1 00:00:27,013 --> 00:00:29,642 [Woman] Tonight was your first time at the club, wasn't it? 2 00:00:29,717 --> 00:00:32,482 [Distorted Male Voice] No, I've been there a few times before. 3 00:00:32,554 --> 00:00:35,285 [Woman] Really? Well, how come I haven't seen you? 4 00:00:35,358 --> 00:00:37,691 [Man] I noticed you the first night I walked in. 5 00:00:37,761 --> 00:00:41,425 You always stand out. 6 00:00:41,498 --> 00:00:43,490 [Woman Laughs] Well, thank you. 7 00:00:43,568 --> 00:00:46,834 Well, how come it took you till tonight to talk to me? 8 00:00:46,906 --> 00:00:49,000 You're not shy, are you? 9 00:00:49,076 --> 00:00:51,739 [Man Sighs] Maybe a little. 10 00:01:04,997 --> 00:01:08,297 You, uh, you okay with this? 11 00:01:08,369 --> 00:01:11,567 Just taking off with someone you hardly know. 12 00:01:11,639 --> 00:01:13,630 [Woman] I trust myself. 13 00:01:13,708 --> 00:01:17,271 - [Man] What do you mean? - Well, I believe in human nature. 14 00:01:17,347 --> 00:01:21,307 You know, that people are basically good. 15 00:01:21,386 --> 00:01:24,379 You're right. Most people are. 16 00:01:31,199 --> 00:01:35,934 Tracie, you spell that with a "Y"or "l-E"? 17 00:01:36,006 --> 00:01:41,673 "L-E. " Guys are always assuming I'm a T-R-A-C-Y. 18 00:01:41,746 --> 00:01:45,342 - Oh, I hate guys who assume. - Me too. 19 00:01:54,431 --> 00:01:56,399 [Tracie] You look like a James. 20 00:01:56,466 --> 00:01:59,129 Nope, just Jim. 21 00:01:59,203 --> 00:02:03,198 - How about Jimmy? - No, just Jim. 22 00:02:04,277 --> 00:02:07,577 [Tracie] Oh, come on, you are shy. 23 00:02:12,887 --> 00:02:18,225 [Jim] Look, um, there's something I've been meaning to tell you. 24 00:02:18,295 --> 00:02:20,696 I think you have beautiful hair. 25 00:02:20,765 --> 00:02:23,234 - [Tracie] Oh, you think so? - Yeah. 26 00:02:23,302 --> 00:02:26,501 [Man On Radio] Brown Bag, this is Brown Bird. We have audio-visual. 27 00:02:26,574 --> 00:02:28,633 [Tracie] Do you think it's sexy? 28 00:02:28,709 --> 00:02:31,076 Brown Bag, close into one click. 29 00:02:31,146 --> 00:02:35,608 Yeah. There's nothing sexier than short hair on a beautiful woman. 30 00:02:35,686 --> 00:02:37,813 What is it about big hair that turns men on? 31 00:02:37,888 --> 00:02:42,451 What is it about big hair that turns guys on anyway? 32 00:02:42,528 --> 00:02:46,761 Bad taste? [Laughs] 33 00:02:46,833 --> 00:02:48,961 Look at me. 34 00:02:49,036 --> 00:02:51,505 I want to see your eyes. 35 00:02:54,210 --> 00:02:59,047 Innocent. Just the way I like 'em. 36 00:02:59,117 --> 00:03:02,610 That's him. That's our man. 37 00:03:02,688 --> 00:03:04,850 [Sam] Car is registered to a Jim Gelway. 38 00:03:04,925 --> 00:03:07,291 [Man On Radio] Brown Bird, this is Brown Bag, move in. 39 00:03:13,235 --> 00:03:15,670 [Tracie] Mmm. 40 00:03:15,739 --> 00:03:18,300 Mmm. 41 00:03:18,376 --> 00:03:20,641 He's testing, Tracie. 42 00:03:20,712 --> 00:03:23,011 Tell him... 43 00:03:23,082 --> 00:03:25,073 he's got the Midas touch. 44 00:03:26,153 --> 00:03:29,146 You got the Midas touch. 45 00:03:31,494 --> 00:03:34,521 That's 'cause I'm God's gift to women. 46 00:03:36,667 --> 00:03:38,863 You know what I think you are? 47 00:03:40,605 --> 00:03:44,007 I think you're a natural-born cocksucker. 48 00:03:44,076 --> 00:03:46,739 And I think it's time you did what you were born to do. 49 00:03:46,813 --> 00:03:48,645 No. 50 00:03:50,652 --> 00:03:53,417 What is this? 51 00:03:53,489 --> 00:03:55,549 - What the fuck is this? - Oh, shit. 52 00:03:55,626 --> 00:03:57,857 - You fucking bitch! - Bust him. 53 00:03:57,929 --> 00:04:00,296 [Sam] Brown Bird, Brown Bag, move in! Take him! 54 00:04:00,366 --> 00:04:02,391 - Take him now. Now! - [Siren Wailing] 55 00:04:02,468 --> 00:04:04,459 [Man On Loudspeaker] Pull your vehicle to the side, 56 00:04:04,537 --> 00:04:06,597 - your hands where I can see them. - Fuck! 57 00:04:06,673 --> 00:04:09,302 Police! Pull over... now! 58 00:04:09,377 --> 00:04:12,142 - I got him, Alex. - [Siren Wailing] 59 00:04:14,718 --> 00:04:17,711 - [Screams] - [Tires Squealing] 60 00:04:30,973 --> 00:04:34,636 - [Man] Call for help now! - Tracie! Hold on! 61 00:04:34,710 --> 00:04:38,273 Don't move, stay where you are! Stay still! 62 00:04:39,350 --> 00:04:41,319 [Gasps] Alex. 63 00:04:43,356 --> 00:04:45,449 Hold on, we're going to get you. 64 00:04:45,525 --> 00:04:48,427 - Come on, guys, help out. - There's nothing to hook onto. 65 00:04:48,496 --> 00:04:51,091 Hold on! 66 00:04:51,166 --> 00:04:52,964 Alex? 67 00:04:54,672 --> 00:04:57,005 - [Screams] - Tracie! 68 00:05:09,190 --> 00:05:13,185 [Bell Tolling] 69 00:05:28,516 --> 00:05:30,576 - Hey, Hannah. - Hi, Megan. 70 00:05:30,653 --> 00:05:32,901 I hope we don't have that big math test. 71 00:05:33,035 --> 00:05:35,561 [Speaking Russian] 72 00:05:37,074 --> 00:05:38,905 [Speaking Russian] 73 00:05:38,976 --> 00:05:40,604 - Jezzie. - Hey, Megan. 74 00:05:40,679 --> 00:05:44,116 Jezzie, guess who called me again last night? 75 00:05:44,183 --> 00:05:46,118 Oh, let's see, um... 76 00:05:46,186 --> 00:05:49,281 Ah, good morning, Dimitri. 77 00:05:49,357 --> 00:05:51,849 Hey, Megan, I downloaded some really cool GIFs. 78 00:05:51,927 --> 00:05:54,419 - You want to see them? - Yeah, sure, what are they? 79 00:05:54,498 --> 00:05:56,490 [Chattering] 80 00:05:56,567 --> 00:05:58,559 Agent Flannigan. 81 00:06:02,040 --> 00:06:06,979 - Check in Starodubov and Rose. - Check. 82 00:06:07,047 --> 00:06:10,279 Jezz, what do we call Russkies these days? Russians? Former Soviets? 83 00:06:10,352 --> 00:06:13,220 - I forget. - New world order, Devine. 84 00:06:13,289 --> 00:06:15,781 Get used to it. 85 00:06:17,695 --> 00:06:23,101 Charles Lindbergh, Lucky Lindy or the Lone Eagle as he was called, 86 00:06:23,169 --> 00:06:25,468 is our subject today because he was... 87 00:06:25,540 --> 00:06:28,476 the first man to... what? 88 00:06:28,544 --> 00:06:30,808 - Megan? - Fly over the Atlantic? 89 00:06:30,879 --> 00:06:34,873 Very good. First man to fly solo, nonstop from New York City to Paris, 90 00:06:34,951 --> 00:06:36,920 and that was 1927. 91 00:06:36,987 --> 00:06:42,256 An astonishing accomplishment, which brings us to today's assignment. 92 00:06:42,328 --> 00:06:47,529 Let's see which of you can navigate, or fly if you will, 93 00:06:47,602 --> 00:06:51,539 from our home base to our hero's website here... 94 00:06:51,607 --> 00:06:55,272 in the fewest number of links, all right? 95 00:06:55,346 --> 00:06:58,077 And you're off. 96 00:06:58,149 --> 00:07:01,142 [Students Typing] 97 00:07:17,675 --> 00:07:20,372 Well, that's very clever, Dimitri. 98 00:07:51,688 --> 00:07:54,214 [Chattering] 99 00:07:54,291 --> 00:07:57,454 Megan, might I have a word with you? 100 00:07:57,528 --> 00:08:00,362 - Save me a seat, okay? - Okay. 101 00:08:00,432 --> 00:08:02,424 Come to my office. 102 00:08:07,909 --> 00:08:10,242 Take a seat. 103 00:08:12,616 --> 00:08:15,780 [Clears Throat] Now, Megan, you know I understand... 104 00:08:15,853 --> 00:08:18,254 the particular pressures of your life. 105 00:08:18,323 --> 00:08:22,385 Your father being who he is, and the enormous expectations... 106 00:08:22,462 --> 00:08:24,829 all adds up to rather a lot, doesn't it? 107 00:08:24,899 --> 00:08:29,803 - Yes, sir. - Hmm. But, none of that excuses... 108 00:08:29,871 --> 00:08:32,807 - your breaking the honor code. - What? 109 00:08:32,875 --> 00:08:35,572 I know all about you and Dimitri, Megan. 110 00:08:35,646 --> 00:08:38,673 We don't tolerate cheating, now do we? 111 00:08:38,750 --> 00:08:41,652 Cheating? Mr. Soneji, there's been a mistake. 112 00:08:41,721 --> 00:08:43,986 We only pass notes, you know, jokes and stuff. 113 00:08:44,057 --> 00:08:46,322 Megan, before you go any further, 114 00:08:46,394 --> 00:08:48,920 you best have a look at that. 115 00:08:53,404 --> 00:08:55,668 - Mr. Soneji? - Yes? 116 00:08:55,740 --> 00:08:58,733 This essay, it isn't mine. 117 00:08:58,810 --> 00:09:00,471 Beg your pardon? 118 00:09:02,281 --> 00:09:05,115 What do you mean? 119 00:09:05,185 --> 00:09:07,518 Oh, my. 120 00:09:07,589 --> 00:09:10,582 Oh, dear girl, I'm... 121 00:09:10,659 --> 00:09:12,525 [Chuckles] Oh, dear, dear. 122 00:09:12,596 --> 00:09:14,531 [Muffled Scream] 123 00:09:21,608 --> 00:09:23,940 [Chattering] 124 00:09:29,651 --> 00:09:32,986 - [Doorknob Rattling] - [Knock On Door] 125 00:09:37,862 --> 00:09:39,854 Gary, why is the door locked? 126 00:09:39,932 --> 00:09:42,458 - Oh, my God, what happened? - She's collapsed. 127 00:09:42,536 --> 00:09:44,528 She's collapsed. I tell you what, you stay with her. 128 00:09:44,605 --> 00:09:47,268 - I'll get some help. - Okay. Megan? 129 00:09:47,342 --> 00:09:50,972 Hey, sweetheart, can you hear me? Megan? 130 00:09:55,186 --> 00:09:57,178 - Hey, Jezzie. - Hi, Kila. 131 00:09:57,255 --> 00:09:59,246 Hey, Hannah, where's Megan? 132 00:09:59,324 --> 00:10:01,316 She's with Mr. Soneji. 133 00:10:17,015 --> 00:10:20,008 Control, I'm en route to Soneji's classroom. 