1
00:01:22,160 --> 00:01:25,197
[Man Over Radio, Indistinct]
2
00:01:34,360 --> 00:01:37,318
[Man]
} Now, listen, Julie baby }
3
00:01:37,440 --> 00:01:40,591
} It ain't natural for you
to cry in the midnight }
4
00:01:41,600 --> 00:01:43,431
[Siren Wails]
5
00:01:45,360 --> 00:01:47,999
} It ain't natural
for you to cry }
6
00:01:49,840 --> 00:01:52,638
} Way in the midnight through }
7
00:01:54,720 --> 00:01:58,235
} Until the wee, small hours }
8
00:01:58,360 --> 00:02:01,670
} Long 'fore the break
of dawn }
9
00:02:01,800 --> 00:02:03,631
} Oh, Lord }
10
00:02:06,800 --> 00:02:10,509
- } Mm-hmm }
- [Siren Wailing]
11
00:02:14,680 --> 00:02:16,830
[Man Narrating]
The night started out with a bang.
12
00:02:16,960 --> 00:02:20,475
A gunshot to the chest
on a drug deal gone bad.
13
00:02:20,600 --> 00:02:23,592
All the elements were in place
for a long weekend...
14
00:02:23,720 --> 00:02:26,598
heat, humidity, moonlight.
15
00:02:26,720 --> 00:02:28,551
I was good at my job.
16
00:02:28,680 --> 00:02:32,832
There were periods when my hands moved
with a speed and skill beyond me.
17
00:02:32,960 --> 00:02:35,838
But in the last year,
I started to lose that control.
18
00:02:35,960 --> 00:02:38,190
Things had turned bad.
19
00:02:38,320 --> 00:02:40,754
I hadn't saved anyone in months.
20
00:02:40,880 --> 00:02:44,475
I just needed a few slow nights,
followed by a couple of days off.
21
00:02:44,600 --> 00:02:46,477
- [Man] Ladder Four.
- We're there.
22
00:02:46,600 --> 00:02:51,196
Respond to a 10-22.
Four-flight residential. 417 West 32.
23
00:02:51,320 --> 00:02:54,357
77-David at 177 West 24.
24
00:02:54,480 --> 00:02:57,199
There's a woman who says a roach
crawled in her ear. Can't get it out.
25
00:02:57,320 --> 00:02:59,117
Says she's going
into cardiac arrest.
26
00:02:59,240 --> 00:03:02,118
63-Boy, men's room, Grand Central.
Man set his pants on fire.
27
00:03:02,240 --> 00:03:04,470
- Bad burns.
- Move back.
- Which apartment?
28
00:03:04,600 --> 00:03:07,273
- 5-A.
- Oh, Jesus, it's Mr Burke.
29
00:03:08,840 --> 00:03:11,149
[Panting]
Why is it always the top floor?
30
00:03:11,280 --> 00:03:13,077
Goddam.
31
00:03:15,200 --> 00:03:18,192
[Woman]
No! No!
32
00:03:18,320 --> 00:03:22,711
[Crying, Speaking Indistinct]
33
00:03:22,840 --> 00:03:25,593
No! No!
34
00:03:25,720 --> 00:03:30,111
No! No!
[Sobbing]
35
00:03:30,240 --> 00:03:33,038
[Sobbing Continues]
36
00:03:33,160 --> 00:03:35,355
Oh, God, they're here.
37
00:03:35,480 --> 00:03:37,596
- Shh, shh. Over there.
- [Sobbing]
38
00:03:37,720 --> 00:03:40,154
Mary, it's two hands.
It's my dad.
39
00:03:40,280 --> 00:03:42,874
We were just watching TV,
and he was sort of punching his chest...
40
00:03:43,000 --> 00:03:45,912
- Step outside.
- Next thing,
he locks himself in the bathroom.
41
00:03:46,040 --> 00:03:47,837
So I told him I was gonna
call you guys, and he said not to.
42
00:03:47,960 --> 00:03:50,076
- How long ago did he stop breathing?
- I don't know. Ten minutes.
43
00:03:50,200 --> 00:03:53,351
Twenty. A woman on the phone
tried to tell us how to do C.P.R.
44
00:03:53,480 --> 00:03:55,675
- Could you do something?
- We'll do what we can.
45
00:03:55,800 --> 00:03:58,314
He was cryin'.
I never heard him cryin'before.
46
00:04:20,520 --> 00:04:25,389
- [Beeping]
- I need you to squeeze this
once every three seconds.
47
00:04:27,080 --> 00:04:29,548
Clear! Clear!
48
00:04:29,680 --> 00:04:31,955
- [Gasps]
- [Long Beep]
49
00:04:32,080 --> 00:04:34,389
- Ma'am, I need you to step back.
- Clear! Clear!
50
00:04:34,520 --> 00:04:36,909
[Screams]
No more. Please don't.
51
00:04:37,040 --> 00:04:39,759
- Clear! Clear!
- Ma'am, step back.
52
00:04:41,120 --> 00:04:43,315
[Crying]
Daddy.
53
00:04:57,520 --> 00:05:00,273
[Man Narrating] In the last year,
I'd come to believe in such things...
54
00:05:00,400 --> 00:05:04,632
as spirits leaving the body
and not wanting to be put back.
55
00:05:04,760 --> 00:05:08,878
Spirits angry at the awkward places
death had left them.
56
00:05:10,240 --> 00:05:13,391
I understood how crazy it was
to think this way.
57
00:05:13,520 --> 00:05:16,637
But I was convinced
that if I turned around,
58
00:05:16,760 --> 00:05:19,035
I'd see old man Burke...
59
00:05:19,160 --> 00:05:21,628
standing at the window,
60
00:05:21,760 --> 00:05:23,591
watching,
61
00:05:23,720 --> 00:05:25,950
waiting for us to finish.
62
00:05:30,720 --> 00:05:35,396
I'll take over.
Call E.R. And ask for an 83.
63
00:05:44,280 --> 00:05:46,111
Sorry.
64
00:05:47,640 --> 00:05:49,471
[Sighs]
65
00:05:59,800 --> 00:06:01,995
Do you have any music?
66
00:06:02,120 --> 00:06:05,032
- What?
- Music.
67
00:06:05,160 --> 00:06:08,630
I think it helps if you play
something he liked.
68
00:06:10,600 --> 00:06:12,397
John.
69
00:06:12,520 --> 00:06:14,431
Play the Sinatra.
70
00:06:14,560 --> 00:06:17,438
- What?
- Play the Sinatra.
71
00:06:17,560 --> 00:06:19,596
What is it, Johnny?
72
00:06:22,040 --> 00:06:26,158
} I'm a man }
73
00:06:26,280 --> 00:06:29,272
} Who has always had }
74
00:06:29,400 --> 00:06:33,359
- } The wandering ways }
- [Beep]
75
00:06:33,480 --> 00:06:35,596
} Now I'm reaching back }
76
00:06:35,720 --> 00:06:38,712
- } For yesterday }}
- [Beeping]
77
00:06:38,840 --> 00:06:41,752
- [Beeping Continues]
- Okay, Frank, you can call it. 83.
78
00:06:41,880 --> 00:06:46,237
- No, we can't. He's got a pulse.
- No shit?
79
00:06:46,360 --> 00:06:49,716
- Is he gonna be all right?
- [Beeping]
80
00:06:49,840 --> 00:06:53,674
His heart's beating.
Have 'em bring up a board.
81
00:06:53,800 --> 00:06:56,633
}} [Continues, Indistinct]
82
00:07:04,480 --> 00:07:06,994
No, no. No. No.
83
00:07:07,120 --> 00:07:09,873
Help your family.
Ride with your mother and brother.
84
00:07:10,000 --> 00:07:13,549
Help your family.
They need you more. Help yourself.
85
00:07:26,680 --> 00:07:29,240
} Now, Julian, there ain't
nothin'on my mind }
86
00:07:29,360 --> 00:07:33,148
- } More for the way than
what you're lookin'for }
- [Siren Wailing]
87
00:07:36,880 --> 00:07:39,519
- For the family.
- } And she done went and jumped at me }
88
00:07:39,640 --> 00:07:43,269
} Lunged from behind the door }
89
00:07:43,400 --> 00:07:45,516
} And looked into my eyes }
90
00:07:45,640 --> 00:07:49,553
[Frank Narrating] I had to concentrate
to keep my mind from wandering off....
91
00:07:49,680 --> 00:07:51,477
on these short trips.
92
00:07:51,600 --> 00:07:53,875
It was the neighbourhood
I grew up in...
93
00:07:54,000 --> 00:07:56,912
and where I'd worked most
as a paramedic.
94
00:07:57,040 --> 00:08:01,192
And it held more ghosts
per square foot than any other.
95
00:08:04,920 --> 00:08:08,276
} Your little
star-struck innuendos }
96
00:08:08,400 --> 00:08:10,868
} Inadequacies and }
97
00:08:11,000 --> 00:08:13,992
} Foreign bodies }
98
00:08:16,080 --> 00:08:20,198
} And the sunlight shining
through the crack in the windowpane }
99
00:08:20,320 --> 00:08:22,117
[Men Arguing]
100
00:08:22,240 --> 00:08:24,151
} Numbs my brain }}
101
00:08:24,280 --> 00:08:27,829
Come on!
Come on! Come on!
102
00:08:27,960 --> 00:08:31,191
Hey, partner.
Your man doesn't look well.
They not gonna appreciate you inside.
103
00:08:31,320 --> 00:08:34,232
- Nobody loves me, Griss.
- Hey, Griss just tellin' you
things are backing up.
104
00:08:34,360 --> 00:08:36,316
Griss, let us in.
105
00:08:36,440 --> 00:08:38,351
Whatever you say.
106
00:08:38,480 --> 00:08:40,914
Oh, my foot!
107
00:08:41,040 --> 00:08:44,237
Don't even slow down.
Just keep on moving.
108
00:08:44,360 --> 00:08:48,319
Sir, you say you've been snorting
cocaine for three days...
109
00:08:48,440 --> 00:08:51,273
and now you feel as if your heart
is beating too fast...
110
00:08:51,400 --> 00:08:53,118
and you would like
for us to help you.
111
00:08:53,240 --> 00:08:56,118
To tell you the truth,
I don't see why we should.
112
00:08:56,240 --> 00:08:58,708
Correct me if I am wrong here,
if I'm mistaken.
113
00:08:58,840 --> 00:09:01,274
Did we sell you the cocaine?
Did we push it up your nose?
114
00:09:01,400 --> 00:09:04,676
- Oh, come on.
- For Christ sakes,
can I please get a cup of water?
115
00:09:04,800 --> 00:09:08,076
- Shut up, goddam civilian!
- All I want is a cup of water!
116
00:09:08,200 --> 00:09:10,316
[Woman] Oh, no. No, no,
no, no, no, guys.
117
00:09:10,440 --> 00:09:13,512
We're on diversion here.
We're not accepting any more patients.
118
00:09:13,640 --> 00:09:16,712
The dispatcher should've let you
know that, Frank. I cannot do it. No.
119
00:09:16,840 --> 00:09:18,558
We picked him up at 49th and 10th.
You're the closest.
120
00:09:18,680 --> 00:09:20,477
Where do you want me to put him?
You tell me.
121
00:09:20,600 --> 00:09:23,558
He wanted to come here. He said that
the nurses at Misery were the best.
122
00:09:23,680 --> 00:09:27,958
- All I want is a cup of water!
- All right, fine.
I'll kick someone out of bed three.
123
00:09:28,080 --> 00:09:30,719
Excuse me.
You're a kind man, I can see that.
124
00:09:30,840 --> 00:09:33,798
A man like you's not gonna deny a poor,
sick, dying, helpless man...
125
00:09:33,920 --> 00:09:36,639
- a small cup of water.
- I can't.
I have to stay with my patient.
126
00:09:36,760 --> 00:09:38,876
Will you shut the fuck up?
127
00:09:39,000 --> 00:09:43,232
Goddam it. What the hell are you doing
to me? We're all backed up in here.
128
00:09:43,360 --> 00:09:46,557
Jesus Christ, look at this guy.
Looks like he needs the works.
What's wrong with him?
129
00:09:46,680 --> 00:09:49,911
- You should know. You pronounced him.
- You told me he was dead.
130
00:09:50,040 --> 00:09:51,837
- Flatline.
- He got better.
131
00:09:51,960 --> 00:09:54,030
[Sighs] I hate pronouncing
people dead over the phone.
132
00:09:54,160 --> 00:09:58,233
Yeah. Better, huh? They're fixed
and dilated. This guy's plant food.
133
00:09:58,360 --> 00:10:01,796
Hey, we stole a stretcher from X ray, so
put him in three next to the overdose.
134
00:10:01,920 --> 00:10:04,559
All right, look. He's our lowest
priority now. He shouldn't even be here.
135
00:10:04,680 --> 00:10:06,830
All this technology.
What a waste.
136
00:10:06,960 --> 00:10:09,554
[Griss] Leave that dope alone.
The doc'll be out in a minute.
137
00:10:09,680 --> 00:10:12,274
- Sir, is there some way we could
find out what's going on?
- Please, folks, step back.
138
00:10:12,400 --> 00:10:16,234
Please, folks, step back.
I've already told you two to step back.
139
00:10:16,360 --> 00:10:19,193
- Mister...
- Now, look, don't make me
take off my sunglasses.
140
00:10:19,320 --> 00:10:23,279
First-time heart attack, age 45. He
should've gone to C.C.U. Ten hours ago.
141
00:10:23,400 --> 00:10:25,516
We got three bodies up there
just like the one you brought in.
142
00:10:25,640 --> 00:10:28,871
Over there, two AIDS patients.
One is 12 and filling up with fluids.
143
00:10:29,000 --> 00:10:30,877
Mother won't sign
the "Do Not Resuscitate."
144
00:10:31,000 --> 00:10:33,594
Mercy killing doesn't
translate well in Spanish.
145
00:10:33,720 --> 00:10:36,075
It's a sin
to have to tube that kid.
146
00:10:36,200 --> 00:10:39,158
We got three more O.D. S from this new
killerjunk they're calling Red Death.
147
00:10:39,280 --> 00:10:41,430
What's in it?
148
00:10:41,560 --> 00:10:43,835
It's a mix of heroin and I don't know
what else. An amino acid, maybe.
149
00:10:43,960 --> 00:10:45,871
This stuff is so strong,
they're drinking it with grain alcohol.
150
00:10:46,000 --> 00:10:48,070
You need ten times
the usual amount of Narcan.
151
00:10:48,200 --> 00:10:50,236
And when they wake up, watch out
'cause they're liable to go nuts on you.
152
00:10:50,360 --> 00:10:54,353
- He one of'em?
- No, that's Noel.
He used to be a regular off and on.
153
00:10:54,480 --> 00:10:56,277
I haven't seen him for a while.
He seized and almost coded.
154
00:10:56,400 --> 00:10:58,197
I gave him
a hypertonic solution.
155
00:10:58,320 --> 00:11:00,117
He drank so much
his kidneys were taking out salt.
156
00:11:00,240 --> 00:11:03,118
- That's one for the textbooks.
- Doc, you're the greatest.
157
00:11:03,240 --> 00:11:06,357
- You gotta help me.
- Can you give this guy a drink of water?
158
00:11:06,480 --> 00:11:08,914
Noel, I am helping you. You drink
any more water, you could die!
159
00:11:09,040 --> 00:11:10,951
[Woman] Hazmat, three's coding.
We got a flatline here.
160
00:11:11,080 --> 00:11:15,312
Start C.P.R. Milagros, get me an epi.
Odette, wake up Dr Starks.
161
00:11:15,440 --> 00:11:18,193
Tell him we're gonna need him stat.
400 joules. Clear!
162
00:11:19,400 --> 00:11:21,595
You want water?
I'll give you water.
163
00:11:21,720 --> 00:11:24,280
- What a pain in the ass.
Just get out of here.
- 600 joules.
164
00:11:24,400 --> 00:11:27,517
- Clear!
- [Woman] So you get drunk
every day and you fall down.
165
00:11:27,640 --> 00:11:31,110
Well, why should we help you?
You'rejust gonna get drunk
tomorrow, fall down again.
166
00:11:31,240 --> 00:11:33,037
Griss, this man
wants to leave.
167
00:11:33,160 --> 00:11:35,390
[Shouting, Indistinct]
168
00:11:41,000 --> 00:11:43,389
- Thank you.
- I know him. That's Noel.
169
00:11:43,520 --> 00:11:46,034
You better step outside.
Quickly.
170
00:11:51,520 --> 00:11:55,035
- Get...
- [Yelling] Fuck!
171
00:11:55,160 --> 00:11:58,630
Noel? Noel.
172
00:12:00,200 --> 00:12:03,909
It's... It's me.
It's Mary Burke from 49th Street.
173
00:12:04,040 --> 00:12:06,235
Oh, Mary.
174
00:12:06,360 --> 00:12:10,717
Oh, Mary, I'm so thirsty. They won't
give me any water to drink in there.
175
00:12:10,840 --> 00:12:12,956
- Please.
- I'll get you some.
176
00:12:14,200 --> 00:12:15,838
I wouldn't do that.
177
00:12:19,480 --> 00:12:23,234
The doctor seems to think he's suffering
from some rare disorder.
178
00:12:27,560 --> 00:12:31,030
He's had a rough life.
He grew up on our street.
179
00:12:31,160 --> 00:12:33,230
He's a little crazy from it,
but that's no excuse...
180
00:12:33,360 --> 00:12:36,796
for not giving somebody
a lousy cup of water.
181
00:12:42,600 --> 00:12:44,397
Here.
182
00:12:48,600 --> 00:12:51,319
My father's dying, Noel.
183
00:12:53,360 --> 00:12:55,430
[Crying]
184
00:12:55,560 --> 00:12:58,597
Oh, Mary, Mary, Mary.
185
00:13:01,160 --> 00:13:03,913
Oh.
186
00:13:06,640 --> 00:13:10,758
}} [Singing, Indistinct]
187
00:13:14,040 --> 00:13:17,749
} But it doesn't mean
I didn't try }
188
00:13:17,880 --> 00:13:21,031
} I just never know why }
189
00:13:21,240 --> 00:13:24,471
[Larry]
Chinese closes in five minutes.
190
00:13:24,600 --> 00:13:29,230
Beef lo mein. Been on my mind
since I awoke. What do you think?
191
00:13:29,360 --> 00:13:32,477
I think the moment that food
hits your mouth, we'll get a run.
192
00:13:32,600 --> 00:13:35,512
Turn here. You missed it.
Chink's on 11 th.
193
00:13:37,520 --> 00:13:41,035
[Tyres Screeching]
194
00:13:45,520 --> 00:13:48,796
- Oh, finally. Where you been?
- [Grunts]
195
00:13:51,000 --> 00:13:53,958
Hey, ambulance man,
what you looking at?
196
00:13:55,400 --> 00:14:00,155
[Laughs] Yeah, pretty soon
you'll be coming for me.
197
00:14:00,280 --> 00:14:02,510
Do you think he'll come for me?
[Laughing]
198
00:14:09,480 --> 00:14:13,189
Pretty soon
you'll be coming for me.
199
00:14:13,320 --> 00:14:15,993
Boy, some partner you are, Frank.
I could've walked there faster.
200
00:14:16,120 --> 00:14:19,999
I'm starving, and you stop to talk
to hookers. You're making me nuts.
201
00:14:20,120 --> 00:14:22,873
Is that what you're trying to do?
Drag me down to Nutsville with you?
202
00:14:23,000 --> 00:14:25,389
[Siren Wailing]
203
00:14:38,000 --> 00:14:39,797
- Oh, no!
- What?
204
00:14:39,920 --> 00:14:42,798
I just remembered. I'm so stupid.
I had beef lo mein last night.
205
00:14:42,920 --> 00:14:45,480
I can't eat the same thing
two nights in a row.
206
00:14:45,600 --> 00:14:48,717
It's almost 2:00. What the hell am
I gonna do? What are you getting?
207
00:14:48,840 --> 00:14:51,559
- I'm not hungry.
- Yeah, you don't eat food.
208
00:14:51,680 --> 00:14:53,750
I eat.
209
00:14:53,880 --> 00:14:57,589
Larry, I eat.
Just haven't had coffee yet.
210
00:14:57,720 --> 00:15:00,871
Only coffee and whisky.
Lucky you ain't dead with that diet.
211
00:15:01,000 --> 00:15:02,956
I got it.
212
00:15:03,080 --> 00:15:06,550
Half fried chicken
and fries. Let's go.
