1 00:00:06,222 --> 00:00:08,389 For a guy who can't see his own reflection, 2 00:00:08,457 --> 00:00:11,226 Dracula is pretty well groomed. 3 00:00:11,294 --> 00:00:13,561 Let's see what else is on. 4 00:00:15,798 --> 00:00:17,065 Oh, leave that. 5 00:00:17,133 --> 00:00:18,800 Mr. prime minister, thank you very much. 6 00:00:18,868 --> 00:00:20,001 Charlie Rose? 7 00:00:20,069 --> 00:00:22,487 You realize that's PBS. 8 00:00:22,555 --> 00:00:26,708 Doug, we never watch anything that broadens our horizons. 9 00:00:26,776 --> 00:00:29,228 Maybe this will give us something to talk about. 10 00:00:29,295 --> 00:00:31,630 We watch TV so we don't have to talk. 11 00:00:31,697 --> 00:00:33,965 Let's just try it. 12 00:00:34,033 --> 00:00:35,767 He finds himself in the center 13 00:00:35,835 --> 00:00:37,046 of today's most pressing issues- 14 00:00:37,070 --> 00:00:39,071 the war on terror, future shape of Europe- 15 00:00:39,138 --> 00:00:40,739 who's he interviewing? 16 00:00:40,807 --> 00:00:45,010 It says right there, the prime minister of Turkey. 17 00:00:45,077 --> 00:00:48,296 I gotta level with you. I'd rather see an interview with an actual Turkey. 18 00:00:48,364 --> 00:00:49,648 All right. Shh! 19 00:00:49,715 --> 00:00:53,385 Tell me what role you think Turkey can play 20 00:00:53,452 --> 00:00:54,920 in shaping- 21 00:00:54,988 --> 00:00:57,022 bet you 5 bucks Charlie picks up his water glass 22 00:00:57,090 --> 00:00:58,323 in the next 30 seconds. 23 00:00:58,391 --> 00:00:59,324 Come on. 24 00:00:59,392 --> 00:01:00,659 I'll give you 3-to-1 odds. 25 00:01:00,726 --> 00:01:03,478 All right, you're on. Okay. 26 00:01:03,546 --> 00:01:07,131 Come on. You're bored and thirsty, Charlie. 27 00:01:07,199 --> 00:01:09,468 Come on, pick it up, buddy. 28 00:01:09,535 --> 00:01:11,002 Come on, pick it up. 29 00:01:11,070 --> 00:01:12,504 Charlie, don't do it, don't do it! 30 00:01:12,572 --> 00:01:14,739 Take a sip. Hey, sipsy Russell! 31 00:01:17,376 --> 00:01:20,195 Want to go double or nothing on masterpiece theater? 32 00:01:59,385 --> 00:02:00,969 Ah, Douglas. 33 00:02:01,037 --> 00:02:04,606 What is that powerful aroma? 34 00:02:04,674 --> 00:02:08,076 I could ask the same thing. 35 00:02:08,144 --> 00:02:11,312 Is that some kind of melted sandwich? 36 00:02:11,380 --> 00:02:13,649 Yes, it is, and I don't want you shedding on it, 37 00:02:13,716 --> 00:02:14,650 so could you step back? 38 00:02:14,717 --> 00:02:16,852 So, I can't be near your food. 39 00:02:16,920 --> 00:02:18,297 Then I assume you'd really get upset 40 00:02:18,321 --> 00:02:20,955 if I touched it like this, huh? 41 00:02:21,023 --> 00:02:23,392 Actually, all you did was touch hot butter. 42 00:02:23,459 --> 00:02:26,361 Excuse me. I need some salve. 43 00:02:27,897 --> 00:02:29,598 Oh, hey. 44 00:02:29,665 --> 00:02:31,333 Did you get fitted for your suit 45 00:02:31,401 --> 00:02:32,584 for my cousin Faye's wedding? 46 00:02:32,652 --> 00:02:34,936 No, but it's right at the top of my to-do list. 47 00:02:35,005 --> 00:02:36,815 Honey, you understand the wedding is in 2 weeks, 48 00:02:36,839 --> 00:02:39,208 and you are a guy who needs a tailor's help. 49 00:02:39,275 --> 00:02:40,575 Ok, do you understand the concept 50 00:02:40,643 --> 00:02:42,411 behind a grilled cheese sandwich? 