134 00:10:20,086 --> 00:10:22,077 I'm sure it's just a meeting that went long. 135 00:10:22,155 --> 00:10:25,887 Well, it's against procedure. Mr. Soneji should know better. 136 00:10:46,154 --> 00:10:48,817 His office. 137 00:10:58,403 --> 00:11:01,168 Mr. Soneji, Secret Service, open up. 138 00:11:04,412 --> 00:11:06,573 Mr. Soneji? 139 00:11:08,417 --> 00:11:10,352 Do you have a key? 140 00:11:15,460 --> 00:11:18,453 I'm sorry, there seems to be something stuck in here. 141 00:11:18,531 --> 00:11:20,692 Stand back. 142 00:11:31,615 --> 00:11:34,983 Control, shut down, stop all vehicles. Lock on Soneji and Rose. 143 00:12:26,621 --> 00:12:32,027 So, how many of these boats you have to make before you become shipshape? 144 00:12:35,934 --> 00:12:40,235 I have never seen a man work so hard at looking busy. 145 00:12:42,643 --> 00:12:45,670 - Alex, it's been eight months. - Hmm? 146 00:12:45,747 --> 00:12:48,740 It's time you forgave yourself. 147 00:12:57,930 --> 00:13:01,196 Vickie, 148 00:13:01,268 --> 00:13:06,264 you know that forgiving yourself is the one thing a person cannot do. 149 00:13:17,654 --> 00:13:19,452 [Man On TV] ... choose to make contact. 150 00:13:19,523 --> 00:13:22,789 We are currently trying to put the pieces together as to how and why... 151 00:13:22,861 --> 00:13:26,629 this man would murder a teacher and kidnap a young student. 152 00:13:26,700 --> 00:13:29,295 Here's a photograph of the missing student. 153 00:13:29,370 --> 00:13:33,740 Megan Ann Rose is 12 years old, blond hair with hazel eyes. 154 00:13:33,809 --> 00:13:37,440 She's 3'5" tall and weighs about 52 pounds. 155 00:13:37,515 --> 00:13:41,919 She was last seen inside the school with the suspect around noon today. 156 00:13:41,987 --> 00:13:44,285 We have just received information... 157 00:13:44,356 --> 00:13:46,882 that senior F.B.I. And Secret Service officials... 158 00:13:46,960 --> 00:13:49,828 have arrived at the family home of Senator Rose. 159 00:13:49,897 --> 00:13:53,699 We will go there live as soon as we have our satellite feed. 160 00:13:53,769 --> 00:13:56,864 Technicians are setting up extra telephone lines in the Rose home, 161 00:13:56,940 --> 00:13:58,932 all in preparation should the kidnapper... 162 00:14:18,035 --> 00:14:21,528 [Child Groaning] 163 00:14:22,608 --> 00:14:25,442 [Groaning Continues] 164 00:14:37,094 --> 00:14:39,086 Mom... 165 00:14:40,199 --> 00:14:44,694 please, I just wanna go home. 166 00:14:44,771 --> 00:14:48,868 The F.B.I. And police are on the lookout for this man, Gary Soneji. 167 00:14:48,943 --> 00:14:51,708 - This is a recent photograph... - We only know that he has... 168 00:14:51,780 --> 00:14:54,773 disappeared with the 12-year-old daughter of Senator Hank Rose. 169 00:14:54,851 --> 00:14:56,785 How and why is on the minds... 170 00:14:56,853 --> 00:14:59,448 Police are trying to find out who this man really is, 171 00:14:59,524 --> 00:15:03,519 his motives for killing teacher Amy Masterson... 172 00:15:03,597 --> 00:15:05,532 - [Phone Ringing] - We go back live to join... 173 00:15:05,600 --> 00:15:07,761 reporter Alison Peretsky, who has been at the scene... 174 00:15:07,835 --> 00:15:10,031 since law enforcement officials arrived. 175 00:15:11,340 --> 00:15:14,868 [Reporter Continues, Indistinct] 176 00:15:14,944 --> 00:15:19,440 - Yeah? - [Megan] Mom... 177 00:15:19,517 --> 00:15:24,388 please, I wanna go home. 178 00:15:24,458 --> 00:15:26,551 Hello? 179 00:15:29,364 --> 00:15:31,299 You tuned into me, Dr. Cross? 180 00:15:31,367 --> 00:15:36,932 [Distorted Voice] Sounds like Alison Peretsky at WNKW Action News. 181 00:15:37,008 --> 00:15:40,638 - Gary Soneji? - That'll do for now. 182 00:15:43,583 --> 00:15:46,018 How'd you get this number? 183 00:15:46,086 --> 00:15:49,579 Unlisted numbers? Come on, Alex, there's no such thing. 184 00:15:49,658 --> 00:15:52,856 It's all out there in the air. You just have to know how to grab it. 185 00:15:52,928 --> 00:15:56,491 Hey, how do you feel about my kidnapping being bigger news... 186 00:15:56,567 --> 00:15:59,264 than your little tragedy with Jim Gelway? 187 00:15:59,338 --> 00:16:03,435 You ought to give an interview about what happened that night. 188 00:16:03,510 --> 00:16:08,108 You know what they say about sharing your pain. It's very cathartic. 189 00:16:08,183 --> 00:16:13,121 - Thanks, but I'm doing okay. - That's good to hear. Very good. 190 00:16:13,189 --> 00:16:15,954 I thought for a while there you wouldn't be able to get... 191 00:16:16,026 --> 00:16:18,962 your act back together, and that would be a great shame. 192 00:16:19,030 --> 00:16:22,762 I've been planning for a long, long time to involve you... 193 00:16:22,835 --> 00:16:25,964 in the fate of our little Miss Muffet. 194 00:16:26,040 --> 00:16:30,341 Megan. Do you have trouble saying her name? 195 00:16:30,412 --> 00:16:33,041 [Laughing] 196 00:16:33,116 --> 00:16:37,816 First-name rapport? Hostage negotiations 101? 197 00:16:37,888 --> 00:16:40,380 Now come on, Alex, you can do better than that, can't you? 198 00:16:40,459 --> 00:16:44,898 You think you're gonna dissect me in three blinks of an eye? 199 00:16:44,965 --> 00:16:47,195 I'm not that easy. 200 00:16:47,267 --> 00:16:50,796 But with a little patience and a little help, 201 00:16:50,873 --> 00:16:53,866 you just might profile me to a "T." 202 00:16:53,944 --> 00:16:57,039 What makes you think I'm interested? 203 00:16:59,051 --> 00:17:03,717 They say that when I die, the case will die. 204 00:17:03,791 --> 00:17:07,227 They say it'll be like a book I close. 205 00:17:07,294 --> 00:17:11,459 But the book, it will never close. 206 00:17:13,669 --> 00:17:16,537 Very poetic. What the hell is it? 207 00:17:18,009 --> 00:17:22,505 I've left something for your visit with the Roses tonight. 208 00:17:23,517 --> 00:17:25,452 You'll find it in your cold, 209 00:17:25,520 --> 00:17:30,117 corrugated mailbox. 210 00:17:30,192 --> 00:17:34,130 Time to get back to work, Dr. Cross. 211 00:18:21,260 --> 00:18:24,254 [Soneji’s] Taped Voice, Indistinct] 212 00:18:27,536 --> 00:18:31,633 [Alex On Tape] Megan. Do you have trouble saying the name? 213 00:18:31,708 --> 00:18:33,699 [Turns Off Recorder] 214 00:18:42,255 --> 00:18:44,747 [Chattering] 215 00:18:46,561 --> 00:18:48,860 Sorry, Detective, this is a federal case. 216 00:18:51,334 --> 00:18:53,325 I've been invited. 217 00:18:55,306 --> 00:18:58,435 We have a detective who may have evidence pertinent to the case. 218 00:18:58,510 --> 00:19:00,502 - What should we do about it? - Alex? 219 00:19:02,149 --> 00:19:04,139 Special Agent Craig. Well, I'll be. 220 00:19:06,287 --> 00:19:08,449 Dare I ask? 221 00:19:10,526 --> 00:19:13,018 - In my mailbox. - Anything else? 222 00:19:14,932 --> 00:19:17,663 That'll get you inside. 223 00:19:19,838 --> 00:19:24,038 Terry, get this to MacArthur. 224 00:19:24,111 --> 00:19:26,046 Who's in charge? 225 00:19:26,114 --> 00:19:28,048 Ollie MacArthur. Pedigree "Feebie." 226 00:19:28,116 --> 00:19:31,212 Made his bones busting wackos in the Seattle office. 227 00:19:31,288 --> 00:19:33,278 Soneji, clean? 228 00:19:33,356 --> 00:19:37,055 Clean? Squeaky. Fibers look generic, fingerprints, nada. 229 00:19:37,128 --> 00:19:39,962 The whole school's a goddamn forensic vacuum. 230 00:19:40,032 --> 00:19:44,333 All he left us was one very neatly strangled teacher. 231 00:19:44,404 --> 00:19:46,430 Heads are gonna roll with the Secret Service. 232 00:19:48,844 --> 00:19:53,909 Oh, Jezzie Flannigan, Alex Cross. 233 00:19:53,985 --> 00:19:56,955 Agent Flannigan was in charge of the Secret Service detail at Cathedral. 234 00:19:57,022 --> 00:19:58,957 - Dr. Cross. - Agent Flannigan. 235 00:19:59,025 --> 00:20:01,357 I've read your books on profiling. 236 00:20:01,427 --> 00:20:03,089 Obviously, not close enough, but... 237 00:20:03,089 --> 00:20:04,079 Obviously, not close enough, but... 238 00:20:05,860 --> 00:20:10,663 Kyle, this shoe was I.D. 'd by the Roses. It's Megan's. 239 00:20:10,733 --> 00:20:13,202 Dr. Alex Cross, special agent in charge... 240 00:20:13,270 --> 00:20:15,239 - Oliver MacArthur. - How do you do, sir. 241 00:20:15,306 --> 00:20:17,707 Alex, I'll catch you later. 242 00:20:17,777 --> 00:20:20,144 - Forensics. - Yes, sir. 243 00:20:20,213 --> 00:20:22,842 Senator and Mrs. Rose are through here. 244 00:20:22,917 --> 00:20:28,084 Before we talk to them, you any idea why Soneji is involving you? 245 00:20:28,158 --> 00:20:31,491 - Not at all. - This way. 246 00:20:31,561 --> 00:20:35,396 Uh, excuse me, shouldn't Agent Flannigan be in the room with us? 247 00:20:35,467 --> 00:20:38,232 Not a good idea. Miss Flannigan is not welcome. 248 00:20:38,304 --> 00:20:40,933 But she's a material witness. 249 00:20:41,008 --> 00:20:44,877 She failed the Roses, and she failed the Service. 250 00:20:44,946 --> 00:20:47,074 I think Agent MacArthur has a point. 251 00:20:47,149 --> 00:20:49,778 No, he's missing the point. 252 00:20:49,853 --> 00:20:52,948 You saw Soneji every day, five days a week, for how long? 253 00:20:53,024 --> 00:20:55,357 Two years. 