213
00:15:08,480 --> 00:15:13,076
} You can't put your arm
around a memory }
214
00:15:13,200 --> 00:15:16,272
- } Foreign bodies }
- } You can't put your arm
around a memory }
215
00:15:16,400 --> 00:15:20,234
} And the sunlight shining
through the crack in the windowpane }
216
00:15:22,160 --> 00:15:24,435
} Numbs my brain }
217
00:15:28,000 --> 00:15:32,152
} And the sunlight shining
through the crack in the windowpane }
218
00:15:32,280 --> 00:15:34,396
[Frank Narrating]
Rose's ghost was getting closer.
219
00:15:34,520 --> 00:15:36,954
} Numbs my brain }
220
00:15:37,080 --> 00:15:39,833
It had been six months since I lost her.
A homeless girl,
221
00:15:39,960 --> 00:15:43,270
asthmatic, 18 years old.
222
00:15:43,400 --> 00:15:45,436
I used to block
the bad calls out.
223
00:15:45,560 --> 00:15:49,917
I used to forget,
but she wouldn't let go.
224
00:15:50,040 --> 00:15:53,191
And now she'd come
to bear witness for all of them,
225
00:15:53,320 --> 00:15:55,754
all that had been lost.
226
00:15:57,800 --> 00:16:00,314
These spirits
were part of thejob.
227
00:16:00,440 --> 00:16:04,115
It was impossible to pass a building
that didn't hold a ghost of something.
228
00:16:04,240 --> 00:16:07,835
The eyes of a corpse.
The screams of a loved one.
229
00:16:07,960 --> 00:16:11,032
All bodies leave their mark.
230
00:16:11,160 --> 00:16:14,869
You cannot be near the newly dead
without feeling it.
231
00:16:16,440 --> 00:16:18,237
I could handle that.
232
00:16:18,360 --> 00:16:20,954
What haunted me now
was more savage.
233
00:16:21,080 --> 00:16:22,957
Spirits born half-finished.
234
00:16:23,080 --> 00:16:26,152
Homicides.
Suicides. Overdoses.
235
00:16:26,280 --> 00:16:29,590
Accusing me of being there,
witnessing a humiliation,
236
00:16:29,720 --> 00:16:31,995
which they
could never forgive.
237
00:16:32,200 --> 00:16:35,954
[Woman Over Radio, Indistinct]
238
00:16:36,080 --> 00:16:38,389
Turn it off.
239
00:16:38,520 --> 00:16:41,830
- What?
- You know what. The radio.
240
00:16:41,960 --> 00:16:45,111
That's not the police band. It's your
fire department scanner in your bag.
241
00:16:45,240 --> 00:16:47,356
- Oh.
- [Man]
Ladder Four, respond to a 10-22.
242
00:16:47,480 --> 00:16:49,914
Six-flight residential.
534 West 32.
243
00:16:50,040 --> 00:16:53,715
- Let's do it.
It might be a good one.
- There are no good fires.
244
00:16:53,840 --> 00:16:57,674
People die in fires. People get burned
up in fires. People can't breathe.
245
00:16:57,800 --> 00:17:00,553
That's what we're here for.
Let's go.
246
00:17:00,680 --> 00:17:03,478
- 63...
- Don't push it, Larry.
247
00:17:03,600 --> 00:17:05,830
- Oh, you're burned out, man.
You're scorched.
- Not yet, Larry.
248
00:17:05,960 --> 00:17:08,793
I'm still burning. If you get
any closer, I'm gonna put a burn on you.
249
00:17:08,920 --> 00:17:13,869
[Man] 6-3 Zebra. 6-3 Zebra.
Zebra three, I need you.
250
00:17:14,000 --> 00:17:15,956
- You see? He's giving it to us anyway.
- Zebra, are you there?
251
00:17:16,080 --> 00:17:20,232
- I'm holding
an unconscious at 9th and 41 st.
- No, no, no!
252
00:17:20,360 --> 00:17:23,352
3:00 in the morning.
That can only mean one thing.
253
00:17:23,480 --> 00:17:25,436
- Mr Oh.
- Mr Oh. I'm not answering it.
254
00:17:25,560 --> 00:17:27,516
Answer the radio, Zebra.
You know it's that time.
255
00:17:27,640 --> 00:17:30,871
Four times this week I've had him.
Aren't there any other units out there?
256
00:17:31,000 --> 00:17:33,434
- Zebra, are you there?
- Don't answer it.
They'll get somebody else.
257
00:17:33,560 --> 00:17:37,109
63-Zebra, answer me now, or I'm sending
a captain to your location.
258
00:17:37,240 --> 00:17:41,233
Frank,
when I say don't answer it, that means
answer it. You could do me that favour.
259
00:17:41,360 --> 00:17:43,191
- 6- 3 Zebra.
- Yes, Zebra, you'll be driving...
260
00:17:43,320 --> 00:17:45,436
to the man who needs no introduction.
261
00:17:45,560 --> 00:17:48,438
Chronic caller of the year, three
straight and shooting for number four,
262
00:17:48,560 --> 00:17:51,199
the duke of drunk,
the king of stink,
263
00:17:51,320 --> 00:17:54,357
- our most frequent flyer, Mr Oh.
- 10-4.
264
00:17:54,480 --> 00:17:56,914
Don't do it.
Not this time...
265
00:17:57,040 --> 00:18:00,157
Relax. It's a street job.
It's easy except for the smell.
266
00:18:00,280 --> 00:18:03,078
We just throw him in the back,
zip over to Mercy.
267
00:18:03,200 --> 00:18:06,988
No blood, no dying. That's how
I look at it. He's just a drunk.
268
00:18:07,120 --> 00:18:08,917
It's not our job
to taxi drunks around.
269
00:18:09,040 --> 00:18:11,508
Yeah, but they're just
gonna keep calling.
270
00:18:11,640 --> 00:18:14,791
Someone's gonna have a cardiac,
and the only medics will
be taking care of Mr Oh.
271
00:18:14,920 --> 00:18:18,435
He's bad, mister.
He ain't eaten nothing all day.
272
00:18:18,560 --> 00:18:20,357
And he's seizing
and throwing up.
273
00:18:20,480 --> 00:18:22,675
- So, what's different about him today?
- He says his feet hurt.
274
00:18:22,800 --> 00:18:27,476
- Oh, why didn't you say so?
- I can't find a pulse,
but he's still breathing.
275
00:18:27,600 --> 00:18:29,909
Well, it looks like we're just in time.
Step aside, sir.
276
00:18:30,040 --> 00:18:32,679
- He's drunk.
- He's sick. You gotta help him.
277
00:18:32,800 --> 00:18:34,597
He's fine.
He can walk to the hospital.
278
00:18:34,720 --> 00:18:36,995
Walk? Are you crazy?
He's in the wheelchair.
279
00:18:37,120 --> 00:18:39,554
Oh, don't give me that.
He walks better than I do.
280
00:18:39,680 --> 00:18:43,514
- [Groaning]
- Oh! Oh! That's right, Mr Oh.
281
00:18:43,640 --> 00:18:46,632
[Coughing]
Come on, buddy. Your limo's here.
282
00:18:46,760 --> 00:18:49,513
- [Coughing Continues]
- Get better.
- Good luck, old buddy.
283
00:18:49,640 --> 00:18:53,428
- } I gotta get running now }
- } Bell Boy }
284
00:18:53,560 --> 00:18:56,313
- } Keep your lip buttoned down }
- } Bell Boy }
285
00:18:56,440 --> 00:18:58,715
- Oh!
- } Carry the bloody baggage out }}
286
00:18:58,840 --> 00:19:01,912
- Faster! Come on, Frank. Faster!
- Faster?
287
00:19:02,040 --> 00:19:05,112
You want faster?
[Laughing]
288
00:19:05,240 --> 00:19:07,959
[Retching]
289
00:19:08,080 --> 00:19:11,117
Oh, no.
Take that stinky-ass motherfucking
bug-ridden skell out of my face!
290
00:19:11,240 --> 00:19:13,117
Johnny, welcome back.
Good to see ya.
291
00:19:13,240 --> 00:19:15,356
And my conscience simply
will not allow that.
292
00:19:15,480 --> 00:19:17,630
Griss, this gentleman
would like to leave.
293
00:19:17,760 --> 00:19:20,320
Oh! He looks so pale.
294
00:19:20,440 --> 00:19:23,591
Hey, you getting enough to eat?
You getting your fibre?
295
00:19:23,720 --> 00:19:25,790
Wasted. That's my diagnosis.
He's shit-faced.
296
00:19:25,920 --> 00:19:29,230
He just needs a bath and some food.
Let's take him in back.
297
00:19:29,360 --> 00:19:31,999
- Get a stretcher.
- She's nuts. That's why he comes here.
298
00:19:32,120 --> 00:19:34,270
- She encourages him.
- Don't you dare.
This is not a homeless shelter.
299
00:19:34,400 --> 00:19:36,675
- He's gonna have to wait in the lobby.
- No way, man.
300
00:19:36,800 --> 00:19:39,030
Not even in the corner.
Griss cannot abide the funk tonight.
301
00:19:39,160 --> 00:19:41,720
Senor. Senor.
[Speaking Spanish]
302
00:19:43,680 --> 00:19:47,150
[Larry Groaning]
303
00:20:01,480 --> 00:20:03,948
My first cigarette
in over a year.
304
00:20:04,080 --> 00:20:06,514
First is always the best.
305
00:20:09,240 --> 00:20:13,119
The doctor doesn't think
my father will make it.
306
00:20:13,240 --> 00:20:16,073
Said he was dead for too long.
307
00:20:16,200 --> 00:20:18,714
After six minutes,
the brain starts to die,
308
00:20:18,840 --> 00:20:21,479
and after that,
309
00:20:21,600 --> 00:20:24,353
just close the door.
310
00:20:24,480 --> 00:20:27,040
You never know.
311
00:20:27,160 --> 00:20:30,516
You know, my father and I
haven't spoken in three years.
312
00:20:30,640 --> 00:20:34,553
When my brother called me and said
that my father had a heart attack...
313
00:20:34,680 --> 00:20:38,195
and that he locked himself
in the bathroom,
314
00:20:38,320 --> 00:20:41,118
all the way going over there,
I was thinking of...
315
00:20:41,240 --> 00:20:44,038
how I was gonna tell him
what a bastard he was.
316
00:20:45,560 --> 00:20:49,075
When I got there
and we put him up on the bed,
317
00:20:49,200 --> 00:20:54,320
and I thought of all the other things
that I wanted to say to him...
318
00:21:00,240 --> 00:21:03,357
Well, right now I'm more worried
about my mother than anything.
319
00:21:03,480 --> 00:21:07,189
Go home. Take her home.
Get some rest.
320
00:21:07,320 --> 00:21:10,869
- You're not gonna
find anything out now.
- That's what I told her.
321
00:21:11,000 --> 00:21:14,549
If she could just see him for a second,
then I know she'd let me take her home.
322
00:21:14,680 --> 00:21:16,591
Thanks for the light.
323
00:21:16,720 --> 00:21:19,439
Here's your dinner.
I wheel, you heal.
324
00:21:22,720 --> 00:21:25,598
[Man] 6-2 David, at 38th and 2,
you'll find a three-car accident.
325
00:21:25,720 --> 00:21:27,676
Two taxis and a taxi.
326
00:21:27,800 --> 00:21:31,031
6- 2 Henry, 6-2 Henry.
487 West 22.
327
00:21:31,160 --> 00:21:33,799
Report of a very bad smell.
No further information.
328
00:21:33,920 --> 00:21:35,751
Larry, swing over to 10th. We're gonna
have to run one of these calls.
329
00:21:35,880 --> 00:21:38,155
- Relax, will ya?
- [Tyres Screeching]
330
00:21:39,720 --> 00:21:41,756
[Frank Narrating]
The biggest problem with not driving...
331
00:21:41,880 --> 00:21:45,316
is that whenever there's a patient
in the back, you're also in the back.
332
00:21:45,440 --> 00:21:48,796
- The door's closed. You're trapped.
- } Let me breathe }}
333
00:21:48,920 --> 00:21:53,596
5:00 or 6:00 in the morning is always
the worst time for me. Just before dawn.
334
00:21:53,720 --> 00:21:55,517
Just when you've been
lulled into thinking...
335
00:21:55,640 --> 00:21:58,871
it might be safe to close
your eyes for one minute.
336
00:21:59,000 --> 00:22:01,389
That's when
I first found Rose.
337
00:22:01,520 --> 00:22:05,672
She was on the sidewalk,
not breathing.
338
00:22:08,160 --> 00:22:10,913
[Groans]
I'm not feeling very well, Larry.
339
00:22:11,040 --> 00:22:13,918
Let's say we go back
to the hospital, call it a night.
340
00:22:14,040 --> 00:22:18,238
You got no sick time, Frank. No time
of any kind. Everyone knows that.
341
00:22:18,360 --> 00:22:20,954
Take me back.
Put me to bed. I surrender.
342
00:22:21,080 --> 00:22:22,877
We've done
enough damage tonight.
343
00:22:23,000 --> 00:22:25,355
You take things way
too seriously, Frank.
344
00:22:27,520 --> 00:22:30,239
[Frank] You ever think
of doing anything else?
345
00:22:30,360 --> 00:22:32,271
Sure.
346
00:22:33,840 --> 00:22:37,230
Taking my captain's
exam next year.
347
00:22:37,360 --> 00:22:40,670
Once the kids are in school,
Louise can go back to the post office.
348
00:22:40,800 --> 00:22:43,394
I thought, "What the hell?
I'll start my own medic service."
349
00:22:43,520 --> 00:22:47,308
Out on the island, the volunteers
are becoming salaried municipal.
350
00:22:47,440 --> 00:22:50,876
It's just a matter of time
and who you know.
351
00:22:51,000 --> 00:22:55,437
Someday it's gonna be
Chief Larry calling the shots.
352
00:23:09,800 --> 00:23:12,268
[Frank Narrating]
I'd always had nightmares.
353
00:23:12,400 --> 00:23:16,075
But now the ghosts
didn't wait for me to sleep.
354
00:23:16,200 --> 00:23:18,998
I drank every day.
355
00:23:19,120 --> 00:23:21,395
"Help others
and you help yourself."
356
00:23:21,520 --> 00:23:23,988
That was my motto.
357
00:23:24,120 --> 00:23:26,953
But I hadn't saved
anyone in months.
358
00:23:27,080 --> 00:23:29,833
It seemed all my patients
were dying on me.
359
00:23:29,960 --> 00:23:32,633
I'd waited,
sure the sickness would break.
360
00:23:32,760 --> 00:23:37,276
Maybe the next call, maybe tomorrow,
the feeling would drop away.
361
00:23:37,400 --> 00:23:41,518
More than anything else,
I wanted to sleep like that.
362
00:23:41,640 --> 00:23:44,791
Close my eyes
and drift away.
363
00:23:48,440 --> 00:23:51,671
[Man On Radio]
Zebra. 6-3 Zebra.
364
00:23:54,040 --> 00:23:55,837
Zebra.
365
00:23:57,160 --> 00:23:59,833
Zebra, answer the radio.
Come on. I got one for you.
366
00:23:59,960 --> 00:24:04,272
Pick up the radio and push the button
on the side and speak into the front.
367
00:24:06,320 --> 00:24:09,039
Come on. Zebra?
368
00:24:16,040 --> 00:24:19,191
- Zebra.
- Suicidal male bleeding,
369
00:24:19,320 --> 00:24:21,754
corner of 44th and 8th.
370
00:24:21,880 --> 00:24:24,235
No further information.
371
00:24:24,360 --> 00:24:26,794
10-4.
372
00:24:27,880 --> 00:24:29,757
[Horn Honks]
373
00:24:29,880 --> 00:24:32,792
[Frank] We have a call, Chief.
Somebody's bleeding. 44th and 8th.
374
00:24:32,920 --> 00:24:36,708
No, no. Brake! Brake!
It's the water. Turn around.
375
00:24:38,320 --> 00:24:40,550
}} [Rock, Indistinct]
376
00:24:43,320 --> 00:24:47,359
[Noel] Come on. Kill me!
Push it in! Do it!
377
00:24:47,480 --> 00:24:51,837
Kill me! Huh? Come on.
Kill me. Just push it. Huh?
378
00:24:51,960 --> 00:24:54,952
I'm gonna cut
my throat, man.
379
00:24:56,400 --> 00:24:58,789
[Yells]
380
00:24:58,920 --> 00:25:01,434
No, don't!
Drop the bottle.
381
00:25:01,560 --> 00:25:03,710
- Put down the bottle.
- He's crazy.
382
00:25:03,840 --> 00:25:07,674
Really? You look pretty thirsty,
Noel. You want some water?
383
00:25:09,920 --> 00:25:13,310
See, I can't do it.
I came out of the desert.
384
00:25:13,440 --> 00:25:15,510
Those people left me
in the sun to die.
385
00:25:15,640 --> 00:25:17,437
You came out
of the hospital.
386
00:25:17,560 --> 00:25:19,357
You were tied down
and hallucinating.
387
00:25:19,480 --> 00:25:21,277
You got some bad
chemicals in your head.
388
00:25:21,400 --> 00:25:24,153
- There's some medicine at
the hospital that'll fix that.
- No! No medicine.
389
00:25:24,280 --> 00:25:27,192
- No medicine.
- He got ya.
- [Man] Do it!
390
00:25:27,320 --> 00:25:31,438
Man wants to die? I know how to kill
that mother. Pop, pop.
391
00:25:33,720 --> 00:25:36,473
- Oh, sh...
- Shit!
392
00:25:40,240 --> 00:25:42,470
Noel! Noel!
393
00:25:42,600 --> 00:25:45,990
Noel!
Larry, call for backup.
394
00:25:46,120 --> 00:25:50,830
[Larry] 6-3 Zebra,
10-85 forthwith, 44 and 8th.
395
00:25:50,960 --> 00:25:52,996
[Man] Get out of the road,
you crazy bastard!
396
00:25:53,120 --> 00:25:54,917
Noel, you didn't
let me finish.
397
00:25:55,040 --> 00:25:58,555
We have rules against killing people
on the street, okay? It looks bad.
398
00:25:58,680 --> 00:26:01,433
There's a special room
at the hospital for terminating.
399
00:26:01,560 --> 00:26:04,233
It's a nice quiet room
with a big bed.
400
00:26:06,760 --> 00:26:09,228
- You mean that?
- Yeah.
401
00:26:10,920 --> 00:26:12,717
Man, thank you, man.
402
00:26:12,840 --> 00:26:16,230
Wait a minute. How?
How are you gonna kill me?
403
00:26:16,360 --> 00:26:20,273
Well, you have a choice.
You can have pills, injection or gas.
404
00:26:21,720 --> 00:26:23,950
- Pills. Definitely pills.
- [Man] You fucking arsehole!
405
00:26:39,120 --> 00:26:41,429
Tom Wolls,
that crazy motherfucker.
406
00:26:41,560 --> 00:26:44,120
- He used to be my partner.
- Frank.
407
00:26:46,360 --> 00:26:48,635
This the guy you called about?
I know you.
408
00:26:48,760 --> 00:26:52,594
- Nah, you don't know me.
You don't know me.
- Oh, yes, I do, Pedro. I do.
409
00:26:52,720 --> 00:26:55,598
- I know you. I know him.
- I don't think so.
410
00:26:55,720 --> 00:26:57,995
You give my friend here
any more trouble, I'll kill ya.
411
00:26:58,120 --> 00:27:00,759
- Yeah, at the hospital.
- What?
412
00:27:00,880 --> 00:27:02,677
At the hospital. He's gonna
kill me in the hospital.
413
00:27:02,800 --> 00:27:04,597
Forget the hospital.
I'll kill you here.
414
00:27:04,720 --> 00:27:07,359
This looks like a very bad man
I took in a couple of weeks ago...
415
00:27:07,480 --> 00:27:10,074
who'd been holding two priests...
not one, two priests...
416
00:27:10,200 --> 00:27:12,634
hostage with a screwdriver,
and I told him...
417
00:27:12,760 --> 00:27:14,876
if he was ever caught
making trouble again,
418
00:27:15,000 --> 00:27:17,434
- I'd kick the murdering life out of him.
- It's not worth it, Tom.
419
00:27:17,560 --> 00:27:20,632
- He's surrendering.
- What?
420
00:27:20,760 --> 00:27:23,194
- The war's over.
- Not mine.
421
00:27:23,320 --> 00:27:26,392
Hey, Pedro, come here,
you little motherfucker.
422
00:27:26,520 --> 00:27:28,317
I just want to talk to you,
423
00:27:28,440 --> 00:27:30,670
give you a little
psychological first aid.