51 00:02:42,479 --> 00:02:44,946 If the cheese cools, this was all for nothing. 52 00:02:45,015 --> 00:02:47,849 All I'm asking you to do is get the suit! 53 00:02:47,917 --> 00:02:50,452 And all I'm asking you to do is shutty. 54 00:02:54,941 --> 00:02:55,724 Doug! 55 00:02:55,791 --> 00:02:57,208 Oh, my God, are you ok? 56 00:02:59,111 --> 00:03:00,746 Cheese still hot. 57 00:03:01,831 --> 00:03:04,349 Ok, try to keep the weight on the other foot. 58 00:03:04,417 --> 00:03:07,453 Let's plant you on the couch. 59 00:03:07,520 --> 00:03:08,997 I don't have to remind you to do that. 60 00:03:09,021 --> 00:03:12,424 All right, remember the doctor said 61 00:03:12,492 --> 00:03:13,926 to keep your foot elevated, 62 00:03:13,993 --> 00:03:16,595 and you have to take your pills every 3 hours. 63 00:03:16,663 --> 00:03:18,597 Next one's at 4:00. 64 00:03:18,665 --> 00:03:20,332 Did he happen to mention what time 65 00:03:20,400 --> 00:03:21,577 you're going to say you're sorry 66 00:03:21,601 --> 00:03:23,502 for pushing me down the stairs! 67 00:03:23,569 --> 00:03:25,637 I didn't push you. You fell. 68 00:03:25,705 --> 00:03:26,838 Because you hit me! 69 00:03:26,906 --> 00:03:28,851 Because you didn't get fitted for your suit like I asked you to! 70 00:03:28,875 --> 00:03:30,775 So you cripple me? 71 00:03:30,843 --> 00:03:33,061 And for the time you ripped up my vogue magazine 72 00:03:33,129 --> 00:03:35,430 'cause you had to make your collage. 73 00:03:35,498 --> 00:03:36,949 It wasn't a collage. 74 00:03:37,016 --> 00:03:38,456 I was constructing the perfect woman. 75 00:03:38,517 --> 00:03:40,118 Ok... 76 00:03:40,186 --> 00:03:44,439 Anyway, the doctor said you're not crippled. 77 00:03:44,507 --> 00:03:46,841 With a month of physical therapy, you'll be fine. 78 00:03:46,909 --> 00:03:47,860 Oh, just a month... 79 00:03:47,927 --> 00:03:51,696 And every day it rains for the rest of my life! 80 00:03:54,834 --> 00:03:57,302 I understand that you're upset, ok? 81 00:03:57,370 --> 00:04:00,572 But you do understand that I didn't mean to hurt you, right? 82 00:04:00,640 --> 00:04:02,824 I want to believe that. 83 00:04:11,651 --> 00:04:12,718 What? 84 00:04:12,785 --> 00:04:14,185 I just came up for a glass of water. 85 00:04:14,253 --> 00:04:15,253 I don't want any trouble. 86 00:04:15,287 --> 00:04:17,155 Come on, dad. It was an accident. 87 00:04:17,223 --> 00:04:18,140 You could have killed him. 88 00:04:18,207 --> 00:04:20,158 With him being basically uninsurable, 89 00:04:20,226 --> 00:04:22,494 where would that leave us? 90 00:04:22,562 --> 00:04:24,897 All right, would you back off? 91 00:04:24,964 --> 00:04:26,131 It wasn't my fault. 92 00:04:26,198 --> 00:04:27,866 Shame on you, Carrie. 93 00:04:27,934 --> 00:04:30,352 I've pushed many people down flights of stairs, 94 00:04:30,420 --> 00:04:33,788 but damn it, I've always owned up to it. 95 00:04:55,862 --> 00:04:59,397 Ok, physical therapy's on the 2nd floor. 96 00:04:59,465 --> 00:05:01,216 Oh, the snack bar's on the 5th floor. 97 00:05:01,283 --> 00:05:03,051 This day just keeps getting better. 98 00:05:04,870 --> 00:05:06,238 What the hell? 99 00:05:09,091 --> 00:05:11,493 That is sick! 100 00:05:14,046 --> 00:05:15,413 Hey, excuse me, 101 00:05:15,481 --> 00:05:16,748 what's that? 102 00:05:16,816 --> 00:05:20,218 That right there is a little thing called "slam ball." 103 00:05:20,286 --> 00:05:21,726 Great, another cool thing we can't do 104 00:05:21,771 --> 00:05:23,322 because of Carrie. 