1 00:00:54,458 --> 00:00:57,128 [piano playing] 2 00:00:58,417 --> 00:01:00,037 [Carrie] When a marriage breaks up, 3 00:01:00,125 --> 00:01:01,915 there are numerous ways to cope. 4 00:01:02,000 --> 00:01:03,170 You can cry. 5 00:01:03,250 --> 00:01:04,380 You can move. 6 00:01:04,458 --> 00:01:06,578 It's left-right, not right-left. 7 00:01:08,208 --> 00:01:11,418 [Carrie] Or, as Charlotte did, dive into a new routine. 8 00:01:11,500 --> 00:01:13,170 A tap routine. 9 00:01:13,250 --> 00:01:14,500 I feel good. 10 00:01:14,583 --> 00:01:17,383 I even signed up for sculpture and tap-dancing class. 11 00:01:17,458 --> 00:01:19,248 Because Lord knows, you can't do one without the other. 12 00:01:19,333 --> 00:01:22,083 [Charlotte] And everyone keeps telling me to take time to grieve. 13 00:01:22,166 --> 00:01:23,416 I don't need time. 14 00:01:23,500 --> 00:01:25,750 This divorce is going to be clean and swift, 15 00:01:25,834 --> 00:01:27,794 like pulling off a Band-Aid. Shhht! 16 00:01:27,875 --> 00:01:29,245 Carrie? 17 00:01:29,333 --> 00:01:32,083 Oh, my God, I thought that was you. 18 00:01:32,166 --> 00:01:35,496 [Carrie] There it was, the unmistakable voice of Susan Sharon. 19 00:01:35,583 --> 00:01:37,003 So what's new? What's going on with you? 20 00:01:37,083 --> 00:01:38,423 Oh, you know, same old, same old. 21 00:01:38,500 --> 00:01:41,250 Just writing, gallivanting, eating. 22 00:01:41,333 --> 00:01:42,293 You know, the usual. 23 00:01:42,375 --> 00:01:43,745 -Carrie! -What? 24 00:01:43,834 --> 00:01:46,004 You're forgetting the most important thing. 25 00:01:47,000 --> 00:01:49,750 Oh! Yeah, jeez. 26 00:01:49,834 --> 00:01:52,254 -I, I, I'm, I am engaged. -They're engaged! 27 00:01:52,333 --> 00:01:53,543 You're getting married! 28 00:01:53,625 --> 00:01:55,165 -Yeah. -Oh, my God! 29 00:01:55,250 --> 00:01:57,830 Oh, Aidan. Oh, mazel tov! 30 00:01:57,917 --> 00:01:59,247 Oh, okay. 31 00:01:59,333 --> 00:02:00,793 Let me see, let me see, where's the--? 32 00:02:00,875 --> 00:02:04,785 Oh, it's, it's here, here, it's right here. See? 33 00:02:04,875 --> 00:02:05,745 Oh! 34 00:02:05,834 --> 00:02:07,174 Why are you wearing it around your neck? 35 00:02:07,250 --> 00:02:09,000 Is that what the people are doing these days? 36 00:02:09,083 --> 00:02:10,003 I'm so out of it. 37 00:02:10,083 --> 00:02:12,333 No, no, it's just me. 38 00:02:12,417 --> 00:02:14,707 It's closer to my heart this way. 39 00:02:15,250 --> 00:02:18,130 Ah! Ah! 40 00:02:18,208 --> 00:02:20,078 So, a spring wedding? 41 00:02:20,166 --> 00:02:22,126 Fall wedding? Where are you doing it? 42 00:02:22,208 --> 00:02:26,128 Oh, God, we haven't even begun to think about that stuff. 43 00:02:26,208 --> 00:02:27,878 Oh, well, you'd better chop-chop, missy. 44 00:02:27,959 --> 00:02:29,999 Because these places book up, I'm telling you, 45 00:02:30,083 --> 00:02:31,963 years and years! 46 00:02:32,041 --> 00:02:34,131 Okay, anyway, the wedding... 47 00:02:34,208 --> 00:02:37,788 [Carrie] The next morning, a hotel mogul and his publicist 48 00:02:37,875 --> 00:02:40,415 began another grueling day at work. 49 00:02:42,041 --> 00:02:43,131 Can I help you? 50 00:02:43,208 --> 00:02:44,628 You're gorgeous. 51 00:02:44,709 --> 00:02:46,459 Tell me something I don't know. 52 00:02:46,542 --> 00:02:49,042 [Carrie] As intimate as their personal affair had become, 53 00:02:49,125 --> 00:02:51,075 when it came to their business affairs, 54 00:02:51,166 --> 00:02:54,036 Samantha remained cool and professional. 55 00:02:58,959 --> 00:03:00,039 In theory. 56 00:03:00,125 --> 00:03:02,495 -[telephone rings] -J.J. Mitchell. 57 00:03:02,583 --> 00:03:03,833 J.J., Samantha Jones. 58 00:03:03,917 --> 00:03:05,627 I have your column in my hand 59 00:03:05,709 --> 00:03:07,169 and I'm very disappointed. 60 00:03:07,250 --> 00:03:09,830 Jonesy. I thought you'd be sucking my dick 61 00:03:09,917 --> 00:03:12,327 for finally getting Richard Wright's name in the paper. 62 00:03:12,417 --> 00:03:13,827 We'll talk about your dick in a second. 63 00:03:13,917 --> 00:03:16,037 Richard Wright "canoodling" with Bebe London? 64 00:03:16,125 --> 00:03:16,995 That's bullshit. 65 00:03:17,083 --> 00:03:17,833 I happen to know 66 00:03:17,917 --> 00:03:19,167 he's canoodling with one woman, 67 00:03:19,250 --> 00:03:20,380 and it's not Bebe London. 68 00:03:20,458 --> 00:03:22,498 Uh, okay, guess which hot-headed publicist 69 00:03:22,583 --> 00:03:24,463 can't seem to keep track of her own client? 70 00:03:24,542 --> 00:03:26,042 Guess which two-bit gossip columnist 71 00:03:26,125 --> 00:03:27,875 -is talking out of his ass? -[laughs] 72 00:03:27,959 --> 00:03:30,919 Hey, believe me, I'd rather be talking out of your ass, Jonesy. 73 00:03:31,000 --> 00:03:32,710 So just say the word-- 74 00:03:32,792 --> 00:03:33,672 [dial tone hums] 75 00:03:33,750 --> 00:03:35,880 Jonesy? 76 00:03:35,959 --> 00:03:39,079 J.J. Mitchell's column said you were "canoodling" with Bebe London. 