1 00:00:33,879 --> 00:00:36,301 Hey, big man. How was work? 2 00:00:38,438 --> 00:00:39,639 What's this? 3 00:00:39,707 --> 00:00:41,209 My company newsletter. 4 00:00:41,276 --> 00:00:44,247 I.P. Yes. 5 00:00:44,315 --> 00:00:46,750 You might want to give it a little gander. 6 00:00:46,818 --> 00:00:48,654 Oh, honey, do I have to read it now? 7 00:00:48,721 --> 00:00:52,593 Usually I like to draw a bath and light some candles first. 8 00:00:52,661 --> 00:00:54,496 Right here. Read. 9 00:00:54,564 --> 00:00:57,401 "Queens driver closes in on record." You? 10 00:00:57,469 --> 00:00:58,671 Read! 11 00:00:59,340 --> 00:01:00,640 "For over 18 years, 12 00:01:00,708 --> 00:01:03,279 "driver Iggy stenkowski, now retired, 13 00:01:03,347 --> 00:01:06,217 "has held what many considered to be an unbreakable record: 14 00:01:06,285 --> 00:01:08,287 "An astounding 951 15 00:01:08,355 --> 00:01:11,959 consecutive delivery days without incident." 16 00:01:12,027 --> 00:01:15,315 No breakages, late deliveries, or customer complaints. 17 00:01:16,251 --> 00:01:17,752 Ah! Ok. 18 00:01:17,820 --> 00:01:21,860 "But apparently, one man is unintimidated by this record." 19 00:01:21,928 --> 00:01:23,696 "Queens driver Doug Hef..." 20 00:01:26,318 --> 00:01:28,955 "Fernan... 21 00:01:29,022 --> 00:01:33,095 "Has currently 946 straight incident-free days, 22 00:01:33,163 --> 00:01:35,131 "and is due to surpass Iggy's record 23 00:01:35,199 --> 00:01:37,602 on the 18th of this month." 24 00:01:37,670 --> 00:01:38,770 Wow! 25 00:01:38,838 --> 00:01:41,775 So? Still think I'm a miserable failure? 26 00:01:41,843 --> 00:01:43,446 Not as much now. 27 00:01:45,333 --> 00:01:47,770 Congratulations, honey. That is great. 28 00:01:47,838 --> 00:01:49,806 What are you... no! What are you doing? 29 00:01:49,874 --> 00:01:51,609 You don't kiss a guy goin' for a record. 30 00:01:51,678 --> 00:01:52,745 You'll jinx me. 31 00:01:52,812 --> 00:01:54,714 I'm sorry. 32 00:01:54,782 --> 00:01:55,950 Jeez, Louise! 33 00:01:56,018 --> 00:01:57,385 Would you've kissed Mark McGwire 34 00:01:57,453 --> 00:01:58,755 before he broke his record? 35 00:01:58,822 --> 00:02:01,726 Then or any other time. 36 00:02:01,794 --> 00:02:04,564 So, what do you get if you break the record, 37 00:02:04,632 --> 00:02:05,934 a pile of money? 38 00:02:06,002 --> 00:02:07,771 They bronze your shorts? 39 00:02:07,838 --> 00:02:09,540 You laugh, but it just so happens 40 00:02:09,607 --> 00:02:11,342 that I get a plaque on the wall 41 00:02:11,410 --> 00:02:12,945 right where Iggy's is now. 42 00:02:13,013 --> 00:02:14,581 Oh, yeah? Where's that? 43 00:02:14,649 --> 00:02:17,186 On the wall next to the lockers. You've seen it. No, I haven't. 44 00:02:17,254 --> 00:02:18,605 You have. 45 00:02:18,672 --> 00:02:22,127 It's between the soda machine and the forklift safety tips. 46 00:02:24,983 --> 00:02:27,487 It really draws your eye, doesn't it? 47 00:02:27,554 --> 00:02:28,889 Hi. 48 00:02:28,956 --> 00:02:30,425 Good evening, all. 49 00:02:30,493 --> 00:02:32,862 Hi! Hi, Holly. Hi, dad. How was your walk? 50 00:02:32,930 --> 00:02:34,197 Splendid. 51 00:02:34,266 --> 00:02:37,102 So, I see she's got you off-leash now, Arthur, huh? 52 00:02:37,170 --> 00:02:38,805 Douglas, this young lady 53 00:02:38,873 --> 00:02:40,241 may be a professional dog walker, 54 00:02:40,308 --> 00:02:41,810 but she does not walk me. 55 00:02:41,878 --> 00:02:44,882 She's simply my friend and companion. 56 00:02:46,051 --> 00:02:47,253 Sorry. 