105 00:05:23,389 --> 00:05:25,390 Yeah, we can't... 106 00:05:25,458 --> 00:05:27,158 We can. 107 00:05:27,226 --> 00:05:28,354 Hey, put us down for tomorrow. 108 00:05:28,378 --> 00:05:30,445 Heffernan. H-e-f-f- 109 00:05:30,513 --> 00:05:32,247 whoa. Don't get ahead of yourself, chief. 110 00:05:32,315 --> 00:05:33,948 We got a 3-month waiting list. 111 00:05:34,016 --> 00:05:37,052 Hey! You can't touch him there. 112 00:05:49,149 --> 00:05:50,449 Have you changed your pants 113 00:05:50,517 --> 00:05:53,785 since you fell down the stairs? 114 00:05:53,853 --> 00:05:56,087 It's a whole thing getting them off. 115 00:05:56,156 --> 00:05:57,389 Just... 116 00:05:57,457 --> 00:05:59,274 Hey, guys. Hey, Carrie. 117 00:05:59,342 --> 00:06:01,309 How'd your physical therapy go? 118 00:06:01,377 --> 00:06:02,577 Pretty rough. 119 00:06:02,644 --> 00:06:05,464 Worked some deep tissue on my thigh 120 00:06:05,531 --> 00:06:07,866 while I went to my safe place. 121 00:06:07,933 --> 00:06:10,068 Anyway, I thought you might be hungry, 122 00:06:10,136 --> 00:06:12,371 so I got you some burgers from white castle. 123 00:06:12,438 --> 00:06:13,872 Oh, thank you. 124 00:06:13,939 --> 00:06:15,907 And I know you like the fries 125 00:06:15,975 --> 00:06:17,075 from the bowling alley, 126 00:06:17,143 --> 00:06:18,610 so there you go. 127 00:06:18,677 --> 00:06:19,777 Great. 128 00:06:19,845 --> 00:06:22,114 I'll be right back with a soda. 129 00:06:23,683 --> 00:06:25,217 I got to tell you- 130 00:06:25,285 --> 00:06:26,562 I feel like going home and having Kelly 131 00:06:26,586 --> 00:06:28,353 push me down some stairs. 132 00:06:29,222 --> 00:06:30,672 What are you talking about? 133 00:06:30,740 --> 00:06:32,373 I've never seen Carrie serve you. 134 00:06:32,441 --> 00:06:34,776 Or smile at you. 135 00:06:34,844 --> 00:06:36,528 She's just acting all nice. 136 00:06:36,596 --> 00:06:37,962 I bet she feels guilty. 137 00:06:38,030 --> 00:06:39,564 No, it's much more than that. 138 00:06:39,632 --> 00:06:41,199 It's a fundamental change. 139 00:06:41,266 --> 00:06:44,703 The whole balance of power has shifted to you. 140 00:06:44,770 --> 00:06:46,405 Get out of here. 141 00:06:46,472 --> 00:06:48,050 As long as you keep that thing on your leg, 142 00:06:48,074 --> 00:06:50,141 I bet you get anything you want. 143 00:06:50,209 --> 00:06:53,278 Here you go. 144 00:06:53,346 --> 00:06:54,946 You all set? 145 00:06:55,014 --> 00:06:57,832 Um... actually, you know what, 146 00:06:57,900 --> 00:07:00,802 could you just take the pickles off the burgers? 147 00:07:00,869 --> 00:07:02,137 Sure. 148 00:07:02,204 --> 00:07:04,605 And then chop them up into little bits, 149 00:07:04,673 --> 00:07:07,108 and then put them back on like relish? 150 00:07:08,994 --> 00:07:10,262 I wasn't kidding. 151 00:07:10,329 --> 00:07:11,597 Oh, ok. 152 00:07:43,312 --> 00:07:45,914 What's up? 153 00:07:53,489 --> 00:07:54,823 Well, the swelling's gone, 154 00:07:54,891 --> 00:07:57,258 and you've got full mobility back. 155 00:07:57,326 --> 00:07:59,644 Oh... what? 156 00:07:59,712 --> 00:08:01,513 It wasn't as bad as we thought. 