1 00:00:13,664 --> 00:00:14,697 Hey, how you doing? 2 00:00:14,765 --> 00:00:16,232 Fine. Thanks. 3 00:00:16,300 --> 00:00:18,335 I'm Lou. I just moved in next door. 4 00:00:18,402 --> 00:00:20,103 So you did? 5 00:00:20,171 --> 00:00:21,171 Excuse me! 6 00:00:29,106 --> 00:00:31,274 Hey, you're not gonna believe who's outside. 7 00:00:31,748 --> 00:00:33,316 Lou Ferrigno. 8 00:00:33,384 --> 00:00:34,784 Ferrigno, get out of here. 9 00:00:34,852 --> 00:00:37,153 I'm telling you it's him. The Incredible Hulk. 10 00:00:37,221 --> 00:00:38,754 He just moved in next door. 11 00:00:38,822 --> 00:00:39,956 You're crazy. 12 00:00:49,600 --> 00:00:51,734 I was just... I was just looking for something. 13 00:00:51,802 --> 00:00:53,236 Oh! Here it is. 14 00:00:53,304 --> 00:00:54,737 Great! Got it. 15 00:01:06,550 --> 00:01:09,486 Hey! 16 00:01:09,553 --> 00:01:12,122 Oh! Everything looks good in here. 17 00:01:12,189 --> 00:01:13,689 Sanitation! 18 00:01:54,538 --> 00:01:56,239 Hi, guys. Merry Christmas. 19 00:01:56,307 --> 00:01:58,741 Can I help you with something? I've got great deals here. 20 00:01:58,810 --> 00:02:02,045 Oh, yeah, actually I'm looking for a gift for the wifey. 21 00:02:02,113 --> 00:02:04,080 Could I see those 2 cameras right there? 22 00:02:04,148 --> 00:02:05,348 These are both excellent. 23 00:02:05,416 --> 00:02:06,950 I have them both at home. 24 00:02:08,886 --> 00:02:11,188 Does, uh, this one have a zoom? Yes, it does. 25 00:02:11,255 --> 00:02:13,290 But it doesn't say zoom on the sticker. 26 00:02:13,357 --> 00:02:15,525 Then it doesn't have it. 27 00:02:15,592 --> 00:02:16,993 So, can I ring you up? 28 00:02:17,061 --> 00:02:18,829 Hang on a sec. Deac? 29 00:02:20,131 --> 00:02:21,464 W-What do you think of this one? 30 00:02:21,532 --> 00:02:22,632 It's nice. 31 00:02:22,700 --> 00:02:24,434 Hey, maybe I could buy Kelly one, too. 32 00:02:24,501 --> 00:02:25,601 Whoa! 80 bucks! 33 00:02:25,669 --> 00:02:28,404 I can't do that man. She loses everything. 34 00:02:30,541 --> 00:02:31,741 Ok. I can do $40. 35 00:02:31,809 --> 00:02:33,376 I'm gonna go for this one. 36 00:02:33,444 --> 00:02:36,479 Oh. Well, thank you for making my camera look that much better. 37 00:02:36,547 --> 00:02:38,215 And thank you for making me look great 38 00:02:38,282 --> 00:02:42,219 whenever we walk down the street together. 39 00:02:42,286 --> 00:02:45,421 Ok, I was just kidding and you went to a really dark place. 40 00:02:50,127 --> 00:02:51,761 Hey, Arthur. 41 00:02:51,829 --> 00:02:55,265 Douglas. Tell me if this sounds repetitive. 42 00:02:55,333 --> 00:02:57,667 "Dear Mr. Ferrigno. 43 00:02:57,735 --> 00:03:00,337 "I thought your work on the incredible hulk 44 00:03:00,404 --> 00:03:02,305 was in a word, incredible." 45 00:03:05,642 --> 00:03:07,344 Why are you writing him a letter? 46 00:03:07,411 --> 00:03:09,179 It's going with my screen play. 47 00:03:09,247 --> 00:03:10,947 I think Lou Ferrigno 48 00:03:11,015 --> 00:03:13,449 is just the man to get it produced. 49 00:03:13,517 --> 00:03:15,685 Oh, Arthur. Not the screen play again. 50 00:03:15,753 --> 00:03:17,153 Don't give it to him. Just don't. 51 00:03:17,221 --> 00:03:18,688 Why not? 52 00:03:18,756 --> 00:03:21,037 He's our neighbor. I don't want him to think we're freaks. 53 00:03:22,393 --> 00:03:25,061 And I suppose Mr. Gary sinise thought I was a freak 54 00:03:25,129 --> 00:03:26,629 when I gave him a copy. 55 00:03:26,697 --> 00:03:30,000 You threw it at him on the subway, and yes! 56 00:03:30,067 --> 00:03:34,337 Listen, once word gets out that Lou Ferrigno lives here, 57 00:03:34,405 --> 00:03:36,739 he'll have 50 scripts on his doorstep. 58 00:03:36,807 --> 00:03:39,876 I'm gonna make sure the first script in that pile is 59 00:03:39,944 --> 00:03:41,711 "reconsidering Sandy." 60 00:03:43,948 --> 00:03:45,548 The title doesn't even make sense. 