1 00:00:01,260 --> 00:00:02,887 سابقاً بمسلسل انجل 2 00:00:02,995 --> 00:00:05,520 الشوكة السوداء هم آداة الشركاء الرئيسين علي الأرض 3 00:00:05,631 --> 00:00:08,259 هم لن يفعلوها بمحيط الدائرة . حتي يقتل أحد الملازمين 4 00:00:08,367 --> 00:00:11,200 مرحباً بك بالجماعة 5 00:00:11,304 --> 00:00:13,238 نحن نعلم ما كنت تفعله 6 00:00:15,575 --> 00:00:18,442 إنفولفاري 7 00:00:20,847 --> 00:00:24,044 . حسناً, لدينا 6 دقائق - علي ماذا ؟ - 8 00:00:24,150 --> 00:00:27,881 حتي ينهار البريق. وما يراه الجميع بالخارج هو اننا ننحر أعناق بعضنا 9 00:00:27,987 --> 00:00:32,947 أنا أتحث عن قتل كل عضو بالشوكة السوداء 10 00:00:33,059 --> 00:00:36,119 نريد ان نقرر إذا كان هذا يستحق الموت لأجله 11 00:00:38,064 --> 00:00:40,055 . أنا مشترك - . انا مشترك - 12 00:00:45,738 --> 00:00:48,206 إذاً كلنا متفقين 13 00:00:48,307 --> 00:00:52,209 أجل. نحن عائلة كبيرة سفاحة سعيدة 14 00:00:52,311 --> 00:00:54,973 سنقتلهم جميعاً معاً ؟ - . لا يمكن - 15 00:00:55,081 --> 00:00:59,108 دائرة الشوكة السوداء هي من أقوي الجماعات التي وُجِدَت 16 00:00:59,218 --> 00:01:01,243 مجتمعين, سوف يبخروننا 17 00:01:01,354 --> 00:01:03,345 لكن متفرقين, هم مجرد شياطين عاديين 18 00:01:03,456 --> 00:01:05,583 متي نقوم بخطوتنا؟ - . قريباً - 19 00:01:05,691 --> 00:01:07,591 حالياً, فلنحافظ علي الإقتتال الداخلي 20 00:01:07,693 --> 00:01:09,627 يجب أن تصدق الدائرة أننا ننفصل 21 00:01:09,729 --> 00:01:11,788 ماذا عن إليريا ؟ - ماذا عنها ؟ - 22 00:01:11,898 --> 00:01:14,765 خطوة كهذه, لن يضر إن كان معنا برق أزرق في زاويتنا 23 00:01:14,867 --> 00:01:17,665 لا يمكن الوثوق بوقوفها في صفنا 24 00:01:17,770 --> 00:01:20,330 ثق بي. إنها خرابة بيوت ...فلقد كانت تجالس دروجين 25 00:01:20,439 --> 00:01:22,771 هل كانت بصحبة دروجين ؟ - . إهدأ. فكلاهما يبدون بخير - 26 00:01:22,875 --> 00:01:25,105 . يجب أن تكون هناك الليلة - لما ؟ ما الأمر ؟ - 27 00:01:25,211 --> 00:01:28,044 دروجين قد مات 28 00:01:28,147 --> 00:01:30,707 وكيف تعلم هذا يا كريسكين ؟ 29 00:01:30,816 --> 00:01:32,875 . لأني قد قتلته - ماذا ؟ - 30 00:01:33,953 --> 00:01:36,217 ...يا إبن ال 31 00:01:36,322 --> 00:01:40,486 أسف. لم أعلم أنكم...بإجتماع 32 00:01:40,593 --> 00:01:43,323 لقد كنت فقط ألقي تصريح ختامي 33 00:01:43,429 --> 00:01:45,329 هذا إذا لم يسمعني أحد ما 34 00:01:49,268 --> 00:01:53,637 حتي أنت أيضاً يا ويزلي. إليريا مسئوليتك تأكد من ألا تُصبح عصبية 35 00:01:53,739 --> 00:01:56,674 حسناً, لقد جلبت علي نفسك مشكلة 36 00:01:56,776 --> 00:01:58,744 لا شئ لتقلق بشأنه 37 00:01:58,844 --> 00:02:01,904 إنه ليس انا. إنهم أصدقاؤك الجُدد الشوكة السوداء 38 00:02:02,014 --> 00:02:03,948 إنهم قلقون جداً 39 00:02:04,050 --> 00:02:07,042 أخبرهم أن يرسلوا لي مذكرة فأنا مشغول. احاول أن أدير عمل هنا 40 00:02:07,153 --> 00:02:10,054 يمكنك إخبارهم بنفسك فهم يريدون رؤيتك الآن 41 00:02:11,490 --> 00:02:14,516 لا راحة للملعون 42 00:02:25,000 --> 00:02:25,238 < 43 00:02:25,238 --> 00:02:25,476 00:02:25,714 00:02:25,952 00:02:26,190 00:02:26,428 00:02:26,666 00:02:26,904 00:02:27,142 00:02:27,380 00:02:27,618 00:02:27,856 00:02:28,094 00:02:28,332 00:02:28,570 00:02:28,808 00:02:29,046 00:02:29,284 60 00:02:29,284 --> 00:02:29,522 ( 61 00:02:29,522 --> 00:02:29,760 (( 62 00:02:29,760 --> 00:02:29,998 (( ا 63 00:02:29,998 --> 00:02:30,236 (( ال 64 00:02:30,236 --> 00:02:30,474 (( الح 65 00:02:30,474 --> 00:02:30,712 (( الحل 66 00:02:30,712 --> 00:02:30,950 (( الحلق 67 00:02:30,950 --> 00:02:31,188 (( الحلقة 68 00:02:31,188 --> 00:02:31,426 (( الحلقة ا 69 00:02:31,426 --> 00:02:31,664 (( الحلقة ال 70 00:02:31,664 --> 00:02:31,902 (( الحلقة الأ 71 00:02:31,902 --> 00:02:32,140 (( الحلقة الأخ 72 00:02:32,140 --> 00:02:32,378 (( الحلقة الأخي 73 00:02:32,378 --> 00:02:32,616 (( الحلقة الأخير 74 00:02:32,616 --> 00:02:32,854 (( الحلقة الأخيرة 75 00:02:32,854 --> 00:02:33,092 (( الحلقة الأخيرة م 76 00:02:33,092 --> 00:02:33,330 (( الحلقة الأخيرة من 77 00:02:33,330 --> 00:02:33,568 (( الحلقة الأخيرة من م 78 00:02:33,568 --> 00:02:33,806 (( الحلقة الأخيرة من مُ 79 00:02:33,806 --> 00:02:34,044 (( الحلقة الأخيرة من مُس 80 00:02:34,044 --> 00:02:34,282 (( الحلقة الأخيرة من مُسل 81 00:02:34,282 --> 00:02:34,520 (( الحلقة الأخيرة من مُسلس 82 00:02:34,520 --> 00:02:34,758 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل 83 00:02:34,758 --> 00:02:34,996 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل ( 84 00:02:34,996 --> 00:02:35,234 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( 85 00:02:35,234 --> 00:02:35,472 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أ 86 00:02:35,472 --> 00:02:35,710 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أن 87 00:02:35,710 --> 00:02:35,948 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنـ 88 00:02:35,948 --> 00:02:36,186 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــ 89 00:02:36,186 --> 00:02:36,424 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنـــ 90 00:02:36,424 --> 00:02:36,662 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــ 91 00:02:36,662 --> 00:02:36,900 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــج 92 00:02:36,900 --> 00:02:37,138 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـ 93 00:02:37,138 --> 00:02:37,376 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجــ 94 00:02:37,376 --> 00:02:37,614 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــ 95 00:02:37,614 --> 00:02:37,852 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 96 00:02:37,852 --> 00:02:38,090 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل< 97 00:02:38,090 --> 00:02:38,328 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:02:38,566 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:02:38,804 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:02:39,042 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:02:39,280 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 102 00:02:39,280 --> 00:02:39,518 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل < 103 00:02:39,518 --> 00:02:39,756 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:02:39,994 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:02:40,232 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:02:40,470 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:02:40,708 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:02:40,946 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:02:41,184 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:02:41,422 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:02:41,660 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:02:41,898 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:02:42,136 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:02:42,374 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:02:42,612 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:02:42,850 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:02:43,088 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:02:43,326 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:02:43,564 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 120 00:02:43,564 --> 00:02:43,802 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( 121 00:02:43,802 --> 00:02:44,040 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( A 122 00:02:44,040 --> 00:02:44,278 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( An 123 00:02:44,278 --> 00:02:44,516 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Ang 124 00:02:44,516 --> 00:02:44,754 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Ange 125 00:02:44,754 --> 00:02:44,992 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel 126 00:02:44,992 --> 00:02:45,230 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) 127 00:02:45,230 --> 00:02:45,468 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - 128 00:02:45,468 --> 00:02:45,706 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - S 129 00:02:45,706 --> 