1 00:00:32,866 --> 00:00:35,244 Land ho! 2 00:00:35,327 --> 00:00:37,538 Now, when we get out of the boat here, step lively. 3 00:00:37,621 --> 00:00:39,540 Remember, this is turtle country. 4 00:00:42,960 --> 00:00:44,670 It's all good. It's all good. 5 00:00:44,753 --> 00:00:47,840 Here we go. Ok. 6 00:00:47,923 --> 00:00:49,424 Milady. 7 00:00:52,094 --> 00:00:53,804 There we go. 8 00:00:53,887 --> 00:00:54,763 Doug. Doug. 9 00:00:54,805 --> 00:00:56,890 I got it. I got it. Doug's got it. 10 00:01:00,310 --> 00:01:02,521 Whoo! You know what I like about this place? 11 00:01:02,604 --> 00:01:04,189 It's totally new. 12 00:01:04,231 --> 00:01:06,733 Never seen it before. Never been here before. 13 00:01:06,817 --> 00:01:08,986 Is fresh. 14 00:01:09,069 --> 00:01:11,113 So what do you wanna do? 15 00:01:11,196 --> 00:01:12,322 I don't know. 16 00:01:12,406 --> 00:01:14,908 Well, what do people usually do here? 17 00:01:16,618 --> 00:01:18,495 Take in the scenery, I guess. 18 00:01:19,580 --> 00:01:22,165 Come on. What do you say? Shall we? 19 00:01:24,501 --> 00:01:26,503 All right. Now, you see that? 20 00:01:26,587 --> 00:01:28,297 That's poison Ivy. 21 00:01:28,380 --> 00:01:30,132 Leaves of 3, let it be. 22 00:01:30,215 --> 00:01:32,634 Learned that in boy scouts. 23 00:01:35,596 --> 00:01:38,098 What else you got? 24 00:01:38,140 --> 00:01:42,144 I read in the brochure that this area has 22 indigenous ferns. 25 00:01:42,186 --> 00:01:45,355 Wanna discover a new one and name it Carrie? 26 00:01:48,483 --> 00:01:50,027 The canoe! 27 00:01:50,110 --> 00:01:51,945 Oh, crap! 28 00:01:52,029 --> 00:01:53,256 Watch it! Leaves of 3! Leaves of 3! 29 00:01:53,280 --> 00:01:55,365 Crap! Crap! 30 00:01:58,535 --> 00:02:00,245 Cold! Cold! 31 00:02:00,329 --> 00:02:02,289 So cold. 32 00:02:02,331 --> 00:02:04,875 Cold! Cold. 33 00:02:11,548 --> 00:02:14,134 All right, boys, we're goin' in. 34 00:02:14,218 --> 00:02:16,220 Down goes Frazier. 35 00:02:21,808 --> 00:02:23,936 It's too far! I can't get it! 36 00:02:26,647 --> 00:02:27,940 Just swim! 37 00:02:27,981 --> 00:02:29,650 I just swallowed a fish! 38 00:02:29,733 --> 00:02:31,151 I don't think you did. 39 00:02:31,193 --> 00:02:33,153 I did. I think it was a sardine. 40 00:02:33,237 --> 00:02:33,862 You love sardines. 41 00:02:33,946 --> 00:02:35,405 With Mayo! 42 00:02:35,489 --> 00:02:37,489 All right. You know what? Bring it in. Bring it in. 43 00:02:41,453 --> 00:02:43,705 Come on! 44 00:02:49,086 --> 00:02:52,506 Well, that was pretty pathetic. 45 00:02:52,589 --> 00:02:54,341 Well, on behalf of myself 46 00:02:54,424 --> 00:02:56,343 and the baby sardines growing in my stomach, 47 00:02:56,426 --> 00:02:58,178 thanks for the love. 48 00:02:58,262 --> 00:02:59,972 So, what do we do now? 49 00:03:00,055 --> 00:03:02,850 You think we can get back on foot? 50 00:03:02,891 --> 00:03:04,768 I'm sure we could if we knew where we were, 51 00:03:04,852 --> 00:03:07,062 but I've never been here before, remember? 