57 00:02:47,320 --> 00:02:48,789 Can I have my $10 now? 58 00:02:48,856 --> 00:02:50,159 Yeah. 59 00:02:50,226 --> 00:02:51,861 Oh, Arthur, could we change 60 00:02:51,929 --> 00:02:53,730 our Thursday walk to Fridays from now on? 61 00:02:53,799 --> 00:02:55,566 Because scooter really needs Thursdays. 62 00:02:55,634 --> 00:02:58,105 Sure. Scooter's a good egg. Happy to work around him. 63 00:02:58,173 --> 00:03:00,909 Great. So I will see you Friday at 2:00. Ok. Bye, guys. 64 00:03:00,976 --> 00:03:02,577 Bye. See ya. 65 00:03:02,646 --> 00:03:04,281 Bye, Holly. 66 00:03:05,050 --> 00:03:06,751 Bye, ranger. 67 00:03:06,819 --> 00:03:09,023 Cocoa, stay off that paw. 68 00:03:10,358 --> 00:03:12,162 Dad, I'm ordering in tonight. 69 00:03:12,230 --> 00:03:14,232 Do you wanna nap until the food comes? 70 00:03:14,299 --> 00:03:15,700 Actually, I was hoping you and I 71 00:03:15,768 --> 00:03:17,470 might get in a game or 2 of scrabble. 72 00:03:17,538 --> 00:03:19,340 The tournament at the seniors' center 73 00:03:19,408 --> 00:03:21,710 starts next week, you know. 74 00:03:21,778 --> 00:03:25,183 I told you I am not playing in that tournament with you. 75 00:03:25,251 --> 00:03:27,153 You said you'd think it over. 76 00:03:27,220 --> 00:03:31,009 No. My exact words were, "not even at gunpoint." 77 00:03:31,077 --> 00:03:33,179 I'm shocked at your reaction to this, darling. 78 00:03:33,247 --> 00:03:34,783 When you were a teenager, 79 00:03:34,850 --> 00:03:36,452 we had such fun in those tournaments. 80 00:03:36,520 --> 00:03:38,255 Fun? It was hell. It was heaven. 81 00:03:38,323 --> 00:03:39,457 Hell! Heaven! 82 00:03:39,525 --> 00:03:41,059 No, it wasn't! 83 00:03:41,127 --> 00:03:44,532 Dad, it was like every word on the scrabble board 84 00:03:44,600 --> 00:03:47,136 would remind you of some ridiculous story. 85 00:03:47,204 --> 00:03:49,640 Then I'd lose my temper, we'd have a huge fight, 86 00:03:49,708 --> 00:03:51,410 and we wouldn't talk for days. 87 00:03:51,478 --> 00:03:52,745 It's called bonding. 88 00:03:52,813 --> 00:03:54,616 I'm not playing. 89 00:03:54,684 --> 00:03:57,487 Fine. Then I'll just head downstairs till dinner. 90 00:03:57,555 --> 00:03:59,123 I could use a good cry. 91 00:04:01,529 --> 00:04:03,297 Read it one more time. 92 00:04:10,108 --> 00:04:12,546 Hey, Doug. Doing a little piece 93 00:04:12,613 --> 00:04:14,566 on your streak for the I.P.S. Website. 94 00:04:14,633 --> 00:04:16,803 You got a minute? Yeah, sure. 95 00:04:16,871 --> 00:04:20,009 So, you're 3 days away from breaking Iggy's record. 96 00:04:20,077 --> 00:04:21,177 You feeling ok? 97 00:04:22,948 --> 00:04:24,282 Well, the truth is, 98 00:04:24,350 --> 00:04:26,620 I'm not really thinking about the record. 99 00:04:26,688 --> 00:04:29,525 You know, I'm just taking it one package at a time. 100 00:04:29,593 --> 00:04:31,695 You see, it's not... It's not about me. 101 00:04:31,762 --> 00:04:36,002 It's really about what's best for the company, the team. 102 00:04:36,069 --> 00:04:38,940 There is no "I" in I.P.S. Um... 103 00:04:41,863 --> 00:04:44,099 Actually, there is, right in the beginning. 104 00:04:44,166 --> 00:04:46,235 Clean that up for me, would you, Tim? 105 00:04:46,303 --> 00:04:47,905 Yeah. You got it. 106 00:04:47,972 --> 00:04:50,209 The thing about records is they come and they... 107 00:04:50,277 --> 00:04:51,310 Got all I need. Thanks. 108 00:04:51,379 --> 00:04:52,379 Ok. 109 00:04:54,868 --> 00:04:57,855 Lenny, do me a favor and toss me a packet of sugar? 