61 00:03:45,616 --> 00:03:47,850 I... I read it and there's no one in there named Sandy. 62 00:03:49,387 --> 00:03:52,055 You obviously don't understand how the business works. 63 00:03:56,727 --> 00:03:59,396 Hey. Hey, hon. 64 00:03:59,463 --> 00:04:01,864 You know, how come you never greet me at the door 65 00:04:01,933 --> 00:04:03,433 naked like the other wives? 66 00:04:05,937 --> 00:04:07,404 What other wives? 67 00:04:07,471 --> 00:04:09,572 I don't know. You read about them. 68 00:04:10,975 --> 00:04:12,442 I'll get on that. 69 00:04:12,509 --> 00:04:14,610 Ok, almost done with my shopping. 70 00:04:14,678 --> 00:04:16,746 I've just gotta get something for Kelly. 71 00:04:16,814 --> 00:04:19,482 Hey, who couldn't use a toad's umbrella. Hmm? 72 00:04:19,550 --> 00:04:21,117 No, it has to be nice. 73 00:04:21,185 --> 00:04:23,320 Last year she got us those crystal candlesticks, 74 00:04:23,387 --> 00:04:25,555 and we got her toilet paper that looks like money. 75 00:04:27,091 --> 00:04:29,392 Speaking of gifts, I got you a gift today 76 00:04:29,460 --> 00:04:31,394 that's gonna make you one happy lady. 77 00:04:31,462 --> 00:04:32,895 Really? 78 00:04:32,964 --> 00:04:34,497 What is it? Oh, no, I'll never tell. 79 00:04:34,565 --> 00:04:35,898 Come on, what is it? 80 00:04:35,967 --> 00:04:37,477 No, it's a surprise, but I will say this: 81 00:04:37,501 --> 00:04:39,169 It's really, really nice. 82 00:04:39,236 --> 00:04:40,503 All right, give me a clue. 83 00:04:40,571 --> 00:04:42,105 Ah, ok. 84 00:04:42,173 --> 00:04:44,407 Well, it's about... big... Oh! Is it a camera? 85 00:04:52,316 --> 00:04:55,151 Damn it! How did you get camera from this? 86 00:04:55,219 --> 00:04:57,620 Well, you kind of held it up to your face, 87 00:04:57,688 --> 00:05:01,424 and I think you made a snapping motion. 88 00:05:01,492 --> 00:05:03,426 You couldn't just leave it alone, could you? 89 00:05:03,494 --> 00:05:04,827 You had to ask for a clue? 90 00:05:04,895 --> 00:05:08,365 Did I know you were gonna mime taking a picture? 91 00:05:08,432 --> 00:05:10,700 So what do we do? Do I give it to you now or do... 92 00:05:10,767 --> 00:05:12,035 We wait till Christmas? 93 00:05:12,103 --> 00:05:13,636 Well, if you give it to me now, 94 00:05:13,704 --> 00:05:15,705 I could actually take pictures during Christmas. 95 00:05:15,772 --> 00:05:18,108 Like I could bring it to my office holiday party. 96 00:05:18,175 --> 00:05:19,376 I guess. 97 00:05:19,443 --> 00:05:21,044 And I could take a picture of you 98 00:05:21,112 --> 00:05:23,813 doing your traditional Santa-stuck-in-the-fireplace gag. 99 00:05:26,083 --> 00:05:28,551 That should be captured on film, yes. 100 00:05:30,287 --> 00:05:32,455 Wait here. It's in the closet. 101 00:05:39,696 --> 00:05:41,831 You turned on the t. V. I'm giving you a gift! 102 00:05:41,899 --> 00:05:43,599 I'm sorry. Ok. Ok. 103 00:05:43,667 --> 00:05:46,669 All right. Well, anyways, merry Christmas. 104 00:05:46,737 --> 00:05:49,506 And just remember, if we could've held out till Christmas morning, 105 00:05:49,573 --> 00:05:52,175 there'd be a beautiful bow on that plastic bag. 106 00:05:52,243 --> 00:05:55,011 Oh, it is so nice! 107 00:05:55,079 --> 00:05:56,746 You like it? Yeah, I love it! 108 00:05:56,813 --> 00:05:58,948 I knew you'd like it, 'cause it's got a wrist strap, 109 00:05:59,016 --> 00:06:00,583 and you can hook it up to your belt. 110 00:06:00,651 --> 00:06:01,984 And it comes with batteries. 111 00:06:02,053 --> 00:06:04,854 But well, whatever, you know, whatever. 112 00:06:04,922 --> 00:06:09,192 This is a great camera. You did really good. Thank you. 113 00:06:09,260 --> 00:06:11,761 So if I guess what you got me, can I get it now? 114 00:06:11,828 --> 00:06:13,096 Ok. 115 00:06:13,164 --> 00:06:14,397 A snow saucer? 