1 00:01:00,375 --> 00:01:02,575 When you are single and live in New York, 2 00:01:02,667 --> 00:01:05,627 there is no end to the ways to fill your days. 3 00:01:05,709 --> 00:01:08,669 Museums, parks, theaters, concert halls, 4 00:01:08,750 --> 00:01:11,960 night clubs, and countless restaurants. 5 00:01:12,041 --> 00:01:14,001 But one of the most amazing things 6 00:01:14,083 --> 00:01:16,883 about living in a city like New York 7 00:01:16,959 --> 00:01:18,919 is that any night of the week, 8 00:01:19,000 --> 00:01:20,290 you can go... 9 00:01:20,959 --> 00:01:22,169 to Paris. 10 00:01:24,000 --> 00:01:25,250 Joy for Two. 11 00:01:25,333 --> 00:01:26,543 For one. 12 00:01:27,959 --> 00:01:29,079 Enjoy the show. 13 00:01:29,166 --> 00:01:30,496 Thank you. 14 00:01:37,000 --> 00:01:40,670 It was one of those perfect New York nights. 15 00:01:44,792 --> 00:01:46,172 That fucking Richard! 16 00:01:46,250 --> 00:01:48,630 Followed by a less-than-perfect New York day. 17 00:01:48,709 --> 00:01:51,539 He left another "I'm sorry" message on my machine. 18 00:01:51,625 --> 00:01:53,205 Like all the "I'm sorry's" in the world 19 00:01:53,291 --> 00:01:54,541 are gonna make up for the fact that 20 00:01:54,625 --> 00:01:56,745 I caught him eating another woman's pussy! 21 00:01:56,834 --> 00:01:58,294 Samantha. 22 00:02:00,667 --> 00:02:01,917 It's okay. 23 00:02:02,000 --> 00:02:03,290 Nothing has to change. 24 00:02:04,166 --> 00:02:06,076 Just think of this as a big purse. 25 00:02:06,166 --> 00:02:07,876 Oh, Miranda, your purse just spit up. 26 00:02:07,959 --> 00:02:09,709 Oh! 27 00:02:09,792 --> 00:02:11,462 You'd think after three weeks of no returned calls he'd get the message. 28 00:02:11,542 --> 00:02:14,462 Not okay to eat another woman's pussy. 29 00:02:14,542 --> 00:02:15,922 Samantha. Brady! 30 00:02:16,000 --> 00:02:17,130 Well, I'm pissed off, Charlotte. 31 00:02:17,208 --> 00:02:18,828 What the hell am I supposed to say? 32 00:02:18,917 --> 00:02:19,997 Call it sushi. 33 00:02:20,083 --> 00:02:22,173 -Another woman's "sushi". -Fine. 34 00:02:22,250 --> 00:02:24,250 Richard ate another woman's "sushi". 35 00:02:24,333 --> 00:02:27,793 Fish and chips would have been such an unfortunate order right now. 36 00:02:27,875 --> 00:02:28,915 What'd you do last night? 37 00:02:29,000 --> 00:02:30,790 -Went to a movie. -With who? 38 00:02:30,875 --> 00:02:33,125 -Myself. -On date night? 39 00:02:33,208 --> 00:02:36,248 Are we still gonna have to call it "date night" in our 50s? 40 00:02:36,333 --> 00:02:37,793 I would think that all the people 41 00:02:37,875 --> 00:02:40,125 would be looking at me thinking "that poor pathetic girl." 42 00:02:40,208 --> 00:02:42,248 Kinda like the way I'm looking at you right now? 43 00:02:42,333 --> 00:02:44,333 -What? -You don't go out alone? 44 00:02:44,417 --> 00:02:45,707 On date night? 45 00:02:45,792 --> 00:02:46,922 You're never alone in New York. 46 00:02:47,041 --> 00:02:48,131 It's the perfect place to be single. 47 00:02:48,208 --> 00:02:49,458 The city is your date. 48 00:02:49,542 --> 00:02:50,792 You're dating the city? 49 00:02:50,875 --> 00:02:51,955 For about 18 years. 50 00:02:52,041 --> 00:02:53,331 It's getting serious. 51 00:02:53,417 --> 00:02:55,127 I think I'm in love. 52 00:02:55,208 --> 00:02:56,878 Do not check your messages again. 53 00:02:56,959 --> 00:02:58,249 I'm not! 54 00:02:58,333 --> 00:03:01,043 I just wanted you to all hear his tone on my machine. 55 00:03:01,125 --> 00:03:03,915 If you keep participating in this, you might as well just call him. 56 00:03:04,000 --> 00:03:06,580 -I'm not participating. -This has got to stop! 57 00:03:06,667 --> 00:03:10,537 Yes, it's tragic that you were in love and it didn't work out. 58 00:03:10,625 --> 00:03:12,245 But you have got to emotionally 59 00:03:12,333 --> 00:03:14,833 cut him out of your life and move on! 60 00:03:14,917 --> 00:03:19,457 And the sooner the better. Everyone knows you only get two great loves in your life. 61 00:03:19,834 --> 00:03:21,834 Everyone who? Where'd you get that? 62 00:03:21,917 --> 00:03:23,537 -I read it in a magazine. -What magazine? 63 00:03:23,625 --> 00:03:25,825 "Convenient Theories for You Monthly"? 64 00:03:25,917 --> 00:03:27,077 What does that mean? 65 00:03:27,166 --> 00:03:28,706 It means, last year when you were married, 66 00:03:28,792 --> 00:03:30,882 you believed a woman only got one great love. 67 00:03:30,959 --> 00:03:33,419 Yeah, and that phrase, "great love." What does that even mean? 68 00:03:33,500 --> 00:03:35,210 It means a love that changes you. 69 00:03:35,291 --> 00:03:37,501 That shakes you to your core. 70 00:03:37,583 --> 00:03:38,923 After which you're never the same. 71 00:03:39,333 --> 00:03:43,213 Seriously, there is not an unlimited amount of love in the world. 72 00:03:43,291 --> 00:03:44,381 It's rare. 73 00:03:44,458 --> 00:03:45,958 Way to take the edge off a club sandwich. 