00:00:000,655 --> 00:00:25,490 Editing Subtitles by :- DEAN STINGER S e l a m a t M e n o n t o n 1 00:00:29,655 --> 00:00:31,490 Ohh, awak sangat baik. 2 00:00:31,532 --> 00:00:34,785 Oh, ya. Saya yang terbaik, sayang. 3 00:00:34,868 --> 00:00:37,246 - Oh, ya! - Oh. Oh, itu sangat bagus. 4 00:00:37,287 --> 00:00:39,706 Itu adalah tetek! Ya! 5 00:00:39,790 --> 00:00:41,750 Oh, awak sangat besar! 6 00:00:41,792 --> 00:00:44,586 Oh ya. Ya, betul, sayang. 7 00:00:44,670 --> 00:00:46,880 - Oh, doggie mahu menyembunyikan tulangnya. - Ya! 8 00:00:46,922 --> 00:00:49,091 Oh, ya! Saya penyeludup tulang, sayang. 9 00:00:49,174 --> 00:00:51,260 Man, boleh kau diam! 10 00:00:51,343 --> 00:00:53,762 Hei, Jimmy. Baru sahaja ingin mengatakan mimpi manis. 11 00:00:53,846 --> 00:00:55,764 Ya, ya. Mimpi indah. Selamat malam, Ibu. 12 00:00:55,848 --> 00:00:59,101 Cium selamat malam. 13 00:00:59,184 --> 00:01:02,396 - Ada yang tidak kena dengan penerimaan? - Eh, ya. Yeah. 14 00:01:02,479 --> 00:01:05,107 - Ada ... Ada pertunjukan alam ini yang ingin saya tonton - Tanggalkan. 15 00:01:05,190 --> 00:01:09,069 - Dan burung-burung semuanya bergegas dan saya bahkan tidak boleh ... - Lakukan saya! Ya! 16 00:01:09,152 --> 00:01:12,155 Sayang! Naik saya seperti kuda! 17 00:01:12,197 --> 00:01:15,659 - Perkara itu mesti rosak atau saya duduk di alat kawalan jauh atau sesuatu. 18 00:01:15,701 --> 00:01:18,161 - Bersiap untuk tidur, nak? - Yup, saya sudah bersedia, Ayah. Saya sudah bersedia. 19 00:01:18,203 --> 00:01:21,290 - Yeah? - Tidak! Tidak, saya rasa dia cuba menonton beberapa saluran haram. 20 00:01:21,373 --> 00:01:24,334 - Haram ... Saluran haram? - Ini penerimaan yang buruk, sayang. 21 00:01:24,418 --> 00:01:26,420 - Oh, memukul pantat berbulu saya! - Apa itu? 22 00:01:26,503 --> 00:01:30,299 - Ooh, sayang! - Awak tahu tak? Di sini. Beri saya ini, tolong ... 23 00:01:30,382 --> 00:01:33,177 - Ya Tuhan! - Dan mari dapatkan ini ... 24 00:01:33,260 --> 00:01:36,972 Baiklah, okey. Mari, eh ... Ada apa dengan perkara ini? 25 00:01:37,055 --> 00:01:38,348 Ya! 26 00:01:38,390 --> 00:01:38,765 Ya! 27 00:01:49,568 --> 00:01:52,404 Saluran haram? Sial! 28 00:01:52,446 --> 00:01:54,823 Sekiranya ada saluran yang seharusnya tidak sah, itu adalah saluran "semua wanita". 29 00:01:54,865 --> 00:01:58,744 - Bekalan pantyhose seumur hidup atau kotoran. - Yeah. 30 00:01:58,785 --> 00:02:01,163 Hei, adakah anda melihat The Little Mermaid di TV malam itu? 31 00:02:01,246 --> 00:02:04,208 - Tidak. - Ariel, kawan. Dia sangat panas! 32 00:02:04,291 --> 00:02:08,253 - Dia duyung, kawan. - Ya, Oz. Tetapi tidak semasa dia di darat. 33 00:02:09,087 --> 00:02:12,883 Ayuh, Vicky, ini pesta Stifler . Kita mesti pergi. Ia akan menjadi hebat. 34 00:02:12,966 --> 00:02:16,720 Kenapa? Semua yang berlaku di pesta Stifler adalah orang mabuk dan melakukannya. 35 00:02:16,803 --> 00:02:18,722 Yeah. 36 00:02:18,805 --> 00:02:20,724 Sekarang, ayolah, Kevin. Membukanya. 37 00:02:20,807 --> 00:02:24,061 Ini sampul surat yang besar dan tebal, Vicky. Anda masuk. 38 00:02:24,144 --> 00:02:26,313 Sekiranya anda berfikir demikian, buka sahaja. 39 00:02:26,396 --> 00:02:28,357 Baik. 40 00:02:35,280 --> 00:02:38,992 "Miss Latham yang dihormati: Kami minta maaf tetapi setelah membuat anda berada dalam senarai menunggu ... 41 00:02:39,034 --> 00:02:42,579 selama beberapa bulan terakhir, kami telah memutuskan bahawa anda sekarang ditolak. " 42 00:02:42,663 --> 00:02:44,623 Diam! 43 00:02:44,706 --> 00:02:49,545 - Anda masuk - Ya! Saya sayang awak! 44 00:02:49,628 --> 00:02:52,130 Baik. 45 00:02:59,096 --> 00:03:01,223 Hei, anda fikir saya harus memakai baju ini untuk pesta Stifler? 46 00:03:01,265 --> 00:03:03,809 Anda telah memakai baju itu selama tiga hari berturut-turut, kawan! 47 00:03:03,892 --> 00:03:05,894 Lelaki. Dia mengatakannya. 48 00:03:05,978 --> 00:03:08,355 - Kata apa? - Dia mengatakan bahawa dia mencintai saya. 49 00:03:08,438 --> 00:03:10,691 - Sial, kawan! Perkataan "L"? - Alamak! 50 00:03:10,774 --> 00:03:13,151 Cornell tidak jauh dari "U" dari "M." 51 00:03:13,235 --> 00:03:15,153 Ya, hanya tujuh jam. 52 00:03:15,237 --> 00:03:17,197 Oh, dan anda dapat memandu ke seluruh Kanada. 53 00:03:17,239 --> 00:03:21,743 - Negara yang cantik. - Apa-apa sahajalah. Ia boleh dilakukan. 54 00:03:21,827 --> 00:03:24,496 Apa yang harus kita lakukan hari ini, dalam kumpulan. 55 00:03:24,580 --> 00:03:28,417 Daripada bermain instrumen kita secara berkala, kita harus memainkannya ke belakang. 56 00:03:28,500 --> 00:03:30,752 - Itu akan sangat lucu! - Yeah. 57 00:03:35,048 --> 00:03:39,469 Tidak ada kesalahan, tetapi anda bercakap mengenai hubungan sekolah menengah, jarak jauh. 58 00:03:39,553 --> 00:03:41,555 Anda dan Kevin belum melakukannya. 59 00:03:41,597 --> 00:03:43,724 Bukan itu sebabnya kita keluar. 60 00:03:43,849 --> 00:03:47,311 Apa yang anda harapkan untuk memandu ke Cornell? Susu dan kuki? 61 00:03:47,394 --> 00:03:49,563 Kita akan melakukan hubungan seks apabila dia bersedia dan saya sudah bersedia. 62 00:03:49,646 --> 00:03:51,732 Ia mesti sempurna. 63 00:03:51,815 --> 00:03:54,860 Saya mahukan masa yang tepat, masa yang tepat, tempat yang tepat ... 64 00:03:54,943 --> 00:03:57,696 Vicky, ini bukan pelancaran pesawat ulang-alik. Itu seks. 65 00:04:01,658 --> 00:04:03,994 - Selesai. - Inilah lelaki yang kita cari. 66 00:04:04,077 --> 00:04:05,120 - Tuan-tuan. - Apa yang berlaku, kawan? 67 00:04:05,162 --> 00:04:06,163 - Tuan-tuan. - Apa yang berlaku, kawan? 68 00:04:06,246 --> 00:04:09,625 - Sama sama ... - Finch. Anda mendapat kerja rumah Latin? 69 00:04:09,708 --> 00:04:15,380 Oh. 70 00:04:15,464 --> 00:04:17,966 Maksudnya, "Anjing saya memakannya." Bahasa Latin. Ia adalah jenaka. 71 00:04:18,050 --> 00:04:22,387 - Ini jenaka Latin. - Ya, Latin. Hanya minum kopi anda. 72 00:04:22,429 --> 00:04:24,723 - Tidak, Jim, ini mochaccino. - Apa? 73 00:04:24,806 --> 00:04:27,309 Apa yang saya minum, ia adalah mochaccino. Ia bukan kopi. 74 00:04:27,351 --> 00:04:29,353 'Nova! 75 00:04:29,436 --> 00:04:31,480 Ada apa, kawan? 76 00:04:31,563 --> 00:04:33,732 Anda datang ke pesta malam ini, Ozzie, anda bercinta? 77 00:04:33,774 --> 00:04:36,193 Eh, bergantung jika tarikh saya mahu singgah. 78 00:04:36,235 --> 00:04:39,404 - Saya bekerja pada sesuatu yang baru. - Saya mendapat idea tentang sesuatu yang baru. 79 00:04:39,488 --> 00:04:41,782 Bagaimana dengan lelaki yang betul-betul mencari penis anda, 80 00:04:41,865 --> 00:04:44,743 keluarkan shrink-wrap dan fucking menggunakannya! 81 00:04:44,785 --> 00:04:48,580 Dude, itu akan berlaku. Dia anak ayam perguruan. 82 00:04:48,664 --> 00:04:51,083 Oh betul. Sampai jumpa malam ini. 83 00:04:51,166 --> 00:04:54,711 Saya akan mencari anda di bahagian tidak bercinta . 84 00:04:58,257 --> 00:05:02,219 Baiklah. Saya mengambil bir ETA jam 9:00 sebelum lima. 85 00:05:02,302 --> 00:05:04,513 Pemeriksaan nafas. 86 00:05:06,098 --> 00:05:09,393 Terima kasih. 87 00:05:15,732 --> 00:05:18,652 - Saya harap anda tidak melakukan itu. - Jadi, anda mendapat sesuatu untuk malam ini? 88 00:05:18,735 --> 00:05:21,572 Ini adalah rancangan yang sangat sukar, kawan saya. 89 00:05:21,613 --> 00:05:23,657 Saya mempunyai soalan yang serius untuk ditanyakan kepada kalian. Baik. 90 00:05:23,740 --> 00:05:27,411 Anda kenal Nadia anak ayam Czechoslovakia ? Dia mungkin ada malam ini. 91 00:05:27,452 --> 00:05:29,705 Sekarang, adakah anda fikir dia lebih suka ... 92 00:05:31,540 --> 00:05:33,500 Jim santai ... 93 00:05:33,542 --> 00:05:36,253 atau ... 94 00:05:36,336 --> 00:05:39,131 Hebat, pinggul Jim? 95 00:05:39,214 --> 00:05:41,216 Saya rasa ia tidak penting dengan baju yang anda pakai. 96 00:05:41,300 --> 00:05:44,678 Apa? Betulkan saya jika saya salah tetapi anda adalah orang yang mempunyai teman wanita ... 97 00:05:44,720 --> 00:05:46,722 dan anda masih terdampar di pangkalan ketiga. 98 00:05:46,805 --> 00:05:49,474 Hei, sekurang-kurangnya saya tahu seperti apa asas ketiga, okey? 99 00:05:49,558 --> 00:05:52,102 - Anda masih seorang batboy. - Batboy. Batboy. 100 00:05:52,186 --> 00:05:54,104 Apa yang awak cakap? 101 00:05:54,146 --> 00:05:56,940 Lelaki, eh ... 102 00:05:57,024 --> 00:06:00,277 Apa sebenarnya pangkalan ketiga? 103 00:06:00,360 --> 00:06:02,321 Anda mahu mengambil yang ini? 104 00:06:03,488 --> 00:06:07,910 - Seperti pai epal yang hangat. - Yeah? - Yeah. 105 00:06:07,951 --> 00:06:11,246 Pai epal, ya? 106 00:06:11,330 --> 00:06:14,041 McDonald's atau buatan sendiri? 107 00:06:14,082 --> 00:06:17,711 Tuan-tuan, takdir menanti. 108 00:06:20,672 --> 00:06:22,591 - # Sudah satu minggu sejak anda melihat saya # 109 00:06:22,674 --> 00:06:24,593 # Memukul kepala anda ke sisi dan berkata, saya marah # 110 00:06:24,676 --> 00:06:27,346 Itu nombor lima dan enam untuk Stif-meister! 111 00:06:27,346 --> 00:06:29,973 Yeah. 112 00:06:30,057 --> 00:06:32,184 Alamak! 113 00:06:32,267 --> 00:06:35,103 - Suci! - H-Hei! 114 00:06:35,145 --> 00:06:38,815 Nadia! Buenos d? S. Senang anda berjaya. 115 00:06:38,899 --> 00:06:41,818 Saya akan kembali untuk anda kemudian. 116 00:06:47,574 --> 00:06:50,035 - Seorang sultan parti lain! - Apa khabar'? 117 00:06:50,118 --> 00:06:52,162 Selamat datang ke Istana Cinta Stifler , fellas. 118 00:06:52,246 --> 00:06:55,457 - Tong itu kembali ke sana! Selamat mencuba! - Yeah. 119 00:06:55,541 --> 00:06:58,877 Vicky, Jessica! Senang berjumpa dengan anda. Senang anda berjaya. 120 00:06:58,961 --> 00:07:01,213 Haha, jalang! 121 00:07:01,296 --> 00:07:03,298 - Sherman! - Hey! 122 00:07:03,340 --> 00:07:05,843 Apa yang awak buat di sini? 123 00:07:09,388 --> 00:07:10,764 Kawan! Apa yang berlaku? 124 00:07:10,806 --> 00:07:12,099 Kawan! Apa yang berlaku? 125 00:07:12,182 --> 00:07:15,602 Sherman. Tidak banyak. Cuma, buang bayi. 126 00:07:15,644 --> 00:07:19,273 Betul! Beberapa wanita baik di sini, bro. 127 00:07:19,314 --> 00:07:22,860 Keyakinan tinggi. Ulangi. Keyakinan tinggi. 128 00:07:22,943 --> 00:07:25,320 Sherman bergerak ke DEFCON 2. 129 00:07:25,404 --> 00:07:28,740 - Senjata strategik penuh yang siap digunakan. - Hey! 130 00:07:28,824 --> 00:07:30,951 Anda mempunyai sesuatu untuk pergi malam ini, Sherman? 131 00:07:31,034 --> 00:07:33,161 Anda melihat bahawa anak ayam Central, Bernette? 132 00:07:33,245 --> 00:07:34,872 - UM tidak. - Dekat. 133 00:07:34,955 --> 00:07:38,250 Dia ada di sekitar. Nampaknya dia menyukai saya. 134 00:07:39,710 --> 00:07:43,046 Fellas, sudah tiba masanya dia mengalami ... Shermanator. 135 00:07:43,130 --> 00:07:45,424 Ya, baiklah, Sherman. Apa-apa sahajalah. 136 00:07:45,507 --> 00:07:49,553 Saya robot seks yang canggih dihantar melalui masa ... 137 00:07:49,636 --> 00:07:53,140 untuk mengubah masa depan untuk seorang wanita bertuah. 138 00:07:53,223 --> 00:07:56,643 - Pergi mereka, harimau. Saya akan kembali! 139 00:07:58,854 --> 00:08:00,814 - Tidak ada harapan. - Sepenuhnya. 140 00:08:00,898 --> 00:08:02,941 - Hai. - Hei, Vic. 141 00:08:03,025 --> 00:08:05,903 Oh, sial. Lelaki ... Lelaki ... 142 00:08:05,986 --> 00:08:09,615 Ada Nadia dan dia hanya memandang saya. 143 00:08:09,698 --> 00:08:12,326 - Dia hanya memandang saya. - Baiklah, kenapa kamu tidak bercakap dengannya? 144 00:08:13,410 --> 00:08:15,954 Yeah. 145 00:08:16,038 --> 00:08:18,499 Ya, anda betul, Kev. Saya harus pergi bercakap dengannya. 146 00:08:20,626 --> 00:08:22,544 Ya, saya boleh melakukan itu. Pasti. 147 00:08:22,628 --> 00:08:26,632 Pasti. 148 00:08:26,715 --> 00:08:30,636 Jalan? Jalan? Ke ... 149 00:08:39,102 --> 00:08:41,855 Yeah. Yeah. 150 00:08:43,232 --> 00:08:48,570 # Akhirnya # 151 00:08:51,073 --> 00:08:53,450 # Cinta saya # 152 00:08:53,534 --> 00:08:56,662 # Telah hadir # 153 00:08:59,122 --> 00:09:03,126 # Hari-hari kesepian saya # 154 00:09:03,168 --> 00:09:07,381 - # Sudah melebihi # - Hebat! 155 00:09:07,464 --> 00:09:11,760 # Dan hidup seperti lagu # 156 00:09:15,681 --> 00:09:17,891 # Oh, ya, ya # 157 00:09:17,933 --> 00:09:20,185 # Akhirnya # 158 00:09:21,562 --> 00:09:23,522 Jumpa awak lagi. 159 00:09:23,146 --> 00:09:25,774 # Bintang di atas ## 160 00:09:31,697 --> 00:09:34,074 Kami di sini untuk pesta. 161 00:09:34,366 --> 00:09:37,286 Pesta apa? Tidak ada pesta. 162 00:09:38,495 --> 00:09:39,580 Pesta! 163 00:09:41,498 --> 00:09:45,961 Pelik. Cuba rumah di jalan. 164 00:09:50,382 --> 00:09:53,385 Jadi, apa jurusan anda? 165 00:09:53,468 --> 00:09:55,554 Pemikiran feminis pasca moden. 166 00:09:55,596 --> 00:09:58,974 Oh, sejuk. Malam yang hebat, bukan? 167 00:09:59,057 --> 00:10:02,227 Pasti. 168 00:10:02,311 --> 00:10:07,691 Ya, ini hanya mengenai musim bunga yang cukup sejuk, anda tahu? 169 00:10:07,774 --> 00:10:12,196 Seperti bau hujan segar atau sesuatu. 170 00:10:12,279 --> 00:10:14,573 Menghisap saya, cantik. 171 00:10:14,615 --> 00:10:17,159 Apa yang baru anda katakan? 172 00:10:17,201 --> 00:10:20,954 Menghisap saya, cantik. 173 00:10:21,038 --> 00:10:26,210 Kawan saya memanggil saya "'Nova," seperti di Casanova. 174 00:10:26,293 --> 00:10:28,587 Sungguh menyedihkan. 175 00:10:29,796 --> 00:10:32,174 Jeez, anda tidak perlu mentertawakan saya. 176 00:10:32,216 --> 00:10:34,218 Hanya ada beberapa perkara yang perlu anda pelajari, itu saja. 177 00:10:34,301 --> 00:10:36,595 - Seperti apa? - Baiklah, anda mesti merendahkannya. 178 00:10:36,637 --> 00:10:38,889 Anda tidak perlu datang ke tempat seperti Lookout Point ... 179 00:10:38,972 --> 00:10:41,934 dan mengeluarkan bola keju untuk menjadi romantis. 180 00:10:41,975 --> 00:10:45,229 - Baik. - Anda harus memperhatikan seorang gadis. 181 00:10:45,312 --> 00:10:49,441 Peka dengan perasaannya. Hubungan adalah timbal balik. 182 00:10:49,525 --> 00:10:53,737 Ayuh, Casanova. Saya akan membawa anda kembali kepada rakan anda. 183 00:10:58,784 --> 00:11:03,288 Vicky, fikir sudah waktunya untuk mengambil langkah seterusnya dalam hubungan kita? 184 00:11:03,372 --> 00:11:07,042 - Malam ini? - Ya, malam yang sempurna. 185 00:11:07,125 --> 00:11:09,545 Maksud saya, bagaimana anda selalu membayangkannya, bukan? 186 00:11:09,586 --> 00:11:11,755 Sial, bahagian saya berbau busuk! 