52 00:03:07,145 --> 00:03:08,438 Is fresh! 53 00:03:09,314 --> 00:03:10,440 All right. You know what? 54 00:03:10,524 --> 00:03:11,567 We have the cell phone. 55 00:03:11,650 --> 00:03:13,485 We'll call information for the hotel, 56 00:03:13,569 --> 00:03:15,571 and they will give us directions back. 57 00:03:15,654 --> 00:03:18,282 It's, uh, Mountain view lodge, right? 58 00:03:18,365 --> 00:03:19,908 I thought it was Mountain Ridge. 59 00:03:19,992 --> 00:03:21,535 What? No, you're wrong. 60 00:03:21,577 --> 00:03:23,078 No, you're wrong. Uh, excuse me. 61 00:03:23,161 --> 00:03:24,430 I'm the one who made the reservation. 62 00:03:24,454 --> 00:03:26,081 I think I know the name of the hotel. 63 00:03:26,164 --> 00:03:27,374 Uh, excuse me. 64 00:03:27,457 --> 00:03:29,497 You don't even remember which girl you brought here. 65 00:03:30,919 --> 00:03:32,171 Fine. You know what? 66 00:03:32,254 --> 00:03:34,339 Just call your dad. I left the number with him. 67 00:03:39,553 --> 00:03:41,013 Hello? 68 00:03:41,054 --> 00:03:41,930 Hey, dad. 69 00:03:41,972 --> 00:03:42,972 Who is this? 70 00:03:43,015 --> 00:03:45,100 Carrie. 71 00:03:45,184 --> 00:03:47,394 Listen, it's not a big deal. 72 00:03:47,477 --> 00:03:48,854 Doug and I are a little lost. 73 00:03:48,896 --> 00:03:50,189 Is this an emergency? 74 00:03:50,230 --> 00:03:52,941 Well, yeah. Kinda. 75 00:03:53,025 --> 00:03:55,110 Hold on, baby! Daddy's coming! 76 00:03:59,239 --> 00:04:01,533 Ok, that's not gonna work. 77 00:04:01,617 --> 00:04:03,410 You know what? Let me just call information. 78 00:04:03,493 --> 00:04:06,038 Let them figure it out. 79 00:04:08,957 --> 00:04:11,877 Yeah, hey. I need the number to Mountain lake lodge 80 00:04:11,960 --> 00:04:14,796 near lake chapawawa. 81 00:04:14,880 --> 00:04:17,132 Nothing? 82 00:04:17,174 --> 00:04:19,760 How about Mountain Ridge lodge? 83 00:04:19,843 --> 00:04:23,055 Lakeview? Lake Ridge? 84 00:04:23,138 --> 00:04:25,974 Land o' lakes. Emerson, lake, and Palmer. 85 00:04:26,058 --> 00:04:27,559 Help me out here, ok? 86 00:04:34,441 --> 00:04:36,068 Do you happen to have a listing 87 00:04:36,151 --> 00:04:38,904 for an Elizabeth McGurtrie in Staten Island? 88 00:04:40,697 --> 00:04:44,660 It might be Beth McGurtrie. Check that. 89 00:04:44,701 --> 00:04:46,578 Oh, my God. 90 00:04:46,662 --> 00:04:48,789 What are you doing? 91 00:04:48,872 --> 00:04:50,290 No, it's a different Beth. 92 00:04:50,332 --> 00:04:51,583 This one's a park ranger. 93 00:04:51,625 --> 00:04:53,418 I can't believe you're calling her! 94 00:04:53,460 --> 00:04:55,754 Maybe she can remember the name of the place. 95 00:04:55,796 --> 00:04:58,257 This is-it's unbeli-I mean, first you bring me here 96 00:04:58,340 --> 00:04:59,591 thinking that I'm her- 97 00:04:59,675 --> 00:05:00,717 oh, my God! 98 00:05:00,759 --> 00:05:02,529 How many times do I gotta apologize for this?! 99 00:05:02,553 --> 00:05:04,805 I made a mistake, ok?! Can we move on?! 100 00:05:04,888 --> 00:05:06,056 No, we can't move on, Doug. 101 00:05:06,098 --> 00:05:07,325 You know, I don't think this is a mistake. 