1 00:00:13,987 --> 00:00:17,073 - Good God, it is cold. - What are you doing here? 2 00:00:17,282 --> 00:00:19,075 - I thought you had to go in early. - I did. 3 00:00:19,284 --> 00:00:21,495 I do, but I have been out there for the last half hour 4 00:00:21,703 --> 00:00:24,206 trying to scrape the ice off the stupid windshield. 5 00:00:24,414 --> 00:00:27,042 I think my fingers broke off into my gloves. 6 00:00:28,460 --> 00:00:31,004 You gonna introduce me to that frozen stuff under your nose? 7 00:00:31,713 --> 00:00:34,132 Shut up. Come on, I'm late. Will you help me, please? 8 00:00:34,341 --> 00:00:36,843 All right, all right. Dougie's here, okay? 9 00:00:37,052 --> 00:00:42,724 You just relax, you warm yourself up, and let a man do a man's job, okay? 10 00:00:46,061 --> 00:00:49,189 - Looks like you're wearing a dress. - Hey, don't sass me, woman. 11 00:00:49,439 --> 00:00:51,650 - Just hand me the tool. - Knock yourself out. 12 00:00:51,900 --> 00:00:53,777 All right. 13 00:01:30,522 --> 00:01:32,649 You're taking the train. 14 00:02:18,524 --> 00:02:19,525 Hey, Dad. 15 00:02:19,691 --> 00:02:21,318 Hello, sweetheart. 16 00:02:21,527 --> 00:02:24,071 My God, it is freezing down here. 17 00:02:24,780 --> 00:02:26,740 Yeah, it's a hell of a cold snap we're having. 18 00:02:26,949 --> 00:02:30,119 - But don't worry, I'm quite fine. - Fine? 19 00:02:30,285 --> 00:02:33,080 - Your lips are blue. - I'm fine. 20 00:02:33,288 --> 00:02:34,957 If my lips are blue, it's probably because 21 00:02:35,124 --> 00:02:37,918 I was chewing some novelty gum earlier. 22 00:02:40,212 --> 00:02:42,047 You know what? This is crazy. Come upstairs. 23 00:02:42,214 --> 00:02:44,091 You could sleep in my office tonight. 24 00:02:44,299 --> 00:02:46,427 Darling, please. I don't need to come upstairs. 25 00:02:46,635 --> 00:02:47,803 You're not freezing? 26 00:02:48,053 --> 00:02:51,724 Well, I admit I was rather cold a few hours ago but that passed. 27 00:02:51,890 --> 00:02:57,271 - Now... Damnedest thing. - I just feel sleepy. 28 00:02:59,982 --> 00:03:01,608 There you go. 29 00:03:01,817 --> 00:03:03,652 Sweet Georgia Brown. 30 00:03:03,819 --> 00:03:07,948 A chair that turns into a bed. Now I've seen it all. 31 00:03:08,657 --> 00:03:10,284 It's a futon. It's Japanese. 32 00:03:10,492 --> 00:03:13,454 - You've never seen one of these? - Not as such, no. 33 00:03:13,662 --> 00:03:15,414 You gotta hand it to those Japanese though. 34 00:03:15,581 --> 00:03:16,874 Clever people. 35 00:03:17,082 --> 00:03:19,251 Still a mystery to me how we ever got them to surrender 36 00:03:19,501 --> 00:03:21,211 in the Second World War. 37 00:03:21,503 --> 00:03:23,714 Well, we did annihilate two of their cities. 38 00:03:23,922 --> 00:03:26,467 True enough. Mystery solved. 39 00:03:28,927 --> 00:03:31,221 Well, hello there, neighbour. 40 00:03:31,430 --> 00:03:32,598 Hello. 41 00:03:33,265 --> 00:03:35,350 Why did he call me neighbour? 42 00:03:35,517 --> 00:03:38,479 I'm moving him up here for the night. The basement was freezing. 43 00:03:41,023 --> 00:03:42,983 How freezing? 