74 00:03:46,041 --> 00:03:48,171 So far, I've only had one... Trey. 75 00:03:48,250 --> 00:03:49,540 How many great loves have you had? 76 00:03:49,625 --> 00:03:51,205 -Zero. -Really? 77 00:03:51,291 --> 00:03:52,381 What about Steve? 78 00:03:52,458 --> 00:03:54,668 Steve's a friend, not a "core shaker." 79 00:03:54,750 --> 00:03:56,130 Well, I'm done with "great love." 80 00:03:56,208 --> 00:03:57,958 -I'm back to great lovers. -You? 81 00:03:58,041 --> 00:04:01,041 I refuse to define love in those limited terms. 82 00:04:01,125 --> 00:04:02,165 I had to. 83 00:04:02,250 --> 00:04:03,580 Oh, c'mon, Carrie. 84 00:04:03,667 --> 00:04:05,247 Aidan and Big. 85 00:04:07,709 --> 00:04:08,709 One, two. 86 00:04:08,792 --> 00:04:10,382 And according to you, I'm done. 87 00:04:10,458 --> 00:04:13,168 No, no, it was a stupid article. It was at the dentist. 88 00:04:13,250 --> 00:04:14,750 No, no, it's too late for that now. 89 00:04:14,834 --> 00:04:16,584 You said it. It's over for me. 90 00:04:16,667 --> 00:04:18,877 "Here lies Carrie, she had two loves 91 00:04:18,959 --> 00:04:20,579 and lots o' shoes." 92 00:04:20,667 --> 00:04:22,077 Fuck love! 93 00:04:22,166 --> 00:04:24,996 I gave you sushi, I need fuck. 94 00:04:25,083 --> 00:04:26,713 After a light lunch, 95 00:04:26,792 --> 00:04:28,632 Miranda stopped to set down a heavy load. 96 00:04:28,709 --> 00:04:30,079 You want me to carry him for awhile? 97 00:04:30,166 --> 00:04:32,576 -No, no, I'm fine, I just gotta switch. -Okay. 98 00:04:32,667 --> 00:04:33,747 That's all right. 99 00:04:34,166 --> 00:04:36,326 Ladies, seamen twelve o'clock. 100 00:04:36,417 --> 00:04:39,417 I pray when I turn around, there are sailors, 101 00:04:39,500 --> 00:04:41,170 because with her you never know. 102 00:04:41,250 --> 00:04:42,580 Ah-ha! 103 00:04:42,667 --> 00:04:47,417 Oh, wow, we have just spotted our first sailors. 104 00:04:47,500 --> 00:04:49,750 Fleet week has begun. 105 00:04:49,834 --> 00:04:52,294 Fleet week is that one week a year 106 00:04:52,375 --> 00:04:54,625 when the U.S. Naval ships dock, 107 00:04:54,709 --> 00:04:57,879 and our fair city is made even fairer 108 00:04:57,959 --> 00:05:00,379 with cute, sweet American sailors 109 00:05:00,458 --> 00:05:01,668 looking for fun. 110 00:05:01,750 --> 00:05:03,670 I've been so distracted by Richard 111 00:05:03,750 --> 00:05:05,960 that I almost forgot my favorite holiday. 112 00:05:06,041 --> 00:05:08,131 -Fleet week isn't a holiday. -Well, it should be. 113 00:05:08,208 --> 00:05:09,668 Sort of the antidote to Valentine's Day. 114 00:05:09,750 --> 00:05:11,790 This is just what I need. I'm gonna flag them down 115 00:05:11,875 --> 00:05:13,375 and find out about the big party. 116 00:05:13,458 --> 00:05:15,378 Hold on there, Pearl Harbor. Not interested. 117 00:05:15,458 --> 00:05:17,458 Why? We always have fun when we go. 118 00:05:17,542 --> 00:05:19,582 Me, running through Times Square in heels, 119 00:05:19,667 --> 00:05:22,417 trying to find a cute sailor to kiss? 120 00:05:22,500 --> 00:05:24,040 That ship has sailed. 121 00:05:24,125 --> 00:05:25,375 Pun intended. 122 00:05:25,959 --> 00:05:27,579 But we have to show them a good time. 123 00:05:27,667 --> 00:05:29,787 It's our patriotic duty as women of New York. 124 00:05:29,875 --> 00:05:33,125 If you want to do your patriotic duty as New York women, 125 00:05:33,208 --> 00:05:35,418 you will come shopping with me right now 126 00:05:35,500 --> 00:05:38,130 and throw some much-needed money downtown. 127 00:05:38,208 --> 00:05:39,248 -I'm in! -I'm in! 128 00:05:39,333 --> 00:05:42,083 -I forgot the snugly. -Oh! 129 00:05:42,166 --> 00:05:43,626 Well, let's get you a cab home. 130 00:05:43,709 --> 00:05:45,419 There's one! Taxi! 131 00:05:47,083 --> 00:05:48,213 Oh. 132 00:05:49,458 --> 00:05:50,878 Okay. 133 00:05:53,375 --> 00:05:55,075 Okay, so, I'll call you later. 134 00:05:55,166 --> 00:05:57,456 -Overspend for me. Okay. 135 00:05:57,542 --> 00:05:58,332 Bye, Brady. 136 00:05:58,417 --> 00:05:59,537 I'm okay, I got it. 137 00:05:59,625 --> 00:06:00,785 Bye-bye. 138 00:06:00,875 --> 00:06:02,995 -Bye. -Bye! 139 00:06:03,083 --> 00:06:04,003 Bye. 140 00:06:04,083 --> 00:06:06,083 I'll call you later. 141 00:06:07,333 --> 00:06:09,333 Miranda suddenly found herself 142 00:06:09,417 --> 00:06:12,577 moving slowly away from her old life... 143 00:06:15,291 --> 00:06:17,381 and quickly into her new one. 144 00:06:17,458 --> 00:06:19,958 Oh, oh, oh. 145 00:06:20,458 --> 00:06:23,878 Oh, baby boy, pink face boy. 146 00:06:23,959 --> 00:06:26,749 Look at that pink face. 147 00:06:26,834 --> 00:06:28,044 -Here, let Magda help. -Oh... 148 00:06:28,125 --> 00:06:29,375 I'm good, I've got it. 149 00:06:29,458 --> 00:06:31,208 You just keep doing the thing... 150 00:06:31,291 --> 00:06:32,541 the mirror. 