157 00:08:01,581 --> 00:08:02,614 You're 100 percent. 158 00:08:02,682 --> 00:08:06,334 Ok, that is completely unacceptable. 159 00:08:06,402 --> 00:08:09,104 I'm going to need to speak to your manager. 160 00:08:09,172 --> 00:08:11,973 Um, you can pay on your way out. 161 00:08:12,041 --> 00:08:14,542 I was promised a month of pain and discomfort. 162 00:08:14,610 --> 00:08:16,244 I was promised a month. A month! 163 00:08:16,312 --> 00:08:17,378 Come on, man. 164 00:08:17,446 --> 00:08:18,847 You had a hell of a ride. 165 00:08:20,266 --> 00:08:21,800 Oh, God... 166 00:08:21,867 --> 00:08:23,712 Now I got to go to her cousin's wedding on Saturday. 167 00:08:23,736 --> 00:08:25,537 So? It's just a wedding. 168 00:08:25,605 --> 00:08:27,205 It's a wiccan wedding! 169 00:08:27,273 --> 00:08:29,474 What the hell is that? 170 00:08:29,542 --> 00:08:30,925 They're witches. 171 00:08:30,993 --> 00:08:34,562 And not hot witches like Tabitha or Sabrina. 172 00:08:34,630 --> 00:08:36,481 It's going to be a nightmare. 173 00:08:36,548 --> 00:08:37,915 What are you going to do? 174 00:08:37,984 --> 00:08:41,219 I got to keep this thing going. 175 00:08:41,287 --> 00:08:43,221 Here. You know what? 176 00:08:43,289 --> 00:08:45,357 Hobble me. 177 00:08:47,259 --> 00:08:49,627 How am I going to hobble you with this? 178 00:08:49,695 --> 00:08:50,628 Just do it. 179 00:08:50,696 --> 00:08:52,297 No! 180 00:08:52,365 --> 00:08:54,466 Fine. Then I'll do it, all right? 181 00:08:55,868 --> 00:08:57,369 Here... 182 00:09:01,707 --> 00:09:03,274 Coward! 183 00:09:15,437 --> 00:09:17,105 Doug, is that you? 184 00:09:17,173 --> 00:09:18,557 Yeah, be right up. 185 00:09:20,576 --> 00:09:22,010 Are you ok? 186 00:09:22,078 --> 00:09:23,712 Oh, yeah. I'm... fine. 187 00:09:23,779 --> 00:09:25,624 What happened? I thought you were getting better. 188 00:09:25,648 --> 00:09:26,581 I was. 189 00:09:26,649 --> 00:09:28,549 I was at physical therapy today, 190 00:09:28,618 --> 00:09:30,151 and I told the guy to really test me, 191 00:09:30,219 --> 00:09:32,087 and it felt good for a while, 192 00:09:32,154 --> 00:09:33,688 but then I heard this sound. 193 00:09:33,756 --> 00:09:34,956 It was like a... 194 00:09:35,024 --> 00:09:37,042 A snap... 195 00:09:37,109 --> 00:09:39,344 Crackle... sound. 196 00:09:39,412 --> 00:09:41,779 Honey, you shouldn't have pushed it. 197 00:09:41,848 --> 00:09:44,149 I know. It's just that I, uh... 198 00:09:44,217 --> 00:09:46,484 Ah, never mind. It's... it's stupid. 199 00:09:46,552 --> 00:09:48,619 What? Tell me. 200 00:09:51,573 --> 00:09:53,875 I really wanted to dance with you 201 00:09:53,943 --> 00:09:57,112 at your cousin's wedding, you know? 202 00:09:57,179 --> 00:10:00,015 Outside, under the stars. 203 00:10:00,082 --> 00:10:03,618 Oh, baby. That's so sweet. 204 00:10:03,686 --> 00:10:05,597 But you know what? You're not going to the wedding. 205 00:10:05,621 --> 00:10:06,855 I'm not going to risk 206 00:10:06,922 --> 00:10:08,857 having you hurt yourself again. 207 00:10:08,924 --> 00:10:10,468 I'll be fine. Just prop me up against a tree. 208 00:10:10,492 --> 00:10:11,426 I am going! 