1 00:00:49,466 --> 00:00:50,551 A single gal 2 00:00:50,634 --> 00:00:53,929 spends most of her life searching for the perfect male. 3 00:01:07,150 --> 00:01:09,486 And out of the blue, it arrives. 4 00:01:12,239 --> 00:01:14,825 Aleksandr Petrovsky was a rather famous artist, 5 00:01:14,908 --> 00:01:17,369 with whom I had had one rather infamous date. 6 00:01:17,452 --> 00:01:20,414 It's been three whole weeks. I thought you died or something. 7 00:01:20,497 --> 00:01:22,708 I did die from rejection. 8 00:01:23,083 --> 00:01:26,712 How could you have left me on the street all alone? 9 00:01:26,878 --> 00:01:28,380 It still hurts. 10 00:01:28,463 --> 00:01:30,882 Oh, you'll get over it. You're a big boy. 11 00:01:31,300 --> 00:01:33,510 And where did you get this information? 12 00:01:34,595 --> 00:01:36,388 I was in Holland for work. 13 00:01:36,471 --> 00:01:38,807 Oh, Holland? There's something new. 14 00:01:38,890 --> 00:01:40,767 -Been there? -Uh... 15 00:01:40,851 --> 00:01:43,186 To the land of the wooden shoes? No. 16 00:01:43,270 --> 00:01:45,063 No. No, no, no. 17 00:01:46,398 --> 00:01:47,941 I brought you a little present. 18 00:01:48,650 --> 00:01:49,901 Let's sit down. 19 00:01:55,532 --> 00:01:56,992 Milk chocolate? 20 00:01:58,160 --> 00:02:00,912 Or perhaps you like dark? I've got right here. 21 00:02:02,873 --> 00:02:04,875 You don't have a mouse trap in there, do you? 22 00:02:04,958 --> 00:02:06,960 No, why would I? 23 00:02:07,044 --> 00:02:09,504 I was being silly. 24 00:02:09,588 --> 00:02:12,924 You know, in the cartoons, when they put their hands and the thing... 25 00:02:15,218 --> 00:02:16,345 Okay. 26 00:02:20,390 --> 00:02:21,600 Et voilà. 27 00:02:22,392 --> 00:02:23,685 Light or dark? 28 00:02:39,159 --> 00:02:41,662 Second only to the search of the perfect male, 29 00:02:41,745 --> 00:02:43,955 is the search for the perfect fragrance. 30 00:02:44,039 --> 00:02:45,624 Am I peppermint musk? 31 00:02:46,541 --> 00:02:47,626 Oh, no. 32 00:02:47,959 --> 00:02:50,712 Ladies, I'm taking a lover. 33 00:02:50,796 --> 00:02:55,384 Yes, a lover. Aleksandr Petrovsky. 34 00:02:55,467 --> 00:02:56,802 Wait, the old guy? 35 00:02:56,885 --> 00:02:59,346 I beg your pardon. 36 00:02:59,805 --> 00:03:02,307 My lover is not old. 37 00:03:02,391 --> 00:03:06,061 He is worldly and wise and very sexy. 38 00:03:06,144 --> 00:03:07,229 He is sexy. 39 00:03:07,312 --> 00:03:08,313 Very. 40 00:03:08,397 --> 00:03:12,234 Yesterday I almost did it with him on a park bench in front of children. 41 00:03:12,317 --> 00:03:13,360 What stopped you? 42 00:03:13,443 --> 00:03:15,404 -Common decency. -Oh, that. 43 00:03:15,487 --> 00:03:18,073 Well, that and the fact that I'm not lover ready. 44 00:03:18,156 --> 00:03:19,991 I need a little bikini waxage. 45 00:03:20,075 --> 00:03:21,660 Well, then snap to it. 46 00:03:21,743 --> 00:03:24,121 Don't play hard to get with a man who's hard to get. 47 00:03:24,204 --> 00:03:25,789 Maybe cucumber basil. 48 00:03:25,872 --> 00:03:27,749 Why would you want to smell like a salad? 49 00:03:27,833 --> 00:03:30,877 -I can't decide what I am. -What do mean "not old"? 50 00:03:30,961 --> 00:03:34,214 Charlotte e-mailed me his photo. Hello 60. 51 00:03:34,673 --> 00:03:38,093 He is in his lover perfect, early fifties. 52 00:03:38,176 --> 00:03:39,219 That's a good age. 53 00:03:39,302 --> 00:03:41,638 They've been around the block, they know how to use their cock. 54 00:03:41,722 --> 00:03:44,057 Oh, you rhyme now. And where did you get his picture? 55 00:03:44,141 --> 00:03:47,436 I Googled him. I wanted Miranda to see your potential new boyfriend. 56 00:03:47,519 --> 00:03:49,604 Not boyfriend, lover. 57 00:03:49,688 --> 00:03:51,398 How long are you going to keep saying it like that? 58 00:03:51,481 --> 00:03:54,192 Uncomfortable with my taking a lover? 59 00:03:54,568 --> 00:03:58,864 -Maybe he could be more than a lover. -Oh, Jesus. 60 00:03:58,947 --> 00:04:01,658 Ah, no, the only place this is going is Loverville. 61 00:04:01,742 --> 00:04:03,201 Well, I could see it going somewhere. 62 00:04:03,285 --> 00:04:05,370 Oh, please, listen, half the time, 63 00:04:05,454 --> 00:04:08,415 I can't even understand him. We have nothing in common. 