1 00:01:45,689 --> 00:01:46,936 [CROWD CHATTERING] 2 00:01:59,369 --> 00:02:00,616 [BAND PLAYING POP MUSIC] 3 00:02:31,526 --> 00:02:33,220 Only minutes away from midnight... 4 00:02:33,320 --> 00:02:35,931 here at the fabulous Jade Park Hotel in Hong Kong... 5 00:02:36,031 --> 00:02:40,352 a star-studded event, typical of the man they call the Donald Trump of Asia, David Chan. 6 00:02:40,452 --> 00:02:43,272 Sir, what are your last thoughts as the 20th century fades? 7 00:02:43,372 --> 00:02:46,858 Tonight, we join the rest of the world in celebrating the new millennium. 8 00:02:46,958 --> 00:02:49,736 But next month we Chinese begin the Year of the Dragon. 9 00:02:49,836 --> 00:02:53,407 The year 4698. 10 00:02:53,507 --> 00:02:55,033 Has it been that long? 11 00:02:55,133 --> 00:02:58,412 But seriously, celebrating the new Western millennium... 12 00:02:58,512 --> 00:03:01,915 is quite a symbolic moment for China, Hong Kong and myself. 13 00:03:02,015 --> 00:03:05,669 Vitality and creativity of the West, wisdom and experience of the East. 14 00:03:05,769 --> 00:03:09,223 The fun's about to begin, ladies and gentlemen. Please, join us. 15 00:03:17,114 --> 00:03:22,616 [CHATTERING] 16 00:03:34,506 --> 00:03:38,927 [CAR HORNS HONKING] 17 00:03:48,979 --> 00:03:51,181 What is he waiting for? 18 00:03:54,025 --> 00:03:55,302 What are you waiting for? 19 00:03:55,402 --> 00:03:59,197 SHAW [OVER RADIO]: Novak, I'm experiencing the moment. 20 00:04:00,157 --> 00:04:02,643 He's gonna experience a Chinese labor camp moment... 21 00:04:02,743 --> 00:04:05,321 if he doesn't stick to schedule. 22 00:04:06,580 --> 00:04:09,650 NOVAK: We are 10 minutes away, and he's sight-seeing. 23 00:04:09,750 --> 00:04:13,111 SHAW: Don't worry about it. I'm always right on time. 24 00:04:13,211 --> 00:04:15,084 All right, kids. 25 00:04:15,464 --> 00:04:16,756 We're good to go. 26 00:04:44,868 --> 00:04:47,896 [KEYBOARD CLACKING] 27 00:04:47,996 --> 00:04:50,440 - Got it. - Good stuff. 28 00:04:50,540 --> 00:04:52,484 SHAW: Not so good. 29 00:04:52,584 --> 00:04:54,820 Thought you said he worked facing the window. 30 00:04:54,920 --> 00:04:56,713 He does. 31 00:04:56,922 --> 00:04:59,045 SHAW [OVER RADIO]: Not today. 32 00:05:02,052 --> 00:05:04,505 He can't see where the infrared port is. 33 00:05:05,013 --> 00:05:10,836 SHAW: Hold on. You can never pay too much for good intelligence. 34 00:05:10,936 --> 00:05:12,587 BLY [OVER RADIO]: Or a good hooker. 35 00:05:12,687 --> 00:05:15,132 SHAW: We're good. The ball is up. 36 00:05:15,232 --> 00:05:16,717 [WHIRRING] 37 00:05:16,817 --> 00:05:18,109 We're receiving. 38 00:05:27,160 --> 00:05:30,897 CHAN: Now, please, join with me in counting us down... 39 00:05:30,997 --> 00:05:33,108 CHAN: ...into China's new future. 40 00:05:33,208 --> 00:05:34,401 Ready? 41 00:05:34,501 --> 00:05:35,793 [SPEAKING IN CHINESE] 42 00:05:39,005 --> 00:05:42,300 [ALL YELLING IN CHINESE] 43 00:05:44,469 --> 00:05:48,719 [IN ENGLISH] Three, two, one! 44 00:05:51,059 --> 00:05:53,387 What...? What is it? What's wrong? 45 00:05:54,688 --> 00:05:55,922 Is it Y2K? 46 00:05:56,022 --> 00:05:57,340 [CAR HORNS HONKING] 47 00:05:57,440 --> 00:06:03,555 Is it Y2K? No, never. It can't be. 48 00:06:03,655 --> 00:06:04,973 [CROWD MUTTERING] 49 00:06:05,073 --> 00:06:07,476 Not in my city! 50 00:06:07,576 --> 00:06:10,687 Happy New Year! 51 00:06:10,787 --> 00:06:14,787 [CROWD WHISTLING AND CHEERING] 52 00:06:26,553 --> 00:06:31,930 Happy New Year. Happy New Year. Happy New Year. 53 00:06:32,058 --> 00:06:34,135 Coming at you. 54 00:06:35,228 --> 00:06:38,477 - Yeah! Yeah! - Hey, happy New Year. 55 00:06:42,402 --> 00:06:45,138 Okay, I got him. 56 00:06:45,238 --> 00:06:49,434 [WOMEN LAUGHING AND CHATTERING] 57 00:06:49,534 --> 00:06:51,907 - WOMAN 1: You like? - WOMAN 2: You like this? 58 00:07:05,050 --> 00:07:07,093 NOVAK: Thirteen-, 14-year-old girls. 59 00:07:07,218 --> 00:07:09,887 Sick fuck. 60 00:07:11,306 --> 00:07:13,884 That's good. 61 00:07:15,101 --> 00:07:17,019 Did you get that? 62 00:07:17,604 --> 00:07:18,896 - BLY: Okay? - Yeah. 63 00:07:19,230 --> 00:07:20,477 Let's do it. 64 00:07:26,279 --> 00:07:27,681 Phone. 65 00:07:27,781 --> 00:07:29,391 NOVAK: Here we go. 66 00:07:29,491 --> 00:07:32,615 [PHONE RINGING] 67 00:07:34,037 --> 00:07:35,689 [SPEAKS IN CHINESE] 68 00:07:35,789 --> 00:07:38,650 - Happy New Year, Defense Minister. - Who is speaking? 69 00:07:38,750 --> 00:07:41,248 Well, you could think of me as your conscience. 70 00:07:41,419 --> 00:07:43,029 Huh? 71 00:07:43,129 --> 00:07:44,281 Sending. 72 00:07:44,381 --> 00:07:49,178 Maybe you should direct your attention to the big screen. 73 00:07:51,513 --> 00:07:53,215 Huh? 74 00:07:55,141 --> 00:07:56,513 [GASPS THEN SPEAKS IN CHINESE] 75 00:08:04,317 --> 00:08:08,763 Last month you took $90 million of U.N. aid money, spent it on Chinese missile technology. 76 00:08:08,863 --> 00:08:12,434 That money was for flood victims and starving children. 77 00:08:12,534 --> 00:08:15,186 I'm quite sure the North Korean government won't mind... 78 00:08:15,286 --> 00:08:18,523 but how do you think the world press is gonna react to that? 79 00:08:18,623 --> 00:08:21,276 - What do you want? - You back at the negotiating table... 80 00:08:21,376 --> 00:08:24,079 - ...with South Korea tomorrow. - That is impossible. 81 00:08:24,838 --> 00:08:26,489 NOVAK: Sending. 82 00:08:26,589 --> 00:08:28,074 [BEEPING] 83 00:08:28,174 --> 00:08:30,952 [IN CHINESE] 84 00:08:31,052 --> 00:08:33,926 Oh? Well, just take a look at your monitor. 85 00:08:39,394 --> 00:08:42,422 Well, if it's still an impossibility, press one on your keypad. 86 00:08:42,522 --> 00:08:43,840 If it's a possibility... 87 00:08:43,940 --> 00:08:45,800 [GROANS, THEN KEYPAD BEEPING] 88 00:08:45,900 --> 00:08:48,228 Excellent choice. 89 00:08:54,284 --> 00:08:56,532 Uh-oh. 90 00:09:01,583 --> 00:09:03,410 I think I've been made. 91 00:09:06,713 --> 00:09:10,784 NOVAK: Shaw, I'm picking up a lot of chatter on the security channel. 92 00:09:10,884 --> 00:09:12,035 [KEYBOARD CLACKING] 93 00:09:12,135 --> 00:09:13,995 [BEEPING] 94 00:09:14,095 --> 00:09:18,416 The man next to Chan is Alex Wingate, media mogul. 95 00:09:18,516 --> 00:09:22,170 United States, united Europe, united China. There's no difference. 96 00:09:22,270 --> 00:09:25,215 - Our blood is 68-percent Coca-Cola. - WING-ATE: Opening China's doors... 97 00:09:25,315 --> 00:09:27,759 to the West is more complicated than that. 98 00:09:27,859 --> 00:09:31,471 Oh, Alex, you know we'll try to contribute what we can to make it easier. 99 00:09:31,571 --> 00:09:33,848 And you, sir, who might you be? 100 00:09:33,948 --> 00:09:35,809 Me? I'm Eddie Murphy. 101 00:09:35,909 --> 00:09:37,727 [MIMICS EDDIE MURPHY'S LAUGH] 102 00:09:37,827 --> 00:09:39,354 Would you hold this, please? 103 00:09:39,454 --> 00:09:41,873 [MAN GROANS] 104 00:09:42,582 --> 00:09:43,942 He hit me! 105 00:09:44,042 --> 00:09:48,571 [DANCE MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 106 00:09:48,671 --> 00:09:51,044 [SPEAKS IN CHINESE] 107 00:09:58,848 --> 00:10:00,174 [GRUNTING] 108 00:10:01,976 --> 00:10:04,224 [GROANING] 109 00:10:06,481 --> 00:10:07,773 SHAW: Okay, go to phase two. 110 00:10:13,446 --> 00:10:15,239 Right. Yeah, yeah, yeah, I got it. 111 00:10:19,702 --> 00:10:22,605 [CROWD YELLING] 112 00:10:22,705 --> 00:10:24,357 Yeah, yeah, yeah! 113 00:10:24,457 --> 00:10:26,659 [BLY LAUGHING] 114 00:10:34,467 --> 00:10:35,884 [GRUNTING] 115 00:11:06,624 --> 00:11:08,201 [CROWD CHEERING] 116 00:11:15,008 --> 00:11:17,176 Uh-oh. I know what's coming. 117 00:11:27,437 --> 00:11:29,480 [MAN SPEAKING IN CHINESE] 118 00:11:33,067 --> 00:11:34,314 [GRUNTS] 119 00:11:42,535 --> 00:11:43,861 Whoa! 120 00:11:45,830 --> 00:11:47,156 [GUNFIRE] 121 00:11:49,918 --> 00:11:52,086 SHAW [OVER RADIO]: I'm coming in. Hot. 122 00:11:52,462 --> 00:11:53,738 BLY: Line up with the van. 123 00:11:53,838 --> 00:11:55,381 Straight approach. 124 00:11:56,758 --> 00:11:58,585 [ALL CHEERING] 125 00:12:18,821 --> 00:12:21,115 [GRUNTING] 126 00:12:38,758 --> 00:12:40,034 [CHATTERING] 127 00:12:40,134 --> 00:12:41,953 REPORTER 1: Mr. Secretary-General... 128 00:12:42,053 --> 00:12:46,207 do you have any comment on North Korea's return to the, uh, peace negotiations? 129 00:12:46,307 --> 00:12:48,042 How were you able to achieve this? 130 00:12:48,142 --> 00:12:51,462 Common sense, patience, mutual respect... 131 00:12:51,562 --> 00:12:56,467 and an abiding understanding that there are cultural differences... 132 00:12:56,567 --> 00:12:58,469 and we're all gonna live with them. 133 00:12:58,569 --> 00:13:01,097 REPORTER 2: Secretary-General Douglas Thomas leaves the U.N... 134 00:13:01,197 --> 00:13:02,515 after a successful return... 135 00:13:02,615 --> 00:13:05,602 to peace negotiations for North and South Korea. 136 00:13:05,702 --> 00:13:07,478 Great. 137 00:13:07,578 --> 00:13:12,567 I'm gonna become another one of those famous Canadian peacekeepers. 138 00:13:12,667 --> 00:13:14,777 Not famous. Do you know how many Americans... 139 00:13:14,877 --> 00:13:18,832 can name the secretary-general of the United Nations? Three percent. 140 00:13:19,007 --> 00:13:20,909 Well, that's all about to change... 141 00:13:21,009 --> 00:13:24,454 because the press adore you, and U.N. support is on the upswing. 142 00:13:24,554 --> 00:13:28,124 Yeah, and there'd be hell to pay if they ever found out about your tactics. 143 00:13:28,224 --> 00:13:32,850 I know it's unorthodox, but you cannot deny the results. 144 00:13:33,021 --> 00:13:36,225 You know, if this treaty with China could just go through... 145 00:13:36,607 --> 00:13:40,386 the United Nations could possibly become a world power. 146 00:13:40,486 --> 00:13:42,279 It could. 147 00:13:43,364 --> 00:13:47,785 Well, nonetheless, I think we should put a cap on covert operations for the time being. 148 00:13:49,078 --> 00:13:51,622 [SIGHS] 149 00:13:52,040 --> 00:13:54,459 How's your fellow doing? 150 00:13:54,709 --> 00:13:59,197 He needs a couple months to recover, but, uh, he's in good spirits. 151 00:13:59,297 --> 00:14:03,673 How do you give a medal to someone who doesn't exist for something that didn't happen? 152 00:14:26,699 --> 00:14:27,809 [GRUNTS] 153 00:14:27,909 --> 00:14:30,237 Oh, Jesus. 154 00:14:36,000 --> 00:14:39,862 - BLY: I wouldn't give up your day job. - Well, well, well. 155 00:14:39,962 --> 00:14:41,406 [BLY CHUCKLES THEN SHAW GRUNTS] 156 00:14:41,506 --> 00:14:44,284 Oh, I'm sorry. I thought it was the other shoulder. 157 00:14:44,384 --> 00:14:46,507 - Shoot. I thought you'd quit. - Ha-ha-ha. 158 00:14:47,178 --> 00:14:49,380 I did. This is my last one. 159 00:14:51,391 --> 00:14:53,835 - It's a no-smoking court. - Oh, okay. 160 00:14:53,935 --> 00:14:57,184 So what? You come here to do what? Force me into early retirement? 