110 00:04:57,923 --> 00:05:00,258 Me? Nah. I'm not the perfect delivery man, 111 00:05:00,326 --> 00:05:02,930 you are, Heffernan. I might damage it. 112 00:05:02,998 --> 00:05:05,334 Better get your own sugar. 113 00:05:05,402 --> 00:05:08,891 Yeah. And you might wanna give sweet 'n' low a shot. 114 00:05:12,630 --> 00:05:14,866 Pretty happy with yourself, huh? 115 00:05:16,454 --> 00:05:19,775 Uh, uh, no. Not... N-not really. 116 00:05:19,843 --> 00:05:22,846 I never even heard of you till yesterday. 117 00:05:22,915 --> 00:05:25,100 Really? We're 3 lockers apart. 118 00:05:26,588 --> 00:05:28,607 Come on, Duke. Let's get a beer. 119 00:05:35,035 --> 00:05:37,072 What the hell's up with these guys? 120 00:05:37,139 --> 00:05:38,372 I don't know. 121 00:05:38,440 --> 00:05:40,593 The old-timers, man. They think they own the place. 122 00:05:40,661 --> 00:05:42,480 Yeah, I guess. Catch you later. 123 00:05:44,300 --> 00:05:47,404 Hey, don't worry about those guys, Heffernan. 124 00:05:47,472 --> 00:05:49,241 They're probably just upset because 125 00:05:49,309 --> 00:05:50,827 they used to drive with Iggy. 126 00:05:50,895 --> 00:05:52,798 You know, back in the day when this place 127 00:05:52,866 --> 00:05:56,003 could barely keep its doors open from one day to the next. 128 00:05:56,071 --> 00:05:57,773 Maybe they're just remembering 129 00:05:57,840 --> 00:06:00,026 how a guy like Iggy used to have to scrounge 130 00:06:00,094 --> 00:06:01,762 for spare parts in the junkyard 131 00:06:01,830 --> 00:06:03,198 in order to keep his truck moving 132 00:06:03,265 --> 00:06:04,850 when it wanted to roll over and die. 133 00:06:04,918 --> 00:06:06,469 Maybe they're... maybe they're 134 00:06:06,537 --> 00:06:08,607 remembering the look on people's faces 135 00:06:08,674 --> 00:06:10,277 when they'd open up their front doors 136 00:06:10,344 --> 00:06:12,948 see one of our drivers in their strange little shorts, 137 00:06:13,016 --> 00:06:15,619 and they'd say, "you're not the mailman." 138 00:06:15,686 --> 00:06:17,956 And a guy like Iggy would muster up a smile, 139 00:06:18,025 --> 00:06:22,130 even though he'd been working a 12-hour shift in a blizzard. 140 00:06:22,197 --> 00:06:25,068 Or maybe they remember that sadistic little midget 141 00:06:25,136 --> 00:06:27,940 that used to run this joint. 142 00:06:28,007 --> 00:06:31,611 And how he was ready to fire a young driver named 143 00:06:31,679 --> 00:06:33,214 Patrick O'Boyle. 144 00:06:34,618 --> 00:06:38,157 Just because he double-parked in front of an E.R. 145 00:06:38,224 --> 00:06:41,295 And how Iggy just marched right into that office, 146 00:06:41,363 --> 00:06:45,402 and he said, "you give that kid another chance." 147 00:06:45,470 --> 00:06:48,607 Maybe they're just remembering that that's the kind of guy 148 00:06:48,675 --> 00:06:50,510 that Iggy was. 149 00:06:50,578 --> 00:06:53,098 Maybe that's why they're upset, Doug. 150 00:07:03,533 --> 00:07:06,271 Typist. 18 points. 151 00:07:06,338 --> 00:07:08,708 Oh, good one. Ok, my turn. 152 00:07:08,776 --> 00:07:10,795 Funny story. Did you know 153 00:07:10,862 --> 00:07:13,349 I once worked as a typist for mayor Abe be a me? 154 00:07:13,417 --> 00:07:14,484 No. 155 00:07:15,086 --> 00:07:16,555 Hey, guys. 156 00:07:16,622 --> 00:07:17,722 Hi! 157 00:07:17,790 --> 00:07:19,827 What's going on, a little scrabble action? 