116 00:06:22,540 --> 00:06:24,674 Sure I can't get you anything, Lou? 117 00:06:24,741 --> 00:06:27,310 Some vanilla wafers? No, thank you. 118 00:06:27,378 --> 00:06:28,945 We have some very nice popsicles 119 00:06:29,012 --> 00:06:31,548 if you're looking for something light. 120 00:06:32,249 --> 00:06:33,783 That's all right. 121 00:06:33,850 --> 00:06:36,953 So, let's talk Turkey. What are we thinking? 122 00:06:37,821 --> 00:06:39,489 Do we like? 123 00:06:39,557 --> 00:06:43,126 Well, Arthur, I have read reconsidering Sandy, 124 00:06:43,194 --> 00:06:45,027 and to be honest with you, 125 00:06:45,096 --> 00:06:46,896 I was pretty confused. 126 00:06:48,399 --> 00:06:50,100 Confused about what? 127 00:06:50,167 --> 00:06:54,003 Well, first of all, there are 3 different characters named Mike. 128 00:06:55,239 --> 00:06:58,341 Let me ask you a question, Lou. 129 00:06:58,409 --> 00:07:00,643 Have you ever met anyone else named Lou? 130 00:07:02,613 --> 00:07:04,314 Well, yes. 131 00:07:04,381 --> 00:07:06,416 Slice of life, my friend. 132 00:07:06,484 --> 00:07:08,284 I just writes it the way I sees it. 133 00:07:09,320 --> 00:07:10,753 So, what's the next step? 134 00:07:10,821 --> 00:07:13,823 Can you get us a meeting at the William Morris office? 135 00:07:13,890 --> 00:07:15,057 I don't think so. 136 00:07:20,697 --> 00:07:22,265 Ho, ho, ho. I get it. 137 00:07:23,300 --> 00:07:25,635 I understand your problem. 138 00:07:26,803 --> 00:07:28,738 Look. 139 00:07:28,805 --> 00:07:32,074 Even though you're not right for the lead character of Smithy, 140 00:07:32,143 --> 00:07:35,678 don't worry, I have a very nice part in mind for you. 141 00:07:37,381 --> 00:07:38,781 Henchman number 2. 142 00:07:41,018 --> 00:07:43,453 That's another thing. There is no henchman number 1. 143 00:07:46,590 --> 00:07:48,758 Oh, hi, Lou! How are you? 144 00:07:48,825 --> 00:07:50,026 Good. 145 00:07:50,093 --> 00:07:51,694 So, how're you liking the neighborhood? 146 00:07:51,762 --> 00:07:54,397 It's great. I grew up around here. Great to be back. 147 00:07:55,666 --> 00:07:58,301 Um, is he bothering you? 148 00:07:58,369 --> 00:08:00,736 Darling, can't you see I'm in a business meeting here. 149 00:08:00,804 --> 00:08:01,804 Excuse me. 150 00:08:03,740 --> 00:08:06,176 Good lord! 151 00:08:06,243 --> 00:08:08,077 Did you see what's going on in there? 152 00:08:08,145 --> 00:08:09,279 Yeah, I see it. 153 00:08:09,346 --> 00:08:10,586 I went in there for a ringding, 154 00:08:10,648 --> 00:08:12,915 and your father ran at me like a badger. 155 00:08:15,018 --> 00:08:18,521 Today was gift day at work. Check it out. 156 00:08:18,589 --> 00:08:20,290 Hot ziggity! You hit the mother lode! 157 00:08:20,357 --> 00:08:21,757 What do we get going on here, huh? 158 00:08:21,825 --> 00:08:24,494 Well, we've got some wine, got a basket of, uh, soaps 159 00:08:24,562 --> 00:08:26,362 and skin creams from one of the partners, 160 00:08:26,430 --> 00:08:28,498 um, some home made biscotti. 161 00:08:28,566 --> 00:08:30,567 Home made? Cheapo! 162 00:08:32,102 --> 00:08:33,670 Oh, I didn't even open this one. 163 00:08:33,737 --> 00:08:35,705 This one's from Pruzan. He just made partner. 164 00:08:35,772 --> 00:08:37,773 He gave one of these to all the secretaries. 165 00:08:37,841 --> 00:08:38,941 What is it? 166 00:08:39,009 --> 00:08:40,276 I don't know, I don't know! 167 00:08:43,113 --> 00:08:45,781 It's another camera. 168 00:08:48,051 --> 00:08:50,886 It's a small one isn't it? It's like a key chain one or something? 169 00:08:50,954 --> 00:08:53,856 I don't know. It's called the scamp. 170 00:08:53,924 --> 00:08:55,525 Which cereal box did that come out of? 171 00:08:56,660 --> 00:08:59,395 Here we go all right. Actually it's got a... 172 00:08:59,463 --> 00:09:01,897 Panoramic setting. That's kinda cool. 173 00:09:01,965 --> 00:09:04,066 Does it? 174 00:09:04,134 --> 00:09:06,836 And it takes this new kind of film, I guess it just... 175 00:09:06,903 --> 00:09:08,605 Pops right in there and... 176 00:09:08,672 --> 00:09:10,607 Oh, my God! It's already winding. 