00:00:000,655 --> 00:00:25,490
Editing Subtitles by :- DEAN STINGER
S e l a m a t M e n o n t o n
1
00:00:29,655 --> 00:00:31,490
Ohh,
awak sangat baik.
2
00:00:31,532 --> 00:00:34,785
Oh, ya.
Saya yang terbaik, sayang.
3
00:00:34,868 --> 00:00:37,246
- Oh, ya!
- Oh. Oh, itu sangat bagus.
4
00:00:37,287 --> 00:00:39,706
Itu adalah tetek! Ya!
5
00:00:39,790 --> 00:00:41,750
Oh, awak sangat besar!
6
00:00:41,792 --> 00:00:44,586
Oh ya. Ya,
betul, sayang.
7
00:00:44,670 --> 00:00:46,880
- Oh, doggie
mahu menyembunyikan tulangnya.
- Ya!
8
00:00:46,922 --> 00:00:49,091
Oh, ya!
Saya penyeludup tulang, sayang.
9
00:00:49,174 --> 00:00:51,260
Man, boleh kau diam!
10
00:00:51,343 --> 00:00:53,762
Hei, Jimmy.
Baru sahaja ingin mengatakan mimpi manis.
11
00:00:53,846 --> 00:00:55,764
Ya, ya.
Mimpi indah. Selamat malam, Ibu.
12
00:00:55,848 --> 00:00:59,101
Cium selamat malam.
13
00:00:59,184 --> 00:01:02,396
- Ada yang tidak kena
dengan penerimaan?
- Eh, ya. Yeah.
14
00:01:02,479 --> 00:01:05,107
- Ada ... Ada
pertunjukan alam ini yang ingin saya tonton
- Tanggalkan.
15
00:01:05,190 --> 00:01:09,069
- Dan burung-burung
semuanya bergegas dan saya bahkan tidak boleh ...
- Lakukan saya! Ya!
16
00:01:09,152 --> 00:01:12,155
Sayang! Naik saya seperti kuda!
17
00:01:12,197 --> 00:01:15,659
- Perkara itu mesti rosak atau saya
duduk di alat kawalan jauh atau sesuatu.
18
00:01:15,701 --> 00:01:18,161
- Bersiap untuk tidur, nak?
- Yup, saya sudah bersedia, Ayah. Saya sudah bersedia.
19
00:01:18,203 --> 00:01:21,290
- Yeah?
- Tidak! Tidak, saya rasa dia cuba
menonton beberapa saluran haram.
20
00:01:21,373 --> 00:01:24,334
- Haram ... Saluran haram?
- Ini penerimaan yang buruk, sayang.
21
00:01:24,418 --> 00:01:26,420
- Oh, memukul pantat berbulu saya!
- Apa itu?
22
00:01:26,503 --> 00:01:30,299
- Ooh, sayang!
- Awak tahu tak? Di sini.
Beri saya ini, tolong ...
23
00:01:30,382 --> 00:01:33,177
- Ya Tuhan!
- Dan mari dapatkan ini ...
24
00:01:33,260 --> 00:01:36,972
Baiklah, okey. Mari, eh ... Ada apa
dengan perkara ini?
25
00:01:37,055 --> 00:01:38,348
Ya!
26
00:01:38,390 --> 00:01:38,765
Ya!
27
00:01:49,568 --> 00:01:52,404
Saluran haram?
Sial!
28
00:01:52,446 --> 00:01:54,823
Sekiranya ada saluran yang
seharusnya tidak sah, itu adalah
saluran "semua wanita".
29
00:01:54,865 --> 00:01:58,744
- Bekalan
pantyhose seumur hidup atau kotoran.
- Yeah.
30
00:01:58,785 --> 00:02:01,163
Hei, adakah anda melihat The Little Mermaid
di TV malam itu?
31
00:02:01,246 --> 00:02:04,208
- Tidak.
- Ariel, kawan. Dia sangat panas!
32
00:02:04,291 --> 00:02:08,253
- Dia duyung, kawan.
- Ya, Oz. Tetapi tidak semasa dia di darat.
33
00:02:09,087 --> 00:02:12,883
Ayuh, Vicky, ini
pesta Stifler . Kita mesti pergi. Ia akan menjadi hebat.
34
00:02:12,966 --> 00:02:16,720
Kenapa? Semua yang
berlaku di pesta Stifler
adalah orang mabuk dan melakukannya.
35
00:02:16,803 --> 00:02:18,722
Yeah.
36
00:02:18,805 --> 00:02:20,724
Sekarang, ayolah, Kevin.
Membukanya.
37
00:02:20,807 --> 00:02:24,061
Ini sampul surat yang besar dan tebal, Vicky.
Anda masuk.
38
00:02:24,144 --> 00:02:26,313
Sekiranya anda berfikir demikian,
buka sahaja.
39
00:02:26,396 --> 00:02:28,357
Baik.
40
00:02:35,280 --> 00:02:38,992
"Miss Latham yang dihormati: Kami minta maaf tetapi
setelah membuat anda berada dalam senarai menunggu ...
41
00:02:39,034 --> 00:02:42,579
selama beberapa bulan terakhir, kami telah
memutuskan bahawa anda sekarang ditolak. "
42
00:02:42,663 --> 00:02:44,623
Diam!
43
00:02:44,706 --> 00:02:49,545
- Anda masuk
- Ya! Saya sayang awak!
44
00:02:49,628 --> 00:02:52,130
Baik.
45
00:02:59,096 --> 00:03:01,223
Hei, anda fikir saya harus memakai
baju ini untuk pesta Stifler?
46
00:03:01,265 --> 00:03:03,809
Anda telah memakai baju itu selama
tiga hari berturut-turut, kawan!
47
00:03:03,892 --> 00:03:05,894
Lelaki.
Dia mengatakannya.
48
00:03:05,978 --> 00:03:08,355
- Kata apa?
- Dia mengatakan bahawa dia mencintai saya.
49
00:03:08,438 --> 00:03:10,691
- Sial, kawan! Perkataan "L"?
- Alamak!
50
00:03:10,774 --> 00:03:13,151
Cornell tidak
jauh dari "U" dari "M."
51
00:03:13,235 --> 00:03:15,153
Ya, hanya
tujuh jam.
52
00:03:15,237 --> 00:03:17,197
Oh, dan anda dapat
memandu ke seluruh Kanada.
53
00:03:17,239 --> 00:03:21,743
- Negara yang cantik.
- Apa-apa sahajalah. Ia boleh dilakukan.
54
00:03:21,827 --> 00:03:24,496
Apa yang harus kita
lakukan hari ini, dalam kumpulan.
55
00:03:24,580 --> 00:03:28,417
Daripada bermain
instrumen kita secara berkala,
kita harus memainkannya ke belakang.
56
00:03:28,500 --> 00:03:30,752
- Itu akan sangat lucu!
- Yeah.
57
00:03:35,048 --> 00:03:39,469
Tidak ada kesalahan, tetapi anda bercakap
mengenai hubungan sekolah menengah,
jarak jauh.
58
00:03:39,553 --> 00:03:41,555
Anda dan Kevin
belum melakukannya.
59
00:03:41,597 --> 00:03:43,724
Bukan itu sebabnya
kita keluar.
60
00:03:43,849 --> 00:03:47,311
Apa yang anda harapkan untuk memandu
ke Cornell? Susu dan kuki?
61
00:03:47,394 --> 00:03:49,563
Kita akan melakukan hubungan seks
apabila dia bersedia dan saya sudah bersedia.
62
00:03:49,646 --> 00:03:51,732
Ia mesti
sempurna.
63
00:03:51,815 --> 00:03:54,860
Saya mahukan masa yang tepat, masa yang tepat,
tempat yang tepat ...
64
00:03:54,943 --> 00:03:57,696
Vicky, ini bukan
pelancaran pesawat ulang-alik. Itu seks.
65
00:04:01,658 --> 00:04:03,994
- Selesai.
- Inilah lelaki yang kita cari.
66
00:04:04,077 --> 00:04:05,120
- Tuan-tuan.
- Apa yang berlaku, kawan?
67
00:04:05,162 --> 00:04:06,163
- Tuan-tuan.
- Apa yang berlaku, kawan?
68
00:04:06,246 --> 00:04:09,625
- Sama sama ...
- Finch.
Anda mendapat kerja rumah Latin?
69
00:04:09,708 --> 00:04:15,380
Oh.
70
00:04:15,464 --> 00:04:17,966
Maksudnya, "Anjing saya memakannya."
Bahasa Latin. Ia adalah jenaka.
71
00:04:18,050 --> 00:04:22,387
- Ini jenaka Latin.
- Ya, Latin. Hanya minum kopi anda.
72
00:04:22,429 --> 00:04:24,723
- Tidak, Jim, ini mochaccino.
- Apa?
73
00:04:24,806 --> 00:04:27,309
Apa yang saya minum, ia adalah mochaccino.
Ia bukan kopi.
74
00:04:27,351 --> 00:04:29,353
'Nova!
75
00:04:29,436 --> 00:04:31,480
Ada apa, kawan?
76
00:04:31,563 --> 00:04:33,732
Anda datang ke pesta
malam ini, Ozzie, anda bercinta?
77
00:04:33,774 --> 00:04:36,193
Eh, bergantung jika tarikh saya
mahu singgah.
78
00:04:36,235 --> 00:04:39,404
- Saya bekerja pada sesuatu yang baru.
- Saya mendapat idea tentang sesuatu yang baru.
79
00:04:39,488 --> 00:04:41,782
Bagaimana dengan lelaki yang
betul-betul mencari penis anda,
80
00:04:41,865 --> 00:04:44,743
keluarkan shrink-wrap
dan fucking menggunakannya!
81
00:04:44,785 --> 00:04:48,580
Dude, itu akan berlaku.
Dia anak ayam perguruan.
82
00:04:48,664 --> 00:04:51,083
Oh betul.
Sampai jumpa malam ini.
83
00:04:51,166 --> 00:04:54,711
Saya akan mencari anda di bahagian tidak bercinta
.
84
00:04:58,257 --> 00:05:02,219
Baiklah. Saya mengambil
bir ETA jam 9:00 sebelum lima.
85
00:05:02,302 --> 00:05:04,513
Pemeriksaan nafas.
86
00:05:06,098 --> 00:05:09,393
Terima kasih.
87
00:05:15,732 --> 00:05:18,652
- Saya harap anda tidak melakukan itu.
- Jadi, anda mendapat sesuatu
untuk malam ini?
88
00:05:18,735 --> 00:05:21,572
Ini adalah rancangan yang sangat sukar,
kawan saya.
89
00:05:21,613 --> 00:05:23,657
Saya mempunyai soalan yang serius
untuk ditanyakan kepada kalian. Baik.
90
00:05:23,740 --> 00:05:27,411
Anda kenal Nadia
anak ayam Czechoslovakia ? Dia mungkin ada malam ini.
91
00:05:27,452 --> 00:05:29,705
Sekarang, adakah anda fikir dia lebih suka ...
92
00:05:31,540 --> 00:05:33,500
Jim santai ...
93
00:05:33,542 --> 00:05:36,253
atau ...
94
00:05:36,336 --> 00:05:39,131
Hebat, pinggul Jim?
95
00:05:39,214 --> 00:05:41,216
Saya rasa ia tidak penting
dengan baju yang anda pakai.
96
00:05:41,300 --> 00:05:44,678
Apa? Betulkan saya jika saya salah tetapi
anda adalah orang yang mempunyai teman wanita ...
97
00:05:44,720 --> 00:05:46,722
dan anda masih
terdampar di pangkalan ketiga.
98
00:05:46,805 --> 00:05:49,474
Hei, sekurang-kurangnya saya tahu seperti apa
asas ketiga, okey?
99
00:05:49,558 --> 00:05:52,102
- Anda masih seorang batboy.
- Batboy. Batboy.
100
00:05:52,186 --> 00:05:54,104
Apa yang awak cakap?
101
00:05:54,146 --> 00:05:56,940
Lelaki, eh ...
102
00:05:57,024 --> 00:06:00,277
Apa sebenarnya
pangkalan ketiga?
103
00:06:00,360 --> 00:06:02,321
Anda mahu
mengambil yang ini?
104
00:06:03,488 --> 00:06:07,910
- Seperti pai epal yang hangat.
- Yeah?
- Yeah.
105
00:06:07,951 --> 00:06:11,246
Pai epal, ya?
106
00:06:11,330 --> 00:06:14,041
McDonald's atau buatan sendiri?
107
00:06:14,082 --> 00:06:17,711
Tuan-tuan,
takdir menanti.
108
00:06:20,672 --> 00:06:22,591
- # Sudah satu minggu
sejak anda melihat saya #
109
00:06:22,674 --> 00:06:24,593
# Memukul kepala anda ke sisi
dan berkata, saya marah #
110
00:06:24,676 --> 00:06:27,346
Itu nombor lima dan enam
untuk Stif-meister!
111
00:06:27,346 --> 00:06:29,973
Yeah.
112
00:06:30,057 --> 00:06:32,184
Alamak!
113
00:06:32,267 --> 00:06:35,103
- Suci!
- H-Hei!
114
00:06:35,145 --> 00:06:38,815
Nadia! Buenos d? S.
Senang anda berjaya.
115
00:06:38,899 --> 00:06:41,818
Saya akan kembali untuk anda kemudian.
116
00:06:47,574 --> 00:06:50,035
- Seorang sultan parti lain!
- Apa khabar'?
117
00:06:50,118 --> 00:06:52,162
Selamat datang ke
Istana Cinta Stifler , fellas.
118
00:06:52,246 --> 00:06:55,457
- Tong itu kembali ke sana! Selamat mencuba!
- Yeah.
119
00:06:55,541 --> 00:06:58,877
Vicky, Jessica! Senang berjumpa dengan anda.
Senang anda berjaya.
120
00:06:58,961 --> 00:07:01,213
Haha, jalang!
121
00:07:01,296 --> 00:07:03,298
- Sherman!
- Hey!
122
00:07:03,340 --> 00:07:05,843
Apa
yang awak buat di sini?
123
00:07:09,388 --> 00:07:10,764
Kawan!
Apa yang berlaku?
124
00:07:10,806 --> 00:07:12,099
Kawan!
Apa yang berlaku?
125
00:07:12,182 --> 00:07:15,602
Sherman. Tidak banyak. Cuma,
buang bayi.
126
00:07:15,644 --> 00:07:19,273
Betul! Beberapa wanita baik di sini, bro.
127
00:07:19,314 --> 00:07:22,860
Keyakinan tinggi.
Ulangi. Keyakinan tinggi.
128
00:07:22,943 --> 00:07:25,320
Sherman bergerak
ke DEFCON 2.
129
00:07:25,404 --> 00:07:28,740
- Senjata strategik penuh yang
siap digunakan.
- Hey!
130
00:07:28,824 --> 00:07:30,951
Anda mempunyai sesuatu untuk
pergi malam ini, Sherman?
131
00:07:31,034 --> 00:07:33,161
Anda melihat bahawa
anak ayam Central, Bernette?
132
00:07:33,245 --> 00:07:34,872
- UM tidak.
- Dekat.
133
00:07:34,955 --> 00:07:38,250
Dia ada di sekitar.
Nampaknya dia menyukai saya.
134
00:07:39,710 --> 00:07:43,046
Fellas, sudah tiba masanya
dia mengalami ... Shermanator.
135
00:07:43,130 --> 00:07:45,424
Ya, baiklah,
Sherman. Apa-apa sahajalah.
136
00:07:45,507 --> 00:07:49,553
Saya robot seks yang canggih
dihantar melalui masa ...
137
00:07:49,636 --> 00:07:53,140
untuk mengubah masa depan
untuk seorang wanita bertuah.
138
00:07:53,223 --> 00:07:56,643
- Pergi mereka, harimau.
Saya akan kembali!
139
00:07:58,854 --> 00:08:00,814
- Tidak ada harapan.
- Sepenuhnya.
140
00:08:00,898 --> 00:08:02,941
- Hai.
- Hei, Vic.
141
00:08:03,025 --> 00:08:05,903
Oh, sial.
Lelaki ... Lelaki ...
142
00:08:05,986 --> 00:08:09,615
Ada Nadia dan
dia hanya memandang saya.
143
00:08:09,698 --> 00:08:12,326
- Dia hanya memandang saya.
- Baiklah, kenapa kamu tidak bercakap dengannya?
144
00:08:13,410 --> 00:08:15,954
Yeah.
145
00:08:16,038 --> 00:08:18,499
Ya, anda betul, Kev.
Saya harus pergi bercakap dengannya.
146
00:08:20,626 --> 00:08:22,544
Ya,
saya boleh melakukan itu. Pasti.
147
00:08:22,628 --> 00:08:26,632
Pasti.
148
00:08:26,715 --> 00:08:30,636
Jalan? Jalan? Ke ...
149
00:08:39,102 --> 00:08:41,855
Yeah. Yeah.
150
00:08:43,232 --> 00:08:48,570
# Akhirnya #
151
00:08:51,073 --> 00:08:53,450
# Cinta saya #
152
00:08:53,534 --> 00:08:56,662
# Telah hadir #
153
00:08:59,122 --> 00:09:03,126
# Hari-hari kesepian saya #
154
00:09:03,168 --> 00:09:07,381
- # Sudah melebihi #
- Hebat!
155
00:09:07,464 --> 00:09:11,760
# Dan hidup
seperti lagu #
156
00:09:15,681 --> 00:09:17,891
# Oh, ya, ya #
157
00:09:17,933 --> 00:09:20,185
# Akhirnya #
158
00:09:21,562 --> 00:09:23,522
Jumpa awak lagi.
159
00:09:23,146 --> 00:09:25,774
# Bintang di atas ##
160
00:09:31,697 --> 00:09:34,074
Kami di sini untuk pesta.
161
00:09:34,366 --> 00:09:37,286
Pesta apa?
Tidak ada pesta.
162
00:09:38,495 --> 00:09:39,580
Pesta!
163
00:09:41,498 --> 00:09:45,961
Pelik.
Cuba rumah di jalan.
164
00:09:50,382 --> 00:09:53,385
Jadi, apa jurusan anda?
165
00:09:53,468 --> 00:09:55,554
Pemikiran feminis pasca moden.
166
00:09:55,596 --> 00:09:58,974
Oh, sejuk.
Malam yang hebat, bukan?
167
00:09:59,057 --> 00:10:02,227
Pasti.
168
00:10:02,311 --> 00:10:07,691
Ya, ini hanya mengenai
musim bunga yang cukup sejuk, anda tahu?
169
00:10:07,774 --> 00:10:12,196
Seperti bau
hujan segar atau sesuatu.
170
00:10:12,279 --> 00:10:14,573
Menghisap saya, cantik.
171
00:10:14,615 --> 00:10:17,159
Apa yang baru anda katakan?
172
00:10:17,201 --> 00:10:20,954
Menghisap saya, cantik.
173
00:10:21,038 --> 00:10:26,210
Kawan saya memanggil saya "'Nova,"
seperti di Casanova.
174
00:10:26,293 --> 00:10:28,587
Sungguh menyedihkan.
175
00:10:29,796 --> 00:10:32,174
Jeez, anda tidak
perlu mentertawakan saya.
176
00:10:32,216 --> 00:10:34,218
Hanya ada beberapa perkara yang
perlu anda pelajari, itu saja.
177
00:10:34,301 --> 00:10:36,595
- Seperti apa?
- Baiklah, anda mesti merendahkannya.
178
00:10:36,637 --> 00:10:38,889
Anda tidak perlu datang
ke tempat seperti Lookout Point ...
179
00:10:38,972 --> 00:10:41,934
dan mengeluarkan
bola keju untuk menjadi romantis.
180
00:10:41,975 --> 00:10:45,229
- Baik.
- Anda harus memperhatikan seorang gadis.
181
00:10:45,312 --> 00:10:49,441
Peka dengan perasaannya.
Hubungan adalah timbal balik.
182
00:10:49,525 --> 00:10:53,737
Ayuh, Casanova.
Saya akan membawa anda kembali kepada rakan anda.
183
00:10:58,784 --> 00:11:03,288
Vicky, fikir sudah waktunya untuk mengambil
langkah seterusnya dalam hubungan kita?