158 00:07:19,895 --> 00:07:22,866 Yeah. Your dad asked me to play in a tournament with him. 159 00:07:22,934 --> 00:07:24,200 Can you believe it? 160 00:07:24,269 --> 00:07:27,523 Gee! Well, that's great! 161 00:07:28,125 --> 00:07:29,693 Good for you! 162 00:07:29,760 --> 00:07:31,596 Yeah. I was so touched. 163 00:07:31,663 --> 00:07:33,817 I mean, the last time I played a board game, 164 00:07:33,885 --> 00:07:36,387 it was candy land, and I sucked at it. 165 00:07:36,455 --> 00:07:38,858 Which is weird because I love candy. 166 00:07:42,215 --> 00:07:43,767 Well, whatever. Whatever. 167 00:07:43,835 --> 00:07:47,273 The point is you're together playing. God bless. 168 00:07:47,340 --> 00:07:49,209 We're in the middle of a game. Do you mind? 169 00:07:49,277 --> 00:07:50,377 Sorry. 170 00:07:50,445 --> 00:07:52,181 Anyway, back to my story. 171 00:07:52,248 --> 00:07:54,718 Mayor be a me was a tiny man, 172 00:07:54,786 --> 00:07:57,556 and part of my job involved lifting him up 173 00:07:57,624 --> 00:07:59,993 so he could look out the window. 174 00:08:16,323 --> 00:08:17,991 Hey, Deac'. Grabbing lunch? 175 00:08:18,059 --> 00:08:19,827 Uh, yeah. I'm heading over to Charlie's. 176 00:08:19,895 --> 00:08:21,296 Why, you wanna come? 177 00:08:21,364 --> 00:08:23,466 No. I'm taking my time with these babies. 178 00:08:23,534 --> 00:08:24,935 Right. Hey, do me a favor. 179 00:08:25,037 --> 00:08:27,574 Bring me back a cheese steak with, uh, extra green peppers. 180 00:08:27,642 --> 00:08:29,377 I'm not doing that, man. 181 00:08:30,414 --> 00:08:31,647 Why not? 182 00:08:31,714 --> 00:08:33,083 Because Charlie gets an attitude 183 00:08:33,151 --> 00:08:34,685 when you ask for extra stuff. 184 00:08:34,753 --> 00:08:37,990 I don't wanna get on his bad side over your sandwich. 185 00:08:38,058 --> 00:08:40,078 But you always ask him for no onions. 186 00:08:40,146 --> 00:08:42,865 Yeah. No onions. You see, that's onions he gets to keep. 187 00:08:42,933 --> 00:08:46,154 Extra peppers are peppers he loses. Don't you know math? 188 00:08:49,646 --> 00:08:51,581 Fine. All right. Well, help me out 189 00:08:51,649 --> 00:08:53,817 so I can go with you, all right? Right there. 190 00:08:53,885 --> 00:08:55,788 Fine. Here. 191 00:08:55,856 --> 00:08:57,725 Gee, guy. Are you nuts, man? 192 00:08:57,792 --> 00:08:59,093 I got a streak going. 193 00:08:59,161 --> 00:09:01,664 Oh, right. You have a streak going, don't you? 194 00:09:01,732 --> 00:09:04,302 Just like I had a streak going when you tossed me 195 00:09:04,370 --> 00:09:07,507 that package of crystalware on December 17, 1998. 196 00:09:07,575 --> 00:09:08,876 What? 197 00:09:08,943 --> 00:09:12,399 That's right. See, I had 681 days, no incidents... 198 00:09:12,467 --> 00:09:15,937 Then, bam! Back to zero! 199 00:09:16,005 --> 00:09:18,509 Oh, my God! You... you caught that box, remember? 200 00:09:18,577 --> 00:09:20,579 Then you slipped in a grease puddle. 201 00:09:20,646 --> 00:09:22,646 Yeah, I slipped because I was startled by the toss. 202 00:09:22,700 --> 00:09:24,552 You winged that thing at my head, brother. 203 00:09:24,620 --> 00:09:26,154 It was a gentle lob! And besides, 204 00:09:26,222 --> 00:09:28,057 you wouldn't have gotten the record anyway 205 00:09:28,125 --> 00:09:29,861 'cause you've had at least 10 incidents. 206 00:09:29,928 --> 00:09:31,597 Yeah, because once the streak ended, 207 00:09:31,664 --> 00:09:34,420 it was hard for me to care in the same way. 208 00:09:34,487 --> 00:09:37,024 Something died in me that day, man. 209 00:09:37,092 --> 00:09:38,943 You know what? I'm outta here, man. 210 00:09:39,011 --> 00:09:41,748 Aw, Deac', I... Come on, Deac'. Come back. 211 00:09:41,816 --> 00:09:43,618 Hey, Doug. One more quest for the website. 