64 00:04:08,498 --> 00:04:10,709 -He's in and out of Europe. -That could be good. 65 00:04:10,792 --> 00:04:14,463 Honey, you're not listening. She only wants him to be in and out of her. 66 00:04:14,546 --> 00:04:18,175 Yes, but in a much less obvious sounding way. 67 00:04:18,550 --> 00:04:20,677 How about pomegranate patchouli? 68 00:04:22,721 --> 00:04:24,681 No, you need something classic, clean. 69 00:04:24,765 --> 00:04:26,600 With just a hint of neurosis. 70 00:04:28,685 --> 00:04:31,062 How about you? Are you finding anything? 71 00:04:31,146 --> 00:04:34,483 I don't know. I'm trying to figure out what Steve might like. 72 00:04:34,566 --> 00:04:36,818 Just get some Old Spice and call it a day. 73 00:04:36,902 --> 00:04:38,820 Steve does not wear Old Spice. 74 00:04:38,904 --> 00:04:41,072 He wears nothing and he smells great. 75 00:04:41,156 --> 00:04:47,329 Oh, Miranda and Steve sitting in a tree K-I-S-S-I-N-G, 76 00:04:47,412 --> 00:04:50,624 first comes... Well, actually first comes baby. 77 00:04:50,707 --> 00:04:52,709 - Oh great. 78 00:04:53,126 --> 00:04:55,587 Now I have to spend the rest of the day smelling like... 79 00:04:55,670 --> 00:04:58,590 -Apples and hay. -You bastard. 80 00:04:58,715 --> 00:04:59,925 Okay, let's go. 81 00:05:00,008 --> 00:05:02,344 Aren't you going to get something for your new lover? 82 00:05:02,427 --> 00:05:05,055 I suspect he already likes the way I smell. 83 00:05:11,812 --> 00:05:14,397 Hey. How lucky are we? 84 00:05:15,148 --> 00:05:16,191 Very. 85 00:05:16,650 --> 00:05:18,902 If Miranda and Steve had a fragrance, 86 00:05:18,985 --> 00:05:21,571 it would be called Perfection. 87 00:05:31,164 --> 00:05:34,709 If Miranda, Steve, and Robert, her ex and neighbor had a fragrance, 88 00:05:34,793 --> 00:05:37,212 it would be called Less Than Perfection. 89 00:05:37,295 --> 00:05:40,590 In fact, Awful, Uncomfortable and Terrible. 90 00:05:40,674 --> 00:05:41,716 Hi. 91 00:05:42,425 --> 00:05:44,469 Well, if it isn't the happy couple. 92 00:05:51,142 --> 00:05:52,310 How are you today? 93 00:05:56,773 --> 00:05:58,400 You all have a nice day. 94 00:06:04,531 --> 00:06:05,782 So the doctor said that 95 00:06:05,866 --> 00:06:07,826 Harry and I have to wait at least two months 96 00:06:07,909 --> 00:06:10,787 before we even get try to get pregnant again. And I'd like to back to work, 97 00:06:10,871 --> 00:06:11,913 but then if I do get pregnant, 98 00:06:11,997 --> 00:06:14,583 that's not really fair to the new employer, so I... 99 00:06:14,666 --> 00:06:18,128 I'm sleeping and walking, sleeping and walking, how am I doing that? 100 00:06:18,211 --> 00:06:20,213 That's rude. This is important to me. 101 00:06:20,297 --> 00:06:23,008 I know it's important to you, you know it's important to you, 102 00:06:23,091 --> 00:06:26,344 the homeless guy on the corner of 57th and 7th knows it's important to you. 103 00:06:26,428 --> 00:06:28,096 Can we please talk about something else? 104 00:06:29,556 --> 00:06:32,100 I'll give you $100 if you say something bitchy about someone we know. 105 00:06:32,183 --> 00:06:33,184 No. 106 00:06:33,518 --> 00:06:36,521 I'm trying to figure out my next direction and I need to talk about it. 107 00:06:36,605 --> 00:06:38,398 Fine, talk till my ears bleed. 108 00:06:38,732 --> 00:06:42,152 But do yourself a favor and stop for a minute and look at the light. 109 00:06:42,235 --> 00:06:45,071 You mean the fact that no matter what happens 110 00:06:45,155 --> 00:06:47,407 with the baby, Harry and I will always have each other? 111 00:06:47,490 --> 00:06:50,493 No, Char, the freaking light over there in the park. 112 00:06:52,495 --> 00:06:53,955 When did it become fall? 113 00:06:54,039 --> 00:06:56,333 Somewhere between your ovaries and my boredom. 114 00:06:59,711 --> 00:07:00,879 Imagine. 115 00:07:00,962 --> 00:07:04,799 Being blind, not being able to see a beautiful day like today. 116 00:07:05,258 --> 00:07:06,885 Can you think of anything worse? 117 00:07:07,135 --> 00:07:09,554 Stone-washed jeans with a matching jacket. 