44 00:03:43,192 --> 00:03:44,443 Stop it. 45 00:03:45,194 --> 00:03:47,571 All right, Dad, you make yourself comfortable 46 00:03:47,780 --> 00:03:50,199 and if you need anything, you just let me know, all right? 47 00:03:50,449 --> 00:03:52,159 I need nothing. Now, you kids run along, 48 00:03:52,367 --> 00:03:53,994 do your thing and forget I'm even here. 49 00:03:54,203 --> 00:03:56,038 Okay, good night. Love you. 50 00:03:56,205 --> 00:03:57,790 Good night. 51 00:03:58,874 --> 00:04:00,125 Douglas? 52 00:04:00,292 --> 00:04:03,670 What's your preference incense-wise, vanilla or musk? 53 00:04:09,551 --> 00:04:12,638 So just to review, I wanna order the Deluxe Miracle Wand, 54 00:04:12,805 --> 00:04:17,142 the waterproof pen and three cans of the spray-on hair. 55 00:04:17,810 --> 00:04:20,354 In orange, yes. It's for a friend. 56 00:04:20,562 --> 00:04:23,899 All right. Thank you for your help, young man. 57 00:04:24,733 --> 00:04:27,486 I can expect it on Tuesday? Wow, that's speedy. 58 00:04:27,653 --> 00:04:29,655 Where are you located anyway? 59 00:04:30,489 --> 00:04:31,990 Indiana, huh? 60 00:04:32,157 --> 00:04:34,118 The Hoosier state. 61 00:04:48,924 --> 00:04:50,300 Carrie? 62 00:04:51,760 --> 00:04:53,721 I'm drenched in sweat. 63 00:04:56,348 --> 00:04:58,016 Me too. 64 00:04:59,268 --> 00:05:01,437 Do we have malaria? 65 00:05:01,937 --> 00:05:04,940 It's boiling in here. 66 00:05:10,529 --> 00:05:12,531 The thermostat is set at 90. 67 00:05:12,698 --> 00:05:14,199 He's trying to cook us. 68 00:05:14,366 --> 00:05:18,412 No, he probably just got cold at night and couldn't see the numbers. 69 00:05:18,620 --> 00:05:21,790 Oh, come on, he sees. He sees exactly what he wants to see. 70 00:05:24,293 --> 00:05:26,879 - What are you, insane? - I'm trying to cool the room down. 71 00:05:27,045 --> 00:05:29,256 We are hot and sweaty and it's 10 below out there. 72 00:05:29,465 --> 00:05:32,134 That's how people die. 73 00:05:35,637 --> 00:05:37,931 - I need it open a crack. - Fine. 74 00:05:38,140 --> 00:05:40,350 Think I'll make some coffee. 75 00:05:41,477 --> 00:05:43,979 Oh, God, it's 6:30. 76 00:05:44,146 --> 00:05:47,274 Haven't been up this early on a Saturday since I was 2. 77 00:05:48,650 --> 00:05:50,652 Even then, I was annoyed. 78 00:05:52,988 --> 00:05:54,656 Morning, neighbour. 79 00:05:56,075 --> 00:05:57,951 What a beautiful morning. 80 00:05:58,160 --> 00:06:01,163 I love these cold, crisp days. Don't you, Douglas? 81 00:06:04,583 --> 00:06:06,335 You know, when I was a boy, 82 00:06:06,502 --> 00:06:09,129 wintertime was my favourite time of year. 83 00:06:09,338 --> 00:06:11,465 I remember one winter. 84 00:06:12,174 --> 00:06:14,343 I couldn't have been more than 8 or 9. 85 00:06:14,593 --> 00:06:16,553 No, I was 10. 86 00:06:16,762 --> 00:06:20,391 No, no, I couldn't have been 10. I was in the Army. 87 00:06:20,599 --> 00:06:24,269 Well, anyway, there I was at Fort Dix 88 00:06:24,436 --> 00:06:26,397 and they put me in charge... 89 00:06:26,605 --> 00:06:28,023 We're heading into our fourth day 90 00:06:28,190 --> 00:06:30,859 of subzero temperatures with no end in sight. 91 00:06:31,026 --> 00:06:32,736 Boy, is there egg on my face. 92 00:06:32,945 --> 00:06:35,364 I said it was supposed to warm up by Saturday. 