212 00:09:43,686 --> 00:09:47,089 Would you leave me alone? I don't feel like talking to the media right now. 213 00:09:49,495 --> 00:09:50,930 Radio. 214 00:09:50,997 --> 00:09:52,131 10 points. 215 00:09:52,198 --> 00:09:54,703 Oh! Good one! Ok. My turn. 216 00:09:57,208 --> 00:09:58,509 Can I help you? 217 00:09:58,577 --> 00:10:00,814 Oh, no. I'm just here to pick up my father. 218 00:10:00,881 --> 00:10:02,950 I-I'll just wait here. Thank you. 219 00:10:03,017 --> 00:10:05,120 Know why I chose the word "radio"? 220 00:10:06,323 --> 00:10:07,925 True story. 221 00:10:07,992 --> 00:10:11,431 You're looking at the 42nd infantry's top radioman 222 00:10:11,499 --> 00:10:13,233 during the battle of the bulge. 223 00:10:13,301 --> 00:10:15,971 I didn't start out in communications, mind you, 224 00:10:16,039 --> 00:10:17,976 but the commander of the 42nd noticed 225 00:10:18,043 --> 00:10:20,981 I was very good with tiny knobs... 226 00:10:21,048 --> 00:10:23,451 That's when I learned that making personal calls 227 00:10:23,519 --> 00:10:25,922 in the heat of battle can cost lives. 228 00:10:28,695 --> 00:10:32,065 Oh, what a funny story. I love this guy. 229 00:10:32,133 --> 00:10:35,571 And I came up with the word "fix" for 26 points. 230 00:10:35,639 --> 00:10:37,173 Bravo! Bravo! 231 00:10:37,241 --> 00:10:38,510 Thank you. Thank you. 232 00:10:38,577 --> 00:10:40,614 I have to go to the little girls' room. Excuse me. 233 00:10:40,681 --> 00:10:41,849 Oh, hi, Carrie! 234 00:10:41,917 --> 00:10:43,719 Oh, my gosh. Is it 4:00 already? 235 00:10:43,786 --> 00:10:45,755 It feels like we just started playing. 236 00:10:45,823 --> 00:10:48,092 Yep, it's 4:00. You're free. 237 00:10:48,160 --> 00:10:50,129 Listen, don't forget to, uh, write down 238 00:10:50,196 --> 00:10:51,865 all the hours you've been doing this 239 00:10:51,933 --> 00:10:53,200 so we know how much to pay you. 240 00:10:53,268 --> 00:10:55,137 Pay me? No. 241 00:10:55,204 --> 00:10:57,107 Yeah. I mean, are you kidding me? 242 00:10:57,175 --> 00:10:58,710 I should be paying you double. 243 00:10:58,778 --> 00:11:00,613 I used to play scrabble with the guy. 244 00:11:00,681 --> 00:11:02,751 I know it can be brutal. 245 00:11:02,818 --> 00:11:04,319 You know what I'm saying. 246 00:11:04,387 --> 00:11:06,591 Carrie, I could never accept money for this. 247 00:11:06,659 --> 00:11:08,561 I mean, I love playing with your dad. 248 00:11:08,628 --> 00:11:09,729 Really? 249 00:11:09,797 --> 00:11:12,266 Yeah! He's so sweet and... and funny... 250 00:11:12,333 --> 00:11:14,721 And just... just a joy to be with. 251 00:11:17,242 --> 00:11:18,460 Really? 252 00:11:19,830 --> 00:11:22,099 And at no point have you wanted 253 00:11:22,167 --> 00:11:24,821 to put a letter opener through your eye? 254 00:11:27,543 --> 00:11:29,712 No. No. But I'll watch out for that. 255 00:11:29,780 --> 00:11:30,948 Excuse me. 256 00:11:33,537 --> 00:11:34,822 Oh, it's coming. 257 00:11:47,076 --> 00:11:48,477 Roger maris. 258 00:11:49,714 --> 00:11:52,083 You named your hand Roger maris? 259 00:11:52,151 --> 00:11:53,953 No. Hair. My hair's falling out. 260 00:11:54,021 --> 00:11:56,373 Just like his did when he was chasing after the babe. 261 00:11:56,441 --> 00:11:58,978 Well, whatever you do, don't go spraying. 