254 00:20:55,427 --> 00:20:58,919 You have no idea how much you know about this case. 255 00:21:04,939 --> 00:21:06,999 Agent Flannigan. 256 00:21:10,814 --> 00:21:15,115 They say that when I die, the case will die. 257 00:21:15,186 --> 00:21:18,919 They say it'll be like a book I close. 258 00:21:18,992 --> 00:21:23,327 But the book, it will never close. 259 00:21:23,397 --> 00:21:25,764 [Alex On Tape] Very poetic. What the hell is it? 260 00:21:25,834 --> 00:21:29,635 [Soneji] I've left you something for your visit... 261 00:21:29,706 --> 00:21:31,697 with the Roses tonight. 262 00:21:31,775 --> 00:21:36,737 You'll find it in your cold, corrugated mailbox. 263 00:21:36,815 --> 00:21:38,807 [Recorder Clicks Off] 264 00:21:42,189 --> 00:21:45,683 Well, for what it's worth, that's Soneji. 265 00:21:45,761 --> 00:21:48,629 His speech pattern's the same. 266 00:21:48,698 --> 00:21:52,635 Is he, um... 267 00:21:52,703 --> 00:21:55,867 Are we dealing with a sex maniac? 268 00:21:55,942 --> 00:21:59,469 Someone who might, you know... 269 00:22:00,480 --> 00:22:02,711 No, sir. 270 00:22:02,783 --> 00:22:05,275 This man has no such interest in your daughter. 271 00:22:05,353 --> 00:22:07,549 She's merely a means to an end. 272 00:22:07,623 --> 00:22:09,819 What do you mean? 273 00:22:09,893 --> 00:22:14,627 I see no standard procedure in anything he's done. 274 00:22:14,699 --> 00:22:16,691 I disagree. This is a professional kidnapping. 275 00:22:16,769 --> 00:22:19,796 It's going to be about money, which is good. 276 00:22:21,142 --> 00:22:23,543 But you're saying it isn't about money. 277 00:22:26,215 --> 00:22:28,309 I think he wants to draw this out. 278 00:22:29,886 --> 00:22:32,822 From what he said, whatever his motives... 279 00:22:35,527 --> 00:22:38,497 it's very unusual. 280 00:22:41,501 --> 00:22:43,436 What did he mean about the book? 281 00:22:43,504 --> 00:22:45,996 That it will never close? 282 00:22:49,246 --> 00:22:51,442 I honestly don't know. 283 00:22:51,515 --> 00:22:54,177 Well, I think I do. 284 00:22:56,288 --> 00:23:00,351 Let me tell you what this Gary Soneji is up to. 285 00:23:00,427 --> 00:23:04,057 The last thing he wants is good crisis management. 286 00:23:04,132 --> 00:23:06,966 What he wants is to confuse. Rancor, 287 00:23:07,036 --> 00:23:10,438 mixed signals, disorientation, those are his tools. 288 00:23:10,507 --> 00:23:13,033 So, he calls a local cop. 289 00:23:13,111 --> 00:23:16,913 A damaged cop, shouldering some heavy baggage. 290 00:23:16,983 --> 00:23:19,418 He's using Dr. Cross as his messenger... 291 00:23:19,487 --> 00:23:22,582 Excuse me. The man that kidnapped our daughter didn't call you. 292 00:23:22,658 --> 00:23:24,592 So your agenda is what? 293 00:23:24,660 --> 00:23:29,121 - To insult the man he did call? - Mrs. Rose, I never intended... 294 00:23:29,198 --> 00:23:32,464 No, you wait a second. A madman has our daughter, 295 00:23:32,537 --> 00:23:35,735 and for some reason he contacted this man. 296 00:23:35,808 --> 00:23:38,778 Do you know why? 297 00:23:40,547 --> 00:23:43,950 No, ma'am. Not yet. 298 00:24:20,969 --> 00:24:23,402 Hello. 299 00:24:23,472 --> 00:24:25,633 You okay? 300 00:24:27,276 --> 00:24:30,269 You, uh... 301 00:24:31,983 --> 00:24:35,044 got any tips for helpless situations? 302 00:24:37,024 --> 00:24:39,185 Well, you could smoke a carton a day. 303 00:24:41,062 --> 00:24:43,691 Or you could bounce back. 304 00:24:43,766 --> 00:24:47,430 Yeah, well, I don't see anywhere to bounce to. 305 00:24:47,504 --> 00:24:49,871 Like to get out of here? 306 00:24:57,850 --> 00:25:01,288 Can I ask you something? 307 00:25:01,356 --> 00:25:03,347 Sure. 308 00:25:06,262 --> 00:25:10,291 What did MacArthur mean when he referred to you as damaged? 309 00:25:13,605 --> 00:25:17,098 Last summer, I let a sting operation get out of control. 310 00:25:18,946 --> 00:25:21,278 My partner was killed. 311 00:25:25,354 --> 00:25:27,254 [Whistling] 312 00:25:36,403 --> 00:25:40,272 Hello, Megan. How are you? 313 00:25:40,341 --> 00:25:43,505 Coming to see you. 314 00:25:43,579 --> 00:25:45,571 Do you recognize my voice? 315 00:25:48,685 --> 00:25:51,678 It's me. 316 00:25:51,755 --> 00:25:54,486 Mr. Soneji. Hmm? 317 00:25:56,729 --> 00:25:59,528 I brought you that. A lovely cup of tea with honey. 318 00:25:59,600 --> 00:26:02,502 I know your throat is sore. It'll make you feel better. 319 00:26:02,570 --> 00:26:06,372 There you go. It's all right. 320 00:26:09,213 --> 00:26:11,148 You have nothing to be scared of, Megan. 321 00:26:11,216 --> 00:26:14,209 I'm not scared. 322 00:26:14,287 --> 00:26:20,022 Good. But you're wondering what's going on. 323 00:26:20,094 --> 00:26:24,328 I know what's going on. You're a kidnapper, and you're a sick weirdo. 324 00:26:24,400 --> 00:26:27,768 [Laughing] 325 00:26:27,838 --> 00:26:31,400 Megan, you're the most opinionated girl in my class. 326 00:26:31,476 --> 00:26:34,914 - Think you got that from your mom? - I wanna go home. 327 00:26:34,981 --> 00:26:39,316 You will. Just promise me you're going to behave yourself. 328 00:26:39,387 --> 00:26:44,190 Okay? So, now listen, 329 00:26:44,260 --> 00:26:48,060 if you need to use the bathroom or anything, just press that, okay? 330 00:26:48,131 --> 00:26:51,068 I wanna go home! Now! 331 00:26:51,136 --> 00:26:53,731 - I brought you some fresh clothes. - Please! 332 00:26:53,806 --> 00:26:56,738 Mr. Soneji, please! 333 00:26:56,872 --> 00:26:58,772 [Gun Clicks] 334 00:26:58,840 --> 00:27:01,332 This is a fine gun. 335 00:27:01,411 --> 00:27:06,180 It's Turkish. Handmade, 1924. 336 00:27:06,251 --> 00:27:08,413 That is nice. 337 00:27:08,487 --> 00:27:11,480 My daddy won it in a game of poker. Aces and eights. 338 00:27:11,558 --> 00:27:14,925 Dead man's hand. 339 00:27:14,995 --> 00:27:18,125 That's about as much as I know about my father. 340 00:27:18,200 --> 00:27:20,692 Have a seat. 341 00:27:26,511 --> 00:27:30,608 Do you know of any relationship between Amy Masterson and Soneji? 342 00:27:30,683 --> 00:27:34,849 Amy? No way. Why do you ask? 343 00:27:34,923 --> 00:27:38,291 He strangled her. 344 00:27:38,361 --> 00:27:41,229 It's an act of passion. 345 00:27:41,298 --> 00:27:44,233 It's a demonstration of will. 346 00:27:44,301 --> 00:27:46,793 A message. 347 00:27:48,173 --> 00:27:50,972 Take me seriously. What do you see? 348 00:27:51,044 --> 00:27:53,980 - Dr. Cross... - Alex. 349 00:27:54,048 --> 00:27:57,348 Alex. Woman's intuition, third eye, sixth sense... 350 00:27:57,419 --> 00:27:59,354 whatever it is, I don't have it. 351 00:27:59,422 --> 00:28:01,482 Sure you do, you just don't look at it right. 352 00:28:01,558 --> 00:28:03,550 Every face has two aspects. 353 00:28:03,628 --> 00:28:07,258 Now try looking at it down the middle, one side at a time. 354 00:28:07,333 --> 00:28:09,700 Would you say this man was confident? 355 00:28:09,770 --> 00:28:12,604 - Yeah. - Narcissistic? 356 00:28:12,673 --> 00:28:17,008 - L-I wouldn't know. - Ever see any flashes of hatred? 357 00:28:17,079 --> 00:28:20,447 - No. No. No! - Anger? Hostility? 358 00:28:20,517 --> 00:28:24,956 Look, everything about him was right. 359 00:28:25,023 --> 00:28:29,188 He was always patient, he was pleasant. He had a sense of humor. 360 00:28:29,262 --> 00:28:32,596 I mean, he was the perfect teacher. 361 00:28:37,506 --> 00:28:39,475 What do you see? 362 00:28:41,845 --> 00:28:43,814 I see... 363 00:28:43,881 --> 00:28:46,281 No, I mean about me. 364 00:28:47,920 --> 00:28:50,549 What do you see about me? 365 00:28:50,623 --> 00:28:53,593 That's why you're here, isn't it? 366 00:28:53,661 --> 00:28:59,568 Size me up. Evaluate your primary material witness? 367 00:29:03,041 --> 00:29:05,670 I see that you're about to start an argument. 368 00:29:05,744 --> 00:29:07,609 I need to help get her back. 369 00:29:07,680 --> 00:29:09,444 What makes you think I want a partner? 370 00:29:09,516 --> 00:29:11,814 - You don't. I can understand that. - That's right. 371 00:29:11,885 --> 00:29:15,014 - No, you can't. - Can I tell you why I don't care? 372 00:29:17,960 --> 00:29:19,895 Shoot. 373 00:29:23,234 --> 00:29:28,401 Look, when I was assigned to Cathedral, 374 00:29:28,474 --> 00:29:30,466 it was a job I didn't want. 375 00:29:30,544 --> 00:29:34,174 It's a far cry from working rope lines or flying Air Force One, 376 00:29:34,249 --> 00:29:37,778 but I have been there for three years. 377 00:29:37,854 --> 00:29:41,654 I have been responsible for Megan for three years. 378 00:29:41,725 --> 00:29:44,889 And that little girl means more to me than even a partner. 379 00:29:44,962 --> 00:29:47,625 Can you understand that? 380 00:29:50,003 --> 00:29:52,404 I suppose so. 381 00:29:54,175 --> 00:29:58,807 Even if I say no, you'll probably follow me around wherever I go. 382 00:30:01,151 --> 00:30:04,987 So, if it's a choice between having you as a partner... 383 00:30:05,057 --> 00:30:10,724 or as a stalker, I guess I'll take my chances with a partner. 