151 00:06:32,625 --> 00:06:34,665 I'll get the baby nurse to put him down for a nap. 152 00:06:34,750 --> 00:06:35,960 -On floor? -Lina! 153 00:06:36,041 --> 00:06:38,171 -You put on the floor. -Is that my big boy? 154 00:06:39,834 --> 00:06:40,674 Hi. 155 00:06:40,750 --> 00:06:42,290 Uh, what are you doing here? 156 00:06:42,375 --> 00:06:44,205 I just came over to hang with B-boy. 157 00:06:44,291 --> 00:06:45,501 Magda let me in. 158 00:06:46,333 --> 00:06:47,673 Hey, hiya, champ. 159 00:06:47,750 --> 00:06:49,210 Want half a sandwich? 160 00:06:49,291 --> 00:06:50,421 Where did you get a-- 161 00:06:53,083 --> 00:06:54,713 Okay, um... 162 00:06:54,792 --> 00:06:58,582 Steve, I can't have you hang right now. I've got a schedule. 163 00:06:58,667 --> 00:07:00,667 I've got to get Brady down for a nap now, 164 00:07:00,750 --> 00:07:02,290 or he won't sleep tonight. 165 00:07:02,375 --> 00:07:03,415 Lina! 166 00:07:03,500 --> 00:07:04,830 Hey, how's your nipples? 167 00:07:05,250 --> 00:07:06,250 Excuse me? 168 00:07:06,333 --> 00:07:08,423 Lina says sometimes they get sore. 169 00:07:08,500 --> 00:07:11,080 Lina, would you get Brady ready for his nap? 170 00:07:11,166 --> 00:07:13,036 And please don't talk to Steve about my nipples. 171 00:07:13,125 --> 00:07:15,625 -Thanks. -Don't blame her, I asked. 172 00:07:15,709 --> 00:07:17,919 You just randomly asked about my nipples? 173 00:07:18,000 --> 00:07:20,710 Yeah, I talk about your nipples to strangers all the time. 174 00:07:20,792 --> 00:07:23,292 Ha-ha, ho-ho, bye. 175 00:07:23,375 --> 00:07:24,915 Hey, hey, the bum's rush? 176 00:07:25,000 --> 00:07:26,420 I came over to help. 177 00:07:26,500 --> 00:07:28,540 I appreciate that, but I don't need help. I've hired help. 178 00:07:28,625 --> 00:07:30,285 -And we've got everything under control. -Okay, so... 179 00:07:30,375 --> 00:07:32,125 -Thanks for the eats. -Okay! 180 00:07:35,250 --> 00:07:37,750 Have a good evening, Mrs. MacDougal. 181 00:07:37,834 --> 00:07:40,294 Charlotte realized she may have put 182 00:07:40,375 --> 00:07:42,455 great love number one behind her, 183 00:07:42,542 --> 00:07:44,882 but his name was still in front of her. 184 00:08:01,208 --> 00:08:03,378 Breakups, bad for the heart, 185 00:08:03,458 --> 00:08:04,958 good for the economy. 186 00:08:05,041 --> 00:08:06,671 It's the bad guy again. 187 00:08:06,750 --> 00:08:08,960 And I'll keep calling till you agree to talk. 188 00:08:09,041 --> 00:08:11,581 So unless you want 20 messages every day, 189 00:08:11,667 --> 00:08:13,667 you'll meet me tonight for a drink. 190 00:08:13,750 --> 00:08:15,290 I miss you. 191 00:08:15,375 --> 00:08:16,455 I'll be waiting, gorgeous. 192 00:08:16,542 --> 00:08:17,882 Right sentiment... 193 00:08:17,959 --> 00:08:18,919 Sushi Samba. 194 00:08:19,000 --> 00:08:20,210 Wrong restaurant. 195 00:08:21,709 --> 00:08:23,039 Richard Wright? 196 00:08:23,500 --> 00:08:24,750 Right this way. 197 00:08:40,083 --> 00:08:41,383 Hello, gorgeous. 198 00:08:43,500 --> 00:08:47,250 In a wildly optimistic gesture, I ordered you a dirty martini. 199 00:08:50,500 --> 00:08:53,420 Dirty martini, dirty bastard. 200 00:09:01,083 --> 00:09:03,503 Oh, I have always wanted to do that, 201 00:09:03,583 --> 00:09:05,213 but I don't think I could pull it off. 202 00:09:05,291 --> 00:09:06,331 How did it feel? 203 00:09:07,792 --> 00:09:08,882 Fabulous. 204 00:09:08,959 --> 00:09:11,669 But I woke up this morning even angrier. 205 00:09:11,750 --> 00:09:12,790 I need to hurt him more. 206 00:09:12,875 --> 00:09:14,495 I can't even be around that man. 207 00:09:14,583 --> 00:09:16,213 He's dangerous and toxic. 208 00:09:16,291 --> 00:09:18,291 So he's "manthrax"? 209 00:09:18,959 --> 00:09:20,499 Arrogant prick. 210 00:09:20,583 --> 00:09:21,883 I wonder what he was going to say? 211 00:09:21,959 --> 00:09:23,209 What could he say? 212 00:09:23,291 --> 00:09:25,381 That he loves me. That we belong together. 213 00:09:25,458 --> 00:09:26,958 That he didn't mean to hurt me. 214 00:09:27,041 --> 00:09:28,711 Well, people make mistakes. 215 00:09:28,792 --> 00:09:31,832 I cheated on Aidan. He gave me a second chance. 216 00:09:33,125 --> 00:09:35,165 And look how well that turned out! 217 00:09:35,709 --> 00:09:36,789 That was different. 218 00:09:36,875 --> 00:09:39,455 True, it wasn't a "sushi" situation. 219 00:09:39,542 --> 00:09:41,252 And that's another thing. 220 00:09:41,333 --> 00:09:43,833 I'm not doing the baby talk at breakfast. 221 00:09:43,917 --> 00:09:45,207 I signed up for friendship, 222 00:09:45,291 --> 00:09:48,331 not some PC bullshit baby brunches. 223 00:09:48,959 --> 00:09:50,579 Oh, you're overreacting. 224 00:09:50,667 --> 00:09:52,417 Brady won't happen every day. 225 00:09:52,500 --> 00:09:53,710 Well, he better not. 226 00:09:53,792 --> 00:09:54,752 Miranda's still Miranda. 227 00:09:54,834 --> 00:09:56,134 She had a baby, not a lobotomy. 228 00:09:56,208 --> 00:09:58,958 She knows you're not "child-friendly." 229 00:09:59,041 --> 00:10:00,251 Don't kid yourself. 