262 00:12:00,631 --> 00:12:02,517 It's the stress, Carrie. 263 00:12:02,585 --> 00:12:04,353 From the stupid streak. 264 00:12:04,421 --> 00:12:05,855 The old guys, they hate me now 265 00:12:05,923 --> 00:12:08,193 'cause I might break Iggy's record. You believe that? 266 00:12:08,261 --> 00:12:10,431 And... and Deacon, 3 years ago, I lobbed him a package, 267 00:12:10,499 --> 00:12:12,669 and all of a sudden, I'm stealing the record from him. 268 00:12:12,736 --> 00:12:14,170 I'll tell ya, I... I am losing it. 269 00:12:14,238 --> 00:12:17,677 You know, I can't sleep. I... I can't eat. 270 00:12:17,744 --> 00:12:20,013 Well, I can eat, but not as fast. 271 00:12:20,080 --> 00:12:21,649 I don't know, maybe I should 272 00:12:21,717 --> 00:12:23,319 just break a package on purpose 273 00:12:23,386 --> 00:12:25,356 and be done with all this. 274 00:12:26,692 --> 00:12:28,594 Are you even listening to me? 275 00:12:28,662 --> 00:12:30,931 Yeah. Yeah, y-y-you can eat fast. 276 00:12:30,998 --> 00:12:32,901 I'm talking about my streak. 277 00:12:32,969 --> 00:12:34,338 Well, I'm sorry, Doug. 278 00:12:34,405 --> 00:12:36,308 I have my mind on my own problem right now, 279 00:12:36,376 --> 00:12:38,812 which... which, no offense, is a little more important. 280 00:12:38,879 --> 00:12:39,980 What is it? 281 00:12:40,048 --> 00:12:41,983 Holly is not charging us 282 00:12:42,051 --> 00:12:45,222 to play scrabble with my father because, get this, 283 00:12:46,425 --> 00:12:47,876 she enjoys it. 284 00:12:53,002 --> 00:12:54,721 That's more important? 285 00:12:54,789 --> 00:12:57,977 Yes! She enjoys his stories 286 00:12:58,044 --> 00:13:00,982 and his jokes and... and him! 287 00:13:01,049 --> 00:13:02,451 She enjoys him! 288 00:13:02,519 --> 00:13:04,053 After all these years, 289 00:13:04,121 --> 00:13:06,224 I thought my dad was the problem in our relationship, 290 00:13:06,292 --> 00:13:08,060 but now I'm wondering, is it me? 291 00:13:08,128 --> 00:13:09,697 Is he a great guy to be around, 292 00:13:09,898 --> 00:13:11,416 and I just don't get it? 293 00:13:11,484 --> 00:13:13,119 You know what? That's a problem, 294 00:13:13,187 --> 00:13:15,289 but not a huge problem. I have a huge problem. 295 00:13:15,356 --> 00:13:16,392 Not huge. 296 00:13:16,459 --> 00:13:17,895 I'm going for a delivery record 297 00:13:17,962 --> 00:13:19,397 that I don't even know if I want. 298 00:13:19,464 --> 00:13:20,966 I may not love my father! 299 00:13:21,034 --> 00:13:23,470 So? You and your father are both gonna die someday. 300 00:13:23,538 --> 00:13:25,240 There'll be no record of either of you. 301 00:13:25,308 --> 00:13:28,044 That plaque near the soda machine is forever! 302 00:13:29,598 --> 00:13:31,483 Ok. How 'bout this? 303 00:13:31,552 --> 00:13:33,987 You listen to me for 5 minutes, 304 00:13:34,088 --> 00:13:36,858 and I will listen to you for 5 minutes, ok? 305 00:13:37,728 --> 00:13:39,864 All right. Ok. Fine. 306 00:13:39,932 --> 00:13:42,636 All right, here's the question. 307 00:13:44,206 --> 00:13:45,908 Am I a bad daughter? 308 00:13:45,975 --> 00:13:49,213 Should I be more patient and tolerant of my father? 309 00:13:49,281 --> 00:13:52,785 I mean, because I try, but he always... 310 00:13:57,177 --> 00:14:00,014 You're not listening to me, are you? 311 00:14:00,082 --> 00:14:01,902 Sorry. I drifted off. Can we do me first? 