118 00:07:11,473 --> 00:07:13,683 Maybe I should stop thinking so much about myself 119 00:07:13,767 --> 00:07:15,644 and volunteer for the blind or something. 120 00:07:15,727 --> 00:07:17,562 That would be a nice thing to do. 121 00:07:17,646 --> 00:07:19,773 -Very Jackie O. -Whoo! 122 00:07:20,941 --> 00:07:22,692 Okay, let me begin. 123 00:07:23,568 --> 00:07:26,821 -Can I ask you a question? -Yes, it will hurt a little. 124 00:07:26,905 --> 00:07:28,740 Oh, no, that's not the question. 125 00:07:29,407 --> 00:07:30,575 Are you Russian? 126 00:07:30,659 --> 00:07:31,868 -Yes. 127 00:07:31,952 --> 00:07:34,371 -Oh. -See? Hurt a little. 128 00:07:35,205 --> 00:07:40,126 Yes, I was wondering how do you say hello in Russian? 129 00:07:40,210 --> 00:07:42,879 -Zdrastvuyte. -Zdrastvuyte. 130 00:07:43,964 --> 00:07:49,219 Um... And... How do you say thank you? 131 00:07:49,511 --> 00:07:51,096 -Spasibo. 132 00:07:51,721 --> 00:07:52,806 Ah. 133 00:07:52,889 --> 00:07:53,890 Spasibo. 134 00:07:53,974 --> 00:07:56,393 -You're welcome. -Ah. Oh. 135 00:07:56,601 --> 00:07:59,604 The only thing more uncomfortable than a bikini wax, 136 00:07:59,688 --> 00:08:01,690 is an elevator ride with an ex. 137 00:08:01,773 --> 00:08:04,985 Luckily, Miranda had figured out a way to avoid that. 138 00:08:05,068 --> 00:08:07,696 Unfortunately, Robert had also. 139 00:08:07,779 --> 00:08:09,572 Robert, hi. 140 00:08:11,658 --> 00:08:13,618 Okay, I guess I deserve that. 141 00:08:13,952 --> 00:08:15,286 Robert. 142 00:08:15,370 --> 00:08:17,038 I'm, I'm sorry. 143 00:08:17,122 --> 00:08:18,540 I've never meant to hurt you. 144 00:08:18,832 --> 00:08:20,625 Steve and I just fell back in love. 145 00:08:20,709 --> 00:08:21,751 Oh. 146 00:08:22,711 --> 00:08:25,130 And so what was I, your little half time show? 147 00:08:25,213 --> 00:08:26,214 What? 148 00:08:26,589 --> 00:08:27,841 Not at all. 149 00:08:28,466 --> 00:08:30,885 I never thought that Steve and I would get back together, 150 00:08:30,969 --> 00:08:32,887 or I never would have started up with you. 151 00:08:32,971 --> 00:08:34,806 I hope you understand that. 152 00:08:35,223 --> 00:08:36,808 Well, I'll try. 153 00:08:37,434 --> 00:08:39,978 And I hope you understand when you get my bill. 154 00:08:40,562 --> 00:08:42,188 -Your bill? -Yeah, my bill. 155 00:08:42,439 --> 00:08:43,648 For services rendered. 156 00:08:43,982 --> 00:08:45,150 You know, my stud fee. 157 00:08:45,775 --> 00:08:46,985 Robert, come on. 158 00:08:47,068 --> 00:08:49,404 No, no, no, no. Hey, It's cool. 159 00:08:49,779 --> 00:08:52,073 I got your scene. You're a busy working mother. 160 00:08:52,198 --> 00:08:54,409 Too tired to go out and eat, call Hunan Kitchen. 161 00:08:54,492 --> 00:08:56,536 Too tired to go out and fuck, call Robert. 162 00:08:56,619 --> 00:08:58,371 -That's not true. -Sure it is. 163 00:08:58,455 --> 00:09:01,374 -Fast food, fast fuck. -You were not a fast fuck. 164 00:09:01,458 --> 00:09:05,045 No, you're right, I wasn't. I was slow. Nice and slow. 165 00:09:05,128 --> 00:09:07,172 Just the way you liked it. 166 00:09:07,672 --> 00:09:13,595 "Oh, Robert, oh, yes. Oh, Robert. 167 00:09:13,678 --> 00:09:17,098 Oh, God. Robert, ooh. 168 00:09:17,557 --> 00:09:20,226 No man has ever been in this deep." 169 00:09:25,774 --> 00:09:27,776 -Hey, what are doing back? 170 00:09:27,859 --> 00:09:30,570 -I gave Robert custody of the elevator. -What? 171 00:09:30,653 --> 00:09:33,823 We're moving my stuff in here next week and you gave him the elevator? 172 00:09:33,907 --> 00:09:37,368 You're lucky I didn't give him Brady. I bumped into him on the stairs. 173 00:09:37,452 --> 00:09:38,620 How bad was it? 174 00:09:38,703 --> 00:09:39,746 Hug me. 175 00:09:41,623 --> 00:09:43,958 Oh, it's that bad, huh? 176 00:09:45,085 --> 00:09:47,545 So we can't ever use the elevator? 177 00:09:47,629 --> 00:09:49,714 Not between 8:00 a.m. and 10:00 p.m. 178 00:09:49,798 --> 00:09:52,175 -We have a baby in a stroller. - I know. 179 00:09:52,258 --> 00:09:55,303 Why, why, why did I have to shit where I eat? 180 00:09:55,386 --> 00:09:57,514 All right, look, he's just upset, it'll blow over. 181 00:09:57,597 --> 00:09:59,057 I don't think so, Steve. 