102 00:05:07,349 --> 00:05:08,660 I mean, ever since you've lost all that weight, 103 00:05:08,684 --> 00:05:10,686 you've become an insensitive jerk. 104 00:05:10,727 --> 00:05:12,020 What?! That's right! 105 00:05:12,104 --> 00:05:13,897 Fat Doug would never do this to me. 106 00:05:13,981 --> 00:05:15,732 What are you talking about? 107 00:05:15,816 --> 00:05:19,778 Fat Doug was sensitive, loving, caring, and kind. 108 00:05:19,862 --> 00:05:20,862 You never told him that. 109 00:05:20,904 --> 00:05:22,197 I didn't need to. 110 00:05:22,239 --> 00:05:24,366 Fat Doug didn't need his ego boosted all the time. 111 00:05:24,449 --> 00:05:26,827 You know what? "Fat Doug" is a little harsh. 112 00:05:26,910 --> 00:05:28,120 Let's go with f.D. 113 00:05:28,203 --> 00:05:29,347 You know why you can't tell the difference 114 00:05:29,371 --> 00:05:31,248 between me and Beth McGurtrie? 115 00:05:31,331 --> 00:05:33,709 Because your brain has been turned upside down 116 00:05:33,750 --> 00:05:35,544 from all these people drooling all over you. 117 00:05:35,586 --> 00:05:37,045 Sickening. 118 00:05:40,007 --> 00:05:42,509 Oh, my God! You're jealous! 119 00:05:42,593 --> 00:05:44,261 Jealous?! 120 00:05:44,344 --> 00:05:46,680 That's right. I think you liked it better 121 00:05:46,722 --> 00:05:48,265 when it was hottie and fatty. 122 00:05:48,348 --> 00:05:49,558 Now it's hottie and hottie, 123 00:05:49,641 --> 00:05:51,721 you gotta share the spotlight, and you don't like it. 124 00:05:53,103 --> 00:05:57,149 Are you actually accusing me of being that small and petty? 125 00:06:00,068 --> 00:06:01,788 For years, you're nagging me to lose weight. 126 00:06:01,820 --> 00:06:04,239 "Oh, you look terrible. You're gonna die." Blah blah blah! 127 00:06:04,281 --> 00:06:06,742 Turns out, you can't handle the competition! 128 00:06:07,993 --> 00:06:09,161 What are you doing? 129 00:06:09,203 --> 00:06:09,912 What am I doing? 130 00:06:09,995 --> 00:06:11,371 I'm stealing your thunder. 131 00:06:11,413 --> 00:06:13,749 Yeah! That's thunder! 132 00:06:13,832 --> 00:06:14,750 Oh, get away from me! 133 00:06:14,833 --> 00:06:15,501 Where you going? 134 00:06:15,584 --> 00:06:16,644 You looking for your thunder? 135 00:06:16,668 --> 00:06:17,586 'Cause you ain't gonna find it. 136 00:06:17,669 --> 00:06:19,671 You know why? I got it all. 137 00:06:19,713 --> 00:06:22,007 No, I'm looking for the hotel, brain. 138 00:06:22,049 --> 00:06:23,693 Well, you know what? If you would have let me call Beth, 139 00:06:23,717 --> 00:06:25,093 maybe we'd find our way back. 140 00:06:25,177 --> 00:06:27,387 Oh, you know what? Maybe you should call Beth 141 00:06:27,471 --> 00:06:29,765 and see if she's still available. 