77 00:03:39,166 --> 00:03:41,326 He's an idiot. Just giving you a heads-up. 78 00:03:41,417 --> 00:03:44,377 Well, hey, all press is good press, right? 79 00:03:44,458 --> 00:03:46,578 So you were canoodling with Bebe London? 80 00:03:46,667 --> 00:03:48,577 Is that a problem? 81 00:03:49,625 --> 00:03:52,955 No. I just need to get all the facts, 82 00:03:53,041 --> 00:03:54,711 so I can do my job. 83 00:03:54,792 --> 00:03:56,292 Why don't you take a break from your job 84 00:03:56,375 --> 00:03:58,285 and get that sexy ass in here? 85 00:04:09,792 --> 00:04:11,422 [Carrie] In an effort to drown out thoughts 86 00:04:11,500 --> 00:04:14,250 of Richard canoodling with Bebe London, 87 00:04:14,333 --> 00:04:17,793 Samantha focused on her own canoodle. 88 00:04:17,875 --> 00:04:20,995 And in a more modest shower uptown... 89 00:04:23,667 --> 00:04:25,917 -Excuse me, have we met? -Can I get in there? 90 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 I've got the sheetrock guy coming in ten minutes. 91 00:04:28,083 --> 00:04:29,383 It's really coming along over there. 92 00:04:29,458 --> 00:04:30,288 Yeah? 93 00:04:30,375 --> 00:04:32,035 Walls are comin' down. 94 00:04:32,125 --> 00:04:33,375 Washer and dryer's on the way. 95 00:04:33,458 --> 00:04:34,998 [gasps] Oh! 96 00:04:35,083 --> 00:04:36,753 I forgot about the washer and dryer. 97 00:04:36,834 --> 00:04:39,214 I have been dreaming of that my whole New York life. 98 00:04:39,291 --> 00:04:41,081 Here's something else for you to chew on. 99 00:04:41,166 --> 00:04:42,786 What's that? 100 00:04:42,875 --> 00:04:43,875 How about Hawaii? 101 00:04:43,959 --> 00:04:45,579 As what, the 50th state? 102 00:04:45,667 --> 00:04:47,037 As in, we get hitched. 103 00:04:47,125 --> 00:04:49,915 We'll grab a couple friends, down some mai tais, 104 00:04:50,000 --> 00:04:51,250 tie the knot. 105 00:04:51,333 --> 00:04:53,673 You know, we can get "maui'd." 106 00:04:53,750 --> 00:04:55,750 Hey, buddy, did you just pun in the nude? 107 00:04:55,834 --> 00:04:56,794 Yeah. 108 00:04:56,875 --> 00:04:59,455 What did I tell you about that? 109 00:04:59,542 --> 00:05:00,632 Give me the soap. 110 00:05:00,709 --> 00:05:01,919 What do you think? 111 00:05:03,166 --> 00:05:05,376 -What, about Hawaii? -Yeah. 112 00:05:05,458 --> 00:05:10,628 C'mon, do I look like the "hang ten, surf's up" kind of bride to you? 113 00:05:10,709 --> 00:05:13,789 'Cause I really think my grass skirt days are over. 114 00:05:13,875 --> 00:05:15,785 Okay, how about Aspen? 115 00:05:15,875 --> 00:05:18,245 Christmastime in Aspen. 116 00:05:18,333 --> 00:05:20,883 You, me, a polar bear, a judge. 117 00:05:20,959 --> 00:05:22,329 How's that sound? 118 00:05:23,667 --> 00:05:25,997 [Carrie] For a shower with so little water pressure, 119 00:05:26,083 --> 00:05:29,713 I suddenly felt a ton of it beating down on my shoulders. 120 00:05:32,333 --> 00:05:35,543 [technician] And here's the spine, right here. 121 00:05:35,625 --> 00:05:36,745 Isn't that incredible? 122 00:05:36,834 --> 00:05:38,424 Oh, here's the heart beating... 123 00:05:41,333 --> 00:05:42,503 See? 124 00:05:42,583 --> 00:05:43,463 Kind of. 125 00:05:43,542 --> 00:05:45,462 I think so. 126 00:05:45,542 --> 00:05:48,292 Okay, do you want to know the sex? 127 00:05:48,375 --> 00:05:50,285 I can tell you right now, if you do. 128 00:05:50,375 --> 00:05:53,205 Um... okay. 129 00:05:53,291 --> 00:05:54,381 Sure? 130 00:05:56,625 --> 00:05:58,875 Ah! It's a boy. 131 00:06:00,667 --> 00:06:03,207 [laughs] It's a boy! How do you feel? 132 00:06:07,291 --> 00:06:08,251 Wow! 133 00:06:08,333 --> 00:06:10,503 Great, a boy! 134 00:06:10,583 --> 00:06:12,753 Boy, oh, boy. 135 00:06:14,583 --> 00:06:16,923 I just faked a sonogram. 136 00:06:17,000 --> 00:06:19,540 -I'm sorry? -I was lying there. 137 00:06:19,625 --> 00:06:22,285 The technician's giving me a guided tour of my uterus. 138 00:06:22,375 --> 00:06:23,285 [groans] 139 00:06:23,375 --> 00:06:24,785 Then she tells me I'm having a boy. 140 00:06:24,875 --> 00:06:28,035 -And I just-- -Oh, my God, Miranda! 141 00:06:28,125 --> 00:06:29,455 You're having a boy? 142 00:06:29,542 --> 00:06:30,542 You see, that. 143 00:06:30,625 --> 00:06:32,165 That's what this woman wanted out of me. 144 00:06:32,250 --> 00:06:35,040 But I couldn't get it up for her, so I faked it. 145 00:06:35,125 --> 00:06:37,625 What exactly does a faked sonogram look like, 146 00:06:37,709 --> 00:06:39,419 in case I ever need to do it? 147 00:06:40,500 --> 00:06:42,040 Oh! 148 00:06:42,125 --> 00:06:45,455 Everyone else is glowing about my pregnancy. When will I? 149 00:06:45,542 --> 00:06:48,042 Yeah, I get the same thing every time someone hears I'm engaged. 150 00:06:48,125 --> 00:06:49,455 They're like-- [gasps] 151 00:06:49,542 --> 00:06:52,042 You know, I'm supposed to get all excited about picking a date 152 00:06:52,125 --> 00:06:53,415 and a place, and a theme. 153 00:06:53,500 --> 00:06:56,540 And I just want to lie down and take a big nap. 154 00:06:56,625 --> 00:06:58,075 I feel like a deadbeat bride. 