209 00:10:11,493 --> 00:10:12,427 Oh, God! 210 00:10:12,494 --> 00:10:14,095 Baby! Oh, my- 211 00:10:14,163 --> 00:10:15,596 oh, God! Oh! 212 00:10:15,664 --> 00:10:17,799 Are you ok? Here, let's get you- 213 00:10:17,867 --> 00:10:19,100 oh, God! 214 00:10:19,168 --> 00:10:20,869 You don't get cute with a knee. 215 00:10:20,936 --> 00:10:22,336 I know that now. 216 00:10:22,404 --> 00:10:24,922 Oh, sweetheart. 217 00:10:25,991 --> 00:10:28,560 Listen, is there anything I can do? 218 00:10:28,628 --> 00:10:30,027 Make you feel better? 219 00:10:31,647 --> 00:10:34,448 Actually... 220 00:10:34,516 --> 00:10:37,385 There's like 3 leftover white castle downstairs. 221 00:10:39,538 --> 00:10:41,756 Can you re-heat them? 222 00:10:42,742 --> 00:10:45,409 Yes, yes. Thanks. 223 00:10:49,398 --> 00:10:51,966 Doug, please, you don't have to carry my bag. 224 00:10:52,034 --> 00:10:53,968 I want to see my baby off. 225 00:10:54,036 --> 00:10:56,638 All right. Let me get it. 226 00:10:56,705 --> 00:10:59,841 No, I got it! I have to learn, ok! 227 00:11:03,779 --> 00:11:05,780 Ok, baby. And thank you. 228 00:11:05,848 --> 00:11:06,781 I got it. 229 00:11:06,849 --> 00:11:08,449 All right. 230 00:11:08,517 --> 00:11:10,852 Deacon, you're going to be with him, right? 231 00:11:10,920 --> 00:11:13,021 Don't worry. We'll get him through this together. 232 00:11:13,089 --> 00:11:15,073 Ok. Thank you. 233 00:11:15,141 --> 00:11:15,841 Bye, honey. 234 00:11:15,908 --> 00:11:17,525 All right. 235 00:11:21,864 --> 00:11:23,197 I don't care what you told her, 236 00:11:23,265 --> 00:11:25,767 I'm not giving you a sponge bath. 237 00:11:25,834 --> 00:11:29,120 How about just a shampoo? 238 00:11:29,188 --> 00:11:30,304 You are such a wuss. 239 00:11:30,372 --> 00:11:32,406 This guy just bought a stun gun. 240 00:11:32,474 --> 00:11:34,142 I work in the subway. 241 00:11:34,210 --> 00:11:35,643 I need this for protection. 242 00:11:35,711 --> 00:11:36,511 Actually, in his defense, 243 00:11:36,578 --> 00:11:38,246 he has been beaten, set on fire, 244 00:11:38,314 --> 00:11:39,680 and violated twice. 245 00:11:41,000 --> 00:11:42,300 Anyway, that little stun gun 246 00:11:42,368 --> 00:11:43,985 is not going to stop anyone. 247 00:11:44,053 --> 00:11:46,638 Really? Why don't I try it out on you? 248 00:11:46,706 --> 00:11:48,906 Make it worth my while. 249 00:11:48,974 --> 00:11:50,691 I'll give you 20 bucks. 250 00:11:50,759 --> 00:11:53,962 20 bucks... no, thanks. 251 00:11:54,029 --> 00:11:54,962 I'll kick in 20. 252 00:11:55,030 --> 00:11:57,699 Yeah, me, too. 253 00:11:57,767 --> 00:11:59,067 But you can't scream. 254 00:11:59,135 --> 00:12:01,435 Open your jacket. 255 00:12:11,180 --> 00:12:12,180 Pay up. 256 00:12:17,319 --> 00:12:19,020 I'll have to owe you. 257 00:12:22,892 --> 00:12:23,825 Oh, that's your phone. 258 00:12:23,893 --> 00:12:25,060 Could you get it? 259 00:12:25,095 --> 00:12:26,095 Yeah. 260 00:12:27,446 --> 00:12:28,880 Hello. 261 00:12:28,947 --> 00:12:30,732 Wh-oh, yeah. 262 00:12:30,800 --> 00:12:33,018 - No, no, no. - We want it, we'll take it. 263 00:12:33,085 --> 00:12:34,386 All right. Thanks. 264 00:12:34,420 --> 00:12:36,537 Guys, remember how the slam ball court was booked? 265 00:12:36,605 --> 00:12:37,939 Well, there's been a cancellation 266 00:12:38,007 --> 00:12:39,540 and we have it Wednesday night. 267 00:12:40,843 --> 00:12:41,843 That's awesome. 