142 00:06:29,848 --> 00:06:31,659 Oh, yeah? You'd love it if I got back together with Beth. 143 00:06:31,683 --> 00:06:33,769 Then you'd be free to go after another big boy. 144 00:06:33,810 --> 00:06:36,396 How's this sound? Mrs. Dom deluise. 145 00:06:36,438 --> 00:06:38,649 Or better yet, hook up with the Kool-aid man. 146 00:06:38,732 --> 00:06:40,234 Oh, yeah! 147 00:06:42,444 --> 00:06:45,030 You know, do me a favor and don't talk to me. I'm sick of you. 148 00:06:45,072 --> 00:06:46,823 Right back at you. 149 00:06:48,575 --> 00:06:51,328 Is it raining? 150 00:06:51,370 --> 00:06:53,747 A little. 151 00:06:53,831 --> 00:06:56,333 We are so screwed. 152 00:07:06,334 --> 00:07:08,545 All right, now we're making some progress. 153 00:07:08,587 --> 00:07:09,713 There's the sun. 154 00:07:09,755 --> 00:07:11,298 The sun always sets in the west, right? 155 00:07:11,381 --> 00:07:13,258 So we must be heading west. 156 00:07:13,300 --> 00:07:17,429 And do you have any idea if the hotel is west? 157 00:07:17,512 --> 00:07:19,139 Boy, you really hate the fact 158 00:07:19,181 --> 00:07:21,433 that I'm hot now, don't you? 159 00:07:21,516 --> 00:07:23,435 Ok, you know what? We went too far. 160 00:07:23,518 --> 00:07:25,103 We should go back the other way. 161 00:07:25,187 --> 00:07:26,438 No, no. You're totally wrong. 162 00:07:26,521 --> 00:07:27,439 You don't know what you're talking about. 163 00:07:27,522 --> 00:07:28,815 Oh, I don't?! 164 00:07:28,899 --> 00:07:29,524 You have us heading west, 165 00:07:29,608 --> 00:07:31,026 and you have no idea why. 166 00:07:31,109 --> 00:07:32,861 Uh, the pioneers didn't know why, 167 00:07:32,944 --> 00:07:34,071 and that's how we got Texas. 168 00:07:34,112 --> 00:07:36,406 But I guess you'd be fine without Texas. 169 00:07:36,490 --> 00:07:39,034 I just wish I knew where we were. 170 00:07:39,117 --> 00:07:40,369 I mean, are we getting closer? 171 00:07:40,452 --> 00:07:41,620 Are we getting farther? 172 00:07:41,703 --> 00:07:43,455 What? 173 00:07:44,539 --> 00:07:45,624 What are you doing? 174 00:07:45,707 --> 00:07:48,418 I'm gonna see if I can find the hotel from here. 175 00:07:48,502 --> 00:07:49,795 You're not gonna see anything. 176 00:07:49,878 --> 00:07:50,670 I might see something! 177 00:07:50,712 --> 00:07:51,755 I don't think you will. 178 00:07:51,838 --> 00:07:55,592 I can't talk and climb at the same time. 179 00:08:04,059 --> 00:08:05,685 Oh, God! 180 00:08:05,769 --> 00:08:06,937 What's wrong? 181 00:08:06,978 --> 00:08:09,022 It's an owl. 182 00:08:09,106 --> 00:08:10,857 I think I'm gonna throw up. 183 00:08:10,899 --> 00:08:13,110 Who throws up from an owl? 184 00:08:13,151 --> 00:08:16,196 Look, I was expecting pine cones, and I got a square-shaped bird. 185 00:08:16,238 --> 00:08:17,698 It's very disturbing. 