184
00:11:03,372 --> 00:11:07,042
- Malam ini?
- Ya, malam yang sempurna.
185
00:11:07,125 --> 00:11:09,545
Maksud saya, bagaimana anda
selalu membayangkannya, bukan?
186
00:11:09,586 --> 00:11:11,755
Sial, bahagian saya berbau busuk!
187
00:11:11,839 --> 00:11:15,717
Dude, anda mesti mengambil
peduli! Anda berbau seperti Yeti!
188
00:11:15,759 --> 00:11:18,595
Atau tidak.
189
00:11:18,679 --> 00:11:21,431
Santai sahaja.
190
00:11:24,601 --> 00:11:27,396
Anda sebenarnya
mengatakan bahawa?
191
00:11:27,479 --> 00:11:30,607
Diam!
192
00:11:30,691 --> 00:11:32,734
Anda melakukan jauh lebih baik
daripada yang saya lakukan dengan Nadia.
193
00:11:32,818 --> 00:11:35,779
Oh, terima kasih, Jim, itu bagus.
Itu sungguh menenangkan.
194
00:11:35,821 --> 00:11:38,323
Hei, tidak ada masalah,
'Nova.
195
00:11:38,407 --> 00:11:42,327
Hei, jangan panggil saya 'Nova lagi.
Saya adalah ... saya penipuan.
196
00:11:42,411 --> 00:11:44,830
Kalian memang
menyedihkan.
197
00:11:44,913 --> 00:11:47,833
Saya akan mendapati diri saya
sedikit keren.
198
00:11:47,916 --> 00:11:51,628
"Menghisap saya, cantik"!
199
00:11:56,592 --> 00:11:59,178
- Beritahu saya.
- Baik.
200
00:11:59,261 --> 00:12:01,597
Teruskan.
201
00:12:01,680 --> 00:12:04,183
Saya mesti dapat
bercakap dengan kanak-kanak perempuan.
202
00:12:04,266 --> 00:12:06,602
Saya bersuara.
203
00:12:06,643 --> 00:12:08,937
Anda tahu, saya mendapat 720
pada Verbal SAT saya.
204
00:12:09,021 --> 00:12:11,231
Omong kosong.
Tidak ada jalan.
205
00:12:11,273 --> 00:12:15,194
Saya tidak awak, kawan.
Lihatlah. Dengarkan.
206
00:12:15,277 --> 00:12:19,615
Berlimpah. Ketepatan Ketepatan.
207
00:12:19,656 --> 00:12:22,701
Oh, oh. Sekarang.
208
00:12:33,128 --> 00:12:35,088
Menghisap saya,
cantik!
209
00:12:35,130 --> 00:12:37,966
- Sial, Stifler.
- Masa daftar keluar!
210
00:12:38,050 --> 00:12:43,347
- Tolong kosongkan bilik.
- Anda memang brengsek.
211
00:12:47,559 --> 00:12:50,979
Tuhan, saya tidak percaya berapa ramai
orang yang hebat di pesta ini.
212
00:12:51,063 --> 00:12:54,358
Yup.
213
00:12:54,399 --> 00:12:56,693
Dan anda juga mempunyai
tong!
214
00:12:56,777 --> 00:12:59,613
- Wah!
- Betul.
215
00:13:04,493 --> 00:13:07,746
Oh, tunggu.
Saya meninggalkan bir saya di tingkat bawah.
216
00:13:07,830 --> 00:13:10,249
Tidak.
Di sini, sayang!
217
00:13:10,332 --> 00:13:13,252
Terima kasih.
218
00:13:13,335 --> 00:13:16,380
Anda sungguh
cantik. Oh ...
219
00:13:16,463 --> 00:13:20,092
- Benarkah?
- Oh, ya.
220
00:13:34,648 --> 00:13:37,693
Awak tahu tak? Saya tidak tahu
sama ada saya mahu melakukan ini.
221
00:13:37,776 --> 00:13:42,531
- Melakukan apa?
- Anda tahu, seperti, jika kita menghubungkan malam ini,
222
00:13:42,614 --> 00:13:45,492
esok saya hanya akan menjadi gadis yang akan
anda ceritakan kepada semua rakan anda.
223
00:13:45,576 --> 00:13:48,954
Tidak boleh!
224
00:13:49,037 --> 00:13:51,957
Steve, anda sekurang-kurangnya dapat melihat saya
ketika anda mengatakannya!
225
00:13:52,040 --> 00:13:56,670
Lihatlah. Sarah,
226
00:13:56,753 --> 00:14:00,716
Saya ... saya tidak akan bercerita
atau apa-apa tentang anda.
227
00:14:00,757 --> 00:14:05,387
Saya janji.
Jadi, berehatlah,
228
00:14:05,470 --> 00:14:09,683
perlahan-lahan ... dan
biarkan masa yang baik bergulir.
229
00:14:11,643 --> 00:14:15,397
- Baik.
- Baiklah.
230
00:14:20,861 --> 00:14:24,114
Apa yang salah?
231
00:14:25,782 --> 00:14:28,368
Apa yang salah?
Apa itu?
232
00:14:31,079 --> 00:14:35,542
Xenofobik.
233
00:14:35,584 --> 00:14:40,005
Oh!
234
00:14:40,047 --> 00:14:42,966
- Memuntahkan.
- Saya tahu yang itu.
235
00:14:44,176 --> 00:14:47,554
- Kevin menyukainya.
- Dia suka mendapat kepala.
236
00:14:47,638 --> 00:14:50,182
Wah, sungguh mengejutkan.
Bagaimana dengan anda, Vicky?
237
00:14:50,265 --> 00:14:52,434
Maksud saya, adakah anda
tidak pernah memilikinya dengan Kevin ...
238
00:14:52,518 --> 00:14:54,478
atau adakah anda tidak pernah
mempunyai satu tempoh?
239
00:14:54,561 --> 00:14:56,897
Saya mempunyai satu.
240
00:14:56,980 --> 00:14:59,191
- Saya fikir.
- Baik.
241
00:14:59,233 --> 00:15:03,111
Itu tidak. Tidak hairanlah
anda tidak mementingkan seks.
242
00:15:03,195 --> 00:15:05,113
Anda memberitahu saya bahawa anda tidak pernah
memilikinya secara manual?
243
00:15:05,197 --> 00:15:08,450
- Saya tidak pernah mencubanya.
- Anda tidak pernah
mengklik dua kali tetikus anda?
244
00:15:09,701 --> 00:15:11,662
Ha-ha, bagus!
245
00:15:11,703 --> 00:15:14,373
- Yesus! Stifler, berapa banyak yang
anda minum, kawan?
246
00:15:14,456 --> 00:15:18,418
Hei, Stifler?
Bagaimana ale pucat?
247
00:15:18,502 --> 00:15:22,256
- Kacau awak!
- Ooh, siapa!
248
00:15:22,422 --> 00:15:26,426
- Itu ibu Stifler?
- Yup.
249
00:15:26,510 --> 00:15:31,515
Sial. Saya tidak percaya wanita baik
seperti ini menghasilkan lelaki seperti Stifler.
250
00:15:31,598 --> 00:15:35,519
- Bung, anak ayam itu "MILF."
- Apa itu?
251
00:15:35,602 --> 00:15:39,773
- MILF ... Ibu saya mahu bercinta.
- Ya, kawan!
252
00:15:39,815 --> 00:15:41,900
Oh-ho, ya!
253
00:15:41,984 --> 00:15:45,028
- Yeah! MILF! MILF!
- Hai, kawan-kawan. Lelaki.
254
00:15:45,112 --> 00:15:48,448
- Datang sini.
- Sherman, apa yang berlaku?
255
00:15:48,490 --> 00:15:52,953
Yeah, eh ... Tidakkah anda fikir anda
dapat mencuba sedikit kebijaksanaan?
256
00:15:53,036 --> 00:15:57,791
Saya mendapat syarikat,
jika anda tahu maksud saya?
257
00:15:59,293 --> 00:16:01,879
Dia sangat mengghairahkan!
258
00:16:04,214 --> 00:16:09,386
Sekiranya Sherman melakukan hubungan seks sebelum saya melakukan,
saya pasti akan kesal.
259
00:16:09,428 --> 00:16:14,516
Sherman?
Shermanator?
260
00:16:14,558 --> 00:16:18,020
Ayuh, kawan.
261
00:16:19,354 --> 00:16:21,607
MILF! MILF!
262
00:16:21,690 --> 00:16:25,944
MILF! MILF! Kawan, hei, kawan.
Apa yang kamu lakukan kepadanya, kawan?
263
00:16:26,028 --> 00:16:29,406
Oh, Tuhan
, kawan.
264
00:16:29,448 --> 00:16:32,701
Cukup omong kosong pekerjaan ini.
265
00:16:32,784 --> 00:16:36,455
- Saya mesti bersantai.
- Bagus.
Sungguh, sungguh bagus.
266
00:16:36,538 --> 00:16:40,292
- Bolehkah saya menunggang?
- Pasti.
267
00:16:40,375 --> 00:16:43,837
- Vicky, tunggu.
- Bukan untuk kamu.
268
00:16:43,587 --> 00:16:47,925
Yeti!
Akulah Yeti!
269
00:16:56,683 --> 00:16:59,269
- Selamat pagi, tuan-tuan.
- Selesai.
270
00:16:59,353 --> 00:17:03,273
Di mana awak semalam, ya?
Apa yang berlaku dengan
rancangan anda yang sukar dibuat?
271
00:17:03,315 --> 00:17:06,443
Baiklah, saya pergi ke
pintu masuk lewat yang bergaya dan saya terlambat.
272
00:17:06,527 --> 00:17:09,363
Jadi,
tidak ada wanita yang tinggal.
273
00:17:09,446 --> 00:17:11,949
Ia adalah malam yang sangat
istimewa, sangat istimewa.
274
00:17:12,032 --> 00:17:14,618
Lelaki. Lelaki.
275
00:17:16,954 --> 00:17:20,958
- Saya tidak akan melupakan ini.
- Oh, saya juga tidak akan melupakannya.
276
00:17:21,041 --> 00:17:25,462
- Terima kasih.
- Eh
277
00:17:25,546 --> 00:17:29,633
- Baiklah.
- Selamat tinggal.
278
00:17:29,716 --> 00:17:31,635
Selamat tinggal.
279
00:17:33,846 --> 00:17:37,266
Fellas, ucapkan selamat tinggal
kepada Chuck Sherman, budak lelaki itu.
280
00:17:37,349 --> 00:17:40,018
Saya ... sekarang lelaki.
281
00:17:40,102 --> 00:17:42,771
Saya sangat mengesyorkan
anda menyertai kelab.
282
00:17:42,855 --> 00:17:48,193
Kami melakukan perkara liar ...
sepanjang malam. Saya letih.
283
00:17:48,277 --> 00:17:51,363
Saya tidak faham. Maksud saya,
bagaimana anda melakukannya?
284
00:17:51,446 --> 00:17:56,118
Ia hanya masa saya.
Ia hanya masa saya.
285
00:17:57,536 --> 00:17:59,872
Salam sejahtera
kepada anda semua.
286
00:18:02,040 --> 00:18:05,335
- Saya tidak percaya ini.
- Ayuh, kawan-kawan.
287
00:18:05,419 --> 00:18:08,130
Anda tahu, kita harus
gembira untuk Sherman.
288
00:18:09,131 --> 00:18:11,675
Tidak, kita tidak seharusnya.
289
00:18:11,758 --> 00:18:14,678
Anda tahu, saya
meluangkan masa berkualiti selama berbulan - bulan dengan Vicky.
290
00:18:14,761 --> 00:18:17,389
Sherman bertemu anak ayam
untuk satu malam dan mendapat markah.
291
00:18:17,472 --> 00:18:20,142
- Ini salah.
- Tidak ada kotoran.
292
00:18:20,225 --> 00:18:23,687
Bagaimana saya
boleh menjadi Mr. Sensitive Man?
293
00:18:23,770 --> 00:18:27,441
Anda tahu, kita semua akan pergi ke kolej
sebagai anak dara. Anda sedar ini, bukan?
294
00:18:27,524 --> 00:18:29,943
Maksud saya, mereka mungkin mempunyai asrama khas
untuk orang seperti kita.
295
00:18:30,027 --> 00:18:34,698
Baiklah. Saya mendapat idea.
Tetapi kita mesti tinggal di antara kita.
296
00:18:34,781 --> 00:18:37,326
Ia sangat sederhana. Kami baru saja
membuat perjanjian.
297
00:18:37,367 --> 00:18:39,703
Er, nah. Ini ...
Ini lebih dari sekadar perjanjian.
298
00:18:39,786 --> 00:18:41,914
- Apa? Pertaruhan?
- Perjanjian.
299
00:18:41,997 --> 00:18:44,333
Tiada wang yang terlibat.
Lebih penting daripada pertaruhan apa pun.
300
00:18:44,374 --> 00:18:48,212
Inilah perjanjiannya.
Kita semua bersantai sebelum kita menamatkan pengajian.
301
00:18:50,172 --> 00:18:52,716
Dude, ini tidak seperti saya belum
berusaha untuk bersantai.
302
00:18:52,758 --> 00:18:55,552
Fikirkan semasa anda bersenam, Oz.
Anda mesti mempunyai seseorang di sana, bukan?
303
00:18:55,636 --> 00:18:58,180
Seseorang untuk melihat anda.
Seseorang untuk menjadikan anda bermotivasi.
304
00:18:58,263 --> 00:19:00,682
Itulah yang
boleh kita lakukan untuk satu sama lain.
305
00:19:00,724 --> 00:19:03,435
Maksud saya, kita akan berada di sana
untuk saling menjaga jalan.
306
00:19:03,519 --> 00:19:05,812
Secara berasingan, kita cacat
dan rentan, tetapi bersama,
307
00:19:05,896 --> 00:19:08,023
kita adalah tuan
takdir seksual kita.
308
00:19:08,106 --> 00:19:10,025
Kung fu ala harimau mereka kuat.
309
00:19:10,108 --> 00:19:12,027
Tetapi gaya naga kita
akan mengalahkannya.
310
00:19:12,069 --> 00:19:15,614
- Lelaki!
- Tuan Shaolin dari Timur
dan Barat mesti bersatu!
311
00:19:15,697 --> 00:19:18,242
- Berjuang, dan cari siapa nombor satu.
- Lelaki!
312
00:19:18,325 --> 00:19:23,080
Ayuh. Anda merosakkan masa saya di sini.
Inilah kelelakian kita yang dipertaruhkan.
313
00:19:23,163 --> 00:19:25,749
Kita mesti membuat
pendirian, di sini dan sekarang.
314
00:19:27,084 --> 00:19:30,504
Tidak lama lagi penis kita akan
lembik dan tidak digunakan!
315
00:19:30,587 --> 00:19:34,675
Kami akan berjuang untuk setiap lelaki di luar sana
yang tidak bersantai dan seharusnya.
316
00:19:34,758 --> 00:19:38,178
Ini adalah hari kita.
Inilah masanya kita.
317
00:19:38,262 --> 00:19:42,599
Dan, oleh Tuhan, kita tidak akan bertahan dan
melihat sejarah menghukum kita menjadi selibat.
318
00:19:42,683 --> 00:19:44,643
- Amin. Ya.
- Saya suka itu.
319
00:19:44,726 --> 00:19:48,605
- Kami akan membuat pendirian. Kami akan berjaya.
- 'Berkira-kira!
320
00:19:48,689 --> 00:19:51,233
- Kami akan dibaringkan!
- Yeah!
- Yeah!
321
00:19:53,527 --> 00:19:57,489
Sekarang, seks: Ini mesti
berlaku, seks yang disetujui.
322
00:19:57,573 --> 00:20:00,951
- Tidak ada pelacur.
Itulah yang anda fikirkan, Finch.
323
00:20:01,034 --> 00:20:03,495
Hancur.
324
00:20:03,579 --> 00:20:06,290
Jadi, pada dasarnya,
prom adalah peluang terakhir kami.
325
00:20:06,331 --> 00:20:08,458
- Oh, kawan. Prom menyusu.
- Saya tahu,
326
00:20:08,542 --> 00:20:10,669
tetapi anda harus memikirkannya
dengan cara ini.
327
00:20:10,752 --> 00:20:14,631
Maksud saya, semua pihak selepas itu?
Anak-anak ayam akan mahu melakukannya.
328
00:20:14,673 --> 00:20:18,677
- Yeah-yeah, dia betul. Ia
seperti tradisi atau sesuatu.
- Mangkuk Mawar.
329
00:20:18,760 --> 00:20:22,973
- Jadi, itu memberi kita ...
- Tepat tiga minggu sehari.
330
00:20:24,766 --> 00:20:28,312
- Kita akan buat ini.
- Baiklah, ke langkah seterusnya!
- Langkah seterusnya!
331
00:20:28,395 --> 00:20:28,937
Langkah seterusnya!
332
00:20:28,979 --> 00:20:30,814
Langkah seterusnya!
333
00:20:30,856 --> 00:20:35,861
# Saya mempunyai penglihatan saya berada di dalamnya
saya melihat ke cermin #
334
00:20:35,944 --> 00:20:38,864
# Untuk melihat sedikit lebih jelas #
335
00:20:38,947 --> 00:20:41,366
# Kekejaman
dan kejahatan dalam diri saya #
336
00:20:43,827 --> 00:20:48,332
# Hujung jari mempunyai kenangan Saya tidak dapat
melupakan lekuk badan anda #
337
00:20:48,415 --> 00:20:51,543
# Dan ketika saya merasa
agak nakal #
338
00:20:51,585 --> 00:20:54,796
# Saya menjalankannya
di tiang bendera dan melihat #
339
00:20:54,880 --> 00:20:57,132
# Siapa yang memberi salam
tetapi tidak ada yang melakukan #
340
00:20:57,174 --> 00:21:00,093
# Saya tidak sakit
tetapi saya tidak sihat #
341
00:21:00,093 --> 00:21:02,971
# Saya tidak sakit
tetapi saya tidak sihat #
342
00:21:03,013 --> 00:21:06,475
# Dan saya sangat panas #
343
00:21:06,558 --> 00:21:10,187
# Kerana aku di neraka #
344
00:21:10,229 --> 00:21:14,525
# Berada di seluruh dunia dan mendapati
bahawa hanya orang bodoh yang membiak #
345
00:21:14,608 --> 00:21:18,403
# Klet
dan pengklonan cretin
346
00:21:18,445 --> 00:21:21,156
- Nah, adakah anda mendapat bunga?
- # Dan saya bahkan tidak memiliki TV #
347
00:21:22,950 --> 00:21:25,619
# Mendengar suara-suara di kepala
saya, saya bersumpah kepada Tuhan #
348
00:21:25,702 --> 00:21:28,664
# Kedengarannya
mereka mendengkur #
349
00:21:28,705 --> 00:21:31,583
# Tetapi jika anda miskin
dan anda membosankan #
350
00:21:31,625 --> 00:21:34,211
# Keperitan dan ironi #
351
00:21:34,294 --> 00:21:38,006
# Mereka membunuh saya #
352
00:21:38,048 --> 00:21:42,135
# Saya tidak sakit
tetapi saya tidak sihat #
353
00:21:42,219 --> 00:21:45,472
# Dan saya sangat panas #
354
00:21:45,556 --> 00:21:49,268
# Sebab aku di neraka ##
355
00:21:49,309 --> 00:21:51,603
Jangan risau. Anda akan
mendapatkannya kembali secepat mungkin.
356
00:21:51,687 --> 00:21:53,981
- Anda fikir begitu?
- Pasti, dia suka kamu.
357
00:21:54,064 --> 00:21:55,107
- Saya suka dia juga.
- Adakah anda mencintainya?
358
00:21:55,148 --> 00:21:56,191
- Saya suka dia juga.
- Adakah anda mencintainya?
359
00:21:56,275 --> 00:22:00,195
Um, anda tahu apa?
Anda tidak boleh bertanya kepada saya perkara itu.
360
00:22:00,279 --> 00:22:03,282
Baiklah, jika anda ingin memasukkannya ke
dalam karung, maksud saya,
katakan kepadanya bahawa anda mencintainya.
361
00:22:03,365 --> 00:22:06,285
- Begitulah cara saya ditipu.