424
00:27:30,800 --> 00:27:33,473
I'm gonna give you your first lesson
on how to be an American.
425
00:27:33,600 --> 00:27:35,716
It's called
"Eatin' My Shit."
426
00:27:35,840 --> 00:27:38,229
- Come here.
- [Yells]
427
00:27:38,360 --> 00:27:41,432
Tom, don't do it,
Tom. Tom!
428
00:27:41,560 --> 00:27:43,357
I have to take him
to the hospital.
429
00:27:43,480 --> 00:27:47,473
- I have to get him to the hospital.
- Get up here, motherfucker!
430
00:27:47,600 --> 00:27:49,192
- That's enough!
- Take that!
431
00:27:49,320 --> 00:27:52,551
There's a double shooting three blocks
down. 41 st and 8th, confirmed.
432
00:27:52,680 --> 00:27:55,433
We'll do that.
Larry. Larry. Larry!
433
00:27:55,560 --> 00:27:59,030
- I'll take it. Motherfucker!
- That's enough.
434
00:27:59,160 --> 00:28:02,630
I'll do that. I'll see you
over there, okay?
435
00:28:02,760 --> 00:28:05,479
- What happened?
- [Siren Wailing]
436
00:28:10,400 --> 00:28:13,392
Oh, man. Just walked up
and shot him. Not a word.
437
00:28:13,520 --> 00:28:17,229
- Damn, that was cold.
- E.M.S. Move it.
438
00:28:17,360 --> 00:28:19,430
- Where are you hit?
- [Panting, Grunting]
439
00:28:19,560 --> 00:28:22,711
You see this shit, man?
Niggas put a hole in me.
440
00:28:22,840 --> 00:28:27,550
Yo, Tiger did this shit, yo.
And money right here work for Outlaw.
441
00:28:27,680 --> 00:28:30,319
[Grunting]
442
00:28:34,280 --> 00:28:38,193
- [Man] We got a gang war
about to start, yo.
- Take a deep breath.
443
00:28:39,560 --> 00:28:42,677
[Coughing]
444
00:28:42,800 --> 00:28:46,236
Major Tom! I'm going to Misery!
You take yours to Bellevue.
445
00:28:46,360 --> 00:28:49,432
Okay, Frank, you take yours to heaven.
I'll take mine to hell. Let's go.
446
00:28:49,560 --> 00:28:51,994
Get him on the board.
Let's go.
447
00:28:55,800 --> 00:28:58,189
You're gonna feel a stick in your arm.
Don't move.
448
00:28:58,320 --> 00:29:00,788
Listen, I'm quitting, man.
449
00:29:00,920 --> 00:29:03,434
I'm going in the army
where it's safe.
450
00:29:03,560 --> 00:29:05,755
[Grunting]
I don't wanna die.
451
00:29:05,880 --> 00:29:08,792
- No, I wanna die. I'm the one.
- You're not gonna die.
452
00:29:08,920 --> 00:29:11,673
- What did you say?
- Shut up! You're going to die.
He's not. Got it?
453
00:29:11,800 --> 00:29:15,349
- Hold my hand, man.
- I can't. I gotta do the other arm.
454
00:29:15,480 --> 00:29:19,109
- Hold my hand, man.
- Hold this.
455
00:29:19,240 --> 00:29:21,435
If you let go,
I swear I won't kill you.
456
00:29:21,560 --> 00:29:23,994
[Grunting]
457
00:29:30,680 --> 00:29:33,353
[Frank]
It's all right. We're here.
458
00:29:39,480 --> 00:29:41,755
Fuck.
459
00:29:41,880 --> 00:29:44,314
He's not breathing.
Call a code.
460
00:29:44,440 --> 00:29:46,670
Noel, let's go.
461
00:29:46,800 --> 00:29:49,519
Let's go!
462
00:29:49,640 --> 00:29:53,110
Fucking Christ.
463
00:29:56,240 --> 00:29:59,676
[Man] So here I am. And this junkie
got something jammed in his teeth.
464
00:29:59,800 --> 00:30:02,872
Now, none of thesejunkies wanna give
mouth-to-mouth. It was a blow dryer.
465
00:30:03,000 --> 00:30:06,151
So I pulls it out.
His body was cold except for his throat.
466
00:30:06,280 --> 00:30:09,590
It had been blow-dried for an hour.
Junkie had second-degree burns
of the tongue.
467
00:30:09,720 --> 00:30:11,915
Did you ever give mouth-to-mouth?
468
00:30:12,040 --> 00:30:14,634
A long time ago,
when I was your age, boy. Never again.
469
00:30:14,760 --> 00:30:17,718
Chances are you end up
with a mouthful of puke. Junkie puke.
470
00:30:17,840 --> 00:30:21,594
I'd do it if I had to.
It's part of the job.
471
00:30:21,720 --> 00:30:23,790
- What about you?
- What?
472
00:30:23,920 --> 00:30:25,911
You ever do
mouth-to-mouth before?
473
00:30:26,040 --> 00:30:29,112
- Once. On a baby.
- [Griss] Oh, babies.
474
00:30:29,240 --> 00:30:32,312
Now, babies are a whole
different thing entirely.
475
00:30:32,440 --> 00:30:34,715
Did I ever tell you about the time
that white woman approached me?
476
00:30:34,840 --> 00:30:38,276
I said, "Ma'am, I'm a true cocksman,
and I don't mix my seed. "
477
00:30:38,400 --> 00:30:41,312
Only time you see me with a white woman
when I'm holdin'her for the police. "
478
00:30:41,440 --> 00:30:43,874
That's the truth.
479
00:30:47,520 --> 00:30:49,351
You shouldn't smoke.
480
00:30:51,080 --> 00:30:54,390
It's okay.
They're prescription.
481
00:30:54,520 --> 00:30:57,034
Works better
with a little whisky.
482
00:30:58,680 --> 00:31:01,592
Yeah, that was my brother's problem.
That's why he's passed out inside.
483
00:31:01,720 --> 00:31:03,517
That's it!
484
00:31:03,640 --> 00:31:07,269
I've had it!
Can't take it anymore.
485
00:31:10,960 --> 00:31:15,590
- You got... blood on...
- I know.
486
00:31:17,880 --> 00:31:21,668
That boy you brought in,
he's, uh, shot, wasn't he?
487
00:31:21,800 --> 00:31:23,597
Yeah.
488
00:31:25,160 --> 00:31:27,116
He's dead, huh?
489
00:31:27,240 --> 00:31:29,071
Yes.
490
00:31:30,640 --> 00:31:33,108
I think this place stinks.
491
00:31:33,240 --> 00:31:36,630
- Our Lady of Misery.
- It's crazy in there.
492
00:31:36,760 --> 00:31:38,557
What's the matter
with that doctor...
493
00:31:38,680 --> 00:31:40,910
who keeps mumbling and poking himself
in the eye whenever he talks to me?
494
00:31:41,040 --> 00:31:43,349
He's working a double shift.
495
00:31:44,760 --> 00:31:48,150
Well, my father's in there.
He's in a coma.
496
00:31:48,280 --> 00:31:50,953
My mother,
she's... she's going crazy.
497
00:31:51,080 --> 00:31:55,676
It's like, uh,
she's in a trance.
498
00:31:55,800 --> 00:31:58,712
She should go home.
499
00:31:58,840 --> 00:32:02,116
Yeah, well, I'd take her,
but somebody's got to stay here.
500
00:32:04,120 --> 00:32:06,475
- Did you see him?
- [Mrs Burke] It wasn't him.
501
00:32:06,600 --> 00:32:08,397
You saw him?
502
00:32:08,520 --> 00:32:11,592
They showed me someone.
It wasn't him. It wasn't my husband.
503
00:32:11,720 --> 00:32:14,553
Mrs Burke, they'll take care of him.
You should go home now.
504
00:32:14,680 --> 00:32:16,477
I should know my own husband.
505
00:32:16,600 --> 00:32:18,397
They wouldn't let me see him.
506
00:32:18,520 --> 00:32:21,114
Larry and I'll drop her home.
Help me get her to the ambulance.
507
00:32:21,240 --> 00:32:24,471
Mom, they're gonna give you a ride home.
Come on. This way.
508
00:32:26,800 --> 00:32:28,916
You want some coffee?
509
00:32:29,040 --> 00:32:31,349
I have applesauce cake too.
510
00:32:31,480 --> 00:32:34,552
- Right here. Right there.
- Oh.
511
00:32:34,680 --> 00:32:36,591
Thanks.
512
00:32:36,720 --> 00:32:39,188
I'll call you
if anything changes.
513
00:33:03,400 --> 00:33:06,710
[Frank Narrating] Saving someone's
life is like falling in love.
514
00:33:06,840 --> 00:33:08,831
The best drug in the world.
515
00:33:10,280 --> 00:33:12,953
For days,
sometimes weeks afterwards,
516
00:33:13,080 --> 00:33:16,959
you walk the street
making infinite whatever you see.
517
00:33:18,840 --> 00:33:22,753
Once, for a few weeks,
I couldn't feel the earth.
518
00:33:22,880 --> 00:33:24,996
Everything I touched
became lighter.
519
00:33:25,120 --> 00:33:29,432
Horns played in my shoes.
Flowers fell from my pockets.
520
00:33:29,560 --> 00:33:32,028
You wonder
if you've become immortal,
521
00:33:32,160 --> 00:33:35,152
as if you've saved
your own life as well.
522
00:33:35,280 --> 00:33:37,748
God has passed through you.
523
00:33:37,880 --> 00:33:40,917
Why deny it
that for a moment there...
524
00:33:41,040 --> 00:33:45,477
Why deny for a moment there
God was you?
525
00:33:49,720 --> 00:33:53,599
Taking credit when things go right
doesn't work the other way.
526
00:33:53,720 --> 00:33:58,714
When things go wrong,
spreading the blame is an
essential medic survival tool.
527
00:33:58,840 --> 00:34:02,276
"The elevator broke down."
"The boyfriend was crazy."
528
00:34:02,400 --> 00:34:05,915
"I should've called in sick."
"The tube wouldn't go in."
529
00:34:06,040 --> 00:34:10,716
The god of hellfire is not a role
that anyone wants to play.
530
00:34:10,840 --> 00:34:15,277
[Buzzing]
531
00:34:16,920 --> 00:34:18,717
[Buzzing Stops]
532
00:34:34,840 --> 00:34:39,152
- Good morning, Captain.
- What am I gonna do with this guy?
533
00:34:40,760 --> 00:34:44,116
Pierce, I just got off the phone
with Borough Command.
534
00:34:44,240 --> 00:34:48,153
Out of 12 shifts this month,
you've been late for nine, sick four.
535
00:34:48,280 --> 00:34:50,714
That includes the shift where you
came in late, you went home early.
536
00:34:50,840 --> 00:34:53,434
- I'm sick. That's what
I've been telling you.
- You're sick?
537
00:34:53,560 --> 00:34:55,357
You're killing me,
do you know that?
538
00:34:55,480 --> 00:34:58,950
You've got no sick time
left according to Command.
I mean, I was told to terminate.
539
00:34:59,080 --> 00:35:02,868
It's okay. I'll just get
my things out of my locker.
540
00:35:03,000 --> 00:35:06,879
Excuse me. It's not okay.
L-I never fired anybody in my life, man.
541
00:35:07,000 --> 00:35:09,878
I'm sorry, Captain.
Don't take it too hard.
542
00:35:11,280 --> 00:35:13,430
[Barking]
543
00:35:13,560 --> 00:35:17,917
[Laughing]
Nobody tells me to fire anybody, ever.
544
00:35:18,040 --> 00:35:21,715
I told them, "Stick it right up
your big one." Pardon me.
545
00:35:21,840 --> 00:35:24,877
I said, "You wanna fire him?
Come on over and do it yourself."
546
00:35:25,000 --> 00:35:27,833
You know they won't do it.
It's up to you. You've gotta be strong.
547
00:35:27,960 --> 00:35:31,669
- Be a man.
- I am a man.
You think they give these to sissies?
548
00:35:31,800 --> 00:35:35,395
Come on, kid. This is a weekend
of full moons. Nobody wants to work.
549
00:35:35,520 --> 00:35:37,431
I mean, your partner
Larry's called in sick.
550
00:35:37,560 --> 00:35:40,472
Okay, Larry Veeber.
Stupid Stanley too.
551
00:35:40,600 --> 00:35:44,149
Come on. I need bodies out there.
I got buses that gotta run.
552
00:35:44,280 --> 00:35:46,077
I had to put Marcus on 62-Young.
553
00:35:46,200 --> 00:35:49,192
Hey. Hey. You know he's not
supposed to work two nights in a row.
554
00:35:49,320 --> 00:35:51,993
- You know what we're in for
with that one?
- You swore you'd fire me...
555
00:35:52,120 --> 00:35:54,236
if I came in late again.
556
00:35:54,360 --> 00:35:56,794
- I'll fire you tomorrow.
- [Pounds Desk]
557
00:35:56,920 --> 00:35:59,832
Even better than that,
what was I thinking about?
558
00:35:59,960 --> 00:36:02,872
I could forward you some sick time.
How about a week?
559
00:36:03,000 --> 00:36:06,072
A week's not gonna do it.
A week's not gonna do it.
560
00:36:08,120 --> 00:36:10,634
- Kid, you're saying
no, it ain't gonna do it.
- [Pounds Desk]
561
00:36:13,720 --> 00:36:16,109
You're going out
with Marcus. Okay?
562
00:36:16,240 --> 00:36:18,037
Duty calls you, kid.
The city needs you. Please.
563
00:36:18,160 --> 00:36:20,913
I'll front you sick time.
I'll make it up to you. Honest to God.
564
00:36:21,040 --> 00:36:24,919
Look at me. The next time
I see you, I'll fire you.
565
00:36:25,040 --> 00:36:28,749
- I can bark too.
- Pierce, you can do it all.
566
00:36:28,880 --> 00:36:30,996
I never said
I could bark better than you.
567
00:36:31,120 --> 00:36:34,032
Go and help... Go and help
the people of New York. Go ahead.
568
00:36:34,160 --> 00:36:36,720
Get out there and mop them up for me.
Go ahead. Do yourjob.
569
00:36:36,840 --> 00:36:40,071
- Do yourjob. You're the best.
- [Woman] Put down that crack stem.
570
00:36:40,320 --> 00:36:43,232
Put down that crack stem
and drop your jug of sin,
571
00:36:43,320 --> 00:36:46,551
your high-heeled skirts
and your stock dividends,
572
00:36:46,680 --> 00:36:49,752
your patent leather underwear,
televised suicides,
573
00:36:49,880 --> 00:36:53,395
lap dancers in leotards
in delicatessens.
574
00:36:53,520 --> 00:36:57,911
And the Lord said,
"If you can find one that
isn't a sinner... just one...
575
00:36:58,040 --> 00:37:01,271
- then I will spare the city. "
- My Lord, Mother of Man.
576
00:37:01,400 --> 00:37:05,552
Boy, you look like hell.
What you drinking?
577
00:37:05,680 --> 00:37:09,150
Captain almost fired me tonight.
I'm on my way out.
578
00:37:09,280 --> 00:37:11,077
- [Chuckling]
- Anytime now.
579
00:37:11,200 --> 00:37:14,158
Nobody gets fired, son.
Look at me.
580
00:37:14,280 --> 00:37:17,352
The most they might do
is transfer you to the Bronx.
581
00:37:17,480 --> 00:37:20,631
Boy, you look like you aged about
ten years since I rode with you last.
582
00:37:20,760 --> 00:37:23,069
I ain't feeling so hot.
583
00:37:25,720 --> 00:37:28,314
I've been seeing the ghosts.
584
00:37:29,720 --> 00:37:32,951
- You mean the people we lost?
- Yeah.
585
00:37:33,080 --> 00:37:35,469
If they got to go, got to go.
God bless 'em.
586
00:37:35,600 --> 00:37:40,879
You ever notice people who see shit
are always crazy? Mm-hmm.
587
00:37:41,000 --> 00:37:42,797
Scientific fact.
588
00:37:42,920 --> 00:37:45,912
- I think the worst is over.
- Oh, no, son.
589
00:37:46,040 --> 00:37:49,794
It can always get worse.
See, you can't change what's out there.
590
00:37:49,920 --> 00:37:51,717
Only where
you're coming from.
591
00:37:51,840 --> 00:37:54,274
So you got to let the good Lord...
Thank you, Jesus...
592
00:37:54,400 --> 00:37:56,595
take over in here.
593
00:37:56,720 --> 00:37:59,837
[Woman] 6-2 Young.
Let's go, 6-2 Young. Answer the radio.
594
00:37:59,960 --> 00:38:02,713
Marcus, it's Love.
I haven't heard her in months.
595
00:38:02,840 --> 00:38:06,230
Well, no,
she only works when I'm on.
596
00:38:06,360 --> 00:38:08,954
I makes her wait.
Drives her crazy.
597
00:38:09,080 --> 00:38:12,072
- It is true you and Love
went on a blind date?
- Mm-hmm.
598
00:38:12,200 --> 00:38:15,397
- She hit you with a bottle?
- Why you gotta bring that up?
599
00:38:15,520 --> 00:38:17,431
She loves me the way
no woman ever has.
600
00:38:17,560 --> 00:38:19,630
6-2 Young, I don't have time
for your games.
601
00:38:19,760 --> 00:38:22,228
Now, answer me or do I have
to come out there myself?
602
00:38:22,360 --> 00:38:24,476
Oh, sookie, sookie.
Now. Rough.
603
00:38:24,600 --> 00:38:27,433
Now, see, I usually don't do
calls before my coffee,
604
00:38:27,560 --> 00:38:30,552
but I think this'll
be good for you, son.
605
00:38:30,680 --> 00:38:33,114
- 6-2 Young is here, baby.
- [Laughing]
606
00:38:33,240 --> 00:38:35,515
And I'm gonna take care of you.
607
00:38:35,640 --> 00:38:40,077
} Don't you worry
'bout a thing }}
608
00:38:40,200 --> 00:38:41,713
Come on, white boy.
609
00:38:41,840 --> 00:38:46,311
'Cause Big Daddy Marcus
is alive and on arrival, baby.
610
00:38:46,440 --> 00:38:49,113
I'm not your baby, Young.
I'm not your mother either.
611
00:38:49,240 --> 00:38:53,438
You're going to a cardiac arrest.
30th and 11 th, north-east corner.
612
00:38:53,560 --> 00:38:55,994
It's a club.
Take the back entrance.
613
00:38:56,120 --> 00:38:58,680
All right, 10-4, sweet mama.
You feeling better, Frank?
614
00:38:58,800 --> 00:39:00,597
- I feel worse.
- Oh, that's good, boy.
615
00:39:00,720 --> 00:39:03,917
- This here is for you.
- [Siren Wailing]
616
00:39:11,000 --> 00:39:15,039
I hope we're not too late from you folks
holding us up here. Excuse me.
617
00:39:15,160 --> 00:39:16,957
Right this way.
618
00:39:17,080 --> 00:39:20,356
}} [Alternative Rock]
619
00:39:38,160 --> 00:39:40,879
Get the hell out of my way.
620
00:39:41,000 --> 00:39:42,797
Okay, what happened?
621
00:39:42,920 --> 00:39:46,196
- Please tell me he's gonna be all right.
- No, he dead.
622
00:39:46,320 --> 00:39:48,959
- You buggin'. We just signed
our first record deal.
- Look, he dead, son.
623
00:39:49,080 --> 00:39:50,957
Ain't nothing we can do about it.
Come on, Frank. That's it.
624
00:39:51,080 --> 00:39:54,072
- [Woman] What do you mean he's dead?
- [Quietly] He's not dead.
625
00:39:54,200 --> 00:39:56,634
It's a heroin overdose.
Let's break out the Narcan.
626
00:39:56,760 --> 00:40:01,436
He's dead, unless you folks wanna stop
bullshitting me and tell it straight.
627
00:40:01,560 --> 00:40:04,438
Then, the good Lord willing,
we'll try and bring him back.
628
00:40:05,720 --> 00:40:07,517
He broke up
with his old lady.
629
00:40:07,640 --> 00:40:10,234
- We didn't break up.
We were just seeing other people.
- Oh, she broke his heart.
630
00:40:10,360 --> 00:40:13,432
- Shut up, arsehole! Nobody asked you!
- Was I talking to you?
631
00:40:13,560 --> 00:40:15,676
Dick, shut up!
632
00:40:15,800 --> 00:40:17,597
I'm still waiting
and this young man here is still dead.
633
00:40:17,720 --> 00:40:21,269
- You wanna leave here
in a body bag too?
- You'll end up like him, dick!