93 00:06:35,531 --> 00:06:38,826 Hope you didn't plan any picnics on my say-so. 94 00:06:39,701 --> 00:06:41,245 You're so funny, yeah. 95 00:06:41,453 --> 00:06:44,623 Look at that, the sun's got earmuffs and the big cloud is blowing. 96 00:06:44,790 --> 00:06:47,501 You make me sick. 97 00:06:50,712 --> 00:06:53,257 - Morning, Douglas. - What are you doing? 98 00:06:53,465 --> 00:06:55,384 I'm just getting a few things to bring upstairs. 99 00:06:55,551 --> 00:06:57,428 Have you read Lonesome Dove? 100 00:06:57,636 --> 00:06:59,346 Can't say that I have. 101 00:06:59,555 --> 00:07:02,808 Apparently, it's "a gripping epic tale of the Old West." 102 00:07:02,975 --> 00:07:06,270 I'll be sure to float it across the hall to you when I'm done. 103 00:07:08,063 --> 00:07:09,565 Hey, Dad. 104 00:07:10,149 --> 00:07:11,817 - Hello. - Don't hello me. 105 00:07:11,984 --> 00:07:13,068 Did you see him? Did you? 106 00:07:13,235 --> 00:07:14,361 Did you? 107 00:07:14,570 --> 00:07:17,322 - Yes. - And what was he carrying? 108 00:07:17,990 --> 00:07:20,367 - Some stuff. - No, no, not some stuff. 109 00:07:20,576 --> 00:07:22,202 Some personal stuff. 110 00:07:22,411 --> 00:07:24,037 So he brought up a book. Big deal. 111 00:07:24,246 --> 00:07:27,040 Two books, Carrie, two. And one was thick as a steak. 112 00:07:27,666 --> 00:07:29,668 And he had some clothes and some kind of clock... 113 00:07:29,918 --> 00:07:32,838 - All right, what's your point? - He's nesting. 114 00:07:33,005 --> 00:07:35,257 You showed him a nice warm place and he likes it. 115 00:07:35,424 --> 00:07:38,469 He's made it his own and now he's getting ready to lay his eggs. 116 00:07:41,597 --> 00:07:45,142 - Okay, thank you for that image. - What are we gonna do? 117 00:07:45,350 --> 00:07:47,770 That's our space. That's our Arthur-free zone. 118 00:07:48,020 --> 00:07:50,689 Doug, what do you want me to do? I can't send him back downstairs. 119 00:07:50,856 --> 00:07:53,358 - He might freeze to death. - He might not, right? 120 00:07:53,525 --> 00:07:55,277 We could check on him from time to time. 121 00:07:55,444 --> 00:07:56,820 I could bring cocoa. 122 00:07:57,696 --> 00:08:01,742 Doug, I am not making him move downstairs. It is too cold. 123 00:08:02,284 --> 00:08:04,995 Why is it so cold? 124 00:08:05,204 --> 00:08:08,207 What happened to that global warming they talked about? 125 00:08:08,373 --> 00:08:10,793 I had such high hopes for that. 126 00:08:11,210 --> 00:08:12,795 Honey, just relax, okay? 127 00:08:12,961 --> 00:08:16,757 As soon as it warms back up, he will go downstairs all on his own. 128 00:08:16,965 --> 00:08:20,719 - Okay? - I'd like so much to believe that's true. 129 00:08:21,136 --> 00:08:23,180 It is. Trust me. 130 00:08:23,722 --> 00:08:26,558 And a strong high-pressure system into the New York area overnight 131 00:08:26,725 --> 00:08:27,893 bringing balmy temperatures, 132 00:08:28,060 --> 00:08:30,104 which should stay with us through the weekend. 133 00:08:30,312 --> 00:08:33,524 WCBS news time, 6:45. 134 00:08:34,400 --> 00:08:36,026 Carrie. 