- Lihat, Jessica,
362
00:22:06,326 --> 00:22:08,453
Saya- saya tidak mahu
menipunya.
363
00:22:08,537 --> 00:22:12,082
Baiklah.
Apa yang perlu anda lakukan ...
364
00:22:12,166 --> 00:22:14,334
adalah belajar bagaimana menekan
butang seorang gadis.
365
00:22:14,418 --> 00:22:16,336
Anda harus memberinya
apa yang tidak pernah dia miliki.
366
00:22:16,420 --> 00:22:19,798
- Apa itu?
- Biarkan saya memberi anda petunjuk.
367
00:22:19,840 --> 00:22:23,927
Oh, Kev! Aduh. Yeah.
368
00:22:23,969 --> 00:22:27,097
- Memuji?
- Maksud anda syahwat.
369
00:22:27,181 --> 00:22:29,391
- Anda berjaya, stud!
- Anda tahu,
370
00:22:29,474 --> 00:22:31,602
Saya-saya cukup yakin bahawa saya ...
memberinya ...
371
00:22:31,685 --> 00:22:35,647
- Tidak, anda belum.
- Ada satu masa ...
372
00:22:35,731 --> 00:22:39,193
- Tidak
- Oh, kawan.
373
00:22:39,276 --> 00:22:44,114
- Lihat, kanak-kanak, terserah kepada anda.
"L" yang besar atau "O." yang besar
- Dickhead!
374
00:22:43,906 --> 00:22:47,242
- Awak perlu lihat ini.
- # Adakah anda percaya pada #
375
00:22:47,326 --> 00:22:50,329
- # Sihir di hati gadis muda #
- # Ooh, ooh #
376
00:22:50,412 --> 00:22:53,957
# Bagaimana muzik dapat membebaskannya
setiap kali ia bermula #
377
00:22:54,041 --> 00:22:57,377
# Dan sungguh ajaib
jika muziknya #
378
00:22:57,461 --> 00:23:01,048
- # Ini membuatmu merasa bahagia #
- Apa yang kamu lakukan pada ayam?
379
00:23:01,131 --> 00:23:03,926
- # Saya akan memberitahu anda tentang sihir
Itu akan membebaskan jiwa anda #
- # Ooh, ooh, ooh #
380
00:23:04,009 --> 00:23:08,347
# Tetapi seperti cuba memberitahu
orang asing 'bout rock' n 'roll ##
381
00:23:08,472 --> 00:23:10,641
Hebat.
Jumpa awak lain kali.
382
00:23:15,395 --> 00:23:18,357
- Hai kawan-kawan.
Datang menonton saya beraksi?
- Yeah.
383
00:23:18,440 --> 00:23:21,109
- Saya fikir anda terdengar cukup bagus.
- Ya, kawan.
384
00:23:21,193 --> 00:23:23,111
Saya fikir anda memerlukan
bola anda dipasang kembali.
385
00:23:23,153 --> 00:23:26,698
- Hei, simpan, kawan.
- Apa yang awak buat di sini?
386
00:23:26,782 --> 00:23:28,826
Tempat ini
adalah sumber yang belum digunakan.
387
00:23:28,909 --> 00:23:30,911
Maksud saya,
periksa.
388
00:23:30,994 --> 00:23:35,582
- Gadis jazz vokal ini panas.
- Kenapa dia
begitu lama bergabung dengan koir jazz?
389
00:23:35,666 --> 00:23:39,378
- Mungkin dia bersiap untuk
tahun senior di Timur?
390
00:23:39,461 --> 00:23:43,507
Kalian,
kita bahkan tidak mengenalnya.
391
00:23:45,509 --> 00:23:47,427
Anda celaka!
392
00:23:47,511 --> 00:23:49,596
Anda menjangkakan
akan menjaringkan gol dengan beberapa ...
393
00:23:49,680 --> 00:23:51,598
goody-goody
koirgirl priss?
394
00:23:51,682 --> 00:23:55,811
Anak ayam ini tidak mengenali saya. Saya boleh
menggunakan sudut sensitif di sini, kawan!
395
00:23:55,894 --> 00:23:58,105
Anda tahu, sama seperti
yang diceritakan oleh anak ayam kolej itu.
396
00:23:58,188 --> 00:24:01,233
Yang mesti anda buat
hanyalah bertanya ...
397
00:24:01,316 --> 00:24:03,277
dan dengarkan apa yang
mereka katakan dan sial.
398
00:24:03,360 --> 00:24:07,698
Saya tidak tahu, kawan.
Kedengarannya banyak kerja!
399
00:24:09,616 --> 00:24:12,870
Eh, sekejap sahaja!
400
00:24:18,292 --> 00:24:20,419
Seperti dalam. Seperti dalam.
401
00:24:20,502 --> 00:24:22,546
Oh, Jim, anda di sini.
402
00:24:22,588 --> 00:24:26,550
Eh, saya hanya berjalan di
bilik anda dan eh ...
403
00:24:26,633 --> 00:24:30,679
Dan, anda tahu, saya berfikir, "Nak,
sudah lama kita tidak ...
404
00:24:30,762 --> 00:24:33,140
sedikit
bapa-anak, uh-uh, berbual. "
405
00:24:34,516 --> 00:24:38,604
Oh! Saya hampir terlupa.
Saya, saya membeli beberapa majalah.
406
00:24:38,645 --> 00:24:41,940
Adakah anda hanya mahu beralih
ke bahagian tengah?
407
00:24:44,234 --> 00:24:46,695
Nah, ini adalah ...
ini adalah, uh, bentuk wanita.
408
00:24:46,778 --> 00:24:49,781
Dan mereka telah
fokus pada payudara,
409
00:24:49,865 --> 00:24:54,620
eh, yang digunakan terutamanya
untuk, uh, memberi makan bayi muda ...
410
00:24:54,703 --> 00:24:59,374
- dan, eh ... dan juga, eh, dalam permainan awal.
- Betul.
411
00:24:59,458 --> 00:25:02,794
Ini, eh ...
Ini adalah Hustler.
412
00:25:02,878 --> 00:25:06,632
Dan ini adalah
majalah yang lebih eksotik.
413
00:25:06,673 --> 00:25:11,512
Sekarang, mereka telah memutuskan untuk menumpukan perhatian
pada wilayah uh ...
414
00:25:11,595 --> 00:25:15,432
- Betul.
- Seluruh kawasan pangkal paha.
415
00:25:15,516 --> 00:25:19,311
Lihatlah ekspresi di wajahnya.
Anda nampak itu? Lihat apa yang dia buat?
416
00:25:19,353 --> 00:25:22,439
Dia agak melihat
ke mata anda sambil berkata,
417
00:25:22,523 --> 00:25:26,401
"Hei, anak besar.
Hei, bagaimana kabarmu?"
418
00:25:26,443 --> 00:25:30,280
- Anda lihat?
- Betul.
419
00:25:30,322 --> 00:25:34,451
Dicukur adalah majalah yang
tidak terlalu saya kenal,
420
00:25:34,493 --> 00:25:38,789
- tetapi, sekali lagi,
jika anda berpusing ke pusat ...
421
00:25:38,831 --> 00:25:41,291
Bahagian ...
422
00:25:41,333 --> 00:25:45,671
Baiklah, anda melihat perincian yang terdapat
dalam gambar ini di sini.
423
00:25:45,712 --> 00:25:49,383
- Uh huh. Yeah.
- Ia hampir seperti
tumbuhan tropika atau sesuatu ...
424
00:25:49,466 --> 00:25:51,385
- bawah air ... benda.
- Yeah. Ya.
425
00:25:51,468 --> 00:25:53,762
- Adakah anda tahu apa itu kelentit?
- Ya Tuhan.
426
00:25:53,846 --> 00:25:56,014
- Baiklah, jangan katakan, "Oh ..."
- Ya, saya tahu apa itu klitoris.
427
00:25:56,098 --> 00:25:58,225
Oh, betul. Oh begitu. Ya, betul.
Saya lupa awak pernah ke sana dan balik.
428
00:25:58,308 --> 00:26:00,269
- Anda tahu segalanya ...
- Saya telah belajar mengenainya di Sex Ed ...
429
00:26:00,310 --> 00:26:03,272
- Saya benar-benar tidak memerlukan anda
untuk bercakap mengenai klitoris.
- Saya cuba menjadikan ini tidak menyakitkan ...
430
00:26:03,355 --> 00:26:06,024
- Awak tahu tak?
Saya minta maaf. Baik? Saya minta maaf.
- Tidak tidak tidak.
431
00:26:06,108 --> 00:26:09,528
- Saya minta maaf. Saya minta maaf.
- Saya minta maaf.
432
00:26:09,611 --> 00:26:11,613
Saya tidak sepatutnya
panas di sana.
433
00:26:11,697 --> 00:26:13,907
Baiklah, anda tahu apa yang
akan saya lakukan, Jim.
434
00:26:13,991 --> 00:26:15,909
Saya akan
tinggalkan buku-buku ini di sini ...
435
00:26:15,993 --> 00:26:19,496
untuk anda, uh, teliti pada anda, uh ...
pada masa lapang anda.
436
00:26:20,372 --> 00:26:23,542
Tunggu!
437
00:26:27,337 --> 00:26:29,506
Nah, lebih selamat
daripada stoking tiub.
438
00:26:31,592 --> 00:26:35,554
- Baiklah, itu ... Itu bagus.
- Yeah.
439
00:26:37,097 --> 00:26:41,059
- Sampai jumpa di makan malam.
- Eh, ya. Saya akan berjumpa dengan anda semasa makan malam.
440
00:26:40,434 --> 00:26:43,145
Jadi, Finch,
ini rancangan anda?
441
00:26:43,187 --> 00:26:46,648
Anda tahu, saya tidak fikir gadis-gadis
menyukai keseluruhan permainan golf mini.
442
00:26:46,690 --> 00:26:48,775
Kevin, saya yakin
bahawa mereka tidak.
443
00:26:48,817 --> 00:26:52,529
Sebenarnya, ada satu perkara kecil yang
perlu saya minta kerjasama anda.
444
00:26:52,613 --> 00:26:55,616
- Dengan semangat
seluruh perjanjian ini, anda tahu?
- Tentu, apa yang anda perlukan?
445
00:26:55,699 --> 00:26:58,952
Apa sahaja yang anda dengar mengenai saya, anda bersetuju.
Dan memberitahu semua budak lelaki perkara yang sama.
446
00:26:58,994 --> 00:27:02,873
Lihat, saya mesti pergi.
Perjalanan pergi balik selama enam belas minit.
447
00:27:02,956 --> 00:27:05,751
Anda tahu, Finch,
ini ... ini adalah tahun senior.
448
00:27:05,792 --> 00:27:08,170
Maksud saya, tidakkah anda rasa sudah tiba masanya anda
belajar bagaimana membuang sampah di sekolah?
449
00:27:08,253 --> 00:27:11,590
Bilakah kali terakhir anda melihat
kemudahan di sekolah ini?
450
00:27:17,971 --> 00:27:20,724
Maafkan saya.
451
00:27:20,766 --> 00:27:23,268
Eh, itu
Paul Finch, bukan?
452
00:27:23,352 --> 00:27:26,104
- Yeah.
- Baiklah, anda pernah melihatnya
di bilik persalinan, bukan?
453
00:27:26,188 --> 00:27:31,235
- Eh, ya.
- Jadi, kawan-kawan saya, mereka ingin
tahu. Betulkah?
454
00:27:31,318 --> 00:27:34,071
Anda tahu,
bahawa dia ... dilengkapi.
455
00:27:34,154 --> 00:27:38,283
Saya tidak tahu. Selesai mandi
dengan pakaian mandi.
456
00:27:38,367 --> 00:27:40,786
Maksud saya, eh ...
457
00:27:40,869 --> 00:27:44,164
Sebenarnya, memang benar.
Lelaki itu sangat besar!
458
00:27:44,206 --> 00:27:47,334
- Adakah dia mempunyai tarikh untuk prom?
- Tidak, pasti tidak.
459
00:27:47,376 --> 00:27:49,461
Baiklah. Terima kasih.
460
00:27:50,838 --> 00:27:53,173
Alamak!
461
00:27:53,340 --> 00:27:58,428
Oleh itu, saya berfikir mungkin anda boleh
memberi saya nasihat, saudara kepada abang.
462
00:27:58,512 --> 00:28:01,139
Saya fikir anda mungkin tahu muslihat
atau sesuatu untuk membuatnya ...
463
00:28:01,223 --> 00:28:05,644
- Orgasme?
- Yeah.
- Apa yang baik di sini?
464
00:28:05,727 --> 00:28:08,021
- Cuba gulung tuna pedas.
- Apa?
465
00:28:08,105 --> 00:28:11,900
- Bagaimana anda melakukannya?
- Tidak apa-apa.
Dengar, perhatikan.
466
00:28:11,984 --> 00:28:15,237
Adakah itu semua yang anda minati,
cuba buatkan gadis anda?
467
00:28:15,279 --> 00:28:18,574
Tidak, bagus untuk dapat
, anda tahu, membalas budi.
468
00:28:18,615 --> 00:28:21,076
Bersikap baik untuk mengetahui bahawa dia menikmati
perkara seperti saya.
469
00:28:21,118 --> 00:28:24,413
Lihat itu? Baguslah. Itulah yang
ingin saya dengar. Sekarang, anda layak.
470
00:28:24,454 --> 00:28:31,003
- Kelayakan untuk apa?
- Lelaki saya, anda
baru sahaja mewarisi Alkitab.
471
00:28:31,044 --> 00:28:33,547
Pada mulanya ia bermula
sebagai manual seks,
472
00:28:33,589 --> 00:28:37,009
buku ini yang
dibawa oleh beberapa lelaki dari Amsterdam.
473
00:28:37,092 --> 00:28:39,720
Dan setiap tahun ia diserahkan kepada seorang
pelajar Timur yang layak.
474
00:28:39,761 --> 00:28:43,974
Sekarang, ia penuh dengan pelbagai perkara
yang telah ditambahkan oleh lelaki selama ini.
475
00:28:46,393 --> 00:28:51,648
Tetapi anda harus merahsiakannya
dan mengembalikannya pada akhir tahun.
476
00:28:51,690 --> 00:28:55,736
Baiklah.
Jadi sekarang anda tahu. Semoga berjaya.
477
00:29:02,117 --> 00:29:04,328
- # Sekiranya anda percaya pada sihir #
- # Ooh, sihir #
478
00:29:04,411 --> 00:29:09,583
# Tidakkah anda repot-repot untuk memilih sama ada
muzik jag band atau irama dan blues #
479
00:29:09,666 --> 00:29:13,003
# Pergi dan dengarkan
Ia akan bermula dengan senyuman #
480
00:29:13,086 --> 00:29:16,840
# Itu tidak akan menghilangkan wajah anda
tidak kira sekeras mana pun anda mencuba #
481
00:29:16,924 --> 00:29:22,471
# Kaki anda mula mengetuk dan anda
nampaknya tidak menemui bagaimana anda sampai di sana #
482
00:29:22,554 --> 00:29:25,265
# Adakah anda mempercayai sihir ##
483
00:29:25,307 --> 00:29:30,312
# Scooby-dooby doo bah scoo-scooby-dooby
dooby-dooby doo bah #
484
00:29:30,395 --> 00:29:32,648
# Ya, sihir ##
485
00:29:32,731 --> 00:29:35,067
Apakah itu?
486
00:29:35,108 --> 00:29:37,694
- Maaf, maaf.
- Tidak, itu bagus.
487
00:29:40,113 --> 00:29:43,575
Baiklah, eh ...
Itu datang dari hati.
488
00:29:43,617 --> 00:29:47,579
Baiklah, terus datang.
Baiklah, orang-orang, kerja yang baik!
489
00:29:47,663 --> 00:29:50,332
Sekarang, jangan lupa. Pertandingan negeri
beberapa minggu lagi,
490
00:29:50,374 --> 00:29:53,544
jadi teruskan, okay?
491
00:30:03,428 --> 00:30:06,098
Tidak teruk, Chris.
492
00:30:06,181 --> 00:30:08,433
Benarkah?
493
00:30:09,518 --> 00:30:11,854
Terima kasih, eh,
Heather, bukan?
494
00:30:11,937 --> 00:30:13,856
Yeah.
495
00:30:13,939 --> 00:30:16,441
Jadi, anda mempunyai perkara
Frank Sinatra seperti ini.
496
00:30:16,525 --> 00:30:21,196
Betul. Saya rasa saya telah
menemui bahagian baru saya ini.
497
00:30:21,280 --> 00:30:23,782
Maksud saya,
muzik begitu ekspresif.
498
00:30:23,824 --> 00:30:27,494
Baik.
Maksud saya, saya setuju, tetapi ...
499
00:30:27,578 --> 00:30:30,622
tidakkah anda seharusnya keluar,
seperti, cuba memenggal nama seseorang ...
500
00:30:30,706 --> 00:30:34,710
- dengan tongkat lacrosse anda atau sesuatu?
- Boleh. Pasti.
501
00:30:34,793 --> 00:30:36,879
Anda tahu, saya tahu apa yang
orang fikirkan. Ia seperti,
502
00:30:36,920 --> 00:30:40,007
"Oz, dia hanya
pemain lacrosse kick-ass ini."
503
00:30:40,090 --> 00:30:42,759
Anda tahu, saya juga bermain bola sepak
, tapi itu, seperti,
504
00:30:42,843 --> 00:30:46,263
- bukan itu sahaja, saya tahu?
- Sudah tentu, saya tidak ...
505
00:30:46,305 --> 00:30:50,267
Maksud saya, ini sangat mengganggu saya apabila
orang cuba merogol saya seperti itu.
506
00:30:50,350 --> 00:30:52,311
Anda?
507
00:30:52,394 --> 00:30:55,230
Anda fikir
saya tidak faham?
508
00:30:55,314 --> 00:30:58,692
Ya Tuhan, rasanya hanya kerana saya tidak
mabuk dan makan malam setiap hujung minggu ...
509
00:30:58,734 --> 00:31:03,030
bahawa orang berkata, "Oh, lihat. Ada
hadiah kumpulan koir Goody Two-Shoes ini."
510
00:31:03,071 --> 00:31:07,409
Yeah. Jadi, seperti
apa lagi yang anda buat?
511
00:31:07,493 --> 00:31:10,829
Baiklah,
perkara yang sama anda lakukan,
512
00:31:10,871 --> 00:31:13,874
suka bergaul
dengan rakan dan barang.
513
00:31:13,916 --> 00:31:16,335
- Kenapa? Apa yang anda fikir saya buat?
- Oh saya...
514
00:31:16,418 --> 00:31:19,421
Saya baru sedar bahawa saya tidak
tahu apa-apa tentang awak.
515
00:31:19,505 --> 00:31:24,635
- Saya berminat.
- Oh, apa yang anda mahu tahu?
516
00:31:24,718 --> 00:31:27,596
Anda tahu,
perkara ... mengenai anda.
517
00:31:30,098 --> 00:31:32,518
Baiklah.
518
00:31:32,601 --> 00:31:37,105
Ibu, saya pulang!
519
00:32:33,245 --> 00:32:35,747
Oh ya. Oh!
520
00:32:39,001 --> 00:32:43,589
- Jim!
- Bukan seperti itu.
521
00:32:50,053 --> 00:32:52,347
Baiklah, kita hanya akan memberitahu
ibumu bahawa, eh ... itu, eh ...
522
00:32:53,265 --> 00:32:55,726
kami makan semuanya.
523
00:33:34,806 --> 00:33:37,184
Gol dengan nombor lapan, Chris Ostreicher.
524
00:33:41,146 --> 00:33:43,148
- Permainan yang bagus.
- Permainan yang bagus. Permainan yang baik.
525
00:33:47,027 --> 00:33:49,988
Hei, apa yang
awak buat di sini?
526
00:33:50,030 --> 00:33:53,492
Hanya menikmati
pengalaman lakrosse pertama saya yang menggembirakan .
527
00:33:53,534 --> 00:33:56,119
- Anda menendang pantat.
- Oh terima kasih.
528
00:33:56,161 --> 00:33:59,164
- Um, Chris ...
- Oh, anda boleh memanggil saya Oz, jika anda mahu.
529
00:33:59,248 --> 00:34:01,625
- Adakah saya perlu?