634
00:40:21,400 --> 00:40:25,439
- Shut up!
- He's been snorting
that Red Death stuff.
635
00:40:25,560 --> 00:40:28,632
It's been going on
for, like, four days now.
636
00:40:28,760 --> 00:40:33,595
I rebuke the spirit of drugs
in the name of Jesus. What's his name?
637
00:40:33,720 --> 00:40:35,676
- I.B. Bangin'.
- What you mean I.B. Bangin'?
638
00:40:35,800 --> 00:40:37,836
- I.B. Bangin'.
- What the hell kind of name
is I.B. Bangin'?
639
00:40:37,960 --> 00:40:39,837
- I don't know his real name.
- It's Frederick Smith.
640
00:40:39,960 --> 00:40:41,757
- [Marcus] Okay, Freddy...
- It's Frederick.
641
00:40:41,880 --> 00:40:45,077
Okay, I.B. Bangin', we're gonna
bring you back from the dead.
642
00:40:45,200 --> 00:40:48,158
Now, I want everybody here to grab
the hand of the person next to you.
643
00:40:50,040 --> 00:40:53,077
Come on now.
We ain't got much time.
644
00:40:53,200 --> 00:40:55,430
And look up
towards the heavens.
645
00:40:55,560 --> 00:40:59,394
Dear Lord,
here I am again...
646
00:40:59,520 --> 00:41:03,593
asking one more chance
for a sinner.
647
00:41:03,720 --> 00:41:08,236
Please, Lord, bring back
I.B. Bangin', Lord.
648
00:41:08,360 --> 00:41:11,955
You have the power, Jesus.
You have the might.
649
00:41:12,080 --> 00:41:15,834
You have the super light
to spare this worthless man.
650
00:41:17,080 --> 00:41:19,753
- My God! Frederick!
- Rise up, I.B. Bangin'...
651
00:41:19,880 --> 00:41:22,394
and start your life anew!
652
00:41:22,520 --> 00:41:24,317
Oh, thank You, Lord.
653
00:41:24,440 --> 00:41:27,352
- What happened?
- You fucking died, you stupid bastard.
654
00:41:27,480 --> 00:41:29,914
- I warned you.
- Damn, you guys are good.
- [Marcus] Not us.
655
00:41:30,040 --> 00:41:34,431
The first step is Love.
The second is Mercy.
656
00:41:39,200 --> 00:41:43,159
That guy I brought in yesterday,
post-cardiac arrest. He's gone.
657
00:41:43,280 --> 00:41:46,113
Burke? You're not gonna believe it.
He's showing cognitive signs.
658
00:41:46,240 --> 00:41:49,596
It started with spontaneous respiration.
Now he's fighting to pull out the tube.
659
00:41:49,720 --> 00:41:52,632
He had to be sedated. He's in CAT scan.
There's no room in I.C.U.
660
00:41:52,760 --> 00:41:54,557
- What do you think?
- Who knows?
661
00:41:54,680 --> 00:41:58,355
It's all lower brain stem
activity at this point.
The heart refuses to stabilize.
662
00:41:58,480 --> 00:42:02,234
You know, he coded 11 times
since he got here.
663
00:42:02,360 --> 00:42:04,157
But the guy's a fighter.
664
00:42:04,280 --> 00:42:06,111
Every time the Valium wears off,
he starts yanking on the restraints.
665
00:42:06,240 --> 00:42:07,992
The family know?
666
00:42:08,120 --> 00:42:10,236
I wanted to bring them in
to see if he'd respond to voices.
667
00:42:10,360 --> 00:42:12,157
But there was no one
in the waiting room.
668
00:42:12,280 --> 00:42:14,077
This guy's daughter
was in my face all night.
669
00:42:14,200 --> 00:42:15,997
Finally, I got something
positive to tell her, she's gone.
670
00:42:16,120 --> 00:42:19,795
You put poison in your veins,
and now that you're breathing again,
671
00:42:19,920 --> 00:42:23,799
you can't wait to say
"Thank you very much"
and get back out to poison shopping.
672
00:42:23,920 --> 00:42:26,480
Well, since we saved your life,
could you do us a favour...
673
00:42:26,600 --> 00:42:28,397
and stop breathing
in another city next time?
674
00:42:28,520 --> 00:42:30,317
I ever tell you
about that time years ago...
675
00:42:30,440 --> 00:42:33,750
I was on this ledge uptown
trying to pull this damn psycho inside?
676
00:42:33,880 --> 00:42:37,668
You mean where the guy jumped
and you almost fell?
No, you never told me that story.
677
00:42:37,800 --> 00:42:39,597
[Chuckling]
No, you never listened.
678
00:42:39,720 --> 00:42:44,635
There I was.
I put everything I had into saving
this dumb-ass, low-life suicidal...
679
00:42:44,760 --> 00:42:48,116
that when he went down,
it was like I wanted to go with him.
680
00:42:48,240 --> 00:42:50,037
That happened once in Ireland.
681
00:42:50,160 --> 00:42:54,073
This girl jumped off the cliffs
of Moher and the wind blew her back up.
682
00:42:54,200 --> 00:42:57,875
- The wind blew her back up?
- Yeah, the wind.
683
00:42:58,000 --> 00:43:00,434
- No, that was Jesus, son.
- It was also the wind.
684
00:43:00,560 --> 00:43:02,755
The wind, my black ass.
That was Jesus.
685
00:43:02,880 --> 00:43:04,632
Don't tell me
about the Good Book.
686
00:43:04,760 --> 00:43:07,354
I'll preach heaven and beat the hell
out of you. Don't tell me that now.
687
00:43:07,480 --> 00:43:09,357
I was going, son.
688
00:43:09,480 --> 00:43:14,076
But if someone up on high... Thank You,
Jesus... hadn't have pulled me in...
689
00:43:14,200 --> 00:43:16,156
Would you turn left here?
I wanna make a stop.
690
00:43:16,280 --> 00:43:21,718
The point is, everybody go through a
stretch where folks gonna die on you.
691
00:43:21,840 --> 00:43:23,990
Just don't meditate on it.
692
00:43:25,520 --> 00:43:28,876
} I say open up the window }
693
00:43:29,000 --> 00:43:31,639
I'll be right back.
694
00:43:31,760 --> 00:43:34,069
} And let me breathe }
695
00:43:37,040 --> 00:43:39,918
} I say open the window }
696
00:43:42,920 --> 00:43:47,118
- } And let me breathe }
- Hello. It's Frank Pierce
from the ambulance last night.
697
00:43:47,240 --> 00:43:49,276
I brought your father
into the hospital.
698
00:43:49,400 --> 00:43:52,312
- I just learned some news.
- [Mary] I'll be right down.
699
00:43:53,480 --> 00:43:55,596
} I cried for ya }
700
00:43:58,320 --> 00:44:00,117
He's better, isn't he?
701
00:44:00,240 --> 00:44:02,515
Well, the doctor says
he's showing some movement.
702
00:44:02,640 --> 00:44:05,996
I mean, it's still early. It might mean
nothing, but I thought you'd wanna know.
703
00:44:06,120 --> 00:44:10,591
- } I cried for ya }}
- Yeah, I knew.
I sensed it when I heard your voice.
704
00:44:12,520 --> 00:44:14,954
You-You look so different.
705
00:44:15,080 --> 00:44:17,389
Oh. [Laughing]
It's awful, isn't it?
706
00:44:17,520 --> 00:44:19,954
It's like Night
of the Living Cheerleaders.
707
00:44:20,080 --> 00:44:23,311
No, I think it looks good.
708
00:44:23,440 --> 00:44:26,876
Ah, I was going nuts in that waiting
room. I came back to check on my mom.
709
00:44:27,000 --> 00:44:30,072
- How is she?
- She's sleeping.
710
00:44:30,200 --> 00:44:33,033
Sleeping.
711
00:44:36,600 --> 00:44:40,559
I was just gonna get some food.
Pizza. I thought maybe we...
712
00:44:40,680 --> 00:44:44,514
You can't kill my father that easy.
He's a real fighter, like with me.
713
00:44:44,640 --> 00:44:47,359
He hasn't talked to me in three years.
But it's okay.
714
00:44:47,480 --> 00:44:50,074
Sometimes you just have
to put things behind you.
715
00:44:50,200 --> 00:44:53,033
I gotta be getting back.
Hey. Hey!
716
00:44:53,160 --> 00:44:56,835
It'll be tough to get a taxi here.
We can give you a ride if you like.
717
00:44:56,960 --> 00:44:58,791
Okay.
718
00:45:01,560 --> 00:45:03,357
Who that?
719
00:45:03,480 --> 00:45:05,835
She's the daughter of a cardiac arrest
I brought in last night.
720
00:45:05,960 --> 00:45:09,589
I told her we'd give her a ride
back to Misery. Her father's
showing signs of improving.
721
00:45:09,720 --> 00:45:13,918
Oh, Frank, you got it bad, son.
So much worse than what I thought.
722
00:45:14,040 --> 00:45:16,998
- I'm hungry too. We gotta get
something to eat after this.
- God, help us. He's hungry.
723
00:45:18,840 --> 00:45:22,196
} These are the days }
724
00:45:22,320 --> 00:45:25,915
} You might fill with laughter }
725
00:45:26,040 --> 00:45:28,838
} Until you break }
726
00:45:28,960 --> 00:45:34,239
} These days you might
feel a shaft of life }
727
00:45:34,360 --> 00:45:38,558
} Make its way
across your face }
728
00:45:38,680 --> 00:45:40,750
} And when you do }
729
00:45:40,880 --> 00:45:43,678
} You'll know how it was
meant to be }
730
00:45:43,800 --> 00:45:47,349
} See the signs
know their meaning }
731
00:45:47,480 --> 00:45:49,277
} It's true }
732
00:45:49,400 --> 00:45:52,119
} You'll know how it was
meant to be }
733
00:45:52,240 --> 00:45:55,630
} Hear the signs
and know they're speaking }
734
00:45:55,760 --> 00:45:57,591
} To you }
735
00:45:57,720 --> 00:45:59,597
} To you }}
736
00:46:04,000 --> 00:46:06,230
Dad?
737
00:46:06,360 --> 00:46:09,113
Can you hear me?
738
00:46:09,240 --> 00:46:11,071
It's Mary.
739
00:46:14,680 --> 00:46:17,752
Squeeze my hand if
you can hear me, Dad.
740
00:46:17,880 --> 00:46:20,553
- [Woman Screams]
- He squeezed my hand.
741
00:46:20,680 --> 00:46:22,910
He's moving, Doctor.
He grabbed my hand.
742
00:46:23,040 --> 00:46:25,679
Come on, Dad. Show 'em.
Come on. See? See?
743
00:46:25,800 --> 00:46:28,872
I'll be damned. It's movement.
Just not sure how voluntary it is.
744
00:46:29,000 --> 00:46:31,514
[Mary]
No, he heard me.
745
00:46:31,640 --> 00:46:34,359
Come on, Dad. Yeah.
746
00:46:37,600 --> 00:46:39,989
Oh! Nurse Crupp.
747
00:46:40,120 --> 00:46:44,033
Nurse Crupp!
Ten milligrams of Valium!
748
00:46:44,160 --> 00:46:47,118
- Get over here.
- [Beeping]
749
00:46:47,240 --> 00:46:49,879
- Where's that Valium?
- Why don't we step out
for a little while,
750
00:46:50,000 --> 00:46:51,797
- wait till this passes.
- Make sure he's breathing.
751
00:46:51,920 --> 00:46:53,797
[Beeping Continues]
752
00:46:55,160 --> 00:46:56,832
He wants
to pull that tube out.
753
00:46:56,960 --> 00:46:59,952
It's pretty painful.
That's why they keep him sedated.
754
00:47:00,080 --> 00:47:02,469
- But it's a good sign.
- Are you sure?
755
00:47:02,600 --> 00:47:04,556
I know my father
would hate being tied down.
756
00:47:04,680 --> 00:47:06,636
He wouldn't even go
to the dentist.
757
00:47:06,760 --> 00:47:09,399
That's how it's done.
758
00:47:12,880 --> 00:47:15,030
You have to keep the body going
until the brain and the heart...
759
00:47:15,160 --> 00:47:16,957
recover enough
to go on their own.
760
00:47:17,080 --> 00:47:19,514
He's better though, right?
761
00:47:20,880 --> 00:47:22,677
He's better.
762
00:47:25,240 --> 00:47:27,356
I'm sorry.
It's just...
763
00:47:27,480 --> 00:47:29,789
It's important to me.
I mean, a week ago...
764
00:47:29,920 --> 00:47:33,117
I was wishing he was dead.
765
00:47:33,240 --> 00:47:36,152
And now, I wanna hear
his voice just once more.
766
00:47:36,280 --> 00:47:38,236
- You know what I mean?
- [Door Swings Open]
767
00:47:38,360 --> 00:47:40,430
[Marcus]
Went over to Ray's and got this.
768
00:47:40,560 --> 00:47:43,711
Must be a place reserved in hell
for somebody who charges $ 1.50 a slice.
769
00:47:43,840 --> 00:47:45,637
Anything comes up,
I'll call you.
770
00:47:45,760 --> 00:47:48,320
- Bon appetit.
- Thanks.
- Thank you, Marcus.
771
00:47:50,960 --> 00:47:53,474
Oh, thank...
I'm not really hungry.
772
00:47:58,880 --> 00:48:01,633
You know, my father's
a really wonderful man.
773
00:48:01,760 --> 00:48:04,035
There was nobody
he wouldn't help.
774
00:48:04,160 --> 00:48:06,799
You know that crazy guy, Noel,
who I gave water to last night?
775
00:48:06,920 --> 00:48:10,754
He lived at our house
for almost a year.
776
00:48:10,880 --> 00:48:13,917
Total stranger
he'd do anything for.
777
00:48:14,040 --> 00:48:15,837
His own family, though...
[Scoffs]
778
00:48:15,960 --> 00:48:18,997
It's best not to...
dwell.
779
00:48:19,120 --> 00:48:20,997
Yeah.
780
00:48:21,120 --> 00:48:23,315
It's good pizza, huh?
781
00:48:23,440 --> 00:48:25,829
Mmm, it's not as good
as, uh, Nino's.
782
00:48:25,960 --> 00:48:30,636
You remember that pizza place,
Mimi's, on 10th, maybe 15 years ago?
783
00:48:30,760 --> 00:48:34,435
When you ordered a pie, it came with
a little plastic Madonna in the middle.
784
00:48:34,560 --> 00:48:37,472
Saint Anthony, yeah.
You from the neighbourhood?
785
00:48:37,600 --> 00:48:40,239
- I grew up on 43rd.
I went to Holy Cross.
- Really?
786
00:48:40,360 --> 00:48:43,113
I went to Sacred Heart.
Where'd you go to high school?
787
00:48:43,240 --> 00:48:47,950
Well, you know, Mary,
we moved out after that. Upstate.
788
00:48:48,080 --> 00:48:51,356
Yeah. Like everybody else,
except us.
789
00:48:53,000 --> 00:48:56,037
- So, your parents... Good.
- They're fine.
790
00:48:56,160 --> 00:48:59,357
My old man's a bus driver,
and Mom a nurse.
791
00:48:59,480 --> 00:49:01,994
Sort of born to it,
I guess.
792
00:49:03,400 --> 00:49:05,356
- You married?
- Uh, no.
793
00:49:06,560 --> 00:49:09,120
I was.
794
00:49:09,240 --> 00:49:11,037
Hard to explain.
795
00:49:13,000 --> 00:49:17,073
[Sighs] She had a hard time
adjusting to, uh...
796
00:49:17,200 --> 00:49:20,909
Well, maybe-maybe
it was my fault too.
797
00:49:21,040 --> 00:49:23,429
- [Man] White cocksucker!
Don't be touchin'me!
- [Crashing Sound]
798
00:49:23,560 --> 00:49:26,757
Is it always this bad in here?
How does anybody survive?
799
00:49:26,880 --> 00:49:30,634
- Gosh.
- Well, it's been bad lately,
but it's-it's always bad.
800
00:49:30,760 --> 00:49:33,320
- [Shouting Continues]
- How long have you been doing this?
801
00:49:33,440 --> 00:49:35,396
Five years.
802
00:49:35,520 --> 00:49:38,239
Wow. You must've
seen some things, huh?
803
00:49:38,360 --> 00:49:41,158
Well, no. I mean, you sort of learn
to block it out, you know?
804
00:49:41,280 --> 00:49:45,751
It's like, um... like cops
fencing off a crime scene.
805
00:49:45,880 --> 00:49:49,759
But then,
something good'll happen.
806
00:49:49,880 --> 00:49:52,599
Everything just glows.
807
00:49:54,280 --> 00:49:56,589
You must get
a lot of overdoses.
808
00:49:56,720 --> 00:49:58,995
Bet you picked me up
a couple times.
809
00:50:00,040 --> 00:50:01,871
I think I'd remember that.
810
00:50:02,000 --> 00:50:04,355
Maybe not.
811
00:50:04,480 --> 00:50:06,516
I was a different person then.
812
00:50:08,760 --> 00:50:10,910
Does everyone you meet
just...
813
00:50:11,040 --> 00:50:14,635
- spill their guts on you like this?
- Uh, mostly.
814
00:50:14,760 --> 00:50:16,591
Must be my face.
815
00:50:16,720 --> 00:50:18,711
My mother always said
I look like a priest.
816
00:50:18,840 --> 00:50:21,638
You do. Yeah.
817
00:50:21,760 --> 00:50:24,638
Yeah, my mom thought
I was gonna be a nun...
818
00:50:24,760 --> 00:50:29,709
because, uh, I ran away
to a convent when I was 13.
819
00:50:29,840 --> 00:50:34,709
But I didn't want to be a nun.
I just... I wanted to run away.
820
00:50:34,840 --> 00:50:39,789
Well, Sister Mary or Mary the Junkie,
it didn't really matter to me.
821
00:50:42,080 --> 00:50:44,548
- You know, I better go
check on my father.
- Yeah, all right.
822
00:50:45,640 --> 00:50:47,710
Thanks for the pizza.
I owe you one.
823
00:50:47,840 --> 00:50:51,037
Maybe, um,
when he gets better.
824
00:50:51,160 --> 00:50:54,709
- When we're through with all of this.
- Sure.
825
00:51:01,120 --> 00:51:02,997
Look after her, Griss,
okay?
826
00:51:06,600 --> 00:51:09,672
- }} [R&B On Radio]
- Rule number one: Don't
get involved with patients.
827
00:51:09,800 --> 00:51:12,712
Rule number two: Don't get involved
with patients' daughters.
828
00:51:12,840 --> 00:51:14,637
- You understand?
- [Mimicking Marcus]
What about rule number three?
829
00:51:14,760 --> 00:51:16,557
Don't get involved
with dispatchers named Love.
830
00:51:16,680 --> 00:51:19,114
Now, boy, you don't know nothin'
about rule number three.
831
00:51:19,240 --> 00:51:22,869
Cannot begin to understand
the complexities of that rule.
832
00:51:23,000 --> 00:51:24,911
}} [Continues]
833
00:51:25,040 --> 00:51:26,996
Come on. Let's go look
at some hookers, hmm?
834
00:51:27,120 --> 00:51:30,795
Kit Kat Club
be lettin' out 'bout now.
835
00:51:30,920 --> 00:51:32,717
[Love On Radio]
74-Will. 330, West 33rd.
836
00:51:32,840 --> 00:51:35,400
Church ofJesus Son,
for demonic possession.
837
00:51:35,520 --> 00:51:37,954
72-Victor,
you're goin'to 8th and 14th.
838
00:51:38,080 --> 00:51:40,753
On the corner, there's a 40-year-old man
hearin'celebrity voices.
839
00:51:40,880 --> 00:51:44,475
76-X ray, take it uptown,
541 West 54th St,
840
00:51:44,600 --> 00:51:46,830
for the elderly woman
abducted by her cat.
841
00:51:46,960 --> 00:51:49,269
}} [Continues]
842
00:51:49,400 --> 00:51:52,995
[Marcus] Look at these women.
Can't even tell who's a hooker no more.
843
00:51:53,120 --> 00:51:55,236
Whatever happened to
go-go boots and hot pants?
844
00:51:55,360 --> 00:51:57,157
They'll wear anything now.
845
00:51:57,280 --> 00:51:59,635
Walk out the house
with whatever they got on.
846
00:51:59,760 --> 00:52:02,479
[Man Shouting, Indistinct]
847
00:52:02,600 --> 00:52:04,955
You got the wrong guy!
Hands off, baby!
848
00:52:05,080 --> 00:52:07,230
[Frank Narrating]
The street's not like the E.R.