268 00:12:41,910 --> 00:12:43,477 Wait a sec. You can't go. 269 00:12:43,545 --> 00:12:44,478 You just convinced Carrie 270 00:12:44,546 --> 00:12:46,014 you had a major setback. 271 00:12:46,081 --> 00:12:48,850 So? I'll just get all better by slam ball. 272 00:12:48,917 --> 00:12:50,695 You're going to go from crippled to jumping on a trampoline 273 00:12:50,719 --> 00:12:51,652 in 3 days? 274 00:12:51,720 --> 00:12:52,954 She'll never buy it. 275 00:12:53,022 --> 00:12:54,405 How about this? 276 00:12:54,473 --> 00:12:55,874 She comes home Sunday night, right? 277 00:12:55,941 --> 00:12:57,641 I tell her I iced my knee all weekend 278 00:12:57,709 --> 00:12:59,177 and the swelling went down. 279 00:12:59,245 --> 00:13:02,280 Monday, I drop my crutch in front of her, 280 00:13:02,348 --> 00:13:03,397 I put weight on the knee, 281 00:13:03,465 --> 00:13:04,982 it goes well. 282 00:13:05,050 --> 00:13:07,985 Guys, I can't see out of my left eye. 283 00:13:11,457 --> 00:13:15,677 Tuesday, my doctor calls, the x-rays look good. 284 00:13:15,744 --> 00:13:17,378 You're going to get your doctor 285 00:13:17,446 --> 00:13:18,913 to go along with this? 286 00:13:19,015 --> 00:13:21,582 I think so, because my doctor is you. 287 00:13:21,650 --> 00:13:23,451 Ooh! I'm an orthopedist. 288 00:13:23,519 --> 00:13:25,103 Then, Wednesday morning, 289 00:13:25,171 --> 00:13:27,172 I invite Carrie out for a walk. 290 00:13:27,239 --> 00:13:29,557 She becomes a partner in my recovery, 291 00:13:29,625 --> 00:13:33,694 12 hours later, slam ball! 292 00:13:42,637 --> 00:13:45,272 Honey, I'm home! 293 00:13:53,916 --> 00:13:54,849 Hey. 294 00:13:54,917 --> 00:13:56,084 Hey, baby. 295 00:13:56,151 --> 00:13:58,452 You're home from the wedding early. How was it? 296 00:13:58,520 --> 00:14:00,805 I don't know what I enjoyed more, 297 00:14:00,873 --> 00:14:03,207 the mud dancing or the actual ceremony, 298 00:14:03,275 --> 00:14:04,676 which I'm pretty sure was officiated 299 00:14:04,743 --> 00:14:06,143 by a crow. 300 00:14:06,211 --> 00:14:08,613 Officiated by a crow. 301 00:14:08,681 --> 00:14:10,401 Anyway, I've been icing my knee all weekend, 302 00:14:10,449 --> 00:14:12,784 and I think the swelling went down. 303 00:14:12,852 --> 00:14:14,969 I think I got sap in my hair. 304 00:14:15,037 --> 00:14:16,121 Oh, geez. 305 00:14:16,188 --> 00:14:18,757 Wow, I got a little weight on her. 306 00:14:18,824 --> 00:14:21,359 Doesn't feel too bad. Almost a little bounce on there. 307 00:14:21,426 --> 00:14:22,560 Bouncy. 308 00:14:22,628 --> 00:14:24,129 That's great, honey. 309 00:14:24,163 --> 00:14:26,798 Hey, maybe later on we'll go for a walk. 310 00:14:26,866 --> 00:14:27,965 Ok. 311 00:14:36,792 --> 00:14:38,159 Arthur, why are the lights off? 312 00:14:38,227 --> 00:14:43,731 You'll see me when the time is right. 313 00:14:43,799 --> 00:14:44,398 What's going on? 314 00:14:44,466 --> 00:14:48,402 I'm just looking at some family photos. 315 00:14:48,470 --> 00:14:51,939 I think Carrie will find this one interesting. 316 00:14:52,007 --> 00:14:56,611 No cast, no crutches. 317 00:14:56,678 --> 00:14:59,481 So what? That picture could have been taken a year ago. 318 00:14:59,548 --> 00:15:05,353 Look at the cover of that magazine. 319 00:15:05,421 --> 00:15:10,007 It features a clearly pregnant Katie Holmes. 