- Anda boleh memanggil saya Ostreicher.
530
00:34:01,667 --> 00:34:03,836
- Siapa nama tengah anda?
- Tidak, lupakan.
531
00:34:03,919 --> 00:34:07,464
- Ayuh. Saya tidak akan memberitahu sesiapa.
- Baiklah, saya juga tidak akan.
532
00:34:07,548 --> 00:34:11,176
OKEY. Sekitar.
533
00:34:11,260 --> 00:34:14,763
Jadi, saya mempunyai pemikiran ini dan ...
534
00:34:14,847 --> 00:34:17,099
Nampaknya
jalan keluar dari medan kiri.
535
00:34:17,182 --> 00:34:21,770
Saya tidak tahu adakah anda boleh,
tetapi kerana saya tidak pergi dengan
sesiapa, saya fikir mungkin ...
536
00:34:21,854 --> 00:34:24,523
Orang-orang itu menghisap pantat!
537
00:34:24,565 --> 00:34:26,775
Anak ayam koir, apa
yang kamu lakukan di sini?
538
00:34:26,859 --> 00:34:31,655
Baiklah, saya
meminta Chris untuk berjanji.
539
00:34:31,738 --> 00:34:33,699
Jadi, adakah anda
mahu pergi?
540
00:34:33,782 --> 00:34:37,244
Oh, ya!
Itu bagus.
541
00:34:37,327 --> 00:34:40,581
Baiklah, jangan
harap Oz akan membayar limusin!
542
00:34:40,664 --> 00:34:43,709
Stifler, fuck!
Saya maksudkan...
543
00:34:43,792 --> 00:34:48,297
Mengapa anda selalu
tidak sensitif sepanjang masa?
544
00:34:48,338 --> 00:34:51,675
Apa?
545
00:34:51,758 --> 00:34:55,137
Apa-apa sahajalah. Lihat, eh, jangan lupa.
Pondok saya selepas prom.
546
00:34:55,220 --> 00:34:57,639
Di Tasik Michigan.
547
00:34:57,723 --> 00:35:00,225
Hei, tunggu, anda pussies.
Di mana anda pergi?
548
00:35:00,309 --> 00:35:05,647
Ah, baiklah, saya harus ...
saya kena pancuran sekarang,
549
00:35:05,731 --> 00:35:09,067
tapi saya rasa ini akan
menjadi sangat bagus.
550
00:35:09,109 --> 00:35:13,071
- Yeah. Saya juga.
- Baiklah.
551
00:35:13,113 --> 00:35:15,908
- Selamat tinggal.
- Selamat tinggal. Selamat tinggal.
552
00:35:20,662 --> 00:35:24,833
- 'Appenin' Oz!
- Bekerja dengan anak ayam koir?
553
00:35:24,917 --> 00:35:28,504
Apa kata, kawan? Saya hanya menggali
sweater kecil comel yang dipakainya.
554
00:35:28,587 --> 00:35:32,799
Kacang yang anda lakukan, anda anjing tanduk kecil.
555
00:35:32,883 --> 00:35:35,427
Yeah!
Ya, sayang!
556
00:35:35,511 --> 00:35:39,515
Pukul saya! Pukul saya!
Pukul setinggi "C."
557
00:35:39,598 --> 00:35:41,558
# Ahhhh #
558
00:35:44,895 --> 00:35:47,105
Ayuh!
Apa yang berlaku di sini?
559
00:35:52,027 --> 00:35:54,905
Saya bersikap mementingkan diri
dan tidak sensitif.
560
00:35:54,988 --> 00:35:57,866
Saya adalah ... Saya benar-benar bodoh.
Maksud saya, orang bodoh, kerbau.
561
00:35:57,950 --> 00:36:00,452
Saya rasa shithead
benar-benar mengatakannya.
562
00:36:00,536 --> 00:36:02,788
Awak tahu tak? Anda betul.
Saya seorang kepala, dan
saya mahu menyerahkannya kepada anda.
563
00:36:02,830 --> 00:36:04,998
Awak tahu tak? Anda betul.
Saya seorang kepala, dan
saya mahu menyerahkannya kepada anda.
564
00:36:05,040 --> 00:36:06,583
Oh, ya? Bagaimana?
565
00:36:06,583 --> 00:36:08,085
Oh, ya? Bagaimana?
566
00:36:08,335 --> 00:36:11,129
# Jangan buat saya #
567
00:36:11,171 --> 00:36:13,841
- # Lebih #
- Vicky. Ibu bapa anda berada di tingkat bawah.
568
00:36:13,924 --> 00:36:17,135
- Kevin, jangan berhenti!
- Sebentar.
569
00:36:17,219 --> 00:36:20,138
# Saya goyang #
570
00:36:20,222 --> 00:36:23,058
# Dalam demonologi #
571
00:36:23,141 --> 00:36:28,397
# Hei supaya kamu berjaya #
572
00:36:31,108 --> 00:36:35,279
- # Anda benar-benar membuatnya ##
- Hon, bolehkah anda memberitahu Vic
untuk turun untuk makan malam?
573
00:36:35,362 --> 00:36:41,201
- Sial!
- Shh. Anda tahu tidak
ada kunci di pintu anda?
574
00:36:46,707 --> 00:36:49,918
Oh! Saya datang!
Saya datang!
575
00:36:54,298 --> 00:36:56,550
- Oh, Jim!
- Ayah.
576
00:36:56,633 --> 00:36:59,928
Hai, saya baru sahaja melihat
potret keluarga lama di sini.
577
00:37:00,012 --> 00:37:02,681
Nah, itu adalah
hari yang menyeronokkan bukan?
578
00:37:02,723 --> 00:37:05,184
- Oh, ya.
- Yeah.
579
00:37:05,225 --> 00:37:09,521
Jim, saya mahu bercakap
mengenai melancap.
580
00:37:09,813 --> 00:37:14,067
Sekarang, saya hanya ingin anda tahu bahawa
ia adalah perkara biasa, eh.
581
00:37:14,151 --> 00:37:16,278
Dan saya harus
mengakui, eh, anda tahu.
582
00:37:16,361 --> 00:37:20,824
Saya melakukan sedikit melancap
ketika saya masih muda.
583
00:37:20,908 --> 00:37:25,037
- Saya, eh ... Saya biasa menyebutnya
"membelai salami."
584
00:37:25,120 --> 00:37:27,748
Ya, anda tahu,
"memukul ol 'pud."
585
00:37:27,789 --> 00:37:30,459
Saya tidak pernah melakukannya
dengan makanan bakar.
586
00:37:30,542 --> 00:37:35,047
Tetapi anda tahu Uncle Mort anda?
Dia "mencubit ular bermata satu"
lima, enam kali sehari.
587
00:37:35,130 --> 00:37:39,301
Lihat, seperti,
latihan untuk permainan besar.
588
00:37:39,384 --> 00:37:42,513
Anda nampak?
Ia seperti ... Ia seperti ...
589
00:37:42,596 --> 00:37:45,474
memukul bola tenis
ke dinding bata.
590
00:37:45,557 --> 00:37:49,520
Yang boleh menggembirakan.
Ia boleh menyeronokkan, tetapi ia bukan permainan.
591
00:37:49,561 --> 00:37:52,397
- Betul. Tidak
- Ini bukan permainan.
592
00:37:52,481 --> 00:37:55,901
Apa yang anda mahukan ialah anda mahukan
pasangan mengembalikan bola.
593
00:37:55,984 --> 00:37:59,530
- Adakah anda mahukan pasangan?
- Yeah. Yeah-Yeah, saya mahukan pasangan.
594
00:37:59,613 --> 00:38:01,532
- Anda mahukan pasangan?
- Oh, saya mahukan pasangan.
595
00:38:01,573 --> 00:38:05,619
- Mahukan pasangan. Baik. Baik.
- Sudah tentu.
596
00:38:05,702 --> 00:38:07,579
Baik.
597
00:38:07,663 --> 00:38:12,125
Jadi, setelah Hal menjadi raja,
dia harus mengambil ...
598
00:38:12,209 --> 00:38:14,586
tanggungjawab kepimpinan
dan membelakangkan ...
599
00:38:14,670 --> 00:38:16,964
pada rakannya yang lama,
mabuk, Falstaff.
600
00:38:17,005 --> 00:38:21,760
Anda lihat, Hal sedang melalui ...
ritus petikan, seperti anda semua.
601
00:38:21,844 --> 00:38:25,681
Oleh itu, luangkan sebahagian besar masa anda
bersama. Anda akan terlepas kemudian.
602
00:38:25,764 --> 00:38:28,392
Jadi, adakah lidah anda sempit?
603
00:38:28,475 --> 00:38:32,563
Tidak. Anda agak pening.
604
00:38:32,646 --> 00:38:36,525
Ia luar biasa. Dia mungkin
mahu melakukannya tidak lama lagi.
605
00:38:37,818 --> 00:38:41,780
Baiklah. Kelas diberhentikan.
606
00:38:44,241 --> 00:38:48,829
Masih mencari Holy Grail,
ya, kawan-kawan?
607
00:38:52,249 --> 00:38:54,251
Hei, eh,
di mana Finch?
608
00:38:54,334 --> 00:38:56,378
Oh, dia pulang ke rumah untuk mengambil peduli.
609
00:38:56,461 --> 00:38:58,422
Saya tidak faham.
Saya tidak begitu.
610
00:38:58,505 --> 00:39:01,341
Bagaimana lelaki seperti itu
mendapat reputasi tiba-tiba ini?
611
00:39:01,383 --> 00:39:04,887
- Reputasi apa?
- Perhatikan.
612
00:39:04,928 --> 00:39:08,932
Maafkan saya.
Adakah anda tahu siapa Paul Finch?
613
00:39:09,016 --> 00:39:12,394
Yeah! Dia lelaki
dengan tatu, bukan?
614
00:39:12,436 --> 00:39:18,192
- Anda tahu, helang dan
api yang menyala - nyala dan lain-lain.
615
00:39:18,275 --> 00:39:22,029
Baiklah, jika anda berjumpa dengannya nanti,
adakah anda akan memberitahunya bahawa Courtney menyapa?
616
00:39:22,112 --> 00:39:24,531
Selamat tinggal.
617
00:39:24,615 --> 00:39:28,619
Baik. Terangkan.
618
00:39:28,702 --> 00:39:31,663
Saya tidak boleh. Saya tidak
tahu bagaimana dia melakukannya.
619
00:39:31,705 --> 00:39:35,000
Saya, eh ... saya rasa itu
membuatkan Jim ketinggalan.
620
00:39:35,083 --> 00:39:37,294
- Aduh, Jimbo!
- Lebih baik, kawan!
621
00:39:37,336 --> 00:39:39,463
Ya saya tahu.
Saya sedang mengusahakannya, ok?
622
00:39:39,546 --> 00:39:41,673
James?
623
00:39:41,757 --> 00:39:43,717
Anda sangat hebat
dalam kelas sejarah dunia, ya?
624
00:39:43,800 --> 00:39:47,888
Saya? Y-Ya. Tidak, eh ...
625
00:39:47,930 --> 00:39:51,433
- Ya saya.
- Mungkin anda boleh membantu
saya dalam pelajaran.
626
00:39:51,475 --> 00:39:53,644
Eh, ya. Tentunya.
627
00:39:53,727 --> 00:39:55,729
Tha-Tha-Tha ... Itu akan menjadi ...
Itu akan menjadi hebat suatu ketika nanti.
628
00:39:55,812 --> 00:40:00,400
- Bagaimana dengan esok?
- Baiklah, saya ada latihan balet.
629
00:40:00,442 --> 00:40:03,612
Mungkin saya boleh datang ke
rumah anda selepas itu?
630
00:40:03,695 --> 00:40:05,948
Saya boleh menukar
pakaian di tempat anda.
631
00:40:07,574 --> 00:40:11,328
Oh. Eh ... ya.
632
00:40:11,411 --> 00:40:15,374
Saya rasa
tidak mengapa. Pasti.
633
00:40:21,088 --> 00:40:25,884
Kereta cantik!
634
00:40:25,968 --> 00:40:28,387
- Saya gembira anda berfikir begitu.
- Anda tidak suka?
635
00:40:28,470 --> 00:40:31,807
Tidak, saya suka kereta.
Bagaimanapun, mengenai prom?
636
00:40:31,890 --> 00:40:34,893
Itu idea yang buruk.
Maaf saya menjemput anda.
637
00:40:34,935 --> 00:40:37,980
- Apa yang kamu bicarakan?
- Tolong.
638
00:40:38,021 --> 00:40:41,608
Saya bertanya kepada anda kerana saya fikir anda
benar-benar layak untuk pergi.
639
00:40:41,692 --> 00:40:45,320
Tetapi anda hanya seorang pelawak.
Tidak, tunggu. Awak menjengkelkan.
640
00:40:45,404 --> 00:40:48,323
Tunggu!
Saya tidak faham.
641
00:40:48,407 --> 00:40:51,743
Saya melihat anda mengolok-olok saya
dengan rakan-rakan anda.
642
00:40:51,827 --> 00:40:53,954
Heather, saya tidak
mengolok-olok awak.
643
00:40:54,037 --> 00:40:56,582
Beri rehat.
Anda begitu penuh dengannya.
644
00:40:59,793 --> 00:41:04,882
Kacau saya! Akan ada
anak ayam Eropah Timur yang telanjang di rumah anda.
645
00:41:04,965 --> 00:41:07,092
Dan anda tidak akan
berbuat apa-apa?
646
00:41:07,176 --> 00:41:10,971
Apa yang akan saya lakukan, ya?
Menyiarkannya melalui Internet?
647
00:41:11,054 --> 00:41:14,516
- Yeah.
- Anda boleh melakukannya?
648
00:41:18,437 --> 00:41:22,107
Tidak. Saya tidak boleh berbuat demikian kepadanya.
649
00:41:22,191 --> 00:41:25,569
Jim, dapatkan beberapa bola.
650
00:41:25,652 --> 00:41:30,449
Sekiranya anda tidak mempunyai keberanian
untuk memotret anak ayam telanjang,
bagaimana anda akan tidur dengan seekor anak ayam ?
651
00:41:30,532 --> 00:41:33,202
Saya tidak suka kanak-kanak itu,
tetapi dia mempunyai kelebihan.
652
00:41:33,243 --> 00:41:36,497
Lihat, walaupun batu bata
tahu anda harus melakukannya.
653
00:41:36,538 --> 00:41:40,083
Yang mesti anda buat adalah mengatur beberapa jenis
pautan peribadi atau apa sahaja di 'Net ...
654
00:41:40,167 --> 00:41:42,127
dan beritahu saya alamatnya.
655
00:41:42,211 --> 00:41:45,005
Anda juga boleh menghantar
alamat saya .
656
00:41:45,088 --> 00:41:48,008
Saya akan menjimatkan
tempat duduk.
657
00:41:48,091 --> 00:41:53,597
# Betapa manisnya
dicintai oleh anda, oleh anda #
658
00:41:53,680 --> 00:41:58,268
- # Saya memerlukan tempat perlindungan
lengan seseorang #
- # Tangan seseorang #
659
00:41:58,310 --> 00:42:02,147
- # Itu kamu #
- # Kamu, oh #
660
00:42:02,231 --> 00:42:06,777
# Saya memerlukan seseorang
yang memahami naik turun saya #
661
00:42:06,860 --> 00:42:08,904
# Di sana anda ##
662
00:42:08,987 --> 00:42:13,325
Baiklah, itu bagus, tetapi
saya mahu menambah solo itu.
663
00:42:13,408 --> 00:42:15,661
Michigan State Sabtu ini,
dan saya mahu bahagian itu merokok.
664
00:42:15,744 --> 00:42:17,996
Ya, saya tahu,
masa saya habis.
665
00:42:18,080 --> 00:42:21,750
Tidak, bukan begitu. Saya fikir ia akan
berfungsi lebih baik sebagai duet dengan bahagian tenor.
666
00:42:21,834 --> 00:42:23,794
Saya akan melakukannya.
667
00:42:25,128 --> 00:42:27,506
- Dick.
- Saya akan melakukannya.
668
00:42:27,589 --> 00:42:29,842
Hebat.
Jumpa kamu esok.
669
00:42:31,510 --> 00:42:33,929
Hmph.
670
00:42:36,682 --> 00:42:39,852
- Kenapa awak melakukan ini?
- Kerana saya mahu.
671
00:42:39,935 --> 00:42:43,313
Yeah? Nah,
anda tidak boleh ini palsu.
672
00:42:43,355 --> 00:42:46,483
Anda lebih baik berlatih.
673
00:42:56,785 --> 00:42:58,871
Masuklah.
674
00:43:00,581 --> 00:43:05,169
Jim? Ada, eh ...
seorang wanita muda di sini untuk melihat anda.
675
00:43:05,252 --> 00:43:07,504
- Hei, Nadia.
- Hai, James. Bersedia untuk belajar?
676
00:43:07,588 --> 00:43:10,299
Oh, dia sentiasa bersedia untuk belajar.
Dia cacing buku yang sebenar, kanak-kanak ini.
677
00:43:10,382 --> 00:43:13,886
- Ayah.
- Ini bermaksud ... Dia bukan
salah seorang lelaki kutu buku tetapi ...
678
00:43:13,969 --> 00:43:18,807
- Ayah!
- Baiklah, saya ... Saya akan membiarkan
anda berdua memukul buku.
679
00:43:22,936 --> 00:43:25,981
Anda mahukan bir?
680
00:43:26,064 --> 00:43:29,860
- Oh, ini dia.
- Ayuh, bergerak!
681
00:43:29,902 --> 00:43:33,989
Steve! Ini komputer saya!
Dan saya mahu menggunakannya!
682
00:43:34,072 --> 00:43:36,033
Diam!
683
00:43:36,116 --> 00:43:38,827
Oh, anda perlu ...
Anda perlu berubah, bukan?
684
00:43:38,911 --> 00:43:41,538
- Eh, awak keberatan?
- Tidak. Tidak, tidak sama sekali.
685
00:43:41,580 --> 00:43:45,459
Eh, anda tahu.
Cuma maju dan bersiaplah ... berubah.
686
00:43:45,542 --> 00:43:48,921
Saya, eh ... saya akan
turun dan mula belajar.
687
00:43:49,004 --> 00:43:50,839
- Yeah.
- Baik.
688
00:43:50,881 --> 00:43:53,634
- Oh ...
- Baiklah, dia pergi.
689
00:43:53,717 --> 00:43:54,927
Sekarang,
kita berniaga.
690
00:43:54,968 --> 00:43:56,178
Sekarang,
kita berniaga.
691
00:43:58,263 --> 00:44:00,474
- Kembali sebentar.
- Jimmy, sayang, ...
692
00:44:11,985 --> 00:44:17,032
# Dia berhenti mencukur dan dia memberitahu dirinya
bahawa dia adalah bom #
693
00:44:17,115 --> 00:44:21,537
# Dia telah menetapkan alat pengeritingnya,
kad kreditnya membayar dana #
694
00:44:21,620 --> 00:44:25,082
- # Dia tidak begitu tua saya diberitahu ##
- Ah, ini dia.
695
00:44:26,792 --> 00:44:30,420
- Adakah saya terlepas apa-apa?
- Tidak. Anda tepat pada waktunya.
696
00:44:30,462 --> 00:44:33,924
- Oh. Oh!
- Ini adalah luar biasa.
697
00:44:33,966 --> 00:44:36,718
Ya Tuhan!
Ini terlalu banyak.
698
00:44:36,760 --> 00:44:39,763
Oh, adakah anda melihat?
Oh, itulah yang berlaku. Ya ampun.
699
00:44:39,847 --> 00:44:42,224
Tuhan memberkati
Internet.
700
00:44:42,266 --> 00:44:45,310
- Ai-yi-yi.
- Lakukannya. Tanggalkan.
701
00:44:45,394 --> 00:44:47,729
Ya Tuhan.
702
00:44:47,813 --> 00:44:50,524
Oh, terima kasih, Tuhan,
untuk hari yang indah dan indah ini.
703
00:44:50,607 --> 00:44:54,862
- Dia mengambil vitamin.