135 00:08:36,235 --> 00:08:37,528 Carrie, did you hear that? 136 00:08:37,736 --> 00:08:41,365 The guy on the radio, he said it's gonna be balmy out. 137 00:08:41,907 --> 00:08:44,118 Balmy means warm, right? 138 00:08:45,244 --> 00:08:47,663 It's balmy. Balmy, balmy. 139 00:08:47,830 --> 00:08:49,706 Balmy, balmy, balmy. 140 00:08:49,915 --> 00:08:53,293 It's balmy. Balmy, balmy... 141 00:08:53,502 --> 00:08:56,463 Damn it. Now I said it too much, it's got no meaning. 142 00:08:56,672 --> 00:08:57,923 Where's the dictionary? 143 00:08:58,173 --> 00:09:01,593 Or I could just go and open the window and find out. 144 00:09:01,760 --> 00:09:03,470 Yeah, do that. 145 00:09:12,688 --> 00:09:14,106 - It is warm. - It is? 146 00:09:14,273 --> 00:09:17,359 - Yeah. - It is. 147 00:09:17,526 --> 00:09:20,696 - It's like 40 degrees out. - My God. 148 00:09:20,946 --> 00:09:23,282 Hey, honey, look at the drippy icicle. 149 00:09:24,783 --> 00:09:27,035 Look at the little squirrel. 150 00:09:27,202 --> 00:09:28,912 Hi there, fella. 151 00:09:29,121 --> 00:09:33,125 Look at him with the little acorn in his little hands. 152 00:09:35,043 --> 00:09:37,296 - You're happy because it's warm. - Yeah. 153 00:09:37,463 --> 00:09:41,175 Yes, you are. Yes, you are... 154 00:09:42,634 --> 00:09:45,054 He really came at us, huh? 155 00:09:45,220 --> 00:09:47,347 Yeah, he didn't look quite right, did he? 156 00:09:47,973 --> 00:09:51,351 So you gonna go across the hall and tell your father it's warm? 157 00:09:51,560 --> 00:09:53,687 - No. - Why not? 158 00:09:53,896 --> 00:09:56,857 I don't wanna seem overeager, it'll just spook him. 159 00:09:57,066 --> 00:10:00,319 Let's just leave him alone. He'll go back down on his own tonight. 160 00:10:00,569 --> 00:10:02,362 Carrie, I love you very much. 161 00:10:02,571 --> 00:10:07,284 But if you are wrong, I will tie you down outside and sprinkle you with acorns. 162 00:10:14,666 --> 00:10:17,669 When the embezzlement came out, Marian might add things up. 163 00:10:17,836 --> 00:10:21,006 She might remember the briefcase, missing money, who took it. 164 00:10:21,173 --> 00:10:23,842 You had to silence her, and once she was dead, 165 00:10:24,009 --> 00:10:25,260 the case would be closed. 166 00:10:27,763 --> 00:10:30,432 Oh, God, I am getting tired. 167 00:10:31,600 --> 00:10:34,186 Oh, yeah, getting on towards bedtime. 168 00:10:35,270 --> 00:10:37,898 On a warm night. 169 00:10:38,107 --> 00:10:41,443 - It is warm, isn't it? - Oh, it's downright balmy. 170 00:10:41,944 --> 00:10:43,862 Well, kids, think I'm gonna turn in. 171 00:10:44,029 --> 00:10:45,364 Oh, yeah? You gonna? 172 00:10:45,531 --> 00:10:48,450 You gonna head on down to bed? 173 00:10:48,784 --> 00:10:50,828 Yeah, it's getting late. 174 00:10:51,036 --> 00:10:52,913 - Sleep tight. - You too, Dad. 175 00:10:53,122 --> 00:10:54,748 Yeah, good night. 176 00:11:14,059 --> 00:11:15,519 - He went down. - You see? 177 00:11:15,728 --> 00:11:16,854 I told you he would. 178 00:11:17,062 --> 00:11:19,440 You did tell me and thank you for telling me. 179 00:11:19,648 --> 00:11:21,900 Thank you for being the smart and nice and decent person 180 00:11:22,067 --> 00:11:23,986 I always knew you were. 181 00:11:24,570 --> 00:11:28,323 Just some beans in case I get hungry in the wee hours. Good night. 