312 00:14:01,969 --> 00:14:04,105 I can focus better on you if I know I'm already done. 313 00:14:04,172 --> 00:14:05,407 No! No! If we do you first, 314 00:14:05,474 --> 00:14:07,778 then you won't have any reason to listen to me. 315 00:14:07,845 --> 00:14:10,348 Yeah, well, we've arrived at quite a stalemate, haven't we? 316 00:14:10,416 --> 00:14:12,151 Yes, we have, which is really stupid, 317 00:14:12,219 --> 00:14:14,255 because my problem is more important anyway! 318 00:14:14,323 --> 00:14:16,292 You know what? You are a bad daughter. 319 00:14:16,359 --> 00:14:17,994 Your father is awesome! 320 00:14:18,062 --> 00:14:22,101 Really? Well, Iggy was 10 times the driver you are. 321 00:14:27,862 --> 00:14:29,932 Why do we do this to each other? 322 00:14:30,000 --> 00:14:31,467 I don't know. 323 00:14:36,794 --> 00:14:38,629 Oh! Good! Holly. 324 00:14:38,697 --> 00:14:41,233 Hi, Carrie. Your dad just went down for a nap. 325 00:14:41,301 --> 00:14:42,741 He and ranger were chasing each other 326 00:14:42,804 --> 00:14:44,272 around the park all afternoon. 327 00:14:44,339 --> 00:14:46,242 Great. Um, do you... do you have a sec? 328 00:14:46,310 --> 00:14:47,572 Oh, sure. 329 00:14:47,596 --> 00:14:48,529 Here. Sit. Sit. Ok. 330 00:14:48,597 --> 00:14:50,065 You fellas are welcome to sit, too. 331 00:14:50,132 --> 00:14:51,634 That's what you dogs do. 332 00:14:51,702 --> 00:14:53,672 You sit. You sit. That's what you do. You sit. 333 00:14:53,740 --> 00:14:54,957 So what's up? 334 00:14:55,025 --> 00:14:57,978 Yeah, um, it's about the scrabble tournament tomorrow. 335 00:14:58,046 --> 00:14:59,781 You, uh... There's one more day, right? 336 00:14:59,849 --> 00:15:02,552 Yeah. The... the final round is tomorrow. Oh! 337 00:15:02,620 --> 00:15:05,824 Oh! Listen, um, it's been so nice of you 338 00:15:05,892 --> 00:15:07,561 to play with my dad in that. 339 00:15:07,629 --> 00:15:09,832 Really, so nice. But I-I-I've been thinking. 340 00:15:09,900 --> 00:15:11,735 I don't want to impose on you anymore, 341 00:15:11,802 --> 00:15:13,471 so I'll just play with my dad tomorrow. 342 00:15:13,539 --> 00:15:15,575 Oh, Carrie, no, no, no, no. It's fine, really. 343 00:15:15,643 --> 00:15:17,562 I don't mind. I'll keep playing. 344 00:15:17,629 --> 00:15:19,481 Oh, listen to you. 345 00:15:19,549 --> 00:15:21,534 You are so great. 346 00:15:21,601 --> 00:15:23,338 But no, I'll do it. It's all right. 347 00:15:23,406 --> 00:15:24,907 Oh, no. It's so easy for me. 348 00:15:24,974 --> 00:15:27,110 I mean, I really love spending time with Arthur. 349 00:15:27,178 --> 00:15:29,698 Hello? Daughter. Can't get enough of the guy. 350 00:15:29,766 --> 00:15:31,369 Oh, no, it's just... Ok, it's just... 351 00:15:31,437 --> 00:15:34,256 You said that playing scrabble with him was brutal. I was... 352 00:15:34,323 --> 00:15:37,344 What are you getting at, hol', that I don't love my father? 353 00:15:37,411 --> 00:15:39,866 Oh, no. You misunderstood me. I... I was... 354 00:15:40,200 --> 00:15:41,662 Oh, ok. So now I don't have the ability 355 00:15:41,686 --> 00:15:44,456 to understand or to love. Wow! Ok. 356 00:15:44,524 --> 00:15:46,242 No! Carrie, that's not... 357 00:15:46,310 --> 00:15:47,345 Listen, listen. 358 00:15:47,413 --> 00:15:49,381 I'm his daughter, ok? And I... I love him, 359 00:15:49,449 --> 00:15:51,651 so I'm just gonna play in the tournament with him, ok? 360 00:15:51,720 --> 00:15:54,590 So thank you. Have a nice day. And I love him. 361 00:16:11,986 --> 00:16:15,091 I'm not the perfect driver you are, Heffernan. 