849
00:52:07,360 --> 00:52:11,672
There's no walls, no controls.
850
00:52:11,800 --> 00:52:14,712
To make up for that, they try
to teach me how to act without thinking,
851
00:52:14,840 --> 00:52:20,119
like a soldier who can take apart
and reassemble a gun blindfolded.
852
00:52:20,240 --> 00:52:23,152
Kick his ass!
Fuck him up! Fuck him up!
853
00:52:23,280 --> 00:52:26,033
Kick his ass!
Beat the shit out of him, baby!
854
00:52:26,160 --> 00:52:27,957
Beat the shit out of him!
855
00:52:28,080 --> 00:52:29,877
[Frank Continues] I realized
that my training was useful...
856
00:52:30,000 --> 00:52:32,275
in less than ten percent
of the calls,
857
00:52:32,400 --> 00:52:36,188
and saving someone's life
was rarer than that.
858
00:52:36,320 --> 00:52:38,709
After a while,
I grew to understand...
859
00:52:38,840 --> 00:52:43,789
that my role was less about saving
lives than about bearing witness.
860
00:52:43,920 --> 00:52:46,150
I was a grief mop.
861
00:52:46,280 --> 00:52:48,510
It was enough that
I simply showed up.
862
00:52:48,640 --> 00:52:51,473
- [Woman Sobbing]
- Except with Rose.
863
00:52:51,600 --> 00:52:54,034
[Sobbing]
864
00:52:57,320 --> 00:52:59,117
[Wolls]
Shut up!
865
00:52:59,240 --> 00:53:02,869
- I'll get ya a glass of water.
Noel, I'm your friend.
- [Shouting, Groaning]
866
00:53:03,000 --> 00:53:05,560
Come on, calm down.
I'm gonna take you to a spa.
867
00:53:05,680 --> 00:53:08,240
- I'm gonna get you a facial. Shh, shh.
- [Shouts In Spanish]
868
00:53:08,360 --> 00:53:10,555
- [Shouting Continues]
- Get him in there!
869
00:53:13,280 --> 00:53:15,794
Look-Look-Look at that.
Hmm? Look at that.
870
00:53:15,920 --> 00:53:19,356
Leaves you with no idea what's
underneath. Not even a suggestion.
871
00:53:19,480 --> 00:53:21,994
Could be a skeleton
for all you know.
872
00:53:26,680 --> 00:53:29,399
Yeah, that-that's nice, though.
Right there. Mm-hmm.
873
00:53:29,520 --> 00:53:32,796
Pullin'back her hood
as we drive by.
874
00:53:32,920 --> 00:53:35,229
See, there's a mystery to it.
875
00:53:35,360 --> 00:53:37,476
- Then she shows ya.
- She's not a whore, Marcus.
876
00:53:37,600 --> 00:53:39,636
We're all whores, Frank.
877
00:53:39,760 --> 00:53:42,354
You know what I'm talkin' about?
The way she looked at me.
878
00:53:42,480 --> 00:53:45,552
She wasn't lookin' at you, man.
She was lookin' at me.
879
00:53:46,840 --> 00:53:48,717
Why did you kill me, Frank?
880
00:53:48,840 --> 00:53:51,149
- I didn't kill you.
- No, you didn't, Frank, and thank you.
881
00:53:51,280 --> 00:53:53,077
But there's still a couple hours
left on our shift.
882
00:53:53,200 --> 00:53:56,237
- No, it's not you. It's some...
- You hearin' them voices again?
883
00:53:56,360 --> 00:53:58,874
- I just need a drink.
- What-What them voices sayin' to ya?
884
00:53:59,000 --> 00:54:00,797
They say, "Kill Marcus!"
Okay?
885
00:54:00,920 --> 00:54:03,593
- [Laughing]
- That ain't funny, Frank.
886
00:54:03,720 --> 00:54:05,836
Look, I don't need shock treatments.
I'm not sick, all right?
887
00:54:05,960 --> 00:54:07,757
- I just need a drink.
- Okay.
888
00:54:07,880 --> 00:54:10,155
[Love On Radio] 62-Young,
answer the radio. I have a call for you.
889
00:54:11,800 --> 00:54:15,031
I can't wait all night, Young.
I'm holdin'a priority,
890
00:54:15,160 --> 00:54:16,957
and if you don't answer
I'm gonna knock you outta service.
891
00:54:17,080 --> 00:54:20,595
62-Young is here, baby,
and I'm gonna help you out.
892
00:54:20,720 --> 00:54:23,439
Just remember,
you owe me.
893
00:54:23,560 --> 00:54:25,949
[Love]
You're going to 370 West 98th Street.
894
00:54:26,080 --> 00:54:29,390
17-year-old female, cardiac arrest.
No further information.
895
00:54:29,520 --> 00:54:33,069
- 10-4, hon.
- Why is everything a cardiac arrest?
896
00:54:33,200 --> 00:54:37,716
What happened to chest pain,
difficulty breathing, fractured hands?
897
00:54:37,840 --> 00:54:40,229
Come on, people!
898
00:54:41,680 --> 00:54:43,671
Lord Jesus,
help me get through the night.
899
00:54:43,800 --> 00:54:46,439
- [Siren Wailing]
- } I can't get over it }
900
00:54:46,560 --> 00:54:50,519
} It's so wide
I can't get around it }
901
00:54:50,640 --> 00:54:53,234
} Nowhere to run
Nowhere to hide }
902
00:54:53,360 --> 00:54:55,999
I hate this block.
Nothin' but crackheads.
903
00:54:56,120 --> 00:54:58,395
- I don't wanna go in there
without the police.
- I'm goin'.
904
00:54:58,520 --> 00:55:00,317
It's easier than waitin'.
905
00:55:03,560 --> 00:55:05,357
E.M.S.!
906
00:55:05,480 --> 00:55:08,517
- Ambulance!
- Oh, Jesus. My bad back.
907
00:55:08,640 --> 00:55:11,916
My feet hurt.
Damn crackheads.
908
00:55:12,040 --> 00:55:15,715
- E.M.S.!
- Hello? E.M.S.
909
00:55:23,600 --> 00:55:25,397
Hello?
910
00:55:30,320 --> 00:55:32,072
Please, hurry.
911
00:55:34,080 --> 00:55:36,548
Please hurry.
Come this way, please.
912
00:55:36,680 --> 00:55:39,956
- She's over here.
This way. Hurry.
- [Screaming]
913
00:55:40,080 --> 00:55:45,393
[Both Speaking Spanish]
914
00:55:45,520 --> 00:55:48,910
My, oh, my, a fat crackhead!
Now, that's a first.
915
00:55:49,040 --> 00:55:53,875
- What's wrong?
- No English. She has
terrible pain in her belly.
916
00:55:54,000 --> 00:55:57,276
- I mean, she's pregnant.
- No, no, that's impossible.
We're virgins.
917
00:55:57,400 --> 00:56:00,233
Are you pregnant?
¿ Estas embarazada?
918
00:56:00,360 --> 00:56:03,272
Can you walk?
¿ Puedes caminar?
919
00:56:03,400 --> 00:56:05,231
- She say she in great pain.
- Thank-Thank you.
920
00:56:05,360 --> 00:56:07,635
Thank you for the translation.
What's your name?
921
00:56:07,760 --> 00:56:11,594
- ¿ Nombre?
All right, let's have a look.
- Maria! Maria!
922
00:56:11,720 --> 00:56:13,995
[Couple Speaking Spanish]
923
00:56:14,120 --> 00:56:16,031
You two know each other
a long time?
924
00:56:16,160 --> 00:56:18,151
Yeah, two years,
ever since we left the island.
925
00:56:18,280 --> 00:56:20,748
This is a personal question,
but I gotta ask it.
926
00:56:20,880 --> 00:56:23,872
- In all that time, you never had sex?
- No, never.
927
00:56:24,000 --> 00:56:27,754
Maybe you had a couple of beers
one night last summer.
You know how it works, son.
928
00:56:27,880 --> 00:56:30,474
- No cigarettes, no drugs, no beer.
- No underwear?
929
00:56:30,600 --> 00:56:33,672
- We're virgins!
- Oh, Jesus, we'd better go.
Call for backup!
930
00:56:33,800 --> 00:56:36,394
- It's coming. Hold her down.
- My God! What the hell is that?
931
00:56:36,520 --> 00:56:39,398
- It's three legs.
- That's too many!
932
00:56:39,520 --> 00:56:41,078
- [Marcus] They're comin'!
- Is she dying?
933
00:56:41,200 --> 00:56:42,997
- She's having a baby. Twins.
- That's imposible.
934
00:56:43,120 --> 00:56:46,351
It's possible! It's possible!
She's having a baby, okay?
935
00:56:46,480 --> 00:56:48,710
[Panting]
It's a miracle.
936
00:56:48,840 --> 00:56:51,070
[Laboured Breathing]
937
00:56:51,200 --> 00:56:53,509
Contractions stopped.
Help me get her out of here.
938
00:56:53,640 --> 00:56:55,596
Ow!
Hold it, hold it, hold it.
939
00:56:55,720 --> 00:56:59,030
- My back. Hold it.
- [Woman Screams]
940
00:56:59,160 --> 00:57:01,754
- [Screaming, Sobbing]
- All right, look,
let's just put her down.
941
00:57:01,880 --> 00:57:04,394
Put her over here.
Let's just put her down.
942
00:57:04,520 --> 00:57:07,478
- You take the first one.
- [Screaming Intensifies]
943
00:57:11,720 --> 00:57:13,517
[Baby Crying]
944
00:57:13,640 --> 00:57:17,428
It's a boy, Frank.
He looks good.
945
00:57:17,560 --> 00:57:19,676
How's yours?
946
00:57:22,640 --> 00:57:24,596
Open the door!
947
00:57:24,720 --> 00:57:26,790
She had a pulse!
948
00:57:26,920 --> 00:57:28,672
Code! Code blue!
949
00:57:28,800 --> 00:57:30,916
[Man Over P.A., Indistinct]
950
00:57:31,040 --> 00:57:33,429
- We're set up in Two.
- Jesus Christ. Get her on the monitor.
951
00:57:33,560 --> 00:57:36,028
- Where's the paediatric cart?
- It's right here.
952
00:57:36,160 --> 00:57:38,515
- Give me the blade.
How many months, Frank?
- Can't tell.
953
00:57:38,640 --> 00:57:41,074
- It was a breech. Twins.
The other seems okay.
- Step back, Frank.
954
00:57:41,200 --> 00:57:43,191
Marcus is taking him
and the mother to Maternity.
955
00:57:43,320 --> 00:57:45,834
I'm a mother!
I got a daughter! I got rights!
956
00:57:45,960 --> 00:57:48,315
- [Hazmat] Start compression.
- Give her some Valium!
957
00:57:48,440 --> 00:57:51,398
- Ten mil, stat!
- Flatline. Let's start C.P.R.
958
00:57:51,520 --> 00:57:54,512
- Starting.
- Status?
959
00:57:56,160 --> 00:57:58,594
[Constance]
I think I got a pulse. I think.
960
00:58:03,200 --> 00:58:05,077
- Fuck!
- Nothing!
961
00:58:06,760 --> 00:58:08,671
- [Mishra] Give me an I. V. Line.
- [Hazmat] Call X ray.
962
00:58:08,800 --> 00:58:10,791
- I. V. 's in. Give me epinephrine.
- How long has she been down?
963
00:58:10,920 --> 00:58:12,751
- [Constance] About ten minutes.
- Call respiratory.
964
00:58:12,880 --> 00:58:16,395
- Excuse me, sir. Can I please
bother you for a cup of water?
- Can we get an X ray here?
965
00:58:16,520 --> 00:58:18,556
- [Voices Continue, Overlapping]
- Oh, my God.
966
00:58:18,680 --> 00:58:20,830
- For days, I have eaten
nothing but sand, O Lord.
- Stop compression.
967
00:58:20,960 --> 00:58:23,315
- I've waited so long.
- All right, status?
968
00:58:23,440 --> 00:58:25,749
- Can I please get some fucking water?
- Flatline!
969
00:58:25,880 --> 00:58:27,711
Jesus Christ!
Who woke that guy up?
970
00:58:27,840 --> 00:58:29,637
- Come on.
- I've got nothing.
971
00:58:29,760 --> 00:58:31,910
[Hazmat]
Shit.
972
00:58:32,040 --> 00:58:35,112
Are the parents here?
Someone's gonna have to tell 'em.
973
00:58:42,440 --> 00:58:44,431
Don't give me that look.
974
00:58:44,560 --> 00:58:46,994
- What look?
- You know what look.
It's all over your face.
975
00:58:47,120 --> 00:58:49,680
That l-Just-Saved-
A-Little-Baby-Boy look.
976
00:58:49,800 --> 00:58:52,917
We just saved a little,
bouncin' baby boy.
977
00:58:53,040 --> 00:58:55,076
- Think of it that way.
- I don't wanna hear about it, okay?
978
00:58:55,200 --> 00:58:57,350
That's three jobs for the night.
It's over. Three jobs.
979
00:58:57,480 --> 00:59:00,233
Time for a drink.
Six a.m., the cocktail hour.
980
00:59:00,360 --> 00:59:02,828
So, pass the bottle.
I know you're holding.
981
00:59:02,960 --> 00:59:05,758
The bar is now open.
982
00:59:05,880 --> 00:59:08,189
I hate gin.
983
00:59:08,320 --> 00:59:10,675
You know, when I had that
little baby in my hands,
984
00:59:10,800 --> 00:59:13,030
I felt like I was
21 again.
985
00:59:13,160 --> 00:59:16,994
Call like that makes me wanna go back
to workin' three nights a week, not two.
986
00:59:17,120 --> 00:59:21,272
- You know, start runnin' again,
cut down on my drinkin'.
- I'll drink to that.
987
00:59:21,400 --> 00:59:24,631
Here's to the greatest job
in the world.
988
00:59:26,800 --> 00:59:28,597
The greatest job in the world.
989
00:59:28,720 --> 00:59:31,314
[Love On Radio] 62-Young, I have
priorities holdin'. Pick up the radio.
990
00:59:31,440 --> 00:59:33,237
Don't do it, Marcus.
Please.
991
00:59:33,360 --> 00:59:35,191
Tell her the bus died.
Tell her the radio's not working.
992
00:59:35,320 --> 00:59:37,117
Tell her
our backs are out.
993
00:59:37,240 --> 00:59:40,232
Tell her... Tell her we're too drunk
to take any more calls.
994
00:59:40,360 --> 00:59:42,237
Okay?
995
00:59:43,960 --> 00:59:45,951
- Let's take it!
- No!
996
00:59:46,080 --> 00:59:49,914
62-Young, this is Marcus.
Only for you, baby! Only for you!
997
00:59:50,040 --> 00:59:51,837
- [Groaning]
- Keep it to yourself, Young.
998
00:59:51,960 --> 00:59:54,520
Male diff breather, approximately 30.
West End and 72nd.
999
00:59:54,640 --> 00:59:56,915
10-4, hon.
I'm comin', baby!
1000
00:59:57,040 --> 00:59:59,031
Big Daddy Marcus is comin'!
1001
00:59:59,160 --> 01:00:01,276
- We comin'! We comin'!
- No!
1002
01:00:01,400 --> 01:00:02,992
Lord have mercy!
1003
01:00:12,920 --> 01:00:14,717
Thank You, Jesus.
1004
01:00:14,840 --> 01:00:17,798
- Are you all right?
- Amen. Thank You, Jesus.
1005
01:00:17,920 --> 01:00:20,992
- [Laughing]
- Oh, thank You, Lord.
1006
01:00:21,120 --> 01:00:23,076
Oh, thank You, Jesus.
1007
01:00:25,040 --> 01:00:28,919
That is the last time
you do this to me, Marcus.
1008
01:00:32,440 --> 01:00:34,749
- Where are you goin', Frank?
- I quit!
1009
01:00:34,880 --> 01:00:36,677
I'm through.
1010
01:00:36,800 --> 01:00:39,917
Oh, you think just 'cause you quit,
them ghosts gonna quit too?
1011
01:00:40,040 --> 01:00:42,508
It don't work
that way, Frank!
1012
01:00:42,640 --> 01:00:44,756
I've been there, son!
1013
01:00:44,880 --> 01:00:47,394
- You need the Holy Ghost, Frank!
- [Laughing Hysterically]
1014
01:00:47,520 --> 01:00:49,351
The Holy Ghost!
1015
01:00:53,720 --> 01:00:56,109
[Noel Shouting, Indistinct]
1016
01:00:58,200 --> 01:00:59,997
Noel.
1017
01:01:11,240 --> 01:01:14,118
- What's going on, Griss?
- Your friend there just
untied the water beggar.
1018
01:01:14,240 --> 01:01:18,028
Griss was comin' out to thank her.
Probably saved Griss a murder charge.
1019
01:01:18,160 --> 01:01:20,469
[Sighs]
She's having a tough time, though.
1020
01:01:27,720 --> 01:01:29,551
[Children Chattering]
1021
01:01:50,800 --> 01:01:53,473
Excuse me. You seemed
like you were in trouble.
1022
01:01:53,600 --> 01:01:55,511
No, I'm all right.
I just...
1023
01:01:55,640 --> 01:01:58,279
I can't stand seeing
people tied up.
1024
01:01:58,400 --> 01:02:02,598
I'm in that waitin' room for hours,
and I'm listenin' to Noel screamin'.
1025
01:02:02,720 --> 01:02:05,280
And the only reason that's
he's screamin' is 'cause he's tied up!
1026
01:02:08,360 --> 01:02:10,510
- Don't seem so bad to me.
- Don't say that.
1027
01:02:10,640 --> 01:02:12,756
I almost cut
my father loose too.
1028
01:02:12,880 --> 01:02:15,599
You know, one minute they
tell me that he's almost dead.
1029
01:02:15,720 --> 01:02:18,598
The next minute, they tell me
he's better and I can go in and...
1030
01:02:18,720 --> 01:02:22,508
It's killing me
seeing him fight like that.
1031
01:02:30,520 --> 01:02:33,159
Well, since you're here,
maybe, uh,
1032
01:02:33,280 --> 01:02:36,670
maybe you could
do me a favour and, uh...
1033
01:02:36,800 --> 01:02:40,236
wait for me outside
this building, 'cause I gotta
go visit a friend who's sick.
1034
01:02:44,040 --> 01:02:45,871
Okay.
1035
01:02:48,080 --> 01:02:50,674
I'm only asking you because
this is a dangerous building,
1036
01:02:50,800 --> 01:02:53,075
and there's been some robberies and
a woman was raped not long ago, and...
1037
01:02:53,200 --> 01:02:55,998
This woman I'm seeing, she's gonna
wanna sit and talk with me all day,
1038
01:02:56,120 --> 01:02:57,917
but if I can point to you out the window
and tell her that you're waitin',
1039
01:02:58,040 --> 01:02:59,837
then she'll
let me out quick.
1040
01:02:59,960 --> 01:03:01,757
If anything happens,
I'm in 16-M.
1041
01:03:01,880 --> 01:03:03,677
Maybe I should
come up with you.
1042
01:03:03,800 --> 01:03:06,189
If I'm not back in 15 minutes
just hit the buzzer,
and that way she'll let me go.
1043
01:03:06,320 --> 01:03:08,117
If that's what's gonna happen.
I'll come with you.
1044
01:03:08,240 --> 01:03:10,037
I'm okay. I'm just
visiting a friend who's sick.
1045
01:03:12,160 --> 01:03:14,594
[Sighs]
I shouldn't have asked you to come.
1046
01:03:14,720 --> 01:03:16,597
You asked me not to come.
1047
01:03:16,720 --> 01:03:18,915
Promise you won't
go inside.
1048
01:03:19,040 --> 01:03:21,315
Fifteen minutes.
1049
01:03:21,440 --> 01:03:23,715
You know, everyone
at that hospital's crazy!
1050
01:03:23,840 --> 01:03:27,037
I'm going crazy too.
You understand?
1051
01:03:27,160 --> 01:03:29,549
I just have to...
1052
01:03:29,680 --> 01:03:34,470
I just have to relax a little
and not feel so guilty all the time.
1053
01:03:34,600 --> 01:03:36,989
We can still go back.
1054
01:03:37,120 --> 01:03:39,634
I'll walk you home.
You sleep for a couple hours.
1055
01:03:39,760 --> 01:03:41,557
Watch some TV.
Take a bath.
1056
01:03:41,680 --> 01:03:43,477
Don't be such a cop.
1057
01:03:45,880 --> 01:03:49,156
If you have any doubts
about this, it's my fault.