182 00:11:33,162 --> 00:11:36,373 Doug, you're hurting me. 183 00:11:44,732 --> 00:11:45,900 Hey. 184 00:11:46,066 --> 00:11:50,696 - Greetings. How was your day? - Very good. 185 00:11:50,905 --> 00:11:53,199 Somebody misspelled the word "plaintiff" in a brief today 186 00:11:53,407 --> 00:11:57,369 and I caught it, so I'm thinking any day now on that big raise. 187 00:12:02,249 --> 00:12:05,669 - He's still up there, huh? - Oh, he's still up there. 188 00:12:06,837 --> 00:12:08,255 Oh, man. 189 00:12:08,422 --> 00:12:10,633 Any chance he's up there packing? 190 00:12:10,841 --> 00:12:12,259 He's been hammering. 191 00:12:13,010 --> 00:12:15,513 My God, what are we gonna do? 192 00:12:15,763 --> 00:12:16,764 What are we gonna do? 193 00:12:16,931 --> 00:12:20,976 I think the person who invited him upstairs should put him on down. 194 00:12:22,269 --> 00:12:25,356 I have to evict my own father? Yeah, that should be fun. 195 00:12:25,523 --> 00:12:26,941 You know what? We could make it fun. 196 00:12:27,108 --> 00:12:29,819 You know, we'll hire a clown or maybe a singing telegram, you know. 197 00:12:30,027 --> 00:12:31,987 Old man, you gotta move on down. 198 00:12:33,114 --> 00:12:35,825 I'm off-key. You gotta imagine a professional doing it. 199 00:12:36,200 --> 00:12:40,913 Doug, how bad would it be if we just let him live in that room? 200 00:12:41,705 --> 00:12:43,582 You mean that room. 201 00:12:43,958 --> 00:12:45,543 That room. 202 00:12:46,377 --> 00:12:48,587 That room. 203 00:12:49,213 --> 00:12:51,298 - Now, come on, stop it. - What are you saying? 204 00:12:51,465 --> 00:12:53,300 You want him to live across the hall from us? 205 00:12:53,551 --> 00:12:54,951 Well, I don't know what else to do. 206 00:12:55,136 --> 00:12:57,721 I mean, it's so obvious he just wants to be close to us. 207 00:12:57,888 --> 00:13:00,099 He's like a little kid who wants to crawl into bed 208 00:13:00,307 --> 00:13:01,475 with his parents at night. 209 00:13:01,642 --> 00:13:04,145 Yeah, I guess you're right. We should leave the door unlocked. 210 00:13:04,311 --> 00:13:08,232 This way, he can come in anytime and all three of us can spoon. Yeah. 211 00:13:08,482 --> 00:13:12,736 Look, I know it's not ideal, but what if we laid some ground rules for him? 212 00:13:12,903 --> 00:13:13,946 No, Carrie. 213 00:13:14,155 --> 00:13:16,157 He can't talk on the phone after 10, he can't cook. 214 00:13:16,323 --> 00:13:18,325 - Carrie... - Can't keep testing the smoke alarms. 215 00:13:19,827 --> 00:13:24,290 Honey, it's not about the phone. It's not about the smoke alarms. 216 00:13:24,498 --> 00:13:26,542 It's not even about the odd smells. 217 00:13:28,169 --> 00:13:32,006 It's about the very essence of him being across the hall. 218 00:13:32,173 --> 00:13:35,092 It's wrong and we both know it. 219 00:13:36,677 --> 00:13:38,471 But what if...? 220 00:13:39,597 --> 00:13:42,433 We both know it. 221 00:13:43,267 --> 00:13:44,602 A little up the nose on that one. 222 00:13:44,768 --> 00:13:46,479 - Right. - Yeah. 223 00:13:48,773 --> 00:13:50,566 - Oh, hello, kids. - Hi. 224 00:13:50,941 --> 00:13:52,735 I had this blown up at the drug store. 