177 00:09:12,743 --> 00:09:15,311 Wow, you can hook it up to a computer. 178 00:09:24,821 --> 00:09:27,990 But... but the one you got me is totally, you know... 179 00:09:28,058 --> 00:09:29,459 Totally what? 180 00:09:31,862 --> 00:09:34,364 Well, you know, yours has a whole... 181 00:09:34,431 --> 00:09:35,632 The strap thing. 182 00:09:35,699 --> 00:09:36,776 You know what you got here? 183 00:09:36,800 --> 00:09:38,134 You got yourself a better camera. 184 00:09:38,201 --> 00:09:40,503 No, come on. No, we're better. 185 00:09:40,571 --> 00:09:43,306 Who's to say better, huh? We're taking pictures of the same thing. 186 00:09:43,374 --> 00:09:45,408 Doesn't make the people look any better, right? 187 00:09:47,043 --> 00:09:49,579 Actually this scamp can back light you like an angel. 188 00:09:49,647 --> 00:09:52,382 Come on, don't be ridiculous. I love your camera, 189 00:09:52,449 --> 00:09:56,152 and I'm taking your camera to my office party tomorrow night, ok? 190 00:09:56,887 --> 00:09:58,120 Honey? 191 00:09:58,188 --> 00:10:00,256 All right. Ok. 192 00:10:00,324 --> 00:10:02,992 Darling, I'm losing Lou here. 193 00:10:03,059 --> 00:10:05,595 Would you mind making him up a 12 egg omelet? 194 00:10:12,303 --> 00:10:14,570 Ok. 195 00:10:14,638 --> 00:10:18,374 Time to party on now with the same people I see 51 hours a week. 196 00:10:20,344 --> 00:10:22,478 Thank you so much for my scamp. 197 00:10:22,546 --> 00:10:25,181 I just love it. It's just so cool! 198 00:10:25,248 --> 00:10:28,050 It was so above and beyond. 199 00:10:28,118 --> 00:10:31,086 Hey, it's a great little camera for a great little worker. 200 00:10:32,790 --> 00:10:34,824 Ok, here we go. 201 00:10:34,891 --> 00:10:38,428 Now let's take some pictures with your great camera, huh? 202 00:10:38,495 --> 00:10:40,162 Ok. Ok. 203 00:10:40,230 --> 00:10:41,731 Right here, 204 00:10:41,799 --> 00:10:43,899 we'll just load in some film. 205 00:10:43,967 --> 00:10:44,967 Ok. 206 00:10:46,403 --> 00:10:48,571 Ok. Here we go. 207 00:10:48,639 --> 00:10:49,972 Easy as pie. 208 00:10:50,040 --> 00:10:52,475 Ok. Ow! Ok. That pinched a little bit. Yeah. 209 00:10:52,543 --> 00:10:54,663 We've got to wind the wheels up on the sprocket thing. 210 00:10:54,712 --> 00:10:57,447 Ok good. Finito. All right. Good. That was easy. 211 00:10:57,514 --> 00:10:59,181 Ok. Ok. 212 00:10:59,249 --> 00:11:00,282 Hey, Carrie! 213 00:11:00,351 --> 00:11:02,017 Oh, hi, Amy! Doug, you remember Amy? 214 00:11:02,085 --> 00:11:03,386 Oh, sure. Hi, how are you? Hi. 215 00:11:03,454 --> 00:11:04,787 So I just loaded up some film. 216 00:11:04,855 --> 00:11:06,656 I'm gonna get a shot of you two, all right? 217 00:11:06,724 --> 00:11:07,757 Ok. All right. 218 00:11:07,825 --> 00:11:09,492 Ok, here we go 219 00:11:12,128 --> 00:11:15,231 actually, you know what, I'm looking for the flash thing. 220 00:11:15,298 --> 00:11:19,301 You should have bought your scamp. It's totally intuitive. 221 00:11:19,370 --> 00:11:22,538 Oh, yeah, Doug got me this great camera. I-I'm gonna use this. 222 00:11:22,606 --> 00:11:24,340 Yeah. Whatever. Yeah. 223 00:11:24,408 --> 00:11:26,376 Ok. It's, uh... 224 00:11:26,443 --> 00:11:28,010 It just has to... Just has to warm up. 225 00:11:40,257 --> 00:11:41,457 Still warming up? 226 00:11:41,525 --> 00:11:42,825 Yeah. Yeah. 227 00:11:44,995 --> 00:11:47,296 Hey, holidays! 228 00:11:49,232 --> 00:11:50,800 Ok. Ok, it's ready. Here we go. 229 00:11:50,868 --> 00:11:52,402 Hey you guys, you mind if we jump in? 230 00:11:52,469 --> 00:11:53,969 Oh, sure. Ok, here we go. 231 00:11:54,037 --> 00:11:55,337 Ok. All right. 