230 00:10:00,333 --> 00:10:03,173 The days of pussy and fuck are gone. 231 00:10:04,083 --> 00:10:05,423 Later that night, 232 00:10:05,500 --> 00:10:07,670 I got to thinking about days gone by. 233 00:10:07,750 --> 00:10:10,330 That carefree time when our schedules 234 00:10:10,417 --> 00:10:12,327 were as wide open as our hearts. 235 00:10:12,417 --> 00:10:15,207 The time before the baggage, and break-ups, 236 00:10:15,291 --> 00:10:17,541 and babies began to weigh us all down. 237 00:10:17,625 --> 00:10:19,165 I couldn't help but wonder, 238 00:10:19,250 --> 00:10:22,380 does that sense of adventure still flicker inside of us? 239 00:10:22,458 --> 00:10:25,748 Or when it comes to being carefree single girls, 240 00:10:25,834 --> 00:10:27,714 have we missed the boat? 241 00:10:33,500 --> 00:10:34,460 Surprise! 242 00:10:34,542 --> 00:10:36,382 Pain au chocolat! 243 00:10:37,417 --> 00:10:38,377 Oh. 244 00:10:38,709 --> 00:10:41,039 Oh, I'm sorry, I don't know you. 245 00:10:42,125 --> 00:10:45,035 Um, I'm Carrie. I'm a friend of-- 246 00:10:45,125 --> 00:10:46,875 Hi! This is Lina. 247 00:10:47,500 --> 00:10:48,500 Come on in. 248 00:10:52,083 --> 00:10:53,133 Does she speak? 249 00:10:53,208 --> 00:10:54,708 No. I love her. 250 00:10:55,917 --> 00:10:59,417 Were we supposed to do something and I forgot to write it down? 251 00:10:59,500 --> 00:11:00,790 Nope, I had the whole day free 252 00:11:00,875 --> 00:11:02,915 and thought I'd stop by for a little chatty. 253 00:11:03,000 --> 00:11:04,170 Fatty, c'mon, I gotta sit. 254 00:11:04,250 --> 00:11:05,250 So are you hungry? 255 00:11:05,333 --> 00:11:07,043 I brought some pain au chocolat. 256 00:11:07,125 --> 00:11:10,455 Oh, thanks, but the only eating I'm concerned with right now is Brady. 257 00:11:10,542 --> 00:11:11,962 He doesn't seem to want to eat. 258 00:11:12,041 --> 00:11:13,631 Perhaps he's anorexic. 259 00:11:14,250 --> 00:11:15,330 Sorry, what? 260 00:11:15,417 --> 00:11:17,327 -Ah, it's a dumb joke. -What was it? 261 00:11:17,417 --> 00:11:18,667 Anorexic. 262 00:11:18,750 --> 00:11:20,420 Oh, yeah. 263 00:11:20,500 --> 00:11:23,380 No. I've been trying to feed him for an hour 264 00:11:23,458 --> 00:11:24,788 and he won't latch on-- 265 00:11:25,083 --> 00:11:27,003 Stop, boring. 266 00:11:27,083 --> 00:11:28,293 What's up with you? 267 00:11:28,709 --> 00:11:32,379 Well, I've been thinking about that thing 268 00:11:32,458 --> 00:11:34,748 that Charlotte said in the coffee shop. 269 00:11:34,834 --> 00:11:36,714 Uh-huh, about the "great loves"? 270 00:11:37,917 --> 00:11:39,127 Here we go. 271 00:11:39,500 --> 00:11:41,330 Ah, so... 272 00:11:41,417 --> 00:11:44,127 maybe Aidan and Big... 273 00:11:44,542 --> 00:11:46,792 are my two "great loves" now. 274 00:11:47,250 --> 00:11:50,710 But that doesn't mean that-- 275 00:11:50,792 --> 00:11:53,382 that I'm always gonna feel that way about them. 276 00:11:53,458 --> 00:11:55,208 C'mon, Brady, it's right here. 277 00:11:55,291 --> 00:11:57,041 Okay, you don't want it. 278 00:11:57,125 --> 00:11:57,995 Fine. 279 00:11:58,083 --> 00:12:00,293 Here we go. Here we go. Here. 280 00:12:00,375 --> 00:12:03,455 There in the middle of my two "great loves", 281 00:12:03,542 --> 00:12:06,082 were Miranda's two great breasts. 282 00:12:06,166 --> 00:12:07,706 I'm sorry, what? 283 00:12:07,792 --> 00:12:09,632 Your breasts are huge! 284 00:12:09,709 --> 00:12:11,169 No, what were you saying about-- 285 00:12:11,625 --> 00:12:13,125 I can't even remember. 286 00:12:13,500 --> 00:12:15,500 This is so frustrating. 287 00:12:15,583 --> 00:12:17,213 Oh, he'll eat eventually. 288 00:12:17,291 --> 00:12:18,541 No, not that, this! 289 00:12:18,625 --> 00:12:19,665 This is frustrating. 290 00:12:19,750 --> 00:12:20,960 I can't follow your thoughts. 291 00:12:21,041 --> 00:12:23,291 It's all about nursing and nipples. 292 00:12:23,375 --> 00:12:25,285 Well, sweetie, they're looking right at me. 293 00:12:25,375 --> 00:12:27,745 I am not gonna become one of those mothers 294 00:12:27,834 --> 00:12:30,794 who cannot carry on an adult conversation. 295 00:12:31,000 --> 00:12:33,750 -I am not! -Okay. 296 00:12:33,834 --> 00:12:36,254 Three weeks ago, I would've been listening to you 297 00:12:36,333 --> 00:12:37,543 and saying funny things back. 298 00:12:37,625 --> 00:12:39,075 And now, I'm going, "What, what?" 299 00:12:39,166 --> 00:12:40,746 I didn't even get the anorexic joke. 300 00:12:40,834 --> 00:12:42,004 How easy was that? 301 00:12:42,083 --> 00:12:43,423 Miranda, I'm just talking. 302 00:12:43,500 --> 00:12:45,250 Just blah, blah. It's just words. 303 00:12:45,333 --> 00:12:47,253 No, they're not just words, they're your words. 304 00:12:47,333 --> 00:12:48,383 And it's not just now. 305 00:12:48,458 --> 00:12:49,748 What about Samantha? 306 00:12:49,834 --> 00:12:52,334 Could she have gotten me into that cab any faster? 307 00:12:53,125 --> 00:12:54,165 Carrie... 