384 00:30:12,900 --> 00:30:14,834 Thank you. 385 00:30:26,252 --> 00:30:29,586 The student drop-off is there. That's my morning post. 386 00:30:29,656 --> 00:30:34,652 Students sign in. Cameras are there, there, there and there. 387 00:30:34,730 --> 00:30:37,222 Motions sensors all around the periphery. 388 00:30:38,867 --> 00:30:42,066 Foolproof way to keep the kooks out. 389 00:30:42,139 --> 00:30:46,338 Exactly. We were always looking in the wrong direction. 390 00:30:46,411 --> 00:30:49,210 - Which door did he go out? - Uh, that one there. 391 00:30:49,282 --> 00:30:51,945 It's a straight shot to his parking space. 392 00:30:55,691 --> 00:30:57,682 Let's go in. 393 00:31:04,903 --> 00:31:07,997 - His classroom. - Mm-hmm. 394 00:31:08,073 --> 00:31:12,409 He was teaching how everything on the Internet is connected. 395 00:31:13,814 --> 00:31:17,650 Alex, you got a sec? Sure. 396 00:31:17,720 --> 00:31:21,748 Listen, I think turf wars are a total waste of time. 397 00:31:21,825 --> 00:31:25,422 If I was out of line last night, I apologize. 398 00:31:25,498 --> 00:31:28,491 Don't. I've been there. 399 00:31:30,738 --> 00:31:33,936 - Anything you need, let me know. - Sure, Mac. 400 00:31:35,811 --> 00:31:38,474 [Agent Hickley] Dr. Cross, you might want to see this. 401 00:31:46,092 --> 00:31:49,062 - This was Megan's desk? - Yeah. 402 00:31:49,129 --> 00:31:52,099 - What are you doing? - Scoping GIFs. 403 00:31:52,167 --> 00:31:56,628 Graphic Interchange Formats. They're all Stego-encrypted. 404 00:31:56,706 --> 00:31:59,836 Somewhere among the billions of zeros and ones making this image... 405 00:31:59,911 --> 00:32:03,075 - is a string of text. - I know about this. 406 00:32:03,148 --> 00:32:05,582 It's the cutting-edge method of passing notes in class. 407 00:32:05,651 --> 00:32:07,711 It's driving the teachers nuts. 408 00:32:07,787 --> 00:32:10,780 How long before you can access it? 409 00:32:10,858 --> 00:32:12,918 Try never. 410 00:32:12,994 --> 00:32:15,053 You don't crack Stego without a password. 411 00:32:15,130 --> 00:32:17,099 Would you take me to his office? 412 00:32:21,473 --> 00:32:24,409 Oh, when you find Soneji, ask him for the password. 413 00:32:24,477 --> 00:32:27,914 He planted a monitoring virus on the girl's hard drive. 414 00:32:27,981 --> 00:32:31,919 Every keystroke Megan hit, Soneji was recording it. 415 00:32:31,987 --> 00:32:34,079 [Computer Beeping] 416 00:32:38,261 --> 00:32:40,856 Good move, Jezz. 417 00:32:40,931 --> 00:32:44,060 Angling for a position with the D.C.P.D. I like that. 418 00:32:45,505 --> 00:32:48,339 Dr. Cross, Agent Ben Devine. 419 00:32:48,408 --> 00:32:51,276 Agent Devine is security systems supervisor. 420 00:32:51,346 --> 00:32:53,781 Well, for now. 421 00:32:53,849 --> 00:32:55,841 We're going to be thrown to the wolves, 422 00:32:55,919 --> 00:32:58,444 as soon as they find Megan Rose dead in a ditch. 423 00:32:58,523 --> 00:33:00,957 Now what makes you so sure that's what's going to happen? 424 00:33:01,025 --> 00:33:04,223 Me getting fired or the girl in a ditch? 425 00:33:04,296 --> 00:33:06,561 Sorry. 426 00:33:06,633 --> 00:33:10,400 I'm having a pessimistic day. 427 00:33:10,471 --> 00:33:13,134 Tell me, 428 00:33:13,208 --> 00:33:18,011 Soneji, did he... did he ever show any interest in what you do? 429 00:33:18,081 --> 00:33:21,540 How you do it? 430 00:33:21,619 --> 00:33:25,249 The man never talked to me. I never talked to him. 431 00:33:26,960 --> 00:33:29,953 Well, thanks for your time. 432 00:34:08,452 --> 00:34:11,479 - Hello. - [Thunderclap] 433 00:34:11,556 --> 00:34:13,547 What? 434 00:34:15,027 --> 00:34:17,087 What do you think that is? 435 00:34:20,401 --> 00:34:24,931 - An empty frame. - Mm-hmm. 436 00:34:25,008 --> 00:34:27,341 Otherwise known as... 437 00:34:29,413 --> 00:34:32,645 [Jezzie] A missing picture. 438 00:34:51,377 --> 00:34:53,709 [Chattering] 439 00:35:17,811 --> 00:35:21,579 [Hickley] You onto something? 440 00:35:42,745 --> 00:35:45,874 Our missing picture. 441 00:35:45,949 --> 00:35:47,884 Mm-hmm. 442 00:35:47,952 --> 00:35:52,788 Our Mr. Soneji has a sense of humor. 443 00:35:52,858 --> 00:35:56,057 He didn't just kidnap a little girl, he turned it into a game. 444 00:35:57,130 --> 00:35:59,122 [Whispering] Okay. 445 00:36:02,804 --> 00:36:05,205 Let's see what you know, Mr. Lindbergh. 446 00:36:17,225 --> 00:36:19,250 - My, my. - What do you got? 447 00:36:19,327 --> 00:36:21,319 Dr. Cross isn't in cyberspace anymore. 448 00:36:21,396 --> 00:36:23,922 You're at a live site, looking through a video camera. 449 00:36:24,000 --> 00:36:25,991 Those arrows down there move it. 450 00:36:30,241 --> 00:36:33,508 Where are we? 451 00:36:33,579 --> 00:36:36,640 I would guess we're in Soneji's home. 452 00:36:36,717 --> 00:36:41,349 Now we're supposed to find out where that is. 453 00:36:41,423 --> 00:36:43,357 [Woman] Oliver MacArthur's office. 454 00:36:43,425 --> 00:36:45,360 Yeah, it's me. Hold on. 455 00:36:45,428 --> 00:36:48,421 How about the files? 456 00:36:59,480 --> 00:37:01,813 - There... on the wall. - There's a... 457 00:37:01,883 --> 00:37:03,818 Can you zoom in there? 458 00:37:06,356 --> 00:37:09,451 - [MacArthur] "Jonathan... M"... - [Jezzie] "E"... 459 00:37:09,527 --> 00:37:12,622 - [Jezzie] "M-E"... - [Hickley] "L "? 460 00:37:12,698 --> 00:37:15,532 You can't move that around, can you? It's stationary. 461 00:37:15,602 --> 00:37:18,094 [Alex] No, there's something somewhere else, I guarantee that. 462 00:37:18,172 --> 00:37:20,107 - [Hickley] Right there. - [All] There. 463 00:37:20,175 --> 00:37:22,144 - [Hickley] You can... - [Agent] Focus. 464 00:37:22,212 --> 00:37:24,510 - Bingo. - [Hickley] M-E-R... 465 00:37:24,581 --> 00:37:26,515 [Agent] "Merc"... 466 00:37:26,583 --> 00:37:31,648 "Mercusio. M- E-R-C-U-S-l-O. " 467 00:37:31,723 --> 00:37:34,853 - "Fourteen... thirty-two... " - [All] "Thirty-five... " 468 00:37:34,928 --> 00:37:37,192 - Granville. - Gary Soneji is also known as... 469 00:37:37,264 --> 00:37:40,497 Mercusio, Jonathan, 1435 Granville Street. 470 00:37:40,569 --> 00:37:43,004 Well done, Alex. 471 00:37:43,073 --> 00:37:45,268 [Sighs] 472 00:37:50,249 --> 00:37:53,879 [Agent] In, in, in! [Continues, Indistinct] 473 00:37:53,953 --> 00:37:55,887 Eyes open! 474 00:37:57,324 --> 00:38:00,317 - There. - [Agents Talking, Indistinct] 475 00:38:06,970 --> 00:38:08,905 [Footsteps Running Upstairs] 476 00:38:08,973 --> 00:38:11,306 [Agent] Not until we get the go-ahead. 477 00:39:13,393 --> 00:39:16,022 His surveillance was better than ours. 478 00:39:16,097 --> 00:39:19,090 He's been at this for years. 479 00:39:24,507 --> 00:39:26,499 Imagine the patience, 480 00:39:26,577 --> 00:39:29,706 the dedication. 481 00:39:31,984 --> 00:39:34,579 You sound like an admirer. 482 00:39:36,758 --> 00:39:41,424 Well, he's... he's like a spider. 483 00:39:45,136 --> 00:39:47,071 And I happen to like spiders. 484 00:39:51,510 --> 00:39:53,502 [Agent] He had an elaborate setup here, boss. 485 00:39:53,579 --> 00:39:55,514 Want to see how he stayed clean at school? 486 00:39:57,685 --> 00:40:01,247 It laminates a plastic veneer over your hands. 487 00:40:01,323 --> 00:40:03,656 Look at this. 488 00:40:06,064 --> 00:40:09,660 It's foam rubber. Looks like he was wearing prosthetic appliances. 489 00:40:11,504 --> 00:40:15,134 I understand the Secret Service are being cautious tonight. 490 00:40:15,209 --> 00:40:18,144 There is speculation that a full investigation is under way into... 491 00:40:18,212 --> 00:40:21,775 [Boat Horn Honks] 492 00:40:21,851 --> 00:40:24,377 [Man #2 On TV] Yes, Kevin, one of the Secret Service agents... 493 00:40:24,455 --> 00:40:26,981 [TV Off] 494 00:40:43,747 --> 00:40:46,978 Evening. What's the problem? 495 00:40:47,051 --> 00:40:49,748 Help! Help me! 496 00:40:49,821 --> 00:40:53,315 You've got a rule 21 problem... no running lights. 497 00:40:54,495 --> 00:40:57,811 Again. I just replaced the fuses yesterday. 498 00:40:57,945 --> 00:41:00,642 Help! Help! 499 00:41:00,715 --> 00:41:04,312 Sir, no running lights. You're gonna have to follow us in. 500 00:41:04,388 --> 00:41:07,085 Help! Please, help me! 501 00:41:07,158 --> 00:41:10,128 Well, let me see what I can do with the fuse box. 502 00:41:10,195 --> 00:41:12,060 Hold on. Hold on. 503 00:41:14,935 --> 00:41:19,065 I'm in here! Help me! I'm in here, help! 504 00:41:19,140 --> 00:41:21,701 Help! Help! 505 00:41:31,490 --> 00:41:34,221 How's that? 506 00:41:35,796 --> 00:41:38,265 Thanks a lot, fellas. 507 00:41:41,036 --> 00:41:45,736 Help! Help me, please! 508 00:41:55,889 --> 00:42:00,156 [Sobbing] Help me, please! 509 00:42:00,228 --> 00:42:02,493 Help me! 510 00:42:09,141 --> 00:42:11,975 "And before the hood was pulled over his head, 511 00:42:12,045 --> 00:42:15,503 "he bragged to his executioner, 512 00:42:15,582 --> 00:42:18,984 "They think that when I die, the case will die. 513 00:42:19,053 --> 00:42:22,491 "They think it will be like a book I close. 514 00:42:22,558 --> 00:42:26,256 "But the book, it will never close."' 515 00:42:27,999 --> 00:42:33,701 Soneji was quoting the final words of Richard Bruno Hauptman. 