00:02:45,944 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Se 130 00:02:45,944 --> 00:02:46,182 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Sea 131 00:02:46,182 --> 00:02:46,420 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Seas 132 00:02:46,420 --> 00:02:46,658 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Seaso 133 00:02:46,658 --> 00:02:46,896 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 134 00:02:46,896 --> 00:02:47,134 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 135 00:02:47,134 --> 00:02:47,372 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 E 136 00:02:47,372 --> 00:02:47,610 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Ep 137 00:02:47,610 --> 00:02:47,848 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Epi 138 00:02:47,848 --> 00:02:48,086 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Epis 139 00:02:48,086 --> 00:02:48,324 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episo 140 00:02:48,324 --> 00:02:48,562 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episod 141 00:02:48,562 --> 00:02:48,800 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 142 00:02:48,800 --> 00:02:49,038 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 2 143 00:02:49,038 --> 00:02:49,276 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22 144 00:02:49,276 --> 00:02:49,514 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: 145 00:02:49,514 --> 00:02:49,752 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: N 146 00:02:49,752 --> 00:02:49,990 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: No 147 00:02:49,990 --> 00:02:50,228 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not 148 00:02:50,228 --> 00:02:50,466 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not F 149 00:02:50,466 --> 00:02:50,704 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fa 150 00:02:50,704 --> 00:02:50,942 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fad 151 00:02:50,942 --> 00:02:51,180 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade 152 00:02:51,180 --> 00:02:51,418 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade A 153 00:02:51,418 --> 00:02:51,656 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Aw 154 00:02:51,656 --> 00:02:51,894 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Awa 155 00:02:51,894 --> 00:02:52,132 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 156 00:02:52,132 --> 00:02:52,370 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away< 157 00:02:52,370 --> 00:02:52,608 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:02:52,846 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:02:53,084 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:02:53,322 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:02:53,560 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 162 00:02:53,560 --> 00:02:53,798 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away < 163 00:02:53,798 --> 00:02:54,036 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:02:54,274 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:02:54,512 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:02:54,750 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:02:54,988 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:02:55,226 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:02:55,464 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:02:55,702 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:02:55,940 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:02:56,178 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:02:56,416 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:02:56,654 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:02:56,892 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:02:57,130 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:02:57,368 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:02:57,606 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:02:57,844 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 180 00:02:57,844 --> 00:02:58,082 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away S 181 00:02:58,082 --> 00:02:58,320 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Si 182 00:02:58,320 --> 00:02:58,558 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sin 183 00:02:58,558 --> 00:02:58,796 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sini 184 00:02:58,796 --> 00:02:59,034 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinis 185 00:02:59,034 --> 00:02:59,272 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinist 186 00:02:59,272 --> 00:02:59,510 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistr 187 00:02:59,510 --> 00:02:59,748 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistra 188 00:02:59,748 --> 00:02:59,986 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral 189 00:02:59,986 --> 00:03:00,224 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : 190 00:03:00,224 --> 00:03:00,462 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ت 191 00:03:00,462 --> 00:03:00,700 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : تر 192 00:03:00,700 --> 00:03:00,938 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترج 193 00:03:00,938 --> 00:03:01,176 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجم 194 00:03:01,176 --> 00:03:01,414 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة 195 00:03:01,414 --> 00:03:01,652 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة ع 196 00:03:01,652 --> 00:03:01,890 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عر 197 00:03:01,890 --> 00:03:02,128 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عرب 198 00:03:02,128 --> 00:03:02,366 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عربي 199 00:03:02,366 --> 00:03:02,604 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عربية 200 00:03:02,604 --> 00:03:02,842 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عربية ل 201 00:03:02,842 --> 00:03:03,080 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عربية لت 202 00:03:03,080 --> 00:03:03,318 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عربية لتر 203 00:03:03,318 --> 00:03:03,556 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عربية لترج 204 00:03:03,556 --> 00:03:03,794 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عربية لترجم 205 00:03:03,794 --> 00:03:04,032 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عربية لترجمة 206 00:03:04,032 --> 00:03:04,270 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عربية لترجمة إ 207 00:03:04,270 --> 00:03:04,508 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عربية لترجمة إن 208 00:03:04,508 --> 00:03:04,746 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عربية لترجمة إنج 209 00:03:04,746 --> 00:03:04,984 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عربية لترجمة إنجل 210 00:03:04,984 --> 00:03:05,222 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عربية لترجمة إنجلي 211 00:03:05,222 --> 00:03:05,460 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عربية لترجمة إنجليز 212 00:03:05,460 --> 00:03:05,698 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عربية لترجمة إنجليزي 213 00:03:05,698 --> 00:03:05,936 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عربية لترجمة إنجليزية 214 00:03:05,936 --> 00:03:06,174 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عربية لترجمة إنجليزية ل 215 00:03:06,174 --> 00:03:10,000 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عربية لترجمة إنجليزية لل 216 00:03:15,054 --> 00:03:16,954 إليريا 217 00:03:17,056 --> 00:03:19,251 تباً 218 00:03:19,358 --> 00:03:21,258 إليريا, أيمكنك سماعي ؟ 219 00:03:26,665 --> 00:03:28,690 من فعل هذا بكِ ؟ 