232 00:11:55,406 --> 00:11:56,839 I'm gonna want a copy of this one. 233 00:11:56,907 --> 00:11:57,940 Ok. 234 00:11:58,008 --> 00:11:59,509 Make sure you get the Christmas tree. 235 00:11:59,576 --> 00:12:02,344 Uh, I don't think I can fit all that in there. 236 00:12:02,413 --> 00:12:04,680 You know what, everybody squish. 237 00:12:06,483 --> 00:12:08,684 Uh, squish some more. 238 00:12:08,752 --> 00:12:11,287 Push your scamp. It's got that awesome panoramic setting. 239 00:12:13,056 --> 00:12:15,758 No, I got this. This one... this one's great. 240 00:12:15,826 --> 00:12:18,360 Ok, here we go. Amy, I'm only getting half your face, honey. 241 00:12:18,429 --> 00:12:21,096 Everybody can fit a lot better without me in there, ok? 242 00:12:21,164 --> 00:12:23,833 I'm gonna go grab some food. 243 00:12:23,901 --> 00:12:26,569 Ok, you know what, everybody just hang on one second. 244 00:12:26,637 --> 00:12:29,171 Ok, here we go, panoramic setting. 245 00:12:29,239 --> 00:12:32,074 And everybody say, "candy king." Ok. 246 00:12:32,142 --> 00:12:33,309 Candy king. 247 00:12:35,746 --> 00:12:38,714 Oh, my God. You brought your scamp? 248 00:12:39,249 --> 00:12:40,249 No. 249 00:12:41,318 --> 00:12:42,718 What is this? 250 00:12:44,387 --> 00:12:45,387 You know what? 251 00:12:45,456 --> 00:12:47,122 Just do me a favor, ok? 252 00:12:47,190 --> 00:12:48,524 Return the camera I bought you. 253 00:12:49,693 --> 00:12:51,026 Ok, ok, you know what happened, 254 00:12:51,094 --> 00:12:52,895 I must have put this in my purse. 255 00:12:52,963 --> 00:12:54,764 And then I forgot... Carrie. 256 00:12:54,832 --> 00:12:57,567 Take the picture with the camera you love. 257 00:13:07,796 --> 00:13:09,897 I have no idea what this is, I really don't. 258 00:13:11,967 --> 00:13:13,868 Let me check it out here. 259 00:13:13,936 --> 00:13:16,438 Oh, the title is 3 wood. Thank you. 260 00:13:16,505 --> 00:13:17,605 This is great. 261 00:13:17,673 --> 00:13:19,541 Douglas, smile and hold it up. 262 00:13:23,045 --> 00:13:24,712 God, this thing is a joy to use. 263 00:13:27,183 --> 00:13:29,817 Honey, you sure you're ok with this whole camera thing? 264 00:13:29,885 --> 00:13:32,720 Yeah, yeah, I know I got nutty at the party the other night, but... 265 00:13:32,788 --> 00:13:35,323 I don't know, why shouldn't you keep the better camera, right? 266 00:13:35,391 --> 00:13:38,326 Plus, bonus, gave me a chance to get you an even better gift. 267 00:13:39,928 --> 00:13:41,996 Oh, that's probably Lou. I asked him to stop by. 268 00:13:42,064 --> 00:13:45,300 You two, just sit, watch and learn. 269 00:13:48,737 --> 00:13:49,870 - Lou. - Hi. 270 00:13:49,938 --> 00:13:52,140 Glad you could stop by. Thank you. 271 00:13:52,208 --> 00:13:54,609 I have a present for you. 272 00:13:56,112 --> 00:13:58,246 Arthur, the cheese wheel was plenty. 273 00:14:00,416 --> 00:14:01,583 Go ahead. Open it. 274 00:14:03,885 --> 00:14:05,953 Oh, the screenplay. 275 00:14:07,223 --> 00:14:08,990 My revised screenplay. 276 00:14:09,057 --> 00:14:12,827 You'll notice the lead character, Smithy, is now a 250 pound weight lifter. 277 00:14:14,296 --> 00:14:16,464 You played your hand well, Mr. Ferrigno. 278 00:14:18,134 --> 00:14:20,502 Arthur, I really can't do anything with this script. 279 00:14:20,569 --> 00:14:22,203 I'm sorry. I have to go. 280 00:14:22,271 --> 00:14:23,971 Have a nice holiday. 281 00:14:24,640 --> 00:14:25,673 Ladies... 282 00:14:30,746 --> 00:14:32,213 The game continues. 283 00:14:34,283 --> 00:14:35,816 Come on. Ok. 284 00:14:35,884 --> 00:14:36,884 Ok, ok, ok. 285 00:14:52,635 --> 00:14:54,969 Wow. 286 00:14:55,037 --> 00:14:58,139 Giraffes! That is great. Yeah. 287 00:14:58,207 --> 00:14:59,874 Because giraffe's your favorite animal. 