1058
01:03:49,280 --> 01:03:51,748
You go on home.
Really.
1059
01:03:51,880 --> 01:03:54,155
I'm fine.
Thanks.
1060
01:03:55,560 --> 01:03:57,596
I don't need you.
1061
01:03:57,720 --> 01:04:01,235
- Hi.
- Hey, Cy, guess who's here.
1062
01:04:03,560 --> 01:04:05,710
[Door Closes]
1063
01:04:19,880 --> 01:04:22,394
[Knocking On Door]
1064
01:04:22,520 --> 01:04:24,317
Can I help you?
1065
01:04:24,440 --> 01:04:26,954
Mary Burke.
She's a friend.
1066
01:04:27,080 --> 01:04:28,877
She's not here.
1067
01:04:29,000 --> 01:04:30,797
- Wait a minute. You can't go in.
- }} [Reggae On Radio]
1068
01:04:30,920 --> 01:04:32,717
- Kanita?
- Hey!
1069
01:04:32,840 --> 01:04:34,637
- Hey, Cy!
- Be cool. Be cool.
1070
01:04:34,760 --> 01:04:37,752
- It's all good.
- He looks like a cop.
1071
01:04:37,880 --> 01:04:41,998
No, he ain't no cop. You're a medic,
right? I'm Cy. Cy Coates.
1072
01:04:42,120 --> 01:04:43,951
Frank Pierce.
1073
01:04:44,080 --> 01:04:46,150
Mary said you might
be coming over.
1074
01:04:46,280 --> 01:04:50,398
- Where is she?
- Sleepin', brother, in the back.
1075
01:04:50,520 --> 01:04:52,317
She asked me
to pick her up,
1076
01:04:52,440 --> 01:04:54,590
- go out for a movie and a malt
and bring her right home.
- [Phone Ringing]
1077
01:04:54,720 --> 01:04:56,836
I know, I know.
I know.
1078
01:04:56,960 --> 01:05:00,999
- But she told me to tell you she
wants to crash here a few hours.
- [Takes Phone Off The Hook]
1079
01:05:01,120 --> 01:05:04,635
See, it's terrible
about her father and everything.
1080
01:05:04,760 --> 01:05:08,275
- }} [Continues]
- I better just go in and see her.
1081
01:05:08,400 --> 01:05:11,551
Frank, see,
I call this the Oasis.
1082
01:05:11,680 --> 01:05:14,274
It's a refuge from
the world out there.
1083
01:05:14,400 --> 01:05:16,868
You wanna come in here,
relax, sit down.
1084
01:05:17,000 --> 01:05:19,150
It's all right.
Brother, she is sound asleep.
1085
01:05:19,280 --> 01:05:21,077
She ain't gonna know
any difference.
1086
01:05:24,520 --> 01:05:26,317
No, I'm gonna go see her.
1087
01:05:26,440 --> 01:05:30,797
Well, did you know two people got shot
in this buildin' last week?
1088
01:05:30,920 --> 01:05:33,957
A priest got robbed
by ten-year-olds across the street.
1089
01:05:34,080 --> 01:05:37,197
Oh, brother, be careful.
That's the Tiger.
1090
01:05:37,320 --> 01:05:40,073
Lady's down the hall.
1091
01:05:40,200 --> 01:05:42,031
Clean up that nose,
brother.
1092
01:05:43,920 --> 01:05:47,390
Welcome to
Dayrise Enterprises, Frank.
1093
01:05:47,520 --> 01:05:49,590
Stress-free factory.
1094
01:05:58,040 --> 01:06:00,474
Mary. Mary.
1095
01:06:00,600 --> 01:06:03,433
- We have to get going.
- [Moaning]
1096
01:06:03,560 --> 01:06:05,357
She asked for something
to help her sleep, brother.
1097
01:06:05,480 --> 01:06:07,710
Mary, we really have to go.
1098
01:06:07,840 --> 01:06:11,628
- [Grunting]
- Whoa, Frank, she suffered
enough, all right?
1099
01:06:11,760 --> 01:06:15,116
Now, she's gonna be fine.
I promise.
1100
01:06:15,240 --> 01:06:17,800
Come on, Frank.
1101
01:06:23,320 --> 01:06:26,517
Now, I'm always
interested in people
with stressful occupations.
1102
01:06:26,640 --> 01:06:31,316
Now, bein' a paramedic, that's about
as stressful as I can imagine.
1103
01:06:31,440 --> 01:06:33,954
Go ahead, take a seat.
Sit down.
1104
01:06:34,080 --> 01:06:37,117
Tell me some war stories.
You know, what's it like?
1105
01:06:38,720 --> 01:06:40,517
Got a beer?
1106
01:06:40,640 --> 01:06:42,870
Oh, that shit
is poison, Frank.
1107
01:06:43,000 --> 01:06:44,797
We don't have
alcohol around here.
1108
01:06:44,920 --> 01:06:48,469
What you need
is one of these.
1109
01:06:57,240 --> 01:06:59,800
Did-Did you give Mary
something called Red Death?
1110
01:07:01,760 --> 01:07:05,275
- [Clicks Lighter]
- Excuse me?
1111
01:07:07,200 --> 01:07:08,997
Red Death.
1112
01:07:12,200 --> 01:07:14,031
Tell me something, Frank.
1113
01:07:16,800 --> 01:07:20,395
Does killing your clients sound like
good business sense to you? Hmm?
1114
01:07:20,520 --> 01:07:24,433
See, the kids sellin'that Red Death
arejust tryin'to make a quick buck.
1115
01:07:24,560 --> 01:07:27,552
They don't got no respect for me
or the work I done in this community.
1116
01:07:27,680 --> 01:07:30,990
But don't worry.
They're gonna be taken care of.
1117
01:07:31,120 --> 01:07:33,714
I got Tiger workin'on it.
1118
01:07:33,840 --> 01:07:36,434
- I should be going. I just quit.
- Oh, look.
1119
01:07:36,560 --> 01:07:39,120
Sleep is all
stress reduction.
1120
01:07:39,240 --> 01:07:42,118
All right?
Here.
1121
01:07:42,240 --> 01:07:46,119
Now, if you take one of these,
sleep for two hours...
1122
01:07:46,240 --> 01:07:48,754
That's all you need.
1123
01:07:54,240 --> 01:07:56,037
Why do you think
I'm tellin' you this, Frank?
1124
01:07:56,160 --> 01:07:58,071
For my health?
1125
01:07:58,200 --> 01:08:01,317
Now, brother, you gotta look at yourself
in the mirror, all right?
1126
01:08:01,440 --> 01:08:03,556
Kanita.
1127
01:08:03,680 --> 01:08:06,797
Would you get our new friend
here a glass of water, please?
1128
01:08:07,840 --> 01:08:10,070
Oh, you're so fine.
1129
01:08:19,080 --> 01:08:20,991
Is this what you gave Mary?
1130
01:08:21,120 --> 01:08:23,998
Yep, that's the stuff.
I call it the Red Lion.
1131
01:08:24,120 --> 01:08:26,509
It's very king-of-the-jungle,
"Makuna matata," all that.
1132
01:08:26,640 --> 01:08:28,949
There's no language.
Just brute power.
1133
01:08:29,080 --> 01:08:31,230
But, see,
1134
01:08:31,360 --> 01:08:36,150
you just ain't gonna believe
how relaxin' that shit
really is, all right?
1135
01:08:36,280 --> 01:08:38,555
}} [Continues]
1136
01:08:59,840 --> 01:09:02,035
- I guess I'll be going.
- Just relax.
1137
01:09:02,160 --> 01:09:04,833
You at the Oasis now.
1138
01:09:04,960 --> 01:09:06,791
All right?
1139
01:09:10,080 --> 01:09:12,071
Take my pulse.
1140
01:09:19,160 --> 01:09:22,311
It's good, isn't it?
1141
01:09:22,440 --> 01:09:24,271
It's perfect.
1142
01:09:24,400 --> 01:09:27,392
It's two beats per minute.
1143
01:09:27,520 --> 01:09:29,954
I knew it.
1144
01:09:30,080 --> 01:09:31,911
I was wrong about you.
1145
01:09:34,240 --> 01:09:36,117
You're not so bad.
1146
01:10:00,560 --> 01:10:03,438
}} [Fades]
1147
01:10:03,560 --> 01:10:06,438
}} [The Cello's
"Japanese Sandman"]
1148
01:10:06,560 --> 01:10:09,028
} Who are you }
1149
01:10:09,160 --> 01:10:11,230
[Lip Synching]
} I am the Japanese sandman }
1150
01:10:11,360 --> 01:10:14,955
} You lookee like
theJapanese sandman }
1151
01:10:15,080 --> 01:10:17,913
}} [Continues]
1152
01:10:34,120 --> 01:10:35,997
- }} [Ends]
- }} [Classical]
1153
01:10:47,720 --> 01:10:49,756
} Don't worry about it
Don't worry about it }
1154
01:10:49,880 --> 01:10:52,110
} Don't worry }
1155
01:10:54,320 --> 01:10:56,515
} Uh-huh }
1156
01:10:56,640 --> 01:11:00,474
} I want a, I want I want a drink
of water, I want a drink of water }
1157
01:11:00,600 --> 01:11:02,556
} Go in the kitchen
and get me a drink of water }
1158
01:11:10,160 --> 01:11:11,957
} Said I gotta go }
1159
01:11:12,080 --> 01:11:14,753
} I'm all right
All right }
1160
01:11:16,080 --> 01:11:17,991
} Mm-hmm }
1161
01:11:23,200 --> 01:11:26,476
} I turn on the radio }
1162
01:11:26,600 --> 01:11:28,989
} If you wanna hear a few tunes
I'll turn on the radio for ya }
1163
01:11:29,120 --> 01:11:31,475
} There you go
There you go }
1164
01:11:31,600 --> 01:11:34,114
} There you go, baby
There you go }
1165
01:11:49,960 --> 01:11:52,269
}} [Fades]
1166
01:12:02,800 --> 01:12:06,349
- You're in the stomach.
- You sure?
1167
01:12:13,280 --> 01:12:15,316
You're in the stomach again.
1168
01:12:15,440 --> 01:12:17,874
- You're in the stomach again.
Let me try.
- One more time.
1169
01:12:21,000 --> 01:12:22,991
- Rose.
- Huh?
1170
01:12:23,120 --> 01:12:25,759
My name, Rose.
1171
01:12:30,560 --> 01:12:33,791
- Stomach again.
- No way!
1172
01:12:33,920 --> 01:12:36,195
No pulse.
Let me try.
1173
01:12:39,080 --> 01:12:41,799
No pulse!
No pulse, goddam it!
1174
01:12:41,920 --> 01:12:44,673
[Screaming]
1175
01:12:44,800 --> 01:12:48,554
- Frank! Frank! Take it easy!
Okay, what happened?
- }} [Resumes]
1176
01:12:48,680 --> 01:12:52,150
- He flipped out!
- All right, now, Frank...
Frank, be cool, my brother.
1177
01:12:52,280 --> 01:12:54,919
- [Groaning]
- You're havin' what you call
a paradoxical reaction.
1178
01:12:55,040 --> 01:12:57,759
- [Kanita] He's psycho!
- Listen to me, Frank.
1179
01:12:57,880 --> 01:13:00,519
Frank, where are you goin'?
You're makin'a mistake.
1180
01:13:00,640 --> 01:13:04,189
Yeah, you go. Okay, that's good.
You go in there.
1181
01:13:04,320 --> 01:13:08,199
You go in there, lie down.
Get some sleep, whatever.
1182
01:13:12,640 --> 01:13:15,154
[Kanita]
Hey. Look.
1183
01:13:15,280 --> 01:13:17,475
- Cy, you want me to stop this?
- No, Tiger, it's all right.
1184
01:13:17,600 --> 01:13:19,397
- You sure?
- It's cool. Be cool. Let him go.
1185
01:13:19,520 --> 01:13:21,556
Let him go.
1186
01:13:21,680 --> 01:13:23,955
Put me down!
1187
01:13:26,680 --> 01:13:28,989
[Cy] Frank, you are makin'
a serious mistake, my man.
1188
01:13:29,120 --> 01:13:32,715
She's just gonna come back.
Oh, and Frank, you owe me ten dollars.
1189
01:13:37,000 --> 01:13:39,639
[Mumbling]
Put me down.
1190
01:13:45,640 --> 01:13:47,471
Get off!
1191
01:13:49,440 --> 01:13:52,318
- [Mary]
Did you and Cy have a nice talk?
- Let go!
1192
01:13:52,440 --> 01:13:55,876
Did he tell you about
Dayrise Enterprises helping people?
1193
01:13:57,280 --> 01:13:59,794
Well, I've seen him
hurt people.
1194
01:13:59,920 --> 01:14:01,797
[Exhales]
1195
01:14:03,520 --> 01:14:05,715
Why are you following me?
1196
01:14:06,880 --> 01:14:08,996
Because you
can barely walk.
1197
01:14:09,120 --> 01:14:11,634
[Siren Wailing]
1198
01:14:13,480 --> 01:14:18,474
You remember Noel from the other night?
How Noel is now?
1199
01:14:18,600 --> 01:14:20,591
He wasn't always like that.
1200
01:14:21,920 --> 01:14:25,071
He was my brother's
best friend.
1201
01:14:25,200 --> 01:14:28,670
Cy or Tiger or one of those goons
put a bullet in Noel's head.
1202
01:14:28,800 --> 01:14:30,597
He was in a coma
for three months.
1203
01:14:30,720 --> 01:14:34,190
He's been crazy
ever since.
1204
01:14:35,240 --> 01:14:37,037
This is...
1205
01:14:37,160 --> 01:14:39,310
my building.
1206
01:14:48,160 --> 01:14:50,390
What is it with you?
You wanna help me?
1207
01:14:50,520 --> 01:14:53,910
You feel sorry for me?
Well, keep it to yourself.
1208
01:14:54,040 --> 01:14:56,600
I just need to sit down
for a minute.
1209
01:14:56,720 --> 01:14:59,837
- You wanna fuck me? Everyone else has.
- [Sighs]
1210
01:15:02,000 --> 01:15:04,309
[Whining]
1211
01:15:04,440 --> 01:15:06,954
Hi! Hi.
1212
01:15:08,640 --> 01:15:11,108
I've been clean for two years.
No drugs. I got a job.
1213
01:15:11,240 --> 01:15:13,800
I paint when I'm at home.
I don't bother anybody.
1214
01:15:13,920 --> 01:15:17,390
Then all this shit happens.
Oh, no, you don't.
1215
01:15:19,520 --> 01:15:21,476
Hey, you can't stay here.
Come on.
1216
01:15:21,600 --> 01:15:23,716
Get up.
1217
01:15:23,840 --> 01:15:25,751
[Sighs Deeply]
1218
01:15:39,280 --> 01:15:42,317
Hello. I'm Frank.
1219
01:15:42,440 --> 01:15:44,351
Mary's friend.
1220
01:15:44,480 --> 01:15:47,631
A very close friend
who loves animals.
1221
01:15:55,440 --> 01:15:57,237
Hello?
1222
01:16:06,880 --> 01:16:10,429
[Frank Narrating] I washed my face
with three kinds of soap,
1223
01:16:10,560 --> 01:16:13,233
each smelling
like a different season.
1224
01:16:13,360 --> 01:16:16,477
It felt good to be
in a woman's room again,
1225
01:16:16,600 --> 01:16:21,435
especially a woman who wasn't comatose
or severely disabled.
1226
01:16:21,560 --> 01:16:24,518
I felt like perhaps
I had turned a corner...
1227
01:16:24,640 --> 01:16:26,835
like I saved someone...
1228
01:16:26,960 --> 01:16:28,916
though I didn't know who.
1229
01:16:31,600 --> 01:16:33,636
Hey, Pierce.
1230
01:16:33,760 --> 01:16:36,115
You're late, I know it,
but I can't fire you today.
1231
01:16:36,240 --> 01:16:39,755
- I got nobody to ride
66-X ray with Wolls.
- No.
1232
01:16:39,880 --> 01:16:42,678
I got a form for you to make out about
the accident when you get some time.
1233
01:16:42,800 --> 01:16:45,439
Come here, kid.
Come here.
1234
01:16:45,560 --> 01:16:47,915
Look, I'm gonna fire you tomorrow.
I promise you.
1235
01:16:48,040 --> 01:16:50,429
What-What if there is
no tomorrow?
1236
01:16:50,560 --> 01:16:52,676
Will you get out of here
before I give you a big hug!
1237
01:16:52,800 --> 01:16:56,110
"No tomorrow." [Laughing]
I love that kid.
1238
01:16:56,240 --> 01:17:00,791
}} [Rock, Indistinct]
1239
01:17:00,920 --> 01:17:03,832
Frank. Hey, man.
What do you know?
1240
01:17:03,960 --> 01:17:06,349
You and me again, tonight.
The Rough Riders,
1241
01:17:06,480 --> 01:17:09,836
tearin' up the streets
just like old times, huh?
1242
01:17:11,200 --> 01:17:13,191
- [Pounds Hood]
- This old bus is a warrior, Frank.
1243
01:17:13,320 --> 01:17:15,117
Just like us.
1244
01:17:15,240 --> 01:17:18,118
I have tried to kill him...
many times,
1245
01:17:18,240 --> 01:17:20,356
and he will not die.
1246
01:17:20,480 --> 01:17:22,994
I have great respect for that.
1247
01:17:23,120 --> 01:17:26,396
- } You can't put your arm
around a memory }
- Okay.
1248
01:17:26,520 --> 01:17:29,637
} You can't put your arm
around a memory }
1249
01:17:29,760 --> 01:17:32,320
[Shouting, Indistinct]
1250
01:17:32,440 --> 01:17:35,000
Get up, right now!
Get up! Cool it!
1251
01:17:35,120 --> 01:17:38,112
I already told you you can't go
in there! Didn't you hear me?
1252
01:17:38,240 --> 01:17:40,196
Don't make me take off
my sunglasses!
1253
01:17:40,320 --> 01:17:43,073
- Good morning, Griss.
- We're full up here tonight, Frank.
1254
01:17:43,200 --> 01:17:45,714
Get the hell out of here.
Step back! Step back!
1255
01:17:45,840 --> 01:17:48,752
[Breathing Apparatus Humming]
1256
01:18:08,080 --> 01:18:11,117
[Mr Burke's Voice] Go to the bank,
boy. Take out everything you can.
1257
01:18:13,560 --> 01:18:15,357
Mr Burke?
1258
01:18:15,480 --> 01:18:17,198
I'm going.
I've had enough.
1259
01:18:17,320 --> 01:18:19,151
[Beeping]
1260
01:18:19,280 --> 01:18:21,077
[Curtain Slides Open]
1261
01:18:22,360 --> 01:18:24,749
[Whirring]
1262
01:18:24,880 --> 01:18:27,633
- You do it.
- I can't reach. You're taller.
1263
01:18:27,760 --> 01:18:30,479
- [Burke's Voice] Don't do it!
- He's getting better.
1264
01:18:30,600 --> 01:18:32,397
- Better than what? It doesn't matter!
- Better than what?
1265
01:18:32,520 --> 01:18:34,590
- Why not?
- The family wants us to keep him alive.
1266
01:18:34,720 --> 01:18:36,517
The wife wants to believe in miracles.
We keep him alive.
1267
01:18:36,640 --> 01:18:38,756
Shock him, Frank. He'll come back.
He always comes back.
1268
01:18:38,880 --> 01:18:40,711
[Beeping Continues]
1269
01:18:44,120 --> 01:18:45,917
Clear!
1270
01:18:46,040 --> 01:18:47,917
- [Burke] You son of a bitch!
- Nothing. Shock him again.
1271
01:18:48,040 --> 01:18:49,837
Don't do it!
1272
01:18:49,960 --> 01:18:51,439
[Whirring]
1273
01:18:51,560 --> 01:18:53,755
[Screams]
1274
01:18:53,880 --> 01:18:56,235
- [Burke] Son of a bitch!
- [Milagros] Do it again.
1275
01:18:56,360 --> 01:18:59,193
Don't do it!
1276
01:18:59,320 --> 01:19:01,356
Frank!
1277
01:19:01,480 --> 01:19:04,517
- Jesus! Move! Move!
- [Machine Whirring]
1278
01:19:04,640 --> 01:19:06,437
Clear!
1279
01:19:06,560 --> 01:19:09,120
[Burke]
Hey, boy. Where you goin', Frank?
1280
01:19:09,240 --> 01:19:10,832
Hey, Frank!
1281
01:19:11,560 --> 01:19:14,279
}} [Rock, Indistinct]
1282
01:19:15,920 --> 01:19:19,071
Frank? Frank, what the hell
you doin' back there?