308 00:12:54,250 --> 00:12:58,540 my friendships are... important to me. 309 00:13:00,083 --> 00:13:01,923 Hey, we're not going anywhere. 310 00:13:02,000 --> 00:13:04,580 Maybe things will have to change a little. 311 00:13:04,667 --> 00:13:05,667 Fuck. 312 00:13:05,750 --> 00:13:10,330 I know. But you're still one of us. 313 00:13:10,750 --> 00:13:13,750 Only now, you're the one with the biggest boobs. 314 00:13:13,834 --> 00:13:15,584 Can you believe the size of my nipples? 315 00:13:15,667 --> 00:13:18,207 Please, I was not at all prepared. 316 00:13:18,291 --> 00:13:21,211 I'm gonna have to go find some sort of trauma counseling. 317 00:13:22,125 --> 00:13:24,535 Ah, there. 318 00:13:25,583 --> 00:13:26,883 We have contact. 319 00:13:27,542 --> 00:13:28,672 Okay. 320 00:13:30,041 --> 00:13:32,211 Okay, I'm gonna go, 321 00:13:32,625 --> 00:13:34,955 and let you concentrate on Mr. Hobbes there. 322 00:13:35,041 --> 00:13:36,171 You don't have to go. 323 00:13:36,375 --> 00:13:38,285 I can listen now. I can do it. 324 00:13:38,375 --> 00:13:41,035 Miranda, you're a mother. 325 00:13:44,333 --> 00:13:46,333 But it's okay, I won't tell anyone. 326 00:13:46,417 --> 00:13:47,537 Don't. 327 00:13:48,500 --> 00:13:49,960 What are you gonna do all day? 328 00:13:50,041 --> 00:13:52,381 Well, first, a trip to the Guggenheim, 329 00:13:52,458 --> 00:13:54,538 and then lunch, and then... 330 00:13:55,959 --> 00:13:58,329 Who knows? It's New York! 331 00:13:58,417 --> 00:14:01,077 -A hot date with your city, huh? -Exactly, see that? 332 00:14:01,166 --> 00:14:04,376 You listened, and we had the witty repartee. 333 00:14:04,834 --> 00:14:05,674 Bye. 334 00:14:05,750 --> 00:14:07,000 That same afternoon, 335 00:14:07,083 --> 00:14:08,543 Charlotte felt like going to a movie, 336 00:14:08,625 --> 00:14:11,205 so she called her afternoon movie friend, Anthony. 337 00:14:11,291 --> 00:14:14,081 Carrie says that the French film at the Paris is amazing. 338 00:14:14,166 --> 00:14:15,166 Fuck the French. 339 00:14:15,250 --> 00:14:16,420 Like I need to spend an afternoon 340 00:14:16,500 --> 00:14:17,920 looking at that drippy shit. 341 00:14:18,000 --> 00:14:19,000 That's a good hat though. 342 00:14:19,083 --> 00:14:20,633 Thanks! What do you want to see? 343 00:14:20,709 --> 00:14:22,459 Anything with Josh Hartnett. 344 00:14:22,542 --> 00:14:23,632 I don't know who that is. 345 00:14:23,709 --> 00:14:26,579 He's cute with a capital u-hoot. 346 00:14:27,417 --> 00:14:30,247 He totally checked you out. You should go back and get his number. 347 00:14:32,583 --> 00:14:33,753 He's a sailor. 348 00:14:33,834 --> 00:14:34,794 I know! 349 00:14:34,875 --> 00:14:36,665 Go, hurry! He's getting away. 350 00:14:36,750 --> 00:14:38,210 No, I can't do that! 351 00:14:38,291 --> 00:14:39,581 You are so not gay. 352 00:14:40,041 --> 00:14:42,461 -What am I gonna do with him? -Fuck him. 353 00:14:42,792 --> 00:14:45,882 Put an end to that "Park Avenue pink-shirt-flaccid-pee-pee-mojo" 354 00:14:45,959 --> 00:14:47,039 you've been draggin' around. 355 00:14:47,125 --> 00:14:48,745 I'm not dragging anything around. 356 00:14:48,834 --> 00:14:51,884 As a matter of fact, I changed my name back to "York" on my mailbox. 357 00:14:51,959 --> 00:14:53,379 Good for you. 358 00:14:53,458 --> 00:14:55,578 Now, maybe you should be thinking about a different box. 359 00:14:56,166 --> 00:14:57,916 When's the last time you had sex? 360 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 If you have to think about it, it's been too long. 361 00:15:00,083 --> 00:15:01,333 Well, when was the last time you-- 362 00:15:01,417 --> 00:15:02,747 10:30 today, at the gym. 363 00:15:03,625 --> 00:15:06,165 Well, I'm not looking for just sex. 364 00:15:06,250 --> 00:15:07,380 I can have "just sex." 365 00:15:07,458 --> 00:15:09,378 I'm looking for my next "great love." 366 00:15:09,458 --> 00:15:11,378 Yeah, well, don't let it hit that six-month marker, 367 00:15:11,458 --> 00:15:14,168 'cause after that, it's just a sleigh-ride into menopause. 368 00:15:14,500 --> 00:15:17,710 I'm serious! If you don't put something in there soon, it'll grow over. 369 00:15:17,792 --> 00:15:18,752 Oh! 370 00:15:18,834 --> 00:15:21,384 What is it with this friggin' wind? 371 00:15:21,458 --> 00:15:23,918 As Charlotte and Anthony made a left, 372 00:15:24,000 --> 00:15:26,750 Samantha found herself in the right neighborhood, 373 00:15:26,834 --> 00:15:27,754 Richard Wright's. 374 00:15:27,834 --> 00:15:29,924 Here you go. Thank you. 375 00:15:30,000 --> 00:15:31,460 Oh, one for you. 376 00:15:43,625 --> 00:15:47,375 Uh, ma'am. It's against city law to deface public property. 377 00:15:47,458 --> 00:15:49,248 This man said he loved me, 378 00:15:49,333 --> 00:15:52,333 and I caught him eating another woman's pussy. 379 00:15:53,083 --> 00:15:54,673 Carry on, ma'am. 380 00:16:13,625 --> 00:16:15,575 New York weather, like a man, 381 00:16:15,667 --> 00:16:17,207 can be unpredictable. 