182 00:09:59,307 --> 00:10:02,143 The man is crazy in love with me and now he's acting out, 183 00:10:02,227 --> 00:10:05,396 talking about how I said, "No man's ever been in me that deep." 184 00:10:06,981 --> 00:10:08,024 What? 185 00:10:09,109 --> 00:10:10,193 Nothing. 186 00:10:10,276 --> 00:10:12,570 -Steve. -Nothing. I'm fine. 187 00:10:15,782 --> 00:10:17,659 Wednesday night, after dinner, 188 00:10:17,742 --> 00:10:20,954 I took the express elevator to Loverville. 189 00:10:21,454 --> 00:10:22,872 Spasibo. 190 00:10:23,373 --> 00:10:24,916 Oh, you speak Russian very well. 191 00:10:25,458 --> 00:10:26,459 Spasibo. 192 00:10:26,543 --> 00:10:28,169 Is that the only word you know? 193 00:10:28,545 --> 00:10:29,587 Zdrastvuyte. 194 00:10:30,004 --> 00:10:33,383 -Yes, that is the only word you know. 195 00:10:36,886 --> 00:10:39,472 There's my studio, and here's my house. 196 00:10:41,933 --> 00:10:43,393 You have the entire floor? 197 00:10:43,518 --> 00:10:46,146 Not at first, but over the years. 198 00:11:00,410 --> 00:11:02,579 -Spasibo. -Zdrastvuyte. 199 00:11:08,418 --> 00:11:13,006 This used to be some kind of sewing factory, a sweat shop in the 1920s. 200 00:11:13,131 --> 00:11:15,008 That's a lovely story. 201 00:11:23,725 --> 00:11:27,228 Very nice, if you like that whole window sky thing. 202 00:11:27,312 --> 00:11:29,856 Yes, it's lovely light in the morning. 203 00:11:36,196 --> 00:11:39,324 Study and kitchen. 204 00:11:39,741 --> 00:11:42,368 Would you like some fruit or martini or something? 205 00:11:42,827 --> 00:11:44,579 Why don't you show me upstairs? 206 00:12:12,106 --> 00:12:14,192 My Russian may have been shaky, 207 00:12:14,651 --> 00:12:17,987 but I discovered I spoke lover very well. 208 00:12:37,173 --> 00:12:41,552 Turns out, I'd found a sweet bed and breakfast in Loverville. 209 00:12:50,687 --> 00:12:51,980 Good morning. 210 00:12:52,438 --> 00:12:54,232 Um, where? 211 00:12:58,778 --> 00:13:00,863 Morning. Come, come, sit. 212 00:13:03,783 --> 00:13:07,704 In the light of day, everything looked completely different. 213 00:13:07,787 --> 00:13:08,997 Would you like some coffee? 214 00:13:10,456 --> 00:13:11,499 What kind? 215 00:13:12,000 --> 00:13:14,085 Um, regular. 216 00:13:14,794 --> 00:13:17,171 Regular coffee is for regular people. 217 00:13:18,089 --> 00:13:20,174 You are not regular. 218 00:13:22,969 --> 00:13:25,054 I hope I'm not in the way. 219 00:13:25,471 --> 00:13:26,806 What way? 220 00:13:28,433 --> 00:13:32,353 No, no. It's Violette, Padma, Lee. 221 00:13:32,437 --> 00:13:35,231 Hey, everybody, this is Carrie. 222 00:13:37,442 --> 00:13:40,778 It's my staff. Without them, I'll be sitting in the street with the sign, 223 00:13:40,862 --> 00:13:42,196 I'll do art for food. 224 00:13:42,947 --> 00:13:44,240 Speaking of food... 225 00:13:45,867 --> 00:13:47,493 Pancakes for the lady. 226 00:13:49,120 --> 00:13:50,413 Hope you're hungry. 227 00:13:51,664 --> 00:13:53,207 Aren't you, aren't you going to eat? 228 00:13:53,291 --> 00:13:54,334 No, I'm done. 229 00:13:54,417 --> 00:13:56,502 I'm off to Amsterdam remember? 230 00:13:56,836 --> 00:13:59,172 Oh, yeah. Right. 231 00:14:00,089 --> 00:14:03,343 Maybe before I leave, I'll have one more little bite. 232 00:14:19,108 --> 00:14:21,861 There I was having pancakes at IHOP. 233 00:14:21,944 --> 00:14:24,614 The International House of Petrovsky's. 234 00:14:26,115 --> 00:14:29,452 And they just went on about their business totally unfazed. 235 00:14:29,535 --> 00:14:31,454 Oh, honey, they've seen it all. 236 00:14:31,537 --> 00:14:35,124 And you gotta give it to him. Making pancakes for pussy, 237 00:14:35,208 --> 00:14:36,501 that's a classy touch. 238 00:14:37,377 --> 00:14:38,419 What? 239 00:14:38,753 --> 00:14:40,963 You don't think you're the first babe he battered up for. 240 00:14:41,047 --> 00:14:43,841 No, no, no, you're right. You're right. 241 00:14:43,925 --> 00:14:46,260 The whole thing was so choreographed. 242 00:14:46,344 --> 00:14:48,763 No. No, he knew exactly what he was doing. 243 00:14:48,846 --> 00:14:51,474 Well, sounds good to me. I miss a man with the moves. 