1283
01:19:19,200 --> 01:19:21,475
I'm sick, Tom.
I need a cure.
1284
01:19:21,600 --> 01:19:25,309
Vitamin B cocktail, followed
by an amp of glucose...
1285
01:19:25,440 --> 01:19:28,318
and a drop of adrenaline.
1286
01:19:28,440 --> 01:19:31,000
It's not as good as beer,
but it's all I got.
1287
01:19:31,120 --> 01:19:34,556
Come on, Frank. There's blood spillin'
in the streets. Let's go have some fun.
1288
01:19:38,160 --> 01:19:39,957
Watch out.
1289
01:19:41,360 --> 01:19:43,954
You all right?
1290
01:19:44,080 --> 01:19:46,355
These are hard times, Tom.
1291
01:19:46,480 --> 01:19:48,357
Yeah, it's great,
isn't it?
1292
01:19:48,480 --> 01:19:50,914
It's great to be drunk.
Sobriety's killing me.
1293
01:19:51,040 --> 01:19:53,315
Look up in the sky, Frank.
It's a full moon.
1294
01:19:53,440 --> 01:19:55,749
Blood's gonna run tonight.
I can feel it.
1295
01:19:55,880 --> 01:19:58,474
Our mission:
To save lives.
1296
01:19:58,600 --> 01:20:00,989
Our mission is coffee, Tom.
1297
01:20:01,120 --> 01:20:04,078
A shot of the bull.
Puerto Rican espresso.
1298
01:20:05,120 --> 01:20:07,236
10-4.
El Toro de Oro.
1299
01:20:07,360 --> 01:20:09,191
Blast off!
1300
01:20:15,080 --> 01:20:17,230
[Groans]
1301
01:20:17,360 --> 01:20:20,158
This cure's not working, Tom.
Maybe we should go back to the hospital.
1302
01:20:20,280 --> 01:20:22,430
Oh, come on. Don't worry.
Tom will take care of ya.
1303
01:20:22,560 --> 01:20:24,994
Put your head out the window.
Get some of that nice clean air.
1304
01:20:25,120 --> 01:20:27,759
- Come on, stop it!
- [Man On Radio]
Okay, units, it's suicide hour.
1305
01:20:27,880 --> 01:20:31,111
14th and 7th. A man with a noose around
his neck and nothin'to hang it on.
1306
01:20:31,240 --> 01:20:33,993
66-X ray, don't even think about getting
coffee. I have a call for you too.
1307
01:20:34,120 --> 01:20:37,510
66-Exterminator here.
We like our coffee bloody.
1308
01:20:37,640 --> 01:20:40,393
This better be good.
My partner's dying to help someone.
1309
01:20:40,520 --> 01:20:44,229
You're in luck, X.
Your patient awaits you
with bleeding wrists in the tunnel.
1310
01:20:44,360 --> 01:20:46,635
- 10-4.
- Tom, where are the Band-Aids?
1311
01:20:46,760 --> 01:20:50,196
- This is an ambulance, isn't it?
- Be cool, man.
1312
01:20:50,320 --> 01:20:52,390
- Look out!
- [Tyres Screeching]
1313
01:20:52,520 --> 01:20:54,954
[Siren Wailing]
1314
01:21:14,880 --> 01:21:17,189
He does this every time
he gets drunk.
1315
01:21:17,280 --> 01:21:19,430
- You smell that?
- But he hates when I call you guys.
1316
01:21:19,520 --> 01:21:21,476
What the hell's
goin' on here?
1317
01:21:21,600 --> 01:21:23,397
You gotta take him
to the hospital.
1318
01:21:23,520 --> 01:21:26,273
- He tried to kill himself.
- You guys got any coffee?
1319
01:21:26,400 --> 01:21:28,914
- Show him your wrist.
Go ahead, show him.
- All right, come on.
1320
01:21:29,040 --> 01:21:31,998
Let me see.
It's not even bleeding.
1321
01:21:32,120 --> 01:21:34,588
[Man] He does this all the time.
He ain't right.
1322
01:21:34,720 --> 01:21:36,995
It was bleedin' before. He kept spilling
his beer. I gave him mouth-to-mouth.
1323
01:21:37,120 --> 01:21:39,111
You're lucky
you didn't kill him.
1324
01:21:39,240 --> 01:21:42,755
I wanna hear it straight
from the Looney Tunes himself.
1325
01:21:42,880 --> 01:21:44,836
Try to bump yourself off?
1326
01:21:44,960 --> 01:21:46,951
Yes.
1327
01:21:47,080 --> 01:21:49,275
Yeah?
Why didn't you say so?
1328
01:21:49,400 --> 01:21:52,312
Come on.
I'm gonna fix you up.
1329
01:21:52,440 --> 01:21:54,590
Come on, Frank.
1330
01:21:54,720 --> 01:21:57,712
Sir, I am going to give you
some medicine that is still
very experimental.
1331
01:21:57,840 --> 01:22:01,753
It's from NASA. And although our
astronauts have been using it for years,
1332
01:22:01,880 --> 01:22:03,916
we are the very
first service to try it.
1333
01:22:04,040 --> 01:22:07,669
Now, I am gonna put this patch
on your forehead, like this.
1334
01:22:07,800 --> 01:22:10,837
And in about a minute,
you will have to relax.
1335
01:22:10,960 --> 01:22:13,520
You will lose all
your suicidal feelings.
1336
01:22:13,640 --> 01:22:17,428
It's very important that you wear
the patch for at least 24 hours.
1337
01:22:17,560 --> 01:22:19,596
And keep checking the mirror.
1338
01:22:19,720 --> 01:22:24,111
If the patch turns green,
you have to see a doctor immediately.
1339
01:22:24,240 --> 01:22:26,993
The side effects could be fatal.
Okay?
1340
01:22:27,120 --> 01:22:29,793
- Okay, now, what did I say?
What colour?
- Uh, clean.
1341
01:22:29,920 --> 01:22:31,876
- Clean.
- "Cream." You said "cream."
1342
01:22:32,000 --> 01:22:33,831
- Cream. Green.
- Green.
1343
01:22:33,960 --> 01:22:35,837
This, uh...
Excuse me.
1344
01:22:37,800 --> 01:22:41,634
This is the worst suicide attempt
I've ever seen.
1345
01:22:41,760 --> 01:22:45,309
Can you feel that pulse?
Here? That's where you cut.
1346
01:22:45,440 --> 01:22:48,830
And it's not across.
It's down, like so.
1347
01:22:48,960 --> 01:22:50,757
Here.
Take it.
1348
01:22:50,880 --> 01:22:53,917
- I can't. I can't.
- What?
1349
01:22:54,040 --> 01:22:56,031
Oh, I see.
1350
01:22:56,160 --> 01:22:58,549
With all the poor people
of this city...
1351
01:22:58,680 --> 01:23:00,989
who wanted only to live
and were viciously murdered,
1352
01:23:01,120 --> 01:23:03,759
you have the nerve
to sit here...
1353
01:23:03,880 --> 01:23:05,757
wanting to die
and not go through with it?
1354
01:23:05,880 --> 01:23:07,677
- [Sobbing]
- You make me sick!
1355
01:23:07,800 --> 01:23:10,678
- Take it! Take it!
- [Wolls Laughing]
1356
01:23:16,600 --> 01:23:18,750
[Wolls]
We cured him!
1357
01:23:18,880 --> 01:23:22,998
There's nothin' we can't do
if we just work together.
1358
01:23:24,600 --> 01:23:26,636
I told you to stop
for coffee.
1359
01:23:26,960 --> 01:23:31,238
}} [Salsa]
1360
01:23:31,360 --> 01:23:33,590
- Thanks a lot.
- [Radio Dispatcher, Indistinct]
1361
01:23:33,720 --> 01:23:36,632
It sounds like they're trying to
clean up the bus terminal tonight.
1362
01:23:36,760 --> 01:23:38,876
[Sighs, Chuckles]
1363
01:23:42,840 --> 01:23:46,310
Hello?
Major Tom to Frank.
1364
01:23:46,440 --> 01:23:48,431
Time to just say "no."
1365
01:23:58,760 --> 01:24:01,354
}} [Man Singing In Spanish]
1366
01:24:01,480 --> 01:24:04,552
- Where you goin'?
- Come on, Tom, the city's burning.
1367
01:24:08,680 --> 01:24:10,557
} He's in love
with the rock and roll world }
1368
01:24:10,680 --> 01:24:12,830
} He's in love with
the getting stoned world }
1369
01:24:12,960 --> 01:24:14,678
} He's in love with
JanieJones' world }
1370
01:24:14,800 --> 01:24:16,916
} He don't like
his boring job, no }
1371
01:24:17,040 --> 01:24:19,190
} He's in love
with the rock and roll world }
1372
01:24:19,320 --> 01:24:21,197
} He's in love with
the getting stoned world }
1373
01:24:21,320 --> 01:24:23,231
} He's in love with
JanieJones' world }
1374
01:24:23,360 --> 01:24:25,430
} He don't like
his boring job, no }
1375
01:24:25,560 --> 01:24:27,516
} And he knows
what he has to do }
1376
01:24:27,640 --> 01:24:31,428
} He knows he's gonna
have fun with you }
1377
01:24:31,560 --> 01:24:34,120
What are you doin'?
1378
01:24:34,240 --> 01:24:36,390
I'm driving
out of myself.
1379
01:24:36,520 --> 01:24:40,149
- Uh, these brakes are shot.
- I've taken that into consideration.
1380
01:24:40,280 --> 01:24:42,840
- Frank? Frank?
- Yeah?
1381
01:24:42,960 --> 01:24:45,110
Are you okay?
1382
01:24:45,240 --> 01:24:47,629
Never felt better in my life.
How are you?
1383
01:24:47,760 --> 01:24:49,637
- I'm good.
- Good.
1384
01:24:49,760 --> 01:24:52,194
[Male Dispatcher]
66-X ray. X ray-66.
1385
01:24:52,320 --> 01:24:55,551
- X.
- First of all, I want you to know
how sorry I am about this.
1386
01:24:55,680 --> 01:24:59,798
I've always liked you two. A unit above
none. A legend in its own lunchtime.
1387
01:24:59,920 --> 01:25:02,878
So it hurts me deeply to do this,
but I have no choice.
1388
01:25:03,000 --> 01:25:04,991
You must go to
48th and Broadway.
1389
01:25:05,120 --> 01:25:09,352
In front of a liquor store you'll find
a 50-year-old male, unconscious.
1390
01:25:09,480 --> 01:25:11,710
It says here,
"Man smells real bad."
1391
01:25:11,840 --> 01:25:15,150
- Do I have to say more?
- But you've said too much already.
1392
01:25:15,280 --> 01:25:17,635
- Mr Oh!
- It's early for him.
1393
01:25:17,760 --> 01:25:19,557
It's all right. We're not meant
to do Oh tonight.
1394
01:25:19,680 --> 01:25:22,956
Something's gonna happen.
I can feel it!
1395
01:25:23,080 --> 01:25:24,877
[Man On Radio] Sergeant,
put me on the back of that jumper.
1396
01:25:25,000 --> 01:25:26,797
E.M.S. To Central.
What was that call?
1397
01:25:26,920 --> 01:25:29,718
- E.M.S., a jumper.
A shooting. West Side Projects.
- 10-4.
1398
01:25:29,840 --> 01:25:32,149
One minute out.
Let's go.
1399
01:25:32,280 --> 01:25:34,840
Somebody's gonna kill themselves.
Let's go. I don't wanna miss it.
1400
01:25:34,960 --> 01:25:37,599
[Dispatcher] 66.
66-X ray, level one emergency.
1401
01:25:37,720 --> 01:25:39,517
Level one emergency.
I need units. I need units.
1402
01:25:39,640 --> 01:25:41,517
We got fires in the hole.
8th and Broadway.
1403
01:25:41,640 --> 01:25:44,313
Shots being fired outside
the Dynamite Club. 13th and 6th.
1404
01:25:44,440 --> 01:25:47,398
Fired workers are shooting each other
at the post office. Where are my units?
1405
01:25:47,520 --> 01:25:49,829
Where are my units?
6- 6? 6-6 X-ray?
1406
01:25:49,960 --> 01:25:53,475
Level one emergency! Level one
emergency! Where are my units?
1407
01:25:53,600 --> 01:25:56,910
[Sister Foetus]
The dead are rising, but you can't tell
their faces from the smoke!
1408
01:25:57,040 --> 01:25:59,508
[Wolls] Somebody holdin'him
or somethin'? Is he trying to jump?
1409
01:25:59,640 --> 01:26:01,437
[Sister Foetus]
Go on home, sinners!
1410
01:26:01,560 --> 01:26:03,596
Go back to your opium pipes
and whisky bottles!
1411
01:26:03,720 --> 01:26:06,280
- What's with the rabbis?
- They love to hang around with us.
1412
01:26:06,400 --> 01:26:09,392
They offered us money for a new rig,
so I deputized them.
1413
01:26:09,520 --> 01:26:12,114
[Sister Foetus]
Back to your slot machines,
1414
01:26:12,240 --> 01:26:14,231
ribbed condoms, Mexican divorces,
1415
01:26:14,360 --> 01:26:16,191
your sex clubs and martinis.
1416
01:26:16,320 --> 01:26:20,029
Back to your hot oil wrestling,
Washington lobbying, organ donation.
1417
01:26:20,160 --> 01:26:23,630
- What do we bring?
- Better bring it all.
1418
01:26:23,760 --> 01:26:25,557
You guys grab all the gear.
Let's go.
1419
01:26:25,680 --> 01:26:29,229
- This guy a jumper?
- Got a call for shots fired
on the 16th floor.
1420
01:26:29,360 --> 01:26:31,749
- The jumper called right after.
- He landed on 14.
1421
01:26:31,880 --> 01:26:33,711
[Chuckling]
1422
01:26:35,040 --> 01:26:36,837
I'm goin' to 16.
1423
01:26:58,080 --> 01:27:01,197
He must've left the tub on.
1424
01:27:01,320 --> 01:27:03,470
}} [Reggae On Radio]
1425
01:27:34,360 --> 01:27:36,316
That's it.
Nobody else home.
1426
01:27:58,960 --> 01:28:00,757
Aye, that's gotta hurt.
1427
01:28:00,880 --> 01:28:03,678
- [Cop] Tell him not to move.
- I'm going down to 14.
1428
01:28:12,120 --> 01:28:14,315
[Motor Cranking]
1429
01:28:14,440 --> 01:28:16,795
Forget that thing.
Go with the torch. Go.
1430
01:28:16,920 --> 01:28:19,195
Hey, get this, Frank.
We got two patients.
1431
01:28:19,320 --> 01:28:21,117
Number one:
The scarecrow outside.
1432
01:28:21,240 --> 01:28:23,037
Number two:
The big fellah.
1433
01:28:23,160 --> 01:28:25,594
Misses the railing but breaks
both legs on the balcony.
1434
01:28:25,720 --> 01:28:28,280
[Chuckling] Then he throws himself
through the glass window.
1435
01:28:28,400 --> 01:28:32,439
Then he starts crawling
that way and, uh, he passed out.
1436
01:28:35,000 --> 01:28:38,629
- Well, he's our shish kebab
for the night then.
- Gonna have to torch him.
1437
01:28:38,760 --> 01:28:41,558
- How's he doing?
- I don't know.
I'm gonna work on Sleeping Beauty.
1438
01:28:43,240 --> 01:28:45,037
Hey, big guy!
1439
01:28:45,160 --> 01:28:48,038
Either you jump or you get shot.
What are ya gonna do?
1440
01:28:48,160 --> 01:28:49,957
- I think I'd rather get shot.
- [Scoffs]
1441
01:28:50,080 --> 01:28:51,911
[Man]
Drug dealers.
1442
01:28:56,000 --> 01:29:00,437
- Does that hurt?
- No! No. No.
1443
01:29:02,200 --> 01:29:04,794
I don't think you're cut
through any major arteries.
1444
01:29:04,920 --> 01:29:07,992
We have to get you off this thing
without setting off bleeding.
1445
01:29:08,120 --> 01:29:10,031
Yeah, that's a good idea.
1446
01:29:10,160 --> 01:29:13,789
- I'll take your blood pressure.
- [Sister Foetus Continues]
1447
01:29:13,920 --> 01:29:17,037
- All right, I'm in. You in?
- I am now.
1448
01:29:20,680 --> 01:29:23,638
If he happens to fall, I don't think
anybody'd be cryin' too much.
1449
01:29:25,680 --> 01:29:28,478
They're gonna torch the fence. You're
gonna feel the metal getting warm.
1450
01:29:28,600 --> 01:29:30,397
Maybe very warm.
1451
01:29:30,520 --> 01:29:32,511
I can't hold my head up anymore.
1452
01:29:32,640 --> 01:29:34,790
Hold this.
1453
01:29:36,280 --> 01:29:38,077
[Groans, Coughs]
1454
01:29:38,200 --> 01:29:40,350
[Man]
Jump! Let him fuckin'go!
1455
01:29:40,480 --> 01:29:42,675
- Let him die!
- Let him go!
1456
01:29:42,800 --> 01:29:45,189
So, Frank.
1457
01:29:45,320 --> 01:29:49,108
[Breathing Heavily]
Am I gonna live?
1458
01:29:49,240 --> 01:29:51,800
- You're gonna live.
- Frank.
1459
01:29:51,920 --> 01:29:54,514
That ten dollars
you owe me?
1460
01:29:54,640 --> 01:29:56,710
- Yeah?
- Keep it.
1461
01:29:56,840 --> 01:29:59,308
I've been thinkin'
about things, you know?
1462
01:29:59,440 --> 01:30:02,989
Oh, you guys gave me lots of time
to meditate on the future.
1463
01:30:03,120 --> 01:30:04,917
What'd you do, huh?
Stop for Chinese on the way over here?
1464
01:30:05,040 --> 01:30:08,237
I was tired.
I needed a coffee.
1465
01:30:10,120 --> 01:30:11,917
What about Kanita?
1466
01:30:12,040 --> 01:30:14,076
Dead.
1467
01:30:18,560 --> 01:30:23,031
That's, uh...
That's too bad.
1468
01:30:23,160 --> 01:30:26,357
Hmm.
See, Frank,
1469
01:30:26,480 --> 01:30:29,836
make some money,
fine-lookin' lady on your arm,
1470
01:30:29,960 --> 01:30:32,394
then everybody wants
to take a piece.
1471
01:30:32,520 --> 01:30:35,478
Yeah,
there's some kid...
1472
01:30:35,600 --> 01:30:37,955
who I wouldn't let wash my Mercedes,
comes to the Oasis,
1473
01:30:38,080 --> 01:30:40,036
starts shootin' at me.
1474
01:30:40,160 --> 01:30:44,278
The Red Death Gang.
Bunch of 12-year-olds.
1475
01:30:45,720 --> 01:30:48,075
I thought I could make it
on the balcony, like Tiger.
1476
01:30:49,520 --> 01:30:52,512
But he's fat. Falls faster.
That's why.
1477
01:30:52,640 --> 01:30:55,029
I'm tryin' to watch my weight,
and look what happens.
1478
01:30:55,160 --> 01:30:57,071
[Laughs, Groans]
1479
01:30:57,200 --> 01:31:00,829
Goddam, that's hot!
[Groans]
1480
01:31:00,960 --> 01:31:04,032
[Laughing]
Bring it on! Bring it on!
1481
01:31:04,160 --> 01:31:06,754
You can't kill me,
duck-ass kids!
1482
01:31:06,880 --> 01:31:10,316
Oh, yeah.
[Groans]
1483
01:31:10,440 --> 01:31:14,592
Ooh. Look at that.
Look at that.
1484
01:31:14,720 --> 01:31:18,918
Look at that.
Hey, isn't that beautiful?
1485
01:31:19,040 --> 01:31:21,554
[Laughing]
Isn't that beautiful?
1486
01:31:25,240 --> 01:31:28,198
Oh, when the fires
start to fall,
1487
01:31:28,320 --> 01:31:31,278
them that's strongest
rule it all!
1488
01:31:31,400 --> 01:31:33,197
Oh!
1489
01:31:33,320 --> 01:31:37,438
I love this city!
1490
01:31:37,560 --> 01:31:40,438
[Fireworks Exploding]
1491
01:31:42,840 --> 01:31:45,559
[Both Yelling]
1492
01:31:53,120 --> 01:31:56,237
[Grunting, Straining]
1493
01:31:58,880 --> 01:32:02,316
Good thing we clipped you in,
huh, Frank?