225 00:13:52,943 --> 00:13:56,363 The bastards took me for 11.95 but it's worth it. 226 00:14:00,201 --> 00:14:01,994 Dad, Doug and I were just thinking... 227 00:14:02,203 --> 00:14:03,913 Hope you didn't sprain anything. 228 00:14:04,955 --> 00:14:08,042 I tease with love. Come in, relax. 229 00:14:08,209 --> 00:14:09,585 Help yourself to a sucking candy. 230 00:14:10,795 --> 00:14:12,421 You've gotten pretty comfortable up here. 231 00:14:12,630 --> 00:14:16,509 Oh, yeah, that cold snap was a blessing in disguise. 232 00:14:16,717 --> 00:14:18,677 I feel badly for the 12 people who died, 233 00:14:18,886 --> 00:14:22,306 but for me, it couldn't have worked out better. 234 00:14:25,559 --> 00:14:27,770 Well, actually, Dad, the thing is... 235 00:14:27,978 --> 00:14:29,313 Yes, darling? 236 00:14:30,147 --> 00:14:33,859 Well, now that it's warmed up, 237 00:14:34,068 --> 00:14:36,737 we just thought that you should... 238 00:14:36,904 --> 00:14:42,952 Well, we should all go back to our original living situations. 239 00:14:44,745 --> 00:14:46,163 I don't follow. 240 00:14:48,666 --> 00:14:52,503 Well, like, you know, we should all go back to the rooms 241 00:14:52,670 --> 00:14:54,713 that we were in before it got so cold. 242 00:14:54,922 --> 00:15:01,554 You know, like Doug and I, we were in that room so I guess... 243 00:15:01,762 --> 00:15:04,431 I guess, we would probably stay in there, right? 244 00:15:04,598 --> 00:15:06,225 Yeah, right, okay, yeah. 245 00:15:06,433 --> 00:15:08,352 And then you, Dad, you should... 246 00:15:08,602 --> 00:15:11,605 - I should move back to the basement. - Is that where you were? Down there? 247 00:15:11,772 --> 00:15:13,399 Okay, great, good. So we're all set. 248 00:15:13,607 --> 00:15:16,610 Okay, so you need any help moving anything or? 249 00:15:21,115 --> 00:15:23,409 I must say I feel rather foolish. 250 00:15:23,617 --> 00:15:28,622 I didn't realise this arrangement was such a problem for you. 251 00:15:28,956 --> 00:15:31,333 It's not a problem per se. It's just... 252 00:15:31,542 --> 00:15:33,627 You're up, you're down, it's crazy. 253 00:15:33,794 --> 00:15:35,337 Before when we needed you, it was like: 254 00:15:35,546 --> 00:15:36,839 Hey, where's Arthur? Where is he? 255 00:15:37,047 --> 00:15:39,633 He's in the basement. He's Basement Artie. 256 00:15:39,800 --> 00:15:42,595 - That was our nickname for you. - Yeah, can't change it now. 257 00:15:42,803 --> 00:15:45,514 Please don't insult my intelligence. 258 00:15:45,723 --> 00:15:48,851 If my presence here is so distasteful to you, 259 00:15:49,059 --> 00:15:52,104 at least have the courtesy to say it to my face. 260 00:15:56,066 --> 00:15:58,110 So be it. 261 00:15:58,319 --> 00:15:59,862 Well, I understand. 262 00:16:10,498 --> 00:16:12,458 I'll reimburse you for the Spackle. 263 00:16:24,512 --> 00:16:26,222 Delicious chicken, Carrie. 264 00:16:26,430 --> 00:16:28,057 You've outdone yourself again. 