187 00:11:11,839 --> 00:11:15,717 Dude, anda mesti mengambil peduli! Anda berbau seperti Yeti! 188 00:11:15,759 --> 00:11:18,595 Atau tidak. 189 00:11:18,679 --> 00:11:21,431 Santai sahaja. 190 00:11:24,601 --> 00:11:27,396 Anda sebenarnya mengatakan bahawa? 191 00:11:27,479 --> 00:11:30,607 Diam! 192 00:11:30,691 --> 00:11:32,734 Anda melakukan jauh lebih baik daripada yang saya lakukan dengan Nadia. 193 00:11:32,818 --> 00:11:35,779 Oh, terima kasih, Jim, itu bagus. Itu sungguh menenangkan. 194 00:11:35,821 --> 00:11:38,323 Hei, tidak ada masalah, 'Nova. 195 00:11:38,407 --> 00:11:42,327 Hei, jangan panggil saya 'Nova lagi. Saya adalah ... saya penipuan. 196 00:11:42,411 --> 00:11:44,830 Kalian memang menyedihkan. 197 00:11:44,913 --> 00:11:47,833 Saya akan mendapati diri saya sedikit keren. 198 00:11:47,916 --> 00:11:51,628 "Menghisap saya, cantik"! 199 00:11:56,592 --> 00:11:59,178 - Beritahu saya. - Baik. 200 00:11:59,261 --> 00:12:01,597 Teruskan. 201 00:12:01,680 --> 00:12:04,183 Saya mesti dapat bercakap dengan kanak-kanak perempuan. 202 00:12:04,266 --> 00:12:06,602 Saya bersuara. 203 00:12:06,643 --> 00:12:08,937 Anda tahu, saya mendapat 720 pada Verbal SAT saya. 204 00:12:09,021 --> 00:12:11,231 Omong kosong. Tidak ada jalan. 205 00:12:11,273 --> 00:12:15,194 Saya tidak awak, kawan. Lihatlah. Dengarkan. 206 00:12:15,277 --> 00:12:19,615 Berlimpah. Ketepatan Ketepatan. 207 00:12:19,656 --> 00:12:22,701 Oh, oh. Sekarang. 208 00:12:33,128 --> 00:12:35,088 Menghisap saya, cantik! 209 00:12:35,130 --> 00:12:37,966 - Sial, Stifler. - Masa daftar keluar! 210 00:12:38,050 --> 00:12:43,347 - Tolong kosongkan bilik. - Anda memang brengsek. 211 00:12:47,559 --> 00:12:50,979 Tuhan, saya tidak percaya berapa ramai orang yang hebat di pesta ini. 212 00:12:51,063 --> 00:12:54,358 Yup. 213 00:12:54,399 --> 00:12:56,693 Dan anda juga mempunyai tong! 214 00:12:56,777 --> 00:12:59,613 - Wah! - Betul. 215 00:13:04,493 --> 00:13:07,746 Oh, tunggu. Saya meninggalkan bir saya di tingkat bawah. 216 00:13:07,830 --> 00:13:10,249 Tidak. Di sini, sayang! 217 00:13:10,332 --> 00:13:13,252 Terima kasih. 218 00:13:13,335 --> 00:13:16,380 Anda sungguh cantik. Oh ... 219 00:13:16,463 --> 00:13:20,092 - Benarkah? - Oh, ya. 220 00:13:34,648 --> 00:13:37,693 Awak tahu tak? Saya tidak tahu sama ada saya mahu melakukan ini. 221 00:13:37,776 --> 00:13:42,531 - Melakukan apa? - Anda tahu, seperti, jika kita menghubungkan malam ini, 222 00:13:42,614 --> 00:13:45,492 esok saya hanya akan menjadi gadis yang akan anda ceritakan kepada semua rakan anda. 223 00:13:45,576 --> 00:13:48,954 Tidak boleh! 224 00:13:49,037 --> 00:13:51,957 Steve, anda sekurang-kurangnya dapat melihat saya ketika anda mengatakannya! 225 00:13:52,040 --> 00:13:56,670 Lihatlah. Sarah, 226 00:13:56,753 --> 00:14:00,716 Saya ... saya tidak akan bercerita atau apa-apa tentang anda. 227 00:14:00,757 --> 00:14:05,387 Saya janji. Jadi, berehatlah, 228 00:14:05,470 --> 00:14:09,683 perlahan-lahan ... dan biarkan masa yang baik bergulir. 229 00:14:11,643 --> 00:14:15,397 - Baik. - Baiklah. 230 00:14:20,861 --> 00:14:24,114 Apa yang salah? 231 00:14:25,782 --> 00:14:28,368 Apa yang salah? Apa itu? 232 00:14:31,079 --> 00:14:35,542 Xenofobik. 233 00:14:35,584 --> 00:14:40,005 Oh! 234 00:14:40,047 --> 00:14:42,966 - Memuntahkan. - Saya tahu yang itu. 235 00:14:44,176 --> 00:14:47,554 - Kevin menyukainya. - Dia suka mendapat kepala. 236 00:14:47,638 --> 00:14:50,182 Wah, sungguh mengejutkan. Bagaimana dengan anda, Vicky? 237 00:14:50,265 --> 00:14:52,434 Maksud saya, adakah anda tidak pernah memilikinya dengan Kevin ... 238 00:14:52,518 --> 00:14:54,478 atau adakah anda tidak pernah mempunyai satu tempoh? 239 00:14:54,561 --> 00:14:56,897 Saya mempunyai satu. 240 00:14:56,980 --> 00:14:59,191 - Saya fikir. - Baik. 241 00:14:59,233 --> 00:15:03,111 Itu tidak. Tidak hairanlah anda tidak mementingkan seks. 242 00:15:03,195 --> 00:15:05,113 Anda memberitahu saya bahawa anda tidak pernah memilikinya secara manual? 243 00:15:05,197 --> 00:15:08,450 - Saya tidak pernah mencubanya. - Anda tidak pernah mengklik dua kali tetikus anda? 244 00:15:09,701 --> 00:15:11,662 Ha-ha, bagus! 245 00:15:11,703 --> 00:15:14,373 - Yesus! Stifler, berapa banyak yang anda minum, kawan? 246 00:15:14,456 --> 00:15:18,418 Hei, Stifler? Bagaimana ale pucat? 247 00:15:18,502 --> 00:15:22,256 - Kacau awak! - Ooh, siapa! 248 00:15:22,422 --> 00:15:26,426 - Itu ibu Stifler? - Yup. 249 00:15:26,510 --> 00:15:31,515 Sial. Saya tidak percaya wanita baik seperti ini menghasilkan lelaki seperti Stifler. 250 00:15:31,598 --> 00:15:35,519 - Bung, anak ayam itu "MILF." - Apa itu? 251 00:15:35,602 --> 00:15:39,773 - MILF ... Ibu saya mahu bercinta. - Ya, kawan! 252 00:15:39,815 --> 00:15:41,900 Oh-ho, ya! 253 00:15:41,984 --> 00:15:45,028 - Yeah! MILF! MILF! - Hai, kawan-kawan. Lelaki. 254 00:15:45,112 --> 00:15:48,448 - Datang sini. - Sherman, apa yang berlaku? 255 00:15:48,490 --> 00:15:52,953 Yeah, eh ... Tidakkah anda fikir anda dapat mencuba sedikit kebijaksanaan? 256 00:15:53,036 --> 00:15:57,791 Saya mendapat syarikat, jika anda tahu maksud saya? 257 00:15:59,293 --> 00:16:01,879 Dia sangat mengghairahkan! 258 00:16:04,214 --> 00:16:09,386 Sekiranya Sherman melakukan hubungan seks sebelum saya melakukan, saya pasti akan kesal. 259 00:16:09,428 --> 00:16:14,516 Sherman? Shermanator? 260 00:16:14,558 --> 00:16:18,020 Ayuh, kawan. 261 00:16:19,354 --> 00:16:21,607 MILF! MILF! 262 00:16:21,690 --> 00:16:25,944 MILF! MILF! Kawan, hei, kawan. Apa yang kamu lakukan kepadanya, kawan? 263 00:16:26,028 --> 00:16:29,406 Oh, Tuhan , kawan. 264 00:16:29,448 --> 00:16:32,701 Cukup omong kosong pekerjaan ini. 265 00:16:32,784 --> 00:16:36,455 - Saya mesti bersantai. - Bagus. Sungguh, sungguh bagus. 266 00:16:36,538 --> 00:16:40,292 - Bolehkah saya menunggang? - Pasti. 267 00:16:40,375 --> 00:16:43,837 - Vicky, tunggu. - Bukan untuk kamu. 268 00:16:43,587 --> 00:16:47,925 Yeti! Akulah Yeti! 269 00:16:56,683 --> 00:16:59,269 - Selamat pagi, tuan-tuan. - Selesai. 270 00:16:59,353 --> 00:17:03,273 Di mana awak semalam, ya? Apa yang berlaku dengan rancangan anda yang sukar dibuat? 271 00:17:03,315 --> 00:17:06,443 Baiklah, saya pergi ke pintu masuk lewat yang bergaya dan saya terlambat. 272 00:17:06,527 --> 00:17:09,363 Jadi, tidak ada wanita yang tinggal. 273 00:17:09,446 --> 00:17:11,949 Ia adalah malam yang sangat istimewa, sangat istimewa. 274 00:17:12,032 --> 00:17:14,618 Lelaki. Lelaki. 275 00:17:16,954 --> 00:17:20,958 - Saya tidak akan melupakan ini. - Oh, saya juga tidak akan melupakannya. 276 00:17:21,041 --> 00:17:25,462 - Terima kasih. - Eh 277 00:17:25,546 --> 00:17:29,633 - Baiklah. - Selamat tinggal. 278 00:17:29,716 --> 00:17:31,635 Selamat tinggal. 279 00:17:33,846 --> 00:17:37,266 Fellas, ucapkan selamat tinggal kepada Chuck Sherman, budak lelaki itu. 280 00:17:37,349 --> 00:17:40,018 Saya ... sekarang lelaki. 281 00:17:40,102 --> 00:17:42,771 Saya sangat mengesyorkan anda menyertai kelab. 282 00:17:42,855 --> 00:17:48,193 Kami melakukan perkara liar ... sepanjang malam. Saya letih. 283 00:17:48,277 --> 00:17:51,363 Saya tidak faham. Maksud saya, bagaimana anda melakukannya? 284 00:17:51,446 --> 00:17:56,118 Ia hanya masa saya. Ia hanya masa saya. 285 00:17:57,536 --> 00:17:59,872 Salam sejahtera kepada anda semua. 286 00:18:02,040 --> 00:18:05,335 - Saya tidak percaya ini. - Ayuh, kawan-kawan. 287 00:18:05,419 --> 00:18:08,130 Anda tahu, kita harus gembira untuk Sherman. 288 00:18:09,131 --> 00:18:11,675 Tidak, kita tidak seharusnya. 289 00:18:11,758 --> 00:18:14,678 Anda tahu, saya meluangkan masa berkualiti selama berbulan - bulan dengan Vicky. 290 00:18:14,761 --> 00:18:17,389 Sherman bertemu anak ayam untuk satu malam dan mendapat markah. 291 00:18:17,472 --> 00:18:20,142 - Ini salah. - Tidak ada kotoran. 292 00:18:20,225 --> 00:18:23,687 Bagaimana saya boleh menjadi Mr. Sensitive Man? 293 00:18:23,770 --> 00:18:27,441 Anda tahu, kita semua akan pergi ke kolej sebagai anak dara. Anda sedar ini, bukan? 294 00:18:27,524 --> 00:18:29,943 Maksud saya, mereka mungkin mempunyai asrama khas untuk orang seperti kita. 295 00:18:30,027 --> 00:18:34,698 Baiklah. Saya mendapat idea. Tetapi kita mesti tinggal di antara kita. 296 00:18:34,781 --> 00:18:37,326 Ia sangat sederhana. Kami baru saja membuat perjanjian. 297 00:18:37,367 --> 00:18:39,703 Er, nah. Ini ... Ini lebih dari sekadar perjanjian. 298 00:18:39,786 --> 00:18:41,914 - Apa? Pertaruhan? - Perjanjian. 299 00:18:41,997 --> 00:18:44,333 Tiada wang yang terlibat. Lebih penting daripada pertaruhan apa pun. 300 00:18:44,374 --> 00:18:48,212 Inilah perjanjiannya. Kita semua bersantai sebelum kita menamatkan pengajian. 301 00:18:50,172 --> 00:18:52,716 Dude, ini tidak seperti saya belum berusaha untuk bersantai. 302 00:18:52,758 --> 00:18:55,552 Fikirkan semasa anda bersenam, Oz. Anda mesti mempunyai seseorang di sana, bukan? 303 00:18:55,636 --> 00:18:58,180 Seseorang untuk melihat anda. Seseorang untuk menjadikan anda bermotivasi. 304 00:18:58,263 --> 00:19:00,682 Itulah yang boleh kita lakukan untuk satu sama lain. 305 00:19:00,724 --> 00:19:03,435 Maksud saya, kita akan berada di sana untuk saling menjaga jalan. 306 00:19:03,519 --> 00:19:05,812 Secara berasingan, kita cacat dan rentan, tetapi bersama, 307 00:19:05,896 --> 00:19:08,023 kita adalah tuan takdir seksual kita. 308 00:19:08,106 --> 00:19:10,025 Kung fu ala harimau mereka kuat. 309 00:19:10,108 --> 00:19:12,027 Tetapi gaya naga kita akan mengalahkannya. 310 00:19:12,069 --> 00:19:15,614 - Lelaki! - Tuan Shaolin dari Timur dan Barat mesti bersatu! 311 00:19:15,697 --> 00:19:18,242 - Berjuang, dan cari siapa nombor satu. - Lelaki! 312 00:19:18,325 --> 00:19:23,080 Ayuh. Anda merosakkan masa saya di sini. Inilah kelelakian kita yang dipertaruhkan. 313 00:19:23,163 --> 00:19:25,749 Kita mesti membuat pendirian, di sini dan sekarang. 314 00:19:27,084 --> 00:19:30,504 Tidak lama lagi penis kita akan lembik dan tidak digunakan! 315 00:19:30,587 --> 00:19:34,675 Kami akan berjuang untuk setiap lelaki di luar sana yang tidak bersantai dan seharusnya. 316 00:19:34,758 --> 00:19:38,178 Ini adalah hari kita. Inilah masanya kita. 317 00:19:38,262 --> 00:19:42,599 Dan, oleh Tuhan, kita tidak akan bertahan dan melihat sejarah menghukum kita menjadi selibat. 318 00:19:42,683 --> 00:19:44,643 - Amin. Ya. - Saya suka itu. 319 00:19:44,726 --> 00:19:48,605 - Kami akan membuat pendirian. Kami akan berjaya. - 'Berkira-kira! 320 00:19:48,689 --> 00:19:51,233 - Kami akan dibaringkan! - Yeah! - Yeah! 321 00:19:53,527 --> 00:19:57,489 Sekarang, seks: Ini mesti berlaku, seks yang disetujui. 322 00:19:57,573 --> 00:20:00,951 - Tidak ada pelacur. Itulah yang anda fikirkan, Finch. 323 00:20:01,034 --> 00:20:03,495 Hancur. 324 00:20:03,579 --> 00:20:06,290 Jadi, pada dasarnya, prom adalah peluang terakhir kami. 325 00:20:06,331 --> 00:20:08,458 - Oh, kawan. Prom menyusu. - Saya tahu, 326 00:20:08,542 --> 00:20:10,669 tetapi anda harus memikirkannya dengan cara ini. 327 00:20:10,752 --> 00:20:14,631 Maksud saya, semua pihak selepas itu? Anak-anak ayam akan mahu melakukannya. 328 00:20:14,673 --> 00:20:18,677 - Yeah-yeah, dia betul. Ia seperti tradisi atau sesuatu. - Mangkuk Mawar. 329 00:20:18,760 --> 00:20:22,973 - Jadi, itu memberi kita ... - Tepat tiga minggu sehari. 330 00:20:24,766 --> 00:20:28,312 - Kita akan buat ini. - Baiklah, ke langkah seterusnya! - Langkah seterusnya! 331 00:20:28,395 --> 00:20:28,937 Langkah seterusnya! 332 00:20:28,979 --> 00:20:30,814 Langkah seterusnya! 333 00:20:30,856 --> 00:20:35,861 # Saya mempunyai penglihatan saya berada di dalamnya saya melihat ke cermin # 334 00:20:35,944 --> 00:20:38,864 # Untuk melihat sedikit lebih jelas # 335 00:20:38,947 --> 00:20:41,366 # Kekejaman dan kejahatan dalam diri saya # 336 00:20:43,827 --> 00:20:48,332 # Hujung jari mempunyai kenangan Saya tidak dapat melupakan lekuk badan anda # 337 00:20:48,415 --> 00:20:51,543 # Dan ketika saya merasa agak nakal # 338 00:20:51,585 --> 00:20:54,796 # Saya menjalankannya di tiang bendera dan melihat # 339 00:20:54,880 --> 00:20:57,132 # Siapa yang memberi salam tetapi tidak ada yang melakukan # 340 00:20:57,174 --> 00:21:00,093 # Saya tidak sakit tetapi saya tidak sihat # 341 00:21:00,093 --> 00:21:02,971 # Saya tidak sakit tetapi saya tidak sihat # 342 00:21:03,013 --> 00:21:06,475 # Dan saya sangat panas # 343 00:21:06,558 --> 00:21:10,187 # Kerana aku di neraka # 344 00:21:10,229 --> 00:21:14,525 # Berada di seluruh dunia dan mendapati bahawa hanya orang bodoh yang membiak # 345 00:21:14,608 --> 00:21:18,403 # Klet dan pengklonan cretin 346 00:21:18,445 --> 00:21:21,156 - Nah, adakah anda mendapat bunga? - # Dan saya bahkan tidak memiliki TV # 347 00:21:22,950 --> 00:21:25,619 # Mendengar suara-suara di kepala saya, saya bersumpah kepada Tuhan # 348 00:21:25,702 --> 00:21:28,664 # Kedengarannya mereka mendengkur # 349 00:21:28,705 --> 00:21:31,583 # Tetapi jika anda miskin dan anda membosankan # 350 00:21:31,625 --> 00:21:34,211 # Keperitan dan ironi # 351 00:21:34,294 --> 00:21:38,006 # Mereka membunuh saya # 352 00:21:38,048 --> 00:21:42,135 # Saya tidak sakit tetapi saya tidak sihat # 353 00:21:42,219 --> 00:21:45,472 # Dan saya sangat panas # 354 00:21:45,556 --> 00:21:49,268 # Sebab aku di neraka ## 355 00:21:49,309 --> 00:21:51,603 Jangan risau. Anda akan mendapatkannya kembali secepat mungkin. 356 00:21:51,687 --> 00:21:53,981 - Anda fikir begitu? - Pasti, dia suka kamu. 357 00:21:54,064 --> 00:21:55,107 - Saya suka dia juga. - Adakah anda mencintainya? 358 00:21:55,148 --> 00:21:56,191 - Saya suka dia juga. - Adakah anda mencintainya? 359 00:21:56,275 --> 00:22:00,195 Um, anda tahu apa? Anda tidak boleh bertanya kepada saya perkara itu. 360 00:22:00,279 --> 00:22:03,282 Baiklah, jika anda ingin memasukkannya ke dalam karung, maksud saya, katakan kepadanya bahawa anda mencintainya. 361 00:22:03,365 --> 00:22:06,285 - Begitulah cara saya ditipu. - Lihat, Jessica, 362 00:22:06,326 --> 00:22:08,453 Saya- saya tidak mahu menipunya. 363 00:22:08,537 --> 00:22:12,082 Baiklah. Apa yang perlu anda lakukan ... 