362 00:16:15,159 --> 00:16:17,462 Pretty happy with yourself, huh? 363 00:16:17,530 --> 00:16:20,767 That's the kind of guy Iggy was. 364 00:16:20,835 --> 00:16:24,440 I had 681 days, no incidents. 365 00:16:24,508 --> 00:16:27,845 I'm sorry, sir, but we're out of the honey-baked ham. 366 00:16:30,351 --> 00:16:33,689 Oh! My Christmas ornaments have arrived! 367 00:16:34,925 --> 00:16:37,027 Young man, are you all right? 368 00:16:38,649 --> 00:16:40,652 Wait. What... 369 00:16:40,719 --> 00:16:42,854 What was I thinking? 370 00:16:42,922 --> 00:16:46,026 This isn't about me and my stupid record, 371 00:16:46,812 --> 00:16:48,246 it's about you. 372 00:16:48,314 --> 00:16:49,549 You! 373 00:16:50,969 --> 00:16:53,272 Florence Merriweather. 374 00:16:53,340 --> 00:16:55,174 You're the reason we do all this. 375 00:16:55,242 --> 00:16:57,612 You know, I'm gonna break that damn record tomorrow, 376 00:16:57,679 --> 00:16:59,582 and I'm gonna do it for you! 377 00:17:05,459 --> 00:17:07,880 This is yours. Just need you to sign now. 378 00:18:13,391 --> 00:18:16,094 Hey! Hey. 379 00:18:16,162 --> 00:18:18,014 Hello? Anybody up there? 380 00:18:19,750 --> 00:18:20,751 Yeah. 381 00:18:20,819 --> 00:18:22,854 I.P.S. Got a package you. 382 00:18:22,922 --> 00:18:24,151 So? 383 00:18:24,175 --> 00:18:25,692 Well, they just painted the stairs. 384 00:18:25,760 --> 00:18:27,781 Could you meet me at the front entrance? 385 00:18:27,848 --> 00:18:30,045 Nah. That's way round on the other side of the building. 386 00:18:30,069 --> 00:18:32,304 Just toss it up to me. 387 00:18:32,372 --> 00:18:34,626 It's fluorescent light bulbs. 388 00:18:34,693 --> 00:18:36,428 Well, they ain't mine. 389 00:18:36,496 --> 00:18:38,665 Just toss it up. 390 00:18:38,733 --> 00:18:41,220 I... I... I really don't want to do that. 391 00:18:41,287 --> 00:18:44,825 Listen, douche, are you gonna toss it up, 392 00:18:44,893 --> 00:18:47,529 or am I gonna have to call your supervisor? 393 00:19:04,126 --> 00:19:08,231 That was the day I decided I would never wear another... 394 00:19:09,000 --> 00:19:11,436 Ascot. 395 00:19:11,504 --> 00:19:13,172 Yeah. 396 00:19:13,240 --> 00:19:15,844 Great story, dad. 397 00:19:15,912 --> 00:19:17,047 Thank you. 398 00:19:17,115 --> 00:19:19,701 This guy is something, huh, my pop? 399 00:19:19,769 --> 00:19:22,806 Love him. I am lovin' me some pop. 400 00:19:25,678 --> 00:19:28,616 Ok. Here's my word. 401 00:19:30,285 --> 00:19:31,353 Pus. 402 00:19:32,288 --> 00:19:33,925 11 points. 403 00:19:33,993 --> 00:19:36,462 Pus, huh. Good word. 404 00:19:36,531 --> 00:19:38,332 Ok. 405 00:19:40,337 --> 00:19:42,155 My turn. 406 00:19:43,275 --> 00:19:44,359 Pus. 407 00:19:46,196 --> 00:19:47,364 Pus. 408 00:19:48,400 --> 00:19:49,600 Pus. 409 00:19:50,837 --> 00:19:51,837 Pus. 410 00:19:53,125 --> 00:19:54,960 Funny story about pus. 411 00:19:55,027 --> 00:19:56,028 Shut up! 412 00:20:01,539 --> 00:20:03,909 Thanks for a great tournament. 413 00:20:03,976 --> 00:20:05,978 Yeah? Well, same to you, pal. 414 00:20:11,354 --> 00:20:13,491 So, we playing again next year? 415 00:20:13,559 --> 00:20:15,060 I'll be there. 416 00:20:20,119 --> 00:20:21,388 Wonder where Heffernan is. 417 00:20:21,456 --> 00:20:24,125 I don't know. He should've clocked in by now. 418 00:20:45,296 --> 00:20:46,764 No incidents. 419 00:21:02,156 --> 00:21:04,025 Sandwich truck. 420 00:21:32,409 --> 00:21:34,511 Hey, what's up? What's going on? 421 00:21:34,578 --> 00:21:36,647 New soda machine. Old one broke.