186 00:08:17,781 --> 00:08:19,175 All right, you know what? Just nudge it, 187 00:08:19,199 --> 00:08:20,450 and it'll fly away. 188 00:08:20,534 --> 00:08:21,594 No, I'm not gonna touch it. 189 00:08:21,618 --> 00:08:22,786 What if it bites me? 190 00:08:22,869 --> 00:08:24,329 Owls don't bite. 191 00:08:24,371 --> 00:08:25,330 They wear glasses. 192 00:08:25,372 --> 00:08:27,207 They're the nerds of the forest. 193 00:08:27,249 --> 00:08:29,000 All right. 194 00:08:29,042 --> 00:08:31,211 No, owls can't fly. 195 00:08:31,253 --> 00:08:33,088 If it doesn't fly, how'd it get in the tree? 196 00:08:33,130 --> 00:08:35,507 Uh, I'm in the tree. Can I fly? 197 00:08:35,590 --> 00:08:37,467 Could you just push it away, please? 198 00:08:37,509 --> 00:08:40,137 Oh. Hope it lands right on you. 199 00:08:40,220 --> 00:08:42,222 I would love that. 200 00:08:46,977 --> 00:08:48,770 Ooh... oh, my God! Are you ok? 201 00:08:48,812 --> 00:08:49,855 I think so. 202 00:08:49,938 --> 00:08:51,058 I scratched my face, though. 203 00:08:52,274 --> 00:08:53,292 All right, a little bactine, 204 00:08:53,316 --> 00:08:54,985 and you will be good as new. 205 00:08:55,026 --> 00:08:56,236 Oh, suddenly I'm deformed, 206 00:08:56,319 --> 00:08:58,447 and you're nice to me. 207 00:08:58,530 --> 00:09:01,033 You got a real beauty and the beast thing going, don't you? 208 00:09:01,074 --> 00:09:02,617 Are you crazy?! 209 00:09:02,659 --> 00:09:04,703 Crazy ugly, just the way you like 'em! 210 00:09:04,745 --> 00:09:06,222 Well, now I'm taking you down with me. 211 00:09:06,246 --> 00:09:09,833 Oh, where are you going? What are you doing? 212 00:09:09,916 --> 00:09:10,584 I'm finding some leaves of 3, 213 00:09:10,751 --> 00:09:12,961 and then I'm gonna mess you up. 214 00:09:13,045 --> 00:09:14,212 What? 215 00:09:14,296 --> 00:09:15,714 Yeah. 216 00:09:15,797 --> 00:09:18,008 Kiss that sweet, unblemished skin good-bye. 217 00:09:18,091 --> 00:09:20,385 Doug, are you seriously gonna attack me 218 00:09:20,469 --> 00:09:22,387 with poison Ivy? 219 00:09:22,471 --> 00:09:24,765 I mean, is that the way it's gonna end for us? 220 00:09:26,683 --> 00:09:28,143 No. 221 00:09:30,437 --> 00:09:32,481 My hand itches now. 222 00:09:42,115 --> 00:09:43,801 I don't believe anyone ever made fire this way. 223 00:09:43,825 --> 00:09:45,118 I just don't. 224 00:09:45,160 --> 00:09:47,120 And I don't believe the only thing 225 00:09:47,162 --> 00:09:48,705 you ever learned from the boy scouts 226 00:09:48,789 --> 00:09:51,166 was how many leaves poison Ivy has. 227 00:09:51,208 --> 00:09:53,877 And now you have poison Ivy! 228 00:09:53,960 --> 00:09:55,962 I'm going to sleep. 229 00:10:14,064 --> 00:10:18,151 Oh, wow. That's the north star. 230 00:10:18,193 --> 00:10:20,445 That way must be north. 231 00:10:20,529 --> 00:10:24,616 And do you know if the hotel is north? 232 00:10:27,369 --> 00:10:29,579 I hate the sky. 233 00:10:33,667 --> 00:10:36,211 Actually, it's kind of beautiful tonight. 