161 00:14:57,397 --> 00:14:59,674 Well, you know, the thought crossed my mind. 162 00:14:59,774 --> 00:15:03,569 But, uh, to tell you the truth, I was asked to check up on you. 163 00:15:03,903 --> 00:15:05,346 Huh. 164 00:15:05,446 --> 00:15:07,557 If Madam Hooks wants to find out how I am... 165 00:15:07,657 --> 00:15:10,143 why don't she come down here and see for herself? 166 00:15:10,243 --> 00:15:13,062 You know as well as I do Madam Hooks doesn't do anything... 167 00:15:13,162 --> 00:15:16,206 without gathering a little intelligence first. 168 00:15:17,375 --> 00:15:19,828 What, you? You think you're qualified to test me? 169 00:15:19,961 --> 00:15:22,914 Considering your, uh, fragile condition... 170 00:15:23,965 --> 00:15:25,758 I think I can kick your ass. 171 00:15:26,092 --> 00:15:28,202 - Pfft. - Ha-ha-ha. 172 00:15:28,302 --> 00:15:29,954 Okay. All right. 173 00:15:30,054 --> 00:15:31,972 - I'm ready. - You ready? Yeah! 174 00:15:36,686 --> 00:15:40,015 - Come on, you gonna shoot or dribble? - What does it matter to you? 175 00:15:47,572 --> 00:15:49,891 [GRUNTING] 176 00:15:49,991 --> 00:15:51,142 - BLY: Oh. - Ugh. 177 00:15:51,242 --> 00:15:52,477 Goddamn it! 178 00:15:52,577 --> 00:15:53,869 SHAW: Oh. 179 00:15:55,830 --> 00:15:58,441 - Are you all right? - Oh, yeah. 180 00:15:58,541 --> 00:16:02,487 - Sorry. Oh, goddamn, man, you're bleeding. - Oh, that's just great. 181 00:16:02,587 --> 00:16:06,257 No, no, no, hold on. Let me take a look. It's bleeding. 182 00:16:06,841 --> 00:16:08,964 Damn. Argh. 183 00:16:09,677 --> 00:16:13,097 Oh, yeah, yeah. You're gonna need some silk. 184 00:16:15,266 --> 00:16:16,592 That should do it. 185 00:16:16,851 --> 00:16:19,170 A nurse will be with you in a minute to finish. 186 00:16:19,270 --> 00:16:21,063 Thank you. 187 00:16:23,524 --> 00:16:26,552 BLY: It's a good thing I'm an asshole. 188 00:16:26,652 --> 00:16:28,388 Otherwise I'd feel guilty. 189 00:16:28,488 --> 00:16:30,098 You should. 190 00:16:30,198 --> 00:16:31,891 How is it? 191 00:16:31,991 --> 00:16:34,018 Oh, he did a nice job. 192 00:16:34,118 --> 00:16:35,911 Those people make good doctors. 193 00:16:37,246 --> 00:16:41,734 What? Asians. Chinese. You know, they're smart and well-educated. 194 00:16:41,834 --> 00:16:44,695 And, uh, what about these people? 195 00:16:44,795 --> 00:16:47,999 These people have gotta stop getting shot on the job. 196 00:16:48,299 --> 00:16:49,784 I can arrange that. 197 00:16:49,884 --> 00:16:55,215 - Well, you're too young to retire, so... - Yeah, I'm young, but I ain't dumb. 198 00:17:06,734 --> 00:17:07,981 [SIREN WAILS] 199 00:17:12,406 --> 00:17:14,825 - Don't that burn? - Yes. 200 00:17:15,159 --> 00:17:16,827 - Frank. - What do you got? 201 00:17:19,539 --> 00:17:22,066 Fucking thing came off a Chinese freighter yesterday. 202 00:17:22,166 --> 00:17:25,540 The longshoremen didn't think much of it. Until the sun came up. 203 00:17:28,881 --> 00:17:30,158 [INSECTS BUZZING] 204 00:17:30,258 --> 00:17:32,426 [GRUNTING] 205 00:17:33,010 --> 00:17:34,712 [RAY COUGHS] 206 00:17:42,019 --> 00:17:43,391 [GRUNTS] 207 00:17:43,980 --> 00:17:45,306 Oh, shit. 208 00:17:51,320 --> 00:17:54,524 OFFICER: Our, uh, forensic guy here picked this up. 209 00:17:54,657 --> 00:17:59,237 Oh, I don't speak that language, so I wouldn't know what that means. 210 00:17:59,495 --> 00:18:02,273 Translator says it's Vietnamese. 211 00:18:02,373 --> 00:18:05,902 Talks about the U.N. moving them from some refugee camp in Hong Kong... 212 00:18:06,002 --> 00:18:09,572 - ...looking for a new life in America. - Hong Kong refugees. Ray. 213 00:18:09,672 --> 00:18:13,576 Call Amnesty. See if they can trace these to the ones that disappeared last month. 214 00:18:13,676 --> 00:18:15,093 Yeah, sure, chief. 215 00:18:17,221 --> 00:18:18,798 Thanks. 216 00:18:19,473 --> 00:18:23,669 That's quite a statement, if that's what they wanted to make. Guys. 217 00:18:23,769 --> 00:18:27,143 Think it has something to do with the big Chinese conference in town? 218 00:18:34,655 --> 00:18:37,108 Yeah, 10-6. 219 00:18:40,161 --> 00:18:43,773 ...under U.N. supervision. 220 00:18:43,873 --> 00:18:47,610 "The fact remains that although these refugees were housed in Hong Kong... 221 00:18:47,710 --> 00:18:50,488 they were under the supervision of U.N. officers." 222 00:18:50,588 --> 00:18:52,949 [SPEAKING IN CHINESE] 223 00:18:53,049 --> 00:18:54,659 [IN ENGLISH] Sweatshop. 224 00:18:54,759 --> 00:18:56,494 TRANSLATOR: "You talk of human rights. 225 00:18:56,594 --> 00:18:59,422 Three miles from here, sweatshops." 226 00:19:00,890 --> 00:19:05,253 TRANSLATOR: "A mile from here, homeless people living in doorways. 227 00:19:05,353 --> 00:19:08,352 Yet you lecture my country... 228 00:19:09,315 --> 00:19:12,314 on our human rights record. 229 00:19:12,485 --> 00:19:16,222 - The only right that concerns me... - Chinese Ambassador Jian Tze Wu. 230 00:19:16,322 --> 00:19:19,183 TRANSLATOR: ...is the right of 1.5 billion people to eat." 231 00:19:19,283 --> 00:19:22,270 In two days, China signs a U.N. trade agreement... 232 00:19:22,370 --> 00:19:26,899 ending 50 years of isolation, not only culturally, but commercially... 233 00:19:26,999 --> 00:19:31,454 opening the door to 1.5 billion new consumers. 234 00:19:32,755 --> 00:19:37,243 And you think Ambassador Wu is connected to the dead refugees from the boat? 235 00:19:37,343 --> 00:19:39,120 I have my suspicions. 236 00:19:39,220 --> 00:19:44,893 Before becoming U.N. ambassador, he was responsible for refugee resettlement. 237 00:19:49,563 --> 00:19:54,394 Here he is meeting with a group of gentlemen tied to various triad concerns. 238 00:19:54,735 --> 00:19:56,387 Human smugglers. 239 00:19:56,487 --> 00:19:59,816 - Slave traders. - Exactly. 240 00:19:59,949 --> 00:20:03,269 My instinct tells me something is lurking under the surface. 241 00:20:03,369 --> 00:20:06,439 You always think something is lurking under the surface. 242 00:20:06,539 --> 00:20:10,860 Tonight David Chan is hosting a banquet honoring Ambassador Wu. 243 00:20:10,960 --> 00:20:13,195 You want me to put a wire on Wu. 244 00:20:13,295 --> 00:20:15,990 If you're ready. How's the shoulder? 245 00:20:16,090 --> 00:20:17,491 Technically? Fucked up. 246 00:20:17,591 --> 00:20:19,827 THOMAS: There she is. Eleanor. 247 00:20:19,927 --> 00:20:21,078 Here. 248 00:20:21,178 --> 00:20:23,789 I've been looking for you everywhere. 249 00:20:23,889 --> 00:20:26,217 I don't believe we've met. 250 00:20:26,726 --> 00:20:28,473 We still haven't, sir. 251 00:20:29,895 --> 00:20:31,714 Yes, of course. 252 00:20:31,814 --> 00:20:34,733 Uh, would you excuse us, please? 253 00:20:37,236 --> 00:20:40,014 We've been watching Security Council. He was going nuts. 254 00:20:40,114 --> 00:20:42,099 Yes, I saw. 255 00:20:42,199 --> 00:20:43,976 Are you gonna do something about it? 256 00:20:44,076 --> 00:20:47,576 Oh, he's been briefed. We're moving forward. 257 00:20:48,622 --> 00:20:51,108 SHAW: I'm guessing that Thomas is not a fan. 258 00:20:51,208 --> 00:20:54,320 On the contrary. With the achievements of last year... 259 00:20:54,420 --> 00:20:56,998 and the Chinese trade agreement on the horizon. 260 00:20:57,131 --> 00:20:58,532 Thanks to you. 261 00:20:58,632 --> 00:21:01,255 One of the many reasons I can't let you quit. 262 00:21:01,844 --> 00:21:07,166 Look, Eleanor, I'm not one to complain, but in the last two years I've been shot twice... 263 00:21:07,266 --> 00:21:10,795 I got six broken bones, and I don't even have a health plan. 264 00:21:10,895 --> 00:21:13,547 You know we are owed billions in dues payments. 265 00:21:13,647 --> 00:21:15,758 Every U.N. staff member has taken cutbacks. 266 00:21:15,858 --> 00:21:20,304 Yes, so maybe I should make a move before I get cut back. Permanently. 267 00:21:20,404 --> 00:21:21,555 Find a career. 268 00:21:21,655 --> 00:21:23,072 Career? Like what? 269 00:21:23,532 --> 00:21:26,769 CIA, NSA? There's no guarantee. 270 00:21:26,869 --> 00:21:28,571 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 271 00:21:29,830 --> 00:21:32,579 - McDonalds. Yeah, I'm gonna own one. Yeah. - Shaw. 272 00:21:32,750 --> 00:21:35,236 - Yeah. Maybe two. - Ugh. 273 00:21:35,336 --> 00:21:38,114 SHAW: Listen to me. Governments, they come, they go... 274 00:21:38,214 --> 00:21:41,784 but the McDonalds, they last forever. 275 00:21:41,884 --> 00:21:45,621 All right, your point is taken, but right now we have a situation... 276 00:21:45,721 --> 00:21:48,582 that is rapidly deteriorating into a political time bomb. 277 00:21:48,682 --> 00:21:52,477 No parachutes, no submachine guns, just a simple eavesdrop, right? 278 00:21:53,270 --> 00:21:54,839 A walk in the park. 279 00:21:54,939 --> 00:21:59,019 Heh. This is New York City, baby. A simple walk in the park can get you killed. 280 00:22:01,529 --> 00:22:04,181 [CROWD SHOUTING] 281 00:22:04,281 --> 00:22:07,101 MAN 1: They want to sell us the benefits of free trade! 282 00:22:07,201 --> 00:22:10,688 Free trade? How can we make trade deals when there is no accountability... 283 00:22:10,788 --> 00:22:14,900 for Tibet, Tiananmen, and dead refugees arrive on our shores like cattle? 284 00:22:15,000 --> 00:22:18,529 Stop the U.N. deal! Support human rights in China! 285 00:22:18,629 --> 00:22:21,240 Take that. The U.N. calls it free trade... 286 00:22:21,340 --> 00:22:24,910 but this deal is about trade at the expense of freedom. Free Tibet! 287 00:22:25,010 --> 00:22:27,121 WOMAN 1: The magnificent hotel, recently purchased... 288 00:22:27,221 --> 00:22:28,998 by Chinese business mogul David Chan... 289 00:22:29,098 --> 00:22:30,833 is alive with diplomats... 290 00:22:30,933 --> 00:22:35,013 who are welcoming China into the world trade arena. 291 00:22:35,479 --> 00:22:39,008 - I didn't like it. Let's try another one. - MAN 2: Sounds like a good idea to me. 292 00:22:39,108 --> 00:22:41,135 - WOMAN 1: The magnificent hotel... - MAN 3: Masi. 293 00:22:41,235 --> 00:22:43,846 - Could you please look it up? - WOMAN 2: Yes, sir. Yes. Yes, sir. 294 00:22:43,946 --> 00:22:45,989 JULIA: Wait. Hold it. Hold it. 295 00:22:46,407 --> 00:22:48,184 I'm sorry. 296 00:22:48,284 --> 00:22:49,531 [CHATTERING] 297 00:22:53,497 --> 00:22:55,540 Your microphone is poking into me. 298 00:22:57,710 --> 00:23:01,039 - No, actually, it's not my... - I'm just messing with you. 299 00:23:01,338 --> 00:23:04,492 "Greg. U.N. reporter," huh? 300 00:23:04,592 --> 00:23:06,635 Couldn't get a real job? 301 00:23:09,221 --> 00:23:12,300 Smooth. Smooth. 