288 00:14:59,941 --> 00:15:01,942 Your boss's not going to be giving you that, eh? 289 00:15:02,010 --> 00:15:03,811 No, he won't. 290 00:15:03,879 --> 00:15:06,281 So, you like it? I love it. 291 00:15:06,348 --> 00:15:07,348 So, try it on? 292 00:15:12,821 --> 00:15:15,756 Honey, I love this camera. What a great gift! Thank you. 293 00:15:15,824 --> 00:15:17,124 Yeah, well. 294 00:15:17,193 --> 00:15:19,427 I thought you might like it. 295 00:15:19,495 --> 00:15:21,462 It's another one for me. 296 00:15:21,530 --> 00:15:22,863 This one's from Doug and Carrie. 297 00:15:25,167 --> 00:15:27,468 It's another camera. 298 00:15:28,604 --> 00:15:30,805 What? This is a really nice one. 299 00:15:30,872 --> 00:15:33,441 It's in a box. Yours came in plastic. 300 00:15:33,509 --> 00:15:35,109 Wait a second. 301 00:15:35,177 --> 00:15:37,044 This is the same camera Doug gave to Carrie. 302 00:15:37,112 --> 00:15:38,680 She turned around and gave it to you. 303 00:15:38,747 --> 00:15:40,381 What? How do you know? 304 00:15:40,449 --> 00:15:42,817 Because Doug and I went out to buy cameras together. Look. 305 00:15:42,884 --> 00:15:44,652 The film's already in it. 306 00:15:44,720 --> 00:15:45,820 And they took a picture... 307 00:15:45,887 --> 00:15:47,021 Wait, wait, wait. 308 00:15:47,089 --> 00:15:48,489 You were at the store with Doug 309 00:15:48,557 --> 00:15:50,692 and then you saw him buy a better camera for Carrie 310 00:15:50,759 --> 00:15:52,059 and then you bought me this one. 311 00:15:52,127 --> 00:15:53,194 You lose cameras. 312 00:15:59,535 --> 00:16:02,136 Ho, ho, ho, merry Christmas. Hi. 313 00:16:02,204 --> 00:16:03,938 Hi, baby. These are for you. 314 00:16:04,005 --> 00:16:06,974 Thank you. And I think, there might be a few things for you under there. 315 00:16:07,042 --> 00:16:11,346 By the way, did I just see Arnold Schwarzenegger shoveling snow next door? 316 00:16:11,413 --> 00:16:12,413 Lou Ferrigno. 317 00:16:14,149 --> 00:16:15,683 So, we missed you this morning. 318 00:16:15,751 --> 00:16:17,518 Oh, I know, I'm sorry. 319 00:16:17,586 --> 00:16:19,019 I had a date. 320 00:16:19,087 --> 00:16:20,455 On Christmas morning? 321 00:16:20,522 --> 00:16:22,089 Yeah, it was with this Jewish guy. 322 00:16:22,157 --> 00:16:23,637 It was like the only time he was free. 323 00:16:24,192 --> 00:16:25,360 It doesn't matter. 324 00:16:25,427 --> 00:16:27,762 He didn't like me because I'm not Jewish. 325 00:16:27,829 --> 00:16:29,230 So you got any other gifts? 326 00:16:29,298 --> 00:16:31,198 I... I got this 327 00:16:32,468 --> 00:16:33,635 from Doug. 328 00:16:33,702 --> 00:16:36,170 Oh, my lord, what are those? Giraffes? 329 00:16:36,238 --> 00:16:37,238 6 of them. 330 00:16:38,307 --> 00:16:39,707 It's like a car crash. 331 00:16:39,775 --> 00:16:42,243 It's hard to look at. Yet I can't look away. 332 00:16:42,978 --> 00:16:44,312 Not over yet. 333 00:16:45,481 --> 00:16:46,481 Ooh, big one! 334 00:16:48,584 --> 00:16:50,418 I... I can't believe he got you this. 335 00:16:52,154 --> 00:16:53,921 W-What is he, mad at you about something? 336 00:16:53,989 --> 00:16:55,823 Actually, you know what, he was mad at me. 337 00:16:55,891 --> 00:16:57,759 But then he said everything was fine. 338 00:16:57,826 --> 00:16:59,059 Oh, he was. Oh. 339 00:16:59,127 --> 00:17:01,962 I... I just meant it as a joke. 340 00:17:02,030 --> 00:17:04,532 Maybe this sweater was meant to send a message. 341 00:17:09,538 --> 00:17:12,006 So what time are Deacon and Kelly coming over? 342 00:17:12,073 --> 00:17:15,075 They should be here any minute. I got to hurry up. 343 00:17:15,143 --> 00:17:17,545 What are we eating? A Christmas goose? 344 00:17:17,613 --> 00:17:18,780 I got chicken. 345 00:17:18,847 --> 00:17:20,748 Damn! I could really go for goose, 346 00:17:21,917 --> 00:17:23,685 or a tray of brownies. 347 00:17:27,523 --> 00:17:29,324 You're not gonna wear your giraffe sweater? 348 00:17:30,459 --> 00:17:32,760 Um, actually, I was gonna wear this. 349 00:17:32,828 --> 00:17:34,762 Because... Come on, babe, here. 350 00:17:34,830 --> 00:17:37,432 Put on the giraffe sweater. This will be great. 