- # Dan itu terlalu tidak sihat #
704
00:44:54,903 --> 00:44:57,197
# Selalunya mereka biasanya ##
705
00:44:57,281 --> 00:44:59,199
Hentikan pengudaraan berlebihan.
706
00:45:04,246 --> 00:45:08,917
Ini adalah
perkara paling keren yang pernah saya lihat.
707
00:45:09,001 --> 00:45:12,337
Saya tahu.
708
00:45:12,379 --> 00:45:15,090
Bolehkah anda percaya ... Ini pasti merupakan
idea terbaik Stifler yang pernah ada.
709
00:45:16,675 --> 00:45:18,760
Apa dia ...
Dia menyentuh barang-barang saya.
710
00:45:18,844 --> 00:45:21,471
- Kenapa dia menyentuh barang saya?
- Lelaki, biarkan dia menyentuh.
711
00:45:21,555 --> 00:45:24,725
- Dia meneliti barang-barang saya!
- Nadia boleh menyentuh apa sahaja yang dia mahukan.
712
00:45:31,023 --> 00:45:34,234
- Oh.
- Oh tidak. Oh tidak.
713
00:45:34,318 --> 00:45:36,778
- Tidak tidak.
- Oh, koleksi bagus di sana, Jim.
714
00:45:36,820 --> 00:45:39,490
Dia akan pergi.
Dia pasti akan ...
715
00:45:39,573 --> 00:45:42,242
Dia semakin selesa.
Dia tidak akan pergi.
716
00:45:42,284 --> 00:45:44,995
Dia membaca
artikel.
717
00:45:57,925 --> 00:46:00,219
Adakah dia?
718
00:46:00,260 --> 00:46:04,348
Dia pergi ke tingkat bawah.
719
00:46:13,023 --> 00:46:17,319
- Ya Tuhan!
- Jackpot, sayang!
720
00:46:17,361 --> 00:46:20,656
- Bolehkah anda mempercayai ini?
- Nadia, saya tidak akan pernah tahu.
721
00:46:20,739 --> 00:46:23,534
Saya ada pengumuman
yang ingin saya buat.
722
00:46:23,617 --> 00:46:27,496
Ada seorang wanita cantik ...
melancap di katil saya!
723
00:46:27,538 --> 00:46:32,960
- Terima kasih, Nadia!
- Sekiranya anda pernah berpeluang
dengan Nadia, ini dia.
724
00:46:33,043 --> 00:46:37,589
- Apa yang harus saya
lakukan, Kev?
- Rayu dia.
725
00:46:37,631 --> 00:46:40,759
Apa ... Apa yang
akan saya katakan?
726
00:46:40,843 --> 00:46:44,221
Pergi ke sana dan tanyakan kepadanya
apakah dia memerlukan bantuan tambahan.
727
00:46:44,304 --> 00:46:48,225
- Itu bodoh, Kev. Saya tidak boleh ...
- Itu tidak bodoh! Anda
bodoh jika anda tidak pergi!
728
00:46:48,308 --> 00:46:50,269
Ayuh!
Ke sana!
729
00:46:50,310 --> 00:46:52,604
- Dapatkan, kawan. Dia utama.
- Keluar dari sini!
730
00:46:52,646 --> 00:46:55,983
- Dia menunggu awak.
- Baiklah, baiklah. Saya pergi.
731
00:46:56,066 --> 00:46:58,068
- Pergi!
- Pergi!
- Saya pergi!
732
00:46:58,152 --> 00:47:00,070
- Pergi! Pergi! Pergi! Pergi!
- Oh, sial.
733
00:47:08,954 --> 00:47:12,624
# Dia terbuka
menunggu lebih banyak #
734
00:47:12,708 --> 00:47:17,171
# Dan saya tahu dia hanya
mencari skor #
735
00:47:20,007 --> 00:47:21,925
- # Selalunya mereka biasanya #
- Hei, Ibu. Hei, ayah.
736
00:47:22,009 --> 00:47:25,637
# Kelaparan
mendapat perhatian sebelum ##
737
00:47:28,015 --> 00:47:30,809
Oh, nak. Oh Tuhan.
Oh, omong kosong. Oh tidak.
738
00:47:30,893 --> 00:47:34,229
Helo?
739
00:47:34,313 --> 00:47:38,025
- Sepertinya Jim salah alamat
e-mel.
- Apa?
740
00:47:38,108 --> 00:47:41,361
Itu keluar ke setiap kotak surat
di direktori East High.
741
00:47:41,445 --> 00:47:43,447
Tuhan, betapa muda.
742
00:47:43,530 --> 00:47:45,449
Hei, hei, hei, kawan!
743
00:47:45,532 --> 00:47:50,037
- # Bayi #
- Lihat ini! Ya Tuhan!
744
00:47:52,498 --> 00:47:54,625
Oh.
745
00:47:55,125 --> 00:47:59,922
Tolong, Tuhan,
biarkan ini.
746
00:47:59,963 --> 00:48:02,007
Tolong?
747
00:48:05,969 --> 00:48:10,641
S- Seseorang pergi ke sana.
748
00:48:12,100 --> 00:48:14,394
Ini dia.
Itulah yang perlu anda lakukan.
749
00:48:14,478 --> 00:48:16,563
- Lelaki itu ada di kelas trigaku.
- Oh tidak.
750
00:48:19,149 --> 00:48:22,653
- Sepertinya anda boleh menggunakan tangan tambahan.
- Jim!
751
00:48:22,736 --> 00:48:25,614
- Baiklah ... Ya Tuhan.
- Malu awak.
752
00:48:25,697 --> 00:48:27,908
Ya, malu pada saya.
Saya minta maaf. Saya minta maaf.
753
00:48:27,950 --> 00:48:30,410
- Eh, awak tahu, saya akan pergi.
- Baiklah,
754
00:48:30,452 --> 00:48:33,789
anda telah melihat saya.
755
00:48:33,872 --> 00:48:36,959
Sekarang,
giliran saya untuk berjumpa dengan anda.
756
00:48:38,502 --> 00:48:41,547
Jalur!
757
00:48:41,547 --> 00:48:44,007
- Jalur?
- Perlahan.
758
00:48:44,049 --> 00:48:48,220
Eh, maksudnya,
seperti, strip strip?
759
00:48:48,303 --> 00:48:51,431
Untuk saya.
760
00:48:51,515 --> 00:48:53,642
Apa yang dia
bicarakan dengannya?
761
00:48:53,684 --> 00:48:58,605
- Tidak ada idea.
- Ayuh, Jim. Orang
melihat. Dapatkan perniagaan.
762
00:49:01,859 --> 00:49:04,361
Sempurna!
763
00:49:04,444 --> 00:49:07,906
- Pindah, James! Bergerak!
- Ya, ya. Bergerak.
764
00:49:15,956 --> 00:49:18,584
Pergi, budak trig! Ini hari jadi anda!
765
00:49:29,720 --> 00:49:31,263
- Tidak! Tidak.
- Tolong, Tuhan.
766
00:49:31,346 --> 00:49:33,724
Apa yang sedang berlaku?
767
00:49:38,604 --> 00:49:41,732
- Ya!
- Baiklah. Dapatkan dalam campuran!
768
00:49:41,815 --> 00:49:44,067
- Lihat di sana.
- Oh, baiklah.
769
00:49:45,777 --> 00:49:51,241
- Ini menjijikkan.
- Apa-apaan ini?
770
00:49:52,576 --> 00:49:54,870
Potong, kawan!
771
00:49:59,583 --> 00:50:01,668
Yeah.
772
00:50:13,514 --> 00:50:15,807
Meriah.
773
00:50:20,020 --> 00:50:22,189
Bukan hanya
mengambil kerusi itu.
774
00:50:22,272 --> 00:50:26,235
- Yup, dia mengambil kerusi.
- Lagi, awak nakal!
775
00:50:26,360 --> 00:50:30,405
Oh, ya, saya nakal. Saya nakal,
sayang. Hah!
776
00:50:30,489 --> 00:50:33,909
Oh, Tuhan!
777
00:50:33,992 --> 00:50:37,120
# Memanggil nama anda #
778
00:50:37,204 --> 00:50:40,249
- # Memanggil nama anda #
- Sekarang,
779
00:50:40,290 --> 00:50:42,709
datang ke saya.
780
00:50:42,751 --> 00:50:45,379
Oh ya.
781
00:50:52,261 --> 00:50:54,304
- Ini dia.
- Dia masuk, kawan.
782
00:50:54,388 --> 00:50:56,223
- # Memanggil #
- Ini hanya menjadi lebih baik.
783
00:50:56,265 --> 00:51:00,310
- Bersikap lemah lembut.
- Baik.
784
00:51:02,020 --> 00:51:04,565
- # Memanggil nama anda #
- Eh ...
785
00:51:04,648 --> 00:51:06,859
- # Memanggil #
- Oh.
786
00:51:06,942 --> 00:51:09,444
# Nama awak ##
787
00:51:09,528 --> 00:51:11,363
Jim?
788
00:51:11,446 --> 00:51:16,160
- Oh! Oh tidak.
- Oh tidak.
789
00:51:16,201 --> 00:51:19,329
- Oh. Oh!
- Pengurangan dibatalkan.
790
00:51:19,413 --> 00:51:22,374
Houston, kita mempunyai masalah.
791
00:51:22,457 --> 00:51:25,836
Apa yang berlaku? Apa yang dia lakukan
792
00:51:25,919 --> 00:51:27,880
Dia meletupkannya.
793
00:51:27,963 --> 00:51:30,382
Saya rasa
saya akan pergi sekarang.
794
00:51:30,465 --> 00:51:36,013
Tidak, tidak, tidak, saya ... Saya belum selesai, Nadia.
Saya, eh ... saya ada simpanan.
795
00:51:36,096 --> 00:51:38,849
Nadia, tolonglah.
Saya merayu pada awak.
796
00:51:38,932 --> 00:51:41,768
Saya suka
majalah kotor anda.
797
00:51:41,810 --> 00:51:47,149
Anda buat? Baik. Baiklah. Um.
Adakah-Adakah ... Adakah anda melihat yang ini?
798
00:51:47,232 --> 00:51:51,862
Inilah dia ...
majalah eksotik dan eksotis anda yang lebih banyak .
799
00:51:51,945 --> 00:51:53,947
- Dia mengeluarkan porno.
- Dia putus asa.
800
00:51:54,031 --> 00:51:55,949
Jim, tunggu
sehingga dia pergi.
801
00:51:56,033 --> 00:51:58,660
Wanita yang sangat membangkitkan semangat.
Mereka membangkitkan saya ...
802
00:51:58,744 --> 00:52:00,704
Mereka
sangat membangkitkan saya .
803
00:52:00,746 --> 00:52:04,666
Tapi, eh ...
Tetapi tidak membangkitkan semangat anda.
804
00:52:04,750 --> 00:52:08,712
- Oh, Jim!
- Oh Tuhan!
805
00:52:13,217 --> 00:52:16,720
Ya!
806
00:52:16,803 --> 00:52:18,931
Dia merosakkan daisy!
Aduhai!
807
00:52:21,558 --> 00:52:26,063
Jadi, uh, "dicukur"
adalah ungkapannya?
808
00:52:29,149 --> 00:52:31,068
Sial.
809
00:52:31,151 --> 00:52:34,321
- Sial!
- Sial!
810
00:52:34,404 --> 00:52:37,074
- Sialan!
- Sentuh saya, Jim.
811
00:52:39,535 --> 00:52:41,620
Di sini.
812
00:52:41,703 --> 00:52:45,123
Oh. Oh.
813
00:52:45,207 --> 00:52:47,626
- Lagi?
- Tidak lagi.
814
00:52:47,709 --> 00:52:50,963
- Tidak lagi, kawan!
- Adakah itu mungkin?
815
00:52:51,004 --> 00:52:52,256
Apa yang rugi.
816
00:52:52,297 --> 00:52:53,507
Apa yang rugi.
817
00:52:57,135 --> 00:52:58,595
Hey!
818
00:53:19,783 --> 00:53:24,496
# Saya memerlukan seseorang
untuk memahami naik turun saya #
819
00:53:24,538 --> 00:53:27,749
# Di sana anda #
820
00:53:27,833 --> 00:53:32,671
# Dengan cinta
dan pengabdian yang manis #
821
00:53:32,713 --> 00:53:35,257
# Sangat menyentuh
emosi saya #
822
00:53:35,340 --> 00:53:39,928
# Saya hanya mahu berhenti
dan terima kasih, sayang ##
823
00:53:42,139 --> 00:53:44,558
- Hei, lelaki kecil!
- Diam.
824
00:53:44,641 --> 00:53:46,560
Anda tahu ... Anda tahu anda
seharusnya menyokong.
825
00:53:46,643 --> 00:53:50,939
Hei, awak rasa masih
berpeluang dengan Nadia?
826
00:53:50,981 --> 00:53:54,151
Tidak. Penaja di sini
melihat perkara itu di 'Net.
827
00:53:54,234 --> 00:53:56,153
Saya
rasa mereka tidak menyukainya.
828
00:53:56,236 --> 00:53:58,405
Bagaimana
anda tahu?
829
00:53:58,447 --> 00:54:00,532
Dia sudah menaiki kapal terbang pulang.
830
00:54:00,616 --> 00:54:02,576
Yeah.
831
00:54:02,659 --> 00:54:06,413
Anda tahu, kawan? Mungkin saya
tidak baik dengan gadis, period.
832
00:54:06,497 --> 00:54:10,042
Tidak-tidak-tidak, sungguh-sungguh. Seperti ... Seperti saya
dilahirkan tanpa bahagian otak itu.
833
00:54:10,083 --> 00:54:12,252
Maksud saya, saya tidak boleh
bercakap dengan kanak-kanak perempuan.
834
00:54:12,336 --> 00:54:14,379
Dan ketika saya bercakap
dengan mereka, saya mengacaukannya.
835
00:54:14,463 --> 00:54:17,549
Ya, baiklah, alasan
itu tidak akan memberi kebaikan kepada anda.
836
00:54:19,092 --> 00:54:23,013
Dan satu kali di perkhemahan band,
837
00:54:23,096 --> 00:54:25,307
kita tidak seharusnya bertengkar
dengan bantal,
838
00:54:25,390 --> 00:54:28,435
tapi kami bertarung dengan bantal,
dan itu sangat menggembirakan.
839
00:54:28,519 --> 00:54:33,482
A- Dan kali ini, kita semua
kehilangan muzik dan
sepatutnya memainkan lagu ini,
840
00:54:33,565 --> 00:54:38,821
tapi kami tidak mengetahuinya, jadi kami membuatnya
dan kami terus bermain dan bermain,
841
00:54:38,904 --> 00:54:42,866
dan konduktor tidak tahu
apa yang kita lakukan, dan itu sangat lucu.
842
00:54:42,950 --> 00:54:45,369
Jadi, anda kesal tentang sesuatu, ya.
843
00:54:45,452 --> 00:54:47,371
Anda tahu apa yang
saya buat ketika saya marah?
844
00:54:47,454 --> 00:54:50,624
Saya hanya bermain beberapa Bach di seruling saya.
Ia sangat santai.
845
00:54:50,666 --> 00:54:53,877
- Saya belajar melakukannya di perkhemahan band.
- Tunggu, eh ...
846
00:54:53,961 --> 00:54:57,297
Anda tidak tahu
mengapa saya marah?
847
00:54:57,381 --> 00:55:00,592
Adakah kerana kita ada ujian esok?
Kadang-kadang saya menjadi rewel ...
848
00:55:00,676 --> 00:55:03,929
- apabila saya tahu saya mempunyai
ujian besar untuk belajar.
849
00:55:03,971 --> 00:55:08,308
- Yeah. Ya, cukup banyak.
- Saya fikir begitu ...
850
00:55:08,392 --> 00:55:11,103
- kerana ini sekali di perkhemahan band ...
- A-Siapa namamu?
851
00:55:11,145 --> 00:55:13,021
- Michelle.
- Baiklah.
852
00:55:13,105 --> 00:55:15,065
Michelle, um ...
853
00:55:15,149 --> 00:55:17,943
Adakah anda mahu menjadi
tarikh saya untuk prom?
854
00:55:18,026 --> 00:55:21,405
Benarkah? Anda serius
mahu pergi dengan saya?
855
00:55:24,992 --> 00:55:28,120
Ya. Serius.
856
00:55:28,203 --> 00:55:31,790
Adakah kita akan pergi ke
pesta Steve Stifler selepas itu?
Kerana itu akan sangat keren.
857
00:55:31,874 --> 00:55:37,212
- Tentu, apa sahaja yang anda mahukan.
- Hebat! Kita akan bersenang
-senang.
858
00:55:37,254 --> 00:55:42,426
Ia akan menjadi seperti ini di perkhemahan band
ketika kita semua mempunyai unggun api ...
859
00:55:57,191 --> 00:56:00,277
Hai.
860
00:56:00,360 --> 00:56:03,947
- Bagaimana anda tahu saya ada di sini?
- Stifler memberitahu saya.
861
00:56:04,031 --> 00:56:07,451
- Bercakap dengan Stifler?
- Baiklah, saya perlu mencari anda.
862
00:56:07,493 --> 00:56:09,620
Kita mesti
mengusahakan lagu itu.
863
00:56:10,829 --> 00:56:13,790
Baik.
Saya gembira anda datang.
864
00:56:13,832 --> 00:56:16,084
Jadi anda bekerja malam?
865
00:56:18,378 --> 00:56:21,215
- Ayah saya pengurus.
- Benarkah?
866
00:56:21,256 --> 00:56:24,343
Sejuk. Beritahu dia
kapal selamnya hebat.
867
00:56:26,428 --> 00:56:29,306
- Jadi anda akan ke Michigan tahun depan?
- Yeah.
868
00:56:29,389 --> 00:56:32,142
Ibu bapa saya mahu saya pergi
ke Northwestern, tetapi ...
869
00:56:32,226 --> 00:56:35,103
Saya tidak mahu menulis semua
karangan tambahan yang mereka buat anda buat.
870
00:56:35,145 --> 00:56:40,943
Maksud saya, bagaimana saya harus
tahu apa "
momen paling signifikan dari segi emosi " saya?
871
00:56:41,026 --> 00:56:45,572
Oleh itu, apabila penerimaan "U" dari "M" saya datang pada
bulan Disember, saya hanya mengatakannya.
872
00:56:45,656 --> 00:56:47,658
- Bawang?
- Apa?
873
00:56:47,741 --> 00:56:50,285
Anda, eh, mahukan bawang?
874
00:56:50,369 --> 00:56:52,287
Oh, tidak, terima kasih.
875
00:56:55,040 --> 00:56:57,668
Oleh itu, apa yang anda
mahukan?
876
00:56:57,709 --> 00:57:01,797
State mempunyai
sekolah perniagaan yang bagus , dan saya mungkin boleh
berjalan ke pasukan lacrosse.
877
00:57:01,839 --> 00:57:05,759
Nah, anda mungkin sudah
tahu, ya?
878
00:57:05,843 --> 00:57:09,429
Maksud saya, perniagaan tidak apa-apa,
dan lakrosse hebat, tetapi ...
879
00:57:09,513 --> 00:57:12,599
apa saya akan menjadi
pemain lakross profesional?
880
00:57:12,683 --> 00:57:14,643
Saya sebenarnya tidak mempunyai idea.
881
00:57:14,685 --> 00:57:18,063
Terima kasih Tuhan.
Saya fikir saya satu-satunya.
882
00:57:18,147 --> 00:57:20,065
Anda tidak.
883
00:57:21,525 --> 00:57:23,569
Jadi kita akan
dekat tahun depan.
884
00:57:31,535 --> 00:57:33,453
Anda bermaksud East Lansing
dan Ann Arbor?
885
00:57:33,537 --> 00:57:36,874
Yeah.
886
00:57:36,957 --> 00:57:38,876
Apa yang kamu
bincangkan?
887
00:57:38,917 --> 00:57:42,963
Saya tidak boleh pergi ke prom dengan anda.
Saya bertahan untuk orang lain.
888
00:57:43,046 --> 00:57:45,215
Anda pasti nakal saya.
889
00:57:45,299 --> 00:57:49,678
Saya tahu ia adalah jangka panjang, tetapi saya fikir
Paul Finch mungkin bertanya kepada saya.
890
00:57:49,720 --> 00:57:53,765
Selesai.