302 00:23:14,226 --> 00:23:16,170 [MAN 1 SPEAKING IN CHINESE] 303 00:23:16,270 --> 00:23:18,756 REPORTER [IN ENGLISH]: Three, two, one. 304 00:23:18,856 --> 00:23:22,676 We're moments away from the most historical trade agreement announcements... 305 00:23:22,776 --> 00:23:25,763 in Chinese and American relations. 306 00:23:25,863 --> 00:23:29,988 - For tonight's gala features state... - MAN 2: Okay. Yup. 307 00:23:30,826 --> 00:23:32,073 MAN 3: Passes, please. 308 00:23:32,328 --> 00:23:34,855 WOMAN 1: Get that over there. Stop. 309 00:23:34,955 --> 00:23:37,650 MAN 4: I need these cables checked immediately. 310 00:23:37,750 --> 00:23:39,623 MAN 5: I'll get right on it. 311 00:23:41,795 --> 00:23:43,622 Hey. 312 00:23:52,640 --> 00:23:53,887 [IN CHINESE] 313 00:23:57,728 --> 00:23:59,630 [IN ENGLISH] You're a free spirit. 314 00:23:59,730 --> 00:24:01,173 I don't know how you do it. 315 00:24:01,273 --> 00:24:07,721 Well, first move from a society that discourages individualism... 316 00:24:07,821 --> 00:24:11,976 then move to a city that embraces it for three years. 317 00:24:12,076 --> 00:24:13,869 It's easy. 318 00:24:14,954 --> 00:24:18,328 - I'll take the first shift on the floor. - Sure. 319 00:24:19,583 --> 00:24:20,830 [CHATTERING] 320 00:24:28,801 --> 00:24:32,037 MAN 1: A lot of American companies would love unrestricted access to China. 321 00:24:32,137 --> 00:24:34,832 Well, we see this as a major shift in economic powers. 322 00:24:34,932 --> 00:24:39,182 There are two sides to consider, particularly when the Chinese are concerned. 323 00:24:39,895 --> 00:24:42,848 That sounds very prudent of you, actually. 324 00:24:43,482 --> 00:24:46,401 WOMAN 1: The ambassador's been here about a week. 325 00:25:00,582 --> 00:25:02,910 What will he be wearing this evening? 326 00:25:07,006 --> 00:25:10,050 [WU SPEAKING IN CHINESE] 327 00:25:10,426 --> 00:25:12,048 [WOMAN SPEAKS IN CHINESE] 328 00:25:30,821 --> 00:25:34,696 [WU SPEAKING IN CHINESE OVER RADIO] 329 00:25:39,288 --> 00:25:40,439 NOVAK: We are on the air. 330 00:25:40,539 --> 00:25:43,037 Yes, yes, yes. Everything's okay. 331 00:25:43,709 --> 00:25:46,037 [NOVAK COUGHS] 332 00:25:51,216 --> 00:25:53,369 He's complaining about the menu. 333 00:25:53,469 --> 00:25:57,206 Seems he's not a fan of Szechuan cuisine, and somebody should have known that. 334 00:25:57,306 --> 00:26:01,251 What? He doesn't like the pickled pig knuckles? No. 335 00:26:01,351 --> 00:26:03,178 [LAUGHS] 336 00:26:14,823 --> 00:26:17,685 Ladies and gentlemen, thank you for your warm welcome... 337 00:26:17,785 --> 00:26:19,828 and your presence here this evening. 338 00:26:20,079 --> 00:26:25,943 China and the West began their history together not in war, but in trade. 339 00:26:26,043 --> 00:26:30,781 It is trade that brings us all together tonight, and it is trade that will bind us... 340 00:26:30,881 --> 00:26:32,992 and unite us for years to come. 341 00:26:33,092 --> 00:26:37,079 This agreement brings to fruition years of hard work... 342 00:26:37,179 --> 00:26:38,664 by leaders on both sides... 343 00:26:38,764 --> 00:26:41,792 - ...driven by a belief that economic prosperity... - Hey, man. 344 00:26:41,892 --> 00:26:46,422 CHAN: ...will forge an era of peace that the world has never enjoyed. 345 00:26:46,522 --> 00:26:51,552 Marco Polo would be proud to know that we go to the next level here. 346 00:26:51,652 --> 00:26:57,057 [SPEAKING IN CHINESE] 347 00:26:57,157 --> 00:27:00,185 CHAN: Open the door to the 21st century and announce that, yes... 348 00:27:00,285 --> 00:27:03,147 China wants to become a member of the club... 349 00:27:03,247 --> 00:27:08,277 that will guide this planet's destiny into the next thousand years. 350 00:27:08,377 --> 00:27:10,696 With the signing of the U.N. Trade Agreement... 351 00:27:10,796 --> 00:27:16,035 1.5 billion Chinese will have access to the world markets that will... 352 00:27:16,135 --> 00:27:21,331 There will be no future reforms of trade until there's accountability for criminal aggression! 353 00:27:21,431 --> 00:27:23,083 I'll check him out. 354 00:27:23,183 --> 00:27:26,182 - I'm there already. - MAN: Let's go. Right through here. Come on. 355 00:27:26,812 --> 00:27:30,758 Well, you make that 1.4999 billion. 356 00:27:30,858 --> 00:27:32,384 [ALL LAUGH] 357 00:27:32,484 --> 00:27:38,015 And without any further delay, here he is, the architect of China's future... 358 00:27:38,115 --> 00:27:41,694 Ambassador Jian Tze Wu. 359 00:27:44,788 --> 00:27:46,160 [SPEAKING IN CHINESE] 360 00:27:48,834 --> 00:27:50,286 What's he saying to Chan? 361 00:27:54,464 --> 00:27:57,618 The level is too low, and he's blocking the bug. 362 00:27:57,718 --> 00:27:58,994 Come on, I gotta know. 363 00:27:59,094 --> 00:28:02,047 It's recording. I'll keep the tape once we're done. 364 00:28:04,850 --> 00:28:06,097 [IN CHINESE] 365 00:28:10,731 --> 00:28:16,637 [IN ENGLISH] "Today I'm very happy to participate in this party. 366 00:28:16,737 --> 00:28:18,860 [ELEVATOR BELL DINGS] 367 00:28:19,990 --> 00:28:26,368 I'm honored to open the door of China to the world." 368 00:28:26,872 --> 00:28:28,369 [TRANSLATOR GRUNTING] 369 00:28:36,006 --> 00:28:38,334 [WU GRUNTS THEN ALL SCREAMING] 370 00:28:56,193 --> 00:28:59,272 BLY [OVER RADIO]: I'm out of the building. What's going on? 371 00:29:00,155 --> 00:29:03,100 I got him. Black tracksuit. Bly? 372 00:29:03,200 --> 00:29:05,494 - BLY: Novak, get out of there! - Copy. I'm gone. 373 00:29:06,245 --> 00:29:07,688 SHAW: Moving to the seventh floor. 374 00:29:07,788 --> 00:29:09,365 JULIA: Anna! 375 00:29:10,290 --> 00:29:11,958 [JULIA CRYING] 376 00:29:12,542 --> 00:29:16,372 Help! Somebody help me! 377 00:29:27,015 --> 00:29:30,002 - SHAW: Emergency exit. West side. - BLY: Copy that. I'm mobile. 378 00:29:30,102 --> 00:29:32,896 - Cut him off outside. - BLY: I'm on it. 379 00:29:45,742 --> 00:29:47,227 Parking structure. 380 00:29:47,327 --> 00:29:48,478 Oh, no, you don't. 381 00:29:48,578 --> 00:29:51,782 BLY: I'm at street level. Moving to you. Box that fucker. 382 00:30:00,173 --> 00:30:01,465 [GRUNTS] 383 00:30:05,595 --> 00:30:07,164 MAN: Hey! 384 00:30:07,264 --> 00:30:09,011 Oh, no. Stop! 385 00:30:09,391 --> 00:30:11,218 [SHAW GRUNTS THEN WOMAN SCREAMS] 386 00:30:11,893 --> 00:30:13,936 MAN: Halt! Halt! 387 00:30:14,688 --> 00:30:16,435 - WOMAN: Aah! - SHAW: Shh! 388 00:30:28,952 --> 00:30:30,950 SHAW: Oh, shit. 389 00:30:35,208 --> 00:30:37,001 [GRUNTING] 390 00:30:41,298 --> 00:30:43,842 BLY: Check in. What's your situation? 391 00:30:44,551 --> 00:30:45,877 Shaw! 392 00:30:47,346 --> 00:30:48,889 SHAW: Head outside! 393 00:30:49,931 --> 00:30:51,849 BLY: Shaw, talk to me. 394 00:30:53,477 --> 00:30:55,725 - Shaw, what's your situation? - Shots fired. 395 00:30:58,732 --> 00:31:00,592 BLY: Talk to me, Shaw. 396 00:31:00,692 --> 00:31:04,237 - I'm on the east side. Coming to you. - BLY: Okay. East side. I'll be there. 397 00:31:07,366 --> 00:31:09,142 He's heading for the street. 398 00:31:09,242 --> 00:31:10,602 You should have visual. 399 00:31:10,702 --> 00:31:12,604 BLY: Negative. No contact. 400 00:31:12,704 --> 00:31:15,407 [TIRES SCREECHING AND CAR HORN HONKING] 401 00:31:16,208 --> 00:31:18,251 I got him, I got him. Oh! 402 00:31:18,877 --> 00:31:20,920 - BLY: Where? - Damn. 77th. 403 00:31:22,214 --> 00:31:24,283 BLY: Copy, 77th Street. 404 00:31:24,383 --> 00:31:25,826 We're coming to you. 405 00:31:25,926 --> 00:31:29,847 - I'm almost there. - Okay, mid-block. Construction site. 406 00:31:31,556 --> 00:31:33,349 Location? 407 00:31:33,809 --> 00:31:36,353 - Location? - BLY: 76th. 408 00:31:41,358 --> 00:31:43,635 You got him? He should be right in front of you. 409 00:31:43,735 --> 00:31:45,929 - BLY: Negative, negative. - Bly. 410 00:31:46,029 --> 00:31:48,515 - BLY: I got him. I got him, I got him. - I can't hear you. 411 00:31:48,615 --> 00:31:49,808 - BLY: I got the mark. I got him. - Bly! 412 00:31:49,908 --> 00:31:51,155 [GUNSHOT THEN BLY YELLS OVER PHONE] 413 00:31:51,368 --> 00:31:54,438 BLY: Shaw, help me. I'm hit. 414 00:31:54,538 --> 00:31:57,662 - Shaw, I'm hit. - Bly! 415 00:31:59,960 --> 00:32:01,787 Bly! Oh, God. 416 00:32:02,504 --> 00:32:04,206 Bly, come in. 417 00:32:04,965 --> 00:32:08,260 - Oh, shit. - OFFICER: Freeze! Drop your weapon! 418 00:32:10,554 --> 00:32:11,830 I said, drop your weapon! 419 00:32:11,930 --> 00:32:14,291 Drop it! Drop it now! 420 00:32:14,391 --> 00:32:17,014 Drop it now! 421 00:32:19,646 --> 00:32:23,476 Put your hands behind your head. Hands behind your head. 422 00:32:23,733 --> 00:32:25,010 Get on your knees! 423 00:32:25,110 --> 00:32:27,358 On your knees! 424 00:32:36,538 --> 00:32:38,240 SHAW: Bly! 425 00:32:38,707 --> 00:32:40,067 Bly! 426 00:32:40,167 --> 00:32:42,027 Bly! 427 00:32:42,127 --> 00:32:43,904 BLY: Shaw, help me. 428 00:32:44,004 --> 00:32:46,423 Oh, Shaw. 429 00:32:58,643 --> 00:33:00,462 OFFICER: Okay, let's go. 430 00:33:00,562 --> 00:33:02,730 - Come on. - SHAW: Yeah. 431 00:33:47,692 --> 00:33:49,970 - Oh. Heh-heh-heh. - Ah! Oh, I'm sorry. 432 00:33:50,070 --> 00:33:51,388 - I'm sorry. - Heh, heh. 433 00:33:51,488 --> 00:33:54,349 - I'm so sorry. - That's okay. You're Julia Fang, right? 434 00:33:54,449 --> 00:33:55,976 - Mm-hm. - Heh. 435 00:33:56,076 --> 00:33:58,699 I'm Franklin Cappella, Special Agent with the FBI. 436 00:34:00,372 --> 00:34:02,495 You mind if we chat? 437 00:34:04,918 --> 00:34:10,295 You're moved to a five-star accommodation courtesy of the FBI. 438 00:34:10,465 --> 00:34:12,701 You got the wrong man. 439 00:34:12,801 --> 00:34:17,247 How many jokers you think we snatch sprinting along 76th Street with a 9-millimeter? 440 00:34:17,347 --> 00:34:19,124 Including me? 441 00:34:19,224 --> 00:34:22,085 Maybe we should just hand you over to the Chinese. 442 00:34:22,185 --> 00:34:25,013 Let them kung fu your ass. 443 00:34:26,815 --> 00:34:28,062 [SCOFFS] 444 00:34:28,275 --> 00:34:30,477 It's not him. 445 00:34:30,735 --> 00:34:33,188 Well, thank you very much, miss. 446 00:34:33,947 --> 00:34:37,868 We... We'll find you if we need you. 447 00:35:04,144 --> 00:35:05,436 Ceramic gun? 448 00:35:06,313 --> 00:35:09,312 Clears metal detector nicely. 449 00:35:10,859 --> 00:35:14,154 U.N. credentials, too difficult to fake. 450 00:35:14,529 --> 00:35:17,474 High-tech communication gear, almost government issue... 451 00:35:17,574 --> 00:35:20,435 which means, ahem, we shop at the same store... 452 00:35:20,535 --> 00:35:24,064 but only you have a higher limit on your credit card. 453 00:35:24,164 --> 00:35:27,334 Which makes sense for a... 454 00:35:27,792 --> 00:35:29,665 CIA officer? 455 00:35:29,961 --> 00:35:31,488 Army intel? 456 00:35:31,588 --> 00:35:33,085 Foreign government? 457 00:35:34,924 --> 00:35:39,470 Just feel free to, uh, chime in at any point. I'll just keep on talking. 