351 00:17:37,499 --> 00:17:40,034 I think that would really look good with those pants, too. 352 00:17:40,101 --> 00:17:41,336 Black goes with everything. 353 00:17:42,371 --> 00:17:43,438 Honey. 354 00:17:45,140 --> 00:17:49,009 Are you sure you're not some mad about this whole camera thing? 355 00:17:49,077 --> 00:17:50,110 Not at all. 356 00:17:50,178 --> 00:17:51,212 Are you sure? 357 00:17:51,279 --> 00:17:53,147 Because... because you do this sometimes. 358 00:17:53,215 --> 00:17:54,982 You... you bottle things up, 359 00:17:55,050 --> 00:17:58,285 and then sometimes they come out in these little hostile ways. 360 00:17:58,354 --> 00:18:00,087 What... what do you mean? 361 00:18:02,324 --> 00:18:03,324 Wait a second. 362 00:18:04,426 --> 00:18:05,693 You don't like the sweater? 363 00:18:06,395 --> 00:18:08,128 Uh, well, I... 364 00:18:08,196 --> 00:18:11,298 You think the giraffe sweater was hostile? 365 00:18:14,102 --> 00:18:15,403 You tell me. 366 00:18:15,471 --> 00:18:17,405 You think I bought you a bad sweater on purpose 367 00:18:17,473 --> 00:18:19,206 because I'm still upset about a camera? 368 00:18:19,274 --> 00:18:22,877 Like my sweater's so ugly, it could've only been bought as a joke? 369 00:18:22,944 --> 00:18:24,379 Wow! Oh, my God! 370 00:18:25,714 --> 00:18:28,282 A beautiful giraffe sweater, a joke? All right. 371 00:18:28,350 --> 00:18:30,317 Come on, come on, come on. Look at my closet. 372 00:18:30,386 --> 00:18:33,388 You could see why, maybe I would wonder 373 00:18:33,455 --> 00:18:34,789 why giraffes. 374 00:18:34,857 --> 00:18:36,657 You said that were your favorite animal. 375 00:18:36,725 --> 00:18:39,159 At the zoo. That doesn't mean I wanna be one. 376 00:18:40,896 --> 00:18:42,963 You know what, I'm sorry I bought you a great camera 377 00:18:43,031 --> 00:18:44,866 and what I thought was a great sweater. 378 00:18:44,933 --> 00:18:46,233 Obviously, I bombed again. 379 00:18:46,301 --> 00:18:47,735 No, no, Doug, listen to me. 380 00:18:47,803 --> 00:18:49,804 I'm sorry. I take it back. I love this sweater. 381 00:18:49,872 --> 00:18:51,338 You know what, I'm gonna put it on. 382 00:18:51,407 --> 00:18:52,840 No, no, now you're not allowed to. 383 00:18:52,908 --> 00:18:55,042 You know what, I may not have great taste, 384 00:18:55,110 --> 00:18:56,944 but I got great Christmas spirit. 385 00:18:57,012 --> 00:18:58,880 Which is more than I can say for you. 386 00:18:58,947 --> 00:19:00,882 I'm going down to greet our guests now. 387 00:19:00,949 --> 00:19:02,349 Felice Navidad. 388 00:19:04,820 --> 00:19:06,120 Come on, Kel. 389 00:19:06,187 --> 00:19:07,667 Remember when you lost those Ray-bans. 390 00:19:07,723 --> 00:19:09,757 You told me I should only buy you cheap stuff. 391 00:19:09,825 --> 00:19:13,193 Well, I guess you took that to heart. 392 00:19:13,261 --> 00:19:15,763 I love giraffes. Wearing this makes me feel closer to them. 393 00:19:15,831 --> 00:19:18,433 The more you talk, the more I hate. 394 00:19:18,500 --> 00:19:20,902 Hey, merry Christmas. 395 00:19:20,969 --> 00:19:22,236 Here's a mud cake. 396 00:19:22,304 --> 00:19:24,038 Oh, what are those? Poppy seeds? 397 00:19:24,105 --> 00:19:26,145 Don't you hate the way they get stuck in your teeth? 398 00:19:26,174 --> 00:19:27,174 Come in. Yes. 399 00:19:27,776 --> 00:19:28,776 Right. 400 00:19:30,378 --> 00:19:33,113 Why do you have giraffes on your sweater? 401 00:19:33,181 --> 00:19:36,050 Well, because they're tall and spotted 402 00:19:36,117 --> 00:19:37,518 and just so darn fun. 403 00:19:41,490 --> 00:19:42,770 Thanks a lot. What's the matter? 404 00:19:42,825 --> 00:19:44,725 Why did you give the better camera to Kelly 405 00:19:44,793 --> 00:19:46,033 when you know I bought her one? 406 00:19:46,061 --> 00:19:47,227 What better camera? 