364 00:22:12,166 --> 00:22:14,334 adalah belajar bagaimana menekan butang seorang gadis. 365 00:22:14,418 --> 00:22:16,336 Anda harus memberinya apa yang tidak pernah dia miliki. 366 00:22:16,420 --> 00:22:19,798 - Apa itu? - Biarkan saya memberi anda petunjuk. 367 00:22:19,840 --> 00:22:23,927 Oh, Kev! Aduh. Yeah. 368 00:22:23,969 --> 00:22:27,097 - Memuji? - Maksud anda syahwat. 369 00:22:27,181 --> 00:22:29,391 - Anda berjaya, stud! - Anda tahu, 370 00:22:29,474 --> 00:22:31,602 Saya-saya cukup yakin bahawa saya ... memberinya ... 371 00:22:31,685 --> 00:22:35,647 - Tidak, anda belum. - Ada satu masa ... 372 00:22:35,731 --> 00:22:39,193 - Tidak - Oh, kawan. 373 00:22:39,276 --> 00:22:44,114 - Lihat, kanak-kanak, terserah kepada anda. "L" yang besar atau "O." yang besar - Dickhead! 374 00:22:43,906 --> 00:22:47,242 - Awak perlu lihat ini. - # Adakah anda percaya pada # 375 00:22:47,326 --> 00:22:50,329 - # Sihir di hati gadis muda # - # Ooh, ooh # 376 00:22:50,412 --> 00:22:53,957 # Bagaimana muzik dapat membebaskannya setiap kali ia bermula # 377 00:22:54,041 --> 00:22:57,377 # Dan sungguh ajaib jika muziknya # 378 00:22:57,461 --> 00:23:01,048 - # Ini membuatmu merasa bahagia # - Apa yang kamu lakukan pada ayam? 379 00:23:01,131 --> 00:23:03,926 - # Saya akan memberitahu anda tentang sihir Itu akan membebaskan jiwa anda # - # Ooh, ooh, ooh # 380 00:23:04,009 --> 00:23:08,347 # Tetapi seperti cuba memberitahu orang asing 'bout rock' n 'roll ## 381 00:23:08,472 --> 00:23:10,641 Hebat. Jumpa awak lain kali. 382 00:23:15,395 --> 00:23:18,357 - Hai kawan-kawan. Datang menonton saya beraksi? - Yeah. 383 00:23:18,440 --> 00:23:21,109 - Saya fikir anda terdengar cukup bagus. - Ya, kawan. 384 00:23:21,193 --> 00:23:23,111 Saya fikir anda memerlukan bola anda dipasang kembali. 385 00:23:23,153 --> 00:23:26,698 - Hei, simpan, kawan. - Apa yang awak buat di sini? 386 00:23:26,782 --> 00:23:28,826 Tempat ini adalah sumber yang belum digunakan. 387 00:23:28,909 --> 00:23:30,911 Maksud saya, periksa. 388 00:23:30,994 --> 00:23:35,582 - Gadis jazz vokal ini panas. - Kenapa dia begitu lama bergabung dengan koir jazz? 389 00:23:35,666 --> 00:23:39,378 - Mungkin dia bersiap untuk tahun senior di Timur? 390 00:23:39,461 --> 00:23:43,507 Kalian, kita bahkan tidak mengenalnya. 391 00:23:45,509 --> 00:23:47,427 Anda celaka! 392 00:23:47,511 --> 00:23:49,596 Anda menjangkakan akan menjaringkan gol dengan beberapa ... 393 00:23:49,680 --> 00:23:51,598 goody-goody koirgirl priss? 394 00:23:51,682 --> 00:23:55,811 Anak ayam ini tidak mengenali saya. Saya boleh menggunakan sudut sensitif di sini, kawan! 395 00:23:55,894 --> 00:23:58,105 Anda tahu, sama seperti yang diceritakan oleh anak ayam kolej itu. 396 00:23:58,188 --> 00:24:01,233 Yang mesti anda buat hanyalah bertanya ... 397 00:24:01,316 --> 00:24:03,277 dan dengarkan apa yang mereka katakan dan sial. 398 00:24:03,360 --> 00:24:07,698 Saya tidak tahu, kawan. Kedengarannya banyak kerja! 399 00:24:09,616 --> 00:24:12,870 Eh, sekejap sahaja! 400 00:24:18,292 --> 00:24:20,419 Seperti dalam. Seperti dalam. 401 00:24:20,502 --> 00:24:22,546 Oh, Jim, anda di sini. 402 00:24:22,588 --> 00:24:26,550 Eh, saya hanya berjalan di bilik anda dan eh ... 403 00:24:26,633 --> 00:24:30,679 Dan, anda tahu, saya berfikir, "Nak, sudah lama kita tidak ... 404 00:24:30,762 --> 00:24:33,140 sedikit bapa-anak, uh-uh, berbual. " 405 00:24:34,516 --> 00:24:38,604 Oh! Saya hampir terlupa. Saya, saya membeli beberapa majalah. 406 00:24:38,645 --> 00:24:41,940 Adakah anda hanya mahu beralih ke bahagian tengah? 407 00:24:44,234 --> 00:24:46,695 Nah, ini adalah ... ini adalah, uh, bentuk wanita. 408 00:24:46,778 --> 00:24:49,781 Dan mereka telah fokus pada payudara, 409 00:24:49,865 --> 00:24:54,620 eh, yang digunakan terutamanya untuk, uh, memberi makan bayi muda ... 410 00:24:54,703 --> 00:24:59,374 - dan, eh ... dan juga, eh, dalam permainan awal. - Betul. 411 00:24:59,458 --> 00:25:02,794 Ini, eh ... Ini adalah Hustler. 412 00:25:02,878 --> 00:25:06,632 Dan ini adalah majalah yang lebih eksotik. 413 00:25:06,673 --> 00:25:11,512 Sekarang, mereka telah memutuskan untuk menumpukan perhatian pada wilayah uh ... 414 00:25:11,595 --> 00:25:15,432 - Betul. - Seluruh kawasan pangkal paha. 415 00:25:15,516 --> 00:25:19,311 Lihatlah ekspresi di wajahnya. Anda nampak itu? Lihat apa yang dia buat? 416 00:25:19,353 --> 00:25:22,439 Dia agak melihat ke mata anda sambil berkata, 417 00:25:22,523 --> 00:25:26,401 "Hei, anak besar. Hei, bagaimana kabarmu?" 418 00:25:26,443 --> 00:25:30,280 - Anda lihat? - Betul. 419 00:25:30,322 --> 00:25:34,451 Dicukur adalah majalah yang tidak terlalu saya kenal, 420 00:25:34,493 --> 00:25:38,789 - tetapi, sekali lagi, jika anda berpusing ke pusat ... 421 00:25:38,831 --> 00:25:41,291 Bahagian ... 422 00:25:41,333 --> 00:25:45,671 Baiklah, anda melihat perincian yang terdapat dalam gambar ini di sini. 423 00:25:45,712 --> 00:25:49,383 - Uh huh. Yeah. - Ia hampir seperti tumbuhan tropika atau sesuatu ... 424 00:25:49,466 --> 00:25:51,385 - bawah air ... benda. - Yeah. Ya. 425 00:25:51,468 --> 00:25:53,762 - Adakah anda tahu apa itu kelentit? - Ya Tuhan. 426 00:25:53,846 --> 00:25:56,014 - Baiklah, jangan katakan, "Oh ..." - Ya, saya tahu apa itu klitoris. 427 00:25:56,098 --> 00:25:58,225 Oh, betul. Oh begitu. Ya, betul. Saya lupa awak pernah ke sana dan balik. 428 00:25:58,308 --> 00:26:00,269 - Anda tahu segalanya ... - Saya telah belajar mengenainya di Sex Ed ... 429 00:26:00,310 --> 00:26:03,272 - Saya benar-benar tidak memerlukan anda untuk bercakap mengenai klitoris. - Saya cuba menjadikan ini tidak menyakitkan ... 430 00:26:03,355 --> 00:26:06,024 - Awak tahu tak? Saya minta maaf. Baik? Saya minta maaf. - Tidak tidak tidak. 431 00:26:06,108 --> 00:26:09,528 - Saya minta maaf. Saya minta maaf. - Saya minta maaf. 432 00:26:09,611 --> 00:26:11,613 Saya tidak sepatutnya panas di sana. 433 00:26:11,697 --> 00:26:13,907 Baiklah, anda tahu apa yang akan saya lakukan, Jim. 434 00:26:13,991 --> 00:26:15,909 Saya akan tinggalkan buku-buku ini di sini ... 435 00:26:15,993 --> 00:26:19,496 untuk anda, uh, teliti pada anda, uh ... pada masa lapang anda. 436 00:26:20,372 --> 00:26:23,542 Tunggu! 437 00:26:27,337 --> 00:26:29,506 Nah, lebih selamat daripada stoking tiub. 438 00:26:31,592 --> 00:26:35,554 - Baiklah, itu ... Itu bagus. - Yeah. 439 00:26:37,097 --> 00:26:41,059 - Sampai jumpa di makan malam. - Eh, ya. Saya akan berjumpa dengan anda semasa makan malam. 440 00:26:40,434 --> 00:26:43,145 Jadi, Finch, ini rancangan anda? 441 00:26:43,187 --> 00:26:46,648 Anda tahu, saya tidak fikir gadis-gadis menyukai keseluruhan permainan golf mini. 442 00:26:46,690 --> 00:26:48,775 Kevin, saya yakin bahawa mereka tidak. 443 00:26:48,817 --> 00:26:52,529 Sebenarnya, ada satu perkara kecil yang perlu saya minta kerjasama anda. 444 00:26:52,613 --> 00:26:55,616 - Dengan semangat seluruh perjanjian ini, anda tahu? - Tentu, apa yang anda perlukan? 445 00:26:55,699 --> 00:26:58,952 Apa sahaja yang anda dengar mengenai saya, anda bersetuju. Dan memberitahu semua budak lelaki perkara yang sama. 446 00:26:58,994 --> 00:27:02,873 Lihat, saya mesti pergi. Perjalanan pergi balik selama enam belas minit. 447 00:27:02,956 --> 00:27:05,751 Anda tahu, Finch, ini ... ini adalah tahun senior. 448 00:27:05,792 --> 00:27:08,170 Maksud saya, tidakkah anda rasa sudah tiba masanya anda belajar bagaimana membuang sampah di sekolah? 449 00:27:08,253 --> 00:27:11,590 Bilakah kali terakhir anda melihat kemudahan di sekolah ini? 450 00:27:17,971 --> 00:27:20,724 Maafkan saya. 451 00:27:20,766 --> 00:27:23,268 Eh, itu Paul Finch, bukan? 452 00:27:23,352 --> 00:27:26,104 - Yeah. - Baiklah, anda pernah melihatnya di bilik persalinan, bukan? 453 00:27:26,188 --> 00:27:31,235 - Eh, ya. - Jadi, kawan-kawan saya, mereka ingin tahu. Betulkah? 454 00:27:31,318 --> 00:27:34,071 Anda tahu, bahawa dia ... dilengkapi. 455 00:27:34,154 --> 00:27:38,283 Saya tidak tahu. Selesai mandi dengan pakaian mandi. 456 00:27:38,367 --> 00:27:40,786 Maksud saya, eh ... 457 00:27:40,869 --> 00:27:44,164 Sebenarnya, memang benar. Lelaki itu sangat besar! 458 00:27:44,206 --> 00:27:47,334 - Adakah dia mempunyai tarikh untuk prom? - Tidak, pasti tidak. 459 00:27:47,376 --> 00:27:49,461 Baiklah. Terima kasih. 460 00:27:50,838 --> 00:27:53,173 Alamak! 461 00:27:53,340 --> 00:27:58,428 Oleh itu, saya berfikir mungkin anda boleh memberi saya nasihat, saudara kepada abang. 462 00:27:58,512 --> 00:28:01,139 Saya fikir anda mungkin tahu muslihat atau sesuatu untuk membuatnya ... 463 00:28:01,223 --> 00:28:05,644 - Orgasme? - Yeah. - Apa yang baik di sini? 464 00:28:05,727 --> 00:28:08,021 - Cuba gulung tuna pedas. - Apa? 465 00:28:08,105 --> 00:28:11,900 - Bagaimana anda melakukannya? - Tidak apa-apa. Dengar, perhatikan. 466 00:28:11,984 --> 00:28:15,237 Adakah itu semua yang anda minati, cuba buatkan gadis anda? 467 00:28:15,279 --> 00:28:18,574 Tidak, bagus untuk dapat , anda tahu, membalas budi. 468 00:28:18,615 --> 00:28:21,076 Bersikap baik untuk mengetahui bahawa dia menikmati perkara seperti saya. 469 00:28:21,118 --> 00:28:24,413 Lihat itu? Baguslah. Itulah yang ingin saya dengar. Sekarang, anda layak. 470 00:28:24,454 --> 00:28:31,003 - Kelayakan untuk apa? - Lelaki saya, anda baru sahaja mewarisi Alkitab. 471 00:28:31,044 --> 00:28:33,547 Pada mulanya ia bermula sebagai manual seks, 472 00:28:33,589 --> 00:28:37,009 buku ini yang dibawa oleh beberapa lelaki dari Amsterdam. 473 00:28:37,092 --> 00:28:39,720 Dan setiap tahun ia diserahkan kepada seorang pelajar Timur yang layak. 474 00:28:39,761 --> 00:28:43,974 Sekarang, ia penuh dengan pelbagai perkara yang telah ditambahkan oleh lelaki selama ini. 475 00:28:46,393 --> 00:28:51,648 Tetapi anda harus merahsiakannya dan mengembalikannya pada akhir tahun. 476 00:28:51,690 --> 00:28:55,736 Baiklah. Jadi sekarang anda tahu. Semoga berjaya. 477 00:29:02,117 --> 00:29:04,328 - # Sekiranya anda percaya pada sihir # - # Ooh, sihir # 478 00:29:04,411 --> 00:29:09,583 # Tidakkah anda repot-repot untuk memilih sama ada muzik jag band atau irama dan blues # 479 00:29:09,666 --> 00:29:13,003 # Pergi dan dengarkan Ia akan bermula dengan senyuman # 480 00:29:13,086 --> 00:29:16,840 # Itu tidak akan menghilangkan wajah anda tidak kira sekeras mana pun anda mencuba # 481 00:29:16,924 --> 00:29:22,471 # Kaki anda mula mengetuk dan anda nampaknya tidak menemui bagaimana anda sampai di sana # 482 00:29:22,554 --> 00:29:25,265 # Adakah anda mempercayai sihir ## 483 00:29:25,307 --> 00:29:30,312 # Scooby-dooby doo bah scoo-scooby-dooby dooby-dooby doo bah # 484 00:29:30,395 --> 00:29:32,648 # Ya, sihir ## 485 00:29:32,731 --> 00:29:35,067 Apakah itu? 486 00:29:35,108 --> 00:29:37,694 - Maaf, maaf. - Tidak, itu bagus. 487 00:29:40,113 --> 00:29:43,575 Baiklah, eh ... Itu datang dari hati. 488 00:29:43,617 --> 00:29:47,579 Baiklah, terus datang. Baiklah, orang-orang, kerja yang baik! 489 00:29:47,663 --> 00:29:50,332 Sekarang, jangan lupa. Pertandingan negeri beberapa minggu lagi, 490 00:29:50,374 --> 00:29:53,544 jadi teruskan, okay? 491 00:30:03,428 --> 00:30:06,098 Tidak teruk, Chris. 492 00:30:06,181 --> 00:30:08,433 Benarkah? 493 00:30:09,518 --> 00:30:11,854 Terima kasih, eh, Heather, bukan? 494 00:30:11,937 --> 00:30:13,856 Yeah. 495 00:30:13,939 --> 00:30:16,441 Jadi, anda mempunyai perkara Frank Sinatra seperti ini. 496 00:30:16,525 --> 00:30:21,196 Betul. Saya rasa saya telah menemui bahagian baru saya ini. 497 00:30:21,280 --> 00:30:23,782 Maksud saya, muzik begitu ekspresif. 498 00:30:23,824 --> 00:30:27,494 Baik. Maksud saya, saya setuju, tetapi ... 499 00:30:27,578 --> 00:30:30,622 tidakkah anda seharusnya keluar, seperti, cuba memenggal nama seseorang ... 500 00:30:30,706 --> 00:30:34,710 - dengan tongkat lacrosse anda atau sesuatu? - Boleh. Pasti. 501 00:30:34,793 --> 00:30:36,879 Anda tahu, saya tahu apa yang orang fikirkan. Ia seperti, 502 00:30:36,920 --> 00:30:40,007 "Oz, dia hanya pemain lacrosse kick-ass ini." 503 00:30:40,090 --> 00:30:42,759 Anda tahu, saya juga bermain bola sepak , tapi itu, seperti, 504 00:30:42,843 --> 00:30:46,263 - bukan itu sahaja, saya tahu? - Sudah tentu, saya tidak ... 505 00:30:46,305 --> 00:30:50,267 Maksud saya, ini sangat mengganggu saya apabila orang cuba merogol saya seperti itu. 506 00:30:50,350 --> 00:30:52,311 Anda? 507 00:30:52,394 --> 00:30:55,230 Anda fikir saya tidak faham? 508 00:30:55,314 --> 00:30:58,692 Ya Tuhan, rasanya hanya kerana saya tidak mabuk dan makan malam setiap hujung minggu ... 509 00:30:58,734 --> 00:31:03,030 bahawa orang berkata, "Oh, lihat. Ada hadiah kumpulan koir Goody Two-Shoes ini." 510 00:31:03,071 --> 00:31:07,409 Yeah. Jadi, seperti apa lagi yang anda buat? 511 00:31:07,493 --> 00:31:10,829 Baiklah, perkara yang sama anda lakukan, 512 00:31:10,871 --> 00:31:13,874 suka bergaul dengan rakan dan barang. 513 00:31:13,916 --> 00:31:16,335 - Kenapa? Apa yang anda fikir saya buat? - Oh saya... 514 00:31:16,418 --> 00:31:19,421 Saya baru sedar bahawa saya tidak tahu apa-apa tentang awak. 515 00:31:19,505 --> 00:31:24,635 - Saya berminat. - Oh, apa yang anda mahu tahu? 516 00:31:24,718 --> 00:31:27,596 Anda tahu, perkara ... mengenai anda. 517 00:31:30,098 --> 00:31:32,518 Baiklah. 518 00:31:32,601 --> 00:31:37,105 Ibu, saya pulang! 519 00:32:33,245 --> 00:32:35,747 Oh ya. Oh! 520 00:32:39,001 --> 00:32:43,589 - Jim! - Bukan seperti itu. 521 00:32:50,053 --> 00:32:52,347 Baiklah, kita hanya akan memberitahu ibumu bahawa, eh ... itu, eh ... 522 00:32:53,265 --> 00:32:55,726 kami makan semuanya. 523 00:33:34,806 --> 00:33:37,184 Gol dengan nombor lapan, Chris Ostreicher. 524 00:33:41,146 --> 00:33:43,148 - Permainan yang bagus. - Permainan yang bagus. Permainan yang baik. 525 00:33:47,027 --> 00:33:49,988 Hei, apa yang awak buat di sini? 526 00:33:50,030 --> 00:33:53,492 Hanya menikmati pengalaman lakrosse pertama saya yang menggembirakan . 527 00:33:53,534 --> 00:33:56,119 - Anda menendang pantat. - Oh terima kasih. 528 00:33:56,161 --> 00:33:59,164 - Um, Chris ... - Oh, anda boleh memanggil saya Oz, jika anda mahu. 529 00:33:59,248 --> 00:34:01,625 - Adakah saya perlu? - Anda boleh memanggil saya Ostreicher. 