155 00:06:58,166 --> 00:07:00,076 So don't do all that stupid stuff. 156 00:07:00,166 --> 00:07:00,996 Fuck 'em. 157 00:07:01,083 --> 00:07:02,423 Well, I better do something soon 158 00:07:02,500 --> 00:07:04,250 because I am getting the distinct feeling 159 00:07:04,333 --> 00:07:07,883 my grace period is O-V-E-R. 160 00:07:07,959 --> 00:07:10,249 I don't even want to look for a dress. 161 00:07:10,333 --> 00:07:11,963 Me! No dress. 162 00:07:12,041 --> 00:07:13,251 What's wrong here? 163 00:07:13,333 --> 00:07:15,173 Maybe it's like the dentist. 164 00:07:15,250 --> 00:07:17,210 You put it off, and put it off, 165 00:07:17,291 --> 00:07:20,291 and then, you finally go, and afterwards, you feel great. 166 00:07:20,375 --> 00:07:22,745 Oh, my God, I have to go to the dentist. 167 00:07:22,834 --> 00:07:26,254 Okay, wait, I'm having a radical idea here. 168 00:07:26,333 --> 00:07:29,753 There's a horrible bridal shop a couple of blocks away, 169 00:07:29,834 --> 00:07:30,794 we could go-- 170 00:07:30,875 --> 00:07:32,415 -You-- -How do you even know this? 171 00:07:32,500 --> 00:07:35,330 Because every time I pass by it, I go "blech." 172 00:07:35,417 --> 00:07:38,167 We could run in, you could try on the worst dress they have, 173 00:07:38,250 --> 00:07:40,670 just face the dragon, get it over with. 174 00:07:40,750 --> 00:07:42,420 And then I'll treat you to a Tasti D-Lite. 175 00:07:42,500 --> 00:07:44,540 It's like, uh, aversion shock therapy. 176 00:07:44,625 --> 00:07:46,875 You want me to try on a bad wedding dress? 177 00:07:46,959 --> 00:07:49,919 You're gonna have to do a lot better than Tasti D-lite. 178 00:07:51,166 --> 00:07:52,786 I'll try one on too? 179 00:07:52,875 --> 00:07:53,915 Woo! 180 00:07:54,000 --> 00:07:55,170 [doorbell chimes] 181 00:07:56,375 --> 00:07:57,455 Hi! 182 00:07:57,542 --> 00:07:58,542 -Hello. -Ladies. 183 00:07:58,625 --> 00:08:01,415 My friend Miranda here is getting married, 184 00:08:01,500 --> 00:08:03,790 so we're looking for something special. 185 00:08:03,875 --> 00:08:06,285 And we're in kind of a hurry. 186 00:08:06,375 --> 00:08:08,495 And for Carrie here, 187 00:08:08,583 --> 00:08:11,633 we're thinking of something with a lot of bows. 188 00:08:11,709 --> 00:08:13,379 Very frilly and poofy. 189 00:08:13,458 --> 00:08:15,128 We want her to look like a giant cupcake. 190 00:08:15,208 --> 00:08:18,628 I'm sorry, which one of you is getting married? 191 00:08:18,709 --> 00:08:20,999 Oh, we both are! We do everything together. 192 00:08:21,083 --> 00:08:23,753 Right now, Miranda has everything but the gown... 193 00:08:23,834 --> 00:08:25,004 -And the groom. -Whoops! 194 00:08:25,083 --> 00:08:26,333 [both laugh] 195 00:08:26,417 --> 00:08:27,167 Okay. 196 00:08:27,250 --> 00:08:28,580 Is this a lesbian wedding? 197 00:08:28,667 --> 00:08:31,667 Oh, no, no, no, it's very straight-laced, conservative crowd. 198 00:08:31,750 --> 00:08:33,040 Lotta Wall Street types. 199 00:08:33,125 --> 00:08:34,995 [laughs] 200 00:08:35,083 --> 00:08:37,133 I'll see what I can find. Come with me. 201 00:08:37,208 --> 00:08:39,668 Your rehearsal dinner is gonna rock. 202 00:08:39,750 --> 00:08:42,750 Okay, on the count of three... 203 00:08:43,583 --> 00:08:46,423 One, two... 204 00:08:47,709 --> 00:08:49,329 [screaming] 205 00:08:49,417 --> 00:08:52,577 [laughing] 206 00:08:56,917 --> 00:08:58,917 Stop, I'm going to pee in this thing. 207 00:08:59,000 --> 00:09:00,920 -Look at you! -Look at yourself! 208 00:09:01,000 --> 00:09:03,500 Wait! Hold still. You need a veil. You need a veil. 209 00:09:03,583 --> 00:09:04,463 Okay. 210 00:09:04,542 --> 00:09:07,212 [laughing] Look, look, look, look! 211 00:09:07,291 --> 00:09:08,331 Look! 212 00:09:09,250 --> 00:09:11,670 Oh, I look beautiful. 213 00:09:11,750 --> 00:09:14,040 You can't even tell that I'm pregnant in this. 214 00:09:14,125 --> 00:09:15,665 The sleeves help balance out the tummy. 215 00:09:15,750 --> 00:09:17,210 Don't you think it's kind of fetching? 216 00:09:17,291 --> 00:09:19,001 -Don't you find? -Oh, my God. 217 00:09:19,083 --> 00:09:20,503 This is too tight, I can't breathe. 218 00:09:20,583 --> 00:09:22,213 Can you get it off, can you get it off me? 219 00:09:22,291 --> 00:09:24,041 -Are you kidding? -No, I'm not kidding! 220 00:09:24,125 --> 00:09:27,035 Um, okay. Shh, you don't want the woman to come back in here. 221 00:09:27,125 --> 00:09:30,075 I'm not kidding, get it off, I'm burning up. I can't breathe! 222 00:09:30,166 --> 00:09:31,206 Okay. I'm sorry! 223 00:09:31,291 --> 00:09:34,711 Oh, my, there are a million buttons back here! 224 00:09:34,792 --> 00:09:36,132 Oh, my God, your back is all red. 225 00:09:36,208 --> 00:09:39,078 Just get it off, just rip, just rip it off! 226 00:09:41,125 --> 00:09:42,825 [Carrie gasps] 227 00:09:46,667 --> 00:09:48,287 Oh, my God. 228 00:09:49,166 --> 00:09:51,286 What just happened? 229 00:09:51,375 --> 00:09:53,035 I can't do it. I can't get married. 230 00:09:53,125 --> 00:09:55,375 This is all your fault. 