407 00:19:47,295 --> 00:19:49,163 The one you bought when we went to the store. 408 00:19:49,230 --> 00:19:50,832 You know I bought her a piece of crap. 409 00:19:52,300 --> 00:19:53,300 I'll be right back. 410 00:19:54,503 --> 00:19:56,337 You gave my camera to Kelly? 411 00:19:56,404 --> 00:19:57,472 They know? 412 00:19:57,539 --> 00:19:59,306 He was with me when I bought it for you. 413 00:19:59,374 --> 00:20:00,775 Well, you told me to get rid of it. 414 00:20:00,843 --> 00:20:02,543 I said return it. 415 00:20:02,611 --> 00:20:05,156 Now Deacon's mad at me because he bought a less nice camera for Kelly. 416 00:20:05,180 --> 00:20:07,014 This camera has bitten me in the ass twice. 417 00:20:07,082 --> 00:20:08,950 I'm out of ass cheeks. 418 00:20:11,753 --> 00:20:13,220 Hi, is Arthur here? 419 00:20:13,288 --> 00:20:15,723 Yeah, hold on. Yo, Doug. 420 00:20:15,791 --> 00:20:17,892 There's someone here looking for Arthur. 421 00:20:20,362 --> 00:20:21,362 Hey. 422 00:20:22,263 --> 00:20:23,631 Aren't you... 423 00:20:23,699 --> 00:20:24,699 Yes. 424 00:20:26,902 --> 00:20:28,936 Lou, what a surprise. 425 00:20:29,004 --> 00:20:30,371 Would you like some chicken? 426 00:20:30,438 --> 00:20:32,807 I know how you, weight lifters, like your chicken. 427 00:20:34,209 --> 00:20:37,678 How did you get your script into my bathroom? 428 00:20:37,746 --> 00:20:39,279 Pretty clever, huh? 429 00:20:39,347 --> 00:20:42,216 If you're like me, you'll do most of your reading in the John. 430 00:20:42,283 --> 00:20:44,351 So you broke into my house? 431 00:20:44,419 --> 00:20:46,921 I thought you'd like my moxie. 432 00:20:46,989 --> 00:20:48,255 Apologize to them. 433 00:20:48,323 --> 00:20:49,524 It's not all my fault. 434 00:20:49,591 --> 00:20:51,592 Kelly, honey, I barely used the camera. 435 00:20:51,660 --> 00:20:52,994 Why did you say anything to them? 436 00:20:53,061 --> 00:20:55,396 I didn't know he was gonna go back and tell her. 437 00:20:55,463 --> 00:20:56,898 So, Lou, what do you say? 438 00:20:56,965 --> 00:20:58,332 Look, I just moved in. 439 00:20:58,400 --> 00:20:59,901 I have a million things to do. 440 00:20:59,968 --> 00:21:01,702 I haven't even finished unpacking. 441 00:21:01,770 --> 00:21:03,838 Come on, let's read a scene together. 442 00:21:03,906 --> 00:21:05,039 It'll come alive for you. 443 00:21:05,106 --> 00:21:06,240 Would you stop it? 444 00:21:06,307 --> 00:21:07,307 Oh God! 445 00:21:10,311 --> 00:21:11,345 Look. 446 00:21:11,413 --> 00:21:12,813 I'm sorry, uh... 447 00:21:12,881 --> 00:21:14,148 It's Christmas. 448 00:21:14,215 --> 00:21:15,750 We shouldn't be fighting. 449 00:21:15,817 --> 00:21:18,152 Here, let me have that. I-I'll read it. 450 00:21:18,219 --> 00:21:19,987 Have a nice holiday. 451 00:21:20,055 --> 00:21:22,089 Merry Christmas, everybody. 452 00:21:26,562 --> 00:21:27,562 Everyone, 453 00:21:28,730 --> 00:21:30,364 Lou Ferrigno's right. 454 00:21:34,302 --> 00:21:37,038 We shouldn't be fighting. It's Christmas. 455 00:21:37,105 --> 00:21:39,506 We're getting all worked up over presents. 456 00:21:39,575 --> 00:21:41,042 I'm sorry, baby. 457 00:21:41,109 --> 00:21:42,142 Me, too. 458 00:21:42,210 --> 00:21:44,612 All right, come on. Sit, sit, sit. 459 00:21:46,715 --> 00:21:48,182 Doug. 460 00:21:48,249 --> 00:21:49,951 I love this sweater. 461 00:21:50,018 --> 00:21:52,053 I do. 'Cause you know why? 462 00:21:52,120 --> 00:21:55,255 Because you gave it to me and I love you. 463 00:21:55,323 --> 00:21:57,058 Thank you. I love you, too. 464 00:21:57,859 --> 00:21:59,894 Thank you for my golf club. 465 00:22:01,362 --> 00:22:03,464 This looks great and tastes wonderful. 466 00:22:05,934 --> 00:22:09,136 So I guess I'm getting the snow saucer for my birthday? 467 00:22:35,956 --> 00:22:38,824 You ridin' high now, big man. 468 00:22:39,099 --> 00:22:41,200 We'll see you again on your way back down.