Celaka.
891
00:57:53,849 --> 00:57:56,518
Oh tidak.
Saa..Saya terlupa.
892
00:57:56,602 --> 00:57:59,021
Anda kelihatan baik-baik saja.
893
00:57:59,104 --> 00:58:02,608
Maksud saya, parut
sembuh dengan sangat baik.
894
00:58:02,691 --> 00:58:04,610
- Hei, Stifler.
- Makan najis.
895
00:58:07,446 --> 00:58:09,406
Apa
maksudnya?
896
00:58:09,490 --> 00:58:13,869
- Dia masih malu
kerana Finch menendang pantatnya.
- Siapa yang memberitahu anda?
897
00:58:13,952 --> 00:58:16,121
Apa maksud anda,
"no comment"?
898
00:58:16,163 --> 00:58:19,249
- Adakah anda berdua menghubungkan atau sesuatu?
- Apa, kamu bercanda? Tidak.
899
00:58:19,333 --> 00:58:22,878
Lalu bagaimana semua ini
bermula?
900
00:58:22,961 --> 00:58:26,173
Saya rasa tidak mengapa
saya memberitahu anda sekarang.
901
00:58:26,256 --> 00:58:29,426
Reputasi itu tidak
akan ke mana-mana. Keju, sila.
902
00:58:29,510 --> 00:58:32,471
Finch menghampiri saya
dan berkata, "Jessica,
903
00:58:32,554 --> 00:58:35,182
Saya memerlukan pertolongan anda dengan perkara ini,
bla, bla, dan lain-lain. "
904
00:58:35,265 --> 00:58:37,601
Jadi saya berkata, "Baiklah.
Bayar saya 200 dolar,
905
00:58:37,684 --> 00:58:40,562
dan saya akan memberitahu beberapa gadis
bahawa anda dinamit di atas katil. "
906
00:58:40,604 --> 00:58:43,398
Jadi dia melakukannya,
dan saya juga.
907
00:58:43,440 --> 00:58:45,526
- Itu betul-betul berkesan?
- Baiklah! Sudah tentu.
908
00:58:45,609 --> 00:58:48,153
Secara semula jadi, saya menghiasi
sedikit.
909
00:58:48,195 --> 00:58:50,697
Adakah anda mendengar bahawa Finch mempunyai
hubungan sulit dengan wanita yang lebih tua?
910
00:58:50,781 --> 00:58:52,741
Tidak, saya tidak mendengarnya.
911
00:58:52,783 --> 00:58:55,369
Itu adalah kegemaran saya.
912
00:58:55,452 --> 00:58:57,454
Lakukan sorak itu.
913
00:58:57,538 --> 00:59:01,041
- # Terima kasih, sayang #
- Dia mahukan saya. Dia memanggil saya ...
914
00:59:01,124 --> 00:59:05,587
# Betapa manisnya
disayangi oleh anda ##
915
00:59:05,671 --> 00:59:08,799
Ya Tuhan,
anda gay!
916
00:59:08,882 --> 00:59:10,801
Nyanyikan dengan saya.
Anda tahu kata-kata.
917
00:59:10,884 --> 00:59:14,096
Tidak, terima kasih, kawan. Anda telah
menyanyi sepanjang minggu.
918
00:59:14,179 --> 00:59:17,850
Sekiranya anda mencubanya di MSU
Sabtu ini, saya akan menendang pantat anda.
919
00:59:17,933 --> 00:59:19,935
Pertandingan terakhir kami
adalah pada hari Sabtu ini.
920
00:59:20,018 --> 00:59:22,146
Ya, baiklah.
921
00:59:25,065 --> 00:59:29,111
Saya mempunyai permainan lacrosse ini. Ia
sangat penting. Ini permainan terakhir kami.
922
00:59:29,194 --> 00:59:32,948
Central hampir menewaskan kami kali terakhir, jadi
kali ini saya benar-benar mahu menendang pantat mereka.
923
00:59:33,073 --> 00:59:35,784
Tapi akan menjadi keren,
kerana permainan di State,
924
00:59:35,868 --> 00:59:38,453
yang bermaksud selepas itu
saya akan dapat mampir.
925
00:59:38,495 --> 00:59:40,497
Jadi anda tidak boleh menyanyi
di pertandingan ini.
926
00:59:40,581 --> 00:59:43,292
Heather, saya minta maaf.
Saya benar-benar meletupkannya.
927
00:59:43,375 --> 00:59:48,088
Tidak mengapa. Anda harus ...
melakukan apa yang menggembirakan anda.
928
00:59:49,715 --> 00:59:53,427
Baiklah. Dengar,
terima kasih kerana memahami.
929
00:59:53,510 --> 00:59:56,013
Yeah.
930
00:59:56,054 --> 00:59:59,099
Jadi, saya rasa
saya akan berjumpa nanti?
931
01:00:13,864 --> 01:00:17,034
Hei, Kevin.
932
01:00:17,117 --> 01:00:22,164
- Baru-baru ini anda melihat bata kotoran?
- Kenapa? Apa yang anda lakukan kepadanya?
933
01:00:22,206 --> 01:00:24,333
Saya? Tidak ada.
934
01:00:24,374 --> 01:00:26,668
Lihat, akulah
yang pantatnya ditendang.
935
01:00:26,752 --> 01:00:30,214
Tetapi, saya akan memberitahu anda
satu perkara.
936
01:00:30,297 --> 01:00:33,509
Saya rasa dia tidak akan menghadapi masalah
lagi di sekolah.
937
01:00:33,592 --> 01:00:35,594
Selipkan sedikit sesuatu ke dalam mochaccinoanya.
938
01:00:38,055 --> 01:00:40,724
Oh Tuhan!
939
01:00:41,809 --> 01:00:43,936
Oh! Oh!
940
01:00:50,150 --> 01:00:52,444
Yesus.
941
01:00:52,486 --> 01:00:55,030
Dengan cara ini,
tuan.
942
01:01:00,452 --> 01:01:04,373
Oh Tuhan.
943
01:01:32,192 --> 01:01:35,154
Oh tidak.
944
01:01:35,529 --> 01:01:37,698
Ia akan menyeronokkan.
945
01:01:37,781 --> 01:01:40,325
Anda tahu ia hanya akan menjadi
hiasan band dan hiasan bodoh.
946
01:01:40,409 --> 01:01:44,037
Anda hanya mengatakannya
kerana prom seminggu lagi
dan anda tidak mempunyai tarikh.
947
01:01:44,121 --> 01:01:46,582
Tidak tidak tidak.
Saya tidak mahu tarikh.
948
01:01:46,665 --> 01:01:51,170
Finch adalah rusa dan ... begitu juga saya.
949
01:01:51,253 --> 01:01:54,506
Tuhan, dia seperti begitu ...
diperhalusi.
950
01:01:54,590 --> 01:01:57,759
- Anda fikir
perkara wanita yang lebih tua itu benar?
951
01:01:57,801 --> 01:02:01,138
Ya, memang benar.
Itu adalah ibu Stifler.
952
01:02:03,182 --> 01:02:06,518
Joanie, adakah itu anda?
953
01:02:06,602 --> 01:02:08,896
- Oh!
- Tidak tahan.
954
01:02:08,937 --> 01:02:11,982
Oh!
955
01:02:15,944 --> 01:02:18,030
Eww!
956
01:02:40,719 --> 01:02:44,973
Yeah!
957
01:02:45,057 --> 01:02:48,018
Kev?
Saya rasa kita telah datang ...
958
01:02:48,060 --> 01:02:51,647
- jauh sekali sejak pulang.
- Ya, kita ada.
959
01:02:51,730 --> 01:02:53,649
Mungkin sudah tiba masanya ...
960
01:02:53,732 --> 01:02:57,694
kita mula mengekspresikan diri
dengan cara baru.
961
01:02:57,778 --> 01:03:00,030
- Yeah.
- Anda mahu melakukannya?
962
01:03:00,113 --> 01:03:02,908
- Yeah.
- Saya sayang awak.
963
01:03:04,618 --> 01:03:07,246
Sekarang giliran anda.
964
01:03:08,288 --> 01:03:10,749
Bukan itu
yang saya fikirkan.
965
01:03:10,791 --> 01:03:14,878
Seks. Ia selalu
mengenai seks.
966
01:03:14,920 --> 01:03:18,048
Bukan
selalu mengenai seks.
967
01:03:18,090 --> 01:03:21,218
Saya hanya berfikir
mengenai seks kali ini.
968
01:03:24,596 --> 01:03:28,934
Lihat, Vicky, cinta adalah istilah
yang dilemparkan,
969
01:03:28,976 --> 01:03:30,936
dan-dan orang
tidak bermaksud.
970
01:03:31,019 --> 01:03:34,231
Apabila saya mengatakannya, saya mahu ia
lebih daripada sekadar kata-kata.
971
01:03:34,273 --> 01:03:37,025
- Kamu tahu? Saya mahu ia ...
- Sempurna.
972
01:03:39,111 --> 01:03:41,071
Tepat sekali.
973
01:03:41,238 --> 01:03:43,949
- Baiklah, Albert.
Anda bersedia?
- Tidak ada masalah.
974
01:03:45,284 --> 01:03:49,121
# Saya memejamkan mata
pada waktu malam #
975
01:03:49,204 --> 01:03:51,498
Ayuh, Heather.
Bekerja dengan saya di sini.
976
01:03:57,004 --> 01:03:59,798
Matlamat, Ostreicher!
977
01:03:59,840 --> 01:04:03,552
- Baiklah, Oz!
- Budak Atta, Ozzie!
978
01:04:03,635 --> 01:04:05,554
Aduhai!
Ya, sayang!
979
01:04:05,679 --> 01:04:08,307
- Kami menghancurkan anda yang kalah!
- Mari kita pergi, kawan!
980
01:04:08,348 --> 01:04:10,392
Ayuh!
Aduhai!
981
01:04:12,186 --> 01:04:16,648
# Bumblebee, bumblebee,
bumblebee, bumblebee, bumblebee #
982
01:04:16,732 --> 01:04:18,775
Fokus pada muzik.
Fikir melodi.
983
01:04:18,817 --> 01:04:21,904
- Biarkan muzik menjadi panduan saya.
- Itu akan menjadi permulaan.
984
01:04:32,789 --> 01:04:34,583
Siapa lelaki itu?
Stifler!
985
01:04:37,920 --> 01:04:40,005
Borak, kawan! Borak!
986
01:04:48,055 --> 01:04:51,558
Borak!
Ayuh! Baik.
987
01:04:51,600 --> 01:04:53,519
Baiklah, baiklah!
988
01:04:53,560 --> 01:04:55,813
- Keramaian yang baik, kawan-kawan.
- Keramaian yang baik.
989
01:04:55,896 --> 01:05:00,859
Tetapi anda masih boleh kalah. Anda semua melihat
apa yang berlaku pada Oz di luar sana.
990
01:05:00,943 --> 01:05:06,156
Saya tidak mahu melihat ada di antara anda yang
berfikir bahawa anda akan mendapat markah.
991
01:05:06,198 --> 01:05:09,409
Anda tidak menjaringkan gol
sehingga anda mendapat markah.
992
01:05:09,493 --> 01:05:11,954
- Sehingga anda menjaringkan gol.
- Betul, sayang!
993
01:05:12,037 --> 01:05:14,331
Semuanya bermula
hingga sekarang.
994
01:05:14,414 --> 01:05:18,293
Bagi anda warga emas,
ini menandakan kemuncaknya ...
995
01:05:18,335 --> 01:05:21,380
- sejak empat tahun kebelakangan.
- Pemujaan.
996
01:05:21,463 --> 01:05:26,093
Saya mahu anda memikirkan
apa ertinya bagi anda.
997
01:05:26,134 --> 01:05:29,263
Adakah anda ingin melihat kembali
hari-hari anda di Timur ...
998
01:05:29,346 --> 01:05:33,016
dan tahu bahawa anda menggunakan
masa yang anda ada?
999
01:05:33,100 --> 01:05:35,769
- Neraka, ya!
- Anda lakukan!
1000
01:05:37,729 --> 01:05:41,108
- Ah! Sikap yang baik, Ostreicher.
- Semoga berjaya, kawan.
1001
01:05:41,150 --> 01:05:44,653
Ya Tuhan, saya tidak memberitahu anda
untuk meninggalkan permainan.
1002
01:05:44,736 --> 01:05:46,697
Maafkan saya, Pelatih.
1003
01:05:46,780 --> 01:05:49,741
Anda mendapat tempat yang lebih penting
untuk menjadi, Ostreicher?
1004
01:05:49,825 --> 01:05:52,077
Yeah.
1005
01:05:52,161 --> 01:05:54,329
Ostreicher!
1006
01:05:55,247 --> 01:05:58,834
Oz?
Fuckface?
1007
01:05:58,876 --> 01:06:01,545
Ostreicher!
1008
01:06:26,862 --> 01:06:29,448
- Hei, Oz!
- Ozmeister!
1009
01:06:29,490 --> 01:06:31,492
- Oh, hebat.
- Bagaimana dengan permainan?
1010
01:06:31,533 --> 01:06:34,620
- Saya tidak bermain.
- Anda kehilangan permainan untuk kami?
1011
01:06:34,703 --> 01:06:37,915
Tidak, saya kehilangan permainan
untuk anda.
1012
01:06:41,293 --> 01:06:45,047
- D-Adakah ini bermaksud saya tidak
akan membuat duet?
- Albert, awak menghisap.
1013
01:06:50,219 --> 01:06:52,137
Saya tidak fikir
dia akan kembali.
1014
01:06:52,221 --> 01:06:54,389
# Tutup mata saya pada waktu malam #
1015
01:06:54,431 --> 01:06:59,311
- # Tutup mata saya #
- # Wonderin 'mana saya
tanpa awak dalam hidup saya #
1016
01:06:59,394 --> 01:07:03,148
- # Oh #
- # Semua yang saya buat hanyalah membosankan #
1017
01:07:03,232 --> 01:07:08,195
- # Hanya membosankan #
- # Ke mana sahaja saya pergi
nampaknya saya pernah berada di sana sebelum #
1018
01:07:08,237 --> 01:07:12,491
# Tetapi anda mencerahkan
untuk saya sepanjang hari saya #
1019
01:07:12,574 --> 01:07:15,828
- # Dengan cinta yang begitu manis #
- # Dalam banyak cara #
1020
01:07:15,869 --> 01:07:18,121
# Saya hanya mahu berhenti #
1021
01:07:18,205 --> 01:07:22,793
- # Dan terima kasih, sayang #
- # Saya hanya mahu berhenti #
1022
01:07:22,876 --> 01:07:26,129
- # Dan terima kasih, sayang #
- # Terima kasih, sayang #
1023
01:07:26,171 --> 01:07:30,801
# Betapa manisnya
disayangi oleh anda ##
1024
01:07:34,012 --> 01:07:36,306
Ya, Oz!
Anda sialan peraturan!
1025
01:07:36,390 --> 01:07:39,017
- Peraturan Fuckin!
- Yeah!
1026
01:07:41,603 --> 01:07:43,897
Mungkin kata
-katanya tidak begitu penting.
1027
01:07:43,981 --> 01:07:46,191
Rasanya, saya tahu dia
sangat mengambil berat tentang saya, anda tahu?
1028
01:07:46,275 --> 01:07:48,360
Walaupun dia tidak dapat
mengatakannya,
1029
01:07:48,443 --> 01:07:52,364
Dan ya, dia selalu bercakap mengenai seks, tetapi
tidak mengapa, kerana dia lelaki, bukan?
1030
01:07:52,447 --> 01:07:55,075
- Dia punya batang. Dia lelaki.
- Betul.
1031
01:07:55,117 --> 01:07:57,077
Tunggu. Adakah
terjemahan ini betul?
1032
01:07:57,119 --> 01:08:00,122
"Pulanglah, cikgu burung.
Saya sudah cukup."
1033
01:08:00,164 --> 01:08:03,125
Saya tidak tahu.
Saya mendapatnya dari Kevin.
1034
01:08:03,208 --> 01:08:06,753
- Jadi, adakah ia menyakitkan?
- Apa?
1035
01:08:06,837 --> 01:08:09,548
Anda tahu ... seks.
Adakah sakit?
1036
01:08:09,590 --> 01:08:14,011
Yeah. Maksud saya, pertama kali anda melakukannya,
anda tahu, ia menyakitkan.
1037
01:08:14,052 --> 01:08:18,223
Tetapi kemudian anda, anda melakukannya berulang
kali dan lagi ...
1038
01:08:18,307 --> 01:08:21,518
Baru mula berasa seronok.
Sungguh baik.
1039
01:08:21,602 --> 01:08:24,646
Baiklah, jadi katakan
saya tidak melakukannya.
1040
01:08:24,688 --> 01:08:29,485
Dan kemudian saya pergi ke kuliah. Saya mungkin
akhirnya melakukannya dengan beberapa lelaki rawak ...
1041
01:08:29,526 --> 01:08:33,280
- yang benar-benar berubah menjadi brengsek.
- Ini adalah benar.
1042
01:08:33,322 --> 01:08:36,033
Dan saya harap saya berjaya
melakukannya dengan Kevin.
1043
01:08:36,116 --> 01:08:38,368
Oleh itu, lakukan dengan Kevin.
1044
01:08:38,452 --> 01:08:41,538
- Awak fikir?
- Yeah. Anda ... Anda sudah bersedia.
1045
01:08:41,622 --> 01:08:45,959
- Anda wanita. Lihatlah awak.
Anda sudah bersedia untuk melakukan hubungan seks.
- Anda betul.
1046
01:08:46,001 --> 01:08:48,420
- Saya tahu.
- Saya akan melakukannya. Saya akan melakukan hubungan seks.
1047
01:08:48,504 --> 01:08:51,131
- Sekarang.
- Dan itu akan betul, dan
akan sempurna.
1048
01:08:51,173 --> 01:08:53,300
- Seks yang sempurna.
- Terima kasih, Jessica.
1049
01:08:53,467 --> 01:08:55,886
Tolonglah.
1050
01:08:55,969 --> 01:08:58,764
Kevin.
1051
01:08:58,847 --> 01:09:00,891
Kevin.
1052
01:09:02,476 --> 01:09:05,896
- Saya mahu melakukan hubungan seks.
- Sekarang?
1053
01:09:11,151 --> 01:09:13,195
Prom.
1054
01:09:15,405 --> 01:09:20,744
# Semasa anda mengikuti langkah-langkah tersebut
dan dapatkan penghargaan anda #
1055
01:09:20,828 --> 01:09:24,873
# Cuba jangan lupakan saya #
1056
01:09:24,915 --> 01:09:28,126
# Kerana saya ada di sana ketika anda
tidak mempunyai orang lain untuk memegang #
1057
01:09:30,712 --> 01:09:34,049
# Anda dulu kelihatan
seperti orang suci #
1058
01:09:34,091 --> 01:09:36,051
# Dan tersandung ke dinding #
1059
01:09:36,093 --> 01:09:39,721
# Anda adalah
karantina lelaki sendiri #
1060
01:09:39,805 --> 01:09:44,226
# Anda tidak pernah
menyangka anda akan menjadi tua ##
1061
01:09:54,820 --> 01:09:57,322
Anda pasti teruja
dengan malam besar malam ini.
1062
01:09:57,364 --> 01:09:59,533
Teruja.
1063
01:09:59,616 --> 01:10:01,118
Siapa gadis bertuah itu?
1064
01:10:01,160 --> 01:10:02,661
Siapa gadis bertuah itu?
1065
01:10:02,744 --> 01:10:04,663
Michelle.
1066
01:10:04,746 --> 01:10:07,833
- Michelle.
- Yeah.
1067
01:10:07,916 --> 01:10:12,087
- Dia mesti sangat istimewa.
- Oh, dia istimewa, baiklah.
1068
01:10:12,171 --> 01:10:15,174
Saya pasti dia istimewa jika anda
memilihnya dari keseluruhannya.
1069
01:10:17,885 --> 01:10:20,637
Jim, saya hanya akan
mengatakan satu perkara ...
1070
01:10:20,721 --> 01:10:22,639
sebelum anda pergi
malam ini.
1071
01:10:24,266 --> 01:10:28,562
Saya mahu anda
sangat berhati-hati ...