231 00:09:55,458 --> 00:09:57,458 How could you take her to that dump? 232 00:09:57,542 --> 00:09:58,832 It was an experiment. 233 00:09:58,917 --> 00:09:59,877 It went awry. 234 00:09:59,959 --> 00:10:02,419 Okay, let's just slow down. 235 00:10:02,500 --> 00:10:04,830 This is classic cold feet. Let's not do anything rash. 236 00:10:04,917 --> 00:10:06,917 Rash, yes exactly, rash. Look at this. 237 00:10:07,000 --> 00:10:08,130 -[gasps] -Oh. 238 00:10:08,208 --> 00:10:11,078 My body is literally rejecting the idea of marriage. 239 00:10:11,166 --> 00:10:11,916 -Do you-- Look! -Yeah. 240 00:10:12,000 --> 00:10:13,420 Once you get a rash from a guy, 241 00:10:13,500 --> 00:10:14,830 it's time to heave-ho. 242 00:10:14,917 --> 00:10:16,077 No, it's not him, it's me. 243 00:10:16,166 --> 00:10:17,706 I'm missing the bride gene. 244 00:10:17,792 --> 00:10:20,002 I should be put in a test tube and studied. 245 00:10:20,083 --> 00:10:22,383 It's not just you. I don't want to get married. 246 00:10:22,458 --> 00:10:24,328 -Ever? -[scoffs] 247 00:10:24,417 --> 00:10:26,037 Why do we even have to get married? 248 00:10:26,125 --> 00:10:26,875 Why? 249 00:10:26,959 --> 00:10:28,289 Give me one good reason... 250 00:10:28,375 --> 00:10:31,875 aside from the "not wanting to die alone thing." 251 00:10:31,959 --> 00:10:33,959 Which is something to think about, I admit. 252 00:10:34,041 --> 00:10:37,921 Well, for me, when it was good, it gave me a sense of security. 253 00:10:38,000 --> 00:10:40,250 But I feel secure now. 254 00:10:40,333 --> 00:10:41,833 Things are great with us. 255 00:10:41,917 --> 00:10:44,127 And you know what they say. "If it ain't broke--" 256 00:10:44,208 --> 00:10:45,418 Don't marry it. 257 00:10:45,500 --> 00:10:47,130 What are you afraid would change? 258 00:10:47,208 --> 00:10:48,788 I don't know. 259 00:10:48,875 --> 00:10:51,165 Nothing. Everything. 260 00:10:51,250 --> 00:10:53,630 Every bride feels that way at one point. 261 00:10:53,709 --> 00:10:55,209 Well, why aren't they speaking up? 262 00:10:55,291 --> 00:10:58,541 Carrie, I'm going to ask you an unpleasant question now. 263 00:10:58,625 --> 00:11:00,785 Why did you ever say yes? 264 00:11:00,875 --> 00:11:02,955 Because I love him. 265 00:11:03,041 --> 00:11:04,581 A man you love 266 00:11:04,667 --> 00:11:06,917 kneels in the street 267 00:11:07,000 --> 00:11:08,630 and offers you a ring, 268 00:11:08,709 --> 00:11:10,249 you say yes, that's what you do. 269 00:11:10,333 --> 00:11:12,043 Look, you get married, you hope for the best. 270 00:11:12,125 --> 00:11:13,915 It doesn't work out, you get divorced. 271 00:11:14,000 --> 00:11:16,170 You can take tap with Bojangles over here. 272 00:11:16,250 --> 00:11:19,000 No, I can't take a vow of forever and ever 273 00:11:19,083 --> 00:11:22,253 if what I mean is "for the foreseeable future." 274 00:11:22,333 --> 00:11:23,633 I can't do that to Aidan. 275 00:11:23,709 --> 00:11:25,499 -Talk to him about it. -How? 276 00:11:25,583 --> 00:11:27,503 How do you talk about this? "Hey, Aidan. What's up? 277 00:11:27,583 --> 00:11:30,713 I've just been thinking, and having some doubts about the whole 'I do' thing." 278 00:11:30,792 --> 00:11:32,292 It'll break his heart. 279 00:11:32,375 --> 00:11:33,995 I should never have said yes. 280 00:11:34,083 --> 00:11:35,333 I'm a bad person. 281 00:11:35,417 --> 00:11:36,827 It's amazing. 282 00:11:36,917 --> 00:11:39,207 In a courtroom, reasonable doubt can get you off for murder. 283 00:11:39,291 --> 00:11:42,331 In an engagement, it makes you feel like a bad person. 284 00:11:42,417 --> 00:11:45,667 Look, everyone has anxiety around weddings. 285 00:11:45,750 --> 00:11:49,000 Maybe your anxiety-threshold is just lower than other people's. 286 00:11:49,083 --> 00:11:50,713 That's an interesting theory. You think that dress 287 00:11:50,792 --> 00:11:52,792 is still outside the dumpster at Tasti D-Lite? 288 00:11:52,875 --> 00:11:53,955 [laughs] 289 00:11:55,125 --> 00:11:57,375 After being hit by a bridal wave, 290 00:11:57,458 --> 00:11:59,878 I tried to get my mind around the concept 291 00:11:59,959 --> 00:12:01,959 of happily ever after. 292 00:12:04,458 --> 00:12:07,538 As progressive as our society claims to be, 293 00:12:07,625 --> 00:12:09,825 there are still certain life targets 294 00:12:09,917 --> 00:12:11,787 we're all supposed to hit. 295 00:12:11,875 --> 00:12:13,955 Marriage, babies, 296 00:12:14,041 --> 00:12:15,581 and a home to call your own. 297 00:12:15,667 --> 00:12:17,707 But what if instead of breaking out in a smile, 298 00:12:17,792 --> 00:12:19,172 you break out in a rash? 299 00:12:19,250 --> 00:12:21,290 Is something wrong with the system? 300 00:12:21,375 --> 00:12:22,375 Or is it you? 301 00:12:22,458 --> 00:12:25,038 And do we really want these things? 302 00:12:25,125 --> 00:12:28,665 Or are we just programmed? 303 00:12:28,750 --> 00:12:32,710 In a crisis, people always tell you to listen to your gut. 304 00:12:32,792 --> 00:12:35,672 Mine was telling me to start smoking again. 