220 00:03:30,569 --> 00:03:34,232 لقد كان هاميلتون أخذ دروجين 221 00:03:34,340 --> 00:03:36,171 رأساً لصديقه انجيل 222 00:03:36,275 --> 00:03:39,972 أنا أقول لك. فقائدنا المهيب قد فقد عقله بجنون 223 00:03:40,079 --> 00:03:42,912 لا شئ من هذا يبدو معقول أعني, يمكن ان نكون نحن التالي 224 00:03:43,015 --> 00:03:45,745 لا اعتقد اننا مراقبون هنا 225 00:03:45,851 --> 00:03:48,251 أنا لن أعزف للجمهور , يا جان 226 00:03:48,354 --> 00:03:50,015 أنا مازلت لا أثق بالرجل 227 00:03:50,122 --> 00:03:53,751 لسنا مضطرين للوثوق به لنأمل فقط أن تثق به الدائرة السوداء 228 00:03:53,859 --> 00:03:57,386 ...ويل العالم , قد عُقِدَ الآن 229 00:03:57,496 --> 00:04:01,660 ...الكل منضم بالدائرة وأشواكها 230 00:04:01,767 --> 00:04:04,702 غير قابلة للهزيمة غير قابلة للتدنيس 231 00:04:04,804 --> 00:04:10,674 نحن, بذور العاصفة بمركز مصيبة الأرض ,نجتمع الآن 232 00:04:21,087 --> 00:04:23,954 الدائرة لا تلتزم بالأسرار 233 00:04:26,659 --> 00:04:29,526 الأمر المثير بالنسبة لمجتمع سري 234 00:04:29,628 --> 00:04:32,392 تذكر مكانك يا مصاص الدماء 235 00:04:32,498 --> 00:04:35,399 مكاني بالدائرة 236 00:04:35,501 --> 00:04:38,959 تمرد الصباح لم يمر بدون ملاحظة 237 00:04:39,071 --> 00:04:42,097 . اتعني موظفيي - . لقد حاولوا قتلك - 238 00:04:42,208 --> 00:04:44,506 أقل ما يُقال عنها هو إهانة مُخجِلة 239 00:04:44,610 --> 00:04:47,204 ونقطة إنطلاق لكارثة 240 00:04:47,313 --> 00:04:52,216 أنت قد إرتقيت يا إنجل يجدر بك ...ألا تُثقِل نفسك بالتعامل مع نوعاً كهؤلاء 241 00:04:55,654 --> 00:05:01,092 سيباسيس, إن خامدك يعبث ! بسوائل جسدي مجدداً 242 00:05:01,193 --> 00:05:04,356 أتباعي هم المشكلة ؟ - 243 00:05:04,463 --> 00:05:06,488 بعض منهم , أجل 244 00:05:06,599 --> 00:05:10,399 بعض ؟ من فوتَ المشهد ؟ 245 00:05:10,503 --> 00:05:13,529 نحن مهتمون بالسيد ويندام برايس 246 00:05:13,639 --> 00:05:17,006 يبدو انه يثير الإهتمام والفضول بشكل غير مستقر 247 00:05:17,109 --> 00:05:19,976 بالجهة الآخري, نري السيد جان ليس كذلك 248 00:05:20,079 --> 00:05:22,411 مما يثير الشفقة فلديه مقومات كثيرة 249 00:05:22,515 --> 00:05:26,042 هو ليس كذلك, مع ذلك فهمنا الأكبر 250 00:05:26,152 --> 00:05:31,385 "هو ما سيخرج من كلمات , "أقتلوا سبايك ربما يتوجب علينا أن نُقَبِل بعضنا 251 00:05:31,490 --> 00:05:34,618 سبايك ليس هو التهديد أنت كذلك 252 00:05:38,364 --> 00:05:41,265 لقد أثبت ولائك للدائرة 253 00:05:42,601 --> 00:05:45,968 للأسف, هناك ما هو اهم من الولاء 254 00:05:47,006 --> 00:05:48,439 الأمـــل 255 00:05:52,044 --> 00:05:54,945 . تلك هي نبوءة شانشو - . الأصلية - 256 00:05:55,047 --> 00:05:59,143 مصاص الدماء الذي لديه روح سيلعب " " دوراً حيوياً في نهاية العالم 257 00:05:59,251 --> 00:06:03,449 " وكجائزة سيتحول لبشري " 258 00:06:03,556 --> 00:06:06,889 كشخص مصاب بالإرتياب يجب ...أن يفكر انك تحاول العبث بنا 259 00:06:06,992 --> 00:06:09,654 محاولة منك لتحقيق النبوءة 260 00:06:09,762 --> 00:06:11,957 لا نية لدي لأصبح بشري 261 00:06:12,064 --> 00:06:13,964 جيد 262 00:06:14,066 --> 00:06:17,297 إذاً أنت لن تمانع أن توقع عل إلغاء ذاك المستقبل القبيح 263 00:06:17,403 --> 00:06:20,338 عبر تلك الوثيقة, فالنبوءة لن تتحقق 264 00:06:20,439 --> 00:06:23,408 ...فتوقيعك سيمحي أية فرصة 265 00:06:23,509 --> 00:06:28,003 بأن تنال فرصتك الغالية بالبشرية 266 00:06:28,113 --> 00:06:30,240 هلا توقع ؟ 267 00:06:32,117 --> 00:06:35,018 بالطبع 268 00:06:35,120 --> 00:06:38,487 يجب أن تُوَقَع بالدماء 269 00:06:55,541 --> 00:06:57,668 انجل ؟ 270 00:06:59,111 --> 00:07:01,045 أتسائل فقط أين الجميع 271 00:07:02,381 --> 00:07:04,281 هل تفتقدينها ؟ 272 00:07:08,487 --> 00:07:12,014 لقد تحولتي ,منذ متي, 5 سنوات ؟ 273 00:07:13,692 --> 00:07:15,717 أجل . ذاك الأمر 274 00:07:15,828 --> 00:07:18,888 أجل, ليلة التخرج 275 00:07:22,901 --> 00:07:26,928 لا أدري فالأمر غريب 276 00:07:27,039 --> 00:07:29,974 فجزء مني كان يعلم علم اليقين أن الحياة ستنتهي بإنتهاء المدرسة الثانوية 277 00:07:30,075 --> 00:07:35,672 فلقد كنت شعبية جداً, أنت تعلم موضوع السنوات الذهبية ككل 278 00:07:37,483 --> 00:07:41,817 لم أعد أتذكر كيف كان الأمر, أن تكون بشري 279 00:07:41,920 --> 00:07:43,820 فلقد كان منذ أمدٍ بعيد 280 00:07:43,922 --> 00:07:45,913 ليس جيداً جداً 281 00:07:46,025 --> 00:07:48,892 بثرات, قشر شعر, الفناء 282 00:07:48,994 --> 00:07:53,192 ...بالرغم منذ لك, فأنا اتذكر 283 00:07:53,299 --> 00:07:55,324 قلبي 284 00:07:55,434 --> 00:08:00,133 والطريقة التي كان يخفق بها عند تقبيل شاب وسيم للمرة الأولي 285 00:08:03,008 --> 00:08:05,499 هذا كان رائعاً 286 00:08:07,079 --> 00:08:11,982 انجل, شيئاً ما يحدث أليس كذلك ؟ 287 00:08:14,853 --> 00:08:17,549 والجميع مشترك ما عداي 288 00:08:17,656 --> 00:08:19,851 . أنتِ لستِ جزءاً من هذا - . يمكن أن أكون - 289 00:08:19,958 --> 00:08:21,858 فأنا مساعدتك بالنهاية 290 00:08:21,960 --> 00:08:25,452 يمكنني , لا اعلم أساعدك أو شيئاً ما 291 00:08:27,499 --> 00:08:29,592 . هاميلتون - هاميلتون ؟ - 292 00:08:29,702 --> 00:08:33,695 علي فعل عدة أشياء, زيارة صغيرة للأرشيدوق سيباسيس 293 00:08:33,806 --> 00:08:36,866 . أريد أن أبقي عل أتصالنا خارج الحلقة - خارج الحلقة ؟ - 294 00:08:36,975 --> 00:08:39,443 . هذا حيث اعيش - . شتتيه. لا أبالي كيف - 295 00:08:39,545 --> 00:08:41,445 إلقي ببعض الضربات إليه أو بعض الملفات 296 00:08:41,547 --> 00:08:43,515 فقط إبقيه مشغولاً قدر ما إستطعتي 297 00:08:44,550 --> 00:08:46,484 ماذا ستفعل الآن ؟ 298 00:08:46,585 --> 00:08:48,678 شيئاً واحداً لا أريد فعله 299 00:08:49,421 --> 00:08:51,616 لابد أنك تمزح 300 00:08:51,724 --> 00:08:56,491 لما بحق أرض الله الخضراء اليانعة سأثقَ بِك ؟ 301 00:08:56,595 --> 00:08:59,120 أو أنك ستثق بي ؟ 302 00:08:59,231 --> 00:09:01,131 لأن الأمر ليس بشاننا, يا ليندسي 303 00:09:01,233 --> 00:09:05,761 إنه بشأنهم . الذئب والحمل وذكر الأيل 304 00:09:05,871 --> 00:09:07,964 الذين كنا نحاربهم منذ زمن 305 00:09:08,073 --> 00:09:09,631 لا يمكنك هزيمتهم 306 00:09:09,742 --> 00:09:11,676 ربما هم ليسوا هناك ليُهزموا 307 00:09:11,777 --> 00:09:13,904 ربما هم هناك ليُحاربوا 308 00:09:14,012 --> 00:09:19,279 ربما محاربتهم هو ما يجعل البشر أقوياء بشكل مُلفِت 309 00:09:21,487 --> 00:09:24,479 انت لا تتحدث عن نوع القوة التي يحظي بها البشر 310 00:09:25,758 --> 00:09:28,386 ...هذا ليس بشأن إشتهاء مؤخرة جارتك 311 00:09:28,494 --> 00:09:32,089 أو وظيفة صديقك أو آخر قطعة حلوي بالعلبة 312 00:09:32,197 --> 00:09:35,724 أنت تتحدث عن قتال لحم وشئ ...ما كالدم لشياطين 313 00:09:35,834 --> 00:09:39,361 مع قوة جبارة, وسوف يسحقوق 314 00:09:39,471 --> 00:09:41,666 ربما 315 00:09:41,774 --> 00:09:46,677 ولكني اظل أفكر ان العالم كان ملكهم, والآن هو ليس كذلك 316 00:09:46,779 --> 00:09:48,371 أليس كذلك ؟ 317 00:09:48,480 --> 00:09:50,539 إلقي علي خطاب الجحيم علي الأرض, يا ليندسي 318 00:09:50,649 --> 00:09:54,050 أعلم كم هي الأمور سيئة, وكم حجم السطوة التي يحظي بها الشياطين 319 00:09:56,155 --> 00:09:58,988 ويَصدُف أني واحد من أعظم القتلة الجماعيين الذين قد قابلتهم 320 00:09:59,091 --> 00:10:01,457 لم أعطك دعائم لأجل هذا, هل فعلت ؟ 321 00:10:01,560 --> 00:10:04,188 ,سيكون هناك قوة دائماً وسيكون هناك دائماً فساد 322 00:10:04,296 --> 00:10:07,356 ...لذا مجدداً, أنا أسئل - . لأنه ليس الُمتوقع مني فعله - 323 00:10:07,466 --> 00:10:09,297 لأنك جيد بالقتال 324 00:10:09,401 --> 00:10:12,461 ودعنا نقل ان حظنا جيد بالرهان وهكذا سيكون طريقنا 325 00:10:12,571 --> 00:10:15,233 نمزق تلك الشركة وسيظهر شخص ما 326 00:10:15,340 --> 00:10:17,240 وأعرف ان هذا ما تريده 327 00:10:17,342 --> 00:10:20,869 أنا مرتاح مع فكرة ان تكون أنت بالمنصب أكثر من شخص آخر 328 00:10:20,979 --> 00:10:24,574 .الشيطان الذي تعرفه - . هذا يكون انت - 329 00:10:24,683 --> 00:10:29,177 ولو إنقلبت الطاولة؟ - . إستدر وأخرج. إخبرهم أنني أجبرتك علي مساعدتي - 330 00:10:29,288 --> 00:10:31,188 إخبرهم أني أريتك وجهي المخيف 331 00:10:31,290 --> 00:10:34,851 صدق أو لا, لقد كنت بالفعل أتحدث عنك 332 00:10:34,960 --> 00:10:37,895 أعني, هل أنت مهتم بالدهس كالحشرة ؟ 333 00:10:37,996 --> 00:10:41,432 أنت لم تسمع كلمة مما قلته 334 00:10:41,533 --> 00:10:44,730 لنقل, منذ, سنواتٍ مضت 335 00:10:44,837 --> 00:10:48,102 لقد أصبحت متكلماً قليلاً, حسناً؟ أنا أتنفس الصعداء 336 00:10:48,207 --> 00:10:50,334 لقد حصلت علي مذكرات منحدر 337 00:10:50,442 --> 00:10:55,243 الشرف والإنسانية ,والطيبة الخالصة سمعت هذا 338 00:10:57,216 --> 00:11:00,049 لذا هاك حبكة المؤامرة أنا مشترك 339 00:11:01,086 --> 00:11:03,384 لماذا ؟ 340 00:11:03,489 --> 00:11:07,050 الجميع يتحدث عن روحك مصاص دماء ذو روح 341 00:11:07,159 --> 00:11:12,961 لم يذكر احد حقيقة أنك مصاص (دماء ذو خصيتين نحاسيتين كبيرتين (جرئ 342 00:11:13,065 --> 00:11:15,158 ! هذا سيكون كالسيرك 343 00:11:15,267 --> 00:11:18,168 أعني, الربح أو الخسارة, فانت علي ...وشك الدخول في أقذر المعارك 344 00:11:18,270 --> 00:11:20,636 بما أن البشر قد طردوا آخر الشياطين من هذا البُعد 345 00:11:20,739 --> 00:11:25,676 وهذا لن تفعله بدوني 346 00:11:25,777 --> 00:11:28,871 لو تريدني, سأكون في فريقك 347 00:11:28,981 --> 00:11:31,745 أنا أريدك يا ليندسي 348 00:11:31,850 --> 00:11:33,442 أفكر بإعادة صياغة هذا 349 00:11:33,552 --> 00:11:36,919 .أجل, أعتقد أني سأرتاح أكثر إذا فعلت - . أجل - 350 00:11:40,592 --> 00:11:44,187 كيف حالها؟ - . هي بحاجة لمزيد من العناية التي لا أستطيع توفيرها - 351 00:11:44,296 --> 00:11:46,787 علي إحضار بعض الإمدادات من المنزل 352 00:11:48,133 --> 00:11:50,033 راقبوها لأجلي 353 00:11:50,135 --> 00:11:52,569 فلن يكون من الجيد إذا قام هاميلتون بزيارة آخري 354 00:11:52,671 --> 00:11:55,504 أفعل هاميلتون هذا ؟ 355 00:11:55,607 --> 00:11:59,134 ألم تعلم بهذا ؟ - . لقد قام بإحضار دروجين - 356 00:11:59,244 --> 00:12:04,307 للدائرة, لكي تستطيع إثبات أنك عبرت 357 00:12:04,416 --> 00:12:08,443 لنقل, أية نصائح آخري لكيف تكون بطلاً يمكنك مشاركتها مع الفيان والفتيات بالمنزل ؟ 358 00:12:08,554 --> 00:12:10,784 ...لم يكن لدي خيار. كانوا ليقتلوا كلانا لو 359 00:12:10,889 --> 00:12:14,120 فهمنا. نريد فقط معرفة إذا كانوا بحاجة لعضو آخر منا للمزيد من الإثبات 360 00:12:14,226 --> 00:12:18,492 إنتقائنا واحد تلو الآخر, انت تعلم ؟ - . لا, لن يفعلوا - 361 00:12:18,597 --> 00:12:20,622 سنقتلهم جميعاً الليلة 362 00:12:27,005 --> 00:12:29,769 أريدكم جميعاً ان تفعلوا شيئاً لي, لأنفسكم 363 00:12:29,875 --> 00:12:31,706 خذو اليوم إجازة 364 00:12:31,810 --> 00:12:33,710 ماذا ؟ 365 00:12:33,812 --> 00:12:36,440 لو اننا نخطط لإغتيال عصبة ...قوي نهاية العالم الليلة 366 00:12:36,548 --> 00:12:38,448 ألا يجدر بنا الإستقواء قليلاً ؟ 367 00:12:38,550 --> 00:12:42,281 سنكون جاهزين. لكن, اليوم أريدكم يا شباب أن تخرجوا 368 00:12:43,388 --> 00:12:45,720 عيشوا. إفعلوا ما تريدوا 369 00:12:45,824 --> 00:12:49,555 عيشوا اليوم كما لو كان آخر يوم لكم 370 00:12:49,661 --> 00:12:51,720 لأنه من المُحتمل أن يكون كذلك 371 00:13:29,868 --> 00:13:32,200 أهلاً 372 00:13:41,313 --> 00:13:44,544 جمهور رائع 373 00:13:44,650 --> 00:13:47,380 يمكن أن يصبح الأمر بشعاً هنا فأنا أحذرك 374 00:13:47,486 --> 00:13:49,386 الذي أبحث عنه 375 00:13:52,024 --> 00:13:56,188 هو المزيد من بِضع جرعات الجرأة وقد أشعر بوجودي 376 00:13:56,294 --> 00:13:59,821 . إنها جنازتك - . حسناً, فأنا لم أحظي بواحدة لائقة - 377 00:14:04,136 --> 00:14:06,036 !تشارلز 378 00:14:06,138 --> 00:14:08,936 أني, كيف حالكِ ؟ 379 00:14:09,041 --> 00:14:11,601 جيد جداً, اعتقد 380 00:14:11,710 --> 00:14:13,735 لدي بعض التبرعات المنزلية 381 00:14:13,845 --> 00:14:15,574 علي نقل هذه الأشياء للملجأ الجديد 382 00:14:15,681 --> 00:14:17,649 ما زلتي تقاتلين في سبيل القضية, صحيح؟ - . هذا هو مربط الفرس - 383 00:14:17,749 --> 00:14:21,947 كيف الآحوال بالمدينة ؟ - . حسناً المزيد من القتال, القليل من الطيبة - 384 00:14:22,054 --> 00:14:25,546 أترين راندال أو الشباب ؟ فلقد زرت احد الأماكن القديمة ولم أري أحداً 385 00:14:25,657 --> 00:14:28,751 يُفترض أن يكونوا بالجوار كان بإمكانهم مساعدتي بنقل تلك الأشياء 386 00:14:28,860 --> 00:14:30,760 أنت تعلم أن بالرغم من الظروف, فإن الأشياء تظهر فجأة 387 00:14:30,862 --> 00:14:34,127 ألديكِ أية مشاكل مصاصي دماء هذه الأيام؟ - .لا يختفون للأبد - 388 00:14:34,232 --> 00:14:36,393 الشباب يساعدون لذا نحن بخير 389 00:14:36,501 --> 00:14:39,595 ما يعطيني وقت لأركز علي الأشياء الصغيرة 390 00:14:39,705 --> 00:14:43,801 المخدرات, الهاربين من منازلهم, ضحايا التحرش,المعتوهين...العُصبة القديمة 391 00:14:43,909 --> 00:14:46,469 . اجل, أتذكر - . ليس الأمر بسئ جداً - 392 00:14:46,578 --> 00:14:49,945 نحن نحظي بتبرعات مُحترمة, وهي تساعد 393 00:14:50,048 --> 00:14:53,415 فلدينا بالفعل فريق يعملون بنصف دوام من الأطباء النفسيين 394 00:14:55,754 --> 00:14:58,348 ماذا إن قلت لكي ان هذا لا يساعد ؟ 395 00:14:58,457 --> 00:15:01,119 ماذا ستفعلي إن وجدتي ان آياً من هذا لا يهم ؟ 396 00:15:01,226 --> 00:15:06,129 وأن الأمر كله محكوم من قِبَل قوي أكثر بأساً 397 00:15:06,231 --> 00:15:08,825 وأنهم لن يسمحوا بأن يتحسن الوضع هنا أبداً ؟ 398 00:15:08,934 --> 00:15:10,834 ماذا كنتِ لتفعلي ؟ 399 00:15:12,270 --> 00:15:15,171 كنت لاحمل تلك العربة قبل أن تأتي الأشياء الجديدة لهنا 400 00:15:16,408 --> 00:15:19,104 أتريد مساعدتي ؟ - . أجل - 401 00:15:20,479 --> 00:15:22,538 واحد , إثنان , ثلاثة 402 00:15:28,220 --> 00:15:30,120 لا أفهم 403 00:15:30,222 --> 00:15:32,850 سيساعدكِ علي الشفاء أسرع 404 00:15:32,958 --> 00:15:36,724 ...لو انكِ تريدين مشاركتنا بالقتال - . ساقاتل - 405 00:15:36,828 --> 00:15:39,456 اقد كُسِرت وذُلِلت 406 00:15:39,564 --> 00:15:42,795 سأرد كل ضربة, كل لسعة 407 00:15:42,901 --> 00:15:45,563 ...سوف أحطم اعدائي 408 00:15:45,670 --> 00:15:50,471 سأسحب أعينهم خارجاً كفاية ليروا وجوههم الملتوية والمشوهة 409 00:15:50,575 --> 00:15:53,567 يا لكِ من شخص مُلهَم 410 00:15:53,678 --> 00:15:56,078 هل ذكرت هذا ؟ 411 00:15:59,785 --> 00:16:02,777 أنت من لا أفهمه 412 00:16:02,888 --> 00:16:05,755 وهذا سيكون مختلف بسبب ؟ 413 00:16:09,060 --> 00:16:13,895 أخبركم إنجل ان تفعلوا . ما شأتم ...اليوم 414 00:16:15,667 --> 00:16:17,567 فالليلة بمكن ان تموتوا جميعكم 415 00:16:17,669 --> 00:16:20,263 أجل, نقطة سديدة 416 00:16:20,372 --> 00:16:22,567 أنا لست من تريده 417 00:16:25,677 --> 00:16:27,941 لا 418 00:16:28,046 --> 00:16:32,779 ...إذاً لما - لما لا أذهب وأحظي بيوم ممتاز ؟ - 419 00:16:32,884 --> 00:16:37,719 أشم الزهور, او أمارس السقوط الحر, أو ... (أذهب لمنزل السيدة سبانكس ألوت (منزل دعارة 420 00:16:37,823 --> 00:16:41,224 أو ما يجب فعله بظل ظرف لعين كهذا ؟ 421 00:16:41,326 --> 00:16:44,591 السيدة من ؟ - . لا يوجد يوم ممتاز لي, يا إليريا - 422 00:16:46,364 --> 00:16:49,856 لا يوجد غروب او رسومات ...أو ويسكي مُعتَق جيد 423 00:16:49,968 --> 00:16:53,426 هذا كان ليسعد حياتي ...ويجعل ليلتي أكثر 424 00:16:56,842 --> 00:16:58,742 لا يوجد شئ أريده 425 00:17:00,512 --> 00:17:02,639 تريد أن تكون بصحبة فريد 426 00:17:08,286 --> 00:17:12,416 أجل.أجل, هذا حيث كنت لأريد لو إستطعت 427 00:17:12,524 --> 00:17:17,291 يمكنني أخذ شكلها, جعلها تعيش مجدداً هذه المرة لأجلك 428 00:17:19,431 --> 00:17:22,423 لكنك لن تطلب مني هذا 429 00:17:27,005 --> 00:17:31,567 إن أول شئ يتعلمه المُراقب ...هو فَصل الحقيقة عن الوهم 430 00:17:31,676 --> 00:17:35,168 لأنه في عالم السحر, هذا هو اصعب شئ 431 00:17:38,917 --> 00:17:41,943 والحقيقة هي ان فريد ميتة 432 00:17:44,155 --> 00:17:46,089 والتظاهر بخلاف ذلك سيكون كذبة 433 00:17:47,792 --> 00:17:53,526 وبما أني لا أنوي أن أموت الليلة فلن أقبل بكذبة 434 00:17:57,269 --> 00:17:59,169 أهذا أفضل ؟ 435 00:18:03,508 --> 00:18:05,476 إنه كذلك 436 00:18:05,610 --> 00:18:09,376 روحي ترقد في سكينة 437 00:18:09,481 --> 00:18:13,110 الليل الكاحل يهبط بملابس بلون الغراب 438 00:18:14,486 --> 00:18:17,148 لكن, ناعم, انظروا 439 00:18:17,255 --> 00:18:19,155 ...لضوء أشعة الشمس 440 00:18:20,392 --> 00:18:23,384 يقطع رقعة من بصيص البريق 441 00:18:24,696 --> 00:18:26,721 قلبي يتمدد 442 00:18:28,466 --> 00:18:30,366 إنه يتورم 443 00:18:33,038 --> 00:18:36,940 ...مُلهَم بجمالك 444 00:18:37,042 --> 00:18:39,203 متألق 445 00:18:44,282 --> 00:18:46,807 . هذا كان رائع يا رجل - . شكراً لكم - 446 00:18:46,918 --> 00:18:48,909 هذا كان لسيسيلي 447 00:18:49,020 --> 00:18:52,421 : حسناً, التالية بعنوان " أنا الغبي المستهتر يا أمي " 448 00:18:52,524 --> 00:18:55,322 . إذاً لقد كانت مستذئبة - . وطالبة فن - 449 00:18:55,427 --> 00:18:59,420 إنها تصنع ذاك الفخار الرائع لقد صنعت لي آنية 450 00:18:59,531 --> 00:19:01,931 لكن الجزء الذئبي هو الذي يريحك 451 00:19:02,033 --> 00:19:05,833 هناك حب ليالي قمر مكتمل هل أنا محق؟ فرو متطاير ؟, 452 00:19:05,937 --> 00:19:07,700 ماذا ؟ 453 00:19:07,806 --> 00:19:10,570 إذاً مصاصي الدماء لا يستوعبوا مفهوم النكات 454 00:19:10,675 --> 00:19:13,610 أنا أفهم النكات 455 00:19:13,712 --> 00:19:15,771 لقد كنت بالمُسَجَلين الأوائل لعرض كارول برنيت 456 00:19:15,880 --> 00:19:18,781 لقد كان تيم كونواي مُشتعل بالحماس. لقد كان إستثنائياً 457 00:19:18,883 --> 00:19:20,783 أدرك أنك والدي 458 00:19:24,723 --> 00:19:27,123 لقد عادت لك ذكرياتك 459 00:19:27,225 --> 00:19:29,785 أجل, إنها مدموجة هنا مع الجديدة 460 00:19:29,894 --> 00:19:34,126 كنوعاً من ...الحلم السئ أعتقد هذا 461 00:19:34,232 --> 00:19:37,030 ...غريب وصاخب 462 00:19:37,135 --> 00:19:41,367 وبعض الأحيان يكون حُلماً مُذهِلاً 463 00:19:41,473 --> 00:19:43,600 لابد وأنك تملك العديد من الأسئلة 464 00:19:45,577 --> 00:19:48,978 لا. لا أريد شئ 465 00:19:50,882 --> 00:19:55,148 فمهت ما فعلته, أنت تعلم 466 00:19:55,253 --> 00:19:57,619 وأنا ممنون للغاية 467 00:19:58,757 --> 00:20:01,920 وهذا أبعد ما أستطيع قوله, حسناً ؟ 468 00:20:06,731 --> 00:20:08,631 إذاً, ماذا تفعل ؟ 469 00:20:09,734 --> 00:20:11,861 أنا,..أُقدِم علي دورة تدريبية 470 00:20:11,970 --> 00:20:14,495 . من المُفترض أن أكتب سيرة ذاتية - اتريد أية مساعدة ؟ - 471 00:20:14,606 --> 00:20:18,167 هل كتبت سيرة ذاتية قبلاً؟ أبداً ؟ 472 00:20:18,276 --> 00:20:20,176 لا 473 00:20:20,278 --> 00:20:23,008 . لكن لدي خط كتابة رائع - . يا لكَ من فتاة - 474 00:20:29,554 --> 00:20:32,352 بماذا تفكرين ؟ - . انجل - 475 00:20:33,625 --> 00:20:36,185 أنتي لا يمكنك ببساطة قول شئ أسوأ من هذا 476 00:20:36,294 --> 00:20:40,958 . لا. أنت تعلم ما أعنيه - . أعلم - 477 00:20:41,066 --> 00:20:45,264 من الرائع معرفة أنكِ الشئ الوحيد بحياتي الذي لم يضع يديه عليه 478 00:20:47,338 --> 00:20:50,501 . لا أعتقد أن أنجل يثق بك - . ليس الأمر بهذا الشأن,يا حُبي - 479 00:20:50,608 --> 00:20:54,271 إنه بشأن ما يريده. والآن هو يريد كل مساعدة يستطيعها 480 00:20:54,379 --> 00:20:58,042 طالما أنا أقاتل بصفه فسيلعب معي بنزاهة 481 00:20:58,149 --> 00:21:02,347 ينقشع الدخان ونري أين نحن واقفين 482 00:21:02,454 --> 00:21:04,354 أمتأكد أنه يمكنك تولي امر الساريفان ؟ 483 00:21:04,456 --> 00:21:07,516 سيرسلوني بصحبة فتي الكاريوكي فكم ستكون صعوبة الأمر ؟ 484 00:21:07,625 --> 00:21:10,924 مع لورن ؟ - ما الأمر؟ أأنتِ قلقة بشان قراءاته ؟ - 485 00:21:11,029 --> 00:21:12,929 أقال أن مُستقبلكِ سيكون سيئاً ؟ 486 00:21:13,031 --> 00:21:16,990 . ربما أخبركِ هذا ليعبث معكِ ليس إلا - . أجل , ربما - 487 00:21:19,370 --> 00:21:23,864 لو أن هذا الشئ قابل للسقوط فعلاً فأريدكِ أن تبتعدي عنه 488 00:21:25,243 --> 00:21:27,404 فأنا لن ادع شئ يحدث لكِ 489 00:21:28,947 --> 00:21:33,316 تباً يا فتاة, لقد تنازلتي عن الأبدية لأجلي 490 00:21:33,418 --> 00:21:37,377 . يبدو الأمر كقصة خيالية - . نحن لا نعيش بقصص خيالية - 491 00:21:44,496 --> 00:21:46,521 ...ربما سيبدو هذا طموحاً قليلاً 492 00:21:46,631 --> 00:21:49,691 لكن...أحدكم سيخونني 493 00:21:51,503 --> 00:21:53,368 ويزلي 494 00:21:53,471 --> 00:21:55,701 أيمكنني نكرانك ثلاث مرات ؟ 495 00:21:55,807 --> 00:21:58,002 فايل ساحر القبضة 496 00:21:58,109 --> 00:22:00,577 أنت تعلم اللعبة لقد رأيت منزله 497 00:22:00,678 --> 00:22:03,169 هو يعتقد أنه يمكنك أن تتقلد منصبي 498 00:22:03,281 --> 00:22:07,115 . هذا ليس مُغرٍ جداً - . سأخذك للباب - 499 00:22:09,287 --> 00:22:11,551 ...إليريا, إيزيريال الشيطان 500 00:22:11,656 --> 00:22:14,352 وثلاثة من عصبة الدائرة يتعشون تقريباً يومياً معاً 501 00:22:14,459 --> 00:22:17,292 سأصنع جوائز من أعمدتهم الفقارية 502 00:22:17,395 --> 00:22:19,693 من الرائع وجودكِ بالفريق 503 00:22:19,797 --> 00:22:21,196 ...جان - . أجل - 504 00:22:21,299 --> 00:22:24,860 صديقتك, النائبة بروكر, لديها مكتب دعائي بغرب لوس انجيلوس 505 00:22:24,969 --> 00:22:27,028 أنت تعلم أنها نسل شيطاني خالص 506 00:22:27,138 --> 00:22:29,129 وهي تحب أن تحاصر نفسها بمصاصي الدماء 507 00:22:29,240 --> 00:22:32,038 لقد كنت أتمني بعض مصاصي الدماء فلم أوسخ نفسي بالتراب كفاية هذه السنة 508 00:22:32,143 --> 00:22:34,043 . لا ضغينة - . لا بأس - 509 00:22:34,145 --> 00:22:38,707 ...سبايك - . أجل. أولاً. أنا لن ارتدي أية تمائم - 510 00:22:38,816 --> 00:22:42,252 , ولا أساور, ولا دبابيس ولا خرز, ولا قلائد ولا حلقان 511 00:22:42,353 --> 00:22:45,049 حسناً. فكل ما تحتاجه هو خشخاشة 512 00:22:45,156 --> 00:22:48,455 . أجل. الطفل - . وطائفة الأخوة الساقطون - 513 00:22:48,560 --> 00:22:51,427 أريد أن يعود الطفل لأمه وإستبعاد العائلة المُتَبَنِيَة 514 00:22:51,529 --> 00:22:53,121 حدث وتم 515 00:22:53,231 --> 00:22:55,756 الأرشيدوق سيباسيس لديه ما يفوق ال 40,000 شيطان تحت إمرته 516 00:22:55,867 --> 00:22:58,233 وباقي أعضاء المجلس يخافوه 517 00:22:58,336 --> 00:23:01,100 إنه هو اللاعب الأساسي لذا هو مُلكي 518 00:23:02,473 --> 00:23:06,102 ...لورن - . أنا لست بمُحارب, يا أنجل - 519 00:23:06,211 --> 00:23:10,147 لم يكن لدي أبداً المعدة لهذا يبدو أني حلقتك الضعيفة 520 00:23:10,248 --> 00:23:11,909 أريدك أن تساند ليندسي 521 00:23:12,016 --> 00:23:14,814 . مازلت لا أصدق أنك ضممته انا - . هو جزء من هذا - 522 00:23:14,919 --> 00:23:20,118 سيكون الأمر خطير عليه كما هو خطير بالنسبة لأياً من الفريق 523 00:23:29,934 --> 00:23:33,961 يبدو الأمر أفضل فأفضل كل يوم 524 00:23:40,979 --> 00:23:43,209 ...علي أية حال 525 00:23:43,314 --> 00:23:45,214 ...بشأن خطة أنجل السرية 526 00:23:48,753 --> 00:23:51,278 إذاً أعتقد اننا لن نعود للمكتب بعد هذا 527 00:23:51,389 --> 00:23:53,448 الناصية شمال هيبيريون 528 00:23:53,558 --> 00:23:56,220 كل من ينجو يلتقينا هنك 529 00:23:56,327 --> 00:24:00,388 إن أحدثنا أي ضررعلي الإطلاق,فالشركاء الرئيسيين سيمطرونا بالجحيم 530 00:24:00,498 --> 00:24:01,726 لذا كونوا مستعدين 531 00:24:03,434 --> 00:24:05,334 ...مهلاً, انجل 532 00:24:05,436 --> 00:24:10,169 سافعل ذاك الشئ لأجلك,لنا ولكن بعدها سأخرج 533 00:24:10,275 --> 00:24:12,675 ولن تجدني بالحارة بعد الأمر 534 00:24:12,777 --> 00:24:15,337 تباً , فأنت لن تجدني علي الإطلاق 535 00:24:15,446 --> 00:24:18,313 فإصنع لي معروفاً, لا تحاول 536 00:24:19,651 --> 00:24:21,551 لقد مر اليوم بسرعة, صحيح ؟ 537 00:24:22,920 --> 00:24:27,050 حاول ألا تموت فأنت لست بموحش المنظر لي. 538 00:24:27,158 --> 00:24:32,221 شكراً...حاولي ألا تموتي بدورك 539 00:24:35,099 --> 00:24:36,999 لاحقاً , إذاً 540 00:24:47,945 --> 00:24:51,244 ماذا تعتقد أن هذا يعني لنبوءة الشانشو بوجابوو ؟ 541 00:24:51,349 --> 00:24:54,682 لو خرجنا من هذا, ألن يصبح أحدنا ولداً حقيقياً ؟ 542 00:24:54,786 --> 00:24:59,120 من تًمازِح ؟ فنحن لن ننجو 543 00:24:59,223 --> 00:25:01,521 حسناً , بما أنه لن يكون أنت 544 00:25:06,798 --> 00:25:11,565 أنا أتسائل 545 00:25:11,669 --> 00:25:15,298 ما الذي يُهيئ لك اني لن أقتلك بمكانك ؟ 546 00:25:15,406 --> 00:25:17,567 لانك أذكي من الآخرين 547 00:25:18,843 --> 00:25:21,107 ...ذكي كفاية لأحظي بشكوكي بشأن أنجل 548 00:25:21,212 --> 00:25:23,476 وأنا مُحق 549 00:25:24,716 --> 00:25:28,311 إنه ..... غير مُتَوَقَع 550 00:25:28,419 --> 00:25:31,411 والأسوأ, لديه ضمير 551 00:25:31,522 --> 00:25:35,891 إن نقاشك مُقنِع جداً 552 00:25:35,993 --> 00:25:40,089 إنتظر, فالأمر يزداد تشويقاً 553 00:25:49,841 --> 00:25:51,741 لا يمكنني التعليق علي هذا 554 00:25:51,843 --> 00:25:55,335 لكن, خارج السياق, لو أن ...إعتراف السيد كونللي حقيقي 555 00:25:55,446 --> 00:25:57,971 فهو رجل مريض للغاية وبحاجة للمساعدة 556 00:25:58,082 --> 00:26:00,016 فكواحدة من أهدافي بفترتي ...الإنتخابية القادمة بواشنطون 557 00:26:00,118 --> 00:26:02,245 هي قوانين فيدرالية أقوي 558 00:26:42,093 --> 00:26:44,027 هارموني, أين هاميلتون ؟ 559 00:26:44,128 --> 00:26:46,460 بغرفة السجلات. لقد كنت أبقيه مشغولاً, كما قلت 560 00:26:46,564 --> 00:26:48,657 جيد. يجب أن أتوقف بالمنزل لذا حضري السيارة 561 00:26:48,766 --> 00:26:51,030 وتأكدي من أن يبقي هاميلتون مشغولاً 562 00:26:51,135 --> 00:26:53,660 لا مشكلة أيها الرئيس 563 00:27:08,152 --> 00:27:10,916 هل أنت خارج ؟ 564 00:27:13,958 --> 00:27:16,392 لما ؟ هل طلبت شيئاً ؟ 565 00:27:16,494 --> 00:27:18,985 سمعت أن لديك خُطط بالفعل 566 00:27:20,531 --> 00:27:23,329 هل ستأخذ هذا بزيارتك لسيباسيس ؟ 