244 00:14:52,058 --> 00:14:53,434 So Smith, no moves? 245 00:14:53,518 --> 00:14:56,729 No, he has them. Most of them I've given him, but he has them. 246 00:14:56,813 --> 00:14:57,897 Truth time? 247 00:14:58,731 --> 00:14:59,816 I'm a little jealous. 248 00:14:59,941 --> 00:15:01,818 Of what? My grand slam breakfast? 249 00:15:01,901 --> 00:15:04,654 You've got yourself a man, a real power player. 250 00:15:04,737 --> 00:15:07,365 Someone who takes charge, drags you to the bed, 251 00:15:07,448 --> 00:15:09,659 has his way with you, doesn't have to ask what you want, 252 00:15:09,742 --> 00:15:11,035 and fucks you and fucks you. 253 00:15:11,119 --> 00:15:13,287 We're not talking about me anymore, are we? 254 00:15:13,371 --> 00:15:17,834 No. I mean, Smith, he's hot but he's a baby. 255 00:15:17,917 --> 00:15:19,293 He's almost 30. 256 00:15:19,377 --> 00:15:22,630 Still, I swear, sometimes I don't know whether to blow him or burp him. 257 00:15:22,839 --> 00:15:24,173 I need a grown-up. 258 00:15:25,133 --> 00:15:27,260 So, uh, how were they? 259 00:15:27,343 --> 00:15:28,386 The pancakes? 260 00:15:28,469 --> 00:15:30,513 Delicious, exactly what I wanted, I couldn't get enough. 261 00:15:30,596 --> 00:15:31,973 No, I was referring to the moves. 262 00:15:32,056 --> 00:15:35,309 Oh, delicious, exactly what I wanted, I couldn't get enough. 263 00:15:35,393 --> 00:15:36,769 Good for you. 264 00:15:38,354 --> 00:15:41,774 So, how many pancakes do you think that kitchen has seen? 265 00:15:41,858 --> 00:15:43,025 Does it matter? 266 00:15:43,109 --> 00:15:45,528 In the cold, harsh reality of daylight, 267 00:15:45,611 --> 00:15:46,988 I knew it didn't matter. 268 00:15:48,573 --> 00:15:50,658 But in the colder, harsher reality 269 00:15:50,741 --> 00:15:54,328 of a woman who just slept with someone she likes, it did. 270 00:15:55,663 --> 00:16:00,626 Google.com showed many, many listings on the art of Aleksandr Petrovsky. 271 00:16:01,586 --> 00:16:04,881 And one on his many, many women. 272 00:16:15,308 --> 00:16:17,560 According to certain scientists, 273 00:16:17,643 --> 00:16:20,897 whenever a woman has sex, her body produces a chemical 274 00:16:20,980 --> 00:16:23,608 which causes her to emotionally attach. 275 00:16:24,108 --> 00:16:28,321 This chemical may also account for the series of terrifying questions 276 00:16:28,404 --> 00:16:33,326 that involuntarily pop into our minds after just one casual tryst. 277 00:16:33,826 --> 00:16:38,122 Questions like, does he like me? Will he call again? 278 00:16:38,206 --> 00:16:41,626 And the classic, where is this all going? 279 00:16:42,460 --> 00:16:43,753 When it comes to men, 280 00:16:44,295 --> 00:16:49,467 even when we try to keep it light, how do we wind up in the dark? 281 00:16:53,095 --> 00:16:55,598 Hey, I've got this invite to a party. 282 00:16:57,266 --> 00:16:58,643 Teen Posse's throwing. 283 00:16:59,435 --> 00:17:02,647 -Top 30 under 30. I'm one of them. -Hah. 284 00:17:03,606 --> 00:17:04,649 You want to go? 285 00:17:04,982 --> 00:17:07,735 Teen Posse and me, no. And no. 286 00:17:07,818 --> 00:17:10,029 Well, my agent and my manager really want me to go. 287 00:17:10,780 --> 00:17:13,074 At least look at the invite and tell me how lame it is? 288 00:17:13,533 --> 00:17:15,618 The party may have been all wrong, 289 00:17:15,701 --> 00:17:17,912 but it was being hosted by Richard Wright. 290 00:17:17,995 --> 00:17:19,497 What? Lame ass? 291 00:17:21,374 --> 00:17:23,292 No, not so lame ass. 292 00:17:23,626 --> 00:17:26,587 Richard Wright is a big name in the hotel business. 293 00:17:26,837 --> 00:17:30,258 He brings a certain... Something. 294 00:17:30,341 --> 00:17:33,636 And it was exactly the certain something that Samantha was missing. 295 00:17:33,719 --> 00:17:34,804 You should go. 296 00:17:35,805 --> 00:17:37,431 In fact, I'll go with you. 297 00:17:38,057 --> 00:17:39,892 -What the hell. -Cool. 298 00:17:46,357 --> 00:17:48,734 And I'm not really allowed to try and get pregnant again 299 00:17:48,818 --> 00:17:50,736 -for another two months. -So you said. 300 00:17:50,820 --> 00:17:53,990 And I thought I have all this time on my hands to volunteer. 