305 00:12:35,750 --> 00:12:36,580 Hi. 306 00:12:36,667 --> 00:12:39,457 Uh, Marlboro Lights, please. 307 00:12:43,917 --> 00:12:45,917 But I decided not to throw it all away. 308 00:12:46,000 --> 00:12:48,170 You know what? Actually, actually... 309 00:12:49,667 --> 00:12:51,207 just these. 310 00:12:51,291 --> 00:12:54,001 Later, while Aidan worked on the apartment next door, 311 00:12:54,083 --> 00:12:56,673 I worked on reprogramming my attitude. 312 00:12:56,750 --> 00:12:58,920 Could I be a spring bride? 313 00:12:59,000 --> 00:13:01,330 [banging] 314 00:13:02,333 --> 00:13:03,333 Happy bride? 315 00:13:06,417 --> 00:13:07,417 Peek-a-boo bride? 316 00:13:07,500 --> 00:13:08,500 [banging] 317 00:13:08,583 --> 00:13:10,003 Stop! 318 00:13:10,834 --> 00:13:12,424 Stop, Aidan, stop it! 319 00:13:12,500 --> 00:13:15,210 [loud music playing] 320 00:13:18,750 --> 00:13:21,540 Aidan! 321 00:13:21,625 --> 00:13:23,455 [loud music playing] 322 00:13:23,542 --> 00:13:25,252 I'm freaking out. 323 00:13:25,333 --> 00:13:26,883 -[shutting off music] -I can't, I-- 324 00:13:27,709 --> 00:13:29,459 I cannot. I, I-- 325 00:13:29,542 --> 00:13:30,962 I am having a... 326 00:13:31,041 --> 00:13:33,791 a very strong reaction to all this... 327 00:13:33,875 --> 00:13:35,035 -change. -Okay, okay. 328 00:13:35,125 --> 00:13:36,325 -I can't. -Just... don't freak out. 329 00:13:36,417 --> 00:13:37,707 I am freaking out. 330 00:13:37,792 --> 00:13:39,462 It all just feels really fast. 331 00:13:39,542 --> 00:13:41,962 The hole? I... I told you I was gonna come through there today. 332 00:13:42,041 --> 00:13:43,501 It's not just the hole! 333 00:13:47,041 --> 00:13:48,381 What? 334 00:13:49,709 --> 00:13:51,329 [panting] 335 00:13:54,750 --> 00:13:56,790 It's the marriage stuff. 336 00:13:58,709 --> 00:14:00,459 I love you, and I'm sorry... 337 00:14:00,542 --> 00:14:03,252 if I'm not supposed to talk to you about this, 338 00:14:03,917 --> 00:14:04,917 but... 339 00:14:06,333 --> 00:14:07,833 But I have to. 340 00:14:07,917 --> 00:14:12,167 Hey, hey, c'mere. 341 00:14:12,250 --> 00:14:13,960 Just sit down on the floor. 342 00:14:22,500 --> 00:14:23,580 What's happening? 343 00:14:28,417 --> 00:14:31,037 I didn't want to say anything, 344 00:14:31,125 --> 00:14:33,875 but then that thing came through my wall. 345 00:14:39,959 --> 00:14:42,999 I don't think that I'm ready to get married yet. 346 00:14:46,166 --> 00:14:47,536 Do you hate me? 347 00:14:47,625 --> 00:14:49,745 No, come on. 348 00:14:49,834 --> 00:14:51,924 You're catching me a little off guard here. 349 00:14:52,000 --> 00:14:53,380 I know. I just-- 350 00:14:53,458 --> 00:14:57,288 No, it's-- Hey, I hear you. I hear you. 351 00:15:03,250 --> 00:15:04,630 I need a minute here. 352 00:15:10,333 --> 00:15:13,333 Is it because I said we could get "maui'd"? 353 00:15:13,417 --> 00:15:14,497 [laughs] 354 00:15:15,542 --> 00:15:16,502 Huh? 355 00:15:19,417 --> 00:15:21,377 Thank you for making a joke. 356 00:15:24,417 --> 00:15:25,827 Let's slow it down. 357 00:15:27,500 --> 00:15:29,460 Okay? How much time do you need? 358 00:15:31,166 --> 00:15:32,376 Six months? 359 00:15:34,000 --> 00:15:35,000 Nine months? 360 00:15:38,542 --> 00:15:39,712 End of the year? 361 00:15:39,792 --> 00:15:41,172 Which year? 362 00:15:44,083 --> 00:15:46,133 So do you just need some time? 363 00:15:47,542 --> 00:15:48,502 Yeah. 364 00:15:49,125 --> 00:15:50,455 I think so. 365 00:15:51,166 --> 00:15:53,786 Okay, okay. 366 00:15:55,041 --> 00:15:56,291 We'll get there. 367 00:15:58,500 --> 00:16:00,540 Thank you, Aidan. 368 00:16:02,208 --> 00:16:04,038 Thank you for listening. 369 00:16:08,291 --> 00:16:10,421 Did you see the washer and dryer out there? 370 00:16:14,250 --> 00:16:15,210 Hmm? 371 00:16:17,542 --> 00:16:18,672 I love you. 372 00:16:22,041 --> 00:16:25,171 The next day, Miranda enjoyed a few moments of solitude 373 00:16:25,250 --> 00:16:26,290 with her bills. 374 00:16:26,375 --> 00:16:27,785 And her cleaning lady. 375 00:16:27,875 --> 00:16:28,915 Magda? 376 00:16:29,000 --> 00:16:31,830 I'm going to pay you for a whole month, okay? 377 00:16:31,917 --> 00:16:33,787 [Magda] Oh! 378 00:16:33,875 --> 00:16:36,455 Look what I found on the kitchen counter. 379 00:16:36,542 --> 00:16:38,382 It's beautiful! 380 00:16:38,458 --> 00:16:40,288 Did they tell you, boy or girl? 381 00:16:40,375 --> 00:16:42,165 Yes, it's a boy. 382 00:16:42,250 --> 00:16:43,500 [gasps] 383 00:16:43,583 --> 00:16:46,333 [laughs] A boy! 384 00:16:46,417 --> 00:16:47,667 A boy! 385 00:16:47,750 --> 00:16:49,170 A boy is coming into the house! 386 00:16:49,250 --> 00:16:52,080 A boy is highest blessing. It's good luck. 387 00:16:54,000 --> 00:16:58,420 Smile. 