530 00:34:01,667 --> 00:34:03,836 - Siapa nama tengah anda? - Tidak, lupakan. 531 00:34:03,919 --> 00:34:07,464 - Ayuh. Saya tidak akan memberitahu sesiapa. - Baiklah, saya juga tidak akan. 532 00:34:07,548 --> 00:34:11,176 OKEY. Sekitar. 533 00:34:11,260 --> 00:34:14,763 Jadi, saya mempunyai pemikiran ini dan ... 534 00:34:14,847 --> 00:34:17,099 Nampaknya jalan keluar dari medan kiri. 535 00:34:17,182 --> 00:34:21,770 Saya tidak tahu adakah anda boleh, tetapi kerana saya tidak pergi dengan sesiapa, saya fikir mungkin ... 536 00:34:21,854 --> 00:34:24,523 Orang-orang itu menghisap pantat! 537 00:34:24,565 --> 00:34:26,775 Anak ayam koir, apa yang kamu lakukan di sini? 538 00:34:26,859 --> 00:34:31,655 Baiklah, saya meminta Chris untuk berjanji. 539 00:34:31,738 --> 00:34:33,699 Jadi, adakah anda mahu pergi? 540 00:34:33,782 --> 00:34:37,244 Oh, ya! Itu bagus. 541 00:34:37,327 --> 00:34:40,581 Baiklah, jangan harap Oz akan membayar limusin! 542 00:34:40,664 --> 00:34:43,709 Stifler, fuck! Saya maksudkan... 543 00:34:43,792 --> 00:34:48,297 Mengapa anda selalu tidak sensitif sepanjang masa? 544 00:34:48,338 --> 00:34:51,675 Apa? 545 00:34:51,758 --> 00:34:55,137 Apa-apa sahajalah. Lihat, eh, jangan lupa. Pondok saya selepas prom. 546 00:34:55,220 --> 00:34:57,639 Di Tasik Michigan. 547 00:34:57,723 --> 00:35:00,225 Hei, tunggu, anda pussies. Di mana anda pergi? 548 00:35:00,309 --> 00:35:05,647 Ah, baiklah, saya harus ... saya kena pancuran sekarang, 549 00:35:05,731 --> 00:35:09,067 tapi saya rasa ini akan menjadi sangat bagus. 550 00:35:09,109 --> 00:35:13,071 - Yeah. Saya juga. - Baiklah. 551 00:35:13,113 --> 00:35:15,908 - Selamat tinggal. - Selamat tinggal. Selamat tinggal. 552 00:35:20,662 --> 00:35:24,833 - 'Appenin' Oz! - Bekerja dengan anak ayam koir? 553 00:35:24,917 --> 00:35:28,504 Apa kata, kawan? Saya hanya menggali sweater kecil comel yang dipakainya. 554 00:35:28,587 --> 00:35:32,799 Kacang yang anda lakukan, anda anjing tanduk kecil. 555 00:35:32,883 --> 00:35:35,427 Yeah! Ya, sayang! 556 00:35:35,511 --> 00:35:39,515 Pukul saya! Pukul saya! Pukul setinggi "C." 557 00:35:39,598 --> 00:35:41,558 # Ahhhh # 558 00:35:44,895 --> 00:35:47,105 Ayuh! Apa yang berlaku di sini? 559 00:35:52,027 --> 00:35:54,905 Saya bersikap mementingkan diri dan tidak sensitif. 560 00:35:54,988 --> 00:35:57,866 Saya adalah ... Saya benar-benar bodoh. Maksud saya, orang bodoh, kerbau. 561 00:35:57,950 --> 00:36:00,452 Saya rasa shithead benar-benar mengatakannya. 562 00:36:00,536 --> 00:36:02,788 Awak tahu tak? Anda betul. Saya seorang kepala, dan saya mahu menyerahkannya kepada anda. 563 00:36:02,830 --> 00:36:04,998 Awak tahu tak? Anda betul. Saya seorang kepala, dan saya mahu menyerahkannya kepada anda. 564 00:36:05,040 --> 00:36:06,583 Oh, ya? Bagaimana? 565 00:36:06,583 --> 00:36:08,085 Oh, ya? Bagaimana? 566 00:36:08,335 --> 00:36:11,129 # Jangan buat saya # 567 00:36:11,171 --> 00:36:13,841 - # Lebih # - Vicky. Ibu bapa anda berada di tingkat bawah. 568 00:36:13,924 --> 00:36:17,135 - Kevin, jangan berhenti! - Sebentar. 569 00:36:17,219 --> 00:36:20,138 # Saya goyang # 570 00:36:20,222 --> 00:36:23,058 # Dalam demonologi # 571 00:36:23,141 --> 00:36:28,397 # Hei supaya kamu berjaya # 572 00:36:31,108 --> 00:36:35,279 - # Anda benar-benar membuatnya ## - Hon, bolehkah anda memberitahu Vic untuk turun untuk makan malam? 573 00:36:35,362 --> 00:36:41,201 - Sial! - Shh. Anda tahu tidak ada kunci di pintu anda? 574 00:36:46,707 --> 00:36:49,918 Oh! Saya datang! Saya datang! 575 00:36:54,298 --> 00:36:56,550 - Oh, Jim! - Ayah. 576 00:36:56,633 --> 00:36:59,928 Hai, saya baru sahaja melihat potret keluarga lama di sini. 577 00:37:00,012 --> 00:37:02,681 Nah, itu adalah hari yang menyeronokkan bukan? 578 00:37:02,723 --> 00:37:05,184 - Oh, ya. - Yeah. 579 00:37:05,225 --> 00:37:09,521 Jim, saya mahu bercakap mengenai melancap. 580 00:37:09,813 --> 00:37:14,067 Sekarang, saya hanya ingin anda tahu bahawa ia adalah perkara biasa, eh. 581 00:37:14,151 --> 00:37:16,278 Dan saya harus mengakui, eh, anda tahu. 582 00:37:16,361 --> 00:37:20,824 Saya melakukan sedikit melancap ketika saya masih muda. 583 00:37:20,908 --> 00:37:25,037 - Saya, eh ... Saya biasa menyebutnya "membelai salami." 584 00:37:25,120 --> 00:37:27,748 Ya, anda tahu, "memukul ol 'pud." 585 00:37:27,789 --> 00:37:30,459 Saya tidak pernah melakukannya dengan makanan bakar. 586 00:37:30,542 --> 00:37:35,047 Tetapi anda tahu Uncle Mort anda? Dia "mencubit ular bermata satu" lima, enam kali sehari. 587 00:37:35,130 --> 00:37:39,301 Lihat, seperti, latihan untuk permainan besar. 588 00:37:39,384 --> 00:37:42,513 Anda nampak? Ia seperti ... Ia seperti ... 589 00:37:42,596 --> 00:37:45,474 memukul bola tenis ke dinding bata. 590 00:37:45,557 --> 00:37:49,520 Yang boleh menggembirakan. Ia boleh menyeronokkan, tetapi ia bukan permainan. 591 00:37:49,561 --> 00:37:52,397 - Betul. Tidak - Ini bukan permainan. 592 00:37:52,481 --> 00:37:55,901 Apa yang anda mahukan ialah anda mahukan pasangan mengembalikan bola. 593 00:37:55,984 --> 00:37:59,530 - Adakah anda mahukan pasangan? - Yeah. Yeah-Yeah, saya mahukan pasangan. 594 00:37:59,613 --> 00:38:01,532 - Anda mahukan pasangan? - Oh, saya mahukan pasangan. 595 00:38:01,573 --> 00:38:05,619 - Mahukan pasangan. Baik. Baik. - Sudah tentu. 596 00:38:05,702 --> 00:38:07,579 Baik. 597 00:38:07,663 --> 00:38:12,125 Jadi, setelah Hal menjadi raja, dia harus mengambil ... 598 00:38:12,209 --> 00:38:14,586 tanggungjawab kepimpinan dan membelakangkan ... 599 00:38:14,670 --> 00:38:16,964 pada rakannya yang lama, mabuk, Falstaff. 600 00:38:17,005 --> 00:38:21,760 Anda lihat, Hal sedang melalui ... ritus petikan, seperti anda semua. 601 00:38:21,844 --> 00:38:25,681 Oleh itu, luangkan sebahagian besar masa anda bersama. Anda akan terlepas kemudian. 602 00:38:25,764 --> 00:38:28,392 Jadi, adakah lidah anda sempit? 603 00:38:28,475 --> 00:38:32,563 Tidak. Anda agak pening. 604 00:38:32,646 --> 00:38:36,525 Ia luar biasa. Dia mungkin mahu melakukannya tidak lama lagi. 605 00:38:37,818 --> 00:38:41,780 Baiklah. Kelas diberhentikan. 606 00:38:44,241 --> 00:38:48,829 Masih mencari Holy Grail, ya, kawan-kawan? 607 00:38:52,249 --> 00:38:54,251 Hei, eh, di mana Finch? 608 00:38:54,334 --> 00:38:56,378 Oh, dia pulang ke rumah untuk mengambil peduli. 609 00:38:56,461 --> 00:38:58,422 Saya tidak faham. Saya tidak begitu. 610 00:38:58,505 --> 00:39:01,341 Bagaimana lelaki seperti itu mendapat reputasi tiba-tiba ini? 611 00:39:01,383 --> 00:39:04,887 - Reputasi apa? - Perhatikan. 612 00:39:04,928 --> 00:39:08,932 Maafkan saya. Adakah anda tahu siapa Paul Finch? 613 00:39:09,016 --> 00:39:12,394 Yeah! Dia lelaki dengan tatu, bukan? 614 00:39:12,436 --> 00:39:18,192 - Anda tahu, helang dan api yang menyala - nyala dan lain-lain. 615 00:39:18,275 --> 00:39:22,029 Baiklah, jika anda berjumpa dengannya nanti, adakah anda akan memberitahunya bahawa Courtney menyapa? 616 00:39:22,112 --> 00:39:24,531 Selamat tinggal. 617 00:39:24,615 --> 00:39:28,619 Baik. Terangkan. 618 00:39:28,702 --> 00:39:31,663 Saya tidak boleh. Saya tidak tahu bagaimana dia melakukannya. 619 00:39:31,705 --> 00:39:35,000 Saya, eh ... saya rasa itu membuatkan Jim ketinggalan. 620 00:39:35,083 --> 00:39:37,294 - Aduh, Jimbo! - Lebih baik, kawan! 621 00:39:37,336 --> 00:39:39,463 Ya saya tahu. Saya sedang mengusahakannya, ok? 622 00:39:39,546 --> 00:39:41,673 James? 623 00:39:41,757 --> 00:39:43,717 Anda sangat hebat dalam kelas sejarah dunia, ya? 624 00:39:43,800 --> 00:39:47,888 Saya? Y-Ya. Tidak, eh ... 625 00:39:47,930 --> 00:39:51,433 - Ya saya. - Mungkin anda boleh membantu saya dalam pelajaran. 626 00:39:51,475 --> 00:39:53,644 Eh, ya. Tentunya. 627 00:39:53,727 --> 00:39:55,729 Tha-Tha-Tha ... Itu akan menjadi ... Itu akan menjadi hebat suatu ketika nanti. 628 00:39:55,812 --> 00:40:00,400 - Bagaimana dengan esok? - Baiklah, saya ada latihan balet. 629 00:40:00,442 --> 00:40:03,612 Mungkin saya boleh datang ke rumah anda selepas itu? 630 00:40:03,695 --> 00:40:05,948 Saya boleh menukar pakaian di tempat anda. 631 00:40:07,574 --> 00:40:11,328 Oh. Eh ... ya. 632 00:40:11,411 --> 00:40:15,374 Saya rasa tidak mengapa. Pasti. 633 00:40:21,088 --> 00:40:25,884 Kereta cantik! 634 00:40:25,968 --> 00:40:28,387 - Saya gembira anda berfikir begitu. - Anda tidak suka? 635 00:40:28,470 --> 00:40:31,807 Tidak, saya suka kereta. Bagaimanapun, mengenai prom? 636 00:40:31,890 --> 00:40:34,893 Itu idea yang buruk. Maaf saya menjemput anda. 637 00:40:34,935 --> 00:40:37,980 - Apa yang kamu bicarakan? - Tolong. 638 00:40:38,021 --> 00:40:41,608 Saya bertanya kepada anda kerana saya fikir anda benar-benar layak untuk pergi. 639 00:40:41,692 --> 00:40:45,320 Tetapi anda hanya seorang pelawak. Tidak, tunggu. Awak menjengkelkan. 640 00:40:45,404 --> 00:40:48,323 Tunggu! Saya tidak faham. 641 00:40:48,407 --> 00:40:51,743 Saya melihat anda mengolok-olok saya dengan rakan-rakan anda. 642 00:40:51,827 --> 00:40:53,954 Heather, saya tidak mengolok-olok awak. 643 00:40:54,037 --> 00:40:56,582 Beri rehat. Anda begitu penuh dengannya. 644 00:40:59,793 --> 00:41:04,882 Kacau saya! Akan ada anak ayam Eropah Timur yang telanjang di rumah anda. 645 00:41:04,965 --> 00:41:07,092 Dan anda tidak akan berbuat apa-apa? 646 00:41:07,176 --> 00:41:10,971 Apa yang akan saya lakukan, ya? Menyiarkannya melalui Internet? 647 00:41:11,054 --> 00:41:14,516 - Yeah. - Anda boleh melakukannya? 648 00:41:18,437 --> 00:41:22,107 Tidak. Saya tidak boleh berbuat demikian kepadanya. 649 00:41:22,191 --> 00:41:25,569 Jim, dapatkan beberapa bola. 650 00:41:25,652 --> 00:41:30,449 Sekiranya anda tidak mempunyai keberanian untuk memotret anak ayam telanjang, bagaimana anda akan tidur dengan seekor anak ayam ? 651 00:41:30,532 --> 00:41:33,202 Saya tidak suka kanak-kanak itu, tetapi dia mempunyai kelebihan. 652 00:41:33,243 --> 00:41:36,497 Lihat, walaupun batu bata tahu anda harus melakukannya. 653 00:41:36,538 --> 00:41:40,083 Yang mesti anda buat adalah mengatur beberapa jenis pautan peribadi atau apa sahaja di 'Net ... 654 00:41:40,167 --> 00:41:42,127 dan beritahu saya alamatnya. 655 00:41:42,211 --> 00:41:45,005 Anda juga boleh menghantar alamat saya . 656 00:41:45,088 --> 00:41:48,008 Saya akan menjimatkan tempat duduk. 657 00:41:48,091 --> 00:41:53,597 # Betapa manisnya dicintai oleh anda, oleh anda # 658 00:41:53,680 --> 00:41:58,268 - # Saya memerlukan tempat perlindungan lengan seseorang # - # Tangan seseorang # 659 00:41:58,310 --> 00:42:02,147 - # Itu kamu # - # Kamu, oh # 660 00:42:02,231 --> 00:42:06,777 # Saya memerlukan seseorang yang memahami naik turun saya # 661 00:42:06,860 --> 00:42:08,904 # Di sana anda ## 662 00:42:08,987 --> 00:42:13,325 Baiklah, itu bagus, tetapi saya mahu menambah solo itu. 663 00:42:13,408 --> 00:42:15,661 Michigan State Sabtu ini, dan saya mahu bahagian itu merokok. 664 00:42:15,744 --> 00:42:17,996 Ya, saya tahu, masa saya habis. 665 00:42:18,080 --> 00:42:21,750 Tidak, bukan begitu. Saya fikir ia akan berfungsi lebih baik sebagai duet dengan bahagian tenor. 666 00:42:21,834 --> 00:42:23,794 Saya akan melakukannya. 667 00:42:25,128 --> 00:42:27,506 - Dick. - Saya akan melakukannya. 668 00:42:27,589 --> 00:42:29,842 Hebat. Jumpa kamu esok. 669 00:42:31,510 --> 00:42:33,929 Hmph. 670 00:42:36,682 --> 00:42:39,852 - Kenapa awak melakukan ini? - Kerana saya mahu. 671 00:42:39,935 --> 00:42:43,313 Yeah? Nah, anda tidak boleh ini palsu. 672 00:42:43,355 --> 00:42:46,483 Anda lebih baik berlatih. 673 00:42:56,785 --> 00:42:58,871 Masuklah. 674 00:43:00,581 --> 00:43:05,169 Jim? Ada, eh ... seorang wanita muda di sini untuk melihat anda. 675 00:43:05,252 --> 00:43:07,504 - Hei, Nadia. - Hai, James. Bersedia untuk belajar? 676 00:43:07,588 --> 00:43:10,299 Oh, dia sentiasa bersedia untuk belajar. Dia cacing buku yang sebenar, kanak-kanak ini. 677 00:43:10,382 --> 00:43:13,886 - Ayah. - Ini bermaksud ... Dia bukan salah seorang lelaki kutu buku tetapi ... 678 00:43:13,969 --> 00:43:18,807 - Ayah! - Baiklah, saya ... Saya akan membiarkan anda berdua memukul buku. 679 00:43:22,936 --> 00:43:25,981 Anda mahukan bir? 680 00:43:26,064 --> 00:43:29,860 - Oh, ini dia. - Ayuh, bergerak! 681 00:43:29,902 --> 00:43:33,989 Steve! Ini komputer saya! Dan saya mahu menggunakannya! 682 00:43:34,072 --> 00:43:36,033 Diam! 683 00:43:36,116 --> 00:43:38,827 Oh, anda perlu ... Anda perlu berubah, bukan? 684 00:43:38,911 --> 00:43:41,538 - Eh, awak keberatan? - Tidak. Tidak, tidak sama sekali. 685 00:43:41,580 --> 00:43:45,459 Eh, anda tahu. Cuma maju dan bersiaplah ... berubah. 686 00:43:45,542 --> 00:43:48,921 Saya, eh ... saya akan turun dan mula belajar. 687 00:43:49,004 --> 00:43:50,839 - Yeah. - Baik. 688 00:43:50,881 --> 00:43:53,634 - Oh ... - Baiklah, dia pergi. 689 00:43:53,717 --> 00:43:54,927 Sekarang, kita berniaga. 690 00:43:54,968 --> 00:43:56,178 Sekarang, kita berniaga. 691 00:43:58,263 --> 00:44:00,474 - Kembali sebentar. - Jimmy, sayang, ... 692 00:44:11,985 --> 00:44:17,032 # Dia berhenti mencukur dan dia memberitahu dirinya bahawa dia adalah bom # 693 00:44:17,115 --> 00:44:21,537 # Dia telah menetapkan alat pengeritingnya, kad kreditnya membayar dana # 694 00:44:21,620 --> 00:44:25,082 - # Dia tidak begitu tua saya diberitahu ## - Ah, ini dia. 695 00:44:26,792 --> 00:44:30,420 - Adakah saya terlepas apa-apa? - Tidak. Anda tepat pada waktunya. 696 00:44:30,462 --> 00:44:33,924 - Oh. Oh! - Ini adalah luar biasa. 697 00:44:33,966 --> 00:44:36,718 Ya Tuhan! Ini terlalu banyak. 698 00:44:36,760 --> 00:44:39,763 Oh, adakah anda melihat? Oh, itulah yang berlaku. Ya ampun. 699 00:44:39,847 --> 00:44:42,224 Tuhan memberkati Internet. 700 00:44:42,266 --> 00:44:45,310 - Ai-yi-yi. - Lakukannya. Tanggalkan. 701 00:44:45,394 --> 00:44:47,729 Ya Tuhan. 702 00:44:47,813 --> 00:44:50,524 Oh, terima kasih, Tuhan, untuk hari yang indah dan indah ini. 703 00:44:50,607 --> 00:44:54,862 - Dia mengambil vitamin. - # Dan itu terlalu tidak sihat # 704 00:44:54,903 --> 00:44:57,197 # Selalunya mereka biasanya ## 705 00:44:57,281 --> 00:44:59,199 Hentikan pengudaraan berlebihan. 