1072
01:10:28,604 --> 01:10:31,231
semasa anda
memakai ...
1073
01:10:31,315 --> 01:10:33,942
korsase.
1074
01:10:37,029 --> 01:10:38,947
Baiklah, ayah.
1075
01:10:39,031 --> 01:10:41,408
- Janji dengan saya.
- Saya janji.
1076
01:11:02,179 --> 01:11:05,724
# Tengah malam di oasis #
1077
01:11:06,934 --> 01:11:10,103
# Hantar unta anda ke tempat tidur #
1078
01:11:12,314 --> 01:11:16,193
# Bayangan melukis wajah kita #
1079
01:11:16,276 --> 01:11:18,612
# Jejak #
1080
01:11:18,695 --> 01:11:22,616
# Percintaan di kepala kita #
1081
01:11:22,658 --> 01:11:25,953
# Syurga memegang bulan setengah #
1082
01:11:27,830 --> 01:11:30,749
# Bersinar hanya untuk kita #
1083
01:11:32,876 --> 01:11:36,839
# Mari kita pergi
ke bukit pasir #
1084
01:11:36,880 --> 01:11:39,091
# Tidak lama lagi #
1085
01:11:39,174 --> 01:11:42,094
# Dan naikkan sedikit habuk #
1086
01:11:42,177 --> 01:11:47,182
# Ayuh
Kaktus adalah rakan kita #
1087
01:11:47,224 --> 01:11:51,562
# Dia akan menunjukkan jalan #
1088
01:11:51,645 --> 01:11:54,356
Anda tahu, di perkemahan
kami mempunyai tarian seperti ini,
1089
01:11:54,398 --> 01:11:56,608
hanya mereka lebih senang.
1090
01:11:57,693 --> 01:12:01,113
# Hingga hujung malam ##
1091
01:12:11,206 --> 01:12:14,459
Baiklah, semak status.
Di mana kalian berdiri?
1092
01:12:14,543 --> 01:12:18,338
Selesai, kami tahu di mana anda berada,
tetapi tidak dapat menggunakannya sebagai alasan.
1093
01:12:18,422 --> 01:12:20,340
Jim?
1094
01:12:20,424 --> 01:12:24,678
Eh, kencan saya adalah dork band seruling.
Adakah itu menjawab soalan anda?
1095
01:12:24,761 --> 01:12:28,223
Oz, adakah vokal-jazz ini
akan terbayar atau apa?
1096
01:12:28,307 --> 01:12:31,059
Kevin, ada apa dengan
sikap itu?
1097
01:12:31,143 --> 01:12:34,062
Sikap? Saya?
1098
01:12:34,146 --> 01:12:36,773
Saya rasa kalian harus
lebih bersemangat.
1099
01:12:36,857 --> 01:12:39,359
Inilah malam yang
kita nantikan.
1100
01:12:39,401 --> 01:12:41,528
Kami bersama ini.
Kalian tidak boleh mundur.
1101
01:12:41,612 --> 01:12:45,240
Kev, anda tidak memerlukan kami untuk bersantai.
Adakah anda takut atau sesuatu?
1102
01:12:45,324 --> 01:12:48,744
Tidak.
Kami membuat perjanjian.
1103
01:12:48,827 --> 01:12:52,247
Anda tidak boleh memecahkannya.
Kalian mesti ...
1104
01:12:52,331 --> 01:12:56,168
Ada apa, Kev, ya?
Saya tidak perlu melakukan apa-apa.
1105
01:12:56,210 --> 01:12:59,630
Lupakan sudah. Saya sangat sakit
dan bosan dengan tekanan omong kosong ini.
1106
01:12:59,713 --> 01:13:04,468
Saya tidak pernah melakukan hubungan seks, dan sudah,
saya tidak tahan. Saya benci seks!
1107
01:13:04,510 --> 01:13:07,513
Dan saya tidak akan berdiri di sini
menghantam bola saya atas sesuatu yang,
1108
01:13:07,554 --> 01:13:09,932
terus terang,
bukankah itu penting.
1109
01:13:10,015 --> 01:13:12,142
Saya akan bergaul
dengan geek di sana ...
1110
01:13:12,226 --> 01:13:15,312
Kerana sekurang-kurangnya dia mempunyai perkara lain
untuk dibincangkan selain hubungan seks.
1111
01:13:15,395 --> 01:13:17,356
Sial.
1112
01:13:19,358 --> 01:13:22,069
Yeah.
1113
01:13:22,152 --> 01:13:25,489
Anda tahu, sekurang-kurangnya saya belajar
bagaimana kotoran di sekolah, kawan.
1114
01:13:25,572 --> 01:13:27,533
Hei, Finch.
1115
01:13:27,616 --> 01:13:30,327
- Ingin menari?
- Yeah.
1116
01:13:35,707 --> 01:13:39,127
- Kenapa anda tidak mempunyai tarikh?
- Saya ingin memastikan pilihan saya terbuka.
1117
01:13:39,211 --> 01:13:41,129
Saya ada sesuatu untuk awak.
1118
01:13:43,048 --> 01:13:45,551
Anggaplah itu
hadiah saguhati.
1119
01:13:48,595 --> 01:13:51,557
Jessica, ini hebat!
1120
01:13:51,598 --> 01:13:55,978
- Merasa bersalah
kerana mengambil wang anda.
- Anda menghabiskan $ 200 untuk ini?
1121
01:13:56,061 --> 01:13:59,273
Tidak, saya menghabiskan 50 di labu,
150 di anting-anting.
1122
01:14:01,400 --> 01:14:03,360
- Ini, eh ...
- Biar saya jelaskan ...
1123
01:14:03,402 --> 01:14:07,865
- bahawa anda tidak berpeluang
menjaringkan gol dengan saya, Finch.
- Sudah tentu tidak!
1124
01:14:07,906 --> 01:14:10,492
Jadi saya anggap anda dan Sherman
cukup dekat, ya?
1125
01:14:10,576 --> 01:14:12,578
Anda bertemu di pesta itu
sebentar, kan?
1126
01:14:12,661 --> 01:14:14,580
Ya, kita berjaga
sepanjang malam bersama.
1127
01:14:14,663 --> 01:14:17,749
Kami mempunyai salah satu
perbualan yang sangat mendalam ...
1128
01:14:17,833 --> 01:14:20,794
di mana anda merasa seperti
anda benar-benar mengenali seseorang.
1129
01:14:20,878 --> 01:14:24,173
Perbualan mendalam, ya?
1130
01:14:24,256 --> 01:14:26,466
Adakah itu
yang anda namakan?
1131
01:14:26,550 --> 01:14:28,510
Apa lagi yang
saya namakan?
1132
01:14:35,350 --> 01:14:37,311
Terima kasih, Great Falls.
1133
01:14:37,352 --> 01:14:40,355
Kita akan berehat sebentar.
Awak cantik.
1134
01:14:44,735 --> 01:14:46,653
Anda menghisap!
1135
01:14:49,573 --> 01:14:52,159
Maafkan saya semua.
1136
01:14:52,242 --> 01:14:54,411
Maaf menganggu.
1137
01:14:54,453 --> 01:14:56,830
Saya fikir
anda semua harus mengetahui perkara ini.
1138
01:14:56,914 --> 01:14:59,583
Chuck Sherman adalah pembohong.
1139
01:14:59,625 --> 01:15:01,919
Saya tidak pernah melakukan hubungan seks dengannya.
1140
01:15:02,002 --> 01:15:06,423
Dia tidak pernah melakukan hubungan seks dengan sesiapa pun.
Saya tahu ini kerana dia memberitahu saya.
1141
01:15:06,465 --> 01:15:10,344
Pernah dia mencuba
sebiji limau gedang, tapi itu sahaja.
1142
01:15:10,385 --> 01:15:13,722
Oh. Dia juga memberitahu saya bahawa ketika dia
gugup, kadang-kadang dia membasahi seluarnya.
1143
01:15:13,806 --> 01:15:18,101
Terima kasih kerana meluangkan masa.
1144
01:15:30,572 --> 01:15:33,826
- Tahu tak?
- Tidak berminat.
1145
01:15:33,909 --> 01:15:38,205
Kevin. Ayuh, kawan. Bas
ke Stifler's akan segera tiba.
1146
01:15:38,288 --> 01:15:40,207
- Saya tidak pergi.
- Apa?
1147
01:15:40,290 --> 01:15:43,836
Kenapa tidak?
1148
01:15:43,919 --> 01:15:48,674
Lihat, perkara tidak benar-benar
berubah seperti yang saya mahukan.
1149
01:15:48,757 --> 01:15:51,134
Maksud saya, saya tidak
tahu apa yang saya lakukan.
1150
01:15:51,176 --> 01:15:54,596
Saya-saya bertindak seperti saya
mengumpulkan semuanya malam ini.
1151
01:15:54,638 --> 01:15:58,350
Saya tahu bahawa Vicky akan
bertanya kepada saya jika saya mencintainya, dan ...
1152
01:15:58,433 --> 01:16:00,352
Saya tidak tahu
apa yang akan saya katakan.
1153
01:16:00,435 --> 01:16:02,396
Maksud saya,
saya di ambang.
1154
01:16:02,437 --> 01:16:06,024
Saya baru hendak melakukannya.
Saya harus bersikap psikis.
1155
01:16:06,108 --> 01:16:10,195
Saya tidak tahu. Mungkin awak betul.
Mungkin saya hanya takut.
1156
01:16:10,279 --> 01:16:14,366
Ayuh, Kev.
Malam ini adalah malam.
1157
01:16:14,449 --> 01:16:17,578
Kami-Kami akhirnya akan pergi
ke pesta pasca prom di tasik.
1158
01:16:17,661 --> 01:16:19,997
Kami telah menunggu ini
selama empat tahun.
1159
01:16:20,080 --> 01:16:23,167
Mengapa lagi kita berkawan
dengan Stifler selama ini, bukan?
1160
01:16:24,126 --> 01:16:26,545
Kami berkawan
dengan Stifler?
1161
01:16:26,587 --> 01:16:28,714
Hei tengok.
1162
01:16:29,923 --> 01:16:32,676
Sherman juga tidak
terbaring.
1163
01:16:32,718 --> 01:16:35,471
- Dia tidak?
- Tidak, dia kesal.
1164
01:16:35,554 --> 01:16:37,681
Apa?
1165
01:16:39,349 --> 01:16:41,351
Kami akan memberitahu anda
di dalam bas.
1166
01:16:41,393 --> 01:16:44,563
Saya akan masuk
dan ambil beg saya.
1167
01:16:44,646 --> 01:16:47,149
Mungkin juga tarikh saya?
1168
01:16:48,817 --> 01:16:50,986
Ibu Stifler
mendapatkannya dalam perceraian.
1169
01:16:51,069 --> 01:16:52,988
Itu mengingatkan saya
pada satu masa ini ...
1170
01:16:53,071 --> 01:16:55,991
Hei, boleh saya tanya anda
?
1171
01:16:56,074 --> 01:16:58,744
Kenapa anda tidak mempunyai cerita?
Saya mempunyai banyak dari mereka,
1172
01:16:58,785 --> 01:17:01,038
dan anda tidak mempunyai apa-apa.
1173
01:17:01,121 --> 01:17:04,291
Oh, saya ada cerita.
Percayakan saya. Mereka hanya, eh ...
1174
01:17:04,374 --> 01:17:07,127
Mereka sedikit
lebih hebat daripada kisah kem band.
1175
01:17:07,211 --> 01:17:11,757
Adakah mereka kotor atau sesuatu?
Suka barang lelaki? Beritahu saya!
1176
01:17:11,840 --> 01:17:13,759
Baik.
Anda mahukan cerita?
1177
01:17:13,842 --> 01:17:16,428
Inilah kisahnya.
Stifler menemui bir ini ...
1178
01:17:19,598 --> 01:17:23,894
- Ini adalah
bilik terbaik di rumah.
- Kev, ini sempurna.
1179
01:17:34,696 --> 01:17:38,367
Kalian akan bercinta, bukan?
1180
01:17:38,450 --> 01:17:41,036
Pengembara!
Pengembara, penipu!
1181
01:17:41,119 --> 01:17:43,372
Kacau,
penipu, penipu!
1182
01:17:44,790 --> 01:17:47,417
- Keluar.
- Aduh, ayuh!
1183
01:17:47,501 --> 01:17:49,920
- Keluar.
- Aduh!
1184
01:18:07,980 --> 01:18:09,982
Ada sesuatu yang ingin
saya beritahu, Heather.
1185
01:18:10,065 --> 01:18:12,401
Apa itu?
1186
01:18:12,484 --> 01:18:14,778
Kedengarannya
sangat teruk, tapi, eh,
1187
01:18:14,820 --> 01:18:17,447
Saya mahu awak tahu.
1188
01:18:17,531 --> 01:18:20,242
Anda lihat, eh,
1189
01:18:20,284 --> 01:18:24,580
Saya anak dara,
dan, eh ...
1190
01:18:24,621 --> 01:18:27,291
Baiklah, saya, Kevin, Jim
dan Finch ...
1191
01:18:27,374 --> 01:18:30,085
Kita semua membuat perjanjian ini ...
1192
01:18:30,210 --> 01:18:33,046
bahawa kita akan
kehilangan keperawanan kita ...
1193
01:18:33,088 --> 01:18:35,174
sebelum sekolah menengah
berakhir,
1194
01:18:35,257 --> 01:18:38,302
dan malam ini sepatutnya
menjadi malam di mana kita semua melakukannya.
1195
01:18:40,304 --> 01:18:42,389
Ini bukan kaedah terbaik
untuk mengemukakan pendapat saya.
1196
01:18:42,473 --> 01:18:45,267
Tidak, itu ...
Bukan itu yang saya maksudkan.
1197
01:18:45,350 --> 01:18:48,520
W- Yang saya maksudkan ialah, eh ...
1198
01:18:48,604 --> 01:18:51,356
Lihat, adakah anda tahu
apa yang membuat saya meninggalkan permainan itu?
1199
01:18:51,440 --> 01:18:55,486
Lihat, Pelatih, dia memberi kami
ucapan ini tentang ...
1200
01:18:55,527 --> 01:18:58,238
tidak kendur apabila anda melihat
peluang menjaringkan gol
1201
01:18:58,322 --> 01:19:00,365
Ini tidak lebih baik,
Chris.
1202
01:19:00,449 --> 01:19:02,534
Tidak, anda lihat ...
Anda lihat, Heather,
1203
01:19:02,618 --> 01:19:05,037
apa yang saya sedar ialah ...
1204
01:19:05,120 --> 01:19:10,000
dengan anda, ia ...
bukan seperti saya menuju ke arah matlamat ...
1205
01:19:10,083 --> 01:19:13,420
mencari
kaedah terbaik untuk menjaringkan gol.
1206
01:19:13,462 --> 01:19:17,007
Ini mungkin kedengaran
sedikit sedap, tapi ...
1207
01:19:17,090 --> 01:19:19,301
Saya rasa
sudah menang.
1208
01:19:21,845 --> 01:19:26,266
Dan, eh,
saya sangat mengambil berat tentang anda.
1209
01:19:27,476 --> 01:19:29,770
Oz, saya tahu.
1210
01:19:30,938 --> 01:19:34,274
- Anda memanggil saya Oz.
- Baiklah.
1211
01:19:34,358 --> 01:19:36,276
Itulah yang
dipanggil oleh rakan anda.
1212
01:19:36,360 --> 01:19:39,363
Maksud saya, saya berasa seperti sekarang adalah
salah seorang rakan anda.
1213
01:19:39,446 --> 01:19:43,200
Dan ... teman wanita anda?
1214
01:19:45,494 --> 01:19:49,998
# Tidak pernah menyangka bahawa
saya boleh mencintai seperti ini #
1215
01:19:50,082 --> 01:19:53,210
# Perasaan dalam diri saya
semakin meningkat #
1216
01:19:53,293 --> 01:19:57,840
# Saya tidak pernah menyangka bahawa
anda akan peduli ##
1217
01:20:16,984 --> 01:20:18,944
Adakah anda hilang?
1218
01:20:23,490 --> 01:20:26,326
Anda ibu Stifler.
Eh ...
1219
01:20:26,410 --> 01:20:29,121
Tidak, tidak, tidak hilang.
Cuma, um,
1220
01:20:29,204 --> 01:20:31,123
anda tahu,
mengikuti lawatan.
1221
01:20:33,625 --> 01:20:37,921
Hai, terima kasih kerana membiarkan
kami mengadakan pesta yang indah ini.
1222
01:20:37,963 --> 01:20:40,424
Seolah-olah ada
alternatif dalam perkara itu.
1223
01:20:45,387 --> 01:20:47,806
Jadi, anda seronok?
1224
01:20:47,890 --> 01:20:51,351
Saya ... tiga helai
angin, puan.
1225
01:20:51,435 --> 01:20:53,770
Saya sangat gembira untuk awak.
1226
01:20:53,854 --> 01:20:55,772
Tetapi ia mengambil kelebihan,
bukan?
1227
01:20:57,774 --> 01:21:01,028
- Di mana tarikh kecil anda malam ini?
- Tiada tarikh. Ia adalah...
1228
01:21:01,111 --> 01:21:03,530
Itu adalah kejadian di bilik mandi.
1229
01:21:03,572 --> 01:21:08,160
- Maafkan saya?
- Tidak mengapa.
1230
01:21:11,955 --> 01:21:14,333
Anda ada
minum?
1231
01:21:14,416 --> 01:21:16,335
Saya percaya tong
di tingkat atas.
1232
01:21:17,669 --> 01:21:20,172
Itulah yang
diminum oleh cretin.
1233
01:21:20,255 --> 01:21:22,341
Saya bercakap mengenai
alkohol, minuman keras.
1234
01:21:22,424 --> 01:21:25,385
- Barang yang bagus.
- Baiklah.
1235
01:21:27,012 --> 01:21:28,972
Saya mendapat sedikit scotch.
1236
01:21:29,014 --> 01:21:33,644
- Malt tunggal?
- Berumur 18 tahun.
1237
01:21:33,727 --> 01:21:35,646
Cara saya menyukainya.
1238
01:21:39,441 --> 01:21:41,652
Mengapa anda tidak
mengambil gelas dari bar?
1239
01:21:44,071 --> 01:21:46,740
Saya rasa saya harus.
1240
01:21:46,824 --> 01:21:48,784
Izinkan saya.
1241
01:21:50,410 --> 01:21:52,329
Anda tahu itu
pesta bitchin '.
1242
01:21:52,412 --> 01:21:54,873
Stif-man
selalu masuk dalam cengkaman.
1243
01:21:58,377 --> 01:22:01,839
Dan kemudian dia hanya
mengeluarkan otaknya.
1244
01:22:01,922 --> 01:22:04,842
- Itu cerita yang tidak baik.
- Ya, saya memberitahu anda.
1245
01:22:04,883 --> 01:22:07,052
Adakah anda ingin mendengar
kisah saya yang tidak menyenangkan?
1246
01:22:07,136 --> 01:22:09,179
Ini jenis seksual.
1247
01:22:11,140 --> 01:22:13,684
Yeah!
Ya, mari kita dengar.
1248
01:22:13,767 --> 01:22:18,605
Baiklah, kali ini di perkhemahan band,
kami bermain permainan ini.
1249
01:22:18,689 --> 01:22:22,359
Saya tidak tahu sama ada anda mengetahuinya,
tetapi ia disebut "Putar Botol."
1250
01:22:22,401 --> 01:22:26,280
Dan saya terpaksa mencium lelaki
bernama Mark Wander ini di bibir.
1251
01:22:26,363 --> 01:22:28,282
Dan-dan dia memainkan
trombon ...
1252
01:22:28,365 --> 01:22:30,784
Jadi bagaimana anda
mahu menjadi?
1253
01:22:30,868 --> 01:22:33,829
Seperti ... bagaimana anda
mahu melakukannya?
1254
01:22:35,080 --> 01:22:37,749
Saya tidak tahu.
Bagaimanakah kamu?
1255
01:22:37,833 --> 01:22:42,588
Suka ... gaya biasa.
Kedudukan pendakwah.
1256
01:22:44,298 --> 01:22:46,216
Baik.
1257
01:22:52,473 --> 01:22:54,600
Kev?