567 00:27:24,769 --> 00:27:27,237 حسناً, لما لا أظن ان هذا هدية ؟ 568 00:27:39,350 --> 00:27:42,046 . يا إلهي - ...هاميلتون - 569 00:27:42,153 --> 00:27:45,281 إنه ليس صديقي. اعني أنا بالتأكيد لم أخنك 570 00:27:45,389 --> 00:27:48,620 . توقفي عن التمثيل يا هارم - . انا لا أمثل. أنا بالفعل متوترة - 571 00:27:48,726 --> 00:27:52,457 علمت انك ستنقلبي علي لكن لم أعلم متي 572 00:27:52,563 --> 00:27:56,693 . فالولاء ليس من صفاتك - . أهذا صحيح ؟ - 573 00:27:56,801 --> 00:28:00,464 . سأريك كيف أني مُخلِصة أيها الغبي - . لقد خنتيني - 574 00:28:00,571 --> 00:28:03,472 أنت تخونينني الآن بينما نحن نتحدث 575 00:28:03,574 --> 00:28:06,099 لانك لم تثق بي أبداً 576 00:28:06,210 --> 00:28:08,041 لا, بل بسبب الا روحً لديكِ 577 00:28:08,145 --> 00:28:11,114 لكنت فعلت لو أنك وثق بي 578 00:28:13,751 --> 00:28:16,584 . أخرجي من المبني - هل أنت تطردني ؟ - 579 00:28:16,687 --> 00:28:19,053 من بين العديد من الأشياء, أجل 580 00:28:19,156 --> 00:28:23,058 هل يمكنني الحصول علي توصية ؟ - . أجل, بالطبع - 581 00:28:23,160 --> 00:28:26,823 ...لكن, إذا لم تعش طويلاً - . إنها علي المكتب بالفعل - 582 00:28:26,931 --> 00:28:29,923 ! أنت هو الأفضل 583 00:28:36,574 --> 00:28:38,474 حظاً موفقاً 584 00:28:38,576 --> 00:28:41,477 !ليفز الرجل الأفضل ؟ 585 00:28:44,248 --> 00:28:46,148 . إذاً - . أجل - 586 00:28:48,519 --> 00:28:51,750 هل آلمك هذا علي الإطلاق ؟ 587 00:28:51,856 --> 00:28:53,414 . قليلاً - ! تباً - 588 00:28:53,524 --> 00:28:56,789 هذا جزء من عملي 589 00:29:11,542 --> 00:29:15,137 لقد أنفق الشركاء الرئيسيين كمية مؤسفة ضخمة عليك من الموارد 590 00:29:15,246 --> 00:29:17,942 بشكل خاص, كنت لأقول لهم ألا يفعلوا 591 00:29:24,989 --> 00:29:26,889 فأنت مزراب قمامة 592 00:29:26,991 --> 00:29:29,016 ...هذا حيث كان يجب ان تبقي 593 00:29:29,126 --> 00:29:32,289 تشرب وتزني طوال حياتك المؤسفة 594 00:29:32,396 --> 00:29:38,335 لكن يتدخل القدر ويجعلك مصاص دماء .... بروح , لا أكثر 595 00:29:38,436 --> 00:29:40,529 بطل, بطل البشر 596 00:29:42,239 --> 00:29:45,208 مع هذا, قد تمكنت من أخذلت كل من حولك 597 00:29:45,309 --> 00:29:49,439 دويل, كورديليا, فريد 598 00:29:49,547 --> 00:29:52,175 كلهم رحلوا وقد حان وقت لحاقك بهم 599 00:29:54,452 --> 00:29:57,182 هل ظننت حقاً أن بإمكانك قتل الأرشيدوق سيباسيس ؟ 600 00:29:58,756 --> 00:30:01,816 لا. أعتقد أني قد فعلت بالفعل 601 00:30:06,864 --> 00:30:10,823 لقد سممت شرابه 602 00:30:14,639 --> 00:30:16,937 إعتقدت أنك من يجب أن أنفرد به وحدي 603 00:30:17,041 --> 00:30:19,339 لما ؟ لأتمكن من قتلك ؟ 604 00:30:19,443 --> 00:30:22,071 حسناً, خلت أن القتال سيكون أفضل من هذا قليلاً 605 00:30:30,588 --> 00:30:34,319 مرحباً, أيها الصغير إسمي هو سبايك 606 00:30:34,425 --> 00:30:37,758 ولحسن حظك, أنا مُتَبِع لحمية قاسية 607 00:30:41,298 --> 00:30:43,960 أعد الوعاء المقدس للمهد مجدداً 608 00:30:47,138 --> 00:30:50,198 أجل 609 00:30:59,483 --> 00:31:01,951 هيمنتك علي هذا العالم قد إنتهت 610 00:31:02,053 --> 00:31:05,420 ...باقي الحلقة سيضعفوا و يموتوا 611 00:31:05,523 --> 00:31:07,457 كما ستفعل انت الآن 612 00:31:07,558 --> 00:31:10,584 أنت لا تدري مع من تتعامل, فهل تدري يا فتي؟ 613 00:31:15,433 --> 00:31:17,401 أعني, حقاً 614 00:31:17,501 --> 00:31:19,901 أنا أتغوط سحر افضل من هذا 615 00:31:20,004 --> 00:31:21,939 الآن, إذاً, دعني أريك ما بإمكان ساحر حقيقي أن يفعل 616 00:31:21,939 --> 00:31:25,636 الآن, إذاً, دعني أريك ما بإمكان ساحر حقيقي أن يفعل 617 00:31:30,881 --> 00:31:33,111 لما تظل تقاوم ؟ لقد تنازلت عن نبوءة الشانشو 618 00:31:33,217 --> 00:31:35,117 لا يوجد شئ بها بعد الآن 619 00:31:36,921 --> 00:31:40,357 الناس الذين لا يهتمون بشئ لا يفهمون الناس الذين يهتمون 620 00:31:43,427 --> 00:31:45,622 أجل, لكننا لا نهتم 621 00:31:56,707 --> 00:31:58,607 أتهتم لهذ أيها الأحمق ؟ 622 00:32:00,678 --> 00:32:02,908 ماذا تفعل هنا بحق الجحيم ؟ 623 00:32:03,013 --> 00:32:06,141 هيا. تأتي لتشرب كوباً من القهوة والعالم لا يكون علي وشك النهاية ؟ 624 00:32:06,250 --> 00:32:08,150 أرجوك 625 00:32:09,153 --> 00:32:10,711 ...إن عائلاتكم محمية 626 00:32:10,821 --> 00:32:12,686 ضد آكلي الاطفال والغير مطلوبين الآخرين 627 00:32:12,790 --> 00:32:15,520 ....حتي بالولايات المتحدة ال 628 00:32:17,728 --> 00:32:20,458 يبدو انكم يا اولاد بحاجة للعثور علي مُرَشَح جديد 629 00:32:23,234 --> 00:32:25,532 ويتسائل البعض لما قومي لا يصوتون 630 00:32:52,663 --> 00:32:56,360 . هؤلاء الأشخاص كانوا حمقي - . الآن هم أشلاء - 631 00:32:56,467 --> 00:32:59,595 بقوة شيطانية ام لا, فأنت أستاذ متمرس بالسيف 632 00:32:59,703 --> 00:33:03,434 حسناً, لم أكن لأفعلها لولا " ذاك الإعلان بحديقة " ماك آرثر 633 00:33:03,541 --> 00:33:05,566 يقتلهم كل مرة 634 00:33:05,676 --> 00:33:07,337 أي معلومات عن باقي الفريق ؟ 635 00:33:07,444 --> 00:33:10,004 حسب ما أعلم, نحن باقي الفريق 636 00:33:10,114 --> 00:33:12,014 لم أسمع شئ 637 00:33:12,116 --> 00:33:15,552 . هذا غريب - . سيتصلون - 638 00:33:15,653 --> 00:33:17,553 ...." لا, أعني قولي " فريق 639 00:33:17,655 --> 00:33:20,215 وتصديقها 640 00:33:21,725 --> 00:33:24,592 . هذا الشعور - . أجل , اليوم - 641 00:33:24,695 --> 00:33:28,187 هل إنتهيت منهم حقاً ؟ 642 00:33:28,299 --> 00:33:33,362 هو ليس نوعي المُفضل من الاعمال فهو بغيض 643 00:33:33,470 --> 00:33:35,563 يا إلهي, أعتقد أن الامر يزداد تشويقاً 644 00:33:35,673 --> 00:33:38,608 أجل, أراهن علي هذا 645 00:33:38,709 --> 00:33:42,736 أنت لا تثق بي ألا تصدق أن الشخص يمكن ان يتغير ؟ 646 00:33:44,215 --> 00:33:47,810 ليس الأمر بما أعتقده فلقد كانت خطة انجل 647 00:33:47,918 --> 00:33:50,284 هيا 648 00:33:52,223 --> 00:33:54,623 . يمكنني الغناء لك - . لقد سمعتك تغني - 649 00:33:58,195 --> 00:34:02,393 ...لما...لما أنت قد 650 00:34:02,499 --> 00:34:04,797 مهمة أخيرة 651 00:34:05,936 --> 00:34:08,632 أنت لست جزً من الحل يا ليندسي 652 00:34:09,673 --> 00:34:11,573 لن تكون ابداً 653 00:34:11,675 --> 00:34:14,075 أنت قتلتني ؟ 654 00:34:16,780 --> 00:34:20,181 إمعة ؟ 655 00:34:20,284 --> 00:34:22,775 ...أنا لست 656 00:34:22,887 --> 00:34:26,618 انجل يقتلني ...أنت 657 00:34:27,691 --> 00:34:29,591 ...انجل 658 00:34:37,801 --> 00:34:41,532 تصبحون علي خير , أيها الجمهور 659 00:34:51,949 --> 00:34:55,544 أظننت حقاً ان لديك فرصة بهذا ؟ 660 00:34:55,653 --> 00:34:59,350 يمكنني التحكم بتكوين هذا الواقع حسب إرادتي 661 00:34:59,456 --> 00:35:04,450 فخدعك الإستعراضية لا يمكنها التأثير فيا يا فتي 662 00:35:04,561 --> 00:35:09,863 إذاً سيتوجب علي فعلها بالطريقة القديمة 663 00:35:11,402 --> 00:35:16,305 أجل, أعتقد اننا سنفعل 664 00:35:37,027 --> 00:35:39,723 ويزلي 665 00:35:42,166 --> 00:35:44,327 الجُرح مُمِيت 666 00:35:50,341 --> 00:35:54,038 ألن نموت كلنا ؟ 667 00:35:58,782 --> 00:36:02,445 من الجيد أنكي قد اتيتي 668 00:36:03,487 --> 00:36:07,856 ...لقد قتلت خاصتي كلهم, و كنت 669 00:36:09,526 --> 00:36:12,051 قلقة ؟ 670 00:36:13,464 --> 00:36:15,364 أعتقد هذا 671 00:36:19,203 --> 00:36:21,103 لكن لا يمكنني المساعدة 672 00:36:24,575 --> 00:36:26,475 سوف تموت بغضون ثوانٍ 673 00:36:26,577 --> 00:36:28,204 اعرف 674 00:36:33,317 --> 00:36:35,285 أتريدني أن أكذب عليك الأن ؟ 675 00:36:38,522 --> 00:36:43,482 أجل, شكراً لكي, أجل 676 00:36:48,766 --> 00:36:52,327 مرحباً هناك 677 00:36:52,436 --> 00:36:55,234 ويزلي 678 00:36:56,607 --> 00:36:59,599 حبيبي ويزلي 679 00:36:59,710 --> 00:37:01,610 فريد 680 00:37:03,981 --> 00:37:07,109 أنا أفتقدك 681 00:37:22,866 --> 00:37:25,460 سيكون الأمر علي ما يرام 682 00:37:27,771 --> 00:37:30,501 ...لن يؤلم الأمر بعد الآن 683 00:37:30,607 --> 00:37:34,168 وستكون حيث أنا الآن 684 00:37:35,612 --> 00:37:38,706 سنكون معاً 685 00:37:41,618 --> 00:37:44,382 أنا....أحبكِ 686 00:37:48,725 --> 00:37:50,716 أنا أحبك 687 00:37:54,431 --> 00:37:56,331 يا حُبي 688 00:37:56,433 --> 00:38:00,529 يا حُبي 689 00:38:14,017 --> 00:38:18,454 كم كان هذا الموت الغير مهم حساساً 690 00:38:19,523 --> 00:38:22,321 لكن تلك المعركة لم تكن للفانون 691 00:38:26,964 --> 00:38:28,866 سددي أقوي ضرباتكِ أيتها الفتاة الصغيرة 692 00:38:28,866 --> 00:38:30,857 سددي أقوي ضرباتكِ أيتها الفتاة الصغيرة 693 00:38:41,512 --> 00:38:43,537 ما خطبكم يا قوم ؟ 