706 00:45:04,246 --> 00:45:08,917 Ini adalah perkara paling keren yang pernah saya lihat. 707 00:45:09,001 --> 00:45:12,337 Saya tahu. 708 00:45:12,379 --> 00:45:15,090 Bolehkah anda percaya ... Ini pasti merupakan idea terbaik Stifler yang pernah ada. 709 00:45:16,675 --> 00:45:18,760 Apa dia ... Dia menyentuh barang-barang saya. 710 00:45:18,844 --> 00:45:21,471 - Kenapa dia menyentuh barang saya? - Lelaki, biarkan dia menyentuh. 711 00:45:21,555 --> 00:45:24,725 - Dia meneliti barang-barang saya! - Nadia boleh menyentuh apa sahaja yang dia mahukan. 712 00:45:31,023 --> 00:45:34,234 - Oh. - Oh tidak. Oh tidak. 713 00:45:34,318 --> 00:45:36,778 - Tidak tidak. - Oh, koleksi bagus di sana, Jim. 714 00:45:36,820 --> 00:45:39,490 Dia akan pergi. Dia pasti akan ... 715 00:45:39,573 --> 00:45:42,242 Dia semakin selesa. Dia tidak akan pergi. 716 00:45:42,284 --> 00:45:44,995 Dia membaca artikel. 717 00:45:57,925 --> 00:46:00,219 Adakah dia? 718 00:46:00,260 --> 00:46:04,348 Dia pergi ke tingkat bawah. 719 00:46:13,023 --> 00:46:17,319 - Ya Tuhan! - Jackpot, sayang! 720 00:46:17,361 --> 00:46:20,656 - Bolehkah anda mempercayai ini? - Nadia, saya tidak akan pernah tahu. 721 00:46:20,739 --> 00:46:23,534 Saya ada pengumuman yang ingin saya buat. 722 00:46:23,617 --> 00:46:27,496 Ada seorang wanita cantik ... melancap di katil saya! 723 00:46:27,538 --> 00:46:32,960 - Terima kasih, Nadia! - Sekiranya anda pernah berpeluang dengan Nadia, ini dia. 724 00:46:33,043 --> 00:46:37,589 - Apa yang harus saya lakukan, Kev? - Rayu dia. 725 00:46:37,631 --> 00:46:40,759 Apa ... Apa yang akan saya katakan? 726 00:46:40,843 --> 00:46:44,221 Pergi ke sana dan tanyakan kepadanya apakah dia memerlukan bantuan tambahan. 727 00:46:44,304 --> 00:46:48,225 - Itu bodoh, Kev. Saya tidak boleh ... - Itu tidak bodoh! Anda bodoh jika anda tidak pergi! 728 00:46:48,308 --> 00:46:50,269 Ayuh! Ke sana! 729 00:46:50,310 --> 00:46:52,604 - Dapatkan, kawan. Dia utama. - Keluar dari sini! 730 00:46:52,646 --> 00:46:55,983 - Dia menunggu awak. - Baiklah, baiklah. Saya pergi. 731 00:46:56,066 --> 00:46:58,068 - Pergi! - Pergi! - Saya pergi! 732 00:46:58,152 --> 00:47:00,070 - Pergi! Pergi! Pergi! Pergi! - Oh, sial. 733 00:47:08,954 --> 00:47:12,624 # Dia terbuka menunggu lebih banyak # 734 00:47:12,708 --> 00:47:17,171 # Dan saya tahu dia hanya mencari skor # 735 00:47:20,007 --> 00:47:21,925 - # Selalunya mereka biasanya # - Hei, Ibu. Hei, ayah. 736 00:47:22,009 --> 00:47:25,637 # Kelaparan mendapat perhatian sebelum ## 737 00:47:28,015 --> 00:47:30,809 Oh, nak. Oh Tuhan. Oh, omong kosong. Oh tidak. 738 00:47:30,893 --> 00:47:34,229 Helo? 739 00:47:34,313 --> 00:47:38,025 - Sepertinya Jim salah alamat e-mel. - Apa? 740 00:47:38,108 --> 00:47:41,361 Itu keluar ke setiap kotak surat di direktori East High. 741 00:47:41,445 --> 00:47:43,447 Tuhan, betapa muda. 742 00:47:43,530 --> 00:47:45,449 Hei, hei, hei, kawan! 743 00:47:45,532 --> 00:47:50,037 - # Bayi # - Lihat ini! Ya Tuhan! 744 00:47:52,498 --> 00:47:54,625 Oh. 745 00:47:55,125 --> 00:47:59,922 Tolong, Tuhan, biarkan ini. 746 00:47:59,963 --> 00:48:02,007 Tolong? 747 00:48:05,969 --> 00:48:10,641 S- Seseorang pergi ke sana. 748 00:48:12,100 --> 00:48:14,394 Ini dia. Itulah yang perlu anda lakukan. 749 00:48:14,478 --> 00:48:16,563 - Lelaki itu ada di kelas trigaku. - Oh tidak. 750 00:48:19,149 --> 00:48:22,653 - Sepertinya anda boleh menggunakan tangan tambahan. - Jim! 751 00:48:22,736 --> 00:48:25,614 - Baiklah ... Ya Tuhan. - Malu awak. 752 00:48:25,697 --> 00:48:27,908 Ya, malu pada saya. Saya minta maaf. Saya minta maaf. 753 00:48:27,950 --> 00:48:30,410 - Eh, awak tahu, saya akan pergi. - Baiklah, 754 00:48:30,452 --> 00:48:33,789 anda telah melihat saya. 755 00:48:33,872 --> 00:48:36,959 Sekarang, giliran saya untuk berjumpa dengan anda. 756 00:48:38,502 --> 00:48:41,547 Jalur! 757 00:48:41,547 --> 00:48:44,007 - Jalur? - Perlahan. 758 00:48:44,049 --> 00:48:48,220 Eh, maksudnya, seperti, strip strip? 759 00:48:48,303 --> 00:48:51,431 Untuk saya. 760 00:48:51,515 --> 00:48:53,642 Apa yang dia bicarakan dengannya? 761 00:48:53,684 --> 00:48:58,605 - Tidak ada idea. - Ayuh, Jim. Orang melihat. Dapatkan perniagaan. 762 00:49:01,859 --> 00:49:04,361 Sempurna! 763 00:49:04,444 --> 00:49:07,906 - Pindah, James! Bergerak! - Ya, ya. Bergerak. 764 00:49:15,956 --> 00:49:18,584 Pergi, budak trig! Ini hari jadi anda! 765 00:49:29,720 --> 00:49:31,263 - Tidak! Tidak. - Tolong, Tuhan. 766 00:49:31,346 --> 00:49:33,724 Apa yang sedang berlaku? 767 00:49:38,604 --> 00:49:41,732 - Ya! - Baiklah. Dapatkan dalam campuran! 768 00:49:41,815 --> 00:49:44,067 - Lihat di sana. - Oh, baiklah. 769 00:49:45,777 --> 00:49:51,241 - Ini menjijikkan. - Apa-apaan ini? 770 00:49:52,576 --> 00:49:54,870 Potong, kawan! 771 00:49:59,583 --> 00:50:01,668 Yeah. 772 00:50:13,514 --> 00:50:15,807 Meriah. 773 00:50:20,020 --> 00:50:22,189 Bukan hanya mengambil kerusi itu. 774 00:50:22,272 --> 00:50:26,235 - Yup, dia mengambil kerusi. - Lagi, awak nakal! 775 00:50:26,360 --> 00:50:30,405 Oh, ya, saya nakal. Saya nakal, sayang. Hah! 776 00:50:30,489 --> 00:50:33,909 Oh, Tuhan! 777 00:50:33,992 --> 00:50:37,120 # Memanggil nama anda # 778 00:50:37,204 --> 00:50:40,249 - # Memanggil nama anda # - Sekarang, 779 00:50:40,290 --> 00:50:42,709 datang ke saya. 780 00:50:42,751 --> 00:50:45,379 Oh ya. 781 00:50:52,261 --> 00:50:54,304 - Ini dia. - Dia masuk, kawan. 782 00:50:54,388 --> 00:50:56,223 - # Memanggil # - Ini hanya menjadi lebih baik. 783 00:50:56,265 --> 00:51:00,310 - Bersikap lemah lembut. - Baik. 784 00:51:02,020 --> 00:51:04,565 - # Memanggil nama anda # - Eh ... 785 00:51:04,648 --> 00:51:06,859 - # Memanggil # - Oh. 786 00:51:06,942 --> 00:51:09,444 # Nama awak ## 787 00:51:09,528 --> 00:51:11,363 Jim? 788 00:51:11,446 --> 00:51:16,160 - Oh! Oh tidak. - Oh tidak. 789 00:51:16,201 --> 00:51:19,329 - Oh. Oh! - Pengurangan dibatalkan. 790 00:51:19,413 --> 00:51:22,374 Houston, kita mempunyai masalah. 791 00:51:22,457 --> 00:51:25,836 Apa yang berlaku? Apa yang dia lakukan 792 00:51:25,919 --> 00:51:27,880 Dia meletupkannya. 793 00:51:27,963 --> 00:51:30,382 Saya rasa saya akan pergi sekarang. 794 00:51:30,465 --> 00:51:36,013 Tidak, tidak, tidak, saya ... Saya belum selesai, Nadia. Saya, eh ... saya ada simpanan. 795 00:51:36,096 --> 00:51:38,849 Nadia, tolonglah. Saya merayu pada awak. 796 00:51:38,932 --> 00:51:41,768 Saya suka majalah kotor anda. 797 00:51:41,810 --> 00:51:47,149 Anda buat? Baik. Baiklah. Um. Adakah-Adakah ... Adakah anda melihat yang ini? 798 00:51:47,232 --> 00:51:51,862 Inilah dia ... majalah eksotik dan eksotis anda yang lebih banyak . 799 00:51:51,945 --> 00:51:53,947 - Dia mengeluarkan porno. - Dia putus asa. 800 00:51:54,031 --> 00:51:55,949 Jim, tunggu sehingga dia pergi. 801 00:51:56,033 --> 00:51:58,660 Wanita yang sangat membangkitkan semangat. Mereka membangkitkan saya ... 802 00:51:58,744 --> 00:52:00,704 Mereka sangat membangkitkan saya . 803 00:52:00,746 --> 00:52:04,666 Tapi, eh ... Tetapi tidak membangkitkan semangat anda. 804 00:52:04,750 --> 00:52:08,712 - Oh, Jim! - Oh Tuhan! 805 00:52:13,217 --> 00:52:16,720 Ya! 806 00:52:16,803 --> 00:52:18,931 Dia merosakkan daisy! Aduhai! 807 00:52:21,558 --> 00:52:26,063 Jadi, uh, "dicukur" adalah ungkapannya? 808 00:52:29,149 --> 00:52:31,068 Sial. 809 00:52:31,151 --> 00:52:34,321 - Sial! - Sial! 810 00:52:34,404 --> 00:52:37,074 - Sialan! - Sentuh saya, Jim. 811 00:52:39,535 --> 00:52:41,620 Di sini. 812 00:52:41,703 --> 00:52:45,123 Oh. Oh. 813 00:52:45,207 --> 00:52:47,626 - Lagi? - Tidak lagi. 814 00:52:47,709 --> 00:52:50,963 - Tidak lagi, kawan! - Adakah itu mungkin? 815 00:52:51,004 --> 00:52:52,256 Apa yang rugi. 816 00:52:52,297 --> 00:52:53,507 Apa yang rugi. 817 00:52:57,135 --> 00:52:58,595 Hey! 818 00:53:19,783 --> 00:53:24,496 # Saya memerlukan seseorang untuk memahami naik turun saya # 819 00:53:24,538 --> 00:53:27,749 # Di sana anda # 820 00:53:27,833 --> 00:53:32,671 # Dengan cinta dan pengabdian yang manis # 821 00:53:32,713 --> 00:53:35,257 # Sangat menyentuh emosi saya # 822 00:53:35,340 --> 00:53:39,928 # Saya hanya mahu berhenti dan terima kasih, sayang ## 823 00:53:42,139 --> 00:53:44,558 - Hei, lelaki kecil! - Diam. 824 00:53:44,641 --> 00:53:46,560 Anda tahu ... Anda tahu anda seharusnya menyokong. 825 00:53:46,643 --> 00:53:50,939 Hei, awak rasa masih berpeluang dengan Nadia? 826 00:53:50,981 --> 00:53:54,151 Tidak. Penaja di sini melihat perkara itu di 'Net. 827 00:53:54,234 --> 00:53:56,153 Saya rasa mereka tidak menyukainya. 828 00:53:56,236 --> 00:53:58,405 Bagaimana anda tahu? 829 00:53:58,447 --> 00:54:00,532 Dia sudah menaiki kapal terbang pulang. 830 00:54:00,616 --> 00:54:02,576 Yeah. 831 00:54:02,659 --> 00:54:06,413 Anda tahu, kawan? Mungkin saya tidak baik dengan gadis, period. 832 00:54:06,497 --> 00:54:10,042 Tidak-tidak-tidak, sungguh-sungguh. Seperti ... Seperti saya dilahirkan tanpa bahagian otak itu. 833 00:54:10,083 --> 00:54:12,252 Maksud saya, saya tidak boleh bercakap dengan kanak-kanak perempuan. 834 00:54:12,336 --> 00:54:14,379 Dan ketika saya bercakap dengan mereka, saya mengacaukannya. 835 00:54:14,463 --> 00:54:17,549 Ya, baiklah, alasan itu tidak akan memberi kebaikan kepada anda. 836 00:54:19,092 --> 00:54:23,013 Dan satu kali di perkhemahan band, 837 00:54:23,096 --> 00:54:25,307 kita tidak seharusnya bertengkar dengan bantal, 838 00:54:25,390 --> 00:54:28,435 tapi kami bertarung dengan bantal, dan itu sangat menggembirakan. 839 00:54:28,519 --> 00:54:33,482 A- Dan kali ini, kita semua kehilangan muzik dan sepatutnya memainkan lagu ini, 840 00:54:33,565 --> 00:54:38,821 tapi kami tidak mengetahuinya, jadi kami membuatnya dan kami terus bermain dan bermain, 841 00:54:38,904 --> 00:54:42,866 dan konduktor tidak tahu apa yang kita lakukan, dan itu sangat lucu. 842 00:54:42,950 --> 00:54:45,369 Jadi, anda kesal tentang sesuatu, ya. 843 00:54:45,452 --> 00:54:47,371 Anda tahu apa yang saya buat ketika saya marah? 844 00:54:47,454 --> 00:54:50,624 Saya hanya bermain beberapa Bach di seruling saya. Ia sangat santai. 845 00:54:50,666 --> 00:54:53,877 - Saya belajar melakukannya di perkhemahan band. - Tunggu, eh ... 846 00:54:53,961 --> 00:54:57,297 Anda tidak tahu mengapa saya marah? 847 00:54:57,381 --> 00:55:00,592 Adakah kerana kita ada ujian esok? Kadang-kadang saya menjadi rewel ... 848 00:55:00,676 --> 00:55:03,929 - apabila saya tahu saya mempunyai ujian besar untuk belajar. 849 00:55:03,971 --> 00:55:08,308 - Yeah. Ya, cukup banyak. - Saya fikir begitu ... 850 00:55:08,392 --> 00:55:11,103 - kerana ini sekali di perkhemahan band ... - A-Siapa namamu? 851 00:55:11,145 --> 00:55:13,021 - Michelle. - Baiklah. 852 00:55:13,105 --> 00:55:15,065 Michelle, um ... 853 00:55:15,149 --> 00:55:17,943 Adakah anda mahu menjadi tarikh saya untuk prom? 854 00:55:18,026 --> 00:55:21,405 Benarkah? Anda serius mahu pergi dengan saya? 855 00:55:24,992 --> 00:55:28,120 Ya. Serius. 856 00:55:28,203 --> 00:55:31,790 Adakah kita akan pergi ke pesta Steve Stifler selepas itu? Kerana itu akan sangat keren. 857 00:55:31,874 --> 00:55:37,212 - Tentu, apa sahaja yang anda mahukan. - Hebat! Kita akan bersenang -senang. 858 00:55:37,254 --> 00:55:42,426 Ia akan menjadi seperti ini di perkhemahan band ketika kita semua mempunyai unggun api ... 859 00:55:57,191 --> 00:56:00,277 Hai. 860 00:56:00,360 --> 00:56:03,947 - Bagaimana anda tahu saya ada di sini? - Stifler memberitahu saya. 861 00:56:04,031 --> 00:56:07,451 - Bercakap dengan Stifler? - Baiklah, saya perlu mencari anda. 862 00:56:07,493 --> 00:56:09,620 Kita mesti mengusahakan lagu itu. 863 00:56:10,829 --> 00:56:13,790 Baik. Saya gembira anda datang. 864 00:56:13,832 --> 00:56:16,084 Jadi anda bekerja malam? 865 00:56:18,378 --> 00:56:21,215 - Ayah saya pengurus. - Benarkah? 866 00:56:21,256 --> 00:56:24,343 Sejuk. Beritahu dia kapal selamnya hebat. 867 00:56:26,428 --> 00:56:29,306 - Jadi anda akan ke Michigan tahun depan? - Yeah. 868 00:56:29,389 --> 00:56:32,142 Ibu bapa saya mahu saya pergi ke Northwestern, tetapi ... 869 00:56:32,226 --> 00:56:35,103 Saya tidak mahu menulis semua karangan tambahan yang mereka buat anda buat. 870 00:56:35,145 --> 00:56:40,943 Maksud saya, bagaimana saya harus tahu apa " momen paling signifikan dari segi emosi " saya? 871 00:56:41,026 --> 00:56:45,572 Oleh itu, apabila penerimaan "U" dari "M" saya datang pada bulan Disember, saya hanya mengatakannya. 872 00:56:45,656 --> 00:56:47,658 - Bawang? - Apa? 873 00:56:47,741 --> 00:56:50,285 Anda, eh, mahukan bawang? 874 00:56:50,369 --> 00:56:52,287 Oh, tidak, terima kasih. 875 00:56:55,040 --> 00:56:57,668 Oleh itu, apa yang anda mahukan? 876 00:56:57,709 --> 00:57:01,797 State mempunyai sekolah perniagaan yang bagus , dan saya mungkin boleh berjalan ke pasukan lacrosse. 877 00:57:01,839 --> 00:57:05,759 Nah, anda mungkin sudah tahu, ya? 878 00:57:05,843 --> 00:57:09,429 Maksud saya, perniagaan tidak apa-apa, dan lakrosse hebat, tetapi ... 879 00:57:09,513 --> 00:57:12,599 apa saya akan menjadi pemain lakross profesional? 880 00:57:12,683 --> 00:57:14,643 Saya sebenarnya tidak mempunyai idea. 881 00:57:14,685 --> 00:57:18,063 Terima kasih Tuhan. Saya fikir saya satu-satunya. 882 00:57:18,147 --> 00:57:20,065 Anda tidak. 883 00:57:21,525 --> 00:57:23,569 Jadi kita akan dekat tahun depan. 884 00:57:31,535 --> 00:57:33,453 Anda bermaksud East Lansing dan Ann Arbor? 885 00:57:33,537 --> 00:57:36,874 Yeah. 886 00:57:36,957 --> 00:57:38,876 Apa yang kamu bincangkan? 887 00:57:38,917 --> 00:57:42,963 Saya tidak boleh pergi ke prom dengan anda. Saya bertahan untuk orang lain. 888 00:57:43,046 --> 00:57:45,215 Anda pasti nakal saya. 889 00:57:45,299 --> 00:57:49,678 Saya tahu ia adalah jangka panjang, tetapi saya fikir Paul Finch mungkin bertanya kepada saya. 890 00:57:49,720 --> 00:57:53,765 Selesai. Celaka. 891 00:57:53,849 --> 00:57:56,518 Oh tidak. Saa..Saya terlupa. 892 00:57:56,602 --> 00:57:59,021 Anda kelihatan baik-baik saja. 893 00:57:59,104 --> 00:58:02,608 Maksud saya, parut sembuh dengan sangat baik. 894 00:58:02,691 --> 00:58:04,610 - Hei, Stifler. - Makan najis. 