1494
01:32:02,440 --> 01:32:04,271
What about me?
Who buckled me in?
1495
01:32:04,400 --> 01:32:06,197
- I thought you did.
- Nah, I thought you did.
1496
01:32:06,320 --> 01:32:08,117
- I'm sorry about that, sir.
- Yeah, right.
1497
01:32:08,240 --> 01:32:11,073
Aah!
Stop jerkin'my pole!
1498
01:32:11,200 --> 01:32:13,589
[Cheering]
1499
01:32:15,560 --> 01:32:18,074
[Cy] l-I got a fence up my ass, all
right? I need something for the pain.
1500
01:32:18,200 --> 01:32:19,997
[Woman]
We'll get you another sedative.
1501
01:32:20,120 --> 01:32:23,078
And somebody'll be by to take you to the
O.R., hopefully sometime this morning.
1502
01:32:23,200 --> 01:32:25,191
Hopefully?
Hopefully sometime this morning?
1503
01:32:25,320 --> 01:32:27,959
Oh, Frank.
Frank. Psst.
1504
01:32:30,040 --> 01:32:31,837
You saved my life.
1505
01:32:33,720 --> 01:32:35,711
Yeah, I know.
1506
01:32:35,840 --> 01:32:38,434
Nurse Crupp, we're gonna need
some Valium here. He's waking up again.
1507
01:32:38,560 --> 01:32:41,074
- Where's that Valium?
- Coming.
1508
01:32:41,200 --> 01:32:45,557
Frank, give me a hand over here.
I gotta get something between his teeth.
1509
01:32:45,680 --> 01:32:49,070
- [Burke's Voice]
Don't! Don't do it!
- Valium's in.
1510
01:32:51,920 --> 01:32:53,797
How many times
have you shocked him tonight?
1511
01:32:53,920 --> 01:32:57,151
Fourteen. Finally got him
a room up in I.C.U.
1512
01:32:57,280 --> 01:32:59,555
He should be up there
in a couple hours.
1513
01:32:59,680 --> 01:33:03,878
What are you gonna do,
just have somebody follow him
around with a defibrillator?
1514
01:33:04,000 --> 01:33:06,673
That's a good one, Frank. No,
but we might surgically implant one...
1515
01:33:06,800 --> 01:33:08,711
around the shoulder over here,
'bout the size of my thumb.
1516
01:33:08,840 --> 01:33:11,229
Two electrodes
connected to the heart.
1517
01:33:11,360 --> 01:33:13,157
Sends a shock
whenever he needs it.
1518
01:33:13,280 --> 01:33:17,637
Or we could just send him home with a
defibrillator. He could do it himself.
1519
01:33:17,760 --> 01:33:19,830
[Laughter Continues]
1520
01:33:24,920 --> 01:33:27,798
} I know it ain't funny
It ain't funny at all, baby }
1521
01:33:36,600 --> 01:33:38,636
} To land in
the cool room, man }
1522
01:33:42,040 --> 01:33:44,634
Look.
1523
01:33:44,760 --> 01:33:49,629
Last night I was weak,
and it won't happen again.
1524
01:33:49,760 --> 01:33:54,356
All that shit I was sayin'
was just 'cause I was stoned.
1525
01:33:55,400 --> 01:33:57,231
- Just forget it.
- No problem.
1526
01:33:59,200 --> 01:34:01,509
Thanks for letting me crash.
1527
01:34:01,640 --> 01:34:04,313
It was the best sleep
I've had in months.
1528
01:34:04,440 --> 01:34:07,557
I used some of your soap.
1529
01:34:07,680 --> 01:34:09,910
Did you see my father?
1530
01:34:12,560 --> 01:34:14,596
You know, the doctor said
that, uh,
1531
01:34:14,720 --> 01:34:17,075
that his brain's
startin' to come around.
1532
01:34:17,200 --> 01:34:20,237
They're just waitin' for
his heart to stabilize.
1533
01:34:20,360 --> 01:34:23,716
I don't know who to believe.
[Chuckles]
1534
01:34:23,840 --> 01:34:26,638
Can I bring you back
something to eat?
1535
01:34:26,760 --> 01:34:29,069
A falafel
or some pizza?
1536
01:34:31,320 --> 01:34:33,754
No, we just ate.
1537
01:34:33,880 --> 01:34:37,509
[Sighs] I keep thinking about
how tough my father was.
1538
01:34:37,640 --> 01:34:40,916
Now I know
he had to be like that...
1539
01:34:41,040 --> 01:34:42,837
to make us tough.
1540
01:34:44,440 --> 01:34:46,510
'Cause this city,
1541
01:34:48,000 --> 01:34:51,629
it'll kill you
if you aren't strong enough.
1542
01:34:53,360 --> 01:34:55,669
No, the city
doesn't discriminate.
1543
01:34:55,800 --> 01:34:59,190
- It gets everybody.
- [Siren Chirps]
1544
01:35:01,720 --> 01:35:04,632
I gotta go.
Another call.
1545
01:35:10,600 --> 01:35:13,512
We're all dying,
Mary Burke.
1546
01:35:23,600 --> 01:35:26,672
[Siren Chirps]
1547
01:35:39,600 --> 01:35:41,955
Get ready, Frank.
1548
01:35:42,080 --> 01:35:44,878
Missed a drug shooting while you were
dicking around in there.
1549
01:35:45,000 --> 01:35:46,797
Gonna be trauma tonight, baby.
1550
01:35:46,920 --> 01:35:48,956
As long as we keep moving.
No standing still.
1551
01:35:49,080 --> 01:35:52,470
} I'm so bored with the U.S.A.
Well, what can I do }
1552
01:35:52,600 --> 01:35:54,955
Look at your screen!
Give us some blood!
1553
01:35:55,080 --> 01:35:57,036
66-X ray, a man
at the bus terminal...
1554
01:35:57,160 --> 01:35:59,799
shot three years ago
says his arm hurts.
1555
01:36:18,960 --> 01:36:24,478
} I'm so bored with the U.S.A.
Well, what can I do }
1556
01:36:26,160 --> 01:36:28,549
Come on, Tom.
Pick up a job.
1557
01:36:28,680 --> 01:36:31,399
You want some bum in the bus terminal?
We'll wait for a real call.
1558
01:36:31,520 --> 01:36:33,476
- Let's get in a fight then.
That's your job.
- Who with?
1559
01:36:33,600 --> 01:36:37,070
Just keep driving. Keep moving.
No stopping. We're sharks.
We stop too long, we die.
1560
01:36:39,400 --> 01:36:42,437
Let's break something, Tom. Let's
bust something! Let's bomb something!
1561
01:36:42,560 --> 01:36:44,869
- What do you wanna break?
- I don't know.
Let's break some windows!
1562
01:36:45,000 --> 01:36:47,355
- Why?
- Destruction! Distraction!
I feel the need!
1563
01:36:47,480 --> 01:36:50,358
You need a reason, Frank. You just don't
go around breaking people's windows.
1564
01:36:50,480 --> 01:36:53,358
- That's anarchy.
- What's the reason, Tom?
Give me a reason.
1565
01:36:53,480 --> 01:36:56,233
All right, let me think.
Oh, look at this.
1566
01:36:56,360 --> 01:36:59,477
Classic cabby move.
Hey, swami!
1567
01:36:59,600 --> 01:37:02,512
It's called a crosswalk! You're
supposed to stop before it, not on it!
1568
01:37:02,640 --> 01:37:05,916
You Senegalian raghead!
Motherfucker!
1569
01:37:18,000 --> 01:37:20,434
I know who to work over.
1570
01:37:22,800 --> 01:37:24,836
Him!
1571
01:37:24,960 --> 01:37:28,839
This guy's been terrorizin'
the neighbourhood for weeks,
1572
01:37:28,960 --> 01:37:31,599
ever since he got out of jail,
wreaking general havoc,
1573
01:37:31,720 --> 01:37:33,517
contributing to
the bad name of the place.
1574
01:37:33,640 --> 01:37:37,553
You know, the term "menace to society"
was made up for him!
1575
01:37:39,440 --> 01:37:41,829
- He's crazy. He can't help it.
- Oh, yeah?
1576
01:37:41,960 --> 01:37:44,554
Well, why don't they
put him away?
1577
01:37:44,680 --> 01:37:47,035
Prisons don't want him.
1578
01:37:47,160 --> 01:37:50,436
I took him to the hospital yesterday.
I gave him a cup of water.
1579
01:37:50,560 --> 01:37:52,630
I was very nice to him.
And here he is again.
1580
01:37:52,760 --> 01:37:55,115
Oh! Look at that!
1581
01:37:55,240 --> 01:37:57,231
Tell me
that's a crazy person.
1582
01:37:57,360 --> 01:37:59,555
Huh? Every move
is calculated!
1583
01:37:59,680 --> 01:38:02,399
He knows exactly
what he is doing.
1584
01:38:02,520 --> 01:38:05,478
Frank,
this is the guy.
1585
01:38:05,600 --> 01:38:08,160
I've been after him for weeks.
He's quick, though.
1586
01:38:08,280 --> 01:38:10,999
He runs like a rat.
He'd be tough for one person.
1587
01:38:11,120 --> 01:38:13,680
- But with the two of us, you know...
- Okay, what do I do?
1588
01:38:13,800 --> 01:38:15,631
Okay, I'm gonna
get out here.
1589
01:38:15,760 --> 01:38:18,228
If he sees me, he'll run.
He doesn't like me.
1590
01:38:18,360 --> 01:38:21,158
You start talkin' to him
about baseball or something.
1591
01:38:21,280 --> 01:38:23,714
I'll sneak around behind him
and get down,
1592
01:38:23,840 --> 01:38:25,637
and then you push him.
1593
01:38:25,760 --> 01:38:28,149
And when he falls,
we get him.
1594
01:38:28,280 --> 01:38:32,353
- That's ridiculous.
- Believe me, it always works.
The simpler, the better.
1595
01:38:32,480 --> 01:38:35,472
Okay?
1596
01:38:35,600 --> 01:38:37,636
Havin'fun now!
1597
01:38:45,120 --> 01:38:47,236
That's a hell of a swing
you got there, Noel.
1598
01:38:47,360 --> 01:38:50,079
- I'm thinking Mattingly in his prime.
- Mattingly ain't shit.
1599
01:38:50,200 --> 01:38:52,714
Me, I swing like Reggie.
1600
01:38:52,840 --> 01:38:54,956
Huh? Mr October,
number three.
1601
01:38:55,080 --> 01:38:56,877
Game six
of the World Series.
1602
01:38:57,000 --> 01:38:58,797
All right!
1603
01:38:58,920 --> 01:39:01,593
You hit it.
Come on, take a crack at it.
1604
01:39:01,720 --> 01:39:03,517
It's okay.
1605
01:39:05,840 --> 01:39:07,910
Come on, hit it!
1606
01:39:08,040 --> 01:39:10,838
- [Laughs]
- I better not.
1607
01:39:10,960 --> 01:39:13,155
Go ahead.
Give it a go.
1608
01:39:13,280 --> 01:39:15,396
Try it.
1609
01:39:15,520 --> 01:39:17,351
Yeah?
1610
01:39:19,800 --> 01:39:22,394
Okay.
What the hell.
1611
01:39:22,520 --> 01:39:26,513
The next year, tiebreaker
for the division in Boston.
1612
01:39:26,640 --> 01:39:30,394
The Yanks down two to nothing.
Bucky Dent steps to the plate.
1613
01:39:30,520 --> 01:39:32,670
- Lucky-Fucky-Bucky, man.
- The pitch: High heater.
1614
01:39:32,800 --> 01:39:35,598
Bucky knows what's comin'.
He steps in.
1615
01:39:35,720 --> 01:39:39,679
Smash! Over the Green Monster!
Yeah!
1616
01:39:39,800 --> 01:39:43,236
Frank!
What the...
1617
01:39:43,360 --> 01:39:46,557
What the hell are you doin'?
Huh?
1618
01:39:46,680 --> 01:39:50,753
Now get down those stairs
and go after him!
1619
01:39:50,880 --> 01:39:53,110
You meet me back here in ten minutes
if you can't find him.
1620
01:39:53,240 --> 01:39:55,834
Call out if you see him!
Remember, he runs like a rat!
1621
01:39:55,960 --> 01:39:59,953
Come on, Frank!
Get with the programme, man!
1622
01:40:25,520 --> 01:40:28,478
[Water Dripping]
1623
01:41:23,560 --> 01:41:25,357
[Woman Sobbing]
1624
01:41:35,600 --> 01:41:37,397
[Sobbing Continues]
1625
01:41:45,480 --> 01:41:48,472
[Rose's Voice, Echoing]
Why did you kill me, Frank?
1626
01:41:51,120 --> 01:41:53,839
I didn't mean to.
1627
01:41:53,960 --> 01:41:56,155
You should've helped me.
1628
01:41:56,280 --> 01:42:00,034
I tried to help.
I wanted to.
1629
01:42:05,040 --> 01:42:06,837
Rose?
1630
01:42:06,960 --> 01:42:10,236
- Don't you love me?
- Rose.
1631
01:42:13,480 --> 01:42:15,596
Rose?
1632
01:42:21,880 --> 01:42:24,394
[Gasping]
1633
01:42:24,520 --> 01:42:27,557
To the moon, Alice!
Little motherfucker!
1634
01:42:27,680 --> 01:42:29,477
[Yelling]
1635
01:42:29,600 --> 01:42:32,797
- Get the kit! We're gonna tube him!
- What the fuck?
1636
01:42:32,920 --> 01:42:34,911
- Get the kit!
- Frank!
1637
01:42:35,040 --> 01:42:37,270
You're gonna be all right, Noel.
We're gonna save you. Do it, Tom!
1638
01:42:37,400 --> 01:42:39,550
I'll call for fuckin' backup!
I swear!
1639
01:42:39,680 --> 01:42:43,719
- You'd call for fuckin' backup?
Fuck you!
- [Bat Strikes Ground]
1640
01:42:45,640 --> 01:42:48,757
You're gonna make it.
You're gonna make it.
1641
01:43:20,720 --> 01:43:22,392
[Constance]
Let him through!
1642
01:43:22,520 --> 01:43:25,671
[Chattering, Indistinct]
1643
01:43:25,800 --> 01:43:27,995
Let him through.
Bring him through.
1644
01:43:28,120 --> 01:43:30,509
Who got that funky
motherfucker this time?
1645
01:43:30,640 --> 01:43:32,835
Last show of the night.
1646
01:43:32,960 --> 01:43:35,997
What do you got?
What... Oh, boy.
1647
01:43:36,120 --> 01:43:38,998
- Oh, boy. Nurse Crupp!
Anybody else hurt?
- No.
1648
01:43:39,120 --> 01:43:40,917
Get him over by
the counter over there.
1649
01:43:41,040 --> 01:43:43,873
- All right, we're gonna need
an X ray for a C-spine.
- Got it.
1650
01:43:44,000 --> 01:43:46,434
I'm gonna need
respiratory down here.
1651
01:43:46,560 --> 01:43:49,233
Crazy bastard.
At least he's intubated.
1652
01:43:49,360 --> 01:43:51,476
- Won't hear him screamin'tonight.
- [Griss] People, hear me out.
1653
01:43:51,600 --> 01:43:55,593
Now, the path to your well-being and
salvation will not be over Griss'body.
1654
01:43:55,720 --> 01:43:59,156
You can forget about that,
'cause Griss gets off in 47 minutes.
1655
01:43:59,280 --> 01:44:01,874
Then he's goin' home to take a bath.
Nice warm bath...
1656
01:44:02,000 --> 01:44:03,831
Nurse Crupp, I'm gonna need
another line here.
1657
01:44:03,960 --> 01:44:06,838
[Crupp]
Fine. One second. Here you are.
1658
01:44:06,960 --> 01:44:09,952
Notify CAT scan. We're gonna need
a C.T. Right away. Welcome home, buddy.
1659
01:44:10,080 --> 01:44:13,595
[Crupp] Oh, look who we have. You're
gonna have to start paying rent here.
1660
01:44:13,720 --> 01:44:15,517
- Where are you puttin'him?
- [Milagros] Three.
1661
01:44:15,640 --> 01:44:17,949
Give me some gloves, please.
Nurse, call CA Tscan.
1662
01:44:18,080 --> 01:44:20,719
- Tell 'em we'll be there
in a couple minutes.
- I got it.
1663
01:44:40,240 --> 01:44:42,674
Is Patrick Burke here?
I brought him in.
1664
01:44:48,640 --> 01:44:51,234
[Breathing Apparatus Humming]
1665
01:45:13,880 --> 01:45:17,873
- [Burke's Voice] Frank?
- Yes?
1666
01:45:18,000 --> 01:45:20,992
Where have you been?
1667
01:45:23,080 --> 01:45:24,877
What is it?
1668
01:45:27,360 --> 01:45:29,157
Let me go.
1669
01:47:01,680 --> 01:47:04,035
[Alarm Ringing, Bell Dinging]
1670
01:47:07,000 --> 01:47:08,877
Code!
1671
01:47:14,920 --> 01:47:17,832
[Continuous Beep]
1672
01:47:18,960 --> 01:47:21,155
- [Man] What's this?
- Hejust coded.
1673
01:47:21,280 --> 01:47:23,396
- What a way to begin the day.
Are we doing C.P.R.?
- Mm-hmm.
1674
01:47:23,520 --> 01:47:25,397
One mil epi.
Let me see this.
1675
01:47:25,520 --> 01:47:28,592
- Is this the man who was down
in the E.R. For so long?
- Yes, it is.
1676
01:47:28,720 --> 01:47:31,109
Seventeen codes.
My God.
1677
01:47:31,240 --> 01:47:33,800
- Who's this man?
- He says he's the one
who brought him in.
1678
01:47:33,920 --> 01:47:35,558
The family?
1679
01:47:35,680 --> 01:47:38,399
Seventeen codes.
1680
01:47:38,520 --> 01:47:40,636
Well, they must be prepared.
1681
01:47:40,760 --> 01:47:42,671
You know how they can be.
1682
01:47:42,800 --> 01:47:44,631
Yeah, I know.
1683
01:47:50,400 --> 01:47:52,197
Okay, stop C.P.R.
1684
01:47:59,000 --> 01:48:00,797
That's it.
I'm calling it. 6:02.
1685
01:48:00,920 --> 01:48:04,276
Are you gonna
tell the family?
1686
01:48:11,840 --> 01:48:14,035
[Pounding]
1687
01:48:14,160 --> 01:48:16,913
Die! Die! Die!
1688
01:48:17,040 --> 01:48:20,510
Son of a bitch!
Die! Die!
1689
01:48:20,640 --> 01:48:23,393
Die! Die!
Die! Die!
1690
01:48:23,520 --> 01:48:26,114
Bastard!
[Grunts]
1691
01:48:34,040 --> 01:48:36,998
- [Ringing]
- [Mary] Who is it?
1692
01:48:37,120 --> 01:48:39,509
- Frank.
- Oh, come on up.
1693
01:48:50,000 --> 01:48:51,797
Hi.
1694
01:48:53,760 --> 01:48:55,796
He's dead, Mary.
1695
01:48:55,920 --> 01:48:58,275
Your father passed.
1696
01:49:00,840 --> 01:49:04,116
They just moved him
to the second floor, to I.C.U.
1697
01:49:04,240 --> 01:49:06,390
He coded.
1698
01:49:06,520 --> 01:49:10,149
They shocked him too many times.
I'm sorry.
1699
01:49:17,000 --> 01:49:20,037
I don't know how he held on
as long as he did.
1700
01:49:22,760 --> 01:49:24,318
I'm sorry.
1701
01:49:29,040 --> 01:49:31,634
You have to keep
the body going...
1702
01:49:31,760 --> 01:49:35,389
until the brain and heart
recover enough to go on their own.
1703
01:49:43,920 --> 01:49:46,354
Forgive me, Rose.
1704
01:49:49,400 --> 01:49:51,311
It's not your fault.
1705
01:49:51,440 --> 01:49:54,512
No one asked you to suffer.
1706
01:49:54,640 --> 01:49:57,074
That was your idea.
1707
01:50:07,200 --> 01:50:09,555
Noel was almost killed.
1708
01:50:09,680 --> 01:50:11,796
I took care of him.
1709
01:50:11,920 --> 01:50:14,195
He's gonna pull through.
1710
01:50:18,400 --> 01:50:20,277
Would you like to come in?
1711
01:50:20,400 --> 01:50:22,595
Yes.
1712
01:53:44,080 --> 01:53:46,878
[Sirens Wailing]
1713
01:54:32,720 --> 01:54:34,517
[Man On Radio, Indistinct]