382 00:16:19,542 --> 00:16:21,332 But that's part of the fun. 383 00:16:27,458 --> 00:16:28,498 Oh! 384 00:16:34,750 --> 00:16:36,500 Aw. 385 00:16:36,583 --> 00:16:38,833 And a New York museum, like a man, 386 00:16:38,917 --> 00:16:42,707 can sometimes be closed when you wish they were open. 387 00:17:04,166 --> 00:17:06,286 That's another reason I love New York, 388 00:17:06,375 --> 00:17:07,665 just like that, 389 00:17:07,750 --> 00:17:10,630 it can go from bad to cute. 390 00:17:12,583 --> 00:17:15,923 Well, I guess we're not going anywhere for awhile. 391 00:17:21,208 --> 00:17:23,288 I love the way the rain smells. 392 00:17:24,250 --> 00:17:25,920 If this were a French movie, 393 00:17:26,000 --> 00:17:28,130 we'd fall in love and get married. 394 00:17:31,375 --> 00:17:33,375 No, I was-- I was just pointing out 395 00:17:33,458 --> 00:17:35,788 how romantic this would be in a movie. 396 00:17:36,125 --> 00:17:37,785 I don't want to marry you. 397 00:17:39,291 --> 00:17:40,921 Okay, I do. 398 00:17:42,458 --> 00:17:45,078 No, no, c'mon, I'm kidding. 399 00:17:45,166 --> 00:17:48,496 I mean, we just met. Let's wait five minutes. 400 00:17:49,500 --> 00:17:51,080 Really, I don't even want to get married. 401 00:17:51,166 --> 00:17:54,246 I was engaged last year, and if I didn't want to marry him-- 402 00:17:54,333 --> 00:17:55,463 I sw-- 403 00:18:02,583 --> 00:18:03,543 Singles at the counter. 404 00:18:03,625 --> 00:18:05,705 Oh, I was hoping to get a table-- 405 00:18:05,792 --> 00:18:07,672 Singles, counter! 406 00:18:07,750 --> 00:18:08,920 Two, two! 407 00:18:09,000 --> 00:18:10,920 -Okay. Thank you. -Two, two! 408 00:18:11,000 --> 00:18:12,080 Who's next? 409 00:18:12,166 --> 00:18:13,826 Several wet blocks later, 410 00:18:13,917 --> 00:18:18,207 I decided to warm up with a bowl of New York matzo ball soup. 411 00:18:19,500 --> 00:18:21,540 C'mon, c'mon, c'mon, let's go! 412 00:18:22,458 --> 00:18:24,788 That manager's really a prick. 413 00:18:24,875 --> 00:18:26,785 -I put up with it, 414 00:18:26,875 --> 00:18:28,125 because I come here all the time. 415 00:18:28,208 --> 00:18:29,878 They know me. I live in the neighborhood. 416 00:18:30,417 --> 00:18:33,247 We single gals got to have a port in the storm, 417 00:18:33,333 --> 00:18:34,333 am I right? 418 00:18:37,834 --> 00:18:41,174 Lithium. I like to sprinkle it on my ice cream. 419 00:18:41,583 --> 00:18:42,753 You ever try it? 420 00:18:43,125 --> 00:18:45,995 No, can't say that I have. 421 00:18:46,291 --> 00:18:48,881 What kind of mood elevator are you on? 422 00:18:50,375 --> 00:18:51,785 I'm not on one. 423 00:18:51,875 --> 00:18:52,995 Yeah? 424 00:18:53,375 --> 00:18:54,915 I used to be like you. 425 00:18:55,375 --> 00:18:57,125 Then, I broke up with this guy. 426 00:18:57,208 --> 00:18:59,458 This was '82. Morty. 427 00:18:59,542 --> 00:19:01,712 Thought somebody better would come along. 428 00:19:02,583 --> 00:19:04,713 Never happened. 429 00:19:08,583 --> 00:19:09,793 Oh, I love this! 430 00:19:09,875 --> 00:19:11,325 If Charlotte was right, 431 00:19:11,417 --> 00:19:13,127 this woman's two "great loves" 432 00:19:13,208 --> 00:19:17,628 were a man named Morty, and lithium-laced ice cream. 433 00:19:17,709 --> 00:19:21,789 After 20 minutes squatting under the coffee shop hand dryer, 434 00:19:21,875 --> 00:19:23,705 I realized I'd been kidding myself. 435 00:19:23,792 --> 00:19:25,962 New York and I didn't have the perfect relationship. 436 00:19:26,041 --> 00:19:28,581 -All right! 437 00:19:29,417 --> 00:19:31,997 It was dismissive, abusive, 438 00:19:32,083 --> 00:19:33,883 and it made me feel desperate. 439 00:19:34,875 --> 00:19:36,205 I was now... 440 00:19:36,291 --> 00:19:38,581 fresh out of "great loves." 441 00:19:40,333 --> 00:19:42,463 Oh! Hey, hey, sir? 442 00:19:47,667 --> 00:19:48,747 Thank you. 443 00:19:51,166 --> 00:19:52,126 Should I? 444 00:19:58,208 --> 00:19:59,708 Allow me to introduce myself. 445 00:19:59,792 --> 00:20:01,422 My name is Louis LaRoy. 446 00:20:02,834 --> 00:20:04,334 This is Bill Hope, and Paul Watkins, 447 00:20:04,417 --> 00:20:06,667 and we'd like to invite you to a big Navy party tonight. 448 00:20:06,750 --> 00:20:08,500 Feel free to bring some girlfriends. 449 00:20:08,583 --> 00:20:10,583 Yeah, feel very free. 450 00:20:17,417 --> 00:20:18,877 I don't know why I was fighting it. 451 00:20:18,959 --> 00:20:20,209 This is gonna be fun! 452 00:20:20,291 --> 00:20:21,541 Exactly what we needed. 453 00:20:21,625 --> 00:20:23,375 Three single gals back on the town. 454 00:20:23,458 --> 00:20:25,378 What's the longest you've ever gone without sex? 455 00:20:25,458 --> 00:20:28,168 Oh, no, you don't get that info without dinner and a drink. 456 00:20:28,250 --> 00:20:30,170 Next week will make it six months. 457 00:20:30,250 --> 00:20:31,580 Oh, watch it. -Thanks. 458 00:20:31,667 --> 00:20:34,037 She threw me and I lost my concentration. 