895 00:58:07,446 --> 00:58:09,406 Apa maksudnya? 896 00:58:09,490 --> 00:58:13,869 - Dia masih malu kerana Finch menendang pantatnya. - Siapa yang memberitahu anda? 897 00:58:13,952 --> 00:58:16,121 Apa maksud anda, "no comment"? 898 00:58:16,163 --> 00:58:19,249 - Adakah anda berdua menghubungkan atau sesuatu? - Apa, kamu bercanda? Tidak. 899 00:58:19,333 --> 00:58:22,878 Lalu bagaimana semua ini bermula? 900 00:58:22,961 --> 00:58:26,173 Saya rasa tidak mengapa saya memberitahu anda sekarang. 901 00:58:26,256 --> 00:58:29,426 Reputasi itu tidak akan ke mana-mana. Keju, sila. 902 00:58:29,510 --> 00:58:32,471 Finch menghampiri saya dan berkata, "Jessica, 903 00:58:32,554 --> 00:58:35,182 Saya memerlukan pertolongan anda dengan perkara ini, bla, bla, dan lain-lain. " 904 00:58:35,265 --> 00:58:37,601 Jadi saya berkata, "Baiklah. Bayar saya 200 dolar, 905 00:58:37,684 --> 00:58:40,562 dan saya akan memberitahu beberapa gadis bahawa anda dinamit di atas katil. " 906 00:58:40,604 --> 00:58:43,398 Jadi dia melakukannya, dan saya juga. 907 00:58:43,440 --> 00:58:45,526 - Itu betul-betul berkesan? - Baiklah! Sudah tentu. 908 00:58:45,609 --> 00:58:48,153 Secara semula jadi, saya menghiasi sedikit. 909 00:58:48,195 --> 00:58:50,697 Adakah anda mendengar bahawa Finch mempunyai hubungan sulit dengan wanita yang lebih tua? 910 00:58:50,781 --> 00:58:52,741 Tidak, saya tidak mendengarnya. 911 00:58:52,783 --> 00:58:55,369 Itu adalah kegemaran saya. 912 00:58:55,452 --> 00:58:57,454 Lakukan sorak itu. 913 00:58:57,538 --> 00:59:01,041 - # Terima kasih, sayang # - Dia mahukan saya. Dia memanggil saya ... 914 00:59:01,124 --> 00:59:05,587 # Betapa manisnya disayangi oleh anda ## 915 00:59:05,671 --> 00:59:08,799 Ya Tuhan, anda gay! 916 00:59:08,882 --> 00:59:10,801 Nyanyikan dengan saya. Anda tahu kata-kata. 917 00:59:10,884 --> 00:59:14,096 Tidak, terima kasih, kawan. Anda telah menyanyi sepanjang minggu. 918 00:59:14,179 --> 00:59:17,850 Sekiranya anda mencubanya di MSU Sabtu ini, saya akan menendang pantat anda. 919 00:59:17,933 --> 00:59:19,935 Pertandingan terakhir kami adalah pada hari Sabtu ini. 920 00:59:20,018 --> 00:59:22,146 Ya, baiklah. 921 00:59:25,065 --> 00:59:29,111 Saya mempunyai permainan lacrosse ini. Ia sangat penting. Ini permainan terakhir kami. 922 00:59:29,194 --> 00:59:32,948 Central hampir menewaskan kami kali terakhir, jadi kali ini saya benar-benar mahu menendang pantat mereka. 923 00:59:33,073 --> 00:59:35,784 Tapi akan menjadi keren, kerana permainan di State, 924 00:59:35,868 --> 00:59:38,453 yang bermaksud selepas itu saya akan dapat mampir. 925 00:59:38,495 --> 00:59:40,497 Jadi anda tidak boleh menyanyi di pertandingan ini. 926 00:59:40,581 --> 00:59:43,292 Heather, saya minta maaf. Saya benar-benar meletupkannya. 927 00:59:43,375 --> 00:59:48,088 Tidak mengapa. Anda harus ... melakukan apa yang menggembirakan anda. 928 00:59:49,715 --> 00:59:53,427 Baiklah. Dengar, terima kasih kerana memahami. 929 00:59:53,510 --> 00:59:56,013 Yeah. 930 00:59:56,054 --> 00:59:59,099 Jadi, saya rasa saya akan berjumpa nanti? 931 01:00:13,864 --> 01:00:17,034 Hei, Kevin. 932 01:00:17,117 --> 01:00:22,164 - Baru-baru ini anda melihat bata kotoran? - Kenapa? Apa yang anda lakukan kepadanya? 933 01:00:22,206 --> 01:00:24,333 Saya? Tidak ada. 934 01:00:24,374 --> 01:00:26,668 Lihat, akulah yang pantatnya ditendang. 935 01:00:26,752 --> 01:00:30,214 Tetapi, saya akan memberitahu anda satu perkara. 936 01:00:30,297 --> 01:00:33,509 Saya rasa dia tidak akan menghadapi masalah lagi di sekolah. 937 01:00:33,592 --> 01:00:35,594 Selipkan sedikit sesuatu ke dalam mochaccinoanya. 938 01:00:38,055 --> 01:00:40,724 Oh Tuhan! 939 01:00:41,809 --> 01:00:43,936 Oh! Oh! 940 01:00:50,150 --> 01:00:52,444 Yesus. 941 01:00:52,486 --> 01:00:55,030 Dengan cara ini, tuan. 942 01:01:00,452 --> 01:01:04,373 Oh Tuhan. 943 01:01:32,192 --> 01:01:35,154 Oh tidak. 944 01:01:35,529 --> 01:01:37,698 Ia akan menyeronokkan. 945 01:01:37,781 --> 01:01:40,325 Anda tahu ia hanya akan menjadi hiasan band dan hiasan bodoh. 946 01:01:40,409 --> 01:01:44,037 Anda hanya mengatakannya kerana prom seminggu lagi dan anda tidak mempunyai tarikh. 947 01:01:44,121 --> 01:01:46,582 Tidak tidak tidak. Saya tidak mahu tarikh. 948 01:01:46,665 --> 01:01:51,170 Finch adalah rusa dan ... begitu juga saya. 949 01:01:51,253 --> 01:01:54,506 Tuhan, dia seperti begitu ... diperhalusi. 950 01:01:54,590 --> 01:01:57,759 - Anda fikir perkara wanita yang lebih tua itu benar? 951 01:01:57,801 --> 01:02:01,138 Ya, memang benar. Itu adalah ibu Stifler. 952 01:02:03,182 --> 01:02:06,518 Joanie, adakah itu anda? 953 01:02:06,602 --> 01:02:08,896 - Oh! - Tidak tahan. 954 01:02:08,937 --> 01:02:11,982 Oh! 955 01:02:15,944 --> 01:02:18,030 Eww! 956 01:02:40,719 --> 01:02:44,973 Yeah! 957 01:02:45,057 --> 01:02:48,018 Kev? Saya rasa kita telah datang ... 958 01:02:48,060 --> 01:02:51,647 - jauh sekali sejak pulang. - Ya, kita ada. 959 01:02:51,730 --> 01:02:53,649 Mungkin sudah tiba masanya ... 960 01:02:53,732 --> 01:02:57,694 kita mula mengekspresikan diri dengan cara baru. 961 01:02:57,778 --> 01:03:00,030 - Yeah. - Anda mahu melakukannya? 962 01:03:00,113 --> 01:03:02,908 - Yeah. - Saya sayang awak. 963 01:03:04,618 --> 01:03:07,246 Sekarang giliran anda. 964 01:03:08,288 --> 01:03:10,749 Bukan itu yang saya fikirkan. 965 01:03:10,791 --> 01:03:14,878 Seks. Ia selalu mengenai seks. 966 01:03:14,920 --> 01:03:18,048 Bukan selalu mengenai seks. 967 01:03:18,090 --> 01:03:21,218 Saya hanya berfikir mengenai seks kali ini. 968 01:03:24,596 --> 01:03:28,934 Lihat, Vicky, cinta adalah istilah yang dilemparkan, 969 01:03:28,976 --> 01:03:30,936 dan-dan orang tidak bermaksud. 970 01:03:31,019 --> 01:03:34,231 Apabila saya mengatakannya, saya mahu ia lebih daripada sekadar kata-kata. 971 01:03:34,273 --> 01:03:37,025 - Kamu tahu? Saya mahu ia ... - Sempurna. 972 01:03:39,111 --> 01:03:41,071 Tepat sekali. 973 01:03:41,238 --> 01:03:43,949 - Baiklah, Albert. Anda bersedia? - Tidak ada masalah. 974 01:03:45,284 --> 01:03:49,121 # Saya memejamkan mata pada waktu malam # 975 01:03:49,204 --> 01:03:51,498 Ayuh, Heather. Bekerja dengan saya di sini. 976 01:03:57,004 --> 01:03:59,798 Matlamat, Ostreicher! 977 01:03:59,840 --> 01:04:03,552 - Baiklah, Oz! - Budak Atta, Ozzie! 978 01:04:03,635 --> 01:04:05,554 Aduhai! Ya, sayang! 979 01:04:05,679 --> 01:04:08,307 - Kami menghancurkan anda yang kalah! - Mari kita pergi, kawan! 980 01:04:08,348 --> 01:04:10,392 Ayuh! Aduhai! 981 01:04:12,186 --> 01:04:16,648 # Bumblebee, bumblebee, bumblebee, bumblebee, bumblebee # 982 01:04:16,732 --> 01:04:18,775 Fokus pada muzik. Fikir melodi. 983 01:04:18,817 --> 01:04:21,904 - Biarkan muzik menjadi panduan saya. - Itu akan menjadi permulaan. 984 01:04:32,789 --> 01:04:34,583 Siapa lelaki itu? Stifler! 985 01:04:37,920 --> 01:04:40,005 Borak, kawan! Borak! 986 01:04:48,055 --> 01:04:51,558 Borak! Ayuh! Baik. 987 01:04:51,600 --> 01:04:53,519 Baiklah, baiklah! 988 01:04:53,560 --> 01:04:55,813 - Keramaian yang baik, kawan-kawan. - Keramaian yang baik. 989 01:04:55,896 --> 01:05:00,859 Tetapi anda masih boleh kalah. Anda semua melihat apa yang berlaku pada Oz di luar sana. 990 01:05:00,943 --> 01:05:06,156 Saya tidak mahu melihat ada di antara anda yang berfikir bahawa anda akan mendapat markah. 991 01:05:06,198 --> 01:05:09,409 Anda tidak menjaringkan gol sehingga anda mendapat markah. 992 01:05:09,493 --> 01:05:11,954 - Sehingga anda menjaringkan gol. - Betul, sayang! 993 01:05:12,037 --> 01:05:14,331 Semuanya bermula hingga sekarang. 994 01:05:14,414 --> 01:05:18,293 Bagi anda warga emas, ini menandakan kemuncaknya ... 995 01:05:18,335 --> 01:05:21,380 - sejak empat tahun kebelakangan. - Pemujaan. 996 01:05:21,463 --> 01:05:26,093 Saya mahu anda memikirkan apa ertinya bagi anda. 997 01:05:26,134 --> 01:05:29,263 Adakah anda ingin melihat kembali hari-hari anda di Timur ... 998 01:05:29,346 --> 01:05:33,016 dan tahu bahawa anda menggunakan masa yang anda ada? 999 01:05:33,100 --> 01:05:35,769 - Neraka, ya! - Anda lakukan! 1000 01:05:37,729 --> 01:05:41,108 - Ah! Sikap yang baik, Ostreicher. - Semoga berjaya, kawan. 1001 01:05:41,150 --> 01:05:44,653 Ya Tuhan, saya tidak memberitahu anda untuk meninggalkan permainan. 1002 01:05:44,736 --> 01:05:46,697 Maafkan saya, Pelatih. 1003 01:05:46,780 --> 01:05:49,741 Anda mendapat tempat yang lebih penting untuk menjadi, Ostreicher? 1004 01:05:49,825 --> 01:05:52,077 Yeah. 1005 01:05:52,161 --> 01:05:54,329 Ostreicher! 1006 01:05:55,247 --> 01:05:58,834 Oz? Fuckface? 1007 01:05:58,876 --> 01:06:01,545 Ostreicher! 1008 01:06:26,862 --> 01:06:29,448 - Hei, Oz! - Ozmeister! 1009 01:06:29,490 --> 01:06:31,492 - Oh, hebat. - Bagaimana dengan permainan? 1010 01:06:31,533 --> 01:06:34,620 - Saya tidak bermain. - Anda kehilangan permainan untuk kami? 1011 01:06:34,703 --> 01:06:37,915 Tidak, saya kehilangan permainan untuk anda. 1012 01:06:41,293 --> 01:06:45,047 - D-Adakah ini bermaksud saya tidak akan membuat duet? - Albert, awak menghisap. 1013 01:06:50,219 --> 01:06:52,137 Saya tidak fikir dia akan kembali. 1014 01:06:52,221 --> 01:06:54,389 # Tutup mata saya pada waktu malam # 1015 01:06:54,431 --> 01:06:59,311 - # Tutup mata saya # - # Wonderin 'mana saya tanpa awak dalam hidup saya # 1016 01:06:59,394 --> 01:07:03,148 - # Oh # - # Semua yang saya buat hanyalah membosankan # 1017 01:07:03,232 --> 01:07:08,195 - # Hanya membosankan # - # Ke mana sahaja saya pergi nampaknya saya pernah berada di sana sebelum # 1018 01:07:08,237 --> 01:07:12,491 # Tetapi anda mencerahkan untuk saya sepanjang hari saya # 1019 01:07:12,574 --> 01:07:15,828 - # Dengan cinta yang begitu manis # - # Dalam banyak cara # 1020 01:07:15,869 --> 01:07:18,121 # Saya hanya mahu berhenti # 1021 01:07:18,205 --> 01:07:22,793 - # Dan terima kasih, sayang # - # Saya hanya mahu berhenti # 1022 01:07:22,876 --> 01:07:26,129 - # Dan terima kasih, sayang # - # Terima kasih, sayang # 1023 01:07:26,171 --> 01:07:30,801 # Betapa manisnya disayangi oleh anda ## 1024 01:07:34,012 --> 01:07:36,306 Ya, Oz! Anda sialan peraturan! 1025 01:07:36,390 --> 01:07:39,017 - Peraturan Fuckin! - Yeah! 1026 01:07:41,603 --> 01:07:43,897 Mungkin kata -katanya tidak begitu penting. 1027 01:07:43,981 --> 01:07:46,191 Rasanya, saya tahu dia sangat mengambil berat tentang saya, anda tahu? 1028 01:07:46,275 --> 01:07:48,360 Walaupun dia tidak dapat mengatakannya, 1029 01:07:48,443 --> 01:07:52,364 Dan ya, dia selalu bercakap mengenai seks, tetapi tidak mengapa, kerana dia lelaki, bukan? 1030 01:07:52,447 --> 01:07:55,075 - Dia punya batang. Dia lelaki. - Betul. 1031 01:07:55,117 --> 01:07:57,077 Tunggu. Adakah terjemahan ini betul? 1032 01:07:57,119 --> 01:08:00,122 "Pulanglah, cikgu burung. Saya sudah cukup." 1033 01:08:00,164 --> 01:08:03,125 Saya tidak tahu. Saya mendapatnya dari Kevin. 1034 01:08:03,208 --> 01:08:06,753 - Jadi, adakah ia menyakitkan? - Apa? 1035 01:08:06,837 --> 01:08:09,548 Anda tahu ... seks. Adakah sakit? 1036 01:08:09,590 --> 01:08:14,011 Yeah. Maksud saya, pertama kali anda melakukannya, anda tahu, ia menyakitkan. 1037 01:08:14,052 --> 01:08:18,223 Tetapi kemudian anda, anda melakukannya berulang kali dan lagi ... 1038 01:08:18,307 --> 01:08:21,518 Baru mula berasa seronok. Sungguh baik. 1039 01:08:21,602 --> 01:08:24,646 Baiklah, jadi katakan saya tidak melakukannya. 1040 01:08:24,688 --> 01:08:29,485 Dan kemudian saya pergi ke kuliah. Saya mungkin akhirnya melakukannya dengan beberapa lelaki rawak ... 1041 01:08:29,526 --> 01:08:33,280 - yang benar-benar berubah menjadi brengsek. - Ini adalah benar. 1042 01:08:33,322 --> 01:08:36,033 Dan saya harap saya berjaya melakukannya dengan Kevin. 1043 01:08:36,116 --> 01:08:38,368 Oleh itu, lakukan dengan Kevin. 1044 01:08:38,452 --> 01:08:41,538 - Awak fikir? - Yeah. Anda ... Anda sudah bersedia. 1045 01:08:41,622 --> 01:08:45,959 - Anda wanita. Lihatlah awak. Anda sudah bersedia untuk melakukan hubungan seks. - Anda betul. 1046 01:08:46,001 --> 01:08:48,420 - Saya tahu. - Saya akan melakukannya. Saya akan melakukan hubungan seks. 1047 01:08:48,504 --> 01:08:51,131 - Sekarang. - Dan itu akan betul, dan akan sempurna. 1048 01:08:51,173 --> 01:08:53,300 - Seks yang sempurna. - Terima kasih, Jessica. 1049 01:08:53,467 --> 01:08:55,886 Tolonglah. 1050 01:08:55,969 --> 01:08:58,764 Kevin. 1051 01:08:58,847 --> 01:09:00,891 Kevin. 1052 01:09:02,476 --> 01:09:05,896 - Saya mahu melakukan hubungan seks. - Sekarang? 1053 01:09:11,151 --> 01:09:13,195 Prom. 1054 01:09:15,405 --> 01:09:20,744 # Semasa anda mengikuti langkah-langkah tersebut dan dapatkan penghargaan anda # 1055 01:09:20,828 --> 01:09:24,873 # Cuba jangan lupakan saya # 1056 01:09:24,915 --> 01:09:28,126 # Kerana saya ada di sana ketika anda tidak mempunyai orang lain untuk memegang # 1057 01:09:30,712 --> 01:09:34,049 # Anda dulu kelihatan seperti orang suci # 1058 01:09:34,091 --> 01:09:36,051 # Dan tersandung ke dinding # 1059 01:09:36,093 --> 01:09:39,721 # Anda adalah karantina lelaki sendiri # 1060 01:09:39,805 --> 01:09:44,226 # Anda tidak pernah menyangka anda akan menjadi tua ## 1061 01:09:54,820 --> 01:09:57,322 Anda pasti teruja dengan malam besar malam ini. 1062 01:09:57,364 --> 01:09:59,533 Teruja. 1063 01:09:59,616 --> 01:10:01,118 Siapa gadis bertuah itu? 1064 01:10:01,160 --> 01:10:02,661 Siapa gadis bertuah itu? 1065 01:10:02,744 --> 01:10:04,663 Michelle. 1066 01:10:04,746 --> 01:10:07,833 - Michelle. - Yeah. 1067 01:10:07,916 --> 01:10:12,087 - Dia mesti sangat istimewa. - Oh, dia istimewa, baiklah. 1068 01:10:12,171 --> 01:10:15,174 Saya pasti dia istimewa jika anda memilihnya dari keseluruhannya. 1069 01:10:17,885 --> 01:10:20,637 Jim, saya hanya akan mengatakan satu perkara ... 1070 01:10:20,721 --> 01:10:22,639 sebelum anda pergi malam ini. 1071 01:10:24,266 --> 01:10:28,562 Saya mahu anda sangat berhati-hati ... 1072 01:10:28,604 --> 01:10:31,231 semasa anda memakai ... 1073 01:10:31,315 --> 01:10:33,942 korsase. 1074 01:10:37,029 --> 01:10:38,947 Baiklah, ayah. 1075 01:10:39,031 --> 01:10:41,408 - Janji dengan saya. - Saya janji. 