320 00:15:10,075 --> 00:15:11,742 Damn it! 321 00:15:11,810 --> 00:15:13,595 And the next one was taken 322 00:15:13,662 --> 00:15:16,331 before yesterday's knickerbocker game. 323 00:15:19,368 --> 00:15:22,720 And my personal favorite- 324 00:15:22,788 --> 00:15:24,939 you receiving the news about the return 325 00:15:25,007 --> 00:15:27,441 of the mcrib sandwich. 326 00:15:30,195 --> 00:15:32,731 Turn it off. 327 00:15:32,798 --> 00:15:34,315 Turn it off! 328 00:15:37,385 --> 00:15:38,853 What do you want, old man? 329 00:15:38,921 --> 00:15:40,822 I want what you've got. 330 00:15:40,889 --> 00:15:42,023 What are you talking about? 331 00:15:42,090 --> 00:15:43,358 I'm talking about power. 332 00:15:43,425 --> 00:15:45,659 From now on, I'm getting everything I want from Carrie 333 00:15:45,727 --> 00:15:46,794 through you! 334 00:15:47,762 --> 00:15:48,780 Oh, no, you're not. 335 00:15:48,847 --> 00:15:49,981 I'm taking this. 336 00:15:50,048 --> 00:15:51,816 The negatives are in a locker 337 00:15:51,884 --> 00:15:54,802 at the Staten Island Y. 338 00:15:56,838 --> 00:15:57,838 Hey, honey? 339 00:15:57,906 --> 00:16:00,775 Do you know what you want for dinner? 340 00:16:02,010 --> 00:16:03,677 Liver and onions. 341 00:16:04,680 --> 00:16:05,846 Oh, no, no, no- 342 00:16:05,914 --> 00:16:07,432 liver and onions. Say it. 343 00:16:09,668 --> 00:16:12,770 Liver and onions. 344 00:16:12,838 --> 00:16:15,740 Really? Ok. 345 00:16:22,147 --> 00:16:24,465 Yo, slam ball time. 346 00:16:24,533 --> 00:16:25,766 I can't go. 347 00:16:25,834 --> 00:16:27,935 What? What happened to the 3-day plan? 348 00:16:28,003 --> 00:16:29,721 It was going great until Arthur found out. 349 00:16:29,789 --> 00:16:31,255 Now he's blackmailing me, 350 00:16:31,323 --> 00:16:33,090 so I got to keep pretending I'm hurt. 351 00:16:33,158 --> 00:16:34,375 What's all this? 352 00:16:34,442 --> 00:16:36,644 He's making me sort out his dirty playing cards... 353 00:16:36,712 --> 00:16:39,313 By cup size. 354 00:16:39,381 --> 00:16:43,317 That one belongs in its own pile. 355 00:16:43,385 --> 00:16:45,253 Come on, man. We need 4 guys. 356 00:16:45,320 --> 00:16:47,155 Douglas, stop dilly-dallying. 357 00:16:47,223 --> 00:16:48,389 I've had some drambuie 358 00:16:48,457 --> 00:16:50,624 and I want to play solitaire. 359 00:16:53,562 --> 00:16:55,063 Let's do this. I'm doin' it. 360 00:16:55,130 --> 00:16:56,297 You sure? 361 00:16:56,365 --> 00:16:58,499 I'll just tell Carrie I'm going to physical therapy. 362 00:16:58,567 --> 00:16:59,734 What about Arthur? 363 00:16:59,801 --> 00:17:02,103 Give me 10 minutes. 364 00:17:05,273 --> 00:17:06,808 How's the borscht? 365 00:17:06,875 --> 00:17:09,043 First-rate. 366 00:17:09,111 --> 00:17:11,562 Shame Carrie had to go all the way to yonkers 367 00:17:11,630 --> 00:17:15,533 to get it for "you." 368 00:17:15,600 --> 00:17:17,101 Yeah, it's too bad. 369 00:17:18,603 --> 00:17:22,556 Strange... I feel a bit light-headed. 370 00:17:24,459 --> 00:17:26,293 That's funny. What do I have here? 371 00:17:26,361 --> 00:17:31,782 Oh, the sleeping pills that Carrie got for "me." 372 00:17:35,270 --> 00:17:39,006 I must say, you played the part of the lumbering imbecile 373 00:17:39,074 --> 00:17:40,875 quite well. 374 00:17:40,976 --> 00:17:43,344 Well, thank you. And when you start to drool, 375 00:17:43,412 --> 00:17:44,845 keep it in the bowl. 376 00:17:52,721 --> 00:17:53,721 Give me the ball. 377 00:17:53,755 --> 00:17:55,673 I'm open! 378 00:18:04,116 --> 00:18:06,684 Hi, I'm Carrie Heffernan. 