694 00:38:45,816 --> 00:38:47,044 ! كونور 695 00:38:50,020 --> 00:38:53,717 دعني اقول هذا بوضوح أنت لن تستطيع هزيمتي 696 00:38:53,824 --> 00:38:58,227 فأنا جزء منهم, الذئب الكبش , والآيل 697 00:38:58,328 --> 00:39:02,196 قوتهم تجري بعروقي 698 00:39:02,299 --> 00:39:04,392 دمي ملئ بقوتهم العتيقة 699 00:39:11,074 --> 00:39:15,204 أيمكنك حذف تلمك الكلمة التي لم يكن من المُفترض عليك قولها ؟ 700 00:39:27,324 --> 00:39:30,122 عجباً ! أنت فعلاً ملئ بها 701 00:39:32,262 --> 00:39:34,560 ما الذي كنت تقوله عن كل تلك القوي العتيقة ؟ 702 00:39:40,037 --> 00:39:42,938 أنت لا تصدق أنك ستربح هذا. أتظن ؟ 703 00:39:43,040 --> 00:39:46,271 لا يمكنك التصدي لنا نحن كثيرون, نحن دائمون 704 00:39:52,449 --> 00:39:54,542 ...أعتقد أن الأبدية 705 00:39:57,187 --> 00:39:59,280 قد أصبحت قصيرة للغاية 706 00:40:11,935 --> 00:40:15,336 أهو ميت ؟ 707 00:40:15,439 --> 00:40:18,738 أجل, هو ميت 708 00:40:21,912 --> 00:40:24,107 هذا ليس جيداً, أليس كذلك ؟ 709 00:40:24,214 --> 00:40:26,774 الشركة. يبدو أنهم سيخلعون القفازات 710 00:40:26,883 --> 00:40:29,852 ماذا سنفعل ؟ - . إذهب للبيت- 711 00:40:29,953 --> 00:40:33,013 .هذا معركتي - .!...هذا خطاب قوي - 712 00:40:35,592 --> 00:40:37,958 .إذهب للبيت الآن - . سيدمروك - 713 00:40:38,061 --> 00:40:40,825 طالما أنت بخير, فلا يستطيعون 714 00:40:43,000 --> 00:40:44,900 إذهب 715 00:41:00,417 --> 00:41:02,317 ما الذي يحدث بحق الجحيم ؟ 716 00:41:02,419 --> 00:41:04,387 يبدو أننا سنطرد من الجنة يا حواء 717 00:41:04,488 --> 00:41:07,013 أين ليندسي ؟ أين هو ؟ 718 00:41:07,124 --> 00:41:09,991 . و لن يأتي لأجلك - ...أنت - 719 00:41:10,093 --> 00:41:12,152 وقت الذهاب 720 00:41:12,262 --> 00:41:15,026 إلي أين ؟ 721 00:41:30,981 --> 00:41:34,610 أي أحد أخر ؟ - ليس حتي الآن. أتشعر بالحرارة ؟ - 722 00:41:34,718 --> 00:41:36,515 إنها قادمة 723 00:41:38,455 --> 00:41:41,356 . آخيراً حظينا لأنفسنا بشجار لائق - ! تباً - 724 00:41:41,458 --> 00:41:43,688 كيف كنت لأعلم أن فتيان الأنياب كانوا لينجوا ؟ 725 00:41:43,794 --> 00:41:47,423 لحسن حظكم أني بجانبكم,يا شباب لأني كنت أشتعل الليلة 726 00:41:47,531 --> 00:41:49,431 مباراتي كانت....صعبة 727 00:41:54,237 --> 00:41:57,297 من المُفترض أن تكون تلك الأشياء الحمراء بالداخل يا فتي 728 00:42:01,912 --> 00:42:03,812 أي اخبار عن ويز ؟ 729 00:42:07,250 --> 00:42:09,150 لقد مات ويزلي 730 00:42:14,324 --> 00:42:17,157 أنا أشعر بالآسي لأجله 731 00:42:17,260 --> 00:42:19,524 لا يمكنني تمالك نفسي 732 00:42:19,629 --> 00:42:22,496 أتمني صنع المزيد من العنف 733 00:42:22,599 --> 00:42:24,931 يبدو أن الأمنيات تتحقق اليوم 734 00:42:25,035 --> 00:42:26,935 من بين أشياء آخري 735 00:42:30,874 --> 00:42:33,934 حسناً. أنت تولي ال 30,000 علي اليسار 736 00:42:34,044 --> 00:42:36,808 أنت تخبو ستصمد 10 دقائق علي الأكثر 737 00:42:39,616 --> 00:42:41,743 إذاً دعونا نجعلها خالدة 738 00:42:42,819 --> 00:42:46,277 وكما خططنا؟ - . سنقاتل - 739 00:42:46,390 --> 00:42:48,290 ولتكن مُحدداً أكثر ؟ 740 00:42:49,993 --> 00:42:53,793 حسناً, عن نفسي, أريد نوعاً ما أن أذبح التنين 741 00:42:57,200 --> 00:43:20,000 دعونا نذهب للعمل 742 00:42:59,468 --> 00:42:59,473 < 743 00:42:59,473 --> 00:42:59,478 00:42:59,483 00:42:59,488 00:42:59,493 00:42:59,498 00:42:59,503 00:42:59,508 00:42:59,513 00:42:59,518 00:42:59,523 00:42:59,528 00:42:59,533 00:42:59,538 00:42:59,543 00:42:59,548 00:42:59,553 00:42:59,558 760 00:42:59,558 --> 00:42:59,563 ( 761 00:42:59,563 --> 00:42:59,568 (( 762 00:42:59,568 --> 00:42:59,573 (( ا 763 00:42:59,573 --> 00:42:59,578 (( ال 764 00:42:59,578 --> 00:42:59,583 (( الح 765 00:42:59,583 --> 00:42:59,588 (( الحل 766 00:42:59,588 --> 00:42:59,593 (( الحلق 767 00:42:59,593 --> 00:42:59,598 (( الحلقة 768 00:42:59,598 --> 00:42:59,603 (( الحلقة ا 769 00:42:59,603 --> 00:42:59,608 (( الحلقة ال 770 00:42:59,608 --> 00:42:59,613 (( الحلقة الأ 771 00:42:59,613 --> 00:42:59,618 (( الحلقة الأخ 772 00:42:59,618 --> 00:42:59,623 (( الحلقة الأخي 773 00:42:59,623 --> 00:42:59,628 (( الحلقة الأخير 774 00:42:59,628 --> 00:42:59,633 (( الحلقة الأخيرة 775 00:42:59,633 --> 00:42:59,638 (( الحلقة الأخيرة م 776 00:42:59,638 --> 00:42:59,643 (( الحلقة الأخيرة من 777 00:42:59,643 --> 00:42:59,648 (( الحلقة الأخيرة من م 778 00:42:59,648 --> 00:42:59,653 (( الحلقة الأخيرة من مُ 779 00:42:59,653 --> 00:42:59,658 (( الحلقة الأخيرة من مُس 780 00:42:59,658 --> 00:42:59,663 (( الحلقة الأخيرة من مُسل 781 00:42:59,663 --> 00:42:59,668 (( الحلقة الأخيرة من مُسلس 782 00:42:59,668 --> 00:42:59,673 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل 783 00:42:59,673 --> 00:42:59,678 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل ( 784 00:42:59,678 --> 00:42:59,683 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( 785 00:42:59,683 --> 00:42:59,688 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أ 786 00:42:59,688 --> 00:42:59,693 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أن 787 00:42:59,693 --> 00:42:59,698 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنـ 788 00:42:59,698 --> 00:42:59,703 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــ 789 00:42:59,703 --> 00:42:59,708 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنـــ 790 00:42:59,708 --> 00:42:59,713 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــ 791 00:42:59,713 --> 00:42:59,718 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــج 792 00:42:59,718 --> 00:42:59,723 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـ 793 00:42:59,723 --> 00:42:59,728 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجــ 794 00:42:59,728 --> 00:42:59,733 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــ 795 00:42:59,733 --> 00:42:59,738 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 796 00:42:59,738 --> 00:42:59,743 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل< 797 00:42:59,743 --> 00:42:59,748 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:42:59,753 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:42:59,758 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:42:59,763 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:42:59,768 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 802 00:42:59,768 --> 00:42:59,773 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل < 803 00:42:59,773 --> 00:42:59,778 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:42:59,783 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:42:59,788 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:42:59,793 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:42:59,798 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:42:59,803 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:42:59,808 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:42:59,813 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:42:59,818 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:42:59,823 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:42:59,828 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:42:59,833 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:42:59,838 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:42:59,843 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:42:59,848 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:42:59,853 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 00:42:59,858 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل 820 00:42:59,858 --> 00:42:59,863 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( 821 00:42:59,863 --> 00:42:59,868 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( A 822 00:42:59,868 --> 00:42:59,873 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( An 823 00:42:59,873 --> 00:42:59,878 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Ang 824 00:42:59,878 --> 00:42:59,883 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Ange 825 00:42:59,883 --> 00:42:59,888 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel 826 00:42:59,888 --> 00:42:59,893 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) 827 00:42:59,893 --> 00:42:59,898 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - 828 00:42:59,898 --> 00:42:59,903 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - S 829 00:42:59,903 --> 00:42:59,908 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Se 830 00:42:59,908 --> 00:42:59,913 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Sea 831 00:42:59,913 --> 00:42:59,918 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Seas 832 00:42:59,918 --> 00:42:59,923 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Seaso 833 00:42:59,923 --> 00:42:59,928 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 834 00:42:59,928 --> 00:42:59,933 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 835 00:42:59,933 --> 00:42:59,938 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 E 836 00:42:59,938 --> 00:42:59,943 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Ep 837 00:42:59,943 --> 00:42:59,948 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Epi 838 00:42:59,948 --> 00:42:59,953 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Epis 839 00:42:59,953 --> 00:42:59,958 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episo 840 00:42:59,958 --> 00:42:59,963 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episod 841 00:42:59,963 --> 00:42:59,968 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 842 00:42:59,968 --> 00:42:59,973 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 2 843 00:42:59,973 --> 00:42:59,978 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22 844 00:42:59,978 --> 00:42:59,983 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: 845 00:42:59,983 --> 00:42:59,988 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: N 846 00:42:59,988 --> 00:42:59,993 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: No 847 00:42:59,993 --> 00:42:59,998 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not 848 00:42:59,998 --> 00:43:00,003 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not F 849 00:43:00,003 --> 00:43:00,008 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fa 850 00:43:00,008 --> 00:43:00,013 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fad 851 00:43:00,013 --> 00:43:00,018 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade 852 00:43:00,018 --> 00:43:00,023 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade A 853 00:43:00,023 --> 00:43:00,028 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Aw 854 00:43:00,028 --> 00:43:00,033 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Awa 855 00:43:00,033 --> 00:43:00,038 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 856 00:43:00,038 --> 00:43:00,043 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away< 857 00:43:00,043 --> 00:43:00,048 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:43:00,053 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:43:00,058 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:43:00,063 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:43:00,068 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 862 00:43:00,068 --> 00:43:00,073 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away < 863 00:43:00,073 --> 00:43:00,078 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:43:00,083 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:43:00,088 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:43:00,093 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:43:00,098 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:43:00,103 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:43:00,108 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:43:00,113 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:43:00,118 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:43:00,123 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:43:00,128 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:43:00,133 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:43:00,138 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:43:00,143 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:43:00,148 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:43:00,153 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 00:43:00,158 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away 880 00:43:00,158 --> 00:43:00,163 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away S 881 00:43:00,163 --> 00:43:00,168 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Si 882 00:43:00,168 --> 00:43:00,173 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sin 883 00:43:00,173 --> 00:43:00,178 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sini 884 00:43:00,178 --> 00:43:00,183 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinis 885 00:43:00,183 --> 00:43:00,188 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinist 886 00:43:00,188 --> 00:43:00,193 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistr 887 00:43:00,193 --> 00:43:00,198 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistra 888 00:43:00,198 --> 00:43:00,203 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral 889 00:43:00,203 --> 00:43:00,208 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : 890 00:43:00,208 --> 00:43:00,213 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ت 891 00:43:00,213 --> 00:43:00,218 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : تر 892 00:43:00,218 --> 00:43:00,223 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترج 893 00:43:00,223 --> 00:43:00,228 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجم 894 00:43:00,228 --> 00:43:00,233 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة 895 00:43:00,233 --> 00:43:00,238 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة ع 896 00:43:00,238 --> 00:43:00,243 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عر 897 00:43:00,243 --> 00:43:00,248 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عرب 898 00:43:00,248 --> 00:43:00,253 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عربي 899 00:43:00,253 --> 00:43:00,258 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عربية 900 00:43:00,258 --> 00:43:00,263 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عربية ل 901 00:43:00,263 --> 00:43:00,268 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عربية لت 902 00:43:00,268 --> 00:43:00,273 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عربية لتر 903 00:43:00,273 --> 00:43:00,278 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عربية لترج 904 00:43:00,278 --> 00:43:00,283 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عربية لترجم 905 00:43:00,283 --> 00:43:00,288 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عربية لترجمة 906 00:43:00,288 --> 00:43:00,293 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عربية لترجمة إ 907 00:43:00,293 --> 00:43:00,298 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عربية لترجمة إن 908 00:43:00,298 --> 00:43:00,303 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عربية لترجمة إنج 909 00:43:00,303 --> 00:43:00,308 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عربية لترجمة إنجل 910 00:43:00,308 --> 00:43:00,313 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عربية لترجمة إنجلي 911 00:43:00,313 --> 00:43:00,318 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عربية لترجمة إنجليز 912 00:43:00,318 --> 00:43:00,323 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عربية لترجمة إنجليزي 913 00:43:00,323 --> 00:43:00,328 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عربية لترجمة إنجليزية 914 00:43:00,328 --> 00:43:00,468 (( الحلقة الأخيرة من مُسلسل (( أنــــجـــل ( Angel ) - Season 5 Episode 22: Not Fade Away Sinistral : ترجمة عربية لترجمة إنجليزية ل