301 00:17:54,073 --> 00:17:55,825 Okay, working as a guide 302 00:17:55,908 --> 00:17:58,911 for a visually-impaired person is a serious undertaking. 303 00:17:58,995 --> 00:18:00,871 We suggest all our potential volunteers 304 00:18:00,955 --> 00:18:03,624 go to a public place like a park or a department store 305 00:18:03,708 --> 00:18:07,044 with a friend and let him or her lead your around blindfolded. 306 00:18:07,128 --> 00:18:08,129 Blindfolded? 307 00:18:08,212 --> 00:18:11,841 Yeah, try not to take the blindfold off no matter how uncomfortable you feel, 308 00:18:11,924 --> 00:18:13,843 and you'll begin to get a sense of what it's like 309 00:18:13,926 --> 00:18:16,137 not to be able to rely on your sight. 310 00:18:17,221 --> 00:18:18,764 Okay, bye. 311 00:18:21,058 --> 00:18:23,269 I mean, where can this possibly go? 312 00:18:23,352 --> 00:18:24,770 I thought you didn't want it to go anywhere. 313 00:18:24,854 --> 00:18:27,523 Well, that was before I slept with him, now, not so sure. 314 00:18:27,607 --> 00:18:29,483 - Interesting. -No, ridiculous, 315 00:18:29,567 --> 00:18:32,236 and according to my new best friend, Google.com... 316 00:18:32,320 --> 00:18:33,362 You Googled him! 317 00:18:33,446 --> 00:18:35,448 The man has dated every woman in New York 318 00:18:35,531 --> 00:18:39,660 from 1977 until, well, until last Wednesday. 319 00:18:39,744 --> 00:18:41,287 And who knows how many pancakes he's making 320 00:18:41,370 --> 00:18:43,247 for other ridiculous women around the world. 321 00:18:43,873 --> 00:18:46,667 Oh, God, listen to me, and I've only slept with him once. 322 00:18:47,335 --> 00:18:48,961 Okay, let's get blind. 323 00:18:49,253 --> 00:18:52,548 So once I put this over my eyes, I can't take it off. 324 00:18:52,632 --> 00:18:53,674 I need you to guide me. 325 00:18:54,216 --> 00:18:55,259 I'm there. 326 00:18:56,093 --> 00:18:57,136 This is embarrassing. 327 00:18:57,219 --> 00:19:01,307 No, no, thinking you can take a lover is embarrassing. This is helping people. 328 00:19:04,310 --> 00:19:05,436 How's my hair? 329 00:19:05,519 --> 00:19:07,188 -Oh. 330 00:19:09,607 --> 00:19:12,276 -Oh, that's a European code, it's him. 331 00:19:12,360 --> 00:19:14,195 Should I answer it? Okay. 332 00:19:15,655 --> 00:19:17,615 -Hello? - Carrie, it's Aleks. 333 00:19:17,698 --> 00:19:20,076 Hi. How's Amsterdam? 334 00:19:20,159 --> 00:19:21,410 It's very Dutch. 335 00:19:21,494 --> 00:19:24,330 What? Oh... I can't, I can't hear you. 336 00:19:24,413 --> 00:19:25,665 Oh, you know what, I need better reception. 337 00:19:25,748 --> 00:19:27,583 I'm going to go right over there. Don't go away. 338 00:19:27,667 --> 00:19:28,751 Okay. 339 00:19:29,043 --> 00:19:30,127 Hi. 340 00:19:30,419 --> 00:19:32,213 Oh, I'm sorry. 341 00:19:33,756 --> 00:19:34,799 Oh. 342 00:19:36,842 --> 00:19:37,802 Tomorrow night? 343 00:19:37,885 --> 00:19:39,345 - At 9:00. Yes? -Yes. 344 00:19:39,428 --> 00:19:41,097 This is an impossible connection. 345 00:19:41,180 --> 00:19:42,223 What? 346 00:19:42,306 --> 00:19:45,393 - The reception is very bad. -Bad reception, yes. 347 00:19:45,476 --> 00:19:48,312 - Tomorrow, are you free? -Yes, I'm free. 348 00:19:48,396 --> 00:19:51,148 - Sorry I can't hear you. -I'm free. 349 00:19:51,232 --> 00:19:52,108 All right then, 350 00:19:52,191 --> 00:19:54,985 -tomorrow at 9:00. -Yes, I will be there. 351 00:19:55,069 --> 00:19:57,571 - Carrie, Carrie? -Hello? 352 00:20:07,123 --> 00:20:08,165 Sweetie? 353 00:20:09,166 --> 00:20:11,043 Would you like to sample Lumiere? 354 00:20:14,213 --> 00:20:16,382 -Do you need some assistance? -No, thank you. 355 00:20:16,465 --> 00:20:17,758 I'm trying to help the blind. 356 00:20:17,842 --> 00:20:20,720 I just got separated from my friend, but I'm sure she'll find me. 357 00:20:20,803 --> 00:20:24,390 -Lumiere? -Oh, no, bad, bad. 358 00:20:26,851 --> 00:20:27,893 -Oh. -Excuse me. 359 00:20:27,977 --> 00:20:29,103 Sorry. 