388 00:16:59,917 --> 00:17:01,747 Smile for a boy! 389 00:17:03,041 --> 00:17:03,921 A boy! 390 00:17:04,000 --> 00:17:06,210 [screams] A boy! 391 00:17:07,709 --> 00:17:09,919 [sings in Russian] 392 00:17:11,458 --> 00:17:12,628 Oh! 393 00:17:16,625 --> 00:17:18,745 [Carrie] And while Miranda had tea for one, 394 00:17:18,834 --> 00:17:20,834 Charlotte was mastering "Tea for Two." 395 00:17:20,917 --> 00:17:23,877 We're coming across the floor with me. 396 00:17:23,959 --> 00:17:25,379 [Playing "Tea For Two" on piano] 397 00:17:25,458 --> 00:17:29,918 Step, shuffle, step for you. Step, shuffle, step for me. 398 00:17:32,583 --> 00:17:34,883 And now, two by two. 399 00:17:34,959 --> 00:17:35,919 Go! 400 00:17:38,875 --> 00:17:39,955 Next pair. 401 00:17:41,250 --> 00:17:42,960 Nice! 402 00:17:47,458 --> 00:17:48,748 Very nice. 403 00:17:52,750 --> 00:17:54,040 You, in the flowers... 404 00:17:54,125 --> 00:17:55,205 Go! 405 00:17:55,291 --> 00:17:57,291 I don't have a partner. 406 00:17:57,375 --> 00:17:58,625 [teacher] Just go it alone. 407 00:17:58,709 --> 00:18:00,379 And go! 408 00:18:00,458 --> 00:18:01,958 I don't want to go it alone. 409 00:18:02,041 --> 00:18:03,171 [teacher] You'll be fine. 410 00:18:03,250 --> 00:18:05,000 Come on, flowers. 411 00:18:05,083 --> 00:18:09,673 ♪ Picture me upon your knee ♪ 412 00:18:11,208 --> 00:18:13,578 I can't do this. I'm sorry, I can't. 413 00:18:13,667 --> 00:18:16,077 And I shouldn't have to. I deserve a real partner. 414 00:18:16,166 --> 00:18:19,246 And this song is abusive and hurtful. 415 00:18:19,333 --> 00:18:20,963 Should I stop? 416 00:18:21,041 --> 00:18:23,581 And you should think about how a person would feel 417 00:18:23,667 --> 00:18:25,327 who's going through a very difficult divorce. 418 00:18:25,417 --> 00:18:27,037 And who just comes here to have fun 419 00:18:27,125 --> 00:18:29,375 and feel good about themselves! 420 00:18:34,667 --> 00:18:37,577 [Carrie] In her attempt to skip over her grief, 421 00:18:37,667 --> 00:18:39,997 Charlotte tapped into her pain. 422 00:18:47,083 --> 00:18:49,463 The next week, we all put on our finest 423 00:18:49,542 --> 00:18:51,632 and gathered at the Black and White Ball, 424 00:18:51,709 --> 00:18:53,789 Richard Wright's charity fundraiser. 425 00:18:53,875 --> 00:18:55,285 [laughing] 426 00:18:55,375 --> 00:18:56,535 [Carrie] Thank you. 427 00:18:56,625 --> 00:18:59,075 Aidan looks so handsome in a tux. 428 00:18:59,166 --> 00:19:00,036 Yeah. 429 00:19:00,125 --> 00:19:01,375 How's he doing? 430 00:19:02,041 --> 00:19:03,961 He's good. Good. 431 00:19:04,041 --> 00:19:06,541 Still a little thrown by the change in plans, 432 00:19:06,625 --> 00:19:08,825 but good. 433 00:19:08,917 --> 00:19:10,827 I just hope I did the right thing. 434 00:19:10,917 --> 00:19:12,127 You followed your feelings. 435 00:19:12,208 --> 00:19:13,998 That's always the right thing to do. 436 00:19:15,834 --> 00:19:17,584 I'm drinking seltzer. 437 00:19:17,667 --> 00:19:20,207 And I'm in a formal gown with an elasto-waist. 438 00:19:20,291 --> 00:19:22,171 -I really fit in here. -[laughs] 439 00:19:22,250 --> 00:19:27,420 Do you realize you're growing a teeny tiny penis inside you? 440 00:19:27,500 --> 00:19:28,670 That's so sci-fi. 441 00:19:28,750 --> 00:19:30,420 Oh, my God, Miranda! 442 00:19:30,500 --> 00:19:31,670 You're having a boy? 443 00:19:31,750 --> 00:19:34,250 Oh! Are you so excited? 444 00:19:37,083 --> 00:19:40,213 Two glasses of French fizz here and a sodey for you. 445 00:19:40,291 --> 00:19:43,251 Aidan, did you know that Miranda's having a boy? 446 00:19:44,792 --> 00:19:47,582 I think I'm going to hurt myself. 447 00:19:47,667 --> 00:19:49,457 I trust you're finding something noteworthy 448 00:19:49,542 --> 00:19:51,002 to put in your column, J.J.? 449 00:19:51,083 --> 00:19:53,293 Oh. Look at you. 450 00:19:53,375 --> 00:19:54,535 I can think of a few other places 451 00:19:54,625 --> 00:19:56,165 I'd like to put my column tonight. 452 00:19:56,250 --> 00:19:57,420 Dream on, J.J. 453 00:19:57,500 --> 00:19:58,670 Never hurts to ask, right? 454 00:19:58,750 --> 00:20:00,130 Okay. Well, I'm sure you know this one, 455 00:20:00,208 --> 00:20:01,958 but guess which hotel king 456 00:20:02,041 --> 00:20:03,711 is having very private relations 457 00:20:03,792 --> 00:20:05,502 with a very public New York woman? 458 00:20:05,583 --> 00:20:08,003 Oh, I guess the cat's out of the bag. 459 00:20:08,083 --> 00:20:09,713 Oh, it's out of the bag. 460 00:20:09,792 --> 00:20:11,132 Look at them together. 461 00:20:13,125 --> 00:20:15,285 Judith McVain, she's insatiable. 462 00:20:15,375 --> 00:20:18,455 Word is they've done it in every one of his hotels. 463 00:20:19,750 --> 00:20:21,080 Excuse me. 464 00:20:22,458 --> 00:20:23,668 Good chatting with you, Jonesy. 465 00:20:23,750 --> 00:20:25,210 [Carrie] Samantha could handle the press, 466 00:20:25,291 --> 00:20:26,671 but she couldn't handle the truth. 467 00:20:26,750 --> 00:20:29,290 That fucking Richard is fucking the entire styles section. 468 00:20:29,375 --> 00:20:30,665 And for the first time in my life, 469 00:20:30,750 --> 00:20:32,250 I actually give a shit. 470 00:20:33,125 --> 00:20:34,455 I think I have monogamy. 471 00:20:34,542 --> 00:20:36,252 I must've caught it from you people. 472 00:20:36,333 --> 00:20:37,253 Now it's airborne. 