234 00:10:46,388 --> 00:10:48,765 That better be a rat. 235 00:10:53,437 --> 00:10:56,857 Just thinking, you know, it's you and I... 236 00:10:56,940 --> 00:11:02,112 Alone in the woods... About to die... 237 00:11:02,154 --> 00:11:03,905 It's kind of romantic. You want to, uh- 238 00:11:03,989 --> 00:11:06,742 what planet are you on? 239 00:11:08,660 --> 00:11:10,537 I just don't think we should go to bed angry. 240 00:11:10,620 --> 00:11:12,039 Well, we're not going to bed. 241 00:11:12,122 --> 00:11:14,291 We're going to twigs. 242 00:11:14,374 --> 00:11:15,292 Well, then, I don't think 243 00:11:15,375 --> 00:11:17,627 we should go to twigs angry, either. 244 00:11:22,966 --> 00:11:25,427 All right, last chance, 'cause... 245 00:11:25,469 --> 00:11:27,304 I'm shuttin' her down. 246 00:11:36,563 --> 00:11:37,647 Hey. 247 00:11:37,689 --> 00:11:40,192 Hello. 248 00:11:40,275 --> 00:11:41,275 What's wrong with you? 249 00:11:41,318 --> 00:11:43,987 Nothing. 250 00:11:44,071 --> 00:11:45,697 You always say nothing 251 00:11:45,781 --> 00:11:47,908 when it's something. 252 00:11:47,991 --> 00:11:50,077 What is it? 253 00:11:50,160 --> 00:11:52,621 You know very well what it is. 254 00:11:54,373 --> 00:11:55,832 No, I don't. 255 00:11:55,916 --> 00:11:58,251 You totally made me the bad cop today with Arthur. 256 00:11:58,335 --> 00:12:00,128 You had no right to do that. 257 00:12:01,004 --> 00:12:03,256 Oh, excuse me. 258 00:12:05,050 --> 00:12:07,594 Uh... sorry. 259 00:12:07,677 --> 00:12:10,680 Um, Danny said I can borrow the PlayStation, 260 00:12:10,764 --> 00:12:13,266 and Doug keeps it up here, so... 261 00:12:13,350 --> 00:12:15,435 Fine. I just... 262 00:12:15,519 --> 00:12:17,396 Wasn't expecting you. 263 00:12:19,648 --> 00:12:21,691 Sure. 264 00:12:21,775 --> 00:12:23,318 We were kind of, uh... 265 00:12:23,402 --> 00:12:25,153 In the middle of something here, Deac. 266 00:12:28,365 --> 00:12:30,909 Are you guys both sleeping in here? 267 00:12:30,992 --> 00:12:33,078 Yeah. 268 00:12:33,161 --> 00:12:34,806 Well, you know there's a futon in the other room, 269 00:12:34,830 --> 00:12:36,581 and there's a cou- 270 00:12:36,623 --> 00:12:38,917 never mind. 271 00:12:39,000 --> 00:12:40,669 Would you just leave, please?! 272 00:12:40,711 --> 00:12:41,628 Believe me, I'm not looking for any reason 273 00:12:41,712 --> 00:12:42,963 to hang around. 274 00:12:44,881 --> 00:12:47,426 Look... 275 00:12:50,595 --> 00:12:52,764 I'm sorry about what happened today. 276 00:12:52,806 --> 00:12:54,683 All right, I just thought that the easiest way 277 00:12:54,766 --> 00:12:57,269 to deal with Arthur was to give in to him. 278 00:12:57,352 --> 00:12:59,062 Of course that's the easiest way. 279 00:12:59,104 --> 00:13:00,624 But if we always take the easy way out, 280 00:13:00,689 --> 00:13:02,774 how's he ever gonna learn? 281 00:13:04,401 --> 00:13:06,778 Well, he is almost 80. 282 00:13:08,405 --> 00:13:10,258 Look, why don't we get a good night's sleep, all right? 