458 00:35:40,597 --> 00:35:44,125 The point is, Greg, that we have dead Chinese refugees... 459 00:35:44,225 --> 00:35:46,545 and we have a dead Chinese ambassador. 460 00:35:46,645 --> 00:35:51,216 And I don't need a fortune cookie to tell me that someone wants to put the kibosh... 461 00:35:51,316 --> 00:35:56,147 on the... What do you call it? The Chinese trade agreement type deal. 462 00:36:03,119 --> 00:36:04,992 What's going on? 463 00:36:09,209 --> 00:36:11,161 Go! Go, go! 464 00:37:05,098 --> 00:37:06,666 FRANK: Son of a bitch! 465 00:37:06,766 --> 00:37:10,003 Cock-sucking assholes! 466 00:37:10,103 --> 00:37:11,212 [SIGHS] 467 00:37:11,312 --> 00:37:14,049 I'm too fucking old for this. 468 00:37:14,149 --> 00:37:19,025 [PANTING] 469 00:37:21,197 --> 00:37:23,070 [GRUNTS] 470 00:37:58,902 --> 00:38:01,025 [KEYPAD BEEPING] 471 00:38:05,950 --> 00:38:07,572 [IN CHINESE] 472 00:38:38,066 --> 00:38:40,519 [MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES] 473 00:38:42,904 --> 00:38:44,356 [SNIFFS] 474 00:39:06,010 --> 00:39:07,257 [GRUNTING] 475 00:39:16,646 --> 00:39:18,314 [HORN HONKING] 476 00:39:44,215 --> 00:39:45,667 [GROANS] 477 00:39:51,806 --> 00:39:53,758 [GRUNTS] 478 00:40:24,881 --> 00:40:26,958 Goddamn it! Shit! 479 00:40:42,732 --> 00:40:43,979 [SIGHS] 480 00:40:51,282 --> 00:40:52,779 Woo-hoo. 481 00:40:53,284 --> 00:40:54,531 [SCREAMING] 482 00:41:01,209 --> 00:41:04,571 REPORTER: Tensions flared with news of the ambassador's assassination. 483 00:41:04,671 --> 00:41:06,322 Meanwhile, in an unusual move... 484 00:41:06,422 --> 00:41:09,325 the FBI's withholding the identity of the assassin... 485 00:41:09,425 --> 00:41:13,538 who fled captivity last night in a daring escape. 486 00:41:13,638 --> 00:41:15,039 You check your e-mail? 487 00:41:15,139 --> 00:41:16,624 I'll have to call you back. 488 00:41:16,724 --> 00:41:19,085 - Give me the phone. - Is everything all right? 489 00:41:19,185 --> 00:41:20,932 Listen. 490 00:41:21,729 --> 00:41:23,852 Transfer the call. 491 00:41:27,068 --> 00:41:28,595 We're both here now. 492 00:41:28,695 --> 00:41:30,430 MAN [OVER PHONE]: The U.N. is running a secret unit... 493 00:41:30,530 --> 00:41:33,654 that assassinated China's ambassador to the United Nations. 494 00:41:35,785 --> 00:41:37,812 This will be the news story of the week... 495 00:41:37,912 --> 00:41:40,648 - ...and will damage the U.N. permanently. - Unless? 496 00:41:40,748 --> 00:41:43,484 MAN: Unless the Chinese trade agreement dies on the table. 497 00:41:43,584 --> 00:41:45,862 We don't have the power to kill it. 498 00:41:45,962 --> 00:41:47,363 Others do. We don't. 499 00:41:47,463 --> 00:41:49,461 MAN: Nevertheless, you have 24 hours. 500 00:41:51,676 --> 00:41:54,504 THOMAS: Kill the treaty. Why? 501 00:41:56,055 --> 00:41:59,179 Who stands to gain by that? 502 00:42:00,393 --> 00:42:01,640 [BEEPING] 503 00:42:05,898 --> 00:42:09,443 - HOOKS: It's the way we would've done it. - What are you talking about? 504 00:42:09,944 --> 00:42:11,763 The blackmail. 505 00:42:11,863 --> 00:42:14,691 Our own techniques being used against us. 506 00:42:15,033 --> 00:42:19,270 Your techniques, Eleanor. I told you this was gonna come back to haunt us. 507 00:42:19,370 --> 00:42:22,273 There is no free lunch. You have to pay the piper. 508 00:42:22,373 --> 00:42:25,860 Now, I want everything to stop immediately. 509 00:42:25,960 --> 00:42:30,448 I don't want anything to happen without my consultation and my permission. 510 00:42:30,548 --> 00:42:32,241 Mr. Secretary, I must insist... 511 00:42:32,341 --> 00:42:35,169 No, no, no, you listen to me, Eleanor. 512 00:42:35,887 --> 00:42:37,134 Who is this man? 513 00:42:39,098 --> 00:42:41,376 The assassination of Chinese Ambassador Wu... 514 00:42:41,476 --> 00:42:44,712 could not have come at a worse time for U.S.-China relations. 515 00:42:44,812 --> 00:42:46,923 U.N. representatives expressed concern... 516 00:42:47,023 --> 00:42:49,759 the incident could delay the Chinese trade agreement. 517 00:42:49,859 --> 00:42:53,763 But others fear more permanent damage to relations between the two countries. 518 00:42:53,863 --> 00:42:57,058 Businessman David Chan is recovering at a downtown hospital. 519 00:42:57,158 --> 00:42:59,602 His doctors made a brief statement a few hours ago. 520 00:42:59,702 --> 00:43:03,106 Mr. Chan is resting comfortably. 521 00:43:03,206 --> 00:43:07,235 The bullet was removed from his arm without complication. 522 00:43:07,335 --> 00:43:10,004 [NEWS THEME SONG PLAYING ON TV] 523 00:43:14,467 --> 00:43:16,744 [INAUDIBLE DIALOGUE] 524 00:43:16,844 --> 00:43:20,289 [SPEAKING IN CHINESE] 525 00:43:20,389 --> 00:43:23,342 [WU SPEAKING IN CHINESE OVER RECORDING] 526 00:43:47,458 --> 00:43:49,110 [KEYBOARD CLACKING] 527 00:43:49,210 --> 00:43:51,037 [MEOWS] 528 00:43:52,547 --> 00:43:54,374 Wagner? 529 00:44:01,597 --> 00:44:03,014 Hey, baby. 530 00:44:07,436 --> 00:44:10,014 Think you got something for me. 531 00:44:28,166 --> 00:44:30,789 [OPERATIC MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 532 00:44:38,968 --> 00:44:41,421 [NOVAK SCREAMING] 533 00:44:43,181 --> 00:44:44,499 MAN: Keep going. Yeah. 534 00:44:44,599 --> 00:44:46,751 Same caliber that took out Ambassador Wu. 535 00:44:46,851 --> 00:44:49,600 Yeah, I'm sure Greg Brogan's prints are on it. 536 00:44:50,396 --> 00:44:55,102 So our boy gets rescued by these triad assholes... 537 00:44:55,860 --> 00:45:02,067 punctures one of them in the melon and renders the others into Chinese salsa. 538 00:45:08,789 --> 00:45:13,236 - Do you ever watch wrestling, Ray? - Sure. I mean, you know, now and then. 539 00:45:13,336 --> 00:45:16,072 - Because this is just like wrestling. - How? 540 00:45:16,172 --> 00:45:19,075 Well, it's reality mixed with illusion, mixed with bullshit... 541 00:45:19,175 --> 00:45:22,578 mixed with big scary guys from parts unknown... 542 00:45:22,678 --> 00:45:25,427 in dire need of psychiatric care. 543 00:45:33,564 --> 00:45:34,936 [SIGHS] 544 00:46:03,094 --> 00:46:04,967 [GLASS BREAKING THEN NOVAK GRUNTS] 545 00:46:08,975 --> 00:46:10,597 [OPERATIC MUSIC PLAYING OVER SPEAKER] 546 00:46:31,914 --> 00:46:33,161 [NOVAK WHEEZING] 547 00:47:02,320 --> 00:47:04,488 [GRUNTING] 548 00:47:09,744 --> 00:47:10,991 [WHEEZING] 549 00:47:58,042 --> 00:47:59,869 [GUNSHOT] 550 00:48:04,757 --> 00:48:06,083 [GRUNTING] 551 00:48:11,430 --> 00:48:13,598 Have it your way. 552 00:49:08,863 --> 00:49:10,690 Thank you. 553 00:49:13,868 --> 00:49:15,741 Now... 554 00:50:08,047 --> 00:50:11,592 [WHIRRING] 555 00:50:35,908 --> 00:50:39,237 The level is too low and he's blocking the bug. 556 00:50:41,914 --> 00:50:44,333 It's good to see you too. 557 00:50:45,042 --> 00:50:48,696 [DEVICE BEEPING] 558 00:50:48,796 --> 00:50:53,409 [WU SPEAKING IN CHINESE ON RECORDING] 559 00:50:53,509 --> 00:50:54,756 [SIREN WAILING] 560 00:51:15,573 --> 00:51:19,018 REPORTER: Why is it police believe the man is the killer when you said he was not? 561 00:51:19,118 --> 00:51:22,492 Would you comment on rumors linking you with the suspect romantically? 562 00:51:43,475 --> 00:51:46,754 Oh, Ms. Fang, may I have a word with you? 563 00:51:46,854 --> 00:51:49,507 No. Don't you have a certain fugitive to apprehend? 564 00:51:49,607 --> 00:51:53,061 No, no, no. I just wanna talk to you for a second. I... 565 00:51:53,319 --> 00:51:54,929 This is harassment. 566 00:51:55,029 --> 00:51:57,948 - I'm just trying to protect you, ma'am. - From who? 567 00:51:58,490 --> 00:52:00,488 Um... 568 00:52:00,701 --> 00:52:03,479 Our fugitive friend is mixed up with the triads. 569 00:52:03,579 --> 00:52:04,996 You know what that means? 570 00:52:05,456 --> 00:52:07,858 My best friend is dying up there. 571 00:52:07,958 --> 00:52:11,913 If you want to help, find the person who tried to choke the life out of her. 572 00:52:12,129 --> 00:52:14,002 Okay. 573 00:52:14,423 --> 00:52:16,671 If you wanna call me, there's my card. 574 00:52:17,718 --> 00:52:18,965 Fuck. 575 00:52:19,178 --> 00:52:20,329 WOMAN: Dr. Phyllis. 576 00:52:20,429 --> 00:52:21,914 OFFICER 1: Sarge says we need to keep a 24-hour watch. 577 00:52:22,014 --> 00:52:23,374 WOMAN 1: Dr. Judy Baker. 578 00:52:23,474 --> 00:52:25,417 OFFICER 2: I got Perez in front of her room now. 579 00:52:25,517 --> 00:52:27,169 OFFICER 1: Be right back out. 580 00:52:27,269 --> 00:52:29,221 MAN: I don't know how long she'll last. 581 00:52:29,855 --> 00:52:33,059 WOMAN 2: Nurse Grant, 153 south. 582 00:52:51,418 --> 00:52:54,280 JULIA: Help! Somebody help me! 583 00:52:54,380 --> 00:52:56,002 [WHIMPERS] 584 00:53:06,350 --> 00:53:07,597 [IN CHINESE] 585 00:53:34,545 --> 00:53:38,045 WOMAN [ON PA]: Dr. Patterson to ER 7. 586 00:53:40,384 --> 00:53:43,303 Dr. Keene, call your service. 587 00:53:45,889 --> 00:53:49,764 Gurney assistant to Room 215. 588 00:53:57,484 --> 00:54:00,813 MAN [ON PA]: Dr. Smith to Emergency. 589 00:54:01,321 --> 00:54:04,024 WOMAN: Dr. Peter Mallory. 590 00:54:10,247 --> 00:54:11,494 [IN CHINESE] 591 00:54:12,166 --> 00:54:13,868 [GRUNTS] 592 00:54:24,845 --> 00:54:26,513 [GRUNTING] 593 00:54:27,222 --> 00:54:29,049 [GASPS] 594 00:54:40,694 --> 00:54:42,316 Go. Go. 595 00:54:42,446 --> 00:54:43,693 [CHATTERING] 596 00:54:48,494 --> 00:54:52,289 SHAW: Go. Come on. In the car. 597 00:54:53,540 --> 00:54:55,663 Come on. Come on. 598 00:54:56,418 --> 00:54:58,291 Move over. 599 00:55:01,715 --> 00:55:03,633 [TIRES SCREECHING] 600 00:55:11,600 --> 00:55:15,350 [SIREN WAILING] 601 00:55:18,398 --> 00:55:21,101 Not a word. 602 00:55:23,278 --> 00:55:24,763 - MAN 1: Oh, man. - OFFICER 1: What do we got here? 603 00:55:24,863 --> 00:55:26,861 OFFICER 2: Hands behind your back. 604 00:55:29,243 --> 00:55:31,946 - MAN 2: All right. - OFFICER 3: All right, show's over. 605 00:55:33,539 --> 00:55:35,899 - Move it back, move it back. - OFFICER 4: We saw you buying. 606 00:55:35,999 --> 00:55:38,152 - OFFICER 3: No drama. - MAN 3: Yeah, all right. 607 00:55:38,252 --> 00:55:40,487 OFFICER 3: There's nothing going on. Mind your business. 608 00:55:40,587 --> 00:55:44,212 Move along. Move along. 609 00:55:45,259 --> 00:55:47,928 - Nothing's going on. - Not a word. 610 00:56:01,108 --> 00:56:02,509 MAN: Die! 611 00:56:02,609 --> 00:56:04,178 WOMAN: Just get out of here now. 612 00:56:04,278 --> 00:56:06,526 Come on, get moving. 