265 00:16:28,265 --> 00:16:29,475 Thank you, Dad. 266 00:16:29,683 --> 00:16:33,521 I made it just the way you like it. Nice and pink inside. 267 00:16:35,773 --> 00:16:39,401 Douglas, your anecdote about the vending machine at work 268 00:16:39,610 --> 00:16:42,154 was amusing yet quite poignant. 269 00:16:42,696 --> 00:16:44,573 Thank you, Arthur. 270 00:16:46,784 --> 00:16:48,327 Think I'll call it a night. 271 00:16:48,953 --> 00:16:51,288 Well, folks, if it felt like it was getting colder today, 272 00:16:51,455 --> 00:16:52,790 it wasn't your imagination. 273 00:16:52,957 --> 00:16:54,708 Jack Frost is back with a vengeance. 274 00:16:54,875 --> 00:16:56,794 Temperatures should drop well below zero tonight 275 00:16:56,961 --> 00:16:59,672 and stay down in that range through the weekend. 276 00:16:59,880 --> 00:17:02,842 I'm getting my long johns out of the closet, Steve. How about you? 277 00:17:03,801 --> 00:17:05,886 Nighty-night. 278 00:17:14,812 --> 00:17:17,481 Okay, Dad, come on, what are you doing? 279 00:17:17,731 --> 00:17:19,984 Just reading a bit before I retire. 280 00:17:21,152 --> 00:17:23,404 Okay, Dad, you made your point. 281 00:17:23,571 --> 00:17:26,031 Now, come on, you have to sleep upstairs tonight. 282 00:17:26,240 --> 00:17:28,659 Sleep upstairs? But I'm Basement Artie. 283 00:17:28,826 --> 00:17:31,495 I'd hate to lose that little moniker. 284 00:17:32,663 --> 00:17:35,791 You know what? You can jump in anytime. 285 00:17:36,500 --> 00:17:39,879 Come on, Arthur, we both want you to come upstairs. 286 00:17:40,254 --> 00:17:42,840 Unless you're positive you're okay down here. 287 00:17:43,007 --> 00:17:44,884 - Doug. - Come on up, Arthur. 288 00:17:45,092 --> 00:17:48,262 Yeah, Dad, stop being a martyr. You will freeze to death down here. 289 00:17:48,512 --> 00:17:50,806 Will I? Well, let me tell you both something. 290 00:17:51,015 --> 00:17:53,476 I'd much rather freeze by the natural hand of God 291 00:17:53,684 --> 00:17:56,812 than by the icy chill you two have created up in that room. 292 00:17:57,605 --> 00:18:01,567 Of course I speak figuratively. I very much want to live. 293 00:18:02,526 --> 00:18:04,862 Okay, that's enough, Dad. 294 00:18:05,029 --> 00:18:08,157 You are sleeping upstairs and that is final. 295 00:18:08,365 --> 00:18:10,701 - No, I am not. - Yes, you are. 296 00:18:10,951 --> 00:18:11,952 - No! - Fine, fine. 297 00:18:12,119 --> 00:18:13,996 Know what? You wanna sleep here, that's fine. 298 00:18:14,205 --> 00:18:17,166 But you will not have a blanket, and you will not have a pillow 299 00:18:17,374 --> 00:18:18,959 and you will not have a light bulb. 300 00:18:19,126 --> 00:18:20,878 Dad, would you just come upstairs? 301 00:18:21,128 --> 00:18:22,213 I will not. 302 00:18:22,379 --> 00:18:24,590 I will not sleep across the hall from two people 303 00:18:24,799 --> 00:18:28,052 who do not want me near them and that's final. 304 00:18:48,239 --> 00:18:49,281 Could you move over? 305 00:18:49,490 --> 00:18:51,370 I have one leg off the side as it is, all right? 306 00:18:51,575 --> 00:18:53,494 And give me some blanket. 307 00:18:54,829 --> 00:18:56,789 Watch the knee. 308 00:20:15,432 --> 00:20:18,352 Yeah, it was quite a time.