1258
01:22:54,683 --> 01:22:56,977
- Yeah?
- Saya ingin mendengar anda mengatakannya.
1259
01:22:57,060 --> 01:22:59,480
Baik.
1260
01:23:02,399 --> 01:23:04,693
Victoria,
1261
01:23:04,776 --> 01:23:06,695
Saya sayang awak.
1262
01:23:08,447 --> 01:23:11,158
Saya sayang awak.
1263
01:23:22,544 --> 01:23:24,713
# Jangan sesat #
1264
01:23:24,796 --> 01:23:27,466
# Jangan pernah pergi #
1265
01:23:27,549 --> 01:23:30,010
# Saya harus
terlalu pintar untuk ini #
1266
01:23:30,093 --> 01:23:32,596
# Anda tahu ia menjadi
lebih baik dari saya #
1267
01:23:32,679 --> 01:23:37,309
# Kadang kala
anda dan saya bertembung #
1268
01:23:37,392 --> 01:23:39,645
- # Saya jatuh ke lautan awak #
- Oh. Rambut saya.
1269
01:23:39,686 --> 01:23:42,064
# Tarik saya keluar tepat pada waktunya #
1270
01:23:42,147 --> 01:23:43,982
# Jangan biarkan saya lemas #
1271
01:23:44,066 --> 01:23:46,610
# Turunkan saya #
1272
01:23:46,652 --> 01:23:49,154
Awak okey?
1273
01:23:49,196 --> 01:23:53,158
Yeah. Pergi perlahan.
1274
01:23:53,200 --> 01:23:56,078
# Katakan anda akan kekal #
1275
01:23:56,161 --> 01:23:59,248
# Jangan datang dan pergi #
1276
01:23:59,331 --> 01:24:01,333
# Seperti yang anda lakukan #
1277
01:24:03,293 --> 01:24:05,838
# Beralih cara saya #
1278
01:24:05,921 --> 01:24:09,216
# Ya, saya perlu tahu #
1279
01:24:09,258 --> 01:24:11,969
# Semua tentang anda #
1280
01:24:13,262 --> 01:24:15,722
# Katakan anda akan kekal ##
1281
01:24:15,806 --> 01:24:18,725
Jadi akhir cerita
adalah anda ...
1282
01:24:18,809 --> 01:24:20,894
terpaksa mencium lelaki itu
selama 20 saat.
1283
01:24:20,978 --> 01:24:24,940
Ya! Dan dia seperti orang bodoh.
Semua orang mentertawakan saya ...
1284
01:24:25,023 --> 01:24:29,153
- tetapi saya tidak peduli
kerana ia sangat lucu.
- Saya faham.
1285
01:24:29,194 --> 01:24:32,990
Dan kali ini di perkhemahan band,
saya memasukkan seruling di puki saya.
1286
01:24:35,284 --> 01:24:37,411
Maafkan saya?
1287
01:24:37,494 --> 01:24:40,205
Apa? Anda tidak fikir saya tahu
bagaimana melepaskan diri?
1288
01:24:40,289 --> 01:24:43,709
Neraka, itulah
sebahagian daripada perkhemahan kumpulan ... Sex Ed
1289
01:24:43,792 --> 01:24:46,920
Oleh itu, adakah kita akan segera mengacaukannya,
kerana saya agak gelisah.
1290
01:24:56,013 --> 01:24:58,223
Ini akan berjaya. Aduhai!
1291
01:24:59,725 --> 01:25:04,146
Aduh!
1292
01:25:04,229 --> 01:25:06,440
Sekarang, saya mempunyai dua getah.
Pakai mereka berdua. Ini akan mensensensasikan anda.
1293
01:25:06,482 --> 01:25:08,692
Sekarang, saya mempunyai dua getah.
Pakai mereka berdua. Ini akan mensensensasikan anda.
1294
01:25:08,734 --> 01:25:11,236
Saya tidak mahu awak datang
begitu awal kali ini.
1295
01:25:13,447 --> 01:25:15,782
Apa yang membuat anda berfikir
bahawa saya akan datang lebih awal?
1296
01:25:15,866 --> 01:25:19,953
Ayuh. Saya melihat anda di 'Net.
Mengapa anda fikir saya menerima tarikh ini?
1297
01:25:19,995 --> 01:25:22,748
Anda perkara yang pasti.
1298
01:25:24,833 --> 01:25:27,669
Ya saya.
1299
01:25:27,753 --> 01:25:32,424
Oleh itu, saya berkata, "Ini jelas sekali
adalah Piero della Francesca."
1300
01:25:39,723 --> 01:25:45,521
Oleh itu, adakah anda keberatan jika saya mengatakan
bahawa anda cukup mencolok?
1301
01:25:45,562 --> 01:25:50,526
Tuan Finch, adakah anda
cuba menggoda saya?
1302
01:25:50,567 --> 01:25:52,653
- Ya, puan, saya.
- # Dan ini untuk anda #
1303
01:25:52,694 --> 01:25:55,489
# Puan Robinson #
1304
01:25:55,531 --> 01:25:59,326
# Yesus lebih mengasihi anda
daripada yang anda tahu #
1305
01:26:01,870 --> 01:26:04,998
# Berdiri tinggi, Puan Robinson #
1306
01:26:05,040 --> 01:26:08,794
- Mmm, awak mati.
- # Tuhan di syurga
tersenyum pada mereka yang berdoa #
1307
01:26:08,877 --> 01:26:12,172
# Hei, hei, hei #
1308
01:26:12,256 --> 01:26:14,091
# Hei, hei, hei ##
1309
01:26:14,133 --> 01:26:16,093
# Hei, hei, hei ##
1310
01:26:16,176 --> 01:26:19,096
# Beralih cara saya #
1311
01:26:19,138 --> 01:26:22,224
# Ya, saya perlu tahu #
1312
01:26:22,307 --> 01:26:25,435
# Semua tentang anda #
1313
01:26:25,519 --> 01:26:28,230
# Dan tidak ada penawar #
1314
01:26:28,313 --> 01:26:30,816
# Dan tidak ada cara untuk memastikan #
1315
01:26:30,899 --> 01:26:33,318
# Kenapa semuanya
berubah dari dalam #
1316
01:26:33,402 --> 01:26:35,320
# Menyemai banyak keraguan #
1317
01:26:35,404 --> 01:26:38,031
# Ini membuatkan saya sangat letih #
1318
01:26:38,073 --> 01:26:40,701
# Saya berasa sangat tidak bersemangat #
1319
01:26:40,742 --> 01:26:43,287
# Kepala saya bertengkar
dengan hati saya #
1320
01:26:43,370 --> 01:26:47,166
# Logik saya sudah terkoyak
Dan sekarang ##
1321
01:26:47,207 --> 01:26:49,751
- Saya
tidak tahu anda akan menjadi baik ini.
- Saya juga tidak
1322
01:26:49,835 --> 01:26:51,879
Oh, Finchy. Selesai.
1323
01:26:51,962 --> 01:26:54,882
- Oh, ibu Stifler!
- Selesai!
1324
01:27:01,138 --> 01:27:04,141
Baiklah, mari kita pergi.
1325
01:27:04,224 --> 01:27:06,685
Siapa nama saya?
Sebutkan nama saya, jalang!
1326
01:27:06,727 --> 01:27:08,896
Michelle, Michelle.
1327
01:27:10,522 --> 01:27:12,441
Oh Tuhan.
1328
01:27:40,135 --> 01:27:42,095
Itu adalah
malam yang hebat, ya?
1329
01:27:44,515 --> 01:27:46,433
Yeah.
1330
01:27:48,435 --> 01:27:51,438
Maksud saya, saya tidak boleh percaya bahawa
kita mempunyai prom senior kita
1331
01:27:51,522 --> 01:27:55,400
Saya tahu.
Ia berlalu begitu pantas.
1332
01:27:55,484 --> 01:27:58,111
Ya, memang begitu.
1333
01:27:58,195 --> 01:28:00,113
Kevin?
1334
01:28:04,868 --> 01:28:07,329
Tahun depan
bersamamu ke Ann Arbor ...
1335
01:28:07,412 --> 01:28:10,541
dan saya pergi ke Ithaca,
1336
01:28:10,624 --> 01:28:13,752
ia tidak akan berjaya,
bukan?
1337
01:28:13,836 --> 01:28:15,838
Tidak.
Jangan katakan itu.
1338
01:28:15,921 --> 01:28:18,423
Maksud saya,
kita boleh membuatnya berfungsi.
1339
01:28:19,758 --> 01:28:22,427
- Ia akan sempurna.
- Tidak, Kevin.
1340
01:28:24,179 --> 01:28:26,598
- Tapi ...
- Lihat, itulah yang saya sedar ...
1341
01:28:26,682 --> 01:28:29,434
adakah itu ...
tidak ada yang sempurna.
1342
01:28:29,476 --> 01:28:33,981
Dan anda tidak dapat
merancang semuanya.
1343
01:28:34,064 --> 01:28:37,818
Saya rasa ... anda akan
berada jauh.
1344
01:28:39,153 --> 01:28:42,156
Dan kita akan
bertemu dengan orang baru.
1345
01:28:46,368 --> 01:28:48,328
Malam tadi, walaupun.
1346
01:28:52,040 --> 01:28:55,043
Saya tidak berbohong.
1347
01:28:56,420 --> 01:28:58,338
Saya tahu.
1348
01:29:14,021 --> 01:29:17,483
Dia sudah tiada.
Apa ...
1349
01:29:17,566 --> 01:29:19,610
Ya Tuhan.
Dia menggunakan saya.
1350
01:29:19,693 --> 01:29:21,612
Saya telah digunakan.
1351
01:29:23,572 --> 01:29:26,992
Saya telah digunakan.
Sejuk!
1352
01:29:29,328 --> 01:29:31,288
Apa pintu ini dikunci ...
1353
01:29:31,330 --> 01:29:33,290
Ibu, di mana ...
1354
01:29:34,791 --> 01:29:39,046
- Ibu? Kotoran?
- Hei, Stifler.
1355
01:29:41,298 --> 01:29:44,635
# Untuk melakukan yang perlu dilakukan untuk melakukan #
1356
01:29:44,718 --> 01:29:48,138
Saya hanya perlu mengatakan bahawa wanita,
1357
01:29:48,222 --> 01:29:50,808
seperti anggur yang baik,
hanya bertambah baik seiring bertambahnya usia.
1358
01:29:52,476 --> 01:29:55,604
Sudah tentu, saya
tidak mempunyai asas perbandingan, tapi, eh,
1359
01:29:55,646 --> 01:29:57,606
ia adalah baik.
1360
01:29:57,648 --> 01:30:00,150
Jadi anda hampir berjaya,
ya, Oz?
1361
01:30:00,192 --> 01:30:04,363
- Saya hanya akan mengatakan bahawa
kami bersenang-senang malam bersama.
- Tunggu di sana, kawan.
1362
01:30:04,446 --> 01:30:08,867
- Anda akan sampai di sana.
- Anda tahu, kawan-kawan, saya rasa
kita jatuh cinta.
1363
01:30:08,951 --> 01:30:12,788
Apa ...
1364
01:30:12,871 --> 01:30:15,374
Hebat, kawan.
Itu hebat.
1365
01:30:16,667 --> 01:30:19,461
Y- Anda tahu apa
yang paling hebat, kawan?
1366
01:30:19,545 --> 01:30:21,630
Ini.
Anda tahu, sekarang.
1367
01:30:21,713 --> 01:30:25,425
Memang betul. Maksud saya, selepas ini,
semuanya akan berbeza.
1368
01:30:25,509 --> 01:30:28,679
Selepas ... bersantai?
1369
01:30:28,762 --> 01:30:31,723
- Selepas sekolah menengah.
- Ini ke langkah seterusnya.
1370
01:30:31,807 --> 01:30:35,394
- Ke langkah seterusnya.
- Ke langkah seterusnya.
- Ke langkah seterusnya.
1371
01:30:37,146 --> 01:30:39,857
# Untuk melakukan yang perlu dilakukan untuk melakukan #
1372
01:30:39,940 --> 01:30:42,776
# Untuk melakukan yang perlu dilakukan untuk melakukan #
1373
01:30:42,860 --> 01:30:44,778
# Untuk melakukan yang perlu dilakukan untuk melakukan #
1374
01:30:44,820 --> 01:30:47,281
# Untuk melakukan yang perlu dilakukan untuk melakukan ##
1375
01:30:53,620 --> 01:30:57,958
# Chickety China,
ayam Cina , mempunyai tongkat drum
dan otak anda berhenti menandakan #
1376
01:30:58,000 --> 01:31:00,085
# Watchin 'X Files
tanpa lampu pada #
1377
01:31:00,169 --> 01:31:02,087
# Kami dans la maison
Saya harap Orang Merokok ada di # ini
1378
01:31:02,171 --> 01:31:04,298
# Seperti Harrison Ford
saya semakin panik #
1379
01:31:04,339 --> 01:31:05,466
# Suka Menyengat Saya tantrik
Seperti Snickers dijamin memuaskan #
1380
01:31:05,507 --> 01:31:06,592
# Suka Menyengat Saya tantrik
Seperti Snickers dijamin memuaskan #
1381
01:31:06,633 --> 01:31:08,594
# Seperti Kurosawa
saya membuat filem gila #
1382
01:31:08,635 --> 01:31:10,596
# Baiklah, saya tidak membuat filem
tetapi jika saya mempunyai filem samurai #
1383
01:31:10,679 --> 01:31:12,598
# Akan mendapat sekumpulan kelab yang lebih baik,
akan mencari jenisnya dengan gelung kecil #
1384
01:31:12,681 --> 01:31:15,392
# Oleh itu, besi saya tidak selalu terbang
di bahagian belakang #
1385
01:31:15,476 --> 01:31:17,394
# Akan selaras
dengan Sailor Moon kerana kartun itu #
1386
01:31:17,478 --> 01:31:19,396
# Telah mendapat babak anime
yang membuat saya berfikir perkara yang salah #
1387
01:31:19,480 --> 01:31:21,482
# Bagaimana saya boleh menolongnya jika saya fikir
anda lucu ketika anda marah #
1388
01:31:21,565 --> 01:31:23,567
# Berusahalah untuk tidak tersenyum
walaupun saya merasa buruk #
1389
01:31:23,609 --> 01:31:25,569
# Saya lelaki
yang agak ketawa di majlis pengebumian #
1390
01:31:25,652 --> 01:31:27,404
- Sayang?
- # Tidak dapat memahami maksud saya,
Anda akan segera #
1391
01:31:27,654 --> 01:31:29,865
# Sudah satu minggu
sejak anda melihat saya #
1392
01:31:29,907 --> 01:31:30,908
# Jatuhkan mata anda ke sisi
dan berkata, saya minta maaf ##
1393
01:31:30,949 --> 01:31:31,867
# Jatuhkan mata anda ke sisi
dan berkata, saya minta maaf ##
1394
01:31:31,950 --> 01:31:35,913
# Halo kepada ibu
saudara saudaramu yang lain #
1395
01:31:35,996 --> 01:31:40,584
# Saya musim panas #
1396
01:31:40,667 --> 01:31:46,215
# Dan saya di sini
untuk membebaskan fikiran anda #
1397
01:31:46,298 --> 01:31:50,344
# Buka kasut anda
dan gunakan apa sahaja kecuali fikiran anda #
1398
01:31:50,427 --> 01:31:55,015
# Kerana ini adalah
musim panas #
1399
01:31:55,098 --> 01:32:00,562
# Dan di sini
untuk membebaskan fikiran anda #
1400
01:32:00,646 --> 01:32:05,484
# Berapa banyak orang lain yang
dapat anda simpan hari ini #
1401
01:32:05,567 --> 01:32:10,447
# Tidakkah anda rasa sudah tiba masanya
anda berlayar #
1402
01:32:10,489 --> 01:32:15,244
# Tinggalkan hari ini
Jangan ketinggalan #
1403
01:32:15,285 --> 01:32:19,540
# Cubalah sesuatu yang baru, berubah menjadi anda
jika hanya untuk waktu yang singkat #
1404
01:32:19,623 --> 01:32:24,378
# Saya musim panas #
1405
01:32:24,419 --> 01:32:29,424
# Dan saya di sini
untuk membebaskan fikiran anda ##
1406
01:32:39,059 --> 01:32:41,311
# Cinta itu tragis
Cinta itu berani #
1407
01:32:41,353 --> 01:32:44,481
# Anda akan selalu
melakukan apa yang disuruh #
1408
01:32:49,319 --> 01:32:51,738
# Cinta itu sukar
Cinta itu kuat #
1409
01:32:51,822 --> 01:32:54,950
# Anda tidak akan pernah mengatakan
bahawa anda salah #
1410
01:32:59,830 --> 01:33:02,291
# Saya tidak tahu
bila saya mendapat pahit #
1411
01:33:02,332 --> 01:33:06,920
# Cinta pasti lebih baik
apabila hilang #
1412
01:33:08,964 --> 01:33:11,467
# Kerana anda mahukan lebih banyak #
1413
01:33:11,550 --> 01:33:14,136
# Lebih dari yang saya dapat berikan #
1414
01:33:14,219 --> 01:33:16,472
# Lebih dari yang saya dapat kendalikan #
1415
01:33:16,555 --> 01:33:19,600
# Dan kehidupan yang saya tidak dapat hidup #
1416
01:33:19,683 --> 01:33:22,102
# Anda mahukan lebih banyak #
1417
01:33:22,144 --> 01:33:24,646
# Lebih dari yang saya tahan #
1418
01:33:24,730 --> 01:33:27,065
# Lebih dari yang saya tawarkan #
1419
01:33:27,149 --> 01:33:30,694
# Dan cinta yang tidak ada #
1420
01:33:42,080 --> 01:33:44,500
# Cinta itu warna
Cinta itu cinta #
1421
01:33:44,583 --> 01:33:47,711
# Cinta tidak pernah mengatakan
anda terlalu bangga #
1422
01:33:52,341 --> 01:33:54,885
# Cinta itu dipercayai
Cinta itu jujur ??#
1423
01:33:54,968 --> 01:33:58,055
# Cinta bukan tangan
yang menahan anda #
1424
01:34:02,851 --> 01:34:05,270
# Saya tidak tahu
bila saya mendapat pahit #
1425
01:34:05,354 --> 01:34:09,900
# Cinta pasti lebih baik
apabila hilang #
1426
01:34:11,944 --> 01:34:14,446
# Kerana anda mahukan lebih banyak #
1427
01:34:14,530 --> 01:34:17,115
# Lebih dari yang saya dapat berikan #
1428
01:34:17,199 --> 01:34:19,535
# Lebih dari yang saya dapat kendalikan #
1429
01:34:19,618 --> 01:34:22,579
# Dan kehidupan yang saya tidak dapat hidup #
1430
01:34:22,663 --> 01:34:25,082
# Anda mahukan lebih banyak #
1431
01:34:25,123 --> 01:34:27,668
# Lebih dari yang saya tahan #
1432
01:34:27,751 --> 01:34:30,129
# Lebih dari yang saya tawarkan #
1433
01:34:30,170 --> 01:34:33,715
# Dan cinta yang tidak ada #
1434
01:34:37,344 --> 01:34:41,181
# Saya mesti menjemput saya
semasa saya turun #
1435
01:34:42,766 --> 01:34:46,436
# Saya mesti kaki saya
kembali ke tanah #
1436
01:34:48,021 --> 01:34:53,026
# Saya mesti menjemput saya
semasa saya turun #
1437
01:35:03,579 --> 01:35:05,998
# Saya tidak tahu
bila saya mendapat pahit #
1438
01:35:06,081 --> 01:35:10,627
# Tetapi cinta pasti lebih baik
apabila hilang #
1439
01:35:12,713 --> 01:35:15,257
# Kerana anda mahukan lebih banyak #
1440
01:35:15,340 --> 01:35:17,926
# Lebih dari yang saya dapat berikan #
1441
01:35:18,010 --> 01:35:20,262
# Lebih dari yang saya dapat kendalikan #
1442
01:35:20,345 --> 01:35:23,390
# Dan kehidupan yang saya tidak dapat hidup #
1443
01:35:23,474 --> 01:35:25,851
# Anda mahukan lebih banyak ##