1076 01:11:02,179 --> 01:11:05,724 # Tengah malam di oasis # 1077 01:11:06,934 --> 01:11:10,103 # Hantar unta anda ke tempat tidur # 1078 01:11:12,314 --> 01:11:16,193 # Bayangan melukis wajah kita # 1079 01:11:16,276 --> 01:11:18,612 # Jejak # 1080 01:11:18,695 --> 01:11:22,616 # Percintaan di kepala kita # 1081 01:11:22,658 --> 01:11:25,953 # Syurga memegang bulan setengah # 1082 01:11:27,830 --> 01:11:30,749 # Bersinar hanya untuk kita # 1083 01:11:32,876 --> 01:11:36,839 # Mari kita pergi ke bukit pasir # 1084 01:11:36,880 --> 01:11:39,091 # Tidak lama lagi # 1085 01:11:39,174 --> 01:11:42,094 # Dan naikkan sedikit habuk # 1086 01:11:42,177 --> 01:11:47,182 # Ayuh Kaktus adalah rakan kita # 1087 01:11:47,224 --> 01:11:51,562 # Dia akan menunjukkan jalan # 1088 01:11:51,645 --> 01:11:54,356 Anda tahu, di perkemahan kami mempunyai tarian seperti ini, 1089 01:11:54,398 --> 01:11:56,608 hanya mereka lebih senang. 1090 01:11:57,693 --> 01:12:01,113 # Hingga hujung malam ## 1091 01:12:11,206 --> 01:12:14,459 Baiklah, semak status. Di mana kalian berdiri? 1092 01:12:14,543 --> 01:12:18,338 Selesai, kami tahu di mana anda berada, tetapi tidak dapat menggunakannya sebagai alasan. 1093 01:12:18,422 --> 01:12:20,340 Jim? 1094 01:12:20,424 --> 01:12:24,678 Eh, kencan saya adalah dork band seruling. Adakah itu menjawab soalan anda? 1095 01:12:24,761 --> 01:12:28,223 Oz, adakah vokal-jazz ini akan terbayar atau apa? 1096 01:12:28,307 --> 01:12:31,059 Kevin, ada apa dengan sikap itu? 1097 01:12:31,143 --> 01:12:34,062 Sikap? Saya? 1098 01:12:34,146 --> 01:12:36,773 Saya rasa kalian harus lebih bersemangat. 1099 01:12:36,857 --> 01:12:39,359 Inilah malam yang kita nantikan. 1100 01:12:39,401 --> 01:12:41,528 Kami bersama ini. Kalian tidak boleh mundur. 1101 01:12:41,612 --> 01:12:45,240 Kev, anda tidak memerlukan kami untuk bersantai. Adakah anda takut atau sesuatu? 1102 01:12:45,324 --> 01:12:48,744 Tidak. Kami membuat perjanjian. 1103 01:12:48,827 --> 01:12:52,247 Anda tidak boleh memecahkannya. Kalian mesti ... 1104 01:12:52,331 --> 01:12:56,168 Ada apa, Kev, ya? Saya tidak perlu melakukan apa-apa. 1105 01:12:56,210 --> 01:12:59,630 Lupakan sudah. Saya sangat sakit dan bosan dengan tekanan omong kosong ini. 1106 01:12:59,713 --> 01:13:04,468 Saya tidak pernah melakukan hubungan seks, dan sudah, saya tidak tahan. Saya benci seks! 1107 01:13:04,510 --> 01:13:07,513 Dan saya tidak akan berdiri di sini menghantam bola saya atas sesuatu yang, 1108 01:13:07,554 --> 01:13:09,932 terus terang, bukankah itu penting. 1109 01:13:10,015 --> 01:13:12,142 Saya akan bergaul dengan geek di sana ... 1110 01:13:12,226 --> 01:13:15,312 Kerana sekurang-kurangnya dia mempunyai perkara lain untuk dibincangkan selain hubungan seks. 1111 01:13:15,395 --> 01:13:17,356 Sial. 1112 01:13:19,358 --> 01:13:22,069 Yeah. 1113 01:13:22,152 --> 01:13:25,489 Anda tahu, sekurang-kurangnya saya belajar bagaimana kotoran di sekolah, kawan. 1114 01:13:25,572 --> 01:13:27,533 Hei, Finch. 1115 01:13:27,616 --> 01:13:30,327 - Ingin menari? - Yeah. 1116 01:13:35,707 --> 01:13:39,127 - Kenapa anda tidak mempunyai tarikh? - Saya ingin memastikan pilihan saya terbuka. 1117 01:13:39,211 --> 01:13:41,129 Saya ada sesuatu untuk awak. 1118 01:13:43,048 --> 01:13:45,551 Anggaplah itu hadiah saguhati. 1119 01:13:48,595 --> 01:13:51,557 Jessica, ini hebat! 1120 01:13:51,598 --> 01:13:55,978 - Merasa bersalah kerana mengambil wang anda. - Anda menghabiskan $ 200 untuk ini? 1121 01:13:56,061 --> 01:13:59,273 Tidak, saya menghabiskan 50 di labu, 150 di anting-anting. 1122 01:14:01,400 --> 01:14:03,360 - Ini, eh ... - Biar saya jelaskan ... 1123 01:14:03,402 --> 01:14:07,865 - bahawa anda tidak berpeluang menjaringkan gol dengan saya, Finch. - Sudah tentu tidak! 1124 01:14:07,906 --> 01:14:10,492 Jadi saya anggap anda dan Sherman cukup dekat, ya? 1125 01:14:10,576 --> 01:14:12,578 Anda bertemu di pesta itu sebentar, kan? 1126 01:14:12,661 --> 01:14:14,580 Ya, kita berjaga sepanjang malam bersama. 1127 01:14:14,663 --> 01:14:17,749 Kami mempunyai salah satu perbualan yang sangat mendalam ... 1128 01:14:17,833 --> 01:14:20,794 di mana anda merasa seperti anda benar-benar mengenali seseorang. 1129 01:14:20,878 --> 01:14:24,173 Perbualan mendalam, ya? 1130 01:14:24,256 --> 01:14:26,466 Adakah itu yang anda namakan? 1131 01:14:26,550 --> 01:14:28,510 Apa lagi yang saya namakan? 1132 01:14:35,350 --> 01:14:37,311 Terima kasih, Great Falls. 1133 01:14:37,352 --> 01:14:40,355 Kita akan berehat sebentar. Awak cantik. 1134 01:14:44,735 --> 01:14:46,653 Anda menghisap! 1135 01:14:49,573 --> 01:14:52,159 Maafkan saya semua. 1136 01:14:52,242 --> 01:14:54,411 Maaf menganggu. 1137 01:14:54,453 --> 01:14:56,830 Saya fikir anda semua harus mengetahui perkara ini. 1138 01:14:56,914 --> 01:14:59,583 Chuck Sherman adalah pembohong. 1139 01:14:59,625 --> 01:15:01,919 Saya tidak pernah melakukan hubungan seks dengannya. 1140 01:15:02,002 --> 01:15:06,423 Dia tidak pernah melakukan hubungan seks dengan sesiapa pun. Saya tahu ini kerana dia memberitahu saya. 1141 01:15:06,465 --> 01:15:10,344 Pernah dia mencuba sebiji limau gedang, tapi itu sahaja. 1142 01:15:10,385 --> 01:15:13,722 Oh. Dia juga memberitahu saya bahawa ketika dia gugup, kadang-kadang dia membasahi seluarnya. 1143 01:15:13,806 --> 01:15:18,101 Terima kasih kerana meluangkan masa. 1144 01:15:30,572 --> 01:15:33,826 - Tahu tak? - Tidak berminat. 1145 01:15:33,909 --> 01:15:38,205 Kevin. Ayuh, kawan. Bas ke Stifler's akan segera tiba. 1146 01:15:38,288 --> 01:15:40,207 - Saya tidak pergi. - Apa? 1147 01:15:40,290 --> 01:15:43,836 Kenapa tidak? 1148 01:15:43,919 --> 01:15:48,674 Lihat, perkara tidak benar-benar berubah seperti yang saya mahukan. 1149 01:15:48,757 --> 01:15:51,134 Maksud saya, saya tidak tahu apa yang saya lakukan. 1150 01:15:51,176 --> 01:15:54,596 Saya-saya bertindak seperti saya mengumpulkan semuanya malam ini. 1151 01:15:54,638 --> 01:15:58,350 Saya tahu bahawa Vicky akan bertanya kepada saya jika saya mencintainya, dan ... 1152 01:15:58,433 --> 01:16:00,352 Saya tidak tahu apa yang akan saya katakan. 1153 01:16:00,435 --> 01:16:02,396 Maksud saya, saya di ambang. 1154 01:16:02,437 --> 01:16:06,024 Saya baru hendak melakukannya. Saya harus bersikap psikis. 1155 01:16:06,108 --> 01:16:10,195 Saya tidak tahu. Mungkin awak betul. Mungkin saya hanya takut. 1156 01:16:10,279 --> 01:16:14,366 Ayuh, Kev. Malam ini adalah malam. 1157 01:16:14,449 --> 01:16:17,578 Kami-Kami akhirnya akan pergi ke pesta pasca prom di tasik. 1158 01:16:17,661 --> 01:16:19,997 Kami telah menunggu ini selama empat tahun. 1159 01:16:20,080 --> 01:16:23,167 Mengapa lagi kita berkawan dengan Stifler selama ini, bukan? 1160 01:16:24,126 --> 01:16:26,545 Kami berkawan dengan Stifler? 1161 01:16:26,587 --> 01:16:28,714 Hei tengok. 1162 01:16:29,923 --> 01:16:32,676 Sherman juga tidak terbaring. 1163 01:16:32,718 --> 01:16:35,471 - Dia tidak? - Tidak, dia kesal. 1164 01:16:35,554 --> 01:16:37,681 Apa? 1165 01:16:39,349 --> 01:16:41,351 Kami akan memberitahu anda di dalam bas. 1166 01:16:41,393 --> 01:16:44,563 Saya akan masuk dan ambil beg saya. 1167 01:16:44,646 --> 01:16:47,149 Mungkin juga tarikh saya? 1168 01:16:48,817 --> 01:16:50,986 Ibu Stifler mendapatkannya dalam perceraian. 1169 01:16:51,069 --> 01:16:52,988 Itu mengingatkan saya pada satu masa ini ... 1170 01:16:53,071 --> 01:16:55,991 Hei, boleh saya tanya anda ? 1171 01:16:56,074 --> 01:16:58,744 Kenapa anda tidak mempunyai cerita? Saya mempunyai banyak dari mereka, 1172 01:16:58,785 --> 01:17:01,038 dan anda tidak mempunyai apa-apa. 1173 01:17:01,121 --> 01:17:04,291 Oh, saya ada cerita. Percayakan saya. Mereka hanya, eh ... 1174 01:17:04,374 --> 01:17:07,127 Mereka sedikit lebih hebat daripada kisah kem band. 1175 01:17:07,211 --> 01:17:11,757 Adakah mereka kotor atau sesuatu? Suka barang lelaki? Beritahu saya! 1176 01:17:11,840 --> 01:17:13,759 Baik. Anda mahukan cerita? 1177 01:17:13,842 --> 01:17:16,428 Inilah kisahnya. Stifler menemui bir ini ... 1178 01:17:19,598 --> 01:17:23,894 - Ini adalah bilik terbaik di rumah. - Kev, ini sempurna. 1179 01:17:34,696 --> 01:17:38,367 Kalian akan bercinta, bukan? 1180 01:17:38,450 --> 01:17:41,036 Pengembara! Pengembara, penipu! 1181 01:17:41,119 --> 01:17:43,372 Kacau, penipu, penipu! 1182 01:17:44,790 --> 01:17:47,417 - Keluar. - Aduh, ayuh! 1183 01:17:47,501 --> 01:17:49,920 - Keluar. - Aduh! 1184 01:18:07,980 --> 01:18:09,982 Ada sesuatu yang ingin saya beritahu, Heather. 1185 01:18:10,065 --> 01:18:12,401 Apa itu? 1186 01:18:12,484 --> 01:18:14,778 Kedengarannya sangat teruk, tapi, eh, 1187 01:18:14,820 --> 01:18:17,447 Saya mahu awak tahu. 1188 01:18:17,531 --> 01:18:20,242 Anda lihat, eh, 1189 01:18:20,284 --> 01:18:24,580 Saya anak dara, dan, eh ... 1190 01:18:24,621 --> 01:18:27,291 Baiklah, saya, Kevin, Jim dan Finch ... 1191 01:18:27,374 --> 01:18:30,085 Kita semua membuat perjanjian ini ... 1192 01:18:30,210 --> 01:18:33,046 bahawa kita akan kehilangan keperawanan kita ... 1193 01:18:33,088 --> 01:18:35,174 sebelum sekolah menengah berakhir, 1194 01:18:35,257 --> 01:18:38,302 dan malam ini sepatutnya menjadi malam di mana kita semua melakukannya. 1195 01:18:40,304 --> 01:18:42,389 Ini bukan kaedah terbaik untuk mengemukakan pendapat saya. 1196 01:18:42,473 --> 01:18:45,267 Tidak, itu ... Bukan itu yang saya maksudkan. 1197 01:18:45,350 --> 01:18:48,520 W- Yang saya maksudkan ialah, eh ... 1198 01:18:48,604 --> 01:18:51,356 Lihat, adakah anda tahu apa yang membuat saya meninggalkan permainan itu? 1199 01:18:51,440 --> 01:18:55,486 Lihat, Pelatih, dia memberi kami ucapan ini tentang ... 1200 01:18:55,527 --> 01:18:58,238 tidak kendur apabila anda melihat peluang menjaringkan gol 1201 01:18:58,322 --> 01:19:00,365 Ini tidak lebih baik, Chris. 1202 01:19:00,449 --> 01:19:02,534 Tidak, anda lihat ... Anda lihat, Heather, 1203 01:19:02,618 --> 01:19:05,037 apa yang saya sedar ialah ... 1204 01:19:05,120 --> 01:19:10,000 dengan anda, ia ... bukan seperti saya menuju ke arah matlamat ... 1205 01:19:10,083 --> 01:19:13,420 mencari kaedah terbaik untuk menjaringkan gol. 1206 01:19:13,462 --> 01:19:17,007 Ini mungkin kedengaran sedikit sedap, tapi ... 1207 01:19:17,090 --> 01:19:19,301 Saya rasa sudah menang. 1208 01:19:21,845 --> 01:19:26,266 Dan, eh, saya sangat mengambil berat tentang anda. 1209 01:19:27,476 --> 01:19:29,770 Oz, saya tahu. 1210 01:19:30,938 --> 01:19:34,274 - Anda memanggil saya Oz. - Baiklah. 1211 01:19:34,358 --> 01:19:36,276 Itulah yang dipanggil oleh rakan anda. 1212 01:19:36,360 --> 01:19:39,363 Maksud saya, saya berasa seperti sekarang adalah salah seorang rakan anda. 1213 01:19:39,446 --> 01:19:43,200 Dan ... teman wanita anda? 1214 01:19:45,494 --> 01:19:49,998 # Tidak pernah menyangka bahawa saya boleh mencintai seperti ini # 1215 01:19:50,082 --> 01:19:53,210 # Perasaan dalam diri saya semakin meningkat # 1216 01:19:53,293 --> 01:19:57,840 # Saya tidak pernah menyangka bahawa anda akan peduli ## 1217 01:20:16,984 --> 01:20:18,944 Adakah anda hilang? 1218 01:20:23,490 --> 01:20:26,326 Anda ibu Stifler. Eh ... 1219 01:20:26,410 --> 01:20:29,121 Tidak, tidak, tidak hilang. Cuma, um, 1220 01:20:29,204 --> 01:20:31,123 anda tahu, mengikuti lawatan. 1221 01:20:33,625 --> 01:20:37,921 Hai, terima kasih kerana membiarkan kami mengadakan pesta yang indah ini. 1222 01:20:37,963 --> 01:20:40,424 Seolah-olah ada alternatif dalam perkara itu. 1223 01:20:45,387 --> 01:20:47,806 Jadi, anda seronok? 1224 01:20:47,890 --> 01:20:51,351 Saya ... tiga helai angin, puan. 1225 01:20:51,435 --> 01:20:53,770 Saya sangat gembira untuk awak. 1226 01:20:53,854 --> 01:20:55,772 Tetapi ia mengambil kelebihan, bukan? 1227 01:20:57,774 --> 01:21:01,028 - Di mana tarikh kecil anda malam ini? - Tiada tarikh. Ia adalah... 1228 01:21:01,111 --> 01:21:03,530 Itu adalah kejadian di bilik mandi. 1229 01:21:03,572 --> 01:21:08,160 - Maafkan saya? - Tidak mengapa. 1230 01:21:11,955 --> 01:21:14,333 Anda ada minum? 1231 01:21:14,416 --> 01:21:16,335 Saya percaya tong di tingkat atas. 1232 01:21:17,669 --> 01:21:20,172 Itulah yang diminum oleh cretin. 1233 01:21:20,255 --> 01:21:22,341 Saya bercakap mengenai alkohol, minuman keras. 1234 01:21:22,424 --> 01:21:25,385 - Barang yang bagus. - Baiklah. 1235 01:21:27,012 --> 01:21:28,972 Saya mendapat sedikit scotch. 1236 01:21:29,014 --> 01:21:33,644 - Malt tunggal? - Berumur 18 tahun. 1237 01:21:33,727 --> 01:21:35,646 Cara saya menyukainya. 1238 01:21:39,441 --> 01:21:41,652 Mengapa anda tidak mengambil gelas dari bar? 1239 01:21:44,071 --> 01:21:46,740 Saya rasa saya harus. 1240 01:21:46,824 --> 01:21:48,784 Izinkan saya. 1241 01:21:50,410 --> 01:21:52,329 Anda tahu itu pesta bitchin '. 1242 01:21:52,412 --> 01:21:54,873 Stif-man selalu masuk dalam cengkaman. 1243 01:21:58,377 --> 01:22:01,839 Dan kemudian dia hanya mengeluarkan otaknya. 1244 01:22:01,922 --> 01:22:04,842 - Itu cerita yang tidak baik. - Ya, saya memberitahu anda. 1245 01:22:04,883 --> 01:22:07,052 Adakah anda ingin mendengar kisah saya yang tidak menyenangkan? 1246 01:22:07,136 --> 01:22:09,179 Ini jenis seksual. 1247 01:22:11,140 --> 01:22:13,684 Yeah! Ya, mari kita dengar. 1248 01:22:13,767 --> 01:22:18,605 Baiklah, kali ini di perkhemahan band, kami bermain permainan ini. 1249 01:22:18,689 --> 01:22:22,359 Saya tidak tahu sama ada anda mengetahuinya, tetapi ia disebut "Putar Botol." 1250 01:22:22,401 --> 01:22:26,280 Dan saya terpaksa mencium lelaki bernama Mark Wander ini di bibir. 1251 01:22:26,363 --> 01:22:28,282 Dan-dan dia memainkan trombon ... 1252 01:22:28,365 --> 01:22:30,784 Jadi bagaimana anda mahu menjadi? 1253 01:22:30,868 --> 01:22:33,829 Seperti ... bagaimana anda mahu melakukannya? 1254 01:22:35,080 --> 01:22:37,749 Saya tidak tahu. Bagaimanakah kamu? 1255 01:22:37,833 --> 01:22:42,588 Suka ... gaya biasa. Kedudukan pendakwah. 1256 01:22:44,298 --> 01:22:46,216 Baik. 1257 01:22:52,473 --> 01:22:54,600 Kev? 1258 01:22:54,683 --> 01:22:56,977 - Yeah? - Saya ingin mendengar anda mengatakannya. 