613 00:56:32,514 --> 00:56:34,387 Phew. 614 00:56:51,909 --> 00:56:54,111 Who do you work for? 615 00:56:56,622 --> 00:56:58,039 Who do you work for? 616 00:57:00,918 --> 00:57:03,496 Are we just going to sit here? 617 00:57:07,716 --> 00:57:08,963 [KNUCKLES CRACKING] 618 00:57:10,510 --> 00:57:12,929 Please, stop that. 619 00:57:13,347 --> 00:57:15,140 No. 620 00:57:17,017 --> 00:57:18,764 No? 621 00:57:21,563 --> 00:57:23,632 I've got you figured out. 622 00:57:23,732 --> 00:57:24,883 Oh, you do, huh? 623 00:57:24,983 --> 00:57:27,678 You think I don't see that you're as scared as I am? 624 00:57:27,778 --> 00:57:30,430 You won't tell me what's going on because you don't know. 625 00:57:30,530 --> 00:57:32,224 Okay, all right, that's enough. 626 00:57:32,324 --> 00:57:33,821 Okay? 627 00:57:34,201 --> 00:57:35,573 All right? 628 00:57:37,037 --> 00:57:38,284 Mm. 629 00:57:43,835 --> 00:57:46,663 So, what are you? Some kind of government agent? 630 00:57:48,423 --> 00:57:51,410 Translate this for me and you go free. 631 00:57:51,510 --> 00:57:55,372 Free? Free to go where? 632 00:57:55,472 --> 00:57:57,674 [WU SPEAKING IN CHINESE ON RECORDING] 633 00:57:59,184 --> 00:58:02,763 All right. Play it again. 634 00:58:06,066 --> 00:58:09,052 - This is Ambassador Wu. - Yes. 635 00:58:09,152 --> 00:58:12,723 [WU SPEAKING IN CHINESE ON RECORDING] 636 00:58:12,823 --> 00:58:18,154 He's saying that the dead refugees were a deliberate action... 637 00:58:18,412 --> 00:58:21,206 to derail the trade agreement... 638 00:58:21,707 --> 00:58:24,706 and he knows who is responsible. 639 00:58:25,293 --> 00:58:27,621 Who was he talking to? 640 00:58:28,672 --> 00:58:31,783 FRANK: He got here too late. She was already dead. 641 00:58:31,883 --> 00:58:34,632 So he took it out on a triad stiff. 642 00:58:36,346 --> 00:58:39,249 "Jenna Novak." 643 00:58:39,349 --> 00:58:40,584 Her passport is Czech. 644 00:58:40,684 --> 00:58:43,228 [GLASS BREAKING] 645 00:58:43,937 --> 00:58:47,633 Her file came up blank. Same as our guy, same dead end. 646 00:58:47,733 --> 00:58:50,510 - Weird same. - Weird. 647 00:58:50,610 --> 00:58:51,929 Um... 648 00:58:52,029 --> 00:58:54,607 Phone records you asked for. 649 00:58:55,282 --> 00:58:57,517 There's definitely a pattern showing up here. 650 00:58:57,617 --> 00:59:00,687 You mean other than half a dozen dead bodies? 651 00:59:00,787 --> 00:59:02,439 Well, yeah, look. 652 00:59:02,539 --> 00:59:07,986 Phone numbers in sequence: "555-3901, 555-3902, 555..." 653 00:59:08,086 --> 00:59:09,488 Okay, fine. Sure, all right. 654 00:59:09,588 --> 00:59:12,962 What you gotta do is you gotta go all the way up to 99... 655 00:59:13,216 --> 00:59:15,118 isolate the possibles... 656 00:59:15,218 --> 00:59:18,163 stake out all the locations, wait for our guy to show up. 657 00:59:18,263 --> 00:59:19,539 Bob's your uncle. 658 00:59:19,639 --> 00:59:22,513 That's a good plan, but who's Bob? 659 00:59:23,268 --> 00:59:25,391 He's your uncle. 660 00:59:45,123 --> 00:59:48,452 [LINE RINGING] 661 00:59:55,133 --> 00:59:57,411 MAN [OVER PHONE]: This better be a fucking emergency. 662 00:59:57,511 --> 01:00:00,555 Hello? Who is this? 663 01:00:11,441 --> 01:00:14,219 WOMAN [ON RECORDING]: We are unable to complete your call as dialed. 664 01:00:14,319 --> 01:00:16,722 Please check the number and dial again. 665 01:00:16,822 --> 01:00:19,683 REPORTER: Protests like this one at the U.S. Embassy in Beijing... 666 01:00:19,783 --> 01:00:23,020 are causing many to believe that the U.N. trade agreement... 667 01:00:23,120 --> 01:00:24,730 will dissolve before it starts. 668 01:00:24,830 --> 01:00:27,399 And all eyes are on Secretary-General Douglas Thomas... 669 01:00:27,499 --> 01:00:31,749 to find a peaceful solution to the strained relations between the countries. 670 01:00:32,796 --> 01:00:35,795 [ENGINE REVS] 671 01:00:40,220 --> 01:00:44,124 CHAN: You have a monumental crisis emerging, Mr. Secretary-General. 672 01:00:44,224 --> 01:00:48,336 THOMAS: I'm convinced that there's only one man in the whole world who can compel... 673 01:00:48,436 --> 01:00:52,090 those fellows in Beijing to stick with their agreement. 674 01:00:52,190 --> 01:00:54,939 And that man is you, David. 675 01:01:00,073 --> 01:01:04,644 I don't know if you're trying to flatter me or frighten me, sir. 676 01:01:04,744 --> 01:01:07,522 I think what the secretary-general is suggesting... 677 01:01:07,622 --> 01:01:10,067 is that you can remind all parties involved... 678 01:01:10,167 --> 01:01:11,777 that as history has shown... 679 01:01:11,877 --> 01:01:15,113 economic prosperity does wonders at keeping the peace. 680 01:01:15,213 --> 01:01:17,574 Excuse me, Madam Hooks, I missed CNN today. 681 01:01:17,674 --> 01:01:20,327 Is there a war going on that I'm unaware of? 682 01:01:20,427 --> 01:01:23,747 There's always a war going on. There's your side, there's their side... 683 01:01:23,847 --> 01:01:27,125 and me stuck in the middle trying to make it look like it's peace. 684 01:01:27,225 --> 01:01:30,212 The secretary-general spoke to the president this morning... 685 01:01:30,312 --> 01:01:32,380 and if the situation does not improve... 686 01:01:32,480 --> 01:01:35,050 he's prepared to fly in from Washington tomorrow... 687 01:01:35,150 --> 01:01:38,887 and attend the ceremony himself as a show of support for the agreement. 688 01:01:38,987 --> 01:01:40,764 THOMAS: It's a last resort. 689 01:01:40,864 --> 01:01:45,268 I don't want it to happen. I want this to be a United Nations initiative. 690 01:01:45,368 --> 01:01:47,729 But more than anything else, I want it to work. 691 01:01:47,829 --> 01:01:50,649 And I'm afraid that, as things stand now... 692 01:01:50,749 --> 01:01:53,418 without the president's presence, it can't work. 693 01:01:55,670 --> 01:01:57,489 Don't bring in the president. 694 01:01:57,589 --> 01:01:59,116 It'll only complicate things. 695 01:01:59,216 --> 01:02:01,284 And in the meantime, we were hoping... 696 01:02:01,384 --> 01:02:04,588 that you wouldn't mind acting as interim diplomat. 697 01:02:05,513 --> 01:02:08,887 An ambassador of good will, if you will. 698 01:02:09,184 --> 01:02:10,761 I'd be honored to help. 699 01:02:13,104 --> 01:02:16,174 And allow you to take the headlines. 700 01:02:16,274 --> 01:02:19,469 "Secretary-General Saves China Trade Agreement." 701 01:02:19,569 --> 01:02:21,191 [PHONE RINGING] 702 01:02:21,738 --> 01:02:22,985 Excuse me. 703 01:02:26,743 --> 01:02:27,936 Eleanor Hooks. 704 01:02:28,036 --> 01:02:30,785 You posted a missing cat? 705 01:02:32,916 --> 01:02:34,818 Yes. 706 01:02:34,918 --> 01:02:37,112 Yes, I did. 707 01:02:37,212 --> 01:02:40,541 - You found him healthy? - Yes. 708 01:02:41,591 --> 01:02:45,036 You're going to need to keep him for a few days. Is that a problem? 709 01:02:45,136 --> 01:02:46,997 No problem. 710 01:02:47,097 --> 01:02:49,391 I know where to reach you. 711 01:03:01,319 --> 01:03:03,096 [CAR HORN HONKING] 712 01:03:03,196 --> 01:03:06,149 - Asshole! - Get a house, you jerk! 713 01:03:18,169 --> 01:03:21,168 Internet chat rooms, though, they're a free-for-all. 714 01:03:21,381 --> 01:03:23,254 You just have to know where to go. 715 01:03:28,096 --> 01:03:32,517 "Triads killed Wu. Framed me." 716 01:03:33,310 --> 01:03:36,588 JULIA: "Possible mole in department. 717 01:03:36,688 --> 01:03:39,507 Hold communications... 718 01:03:39,607 --> 01:03:45,472 and expect cover to be compromised... 719 01:03:45,572 --> 01:03:48,821 within 24 hours. 720 01:03:49,075 --> 01:03:51,019 Stay under radar. 721 01:03:51,119 --> 01:03:52,662 Good luck." 722 01:03:52,871 --> 01:03:55,699 - Yeah, good luck. - Mm. 723 01:03:57,751 --> 01:03:59,544 You work for the U.N., don't you? 724 01:04:01,379 --> 01:04:04,532 - Jesus, you do. - Okay, I want you to go in there... 725 01:04:04,632 --> 01:04:08,453 and I want you to buy some bottled water and some food that will keep. 726 01:04:08,553 --> 01:04:10,914 When you come out, I want you to do one more thing. 727 01:04:11,014 --> 01:04:13,458 One more thing? It must be nice for you to assume... 728 01:04:13,558 --> 01:04:16,211 that I will bend over whenever you please. 729 01:04:16,311 --> 01:04:18,672 - It's... - Yes, "bend over backwards"... 730 01:04:18,772 --> 01:04:20,173 is what I meant. 731 01:04:20,273 --> 01:04:22,521 Thank you. 732 01:04:23,443 --> 01:04:25,486 I'm trusting you. 733 01:04:37,749 --> 01:04:38,996 Oops. 734 01:04:43,963 --> 01:04:46,616 WOMAN: I really don't care nothing about it that you're drunk. 735 01:04:46,716 --> 01:04:49,744 But you better cook that food like you're supposed to, though. 736 01:04:49,844 --> 01:04:51,037 - They got... - Excuse me. 737 01:04:51,137 --> 01:04:53,373 [LINE RINGING] 738 01:04:53,473 --> 01:04:55,583 - WOMAN [OVER PHONE]: Hello? - Yeah, is Marie there? 739 01:04:55,683 --> 01:04:59,713 - WOMAN: No Marie here. - Oh, sorry. Sorry, wrong number. 740 01:04:59,813 --> 01:05:01,006 Pay phone? 741 01:05:01,106 --> 01:05:04,651 Over... I am not through with you. 742 01:05:09,739 --> 01:05:11,486 [LINE RINGING] 743 01:05:18,540 --> 01:05:21,401 WOMAN: I keep telling you nobody wants this sorry food. 744 01:05:21,501 --> 01:05:23,829 All you do is make excuses all the time. 745 01:05:25,880 --> 01:05:28,283 [MAN SPEAKING IN CHINESE OVER PHONE] 746 01:05:28,383 --> 01:05:29,675 [IN ENGLISH] Hi, Lo Kee Bakery. 747 01:05:30,218 --> 01:05:32,045 SHAW: Bingo. 748 01:05:37,350 --> 01:05:38,767 Oh, great. 749 01:06:07,338 --> 01:06:08,835 [TIRES SCREECHING] 750 01:06:11,468 --> 01:06:13,045 Whoa! 751 01:06:14,053 --> 01:06:16,756 [ALL SCREAMING] 752 01:06:22,228 --> 01:06:23,771 WOMAN: Help! Help! 753 01:06:25,607 --> 01:06:27,434 Move! 754 01:06:37,494 --> 01:06:40,163 Down! Down! Everybody down! 755 01:06:42,248 --> 01:06:43,700 [GASPS] 756 01:07:01,226 --> 01:07:02,794 - Get undressed. - Excuse me? 757 01:07:02,894 --> 01:07:05,713 - Strip. All your clothes off now. - You think I'm... 758 01:07:05,813 --> 01:07:08,133 Now! Take your clothes off now. 759 01:07:08,233 --> 01:07:11,469 - You think I'm gonna get undressed for you? - You're bugged. 760 01:07:11,569 --> 01:07:14,514 - There's a transmitter in your clothing. - A transmitter? How? 761 01:07:14,614 --> 01:07:17,725 I don't know how. How do you think they tracked us to the diner? 762 01:07:17,825 --> 01:07:19,602 Just think about it. 763 01:07:19,702 --> 01:07:23,532 They went after you in there, not me. Take them off. 764 01:07:39,347 --> 01:07:40,594 [IN CHINESE] 765 01:07:41,808 --> 01:07:42,959 What was that? 766 01:07:43,059 --> 01:07:45,136 [IN ENGLISH] You said I was free to go. 767 01:07:46,020 --> 01:07:49,064 Oh, you wanna go? Okay. 768 01:07:54,195 --> 01:07:55,817 Here. Go. 769 01:07:57,657 --> 01:07:59,029 See you. 770 01:08:03,746 --> 01:08:05,398 Thought so. 771 01:08:05,498 --> 01:08:08,542 Glasses, watch. 772 01:08:27,145 --> 01:08:29,097 SHAW: Best I could do. 773 01:08:46,247 --> 01:08:48,040 You're not used to this, are you? 774 01:08:58,009 --> 01:09:02,680 Not having control of the situation, being manipulated. 