283 00:13:10,282 --> 00:13:12,159 And in the morning, we'll sit down with Arthur, 284 00:13:12,242 --> 00:13:15,620 and we'll tell him there are certain rules in this house 285 00:13:15,704 --> 00:13:17,956 and he has to live by them. 286 00:13:46,443 --> 00:13:49,446 Ok, still in the woods. 287 00:13:52,157 --> 00:13:53,658 I can't believe there are people 288 00:13:53,742 --> 00:13:55,827 who actually go camping by choice. 289 00:13:57,952 --> 00:14:00,246 Oh, my God, what if we never find our way out of here? 290 00:14:00,271 --> 00:14:02,398 That would be bad, Doug. 291 00:14:03,793 --> 00:14:06,004 You know what? Maybe we should just live here, 292 00:14:06,045 --> 00:14:08,298 start a new society, 293 00:14:08,381 --> 00:14:10,216 learn to talk with the chipmunks. 294 00:14:10,300 --> 00:14:13,386 You can't even touch an owl without gagging. 295 00:14:13,469 --> 00:14:15,138 Now you're talking to chipmunks? 296 00:14:15,221 --> 00:14:17,348 Ok, you know what? I won't start my own society. 297 00:14:17,432 --> 00:14:18,432 Ok, you happy now? 298 00:14:18,474 --> 00:14:19,934 Yes. I'm thrilled. 299 00:14:20,018 --> 00:14:22,604 All right, let's get moving. 300 00:14:22,645 --> 00:14:26,816 I think we should go, uh... this way. 301 00:14:26,900 --> 00:14:30,195 No, that's the way we came from. 302 00:14:30,278 --> 00:14:35,283 No, that... is... the way... We came... from! 303 00:14:35,366 --> 00:14:39,120 Talking... like... this... Doesn't... scare... me! 304 00:14:39,204 --> 00:14:41,372 Ok, you know what? I have an idea. 305 00:14:41,456 --> 00:14:44,417 How 'bout you go your way, I'll go mine? 306 00:14:44,500 --> 00:14:46,461 Smartest idea you've had ever. 307 00:14:46,544 --> 00:14:48,004 Terrific! 308 00:14:48,087 --> 00:14:49,964 Oh, and don't go startin' your own society. 309 00:14:50,006 --> 00:14:51,216 That's my thing! 310 00:15:12,070 --> 00:15:14,948 Doug? 311 00:15:14,989 --> 00:15:16,783 Doug! 312 00:15:29,546 --> 00:15:31,798 God bless her, she got away! 313 00:15:31,881 --> 00:15:33,675 Attagirl! 314 00:15:58,366 --> 00:16:01,786 I'll have the egg-white omelet... 315 00:16:01,828 --> 00:16:03,788 And... 316 00:16:52,629 --> 00:16:55,506 I will survive! 317 00:16:55,548 --> 00:16:59,010 I choose life! 318 00:17:21,658 --> 00:17:23,284 Could I get the check? 319 00:17:23,326 --> 00:17:26,037 Oh, and a map to rescue my husband. 320 00:17:26,120 --> 00:17:27,120 Thanks. 321 00:17:37,966 --> 00:17:40,134 Doug? 322 00:17:40,218 --> 00:17:41,803 Carrie? 323 00:17:41,886 --> 00:17:43,846 Is that you crying? 324 00:17:43,930 --> 00:17:46,015 No. 325 00:17:46,057 --> 00:17:48,685 Follow my voice. I found a way out. 326 00:17:55,942 --> 00:17:57,026 Hey! 327 00:18:09,289 --> 00:18:11,708 What do I do? 328 00:18:11,791 --> 00:18:13,126 Just cross over the bridge. 329 00:18:13,167 --> 00:18:14,586 Are you crazy?! 330 00:18:14,669 --> 00:18:16,379 Come on. You can do it. 331 00:18:28,266 --> 00:18:29,559 Cross over the bridge. 