473 00:20:37,333 --> 00:20:38,543 There are a lot of hot guys here, 474 00:20:38,625 --> 00:20:40,535 but I don't want to fuck a single one of them. 475 00:20:40,625 --> 00:20:41,785 Not him... 476 00:20:42,375 --> 00:20:43,325 Or him. 477 00:20:43,417 --> 00:20:44,577 What about this guy over here? 478 00:20:44,667 --> 00:20:45,827 'Cause he asked me if I knew you. 479 00:20:45,917 --> 00:20:48,127 -Who? -This guy right there... 480 00:20:49,667 --> 00:20:51,497 No, I'm not interested. 481 00:20:51,583 --> 00:20:53,213 Damnit, I'm not well. 482 00:20:53,291 --> 00:20:54,961 Well, at least you're not getting divorced. 483 00:20:55,041 --> 00:20:56,751 Why don't you just tell Richard how you feel? 484 00:20:56,834 --> 00:20:57,924 I can't do that! 485 00:20:58,000 --> 00:20:59,830 He likes me because I'm supposed to be immune 486 00:20:59,917 --> 00:21:02,077 to this bullshit. 487 00:21:02,166 --> 00:21:04,076 There goes that Judith Bitchy-McBitch 488 00:21:04,166 --> 00:21:05,496 heading for Richard. 489 00:21:05,583 --> 00:21:07,753 Okay, I'm going to go over there, 490 00:21:07,834 --> 00:21:09,584 and I'm going to be completely calm 491 00:21:09,667 --> 00:21:12,327 and completely professional. 492 00:21:12,417 --> 00:21:15,497 [Carrie] Every day, millions of people suffer from monogamy. 493 00:21:15,583 --> 00:21:16,793 There is no known cure. 494 00:21:16,875 --> 00:21:19,495 -Ahh! -Oh, I'm so sorry. 495 00:21:22,500 --> 00:21:24,250 Hey, gorgeous. Great turnout. 496 00:21:24,333 --> 00:21:27,083 -This is purely professional. -[groans] 497 00:21:27,166 --> 00:21:29,246 Exactly how many women are you fucking? 498 00:21:29,333 --> 00:21:32,293 It's the Black and White Ball, not the "black and blue ball." 499 00:21:34,000 --> 00:21:35,880 As your publicist, I must tell you, 500 00:21:35,959 --> 00:21:37,629 all this canoodling and bed-hopping 501 00:21:37,709 --> 00:21:39,039 is tacky and immature. 502 00:21:39,125 --> 00:21:41,205 It makes investors nervous, and frankly-- 503 00:21:41,291 --> 00:21:42,961 It makes you nervous, too. 504 00:21:43,041 --> 00:21:45,921 As your publicist, yes, it does. 505 00:21:46,000 --> 00:21:47,250 So grow up. 506 00:21:47,333 --> 00:21:48,673 Stop fucking other women. 507 00:21:48,750 --> 00:21:49,880 Just fuck me. 508 00:21:49,959 --> 00:21:51,169 [laughs] 509 00:21:51,250 --> 00:21:55,080 C'mon, we're not the monotonous-- 510 00:21:55,166 --> 00:21:56,626 I mean, monogamous type. 511 00:21:56,709 --> 00:21:58,079 Well, maybe I am. 512 00:21:59,500 --> 00:22:01,580 Well, gorgeous, I'm not. 513 00:22:03,750 --> 00:22:04,710 Fine. 514 00:22:06,125 --> 00:22:08,245 Hey, Jonesy, you get any good dish for me? 515 00:22:08,333 --> 00:22:10,463 [Carrie] In fact, she did. 516 00:22:10,542 --> 00:22:13,002 Samantha gave J.J. an exclusive, 517 00:22:13,083 --> 00:22:17,003 just to prove to herself that she was not. 518 00:22:17,083 --> 00:22:17,963 What the--? 519 00:22:18,041 --> 00:22:19,501 Shit. 520 00:22:19,583 --> 00:22:20,583 Shit! 521 00:22:20,667 --> 00:22:21,667 Wait. Just a minute. 522 00:22:21,750 --> 00:22:22,960 [Carrie] It wasn't the first time 523 00:22:23,041 --> 00:22:24,501 a guy went soft on Samantha, 524 00:22:24,583 --> 00:22:27,583 but it was the first time she didn't care. 525 00:22:27,667 --> 00:22:30,377 Aw, Jonesy, I can't believe this is happening. 526 00:22:30,458 --> 00:22:31,668 This never happens to me. 527 00:22:31,750 --> 00:22:32,830 I can give you a list of women 528 00:22:32,917 --> 00:22:33,957 who this has never happened with. 529 00:22:34,041 --> 00:22:36,631 -That won't be necessary. -[J.J.] No, I want to. 530 00:22:36,709 --> 00:22:39,789 I want you to call Anna Bonnie at 957-7297. 531 00:22:39,875 --> 00:22:42,875 Or Lisa Yellen at 459-- 532 00:22:42,959 --> 00:22:44,079 There you are. 533 00:22:44,166 --> 00:22:47,786 Listen, maybe I was too quick back there. 534 00:22:47,875 --> 00:22:50,665 If there's anyone who could keep monotony interesting... 535 00:22:50,750 --> 00:22:52,130 Hey, man of the hour. 536 00:22:54,417 --> 00:22:55,497 Samantha... 537 00:22:55,583 --> 00:22:57,253 [laughs] 538 00:22:57,333 --> 00:22:58,793 You'll never change... 539 00:22:59,917 --> 00:23:01,327 and I wouldn't want you to. 540 00:23:01,417 --> 00:23:02,997 Let's just keep things as they were. 541 00:23:03,083 --> 00:23:03,923 This doesn't count. 542 00:23:04,000 --> 00:23:05,290 He couldn't even stay hard. 543 00:23:05,375 --> 00:23:06,575 Hey! 544 00:23:06,667 --> 00:23:08,327 Good seeing you, J.J. 545 00:23:11,792 --> 00:23:13,582 Don't say it, limp dick. 546 00:23:13,667 --> 00:23:14,787 Okay. 547 00:23:19,625 --> 00:23:22,455 That's a very good look for you. 548 00:23:22,542 --> 00:23:24,962 I think we both look kinda sharp tonight. 549 00:23:25,041 --> 00:23:26,211 [giggles] 550 00:23:26,291 --> 00:23:28,381 You've never looked prettier, my friend. 551 00:23:28,458 --> 00:23:29,458 Thank you. 552 00:23:30,583 --> 00:23:32,213 Let's get married tonight. 