775 01:09:03,765 --> 01:09:06,793 You're normally on the other side of the equation. 776 01:09:06,893 --> 01:09:10,338 What, are you just stating the obvious for your own personal enjoyment... 777 01:09:10,438 --> 01:09:12,640 or you moonlighting as a psychic friend? 778 01:09:12,940 --> 01:09:15,802 If I help you, it would follow that I help myself. 779 01:09:15,902 --> 01:09:19,764 Okay. Well, then help yourself by telling me about Ambassador Wu. 780 01:09:19,864 --> 01:09:22,738 You said you worked for him for a long time. 781 01:09:27,455 --> 01:09:29,482 Ambassador Wu was an outsider. 782 01:09:29,582 --> 01:09:33,161 He knew China's future lay in economic growth. 783 01:09:33,586 --> 01:09:37,757 But the party line was to keep a separation with the West. 784 01:09:37,965 --> 01:09:40,577 He believed that the gulf could be crossed. 785 01:09:40,677 --> 01:09:42,129 What gulf? 786 01:09:42,762 --> 01:09:46,933 I'm talking about appearances and meaning. 787 01:09:47,141 --> 01:09:51,346 Frankly, I thought you'd be more sensitive to this concept. 788 01:10:02,865 --> 01:10:06,019 - JULIA: Who are you calling? - SHAW: You tell me. 789 01:10:06,119 --> 01:10:08,287 MAN [OVER PHONE]: Lo Kee Bakery. 790 01:10:08,996 --> 01:10:11,619 SHAW: Okay, it's a front. 791 01:10:12,875 --> 01:10:16,420 - For what? - This is an athletic club. 792 01:10:17,296 --> 01:10:19,449 [WOMAN SPEAKING IN CHINESE] 793 01:10:19,549 --> 01:10:22,744 A private gentleman's club for gambling and... 794 01:10:22,844 --> 01:10:24,762 SHAW: And...? 795 01:10:25,638 --> 01:10:27,340 And sex. 796 01:10:27,807 --> 01:10:29,133 Heh. Ah. 797 01:10:34,564 --> 01:10:37,142 Hey, what's going on? You are late. 798 01:10:40,653 --> 01:10:43,473 MAN 1: Hey, where's one of the moron brothers? Where are you guys? 799 01:10:43,573 --> 01:10:46,309 - MAN 2: Frank, my clients are waiting. - MAN 3: They're in the back. 800 01:10:46,409 --> 01:10:48,361 Okay. 801 01:10:51,706 --> 01:10:55,251 You'll be able to hear me with this. 802 01:11:07,054 --> 01:11:09,677 And you'll be able to talk to me... 803 01:11:11,142 --> 01:11:13,015 with this. 804 01:11:17,482 --> 01:11:19,133 I need your help. 805 01:11:19,233 --> 01:11:21,606 Help me find what I'm looking for, okay? 806 01:11:24,238 --> 01:11:27,266 - What are you doing? - I don't have time to worry about another thing. 807 01:11:27,366 --> 01:11:28,935 - Where would I go? - I don't know. 808 01:11:29,035 --> 01:11:31,704 Someplace I obviously haven't thought of. 809 01:11:42,215 --> 01:11:44,213 [GRUNTS] 810 01:11:45,718 --> 01:11:48,913 Can you tell me why helping you is conditional on being a prisoner? 811 01:11:49,013 --> 01:11:50,164 You're not a prisoner. 812 01:11:50,264 --> 01:11:53,217 I'm protecting you from yourself. 813 01:11:57,230 --> 01:11:58,477 [MEN SPEAKING IN CHINESE] 814 01:12:06,197 --> 01:12:07,444 [LAUGHING] 815 01:12:48,656 --> 01:12:49,903 [PEOPLE CHATTERING] 816 01:13:09,802 --> 01:13:11,049 [MEN LAUGHING] 817 01:13:20,146 --> 01:13:24,442 One of these days, you're gonna have to tell me how you know about this place. 818 01:13:27,945 --> 01:13:29,738 Julia? 819 01:13:31,574 --> 01:13:33,017 Julia. 820 01:13:33,117 --> 01:13:34,519 Are you awake? 821 01:13:34,619 --> 01:13:36,662 I'm awake. 822 01:13:37,622 --> 01:13:40,541 I was just in a different place. 823 01:13:40,917 --> 01:13:42,318 Can we stick to the present? 824 01:13:42,418 --> 01:13:46,213 JULIA: You know, I read a book once about these prisoners of war... 825 01:13:46,505 --> 01:13:49,575 who construct the house of their dreams in their head... 826 01:13:49,675 --> 01:13:52,048 - JULIA: ...to keep their sanity. - SHAW: Sanity? 827 01:13:52,762 --> 01:13:55,215 Thought you'd lost that a long time ago. 828 01:13:55,514 --> 01:14:01,312 JULIA: Right now I'm sitting at a café, in a small village... 829 01:14:01,604 --> 01:14:03,977 in the south of France. 830 01:14:08,945 --> 01:14:11,944 SHAW: Now, there's a familiar face. 831 01:14:15,910 --> 01:14:18,855 - Shaw, there's cops pulling up everywhere. - MAN 1: Everybody out. 832 01:14:18,955 --> 01:14:21,123 - MAN 2: Go, go, go! - OFFICER 1: Police, stay down! 833 01:14:26,379 --> 01:14:27,697 Did you hear what I said? 834 01:14:27,797 --> 01:14:29,115 [SPEAKING IN CHINESE] 835 01:14:29,215 --> 01:14:32,043 Yeah. Party's over. 836 01:14:36,639 --> 01:14:39,458 - OFFICER 1: Police! Police, don't move! - OFFICER 2: Police! 837 01:14:39,558 --> 01:14:41,681 OFFICER 1: Police! Police! Don't move! 838 01:14:44,188 --> 01:14:47,232 [WOMEN SCREAMING] 839 01:14:49,110 --> 01:14:51,012 OFFICER 3: Federal officers! Hold it right there. 840 01:14:51,112 --> 01:14:53,055 OFFICER 4: Take it easy. Take it easy. 841 01:14:53,155 --> 01:14:54,402 OFFICER 5: No! 842 01:14:59,870 --> 01:15:01,022 MAN 1: I wanna go. 843 01:15:01,122 --> 01:15:02,440 OFFICER 6: Shut your mouth. Pipe it down, son. 844 01:15:02,540 --> 01:15:05,334 - Okay, okay, one at a time here. - OFFICER 7: Stay down. 845 01:15:05,459 --> 01:15:06,706 [WOMEN MOANING ON TV] 846 01:15:44,999 --> 01:15:46,416 [MOUTHS] Hi. 847 01:15:52,590 --> 01:15:55,634 Did you, uh, need any help with those? 848 01:15:58,137 --> 01:16:00,915 - We have a full license. - Oh, you've got a fucking license? 849 01:16:01,015 --> 01:16:03,876 Well, we'll just, uh, be on our way then. 850 01:16:03,976 --> 01:16:08,422 You're in way over your head, boy. You see, we have an understanding with the police. 851 01:16:08,522 --> 01:16:11,851 Well, now you have an understanding with the FBI. 852 01:16:15,529 --> 01:16:17,473 OFFICER 1: I said, assume the fucking position. 853 01:16:17,573 --> 01:16:18,766 MAN: You assume the position. 854 01:16:18,866 --> 01:16:20,309 Kung fu motherfucker. 855 01:16:20,409 --> 01:16:22,111 SHAW: Didn't you hear the officer? 856 01:16:22,828 --> 01:16:25,898 What's wrong with you? Get over here. Give me those. 857 01:16:25,998 --> 01:16:28,359 Get up the stairs with your bitch ass. 858 01:16:28,459 --> 01:16:30,536 [OFFICER 2 LAUGHS] 859 01:16:31,629 --> 01:16:34,924 All right, let's get their names. Get them out of here. Come on. 860 01:16:35,424 --> 01:16:37,535 FRANK: Sometimes it's hard to tell the difference... 861 01:16:37,635 --> 01:16:39,412 between the good guys and the bad guys. 862 01:16:39,512 --> 01:16:41,089 It's not always obvious. 863 01:16:41,347 --> 01:16:45,376 Oh, excuse me, miss. Is this man bothering you? Steel. Left hand. 864 01:16:45,476 --> 01:16:47,586 - Nice and slow. - All right. 865 01:16:47,686 --> 01:16:49,088 Step back. 866 01:16:49,188 --> 01:16:52,174 Not exactly FBI waist regulation, is it? 867 01:16:52,274 --> 01:16:54,522 FRANK: I'm on probation. 868 01:16:55,611 --> 01:16:58,472 Okay, Cappella, why don't you ask her? 869 01:16:58,572 --> 01:17:02,322 Ask her who the bad guys are and if she wants to walk away with you. 870 01:17:02,952 --> 01:17:08,249 Look, uh, we're both after the same thing. Why can't we work together on this? 871 01:17:08,541 --> 01:17:11,902 Because your idea of cooperation is me in a cell. 872 01:17:12,002 --> 01:17:14,500 I don't particularly like that. 873 01:17:14,922 --> 01:17:16,407 - MAN 1: Right here. - MAN 2: Behind your back. 874 01:17:16,507 --> 01:17:17,950 I'm just after the truth. 875 01:17:18,050 --> 01:17:22,246 Well, why don't you check out the Vietnamese refugees underneath the bakery? 876 01:17:22,346 --> 01:17:26,584 My guess is that they're linked to the dead ones you found in the container. 877 01:17:26,684 --> 01:17:30,254 You can be a hero, huh? 878 01:17:30,354 --> 01:17:33,007 There's no weight requirement for attorney general. 879 01:17:33,107 --> 01:17:35,401 - Probably not. - SHAW: Probably not. 880 01:17:36,527 --> 01:17:38,637 - Oh, Cappella. - Yeah? 881 01:17:38,737 --> 01:17:40,264 Oh. 882 01:17:40,364 --> 01:17:42,141 [FRANK LAUGHS] 883 01:17:42,241 --> 01:17:44,114 Thank you. 884 01:17:52,751 --> 01:17:54,528 SHAW: That club stinks of David Chan. 885 01:17:54,628 --> 01:17:57,782 He's in bed with the triads and definitely linked to the refugees. 886 01:17:57,882 --> 01:18:01,535 But I need proof that he took out Wu to kill the trade agreement. 887 01:18:01,635 --> 01:18:06,290 I'm not so sure about your theory. I mean, David Chan was supporting the trade initiative. 888 01:18:06,390 --> 01:18:09,502 SHAW: Appeared to be. But ask yourself this: 889 01:18:09,602 --> 01:18:11,504 Who benefits the most from Wu's death? 890 01:18:11,604 --> 01:18:13,547 JULIA: Besides Mrs. Wu? 891 01:18:13,647 --> 01:18:15,674 SHAW: If the trade agreement is signed tomorrow... 892 01:18:15,774 --> 01:18:17,927 Chan's business monopoly would be over. 893 01:18:18,027 --> 01:18:20,346 He'd have to compete with the Western companies. 894 01:18:20,446 --> 01:18:25,948 Kill Wu and the U.N. trade agreement with him, Chan keeps China to himself. 895 01:18:26,493 --> 01:18:30,231 You make a lot of sense for a car thief. 896 01:18:30,331 --> 01:18:32,024 Okay. Just relax. 897 01:18:32,124 --> 01:18:33,275 [JULIA CLEARS THROAT] 898 01:18:33,375 --> 01:18:37,238 - Okay. Ready. - You're gonna log on to the main website... 899 01:18:37,338 --> 01:18:40,542 then you're gonna follow the instructions I gave you. 900 01:18:47,306 --> 01:18:48,916 Wait, the access is denied. 901 01:18:49,016 --> 01:18:53,420 Okay, simultaneously press control-alternate-F8 twice. 902 01:18:53,520 --> 01:18:56,519 Backslash. Enter. 903 01:18:58,025 --> 01:18:59,927 "Password and log-in ID." 904 01:19:00,027 --> 01:19:04,733 Don't worry about it. You don't need it. Just follow the last lines of codes on the page. 905 01:19:05,991 --> 01:19:08,185 "Department of Defense"? 906 01:19:08,285 --> 01:19:11,230 - Julia, look... - Don't tell me. I don't want to know. 907 01:19:11,330 --> 01:19:14,233 A little trick I picked up from friends I used to train with. 908 01:19:14,333 --> 01:19:18,279 Did they train you to be this vague, or is it a gift? 909 01:19:18,379 --> 01:19:21,448 - And what's that supposed to mean? - You know what I mean. 910 01:19:21,548 --> 01:19:23,341 I mean your evasiveness. 911 01:19:23,592 --> 01:19:24,952 Comes with the territory. 912 01:19:25,052 --> 01:19:30,804 Well, the "strong silent type" cliché thing is becoming tiresome. 913 01:19:33,936 --> 01:19:36,104 Okay, we're in. 914 01:19:40,276 --> 01:19:41,819 Okay. 915 01:19:43,988 --> 01:19:46,682 - Whoa, whoa, wait a minute. Wait, stop. - What? 916 01:19:46,782 --> 01:19:48,484 Rewind. 917 01:19:51,370 --> 01:19:52,947 Play it again. 918 01:19:56,208 --> 01:20:00,834 All right, let's go frame by frame and look very carefully. 919 01:20:01,171 --> 01:20:04,545 JULIA: Chan's looking before the shot was fired. 920 01:20:08,595 --> 01:20:11,040 I don't believe it. He knew. 921 01:20:11,140 --> 01:20:12,592 SHAW: He knew that it was coming? 