379 00:18:06,752 --> 00:18:07,885 Oh, you're Doug's wife. 380 00:18:07,953 --> 00:18:10,487 Yes. My father wrote me this note 381 00:18:10,555 --> 00:18:12,289 before he fell asleep. 382 00:18:12,357 --> 00:18:13,658 "Help... Doug." 383 00:18:13,726 --> 00:18:15,509 He had an appointment with you today. 384 00:18:15,577 --> 00:18:17,061 Is he all right? 385 00:18:17,128 --> 00:18:17,946 I haven't seen him in 2 weeks, 386 00:18:18,013 --> 00:18:19,253 ever since his knee was better. 387 00:18:19,281 --> 00:18:22,283 Better? What do you mean? He had a huge setback. 388 00:18:22,351 --> 00:18:25,186 He did? Well, have him call me. 389 00:18:34,746 --> 00:18:36,797 Yeah! Whoo! 390 00:18:36,865 --> 00:18:39,083 Whoo-hoo-hoo-yeow! 391 00:18:39,150 --> 00:18:40,284 Yeah! 392 00:18:44,006 --> 00:18:46,290 Hey... car. 393 00:18:46,358 --> 00:18:48,659 Kind of crazy therapy, huh? 394 00:18:48,727 --> 00:18:51,512 You've been faking this whole time? 395 00:18:51,580 --> 00:18:53,898 No, not the whole time. 396 00:18:53,966 --> 00:18:55,349 Get off of there. 397 00:18:55,417 --> 00:18:56,434 No. 398 00:18:56,501 --> 00:18:58,569 Doug, don't bounce away from me. 399 00:19:00,355 --> 00:19:03,023 Do you know what you put me through? Huh? 400 00:19:03,091 --> 00:19:05,192 All the things you made me do for you. 401 00:19:05,260 --> 00:19:08,295 Some things I can't even mention. 402 00:19:08,363 --> 00:19:09,730 You made me feel so guilty 403 00:19:09,798 --> 00:19:10,908 that I've been actually listening 404 00:19:10,932 --> 00:19:12,967 to anger management tapes. 405 00:19:13,035 --> 00:19:14,602 You may want to pop one in now. 406 00:19:14,670 --> 00:19:16,203 You think this is funny? 407 00:19:16,271 --> 00:19:17,938 Let me tell you some- 408 00:19:18,006 --> 00:19:19,640 Doug... ok. 409 00:19:19,707 --> 00:19:21,575 Doug... 410 00:19:24,513 --> 00:19:25,363 You know what, Doug? 411 00:19:25,431 --> 00:19:27,148 I can't believe you did this! 412 00:19:27,216 --> 00:19:28,382 I'm sorry, ok? 413 00:19:28,450 --> 00:19:30,801 Oh, you're sorry. That's not good enough! 414 00:19:34,340 --> 00:19:36,223 Yeah. It's fun, right? 415 00:19:36,291 --> 00:19:38,226 I'm still mad at you. 416 00:19:38,293 --> 00:19:39,093 Try the sit down. 417 00:19:39,160 --> 00:19:40,178 I don't want to. 418 00:19:41,513 --> 00:19:42,663 Give it a shot. 419 00:19:42,731 --> 00:19:44,198 Come on. 420 00:19:46,134 --> 00:19:48,819 There you go! It's great, right? 421 00:19:48,887 --> 00:19:49,703 Bounce it out. 422 00:19:49,771 --> 00:19:50,838 Go higher. 423 00:19:50,906 --> 00:19:52,156 I don't want to. I'm scared. 424 00:19:52,223 --> 00:19:53,357 You do it, honey. 425 00:19:53,425 --> 00:19:54,886 Ok, watch me. 426 00:19:54,910 --> 00:19:56,861 Go higher, baby. 427 00:19:56,929 --> 00:19:58,246 Higher, baby. Come on, higher! 428 00:19:58,313 --> 00:19:59,363 Higher! 429 00:20:20,919 --> 00:20:22,503 I got Danny. 430 00:20:23,838 --> 00:20:25,539 I'll take Carrie. 431 00:20:27,008 --> 00:20:28,008 I got Arthur. 432 00:20:38,370 --> 00:20:40,371 Come on! 433 00:20:41,390 --> 00:20:42,740 All right.