1259 01:22:57,060 --> 01:22:59,480 Baik. 1260 01:23:02,399 --> 01:23:04,693 Victoria, 1261 01:23:04,776 --> 01:23:06,695 Saya sayang awak. 1262 01:23:08,447 --> 01:23:11,158 Saya sayang awak. 1263 01:23:22,544 --> 01:23:24,713 # Jangan sesat # 1264 01:23:24,796 --> 01:23:27,466 # Jangan pernah pergi # 1265 01:23:27,549 --> 01:23:30,010 # Saya harus terlalu pintar untuk ini # 1266 01:23:30,093 --> 01:23:32,596 # Anda tahu ia menjadi lebih baik dari saya # 1267 01:23:32,679 --> 01:23:37,309 # Kadang kala anda dan saya bertembung # 1268 01:23:37,392 --> 01:23:39,645 - # Saya jatuh ke lautan awak # - Oh. Rambut saya. 1269 01:23:39,686 --> 01:23:42,064 # Tarik saya keluar tepat pada waktunya # 1270 01:23:42,147 --> 01:23:43,982 # Jangan biarkan saya lemas # 1271 01:23:44,066 --> 01:23:46,610 # Turunkan saya # 1272 01:23:46,652 --> 01:23:49,154 Awak okey? 1273 01:23:49,196 --> 01:23:53,158 Yeah. Pergi perlahan. 1274 01:23:53,200 --> 01:23:56,078 # Katakan anda akan kekal # 1275 01:23:56,161 --> 01:23:59,248 # Jangan datang dan pergi # 1276 01:23:59,331 --> 01:24:01,333 # Seperti yang anda lakukan # 1277 01:24:03,293 --> 01:24:05,838 # Beralih cara saya # 1278 01:24:05,921 --> 01:24:09,216 # Ya, saya perlu tahu # 1279 01:24:09,258 --> 01:24:11,969 # Semua tentang anda # 1280 01:24:13,262 --> 01:24:15,722 # Katakan anda akan kekal ## 1281 01:24:15,806 --> 01:24:18,725 Jadi akhir cerita adalah anda ... 1282 01:24:18,809 --> 01:24:20,894 terpaksa mencium lelaki itu selama 20 saat. 1283 01:24:20,978 --> 01:24:24,940 Ya! Dan dia seperti orang bodoh. Semua orang mentertawakan saya ... 1284 01:24:25,023 --> 01:24:29,153 - tetapi saya tidak peduli kerana ia sangat lucu. - Saya faham. 1285 01:24:29,194 --> 01:24:32,990 Dan kali ini di perkhemahan band, saya memasukkan seruling di puki saya. 1286 01:24:35,284 --> 01:24:37,411 Maafkan saya? 1287 01:24:37,494 --> 01:24:40,205 Apa? Anda tidak fikir saya tahu bagaimana melepaskan diri? 1288 01:24:40,289 --> 01:24:43,709 Neraka, itulah sebahagian daripada perkhemahan kumpulan ... Sex Ed 1289 01:24:43,792 --> 01:24:46,920 Oleh itu, adakah kita akan segera mengacaukannya, kerana saya agak gelisah. 1290 01:24:56,013 --> 01:24:58,223 Ini akan berjaya. Aduhai! 1291 01:24:59,725 --> 01:25:04,146 Aduh! 1292 01:25:04,229 --> 01:25:06,440 Sekarang, saya mempunyai dua getah. Pakai mereka berdua. Ini akan mensensensasikan anda. 1293 01:25:06,482 --> 01:25:08,692 Sekarang, saya mempunyai dua getah. Pakai mereka berdua. Ini akan mensensensasikan anda. 1294 01:25:08,734 --> 01:25:11,236 Saya tidak mahu awak datang begitu awal kali ini. 1295 01:25:13,447 --> 01:25:15,782 Apa yang membuat anda berfikir bahawa saya akan datang lebih awal? 1296 01:25:15,866 --> 01:25:19,953 Ayuh. Saya melihat anda di 'Net. Mengapa anda fikir saya menerima tarikh ini? 1297 01:25:19,995 --> 01:25:22,748 Anda perkara yang pasti. 1298 01:25:24,833 --> 01:25:27,669 Ya saya. 1299 01:25:27,753 --> 01:25:32,424 Oleh itu, saya berkata, "Ini jelas sekali adalah Piero della Francesca." 1300 01:25:39,723 --> 01:25:45,521 Oleh itu, adakah anda keberatan jika saya mengatakan bahawa anda cukup mencolok? 1301 01:25:45,562 --> 01:25:50,526 Tuan Finch, adakah anda cuba menggoda saya? 1302 01:25:50,567 --> 01:25:52,653 - Ya, puan, saya. - # Dan ini untuk anda # 1303 01:25:52,694 --> 01:25:55,489 # Puan Robinson # 1304 01:25:55,531 --> 01:25:59,326 # Yesus lebih mengasihi anda daripada yang anda tahu # 1305 01:26:01,870 --> 01:26:04,998 # Berdiri tinggi, Puan Robinson # 1306 01:26:05,040 --> 01:26:08,794 - Mmm, awak mati. - # Tuhan di syurga tersenyum pada mereka yang berdoa # 1307 01:26:08,877 --> 01:26:12,172 # Hei, hei, hei # 1308 01:26:12,256 --> 01:26:14,091 # Hei, hei, hei ## 1309 01:26:14,133 --> 01:26:16,093 # Hei, hei, hei ## 1310 01:26:16,176 --> 01:26:19,096 # Beralih cara saya # 1311 01:26:19,138 --> 01:26:22,224 # Ya, saya perlu tahu # 1312 01:26:22,307 --> 01:26:25,435 # Semua tentang anda # 1313 01:26:25,519 --> 01:26:28,230 # Dan tidak ada penawar # 1314 01:26:28,313 --> 01:26:30,816 # Dan tidak ada cara untuk memastikan # 1315 01:26:30,899 --> 01:26:33,318 # Kenapa semuanya berubah dari dalam # 1316 01:26:33,402 --> 01:26:35,320 # Menyemai banyak keraguan # 1317 01:26:35,404 --> 01:26:38,031 # Ini membuatkan saya sangat letih # 1318 01:26:38,073 --> 01:26:40,701 # Saya berasa sangat tidak bersemangat # 1319 01:26:40,742 --> 01:26:43,287 # Kepala saya bertengkar dengan hati saya # 1320 01:26:43,370 --> 01:26:47,166 # Logik saya sudah terkoyak Dan sekarang ## 1321 01:26:47,207 --> 01:26:49,751 - Saya tidak tahu anda akan menjadi baik ini. - Saya juga tidak 1322 01:26:49,835 --> 01:26:51,879 Oh, Finchy. Selesai. 1323 01:26:51,962 --> 01:26:54,882 - Oh, ibu Stifler! - Selesai! 1324 01:27:01,138 --> 01:27:04,141 Baiklah, mari kita pergi. 1325 01:27:04,224 --> 01:27:06,685 Siapa nama saya? Sebutkan nama saya, jalang! 1326 01:27:06,727 --> 01:27:08,896 Michelle, Michelle. 1327 01:27:10,522 --> 01:27:12,441 Oh Tuhan. 1328 01:27:40,135 --> 01:27:42,095 Itu adalah malam yang hebat, ya? 1329 01:27:44,515 --> 01:27:46,433 Yeah. 1330 01:27:48,435 --> 01:27:51,438 Maksud saya, saya tidak boleh percaya bahawa kita mempunyai prom senior kita 1331 01:27:51,522 --> 01:27:55,400 Saya tahu. Ia berlalu begitu pantas. 1332 01:27:55,484 --> 01:27:58,111 Ya, memang begitu. 1333 01:27:58,195 --> 01:28:00,113 Kevin? 1334 01:28:04,868 --> 01:28:07,329 Tahun depan bersamamu ke Ann Arbor ... 1335 01:28:07,412 --> 01:28:10,541 dan saya pergi ke Ithaca, 1336 01:28:10,624 --> 01:28:13,752 ia tidak akan berjaya, bukan? 1337 01:28:13,836 --> 01:28:15,838 Tidak. Jangan katakan itu. 1338 01:28:15,921 --> 01:28:18,423 Maksud saya, kita boleh membuatnya berfungsi. 1339 01:28:19,758 --> 01:28:22,427 - Ia akan sempurna. - Tidak, Kevin. 1340 01:28:24,179 --> 01:28:26,598 - Tapi ... - Lihat, itulah yang saya sedar ... 1341 01:28:26,682 --> 01:28:29,434 adakah itu ... tidak ada yang sempurna. 1342 01:28:29,476 --> 01:28:33,981 Dan anda tidak dapat merancang semuanya. 1343 01:28:34,064 --> 01:28:37,818 Saya rasa ... anda akan berada jauh. 1344 01:28:39,153 --> 01:28:42,156 Dan kita akan bertemu dengan orang baru. 1345 01:28:46,368 --> 01:28:48,328 Malam tadi, walaupun. 1346 01:28:52,040 --> 01:28:55,043 Saya tidak berbohong. 1347 01:28:56,420 --> 01:28:58,338 Saya tahu. 1348 01:29:14,021 --> 01:29:17,483 Dia sudah tiada. Apa ... 1349 01:29:17,566 --> 01:29:19,610 Ya Tuhan. Dia menggunakan saya. 1350 01:29:19,693 --> 01:29:21,612 Saya telah digunakan. 1351 01:29:23,572 --> 01:29:26,992 Saya telah digunakan. Sejuk! 1352 01:29:29,328 --> 01:29:31,288 Apa pintu ini dikunci ... 1353 01:29:31,330 --> 01:29:33,290 Ibu, di mana ... 1354 01:29:34,791 --> 01:29:39,046 - Ibu? Kotoran? - Hei, Stifler. 1355 01:29:41,298 --> 01:29:44,635 # Untuk melakukan yang perlu dilakukan untuk melakukan # 1356 01:29:44,718 --> 01:29:48,138 Saya hanya perlu mengatakan bahawa wanita, 1357 01:29:48,222 --> 01:29:50,808 seperti anggur yang baik, hanya bertambah baik seiring bertambahnya usia. 1358 01:29:52,476 --> 01:29:55,604 Sudah tentu, saya tidak mempunyai asas perbandingan, tapi, eh, 1359 01:29:55,646 --> 01:29:57,606 ia adalah baik. 1360 01:29:57,648 --> 01:30:00,150 Jadi anda hampir berjaya, ya, Oz? 1361 01:30:00,192 --> 01:30:04,363 - Saya hanya akan mengatakan bahawa kami bersenang-senang malam bersama. - Tunggu di sana, kawan. 1362 01:30:04,446 --> 01:30:08,867 - Anda akan sampai di sana. - Anda tahu, kawan-kawan, saya rasa kita jatuh cinta. 1363 01:30:08,951 --> 01:30:12,788 Apa ... 1364 01:30:12,871 --> 01:30:15,374 Hebat, kawan. Itu hebat. 1365 01:30:16,667 --> 01:30:19,461 Y- Anda tahu apa yang paling hebat, kawan? 1366 01:30:19,545 --> 01:30:21,630 Ini. Anda tahu, sekarang. 1367 01:30:21,713 --> 01:30:25,425 Memang betul. Maksud saya, selepas ini, semuanya akan berbeza. 1368 01:30:25,509 --> 01:30:28,679 Selepas ... bersantai? 1369 01:30:28,762 --> 01:30:31,723 - Selepas sekolah menengah. - Ini ke langkah seterusnya. 1370 01:30:31,807 --> 01:30:35,394 - Ke langkah seterusnya. - Ke langkah seterusnya. - Ke langkah seterusnya. 1371 01:30:37,146 --> 01:30:39,857 # Untuk melakukan yang perlu dilakukan untuk melakukan # 1372 01:30:39,940 --> 01:30:42,776 # Untuk melakukan yang perlu dilakukan untuk melakukan # 1373 01:30:42,860 --> 01:30:44,778 # Untuk melakukan yang perlu dilakukan untuk melakukan # 1374 01:30:44,820 --> 01:30:47,281 # Untuk melakukan yang perlu dilakukan untuk melakukan ## 1375 01:30:53,620 --> 01:30:57,958 # Chickety China, ayam Cina , mempunyai tongkat drum dan otak anda berhenti menandakan # 1376 01:30:58,000 --> 01:31:00,085 # Watchin 'X Files tanpa lampu pada # 1377 01:31:00,169 --> 01:31:02,087 # Kami dans la maison Saya harap Orang Merokok ada di # ini 1378 01:31:02,171 --> 01:31:04,298 # Seperti Harrison Ford saya semakin panik # 1379 01:31:04,339 --> 01:31:05,466 # Suka Menyengat Saya tantrik Seperti Snickers dijamin memuaskan # 1380 01:31:05,507 --> 01:31:06,592 # Suka Menyengat Saya tantrik Seperti Snickers dijamin memuaskan # 1381 01:31:06,633 --> 01:31:08,594 # Seperti Kurosawa saya membuat filem gila # 1382 01:31:08,635 --> 01:31:10,596 # Baiklah, saya tidak membuat filem tetapi jika saya mempunyai filem samurai # 1383 01:31:10,679 --> 01:31:12,598 # Akan mendapat sekumpulan kelab yang lebih baik, akan mencari jenisnya dengan gelung kecil # 1384 01:31:12,681 --> 01:31:15,392 # Oleh itu, besi saya tidak selalu terbang di bahagian belakang # 1385 01:31:15,476 --> 01:31:17,394 # Akan selaras dengan Sailor Moon kerana kartun itu # 1386 01:31:17,478 --> 01:31:19,396 # Telah mendapat babak anime yang membuat saya berfikir perkara yang salah # 1387 01:31:19,480 --> 01:31:21,482 # Bagaimana saya boleh menolongnya jika saya fikir anda lucu ketika anda marah # 1388 01:31:21,565 --> 01:31:23,567 # Berusahalah untuk tidak tersenyum walaupun saya merasa buruk # 1389 01:31:23,609 --> 01:31:25,569 # Saya lelaki yang agak ketawa di majlis pengebumian # 1390 01:31:25,652 --> 01:31:27,404 - Sayang? - # Tidak dapat memahami maksud saya, Anda akan segera # 1391 01:31:27,654 --> 01:31:29,865 # Sudah satu minggu sejak anda melihat saya # 1392 01:31:29,907 --> 01:31:30,908 # Jatuhkan mata anda ke sisi dan berkata, saya minta maaf ## 1393 01:31:30,949 --> 01:31:31,867 # Jatuhkan mata anda ke sisi dan berkata, saya minta maaf ## 1394 01:31:31,950 --> 01:31:35,913 # Halo kepada ibu saudara saudaramu yang lain # 1395 01:31:35,996 --> 01:31:40,584 # Saya musim panas # 1396 01:31:40,667 --> 01:31:46,215 # Dan saya di sini untuk membebaskan fikiran anda # 1397 01:31:46,298 --> 01:31:50,344 # Buka kasut anda dan gunakan apa sahaja kecuali fikiran anda # 1398 01:31:50,427 --> 01:31:55,015 # Kerana ini adalah musim panas # 1399 01:31:55,098 --> 01:32:00,562 # Dan di sini untuk membebaskan fikiran anda # 1400 01:32:00,646 --> 01:32:05,484 # Berapa banyak orang lain yang dapat anda simpan hari ini # 1401 01:32:05,567 --> 01:32:10,447 # Tidakkah anda rasa sudah tiba masanya anda berlayar # 1402 01:32:10,489 --> 01:32:15,244 # Tinggalkan hari ini Jangan ketinggalan # 1403 01:32:15,285 --> 01:32:19,540 # Cubalah sesuatu yang baru, berubah menjadi anda jika hanya untuk waktu yang singkat # 1404 01:32:19,623 --> 01:32:24,378 # Saya musim panas # 1405 01:32:24,419 --> 01:32:29,424 # Dan saya di sini untuk membebaskan fikiran anda ## 1406 01:32:39,059 --> 01:32:41,311 # Cinta itu tragis Cinta itu berani # 1407 01:32:41,353 --> 01:32:44,481 # Anda akan selalu melakukan apa yang disuruh # 1408 01:32:49,319 --> 01:32:51,738 # Cinta itu sukar Cinta itu kuat # 1409 01:32:51,822 --> 01:32:54,950 # Anda tidak akan pernah mengatakan bahawa anda salah # 1410 01:32:59,830 --> 01:33:02,291 # Saya tidak tahu bila saya mendapat pahit # 1411 01:33:02,332 --> 01:33:06,920 # Cinta pasti lebih baik apabila hilang # 1412 01:33:08,964 --> 01:33:11,467 # Kerana anda mahukan lebih banyak # 1413 01:33:11,550 --> 01:33:14,136 # Lebih dari yang saya dapat berikan # 1414 01:33:14,219 --> 01:33:16,472 # Lebih dari yang saya dapat kendalikan # 1415 01:33:16,555 --> 01:33:19,600 # Dan kehidupan yang saya tidak dapat hidup # 1416 01:33:19,683 --> 01:33:22,102 # Anda mahukan lebih banyak # 1417 01:33:22,144 --> 01:33:24,646 # Lebih dari yang saya tahan # 1418 01:33:24,730 --> 01:33:27,065 # Lebih dari yang saya tawarkan # 1419 01:33:27,149 --> 01:33:30,694 # Dan cinta yang tidak ada # 1420 01:33:42,080 --> 01:33:44,500 # Cinta itu warna Cinta itu cinta # 1421 01:33:44,583 --> 01:33:47,711 # Cinta tidak pernah mengatakan anda terlalu bangga # 1422 01:33:52,341 --> 01:33:54,885 # Cinta itu dipercayai Cinta itu jujur ??# 1423 01:33:54,968 --> 01:33:58,055 # Cinta bukan tangan yang menahan anda # 1424 01:34:02,851 --> 01:34:05,270 # Saya tidak tahu bila saya mendapat pahit # 1425 01:34:05,354 --> 01:34:09,900 # Cinta pasti lebih baik apabila hilang # 1426 01:34:11,944 --> 01:34:14,446 # Kerana anda mahukan lebih banyak # 1427 01:34:14,530 --> 01:34:17,115 # Lebih dari yang saya dapat berikan # 1428 01:34:17,199 --> 01:34:19,535 # Lebih dari yang saya dapat kendalikan # 1429 01:34:19,618 --> 01:34:22,579 # Dan kehidupan yang saya tidak dapat hidup # 1430 01:34:22,663 --> 01:34:25,082 # Anda mahukan lebih banyak # 1431 01:34:25,123 --> 01:34:27,668 # Lebih dari yang saya tahan # 1432 01:34:27,751 --> 01:34:30,129 # Lebih dari yang saya tawarkan # 1433 01:34:30,170 --> 01:34:33,715 # Dan cinta yang tidak ada # 1434 01:34:37,344 --> 01:34:41,181 # Saya mesti menjemput saya semasa saya turun # 1435 01:34:42,766 --> 01:34:46,436 # Saya mesti kaki saya kembali ke tanah # 1436 01:34:48,021 --> 01:34:53,026 # Saya mesti menjemput saya semasa saya turun # 1437 01:35:03,579 --> 01:35:05,998 # Saya tidak tahu bila saya mendapat pahit # 1438 01:35:06,081 --> 01:35:10,627 # Tetapi cinta pasti lebih baik apabila hilang # 1439 01:35:12,713 --> 01:35:15,257 # Kerana anda mahukan lebih banyak # 1440 01:35:15,340 --> 01:35:17,926 # Lebih dari yang saya dapat berikan # 1441 01:35:18,010 --> 01:35:20,262 # Lebih dari yang saya dapat kendalikan # 1442 01:35:20,345 --> 01:35:23,390 # Dan kehidupan yang saya tidak dapat hidup # 1443 01:35:23,474 --> 01:35:25,851 # Anda mahukan lebih banyak ##