922 01:20:14,059 --> 01:20:15,977 More like he made it happen. 923 01:20:16,103 --> 01:20:18,852 SHAW: All right, make a copy and get back to the car. 924 01:20:21,150 --> 01:20:24,354 Twenty-four hours are nearly up. 925 01:20:26,322 --> 01:20:28,807 I'm putting the trade deal in the president's hands. 926 01:20:28,907 --> 01:20:31,075 I'm gonna let him run with it. 927 01:20:31,702 --> 01:20:36,232 Bringing the president in, sir, seriously undermines your authority. 928 01:20:36,332 --> 01:20:40,287 Your strength is what will keep the U.N. strong. 929 01:20:40,919 --> 01:20:45,783 I'm using all my sources. If anything should leak out, I can kill it. 930 01:20:45,883 --> 01:20:50,509 I feel certain you can keep this deal together and avoid a scandal. 931 01:20:55,601 --> 01:20:57,836 Thank you, Eleanor. 932 01:20:57,936 --> 01:20:59,888 Thank you, but no. 933 01:21:01,023 --> 01:21:03,968 REPORTER: Reports are coming in that Secretary-General Douglas Thomas... 934 01:21:04,068 --> 01:21:07,012 has asked the president of the United States to intervene... 935 01:21:07,112 --> 01:21:10,182 and solidify the Chinese trade agreement before it collapses. 936 01:21:10,282 --> 01:21:14,103 The president and secretary-general will address the general assembly tomorrow... 937 01:21:14,203 --> 01:21:16,397 and attend the signing ceremony at the U.N. 938 01:21:16,497 --> 01:21:20,859 If Chan is serious about killing this deal, that's where he'll make his next move. 939 01:21:20,959 --> 01:21:26,699 All right, I want you to take the videotape and Wu's recording to Eleanor Hooks. 940 01:21:26,799 --> 01:21:29,743 She can get it to the right people without bringing me into it. 941 01:21:29,843 --> 01:21:33,872 Meanwhile I'll provide the final piece of this puzzle, finish this once and for all. 942 01:21:33,972 --> 01:21:36,425 - Where are you going? - The last place I should. 943 01:21:40,104 --> 01:21:42,214 MAN: Let's go. Let's get these papers. 944 01:21:42,314 --> 01:21:43,549 Yes, I will. 945 01:21:43,649 --> 01:21:47,353 I'm sorry, Ms. Hooks is quite busy. I hope you don't mind waiting. 946 01:21:48,946 --> 01:21:50,193 [CHATTERING] 947 01:22:14,596 --> 01:22:15,843 [IN CHINESE] 948 01:22:18,267 --> 01:22:20,310 [BEEPING] 949 01:22:45,711 --> 01:22:47,254 Happy New Year. 950 01:22:51,842 --> 01:22:53,635 [PHONE RINGS] 951 01:22:57,556 --> 01:22:58,803 MAN: Yeah. 952 01:23:01,435 --> 01:23:03,308 She's ready to see you now. 953 01:23:04,730 --> 01:23:07,758 Do you always exhibit such flair at entrances and exits... 954 01:23:07,858 --> 01:23:10,844 or is it just when visiting my hotels, Mr. Shaw? 955 01:23:10,944 --> 01:23:13,764 Well, actually, I find them rather inviting. 956 01:23:13,864 --> 01:23:16,517 Kind of like a second home, you know? 957 01:23:16,617 --> 01:23:19,103 As my most effective asset in the field... 958 01:23:19,203 --> 01:23:22,782 I'm almost embarrassed that you're not on my payroll. 959 01:23:23,665 --> 01:23:26,618 Then maybe you'd like to make me an offer I can't refuse. 960 01:23:26,835 --> 01:23:31,573 I would, but I'm afraid you would never get to enjoy the rewards. 961 01:23:31,673 --> 01:23:35,798 Well, guess this is my reward. 962 01:23:35,969 --> 01:23:38,763 [GRUNTING] 963 01:23:38,931 --> 01:23:40,707 Excellent, actually. 964 01:23:40,807 --> 01:23:43,335 Assassinate the man who's been tracking you... 965 01:23:43,435 --> 01:23:47,423 and at the same time, blow apart the trade agreement that could cost you billions. 966 01:23:47,523 --> 01:23:50,259 Now, I know that nothing is what it seems. 967 01:23:50,359 --> 01:23:52,607 But I'm dying for you to explain this. 968 01:24:04,873 --> 01:24:07,326 [GRUNTING] 969 01:24:21,056 --> 01:24:23,429 If this information were to get out... 970 01:24:24,935 --> 01:24:29,423 the scandal could seriously damage China's credibility on the world stage. 971 01:24:29,523 --> 01:24:31,646 Do more harm than good. 972 01:24:33,235 --> 01:24:34,561 I never thought of that. 973 01:24:34,778 --> 01:24:37,139 Appearances are everything, Ms. Fang. 974 01:24:37,239 --> 01:24:41,319 Politics and deception are built on it. 975 01:24:55,507 --> 01:24:57,880 [GRUNTING] 976 01:25:09,563 --> 01:25:11,857 [GRUNTING] 977 01:25:21,033 --> 01:25:22,485 [SCREAMS] 978 01:25:57,569 --> 01:25:58,986 SHAW: Heading for the street! 979 01:26:00,238 --> 01:26:03,942 I got him, I got him! Okay, mid-block, construction site. 980 01:26:25,097 --> 01:26:26,719 Location? 981 01:26:47,953 --> 01:26:51,783 [SAW BUZZING] 982 01:27:00,632 --> 01:27:02,049 Bly! 983 01:27:02,300 --> 01:27:03,968 Bly! 984 01:27:19,359 --> 01:27:21,402 OFFICER: Freeze! Drop your weapon! 985 01:27:21,695 --> 01:27:25,115 I said, drop your weapon! Drop it! 986 01:27:38,879 --> 01:27:40,126 [DEVICE BEEPING] 987 01:28:11,787 --> 01:28:13,785 That should do it. 988 01:28:17,375 --> 01:28:19,418 [GRUNTING] 989 01:28:21,338 --> 01:28:23,073 - Come on! - Hey, Neil. 990 01:28:23,173 --> 01:28:24,920 You're gonna need some silk. 991 01:28:27,052 --> 01:28:29,254 [GRUNTING] 992 01:28:34,810 --> 01:28:36,728 Are you all right? 993 01:28:38,146 --> 01:28:41,646 How does it feel to be a puppet without the strings? 994 01:28:50,033 --> 01:28:51,610 [HORN HONKING] 995 01:29:00,085 --> 01:29:01,332 [PHONE BEEPING] 996 01:29:11,555 --> 01:29:13,248 HOOKS: The Art of War teaches: 997 01:29:13,348 --> 01:29:16,668 Win by destroying your enemy from within. 998 01:29:16,768 --> 01:29:18,086 Ironic, isn't it... 999 01:29:18,186 --> 01:29:24,393 that a 2000-year-old strategy would be turned against the very people who created it? 1000 01:29:25,110 --> 01:29:28,735 Better us doing it to them than them doing it to us. 1001 01:29:29,656 --> 01:29:31,858 What are you talking about? 1002 01:29:32,284 --> 01:29:36,188 I'm talking about 20 years of China fucking America from within... 1003 01:29:36,288 --> 01:29:38,315 and nobody noticing. 1004 01:29:38,415 --> 01:29:40,743 Well, now they're going to notice. 1005 01:29:43,670 --> 01:29:45,497 You. 1006 01:29:45,964 --> 01:29:48,838 You're behind all this. 1007 01:29:49,634 --> 01:29:53,330 With just enough help from David Chan to keep everyone guessing. 1008 01:29:53,430 --> 01:29:55,832 David Chan, most of all. 1009 01:29:55,932 --> 01:29:58,210 I don't understand. 1010 01:29:58,310 --> 01:30:01,013 Of course you don't, my dear. 1011 01:30:02,063 --> 01:30:07,511 Because you, like most people, never stop to look at the big picture. 1012 01:30:07,611 --> 01:30:11,223 I've been looking at the big picture every day for 20 years... 1013 01:30:11,323 --> 01:30:14,309 and I've tried to look forward. And you know what I see? 1014 01:30:14,409 --> 01:30:17,687 I see China maintaining a stranglehold on freedom... 1015 01:30:17,787 --> 01:30:21,608 influencing our political process with illegal campaign contributions... 1016 01:30:21,708 --> 01:30:25,612 stealing our most secret military technology and selling it to our enemies... 1017 01:30:25,712 --> 01:30:30,463 weakening us from the inside like a virus. 1018 01:30:31,259 --> 01:30:35,038 This trade deal is an invitation to finish the job. 1019 01:30:35,138 --> 01:30:38,683 We intend to cancel that invitation. 1020 01:30:38,808 --> 01:30:43,004 We intend to return America to Americans. 1021 01:30:43,104 --> 01:30:46,808 "We"? Who do you think you are representing? 1022 01:30:47,901 --> 01:30:52,106 The people who have steered this nation for decades behind the scenes. 1023 01:30:52,447 --> 01:30:55,992 The people who protect democracy from itself. 1024 01:31:00,121 --> 01:31:02,524 For a woman obsessed with Chinese conspiracies... 1025 01:31:02,624 --> 01:31:06,374 you sound frighteningly similar to the government you are trying to stop. 1026 01:31:07,754 --> 01:31:10,503 Thanks for stopping by. 1027 01:31:10,715 --> 01:31:14,920 And thanks for this useful bit of evidence. 1028 01:31:15,095 --> 01:31:17,969 I'm sure you'll find your own way out. 1029 01:31:43,289 --> 01:31:44,536 [THUNDER RUMBLING] 1030 01:31:53,800 --> 01:31:56,549 [ELEVATOR BELL DINGS] 1031 01:32:32,088 --> 01:32:33,335 [PANTING] 1032 01:32:37,135 --> 01:32:38,870 Shit, shit, shit. 1033 01:32:38,970 --> 01:32:41,172 Just think, girl. 1034 01:32:45,852 --> 01:32:47,804 [DOOR RATTLES] 1035 01:32:54,486 --> 01:32:56,404 [GRUNTING] 1036 01:33:01,868 --> 01:33:04,062 [PHONE RINGS THEN JULIA GASPS] 1037 01:33:04,162 --> 01:33:05,614 Oh, fuck. 1038 01:33:09,292 --> 01:33:10,694 Julia. 1039 01:33:10,794 --> 01:33:12,278 - Shaw? - SHAW: Julia. 1040 01:33:12,378 --> 01:33:14,922 - Hello? Can you hear me? - You're breaking up. Shaw. 1041 01:33:16,591 --> 01:33:19,160 Move where you can get better reception. 1042 01:33:19,260 --> 01:33:20,829 - SHAW: If you can hear, move... - Shaw. 1043 01:33:20,929 --> 01:33:23,164 SHAW: ...where you can get better reception. 1044 01:33:23,264 --> 01:33:26,308 I'm locked in the U.N. building. Hooks is behind everything. 1045 01:33:26,559 --> 01:33:31,686 Julia. Julia. Ju... Shit. 1046 01:33:35,819 --> 01:33:37,771 [SPEAKS IN CHINESE] 1047 01:33:44,536 --> 01:33:45,783 [THUNDER RUMBLING] 1048 01:33:59,759 --> 01:34:02,929 [SIRENS WAILING] 1049 01:34:08,059 --> 01:34:11,379 Hey, guys, you call this a perimeter? 1050 01:34:11,479 --> 01:34:15,300 Come on, wake up! Jesus Christ! 1051 01:34:15,400 --> 01:34:16,968 [PHONE RINGS] 1052 01:34:17,068 --> 01:34:19,554 - Cappella. - America's most wanted. 1053 01:34:19,654 --> 01:34:21,231 Oh, the man of the hour. 1054 01:34:21,406 --> 01:34:25,769 Why are you calling? To explain Chan's murder or to apologize for this afternoon? 1055 01:34:25,869 --> 01:34:29,689 SHAW: Both. You wanna meet, let's meet. 1056 01:34:29,789 --> 01:34:32,788 Okay. Are you in the area? 1057 01:34:33,459 --> 01:34:36,154 SHAW: With rookie boy's head in my sights. 1058 01:34:36,254 --> 01:34:37,989 Really? I could live with that. 1059 01:34:38,089 --> 01:34:41,076 SHAW: Get back in your car. Drive to the other side of the park... 1060 01:34:41,176 --> 01:34:42,702 - ...and pick me up. - No, I've got a better idea. What the...? 1061 01:34:42,802 --> 01:34:44,496 [GUNSHOT] 1062 01:34:44,596 --> 01:34:45,872 Uh... 1063 01:34:45,972 --> 01:34:47,999 Okay, I get the message. 1064 01:34:48,099 --> 01:34:50,293 - Gotta go. - What are we gonna do? 1065 01:34:50,393 --> 01:34:52,766 Fuck, I don't know, Ray. Figure out something. 1066 01:34:59,152 --> 01:35:01,012 [DIAL TONE BEEPING] 1067 01:35:01,112 --> 01:35:03,473 Do not underestimate your friend. 1068 01:35:03,573 --> 01:35:06,392 There's a reason I chose him as team leader... 1069 01:35:06,492 --> 01:35:09,020 and there's a reason I asked you to deal with him. 1070 01:35:09,120 --> 01:35:12,315 You obviously do not appreciate the schedule I'm working with. 1071 01:35:12,415 --> 01:35:17,403 I agreed to play Neil because I wanted to, not because of the money... 