.
530
00:24:40,354 --> 00:24:41,897
I miss you.
531
00:24:41,981 --> 00:24:46,402
And being away from you just
only made it all the more clear
532
00:24:46,485 --> 00:24:48,278
how much I love you.
533
00:24:48,362 --> 00:24:49,947
-Charlotte...
-Wait. Just...
534
00:24:50,030 --> 00:24:51,824
Let me finish.
535
00:24:52,658 --> 00:24:54,785
I don't care if you ever marry me.
536
00:24:55,744 --> 00:24:57,454
I just want to be with you.
537
00:24:58,706 --> 00:25:01,834
I would be lucky to have you.
538
00:25:02,209 --> 00:25:04,962
So, if you can find
some way to forgive me,
539
00:25:05,045 --> 00:25:06,714
if you could just call me,
540
00:25:06,797 --> 00:25:10,551
or just ask me out again.
541
00:25:12,052 --> 00:25:14,346
Well, that's not good enough.
542
00:25:22,980 --> 00:25:25,357
Charlotte York...
543
00:25:27,151 --> 00:25:28,861
will you marry me?
544
00:25:32,114 --> 00:25:35,576
Yes. Yes, I'll marry you.
545
00:25:35,659 --> 00:25:37,369
Oh!
546
00:25:40,581 --> 00:25:43,125
I am so coming back next week.
547
00:25:43,208 --> 00:25:44,585
Uh-huh.
548
00:25:52,092 --> 00:25:55,220
It wasn't a pineapple,
but it was just as weird,
549
00:25:55,304 --> 00:25:58,807
and there was only one other person
who would really appreciate it.
550
00:25:58,891 --> 00:26:02,144
At that moment I knew I wasn't
ready to let Berger go.
551
00:26:02,227 --> 00:26:04,605
Okay, people, you're released.
552
00:26:10,903 --> 00:26:12,112
Who is it?
553
00:26:12,196 --> 00:26:14,406
It's me. I'm back.
554
00:26:15,365 --> 00:26:17,659
Oh. Well, come on up.
555
00:26:17,743 --> 00:26:20,704
When it comes to a trial, you
have to listen to the evidence.
556
00:26:20,788 --> 00:26:23,207
But when it comes to the trials of love,
557
00:26:23,290 --> 00:26:25,084
you have to listen to your heart.
558
00:26:25,167 --> 00:26:27,586
I didn't know what
Berger's verdict would be,
559
00:26:27,669 --> 00:26:28,837
but I knew mine.
560
00:26:36,678 --> 00:26:38,806
I hear they're making a comeback.
561
00:26:45,979 --> 00:26:48,690
Hey, Berger, I know things have
been bad, but I really think--
562
00:26:48,774 --> 00:26:49,650
I know.
563
00:26:50,943 --> 00:26:52,402
I love you, Carrie.
564
00:26:52,861 --> 00:26:54,488
I want to try to make this work.
565
00:26:59,118 --> 00:27:01,411
Hey, you're never gonna believe it.
566
00:27:01,495 --> 00:27:02,913
You know the mango guy?
567
00:27:03,163 --> 00:27:04,248
He pulled out...
568
00:27:04,331 --> 00:27:06,291
-A pineapple?
-A coconut.
569
00:27:06,375 --> 00:27:08,961
Oh, so close.
570
00:27:09,044 --> 00:27:10,087
I know.