516 00:42:35,810 --> 00:42:37,869 I'm sorry. I don't follow. 517 00:42:37,946 --> 00:42:42,212 1932. The infant son of Charles Lindbergh, 518 00:42:42,284 --> 00:42:45,413 America's greatest hero, was kidnapped. 519 00:42:45,488 --> 00:42:49,449 When Bruno Hauptman was arrested, what followed became known as... 520 00:42:49,528 --> 00:42:51,463 "the crime of the century. " 521 00:42:51,531 --> 00:42:54,228 I believe that Soneji wants to do the same thing. 522 00:42:54,301 --> 00:42:57,203 You think we're dealing with a copycat. 523 00:42:57,272 --> 00:42:59,833 Something like that. 524 00:42:59,909 --> 00:43:02,344 Dr. Cross... 525 00:43:02,412 --> 00:43:05,576 what does he want from you? 526 00:43:10,189 --> 00:43:13,249 He's brought me in and left this trail... 527 00:43:13,326 --> 00:43:18,391 because he wants me to make sure that he's properly appreciated. 528 00:43:19,501 --> 00:43:21,970 But in order for him to achieve this... 529 00:43:24,508 --> 00:43:26,443 he has to kill Megan. 530 00:43:26,511 --> 00:43:29,948 No, no, not necessarily. 531 00:43:30,015 --> 00:43:33,144 The death of the Lindbergh baby was accidental. 532 00:43:33,219 --> 00:43:36,451 Nevertheless, it's critical that we pull his strings. 533 00:43:36,524 --> 00:43:38,516 The more we make him a living legend, 534 00:43:38,594 --> 00:43:40,585 the more likely he is to keep Megan alive. 535 00:43:40,662 --> 00:43:42,858 [Man] Dr. Cross, you've been brought into this case, 536 00:43:42,932 --> 00:43:44,992 what can you tell us about Gary Soneji? 537 00:43:45,069 --> 00:43:47,937 I can tell you that Soneji is very determined, 538 00:43:48,006 --> 00:43:52,307 obviously highly capable and we consider him a serious adversary. 539 00:43:52,378 --> 00:43:54,540 [Reporter] What about Megan Rose? 540 00:43:54,615 --> 00:43:57,585 [Cross] Megan Rose is Gary Soneji's ace. 541 00:43:57,652 --> 00:44:00,781 As long as he has her, he's in control. 542 00:44:00,856 --> 00:44:03,291 [Clattering] 543 00:44:13,072 --> 00:44:15,803 Sir, would you assign as many agents to this case... 544 00:44:15,876 --> 00:44:17,742 if she wasn't a senator's daughter? 545 00:44:17,812 --> 00:44:20,247 The size of our task force is a reflection... 546 00:44:20,316 --> 00:44:23,343 of who Gary Soneji is, not Megan Rose. 547 00:44:24,521 --> 00:44:26,683 - [Buzzes] - Mr. Soneji. 548 00:44:26,758 --> 00:44:28,693 [Cross] You can parse the words if you'd like... 549 00:44:28,761 --> 00:44:30,490 Hello? 550 00:44:30,562 --> 00:44:32,861 I need to go to the bathroom. 551 00:44:32,932 --> 00:44:35,697 All right. Be right there. 552 00:44:43,012 --> 00:44:44,981 [Door Opens] 553 00:44:58,634 --> 00:45:00,967 [Coughs] 554 00:45:33,414 --> 00:45:36,713 - [Quietly] Come on. - [Typing] 555 00:45:42,458 --> 00:45:46,260 - Come on. - [Hisses] 556 00:46:02,019 --> 00:46:04,214 Hey! 557 00:46:10,930 --> 00:46:13,491 Help! 558 00:46:14,868 --> 00:46:17,167 Please, help! 559 00:46:18,541 --> 00:46:21,568 Help! Please! 560 00:46:21,645 --> 00:46:23,671 - Help! - ?? [Walkman, Indistinct] 561 00:46:31,090 --> 00:46:34,788 Help! Please! 562 00:46:34,862 --> 00:46:37,263 Help me! Please! 563 00:46:37,332 --> 00:46:40,325 [Megan Screaming] 564 00:46:41,938 --> 00:46:46,502 - Help! Help me! - [Engine Revs] 565 00:46:46,578 --> 00:46:51,210 Help, please! Please, help me! 566 00:46:51,284 --> 00:46:54,277 I'm comin'! Hold on! 567 00:46:56,225 --> 00:46:59,320 - Help! - Hold on! 568 00:46:59,395 --> 00:47:01,728 - Please! - [Gunshots] 569 00:47:03,199 --> 00:47:05,031 - No! [Screams] - [Gasps] 570 00:47:05,102 --> 00:47:07,697 [Sobbing] 571 00:47:07,772 --> 00:47:09,536 No, please! 572 00:47:11,545 --> 00:47:13,479 [Turns Boat Engine Off] 573 00:47:14,549 --> 00:47:16,710 [Crying] Please! 574 00:47:16,784 --> 00:47:21,723 Please! Help! Please! 575 00:47:21,791 --> 00:47:25,092 [Crying] Please! 576 00:47:25,163 --> 00:47:28,691 [Coughing] 577 00:47:28,768 --> 00:47:33,570 Shh. This will keep you warm. Here you go. 578 00:47:33,641 --> 00:47:36,770 Megan, you promised me you were going to behave yourself. 579 00:47:36,845 --> 00:47:40,338 Because of you, what you've done, that man is dead. 580 00:47:42,119 --> 00:47:45,248 Now... promise me. 581 00:47:45,323 --> 00:47:48,225 Promise me you're going to be a good little girl, okay? 582 00:47:48,294 --> 00:47:50,627 - [Whimpering] - All right? 583 00:47:50,697 --> 00:47:52,757 Say, "Yes, Mr. Soneji." 584 00:47:54,670 --> 00:47:56,604 Say, "Yes, Mr. Soneji." 585 00:47:56,672 --> 00:48:00,803 Y-Yes, Mr. Soneji. 586 00:48:00,877 --> 00:48:02,812 Okay. 587 00:48:04,715 --> 00:48:07,583 Let's go have that cup of tea. 588 00:48:43,129 --> 00:48:45,894 I'd say eight hours. About 9:00 a.m. 589 00:48:45,966 --> 00:48:49,425 Slugs are large caliber. Shots hit him here, here. 590 00:48:49,504 --> 00:48:51,473 Kill shot tapped him crown of the head. 591 00:48:51,540 --> 00:48:55,807 This here is Thomas Mathias. He found all this. This way. 592 00:49:07,328 --> 00:49:10,321 [Boat Engine Accelerating] 593 00:49:30,091 --> 00:49:34,257 She's not in the water, Jezzie. Soneji still has her. 594 00:49:34,331 --> 00:49:36,265 There's no way of knowing that. 595 00:49:36,333 --> 00:49:38,962 Think about it. Megan is precious cargo. 596 00:49:39,036 --> 00:49:42,337 Soneji's not gonna let some twist of fate bring her harm. 597 00:49:42,408 --> 00:49:44,342 Right? 598 00:49:46,547 --> 00:49:49,312 But why Megan? Why her? 599 00:49:54,825 --> 00:49:56,759 Come on. 600 00:49:56,827 --> 00:49:58,762 Where are you going? 601 00:49:58,830 --> 00:50:01,129 Back to the city. We'll talk in the car. 602 00:50:04,237 --> 00:50:06,399 [Cross] You asked, "Why Megan?" 603 00:50:06,474 --> 00:50:10,343 That's the question we should have been asking right from the start: 604 00:50:10,412 --> 00:50:13,211 Why Megan? 605 00:50:16,220 --> 00:50:19,749 Who is Senator Hank Rose? 606 00:50:19,825 --> 00:50:22,386 - He's... - Nobody. 607 00:50:24,030 --> 00:50:26,555 Most people don't even know who he is. Never heard of him. 608 00:50:26,633 --> 00:50:29,660 Couldn't pick him out of a lineup. 609 00:50:29,737 --> 00:50:34,039 This is front-page news now. Where will it be in two months? Ayear? 610 00:50:34,110 --> 00:50:38,412 Oblivion. Know why? 611 00:50:38,483 --> 00:50:43,217 Because Senator Hank Rose is no Charles Lindbergh. 612 00:50:44,291 --> 00:50:46,385 Well, okay, then, who is? 613 00:50:46,461 --> 00:50:51,024 Ah, there's the troublesome question. 614 00:50:51,100 --> 00:50:56,733 Come on, Jezzie. Two years, five days a week. You know Soneji. 615 00:50:56,807 --> 00:50:59,744 Who's a bigger fish than Megan Rose? 616 00:51:32,989 --> 00:51:36,153 - [Speaking Russian] - Da. 617 00:51:36,227 --> 00:51:38,890 - [In Russian] - [In Russian] 618 00:51:43,537 --> 00:51:46,473 [Typing, Computer Beeping] 619 00:51:53,115 --> 00:51:55,950 [Typing] 620 00:52:03,029 --> 00:52:04,998 - [Speaking Russian] - Mm-hmm. 621 00:52:05,065 --> 00:52:08,661 [In Russian] 622 00:52:08,737 --> 00:52:11,036 Dr. Cross, Agent Flannigan, 623 00:52:11,107 --> 00:52:14,339 we appreciate your concern, but, uh, Dimitri's fine. 624 00:52:14,411 --> 00:52:17,405 Our security services are more than capable... 625 00:52:17,483 --> 00:52:20,282 of protecting the son of the Russian president. 626 00:52:21,520 --> 00:52:23,546 Can we at least talk to him? 627 00:52:23,623 --> 00:52:27,720 Nothing would please us more than to be of help, 628 00:52:27,795 --> 00:52:31,893 but speaking to Dimitri right now would be inappropriate. 629 00:52:31,968 --> 00:52:33,903 Thanks for your time. 630 00:53:03,844 --> 00:53:05,779 What? 631 00:53:05,847 --> 00:53:08,373 Well, MacArthur's dragnetting the bay, right? 632 00:53:08,451 --> 00:53:10,977 And, I mean, he's not really missing us, 633 00:53:11,054 --> 00:53:13,819 so I was thinking maybe we could just stick around and, 634 00:53:13,891 --> 00:53:16,952 you know, scope out the place a bit. 635 00:53:19,465 --> 00:53:23,402 Agent Flannigan, are you... 636 00:53:23,470 --> 00:53:25,598 are you suggesting a stakeout here? 637 00:53:26,974 --> 00:53:29,409 Yeah, you know, stale coffee, some doughnuts. 638 00:53:29,478 --> 00:53:33,439 No, no. That's a first-class stakeout, Agent Flannigan. 639 00:53:33,517 --> 00:53:36,146 What you're talking about here would be no frills. 640 00:53:36,221 --> 00:53:39,555 You'd only get to think about stale coffee and doughnuts. 641 00:53:41,261 --> 00:53:43,696 Well, I can handle it if you can. 642 00:54:40,975 --> 00:54:43,342 I get the feeling you've done this a lot. 643 00:54:43,411 --> 00:54:45,403 Oh, yeah. 644 00:54:45,481 --> 00:54:47,414 Every chance I get. 645 00:54:49,685 --> 00:54:53,418 Especially when it's cold and wet. 646 00:55:05,707 --> 00:55:09,008 - No parking here. - We're on the clock, Officer. 647 00:55:09,079 --> 00:55:12,379 - Everything okay? - Everything is all right. 648 00:55:36,115 --> 00:55:38,242 - What's the problem? - [Gunshots] 649 00:55:38,318 --> 00:55:40,344 [Groaning] 650 00:55:41,923 --> 00:55:43,857 [Keys Jingling] 651 00:55:50,601 --> 00:55:53,162 Go ahead, Jezzie. 