1072 01:35:17,503 --> 01:35:22,174 and certainly not because of your right-wing ideology. 1073 01:35:24,385 --> 01:35:26,963 You let me handle Neil my way. 1074 01:35:27,347 --> 01:35:31,643 This is not about male testosterone between you and your idol. 1075 01:35:31,893 --> 01:35:33,628 [CHUCKLES] 1076 01:35:33,728 --> 01:35:36,681 You were just a cog in the wheel of a larger machine. 1077 01:35:37,649 --> 01:35:41,149 It could've just as easily been you out there chasing your own tail. 1078 01:35:42,403 --> 01:35:44,605 I understand. 1079 01:35:45,114 --> 01:35:47,191 What do you wanna do about the girl? 1080 01:35:49,285 --> 01:35:51,980 It's almost midnight. 1081 01:35:52,080 --> 01:35:56,109 Security will be doing a check of the upper floors. 1082 01:35:56,209 --> 01:35:58,207 You have a 30-minute window. 1083 01:35:58,795 --> 01:36:00,738 What about the guards in the lobby? 1084 01:36:00,838 --> 01:36:02,532 I'll take care of them. 1085 01:36:02,632 --> 01:36:04,800 Yes, ma'am. 1086 01:36:08,471 --> 01:36:10,014 [LINE RINGING] 1087 01:36:12,141 --> 01:36:13,626 - What? - SHAW: Drive. 1088 01:36:13,726 --> 01:36:15,303 Oh, okay. 1089 01:36:16,562 --> 01:36:18,264 Where's your first-aid kit? 1090 01:36:20,692 --> 01:36:23,111 [PHONE RINGS] 1091 01:36:23,569 --> 01:36:25,567 Security. 1092 01:36:27,573 --> 01:36:29,366 Yes, ma'am. 1093 01:36:31,786 --> 01:36:35,106 Attention. Stand by for a motion sensor test. 1094 01:36:35,206 --> 01:36:36,733 GUARD [ON PA]: Protocol T-7. 1095 01:36:36,833 --> 01:36:39,569 All lobby personnel report to Sublevel 1. 1096 01:36:39,669 --> 01:36:43,669 Repeat: Lobby personnel stand down for a motion sensor diagnostic. 1097 01:36:44,549 --> 01:36:46,922 [GRUNTING] 1098 01:36:49,554 --> 01:36:51,789 The trail ends with Eleanor Hooks. 1099 01:36:51,889 --> 01:36:55,210 My guess is that she was using Chan and then she double-crossed him. 1100 01:36:55,310 --> 01:36:57,478 It's a long story. 1101 01:36:57,979 --> 01:37:00,056 Just drive. 1102 01:37:01,232 --> 01:37:03,760 Jesus Christ. 1103 01:37:03,860 --> 01:37:06,304 This information has to come out to clear your name. 1104 01:37:06,404 --> 01:37:12,143 I can't do that. Any connection between Wu's murder, Chan, the triads and Hooks... 1105 01:37:12,243 --> 01:37:14,562 - ...would kill the trade agreement... - Holy shit. 1106 01:37:14,662 --> 01:37:17,357 SHAW: ...and completely destabilize the U.N. 1107 01:37:17,457 --> 01:37:20,318 Damn it, that's it. That's it. 1108 01:37:20,418 --> 01:37:24,572 - All she has to do is come clean, tell the truth. - Truth? 1109 01:37:24,672 --> 01:37:28,201 Yeah, the truth about me, about the U.N. covert operations unit, everything. 1110 01:37:28,301 --> 01:37:31,246 She pins the assassination on you to discredit the U.N.? 1111 01:37:31,346 --> 01:37:32,997 Taking out the one organization... 1112 01:37:33,097 --> 01:37:36,084 that could hold everything together. Back to a cold war. 1113 01:37:36,184 --> 01:37:37,761 Give me your business card. 1114 01:37:46,110 --> 01:37:48,108 [FOOTSTEPS APPROACHING THEN JULIA GASPS] 1115 01:37:56,412 --> 01:37:57,659 [DOOR CREAKING] 1116 01:38:32,532 --> 01:38:34,325 Hello. 1117 01:38:43,543 --> 01:38:45,653 [BEEPING] 1118 01:38:45,753 --> 01:38:47,000 [IN CHINESE] 1119 01:39:25,751 --> 01:39:27,828 SHAW: Roll your window down so I can see. 1120 01:39:28,629 --> 01:39:30,456 Jesus. 1121 01:39:40,349 --> 01:39:42,668 Security's not where they're supposed to be. 1122 01:39:42,768 --> 01:39:44,766 Neither am I. 1123 01:39:46,939 --> 01:39:49,233 [PHONE RINGING] 1124 01:39:51,319 --> 01:39:53,237 Cappella. 1125 01:39:55,198 --> 01:39:57,446 [MOUTHS] It's for you. 1126 01:40:00,244 --> 01:40:02,117 Yes. 1127 01:40:04,999 --> 01:40:06,951 Well, I have a proposition for you. 1128 01:40:07,084 --> 01:40:08,331 [ELEVATOR BELL DINGS] 1129 01:40:31,609 --> 01:40:33,026 Come on, sweetheart. 1130 01:40:55,967 --> 01:40:57,214 [BEEPING] 1131 01:41:09,397 --> 01:41:11,850 All right, you wanna play? 1132 01:41:22,577 --> 01:41:25,121 Let's have some fun. 1133 01:41:29,917 --> 01:41:32,153 BLY: The Art of War. 1134 01:41:32,253 --> 01:41:34,530 Sun-tzu. 1135 01:41:34,630 --> 01:41:39,494 Chapter 13: "Doomed Spy." 1136 01:41:39,594 --> 01:41:42,673 Does any of this ring a bell? 1137 01:41:44,640 --> 01:41:50,722 "Sacrificing an agent without his knowledge can turn the battle in your favor. 1138 01:41:53,899 --> 01:41:58,554 Befriending you, gaining your trust... 1139 01:41:58,654 --> 01:42:01,474 all the while setting you up to take the fall." 1140 01:42:01,574 --> 01:42:03,809 You disappointed me, Shaw. 1141 01:42:03,909 --> 01:42:06,328 You were always one step behind. 1142 01:42:07,121 --> 01:42:09,482 I gotta tell you, my friend. 1143 01:42:09,582 --> 01:42:11,734 By the time we're done with you... 1144 01:42:11,834 --> 01:42:16,039 you're gonna make Lee Harvey Oswald look like a fucking Boy Scout. 1145 01:42:22,720 --> 01:42:23,967 [GRUNTS] 1146 01:42:27,391 --> 01:42:32,338 But first we're gonna have a short class on Pacific Rim social economics. 1147 01:42:32,438 --> 01:42:37,134 Specifically the effect of negative Chinese population density... 1148 01:42:37,234 --> 01:42:41,347 and how it relates to the African-American worldview. 1149 01:42:41,447 --> 01:42:45,527 In other words, you're gonna watch me put a bullet in Little Miss Shanghai here. 1150 01:43:09,767 --> 01:43:11,935 Shit. 1151 01:43:12,603 --> 01:43:14,350 [ELEVATOR BELLS DINGING] 1152 01:44:17,251 --> 01:44:20,921 I was thinking neighborhood rules. 1153 01:44:22,423 --> 01:44:24,921 Sounds good to me. 1154 01:44:39,982 --> 01:44:41,729 [GRUNTING] 1155 01:45:01,295 --> 01:45:04,281 It's nice when an opponent raises the level of play. 1156 01:45:04,381 --> 01:45:05,673 You're too kind. 1157 01:45:07,426 --> 01:45:09,674 No, I'm not. 1158 01:45:16,769 --> 01:45:19,267 [GRUNTING] 1159 01:45:39,750 --> 01:45:41,668 [SCREAMS] 1160 01:46:02,815 --> 01:46:04,608 [GROANS] 1161 01:46:28,007 --> 01:46:29,754 [GRUNTING] 1162 01:46:42,813 --> 01:46:44,640 [CLICKING] 1163 01:46:45,774 --> 01:46:48,068 There's still one left in the chamber, amigo. 1164 01:46:59,955 --> 01:47:01,690 Tell me, master. 1165 01:47:01,790 --> 01:47:04,243 What are you gonna do now, huh? 1166 01:47:17,765 --> 01:47:19,308 Move. 1167 01:47:20,267 --> 01:47:24,517 [GRUNTING] 1168 01:47:27,650 --> 01:47:30,023 [YELLS] 1169 01:47:59,098 --> 01:48:01,221 [SCREAMS THEN GRUNTS] 1170 01:48:04,895 --> 01:48:06,722 [BLY WHEEZING] 1171 01:48:20,327 --> 01:48:22,655 [GASPS] 1172 01:48:35,926 --> 01:48:37,878 You all right? 1173 01:48:43,767 --> 01:48:45,719 FRANK: Hello. 1174 01:48:49,648 --> 01:48:52,146 Get me out of here. 1175 01:48:53,027 --> 01:48:55,730 Oh, hello. 1176 01:48:58,949 --> 01:49:00,901 Here's your paper. 1177 01:49:01,702 --> 01:49:04,155 Have a nice day, Ms. Hooks. 1178 01:49:14,423 --> 01:49:15,866 [SIGHS] 1179 01:49:15,966 --> 01:49:18,043 Dramatic. 1180 01:49:18,761 --> 01:49:21,134 [PHONE RINGING] 1181 01:49:26,769 --> 01:49:29,755 I'm just reading about your handiwork. 1182 01:49:29,855 --> 01:49:32,558 Yeah, well, I was thinking of yours. 1183 01:49:32,900 --> 01:49:34,885 SHAW: You betrayed me, Eleanor. 1184 01:49:34,985 --> 01:49:36,687 Shaw. 1185 01:49:37,404 --> 01:49:44,061 I thought our Eastern associates would've, uh, made arrangements for you by now. 1186 01:49:44,161 --> 01:49:47,022 SHAW: Well, staying alive is what you pay me for. 1187 01:49:47,122 --> 01:49:48,941 But I'm curious. 1188 01:49:49,041 --> 01:49:52,586 What makes you think that what you did to Chan won't happen to you? 1189 01:49:53,337 --> 01:49:55,489 I don't like to speak ill of the dead... 1190 01:49:55,589 --> 01:49:58,742 but between you and me, and whoever is listening... 1191 01:49:58,842 --> 01:50:02,287 David Chan was a self-inflated, pig-headed asshole... 1192 01:50:02,387 --> 01:50:05,916 who no doubt deserved whatever came his way. 1193 01:50:06,016 --> 01:50:11,473 And as for you, Shaw, well, you're still alive. 1194 01:50:11,772 --> 01:50:17,945 You just remember, Eleanor, what goes around comes around. 1195 01:50:22,366 --> 01:50:24,944 Sore loser. 1196 01:50:30,124 --> 01:50:33,453 Max, you missed the entrance. 1197 01:50:33,919 --> 01:50:35,621 Ma... 1198 01:50:42,219 --> 01:50:44,538 THOMAS: Eleanor Hooks was my right-hand man. 1199 01:50:44,638 --> 01:50:46,707 She was my mentor. 1200 01:50:46,807 --> 01:50:50,502 She taught me that a successful road to peace... 1201 01:50:50,602 --> 01:50:55,007 THOMAS: ...is founded on a principle of action, not reaction. 1202 01:50:55,107 --> 01:50:59,094 She said that if what I believed to be the destiny of the United Nations... 1203 01:50:59,194 --> 01:51:03,098 is to be fulfilled, then we could not afford to wait around... 1204 01:51:03,198 --> 01:51:06,477 and then react to a member nation's call for help. 1205 01:51:06,577 --> 01:51:08,103 [TIRES SCREECHING AND SIRENS WAILING] 1206 01:51:08,203 --> 01:51:11,482 We had to anticipate to diffuse volatile national and international conditions... 1207 01:51:11,582 --> 01:51:14,193 before they became explosive... 1208 01:51:14,293 --> 01:51:17,529 before they led us to catastrophe. 1209 01:51:17,629 --> 01:51:20,753 - So it is in the memory of Eleanor Hooks... - Freeze! 1210 01:51:20,924 --> 01:51:24,369 THOMAS: ...that I pledge the commitment of this organization... 1211 01:51:24,469 --> 01:51:29,926 to a policy of intervention, a policy of leadership... 1212 01:51:30,893 --> 01:51:35,005 a policy of aggressive peacekeeping. 1213 01:51:35,105 --> 01:51:36,477 Down on your knees! 1214 01:52:07,721 --> 01:52:09,844 Call the coroner. 1215 01:52:24,529 --> 01:52:25,776 [CHATTERING] 1216 01:52:31,078 --> 01:52:34,031 [SPEAKING IN FRENCH] 1217 01:52:40,629 --> 01:52:42,706 [THUNDER RUMBLING] 1218 01:52:58,438 --> 01:52:59,730 [MAN SPEAKS IN FRENCH] 1219 01:53:04,486 --> 01:53:07,189 [IN ENGLISH] Excuse me, do I know you? 1220 01:53:08,323 --> 01:53:11,935 No, I don't think so. 1221 01:53:12,035 --> 01:53:14,033 Do I know you? 1222 01:53:14,496 --> 01:53:18,326 Maybe it was in another lifetime or something. 1223 01:53:19,626 --> 01:53:21,328 [LAUGHS] 1224 01:53:23,463 --> 01:53:25,240 So, uh, have you eaten? 1225 01:53:25,340 --> 01:53:26,783 I have not eaten. 1226 01:53:26,883 --> 01:53:28,160 There's food at my place. 1227 01:53:28,260 --> 01:53:32,331 But how are we gonna get there? Maybe we should take a cab. 1228 01:53:32,431 --> 01:53:33,749 Why don't we just walk? 1229 01:53:33,849 --> 01:53:37,553 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 1230 01:57:19,407 --> 01:57:21,609 [English - US - SDH]