553 00:23:32,291 --> 00:23:33,421 Ha-ha. 554 00:23:33,500 --> 00:23:37,040 Come on, you've got this beautiful white dress on. 555 00:23:37,125 --> 00:23:39,825 I've got this tux for another 13 hours. 556 00:23:41,667 --> 00:23:42,827 Let's just do it. 557 00:23:43,667 --> 00:23:45,417 Let's get in a cab, 558 00:23:45,500 --> 00:23:49,170 airport, Vegas, huh? 559 00:23:49,250 --> 00:23:51,420 No muss, no fuss. 560 00:23:51,500 --> 00:23:54,130 -Aidan, this isn't funny. -Seriously. 561 00:23:54,208 --> 00:23:55,328 Come on! 562 00:23:55,417 --> 00:23:59,497 I mean, look, if we get married tonight, 563 00:24:00,458 --> 00:24:02,498 we wake up tomorrow, it's done. 564 00:24:03,709 --> 00:24:06,289 All right? We're still us. We don't... 565 00:24:06,375 --> 00:24:08,825 we don't even have to tell anybody. 566 00:24:08,917 --> 00:24:12,827 Well... what about what we discussed? 567 00:24:12,917 --> 00:24:14,207 Ah, c'mon. 568 00:24:14,291 --> 00:24:15,331 You're just scared. 569 00:24:15,417 --> 00:24:17,327 Yes, I'm scared. 570 00:24:18,625 --> 00:24:20,915 Come on, Aidan, we talked about this. 571 00:24:21,000 --> 00:24:23,580 No, you talked, and I listened. 572 00:24:23,667 --> 00:24:27,827 Carrie, I looked at you tonight from across the room, and... 573 00:24:27,917 --> 00:24:30,247 and I thought, I love her... 574 00:24:30,333 --> 00:24:32,133 and she loves me, and... 575 00:24:32,208 --> 00:24:33,668 what are we waiting for? 576 00:24:33,750 --> 00:24:36,330 Because I need more time. 577 00:24:36,417 --> 00:24:38,247 What's going to change? 578 00:24:38,333 --> 00:24:39,543 This is me. 579 00:24:39,625 --> 00:24:41,375 I don't have any tricks up my sleeve. 580 00:24:41,458 --> 00:24:42,668 This is who I am. 581 00:24:42,750 --> 00:24:45,000 This isn't about you. 582 00:24:45,083 --> 00:24:47,503 I'm not ready for marriage. 583 00:24:47,583 --> 00:24:49,333 Well, I am. 584 00:24:49,417 --> 00:24:51,577 I'm sorry if that scares you, but I am. 585 00:24:51,667 --> 00:24:55,037 People fall in love, they get married. 586 00:24:55,125 --> 00:24:56,625 That's what they do. 587 00:24:56,709 --> 00:24:57,919 Not necessarily. 588 00:24:59,166 --> 00:25:00,376 I don't... 589 00:25:01,291 --> 00:25:04,631 Why, why can't we just... 590 00:25:04,709 --> 00:25:07,129 just keep things the way they are, 591 00:25:07,208 --> 00:25:08,288 just live together? 592 00:25:08,375 --> 00:25:10,705 I don't want to live together. 593 00:25:10,792 --> 00:25:13,502 I've had girlfriends for 20 years, 594 00:25:13,583 --> 00:25:15,543 I want you to be my wife. 595 00:25:15,625 --> 00:25:17,535 Aidan, you're pushing me. 596 00:25:17,625 --> 00:25:19,325 Well, maybe you need to be pushed. 597 00:25:19,417 --> 00:25:20,417 What's the big deal? 598 00:25:20,500 --> 00:25:21,750 It's just a stupid piece of paper. 599 00:25:21,834 --> 00:25:24,674 If it's just a stupid piece of paper, 600 00:25:24,750 --> 00:25:26,170 then why do we need it? 601 00:25:26,250 --> 00:25:28,330 Because I need it! 602 00:25:28,417 --> 00:25:32,207 I want to make this official and lock this thing down. 603 00:25:32,291 --> 00:25:36,291 Carrie, I want the whole wide world to know that you're mine. 604 00:25:36,375 --> 00:25:38,245 Who else's would I be? 605 00:25:41,709 --> 00:25:43,079 Oh, my God. 606 00:25:46,458 --> 00:25:48,168 You still don't trust me. 607 00:25:48,250 --> 00:25:50,380 You don't even wear that ring on your fucking finger. 608 00:25:50,458 --> 00:25:51,538 I am yours. 609 00:25:51,625 --> 00:25:54,375 There is nobody else. 610 00:25:54,458 --> 00:25:58,458 I love you. But I can't marry you to make you trust me. 611 00:25:59,125 --> 00:26:01,785 Aidan. 612 00:26:03,417 --> 00:26:04,957 Look at me. 613 00:26:06,792 --> 00:26:10,632 Look at me before we make a huge mistake. 614 00:26:10,709 --> 00:26:13,459 If you don't want to marry me right now, 615 00:26:14,625 --> 00:26:16,415 you'll never want to marry me. 616 00:26:17,500 --> 00:26:18,960 That's not true. 617 00:26:19,041 --> 00:26:20,461 I think it is. 618 00:26:22,500 --> 00:26:23,790 Yeah. 619 00:26:31,834 --> 00:26:34,334 I'm gonna sleep in the other apartment tonight. 620 00:26:34,417 --> 00:26:35,377 Really? 621 00:26:36,667 --> 00:26:38,207 Yeah, really. 622 00:26:39,208 --> 00:26:40,788 Just for tonight? 623 00:26:42,458 --> 00:26:44,328 I can't believe I'm back here again. 624 00:26:46,333 --> 00:26:48,293 Oh, shit. 625 00:26:58,125 --> 00:26:59,825 We had left the land of black and white, 626 00:26:59,917 --> 00:27:03,287 and now, everything was gray. 627 00:27:03,375 --> 00:27:07,375 To the outside world, Miranda's maternal gene might never kick in. 628 00:27:07,458 --> 00:27:08,498 [gasps] 629 00:27:12,166 --> 00:27:17,076 But that night, she felt a real kick from deep inside. 630 00:27:54,417 --> 00:27:56,877 There are some walls you can push through, 631 00:27:56,959 --> 00:27:58,459 and some you can't. 632 00:28:04,500 --> 00:28:06,670 That was the only night we would ever spend 633 00:28:06,750 --> 00:28:08,580 on the other side of the wall. 634 00:28:13,083 --> 00:28:16,133 The next day, Aidan moved out.