652 00:55:53,238 --> 00:55:55,173 What? 653 00:55:58,278 --> 00:56:00,372 Have one. 654 00:56:00,448 --> 00:56:02,382 Thank you. 655 00:56:30,821 --> 00:56:32,756 [Mumbling] 656 00:56:33,926 --> 00:56:35,861 [Door Unlocks] 657 00:56:51,182 --> 00:56:53,343 [Counting In Russian] 658 00:56:55,554 --> 00:56:58,023 [Continues Counting In Russian] 659 00:57:02,097 --> 00:57:04,532 [Counting In Russian] 660 00:57:12,510 --> 00:57:14,842 Alex, that's Dimitri. 661 00:57:52,931 --> 00:57:55,423 Jezzie, it's him. 662 00:57:55,502 --> 00:57:58,939 - It's him! - [Car Engine Starts] 663 00:57:59,006 --> 00:58:02,204 [Tires Squealing] 664 00:58:07,818 --> 00:58:11,083 [Tires Squealing] 665 00:58:17,931 --> 00:58:22,233 Soneji, hold it right there! 666 00:58:27,845 --> 00:58:30,143 Jezzie, shoot the tires! 667 00:58:31,383 --> 00:58:33,375 - [Tires Squealing] - Jezzie! 668 00:58:49,841 --> 00:58:52,402 Jezzie! 669 00:58:54,179 --> 00:58:56,910 [Yelling In Russian] 670 00:58:56,983 --> 00:58:59,578 Police! Don't shoot! Don't shoot! 671 00:59:02,592 --> 00:59:04,924 [Tires Squealing] 672 00:59:07,898 --> 00:59:11,596 [Man Speaking Russian] 673 00:59:11,736 --> 00:59:14,729 [Murmuring] 674 00:59:14,807 --> 00:59:18,643 [Man Speaking Russian] 675 00:59:18,713 --> 00:59:21,376 - [Continues In Russian] - [Dimitri] Jezzie! 676 00:59:27,258 --> 00:59:29,853 Jezzie, you're gonna get Megan back, right? 677 00:59:29,928 --> 00:59:33,296 Yes, we are. I promise. 678 00:59:33,366 --> 00:59:35,358 Use this to get Mr. Soneji. 679 00:59:37,671 --> 00:59:40,470 I will. Thank you. 680 00:59:43,812 --> 00:59:46,407 You talk to Hal. I want you to bring him up to speed. 681 00:59:46,483 --> 00:59:48,418 Well done, guys. 682 00:59:48,486 --> 00:59:50,647 Avert an international crisis and paint Soneji into a corner. 683 00:59:50,722 --> 00:59:52,656 Not bad for a night's work. 684 00:59:52,724 --> 00:59:56,127 Soneji ditched a patrol car near Reno Park. Hijacked a tan Sierra. 685 00:59:56,197 --> 00:59:59,429 One bullet in the driver's head. Last seen heading toward Route 50. 686 00:59:59,501 --> 01:00:03,871 Annapolis. I knew it. Seventy-five thousand boats. Other marinas? 687 01:00:03,940 --> 01:00:07,274 We're here. Dead fisherman here. These, all the marinas. 688 01:00:07,344 --> 01:00:09,438 All locked down. Patrol boats in each of them. 689 01:00:09,514 --> 01:00:11,948 All right, listen up. We gotta move fast. 690 01:00:12,016 --> 01:00:14,713 Roadblock Route 50 and triple the surveillance in the harbors. 691 01:00:14,787 --> 01:00:17,917 I want two choppers on the pad in five minutes. Let's go! 692 01:00:25,068 --> 01:00:27,003 [Grunts] 693 01:00:47,465 --> 01:00:49,399 [Cocks Gun] 694 01:01:06,657 --> 01:01:08,592 [Mumbles] 695 01:01:33,202 --> 01:01:35,136 What's wrong? 696 01:01:38,509 --> 01:01:41,035 I blew it, that's what's wrong. 697 01:01:44,384 --> 01:01:47,821 I had a shot right before he hit the hydrant. 698 01:01:47,888 --> 01:01:52,350 But instead of pulling the trigger, I was thinking. I was thinking. 699 01:01:52,428 --> 01:01:55,193 Yeah, you were thinking, about your shot going astray... 700 01:01:55,266 --> 01:01:57,360 and blowing Soneji's head off, in which case... 701 01:01:57,435 --> 01:01:59,369 We would never find Megan. I know that. 702 01:01:59,438 --> 01:02:01,997 Well, then, don't beat yourself up for being prudent. 703 01:02:02,073 --> 01:02:05,670 You don't get it. I was trained to shoot first and think later. 704 01:02:05,746 --> 01:02:08,910 Jezzie, for heaven's sake. 705 01:02:08,983 --> 01:02:10,918 If you hadn't convinced me to stay there, 706 01:02:10,986 --> 01:02:12,921 Soneji would have two victims instead of one, 707 01:02:12,989 --> 01:02:15,618 plus we'd have an international incident on our hands. 708 01:02:15,693 --> 01:02:19,824 - You did good. You did good. - Yes, but still... 709 01:02:22,135 --> 01:02:24,127 - Anything? - Oh, not yet. 710 01:02:24,204 --> 01:02:26,195 We're sitting on the area. 711 01:02:26,274 --> 01:02:29,267 Chief, Soneji's on the phone. 712 01:02:38,356 --> 01:02:41,053 [Beeping] 713 01:02:41,126 --> 01:02:44,062 - Soneji? - [Distorted] Detective Cross, 714 01:02:44,130 --> 01:02:46,395 I want to explain how the agenda's changed. 715 01:02:46,467 --> 01:02:49,562 You're gonna bring me ten million in diamonds, 716 01:02:49,638 --> 01:02:52,369 point five carat, color "D," clarity Sl-2, 717 01:02:52,442 --> 01:02:55,276 in a thermos in nine hours. 718 01:02:55,346 --> 01:02:58,976 If the stones are rigged, laser tagged, irradiated, the girl dies. 719 01:02:59,050 --> 01:03:02,578 - Does that penetrate? - It does. 720 01:03:02,655 --> 01:03:06,787 I'll call back, 4:00 p.m. Sharp. 721 01:03:06,861 --> 01:03:09,558 - [Hangs Up, Dial Tone] - He beat the trace. 722 01:03:09,631 --> 01:03:13,329 Clock's ticking, people. Let's move this downtown. Let's go! 723 01:03:13,403 --> 01:03:17,808 [Sobbing] 724 01:03:28,022 --> 01:03:29,956 [Ringing] 725 01:03:32,328 --> 01:03:34,820 [Ring] 726 01:03:37,235 --> 01:03:39,727 [Ring] 727 01:03:42,075 --> 01:03:44,636 - [Distorted Voice] Dr. Cross. - I'm here. 728 01:03:44,712 --> 01:03:48,649 The Watergate, 20 minutes. 729 01:03:48,717 --> 01:03:51,619 - There's a package for Mr. Antwerp. - [Dial Tone] 730 01:03:51,687 --> 01:03:54,088 Okay, people, let's move. 731 01:03:57,629 --> 01:04:00,428 - Don't lose him, kiddo. - You won't even see me. 732 01:04:10,512 --> 01:04:13,540 [Tires Squealing] 733 01:04:41,020 --> 01:04:44,548 - I'm on police business. - Eddie, this way. 734 01:04:54,105 --> 01:04:56,038 Hi, how are you? 735 01:04:56,106 --> 01:04:58,166 Do you have a package for Mr. Antwerp? 736 01:04:58,243 --> 01:05:00,303 Yes. 737 01:05:03,683 --> 01:05:05,982 Yes, sir. 738 01:05:06,053 --> 01:05:09,751 [Phone Ringing] 739 01:05:09,825 --> 01:05:11,760 Over there, that one. 740 01:05:13,797 --> 01:05:17,963 [Phone Continues Ringing] 741 01:05:20,874 --> 01:05:22,808 [Ring] 742 01:05:22,876 --> 01:05:26,005 - Cross. - Leave the phone, leave the car. 743 01:05:26,080 --> 01:05:29,915 Pennsylvania and Sixth, the fountain, 14 minutes, run. 744 01:05:29,985 --> 01:05:32,454 Thanks. 745 01:05:32,522 --> 01:05:34,991 - [Cross] Mac, you there? - Alex. 746 01:05:35,059 --> 01:05:37,756 He made me ditch the car. Looks like it's a running game. 747 01:05:37,829 --> 01:05:40,856 I'm on my way to Sixth and Pennsylvania. 748 01:05:43,103 --> 01:05:45,334 I'm left and behind you, Alex. 749 01:06:06,768 --> 01:06:09,397 Bearing onto Pennsylvania. 750 01:06:09,472 --> 01:06:12,670 [Tires Squealing] 751 01:06:12,743 --> 01:06:16,407 [Ring] 752 01:06:18,417 --> 01:06:20,352 - [Ring] - Cross. 753 01:06:20,420 --> 01:06:23,912 Twelfth and Madison. Twelve minutes will get you there. Go. 754 01:06:26,961 --> 01:06:29,487 Unit three, loop on 23rd Street. 755 01:06:29,565 --> 01:06:32,000 Unit six, take "K" Street and double back. 756 01:06:39,679 --> 01:06:42,046 You've got four units on top, Alex. 757 01:06:43,117 --> 01:06:45,211 [Phone Ringing] 758 01:06:46,354 --> 01:06:48,721 [Ring] 759 01:06:49,926 --> 01:06:52,190 - [Ring] - Cross. 760 01:06:52,262 --> 01:06:55,664 Four minutes, Union Station, main entrance. 761 01:06:57,269 --> 01:07:00,433 Jezzie, Union Station, main entrance. 762 01:07:00,507 --> 01:07:02,441 [Horn Honking] 763 01:07:03,744 --> 01:07:06,441 It's rush hour. He's drawing them into a crowd. 764 01:07:22,536 --> 01:07:25,836 [Phone Ringing] 765 01:07:28,577 --> 01:07:32,743 [Ringing] 766 01:07:32,817 --> 01:07:35,480 Hey! Hey! 767 01:07:35,554 --> 01:07:38,718 Don't answer that! I think it's for me. 768 01:07:38,791 --> 01:07:41,556 - Cross. - [Hangs Up, Dial Tone] 769 01:07:41,628 --> 01:07:45,030 [Man On P.A., Indistinct] 770 01:07:45,100 --> 01:07:47,797 [Phone Ringing] 771 01:07:47,870 --> 01:07:50,270 [Ring] 772 01:07:50,339 --> 01:07:53,742 [Ring] 773 01:07:53,811 --> 01:07:55,745 [Ring] 774 01:07:56,815 --> 01:07:58,749 [Ring] 775 01:07:58,817 --> 01:08:02,721 - Cross. - Keep this phone, take the metro, 776 01:08:02,790 --> 01:08:05,851 platform "A," you got two minutes, go! 777 01:08:12,403 --> 01:08:16,636 Jezzie, metro, downstairs, platform "A." 778 01:08:30,247 --> 01:08:32,614 [Phone Ringing] 779 01:08:32,684 --> 01:08:35,882 - Cross. - Go to the center of the platform. 780 01:09:11,770 --> 01:09:14,467 [Distorted Voice] Track 15, go! 781 01:09:37,537 --> 01:09:39,597 [Distorted Voice] Go to the first car. 782 01:10:02,571 --> 01:10:04,596 [Distorted Voice] You there yet? 783 01:10:04,674 --> 01:10:07,200 - Yeah, I'm there. - Go to the left side. 784 01:10:07,277 --> 01:10:10,771 - Open the window. - These windows don't open. 785 01:10:10,849 --> 01:10:13,374 You're smart, Detective, improvise. 786 01:10:13,452 --> 01:10:15,386 Quickly. 787 01:10:16,823 --> 01:10:18,883 - Police officer. Everybody, down! - [Woman] What? 788 01:10:18,960 --> 01:10:22,920 - Get down! Everybody, down! - Come on, outta my way! 789 01:10:24,534 --> 01:10:26,628 [Screams, Gasps] 790 01:10:26,704 --> 01:10:31,142 You ready? All right, now, throw! 