459 00:20:34,125 --> 00:20:36,785 I am gonna have sex with a sailor tonight. 460 00:20:37,000 --> 00:20:39,170 -She almost got me on that one. -I'm serious! 461 00:20:39,250 --> 00:20:42,380 I have to have sex to put Mrs. Trey MacDougal behind me. 462 00:20:42,458 --> 00:20:44,458 I'm a whole new Charlotte York. 463 00:20:44,542 --> 00:20:45,832 What about the "great loves"? 464 00:20:45,917 --> 00:20:46,917 Maybe that was bullshit? 465 00:20:47,000 --> 00:20:47,960 Oh. 466 00:20:48,041 --> 00:20:49,171 Gotcha. 467 00:20:52,875 --> 00:20:54,495 How are we gonna find your sailors? 468 00:20:54,583 --> 00:20:55,963 We'll find them. 469 00:21:10,667 --> 00:21:13,127 God bless America. 470 00:21:16,834 --> 00:21:18,834 The important thing is to stick together 471 00:21:18,917 --> 00:21:20,167 or we'll get lost. 472 00:21:24,291 --> 00:21:25,541 Samantha? 473 00:21:25,750 --> 00:21:27,330 Charlotte? 474 00:21:27,417 --> 00:21:28,667 Yeah. 475 00:21:28,750 --> 00:21:30,630 Oh, yeah. 476 00:21:31,166 --> 00:21:32,826 There we go. 477 00:21:32,917 --> 00:21:35,627 And uptown, another woman found herself 478 00:21:35,709 --> 00:21:38,249 in a confusing navel situation. 479 00:21:39,208 --> 00:21:41,038 Look, Brady. 480 00:21:41,458 --> 00:21:43,578 There's your belly button. 481 00:21:50,542 --> 00:21:51,832 Help me! 482 00:21:54,542 --> 00:21:56,332 Twenty freaked-out minutes later... 483 00:21:56,417 --> 00:21:57,707 I can't do this! 484 00:21:58,125 --> 00:21:59,535 I'm prepared for the expected, 485 00:21:59,625 --> 00:22:01,625 but I'm not prepared for the unexpected. 486 00:22:01,709 --> 00:22:03,379 I can't schedule shit like this. 487 00:22:03,458 --> 00:22:07,128 And the people that you hire won't help you with shit like this! 488 00:22:07,208 --> 00:22:08,378 Where's the cat? 489 00:22:10,458 --> 00:22:12,078 Oh God, Steve, it's gross! 490 00:22:12,166 --> 00:22:13,076 Help me, it's gross! 491 00:22:13,166 --> 00:22:14,326 All right, relax. 492 00:22:14,417 --> 00:22:15,917 I'll give you a hand. 493 00:22:17,000 --> 00:22:19,000 He may not be a core shaker, 494 00:22:19,083 --> 00:22:21,713 but Steve was there when she was shaken to the core. 495 00:22:21,792 --> 00:22:23,002 Ooh. 496 00:22:23,083 --> 00:22:27,673 ♪ Feelin' all right, uh-huh ♪ 497 00:22:27,750 --> 00:22:31,170 ♪ I'm not feelin' too good myself, huh ♪ 498 00:22:31,250 --> 00:22:32,420 ♪ Uh-huh ♪ 499 00:22:34,041 --> 00:22:38,461 ♪ Feelin' all right, uh-huh ♪ 500 00:22:38,542 --> 00:22:41,042 ♪ I'm not feelin' too good myself ♪ 501 00:22:41,125 --> 00:22:42,745 You looking for someone? 502 00:22:43,083 --> 00:22:44,753 Oh, my girlfriends. 503 00:22:45,041 --> 00:22:48,421 This party's like the Bermuda triangle for women. 504 00:22:48,917 --> 00:22:50,877 That's a little sailor joke. 505 00:22:51,291 --> 00:22:52,211 You're funny. 506 00:22:52,291 --> 00:22:53,501 Oh. 507 00:22:53,583 --> 00:22:55,463 You remind me of my mom. 508 00:22:56,166 --> 00:22:57,286 Buh-bye. 509 00:22:59,375 --> 00:23:01,035 ♪ Start to cry ♪ 510 00:23:01,125 --> 00:23:02,205 Evening, miss. 511 00:23:02,291 --> 00:23:04,631 Ahoy, matey. 512 00:23:05,792 --> 00:23:07,462 Nice Dickie. 513 00:23:09,792 --> 00:23:12,582 Meanwhile, I still had not found Charlotte, 514 00:23:12,667 --> 00:23:14,627 but Charlotte had found an officer 515 00:23:14,709 --> 00:23:16,459 who wasn't a gentleman. 516 00:23:16,834 --> 00:23:18,134 Show me your tits? 517 00:23:19,291 --> 00:23:22,211 I can't do that, I barely know you. 518 00:23:22,542 --> 00:23:25,582 Okay. Then, just show me one. 519 00:23:26,709 --> 00:23:27,879 It's an order. 520 00:23:27,959 --> 00:23:29,379 The old Charlotte 521 00:23:29,458 --> 00:23:30,578 would've had him court martialed, 522 00:23:30,667 --> 00:23:31,787 but the new Charlotte... 523 00:23:31,875 --> 00:23:33,165 Well, officer... 524 00:23:33,834 --> 00:23:34,834 had a deadline. 525 00:23:34,917 --> 00:23:36,827 -If it's an order. -Mm-hmm. 526 00:23:40,000 --> 00:23:41,080 Oh, Jesus! 527 00:23:41,166 --> 00:23:42,456 Oh, Carrie, Carrie! 528 00:23:42,542 --> 00:23:44,002 I was just looking for you, I didn't-- 529 00:23:44,083 --> 00:23:46,383 No, this is Officer Matt Cook. 530 00:23:46,458 --> 00:23:47,578 I'll see you later. 531 00:23:47,667 --> 00:23:48,667 Okay. 532 00:23:50,208 --> 00:23:52,458 I can't do this, let's just talk. 533 00:23:56,166 --> 00:23:57,326 It's your call, ma'am. 534 00:23:57,417 --> 00:23:58,457 It turns out, 535 00:23:58,542 --> 00:23:59,792 Charlotte was caught somewhere 536 00:23:59,875 --> 00:24:00,915 between the old 537 00:24:01,000 --> 00:24:02,670 and new York. 538 00:24:02,750 --> 00:24:04,080 But she figured showing her boob 539 00:24:04,166 --> 00:24:07,166 to a relative stranger bought her another three months. 540 00:24:08,583 --> 00:24:09,963 ♪ Feelin' all right ♪ 541 00:24:10,041 --> 00:24:11,081 Carrie! 542 00:24:11,333 --> 00:24:13,833 There you are. Where's Charlotte? 