360 00:20:31,605 --> 00:20:32,690 Ooh. 361 00:20:33,983 --> 00:20:36,110 And there in the dark, Charlotte realized 362 00:20:36,193 --> 00:20:40,823 she had no idea where she was going in Barneys or in life. 363 00:20:41,824 --> 00:20:44,910 But sometimes, even if you're not sure of your direction, 364 00:20:44,994 --> 00:20:47,955 you can find your way to something wonderful. 365 00:20:48,038 --> 00:20:50,541 Don't they have these over there in the... 366 00:20:51,709 --> 00:20:56,630 I swear I looked and looked and then I thought, "Best if she finds me." 367 00:20:56,839 --> 00:20:58,632 I'm meeting him tomorrow. Cute, huh? 368 00:20:59,216 --> 00:21:00,426 Oh, yeah. 369 00:21:01,719 --> 00:21:03,387 Okay, okay. 370 00:21:03,679 --> 00:21:04,764 You coming down? 371 00:21:06,182 --> 00:21:08,684 Let's just go in front of the line, like I suggested. 372 00:21:08,768 --> 00:21:10,519 I don't like pushing in front of people. 373 00:21:10,603 --> 00:21:11,979 Oh, grow up. 374 00:21:15,691 --> 00:21:17,860 Smith Jerrod, we're on the list. 375 00:21:17,943 --> 00:21:19,612 Oh, my God, awesome. 376 00:21:20,571 --> 00:21:21,781 Love your hair. 377 00:21:22,323 --> 00:21:23,699 Let me just check you off. 378 00:21:24,241 --> 00:21:25,618 And you are? 379 00:21:25,826 --> 00:21:27,119 Samantha Jones. 380 00:21:29,205 --> 00:21:31,373 Aren't you a sight for sore eyes. 381 00:21:35,920 --> 00:21:37,588 Um, dude. 382 00:21:38,547 --> 00:21:39,673 He's with me. 383 00:21:43,093 --> 00:21:46,013 -Oh, I'm sorry, Richard Wright. -Smith Jerrod. 384 00:21:46,096 --> 00:21:47,681 Let's get some drinks, shall we? 385 00:21:49,558 --> 00:21:51,060 Can you take a picture? 386 00:21:53,979 --> 00:21:56,190 So, how long have you been babysitting? 387 00:21:56,273 --> 00:21:58,901 Said the man hosting the Teen Posse party. 388 00:21:58,984 --> 00:22:01,111 Don't rub it in. Hotels have to stay hip. 389 00:22:01,195 --> 00:22:03,072 So I have to bend over backwards. 390 00:22:03,155 --> 00:22:05,407 Tongue the taints of these trendy little pissants. 391 00:22:05,491 --> 00:22:07,618 Well, you look good. 392 00:22:07,701 --> 00:22:09,703 That's 'cause I'm looking at you, gorgeous. 393 00:22:11,580 --> 00:22:13,165 Two more Scotch rocks. 394 00:22:15,042 --> 00:22:16,168 What's up? 395 00:22:16,252 --> 00:22:17,419 Can I get you a Scotch? 396 00:22:17,503 --> 00:22:19,088 No thanks, man, I'm in AA. 397 00:22:19,547 --> 00:22:21,006 You kids today. 398 00:22:21,590 --> 00:22:23,467 So how do you two know each other? 399 00:22:24,343 --> 00:22:25,803 We used to go out. 400 00:22:25,886 --> 00:22:29,265 And then I fucked it up royally and lost the best thing I ever had. 401 00:22:29,348 --> 00:22:31,725 Oh, my God, Smith, you have to come. 402 00:22:31,809 --> 00:22:34,687 Paulie is snorting pretzels out of his nose. 403 00:22:34,770 --> 00:22:36,856 -You have to come. -It's fucking hilarious. 404 00:22:36,939 --> 00:22:38,816 -Come on. -Paulie, do it again. Paulie. 405 00:22:40,401 --> 00:22:42,736 Paulie is snorting pretzels out his nose. 406 00:22:43,153 --> 00:22:44,238 Fuck you. 407 00:22:48,784 --> 00:22:51,745 Okay, this is the last load. 408 00:22:51,829 --> 00:22:54,123 For a guy with no stuff, you've got stuff. 409 00:22:54,206 --> 00:22:55,916 Let's get the TV first. 410 00:22:57,793 --> 00:22:59,503 What the fuck? 411 00:23:00,671 --> 00:23:02,590 That wasn't like that when we moved it in here. 412 00:23:02,673 --> 00:23:03,883 Oh, my God. 413 00:23:04,717 --> 00:23:06,051 -Robert. -What? 414 00:23:06,677 --> 00:23:08,053 Nah, you think? 415 00:23:08,137 --> 00:23:11,765 Um, hello, he's mad, your name is on the boxes, 416 00:23:11,849 --> 00:23:12,933 he lives in the building. 417 00:23:13,017 --> 00:23:16,687 Nah, it doesn't seem like him, I must have bumped it or something. 418 00:23:16,770 --> 00:23:17,855 Steve. 419 00:23:17,980 --> 00:23:22,484 He's crazy in love with me. You didn't see how angry he was on the stairs. 420 00:23:22,568 --> 00:23:25,571 Okay, this is bullshit. I'm not going to live like this. 421 00:23:25,946 --> 00:23:27,323 What are you going to do? 422 00:23:27,531 --> 00:23:28,991 I'm going to take care of things. 423 00:23:29,074 --> 00:23:30,159 Be kind. 424 00:23:30,451 --> 00:23:32,119 He's still in love with me. 425 00:23:43,422 --> 00:23:44,506 Steve? 