791 01:10:47,063 --> 01:10:50,431 [Chattering] 792 01:10:50,569 --> 01:10:53,437 We can neither confirm nor deny that Gary Soneji... 793 01:10:53,506 --> 01:10:56,442 was involved in the incident on the MTA train this morning. 794 01:10:56,510 --> 01:10:58,501 We've heard that a ransom was paid. Comment? 795 01:10:58,579 --> 01:11:02,017 - I can't comment on any of that. - What about Megan Rose? 796 01:11:02,084 --> 01:11:04,679 I'm not going to go into any details at this time. 797 01:11:04,755 --> 01:11:06,781 What about Soneji's state of mind? 798 01:11:06,858 --> 01:11:09,794 I'm not going to comment on his mental stability. 799 01:11:09,862 --> 01:11:12,126 You can draw your own conclusions. 800 01:11:12,197 --> 01:11:16,931 Now, Senator Rose has agreed to make a statement, 801 01:11:17,003 --> 01:11:19,199 - So? - The file on Soneji, 802 01:11:19,273 --> 01:11:22,243 - is it still on your kitchen table? - Yeah. Why? 803 01:11:22,310 --> 01:11:24,245 I'm gonna have another look at it. 804 01:11:24,313 --> 01:11:28,149 This business about the diamonds, money, I didn't see it coming. 805 01:11:28,219 --> 01:11:31,087 [Typing] 806 01:11:31,157 --> 01:11:34,150 I am grateful that the F.B.I. Is here, 807 01:11:34,227 --> 01:11:39,166 with the objective expertise to find out where my daughter is. 808 01:11:39,234 --> 01:11:41,167 Secondly, I now... 809 01:11:47,478 --> 01:11:49,606 [Jezzie] This is worse than killing time. 810 01:11:49,681 --> 01:11:54,585 Yeah, but you'd be amazed at how often the small, neglected things... 811 01:11:54,654 --> 01:11:57,955 become the most important. 812 01:11:58,026 --> 01:12:01,588 I just got the feeling we're missing something. 813 01:12:01,664 --> 01:12:05,123 Maybe I'm in the wrong line of work. 814 01:12:05,202 --> 01:12:08,640 Maybe I should take on something less challenging. 815 01:12:08,707 --> 01:12:10,901 You do what you are, Jezzie. 816 01:12:10,975 --> 01:12:13,844 You mean, you are what you do. 817 01:12:13,913 --> 01:12:17,816 No, I mean, you do what you are. 818 01:12:17,885 --> 01:12:21,219 You're born with a gift. 819 01:12:21,289 --> 01:12:25,819 If not that, then you get good at something along the way. 820 01:12:25,896 --> 01:12:29,230 And what you're good at, you don't take for granted. 821 01:12:29,300 --> 01:12:31,428 You don't betray it. 822 01:12:34,174 --> 01:12:37,440 What if you do betray your gift? 823 01:12:37,512 --> 01:12:42,416 Then, you betray yourself. That's a sad thing. 824 01:12:42,484 --> 01:12:44,885 [Siren Wailing In Distance] 825 01:12:44,954 --> 01:12:46,980 [Knock At Door] 826 01:12:48,627 --> 01:12:51,461 - Who is it? - [Man] Police. 827 01:12:52,999 --> 01:12:55,491 [Electrical Charge] 828 01:13:00,342 --> 01:13:02,277 Gary Soneji. 829 01:13:02,345 --> 01:13:04,974 Hi, Alex. 830 01:13:07,351 --> 01:13:12,187 Now, right hand, thumb and forefinger. Just give me the gun. 831 01:13:15,061 --> 01:13:19,466 Alex, you can't shoot me. You'll never find Megan. 832 01:13:34,922 --> 01:13:37,186 Sit down, Alex. 833 01:13:45,302 --> 01:13:48,238 I'm-I'm a little concerned, Alex. I'm a little... 834 01:13:48,306 --> 01:13:50,901 I'm a little worried that you... 835 01:13:50,977 --> 01:13:53,469 you don't really care to understand me anymore; 836 01:13:53,547 --> 01:13:55,709 that you won't paint an accurate portrait. 837 01:13:55,783 --> 01:13:58,617 And I need you to convince me that I'm wrong. 838 01:13:58,687 --> 01:14:01,782 In order to do that, we're going to have to talk about Megan Rose. 839 01:14:01,858 --> 01:14:06,956 No, no bargaining, Alex. No cheap interrogation techniques. 840 01:14:07,031 --> 01:14:09,523 It's transparent, and it's clumsy. 841 01:14:09,601 --> 01:14:12,628 This is between me and you. 842 01:14:12,705 --> 01:14:15,334 I want you to see. 843 01:14:15,409 --> 01:14:21,316 I want you to look inside here and tell me what the fuck you see! 844 01:14:22,653 --> 01:14:24,644 I'm a gift to you, Alex. 845 01:14:24,721 --> 01:14:28,489 I'm a gift to you. 846 01:14:28,560 --> 01:14:33,829 And you are beyond... pitiful if you cannot understand that. 847 01:14:35,235 --> 01:14:37,898 I'm living proof that a mind... 848 01:14:39,574 --> 01:14:41,941 the mind is a terrible thing. 849 01:14:43,546 --> 01:14:48,576 [Laughing] 850 01:14:52,626 --> 01:14:54,959 I see you've got your sense of humor back. 851 01:14:55,029 --> 01:14:57,794 [Laughing] Yeah. 852 01:14:57,866 --> 01:15:01,132 I wondered what happened to it during the ransom drop. 853 01:15:04,541 --> 01:15:06,476 The ransom drop. 854 01:15:06,544 --> 01:15:09,275 That was a well-earned 12 million. 855 01:15:10,482 --> 01:15:13,111 Twelve million. 856 01:15:15,155 --> 01:15:17,818 Senator Rose says he can pull strings. 857 01:15:17,892 --> 01:15:21,830 He says he can fix it so you keep the 12 million and walk. 858 01:15:21,898 --> 01:15:26,522 All you have to do is return the child. Where is Megan? 859 01:15:27,658 --> 01:15:31,686 Where's Megan? Where is Megan? 860 01:15:31,763 --> 01:15:36,963 Where's Megan? Where is Megan? Where is Megan? 861 01:15:37,036 --> 01:15:40,029 She's trapped on my boat, Alex, isn't that right? 862 01:15:40,107 --> 01:15:44,739 Or maybe she's stuck in a warehouse somewhere or floating in a river. 863 01:15:44,813 --> 01:15:47,749 Swinging from the end of a rope, buried alive. 864 01:15:49,053 --> 01:15:51,147 [Snickers] 865 01:15:52,958 --> 01:15:54,927 I envy her. 866 01:15:58,432 --> 01:16:01,663 What would life had been like with parents like that? 867 01:16:01,736 --> 01:16:05,298 Come on, Gary, blaming your parents for what you are? 868 01:16:05,374 --> 01:16:08,003 I'm not blaming them, Alex. 869 01:16:08,078 --> 01:16:11,776 They've been punished already. 870 01:16:17,157 --> 01:16:20,492 I burned down the house while they slept. 871 01:16:25,067 --> 01:16:28,037 I was 15 years old. 872 01:16:28,105 --> 01:16:30,835 Was it what you expected? 873 01:16:32,443 --> 01:16:35,572 Not really. It was a new experience. 874 01:16:35,648 --> 01:16:37,583 What, killing? 875 01:16:37,651 --> 01:16:41,520 No, being in the newspapers. 876 01:16:44,794 --> 01:16:48,526 So, in your opinion, Doctor, 877 01:16:48,599 --> 01:16:53,265 were my actions triggered by nature... 878 01:16:53,339 --> 01:16:55,399 or nurture? 879 01:16:56,510 --> 01:16:58,978 If you want me to be brutally honest... 880 01:17:00,480 --> 01:17:05,078 I think you just have a morbid desire to burn in hell. 881 01:17:09,860 --> 01:17:12,056 [Quietly] We're done for today. 882 01:17:14,834 --> 01:17:17,360 I'm taking her with me. 883 01:17:19,741 --> 01:17:22,768 [Groans] 884 01:17:22,845 --> 01:17:26,509 - You're not taking her anywhere. - I'll send her back to you. 885 01:17:26,583 --> 01:17:29,051 You just tell me which piece you want first. 886 01:17:29,119 --> 01:17:32,214 Aah! 887 01:17:32,290 --> 01:17:36,888 Ow! Oh, shit! [Groaning] 888 01:17:36,963 --> 01:17:39,364 Damn it. 889 01:17:39,433 --> 01:17:42,232 Alex! 890 01:17:45,141 --> 01:17:47,076 [Gasps] 891 01:17:54,488 --> 01:17:57,082 Oh, my God. 892 01:17:57,157 --> 01:17:59,421 What have you done? 893 01:17:59,493 --> 01:18:04,330 [Sobbing] What have you d-done? 894 01:18:04,400 --> 01:18:07,097 [Sirens Wailing In Distance] 895 01:18:07,237 --> 01:18:11,266 [Woman] Residents of this normally quiet suburb are still in shock... 896 01:18:11,343 --> 01:18:14,643 as news of the shooting of Gary Soneji, America's most-wanted man, 897 01:18:14,714 --> 01:18:16,649 filtered through their community. 898 01:18:16,717 --> 01:18:19,050 Apparently, Soneji had attempted to confront, or even harm... 899 01:18:19,120 --> 01:18:21,646 members of the kidnapping task force hunting him. 900 01:18:21,724 --> 01:18:25,990 So, he came after Jezzie as payback for Dimitri. 901 01:18:27,464 --> 01:18:29,956 Ostensibly, yeah. 902 01:18:30,034 --> 01:18:31,969 That's how you want it on record? 903 01:18:32,037 --> 01:18:34,802 Yeah, for now. 904 01:18:39,213 --> 01:18:41,341 Here they come. 905 01:18:49,728 --> 01:18:53,632 Dr. Cross, tell me you have at least an idea where my little girl is. 906 01:18:53,700 --> 01:18:56,794 I'm sorry, sir, I can't. 907 01:18:56,870 --> 01:18:59,339 You kill the one man who has the answers, 908 01:18:59,407 --> 01:19:03,139 and you're telling me you haven't a clue, not one clue? 909 01:19:03,212 --> 01:19:06,341 The man walked in the fucking room, and you shot him. 910 01:19:06,416 --> 01:19:08,214 Senator... 911 01:19:08,285 --> 01:19:10,914 standing in his shoes, I'd have done the same thing, sir. 912 01:19:10,989 --> 01:19:15,121 That's your job, not his. He's supposed to find my little girl, 913 01:19:15,195 --> 01:19:18,359 not shoot the man who knows where she is. 914 01:19:18,433 --> 01:19:20,368 [MacArthur] Senator. 915 01:19:26,743 --> 01:19:28,678 It's not over. 916 01:19:30,949 --> 01:19:34,442 The book is not closed. 917 01:19:55,047 --> 01:19:56,982 Alex... 918 01:19:59,620 --> 01:20:01,919 thank you for saving my life. 919 01:20:01,990 --> 01:20:03,925 Good-bye, Jezzie. 