543 00:24:13,917 --> 00:24:17,417 Well, believe it or not, she's involved in a little peep show upstairs. 544 00:24:17,500 --> 00:24:21,290 I am really starting to have a newfound respect for that girl. 545 00:24:21,375 --> 00:24:22,625 What is it about today? 546 00:24:22,709 --> 00:24:23,749 I've seen Miranda's boobs. 547 00:24:23,834 --> 00:24:25,134 I've seen Charlotte's boob. 548 00:24:25,208 --> 00:24:27,918 Why not just show me yours and get it over with? 549 00:24:34,125 --> 00:24:35,535 I was kidding. 550 00:24:35,625 --> 00:24:37,745 I wasn't. That ought to hook me a sailor. 551 00:24:37,834 --> 00:24:39,044 Yeah, tail hook you one. 552 00:24:39,125 --> 00:24:40,665 Look, I'm going. 553 00:24:40,750 --> 00:24:41,630 No! 554 00:24:41,709 --> 00:24:42,789 Yes! 555 00:24:42,875 --> 00:24:45,285 I was right, this ship has sailed, 556 00:24:45,375 --> 00:24:48,205 and tragically, I'm still on it. 557 00:24:48,375 --> 00:24:53,075 Good night. Hey, keep an eye on "boom-boom" up there. 558 00:24:57,542 --> 00:24:58,962 Hey, there. You came. 559 00:24:59,041 --> 00:25:01,081 Yes, I came, I saw, 560 00:25:01,542 --> 00:25:02,672 I'm leaving. 561 00:25:02,750 --> 00:25:04,130 Aw, c'mon now, I've come all the way 562 00:25:04,208 --> 00:25:06,918 from Louisiana to dance with a New York City girl. 563 00:25:08,375 --> 00:25:09,915 I'm a good dancer. 564 00:25:22,041 --> 00:25:23,081 ♪ I ♪ 565 00:25:24,125 --> 00:25:26,125 ♪ My, my, my, my ♪ 566 00:25:27,709 --> 00:25:29,579 ♪ Oh, I ♪ 567 00:25:31,083 --> 00:25:34,633 ♪ Can turn a gray sky blue ♪ 568 00:25:34,709 --> 00:25:37,629 ♪ I, you see, I can make it rain ♪ 569 00:25:39,083 --> 00:25:40,673 ♪ When I want to ♪ 570 00:25:40,750 --> 00:25:47,580 ♪ Oh, I can build a castle From a single grain of sand ♪ 571 00:25:47,667 --> 00:25:55,167 ♪ I, you see, I can make A ship sail on dry land, yeah ♪ 572 00:25:55,250 --> 00:26:00,040 ♪ Unhappy am I with all Of the powers that I possess ♪ 573 00:26:00,125 --> 00:26:01,665 ♪ Yeah ♪ 574 00:26:01,750 --> 00:26:03,420 ♪ 'Cause girl, you're the key to my happiness ♪ 575 00:26:03,500 --> 00:26:06,380 ♪ And I can't get next To you, babe, woo ♪ 576 00:26:06,458 --> 00:26:08,168 ♪ No, I can't get next to you ♪ 577 00:26:08,250 --> 00:26:11,540 ♪ I've been trying a long time, Can't get next to you ♪ 578 00:26:11,625 --> 00:26:14,825 ♪ I, I don't know what to do Can't get next to you ♪ 579 00:26:14,917 --> 00:26:17,877 ♪ Woo, let me tell ya... ♪ 580 00:26:17,959 --> 00:26:20,999 Even though she was floating in a sea of dickies... 581 00:26:21,083 --> 00:26:24,253 One new message, and 12 saved messages. 582 00:26:24,333 --> 00:26:26,383 Samantha could only think about Richard. 583 00:26:26,458 --> 00:26:28,208 Hey, you threw a drink in my face 584 00:26:28,291 --> 00:26:29,751 and papered my neighborhood. 585 00:26:29,834 --> 00:26:32,964 Would I still be calling if I didn't really love you? 586 00:26:33,041 --> 00:26:34,581 I love you, gorgeous. 587 00:26:34,667 --> 00:26:36,287 Give me another chance. 588 00:26:40,583 --> 00:26:42,083 Hey, you threw a drink in my face 589 00:26:42,166 --> 00:26:43,576 and papered my neighborhood. 590 00:26:43,667 --> 00:26:46,457 Would I still be calling if I didn't really love you? 591 00:26:52,959 --> 00:26:56,169 Say, Louis from Louisiana. 592 00:26:57,333 --> 00:27:00,713 How many "great loves" do you think you get in a lifetime? 593 00:27:01,709 --> 00:27:02,919 "Great loves"? 594 00:27:03,000 --> 00:27:05,000 That is the question on deck. 595 00:27:08,166 --> 00:27:09,206 Well... 596 00:27:11,875 --> 00:27:14,375 maybe one, if you're lucky. 597 00:27:25,667 --> 00:27:27,207 Well, I'm glad I stayed. 598 00:27:27,750 --> 00:27:29,630 After the way this city kicked my ass today, 599 00:27:29,709 --> 00:27:31,329 I needed that dance. 600 00:27:31,875 --> 00:27:34,745 Well, I have to say, this is my first trip to New York. 601 00:27:35,709 --> 00:27:36,879 Not for me. 602 00:27:37,792 --> 00:27:39,292 I mean, the garbage, the noise, 603 00:27:39,375 --> 00:27:41,035 I don't know how you put up with it. 604 00:27:50,458 --> 00:27:53,248 Thanks, and good night. 605 00:27:57,208 --> 00:27:58,248 Well, wait. 606 00:28:00,041 --> 00:28:01,381 Going home all alone? 607 00:28:02,458 --> 00:28:03,878 It's rough out there. 608 00:28:04,625 --> 00:28:06,035 It isn't so bad. 609 00:28:11,125 --> 00:28:12,495 If Louis was right 610 00:28:12,583 --> 00:28:15,673 and you only get one "great love", 611 00:28:15,750 --> 00:28:18,790 New York may just be mine. 612 00:28:18,875 --> 00:28:22,995 And I can't have nobody talkin' shit about my boyfriend. 613 00:28:23,083 --> 00:28:24,833 A short while later, I had a thought... 614 00:28:24,917 --> 00:28:26,167 Taxi! 615 00:28:26,250 --> 00:28:30,500 Maybe the past is like an anchor holding us back. 616 00:28:30,583 --> 00:28:33,963 Maybe you have to let go of who you were... 617 00:28:34,417 --> 00:28:36,037 Hey! Hey! 618 00:28:36,125 --> 00:28:39,165 ...to become who you will be.