426 00:23:44,590 --> 00:23:47,092 Look, I need to talk to you about this whole Miranda thing. 427 00:23:48,594 --> 00:23:49,678 What about it? 428 00:23:52,765 --> 00:23:53,933 I'll be right back, baby. 429 00:23:58,520 --> 00:24:01,899 Turns out Petrovsky wasn't the only one with an international house. 430 00:24:01,982 --> 00:24:03,025 Uh... 431 00:24:05,653 --> 00:24:06,737 We're sorry. 432 00:24:07,529 --> 00:24:09,031 She's sorry. I'm sorry. 433 00:24:09,823 --> 00:24:10,908 We're sorry. 434 00:24:11,951 --> 00:24:13,160 I appreciate that. 435 00:24:24,505 --> 00:24:25,547 What happened? 436 00:24:25,839 --> 00:24:27,800 Let's just put it this way. 437 00:24:28,717 --> 00:24:30,469 He won't be bothering us again. 438 00:24:30,678 --> 00:24:32,221 Was he very upset? 439 00:24:39,937 --> 00:24:41,397 When it came to Robert, 440 00:24:41,689 --> 00:24:45,192 Steve thought it was kinder to leave Miranda in the dark. 441 00:25:15,139 --> 00:25:16,181 Samantha. 442 00:25:19,685 --> 00:25:21,395 Hey, where are you going, babe? 443 00:25:22,021 --> 00:25:24,815 Richard wanted to show me one of his remodeled suites. 444 00:25:25,649 --> 00:25:27,151 Cool, can I come? 445 00:25:28,694 --> 00:25:29,695 No. 446 00:25:30,362 --> 00:25:31,947 No, Smith, you can't come. 447 00:25:33,073 --> 00:25:36,577 Look, this was fun, but where is it going? 448 00:25:36,660 --> 00:25:37,703 Gorgeous? 449 00:25:41,999 --> 00:25:45,127 You go play with your friends and I'll go play with mine. 450 00:25:51,550 --> 00:25:52,593 Samantha. 451 00:25:59,141 --> 00:26:01,894 Two years ago, I was on top of the fucking world. 452 00:26:02,644 --> 00:26:04,396 Now I'm hosting a bullshit beer-basher 453 00:26:04,480 --> 00:26:06,482 for a bunch of pin heads with six-pack abs. 454 00:26:07,232 --> 00:26:08,817 This is a world-class hotel. 455 00:26:09,568 --> 00:26:12,571 Fuck it. I've been down this low before. 456 00:26:14,490 --> 00:26:17,367 Richard may have, but Samantha hadn't. 457 00:26:35,844 --> 00:26:38,305 I just wanted to make sure you got home safe. 458 00:26:41,600 --> 00:26:43,644 I don't know what's wrong with me. 459 00:26:45,020 --> 00:26:47,523 I hate myself for doing this to you. 460 00:26:49,066 --> 00:26:50,651 Oh, God. 461 00:26:51,193 --> 00:26:54,655 It's okay, it's okay. 462 00:27:00,327 --> 00:27:01,411 Come on. 463 00:27:01,870 --> 00:27:03,831 Let's get you out of here. 464 00:27:04,373 --> 00:27:07,626 Even in the dark, Smith could still see Samantha. 465 00:27:07,876 --> 00:27:11,964 And for the very first time, she saw him. 466 00:27:13,465 --> 00:27:14,883 - Hey. -Hmm? 467 00:27:15,342 --> 00:27:17,594 I have some work to do in my studio, 468 00:27:18,303 --> 00:27:20,055 but you're welcome to stay, okay? 469 00:27:25,310 --> 00:27:27,646 It was at that moment I realized, 470 00:27:28,105 --> 00:27:30,774 I wasn't really comfortable in Loverville. 471 00:27:33,819 --> 00:27:35,904 I'm not that kind of Google. 472 00:28:24,828 --> 00:28:26,079 What? 473 00:28:26,163 --> 00:28:28,457 I just wanted to say thank you. I'm going to go. 474 00:28:28,540 --> 00:28:31,251 Okay, then I'll call you tomorrow, all right? 475 00:28:33,086 --> 00:28:34,129 Um... 476 00:28:35,964 --> 00:28:41,720 This has been really lovely, but I don't think I'm cut out for it. 477 00:28:43,180 --> 00:28:44,348 I don't understand. 478 00:28:47,851 --> 00:28:50,520 The pancakes and... 479 00:28:51,313 --> 00:28:52,814 The other ladies... 480 00:28:54,107 --> 00:28:55,484 it's just not for me. 481 00:28:56,652 --> 00:28:59,363 There are pancakes, but no other ladies. 482 00:29:02,407 --> 00:29:03,450 Well, 483 00:29:04,117 --> 00:29:07,788 I have a book with a few emergency telephone numbers, yes. 484 00:29:09,331 --> 00:29:10,958 But now I just see you. 485 00:29:13,460 --> 00:29:15,921 This is not about a great bang. 486 00:29:18,382 --> 00:29:19,466 This... 487 00:29:24,012 --> 00:29:25,222 I just like you. 488 00:29:28,600 --> 00:29:29,726 Why me? 489 00:29:35,399 --> 00:29:36,566 Why me? 490 00:29:40,404 --> 00:29:41,905 You make a good breakfast. 491 00:29:45,242 --> 00:29:46,493 So what's all this? 492 00:29:50,289 --> 00:29:52,040 It's too soon to tell.