332 00:18:29,601 --> 00:18:31,728 Easy for you. 333 00:18:31,769 --> 00:18:33,521 You're on the right side. 334 00:18:36,858 --> 00:18:39,235 Shaba-lama... 335 00:18:40,862 --> 00:18:42,405 You're doing great. 336 00:18:51,539 --> 00:18:52,624 Gaa-vuch! 337 00:18:54,626 --> 00:18:56,211 Oh, God! 338 00:18:59,547 --> 00:19:00,924 You're fine! You're fine! 339 00:19:01,007 --> 00:19:04,135 I'm not fine! 340 00:19:04,177 --> 00:19:06,262 Get me a helicopter now! 341 00:19:06,346 --> 00:19:07,722 Doug, you don't need a helicopter. 342 00:19:07,805 --> 00:19:10,516 I really think a helicopter's the way to go. 343 00:19:10,558 --> 00:19:13,811 Doug, listen to me. You can do this. 344 00:19:13,895 --> 00:19:15,813 I can't. This bridge'll never hold. 345 00:19:15,897 --> 00:19:17,106 Yes, it will. 346 00:19:17,190 --> 00:19:18,900 Look, you're not fat anymore. 347 00:19:18,942 --> 00:19:19,942 You're light as air. 348 00:19:19,984 --> 00:19:23,154 I know you're lying now. 349 00:19:23,238 --> 00:19:25,114 I'm going back. I'll live here. 350 00:19:25,198 --> 00:19:27,825 You start a new life with dom deluise. 351 00:19:27,909 --> 00:19:29,244 No, Doug, stop. 352 00:19:29,327 --> 00:19:31,955 I don't want dom deluise. I want you, ok? 353 00:19:34,415 --> 00:19:35,333 Really? 354 00:19:35,416 --> 00:19:36,376 Yes. 355 00:19:36,417 --> 00:19:37,937 Now, look, I know I went a little crazy 356 00:19:38,002 --> 00:19:39,003 with this Beth thing 357 00:19:39,087 --> 00:19:40,004 and you losing all the weight 358 00:19:40,088 --> 00:19:41,673 and getting all that attention... 359 00:19:41,756 --> 00:19:43,758 'Cause you-you stole my thunder. 360 00:19:43,800 --> 00:19:45,593 You know? And, uh... 361 00:19:45,635 --> 00:19:47,595 Didn't love it. 362 00:19:47,637 --> 00:19:49,597 Can't blame a girl for wanting her thunder. 363 00:19:49,681 --> 00:19:51,432 But the thing is, Doug, 364 00:19:51,516 --> 00:19:53,643 you deserve the attention, ok? 365 00:19:53,726 --> 00:19:56,813 And-and I love you, and I'm so sorry, 366 00:19:56,896 --> 00:19:58,898 and I know that you are skinny enough 367 00:19:58,940 --> 00:20:00,692 to make it across this bridge. 368 00:20:00,775 --> 00:20:04,070 Then why did that little thingy break? 369 00:20:04,153 --> 00:20:05,530 'Cause you're still kinda big. 370 00:20:05,572 --> 00:20:07,073 Now run. Come on, honey. 371 00:20:07,156 --> 00:20:08,616 Come on, baby! 372 00:20:13,580 --> 00:20:16,082 Oh, I love you so much. 373 00:20:17,292 --> 00:20:19,794 I love you, too. 374 00:20:19,878 --> 00:20:23,298 What happened to you? It's only been 45 minutes. 375 00:20:23,339 --> 00:20:25,174 I went a little overboard. 376 00:20:28,469 --> 00:20:29,869 You know, let's go to hers hey park. 377 00:20:29,929 --> 00:20:31,431 Yeah. 378 00:20:42,150 --> 00:20:44,068 Hey. Hey. Hi. 379 00:20:46,654 --> 00:20:47,989 Where's my dad? 380 00:20:48,072 --> 00:20:49,449 I will survive! 381 00:20:50,700 --> 00:20:52,118 Oh, God!