920 01:20:11,471 --> 01:20:14,441 - Wanna hear something funny, Mac? - Sure. 921 01:20:14,508 --> 01:20:18,172 Cheer me up. 922 01:20:18,246 --> 01:20:22,183 I congratulated Soneji on scoring $ 12 million. 923 01:20:22,251 --> 01:20:24,310 You mean ten million. 924 01:20:26,223 --> 01:20:28,658 Exactly. 925 01:20:28,726 --> 01:20:32,755 He had no idea what I was talking about. 926 01:20:47,285 --> 01:20:49,311 [Door Opens] 927 01:20:56,763 --> 01:20:59,893 I know you. You work at my school. 928 01:21:01,270 --> 01:21:03,205 Eat your food, Megan. 929 01:21:09,781 --> 01:21:12,683 [Door Closes, Locks] 930 01:21:27,805 --> 01:21:30,001 [Watch Beeps] 931 01:21:31,678 --> 01:21:33,612 [Watch Beeps] 932 01:21:44,227 --> 01:21:46,162 [Watch Beeps] 933 01:21:50,569 --> 01:21:53,094 Alex, where is this going? 934 01:22:00,282 --> 01:22:03,810 We've been through these tapes backwards and forwards. 935 01:22:03,887 --> 01:22:06,082 I can't see how this is helping us find Megan. 936 01:22:08,893 --> 01:22:11,419 You know what I see, Mac? 937 01:22:11,497 --> 01:22:14,832 Someone was onto Soneji long before we ever heard of him. 938 01:22:14,902 --> 01:22:17,166 Look at this. What do you see? 939 01:22:17,238 --> 01:22:19,832 Agent Devine hauling ass out to the front gate. 940 01:22:19,907 --> 01:22:23,538 Mac, he could have shut this whole place down from right there. 941 01:22:23,613 --> 01:22:26,981 Now, you wanna tell me why he didn't? 942 01:22:30,055 --> 01:22:34,255 [Quietly] Good God. Devine was in on it with him. 943 01:22:34,328 --> 01:22:37,059 Then, when Soneji hit the embassy, he pulled a double cross. 944 01:22:37,132 --> 01:22:39,067 He ran his own ransom. 945 01:22:39,135 --> 01:22:42,503 No, Soneji was a loner. 946 01:22:42,572 --> 01:22:44,632 An accomplice would have been beneath him. 947 01:22:44,709 --> 01:22:47,371 I'll tell you what happened. 948 01:22:47,445 --> 01:22:50,176 Soneji was hoodwinked. 949 01:22:51,917 --> 01:22:54,448 And so were we. 950 01:22:54,582 --> 01:22:57,985 Details are still emerging, but this much is clear: 951 01:22:58,054 --> 01:23:01,456 The manhunt that began over a week ago in the nation's capitol... 952 01:23:01,525 --> 01:23:03,824 - came to a violent end yesterday, - [Clattering] 953 01:23:03,895 --> 01:23:06,660 With the death of kidnapper, Gary Soneji. 954 01:23:39,676 --> 01:23:41,838 [Jezzie] Don't move. 955 01:23:41,913 --> 01:23:44,609 Turn around. Hands on the wall. Feet apart. 956 01:23:44,682 --> 01:23:46,617 Hi, Jez. Where'd you come from? 957 01:23:46,685 --> 01:23:49,553 You know something, Devine, you're pretty stupid. 958 01:23:49,622 --> 01:23:51,557 Your car in the driveway. 959 01:23:51,625 --> 01:23:55,027 TV so loud, you wouldn't be able to hear a SWAT team come in. 960 01:23:55,097 --> 01:23:57,589 - What are you doing... - Shut up! 961 01:24:03,942 --> 01:24:06,070 [Both Laughing] 962 01:24:13,855 --> 01:24:16,120 Where's Megan? 963 01:24:16,191 --> 01:24:19,059 She's in the barn. She was so doped up, 964 01:24:19,129 --> 01:24:21,325 I don't think she knew I took her off the boat. 965 01:24:21,398 --> 01:24:24,459 She's still alive? You were supposed to dump her in the river... 966 01:24:24,536 --> 01:24:28,667 - after you got the diamonds. - Yeah, well, 967 01:24:28,742 --> 01:24:32,736 maybe killing a kid is something I'm not prepared to do on my own. 968 01:24:32,814 --> 01:24:35,613 Anyway, today, tomorrow, it's still gonna look like Soneji killed her. 969 01:24:35,684 --> 01:24:38,620 She can't die after Soneji, you idiot. 970 01:24:38,688 --> 01:24:42,148 It doesn't make any difference. They're never gonna find the body. 971 01:24:46,899 --> 01:24:50,928 Okay, I'll go do it now. Will that make you happy? 972 01:24:51,005 --> 01:24:55,136 Yeah, it would. Wait! 973 01:24:58,782 --> 01:25:00,875 Can I see them? 974 01:25:16,205 --> 01:25:18,436 Hey, do you realize we spent an entire year... 975 01:25:18,508 --> 01:25:22,001 following Soneji's every move? 976 01:25:22,079 --> 01:25:24,480 I think we deserve these. 977 01:25:28,989 --> 01:25:32,687 That beats the hell out of a Secret Service pension, huh? 978 01:25:33,929 --> 01:25:37,024 Profiling the profiler. 979 01:25:37,100 --> 01:25:39,501 Kidnap from the kidnapper. That's brilliant. 980 01:25:39,570 --> 01:25:42,869 You are a genius, Jez. 981 01:25:42,940 --> 01:25:46,138 Genius has nothing to do with it. I'm just good at what I do. 982 01:25:49,483 --> 01:25:52,612 Didn't hurt that everyone else involved was a complete half-wit. 983 01:25:52,687 --> 01:25:55,088 You think Alex Cross is a half-wit? 984 01:25:55,157 --> 01:25:58,855 You really believe that he shot Soneji to save my life? 985 01:25:58,929 --> 01:26:03,300 Cross pulled the trigger because he knew Soneji didn't have Megan. 986 01:26:05,170 --> 01:26:07,105 What are you saying? 987 01:26:07,173 --> 01:26:10,574 I'm saying that sooner or later, he's gonna figure it out. 988 01:26:10,645 --> 01:26:13,113 He already knows Soneji didn't run the ransom. 989 01:26:14,883 --> 01:26:16,875 He's onto us already, isn't he? 990 01:26:16,953 --> 01:26:20,048 No, he's not onto us. 991 01:26:21,526 --> 01:26:24,758 But I think he's onto you. 992 01:26:57,507 --> 01:26:58,941 [Beeps] 993 01:27:03,349 --> 01:27:05,545 [Computer Beeps] 994 01:28:08,969 --> 01:28:12,428 It's Turkish. My daddy won it in a game of poker. 995 01:28:12,507 --> 01:28:15,500 That's about as much as I know about my father. 996 01:28:24,791 --> 01:28:26,486 [Beeps] 997 01:29:17,794 --> 01:29:19,729 [Straining] 998 01:29:58,516 --> 01:30:00,883 Megan? 999 01:30:00,953 --> 01:30:03,012 Megan, it's me, honey. 1000 01:30:03,088 --> 01:30:04,943 Jezzie? 1001 01:30:04,943 --> 01:30:05,875 Jezzie? 1002 01:30:05,944 --> 01:30:09,005 Jezzie, Jezzie, I'm in here! Jezzie! 1003 01:30:09,082 --> 01:30:11,813 Open up, honey. I'm gonna take you home. It's all over. 1004 01:30:11,886 --> 01:30:14,617 Yeah, sure, just hold on a second. 1005 01:30:14,689 --> 01:30:16,624 [Straining] 1006 01:30:21,366 --> 01:30:24,700 - Jezzie? - Yeah, honey. 1007 01:30:24,770 --> 01:30:27,467 What happened to that other guy? 1008 01:30:30,011 --> 01:30:33,573 He's dead, Megan. You're safe now. 1009 01:30:33,649 --> 01:30:36,483 Open up. 1010 01:30:36,553 --> 01:30:39,955 - Jezzie? - Yeah, honey. 1011 01:30:40,024 --> 01:30:42,585 Why isn't there anyone else with you? 1012 01:30:46,832 --> 01:30:50,998 Megan, it's me. Don't be scared of me. Open the door. 1013 01:30:56,212 --> 01:30:59,340 Megan, I'm gonna ask you one more time to open the door. 1014 01:30:59,416 --> 01:31:01,942 - Right now, open the door! - [Kicks Door] 1015 01:31:02,019 --> 01:31:04,545 Megan, open the door for me. 1016 01:31:04,623 --> 01:31:07,092 Listen to me! Open the door! 1017 01:31:07,160 --> 01:31:10,062 - [Kicking Door] - Megan, open the fucking door! 1018 01:31:10,130 --> 01:31:13,396 Open it, bitch! 1019 01:31:14,870 --> 01:31:17,101 - [Gunshot] - [Screams] 1020 01:31:19,177 --> 01:31:22,306 Stop it! No! [Screams] 1021 01:31:22,381 --> 01:31:24,315 Stop it! 1022 01:31:28,622 --> 01:31:30,557 [Breathing Heavily] 1023 01:31:40,170 --> 01:31:42,332 [Whimpering] 1024 01:32:34,209 --> 01:32:36,144 That was very clever, Megan. 1025 01:32:44,256 --> 01:32:46,987 [Straining, Whimpering] 1026 01:33:18,503 --> 01:33:21,564 - [Muffled Screams] - Shh, shh, shh. 1027 01:34:05,031 --> 01:34:07,364 Jezzie? 1028 01:34:10,840 --> 01:34:13,308 It's over. 1029 01:34:13,375 --> 01:34:15,310 Drop the gun. 1030 01:34:19,218 --> 01:34:21,152 Alex... 1031 01:34:23,355 --> 01:34:25,290 how-how did you, um... 1032 01:34:25,358 --> 01:34:27,691 Aces and eights, Jezzie. 1033 01:34:27,761 --> 01:34:31,323 Plus, your timing was a little off. 1034 01:34:31,399 --> 01:34:33,334 I watched the tapes. 1035 01:34:33,402 --> 01:34:38,205 You and Devine could have stopped Soneji at the school. 1036 01:34:38,276 --> 01:34:41,212 Just like you could have stopped him at the Russian Embassy. 1037 01:34:41,280 --> 01:34:43,715 But you had a different agenda. 1038 01:34:43,783 --> 01:34:46,912 You know something, Alex? 1039 01:34:46,988 --> 01:34:49,082 When you said, "You do what you are," 1040 01:34:49,157 --> 01:34:51,682 you were right. 1041 01:34:51,760 --> 01:34:54,889 I'm living proof. 1042 01:34:56,165 --> 01:34:58,657 Put the gun down, Jezzie. 1043 01:35:04,444 --> 01:35:07,744 Would you kill another partner? 1044 01:35:07,815 --> 01:35:10,546 You're not my partner. 1045 01:35:17,863 --> 01:35:20,194 [Whimpering] 1046 01:36:25,686 --> 01:36:27,848 Are you all right? 1047 01:36:30,426 --> 01:36:32,621 You're a very brave girl, Megan. 1048 01:36:32,695 --> 01:36:35,791 Who are you? 1049 01:36:35,867 --> 01:36:38,803 I'm a policeman. 1050 01:36:41,793 --> 01:36:44,729 My name is Alex Cross. 1051 01:36:44,797 --> 01:36:47,357 I'm a friend of your parents. 1052 01:36:50,971 --> 01:36:53,202 Can you take me to them? 1053 01:36:54,677 --> 01:36:57,408 Nothing would give me greater pleasure. 1054 01:37:01,119 --> 01:37:04,920 Could you... Ah, thanks.