1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:05,329 --> 00:00:06,330 Douglas? 2 00:00:07,414 --> 00:00:09,333 Douglas. 3 00:00:10,543 --> 00:00:11,544 Douglas. 4 00:00:11,752 --> 00:00:12,837 What? 5 00:00:13,045 --> 00:00:15,840 - Come here. - I'm busy. 6 00:00:16,006 --> 00:00:17,258 You're dizzy? 7 00:00:19,718 --> 00:00:22,012 I'm busy, with a B. 8 00:00:22,179 --> 00:00:24,014 Dizzy? 9 00:00:25,307 --> 00:00:27,601 Yes, I'm dizzy. 10 00:00:28,352 --> 00:00:31,939 Well, come down here anyway. Hold on to the rail. 11 00:00:34,233 --> 00:00:35,693 What is it? 12 00:00:35,860 --> 00:00:38,654 I can't get the naked channel. 13 00:00:40,781 --> 00:00:42,908 We don't get the naked channel. 14 00:00:43,117 --> 00:00:46,120 Yes, we do. We were watching it last night. 15 00:00:46,287 --> 00:00:48,289 That was Nightline. 16 00:00:53,210 --> 00:00:55,963 Just tell me, what number is the naked channel? 17 00:00:56,130 --> 00:00:59,383 We don't get the naked channel! 18 00:00:59,550 --> 00:01:00,801 Why not? 19 00:01:00,968 --> 00:01:03,721 I don't know! 20 00:01:28,534 --> 00:01:34,534 Sync by XhmikosR www.MY-SUBS.com 21 00:01:55,160 --> 00:01:56,995 - Doug. - What? 22 00:01:57,162 --> 00:01:59,706 Would you come here? I need help with these boxes. 23 00:01:59,915 --> 00:02:02,126 I'm in the middle of something. 24 00:02:04,795 --> 00:02:05,796 Doug. 25 00:02:06,004 --> 00:02:08,006 All right, all right. 26 00:02:11,885 --> 00:02:13,846 Wow, you're making progress in here, huh? 27 00:02:14,012 --> 00:02:16,223 Yeah, I have to. It's my only day to get it done. 28 00:02:16,390 --> 00:02:19,726 Okay. All these boxes out here can go in the garage, 29 00:02:19,893 --> 00:02:23,647 and these boxes here you can take down to the dumpster, okay? 30 00:02:27,526 --> 00:02:29,570 Hello? Dumpster. 31 00:02:29,778 --> 00:02:32,156 Hey, I'm not sure I wanna get rid of this stuff. 32 00:02:32,364 --> 00:02:35,367 Hey, look at this, one of my videotapes. I wanna keep this. 33 00:02:35,534 --> 00:02:39,037 Okay, this is an episode of Quincy. 34 00:02:39,747 --> 00:02:43,667 Excuse me, two episodes. 35 00:02:43,917 --> 00:02:46,128 Okay, fine. 36 00:02:47,129 --> 00:02:49,590 Just... Keep it, keep all of it. Just get it out of here. 37 00:02:49,840 --> 00:02:52,217 And while you're at it, could you toss out those newspapers? 38 00:02:52,426 --> 00:02:54,386 I'm gonna read those. 39 00:02:55,095 --> 00:02:58,766 Okay. Doug, all I want is a lousy 3-by-3 space 40 00:02:58,932 --> 00:03:00,267 so I can do my work in peace. 41 00:03:00,434 --> 00:03:01,977 Why are you fighting me? 42 00:03:02,186 --> 00:03:04,646 I'm not. I'm fine with your whole home-office thing. 43 00:03:04,855 --> 00:03:05,856 Fine. 44 00:03:06,732 --> 00:03:09,084 Not clear on why we need a bank loan to get it done though. 45 00:03:09,110 --> 00:03:10,361 I'll tell you that. 46 00:03:10,778 --> 00:03:13,322 Because all our cash is tied up. 47 00:03:13,530 --> 00:03:15,908 Yeah, but still, a loan? Let me tell you something, Carrie. 48 00:03:16,074 --> 00:03:18,452 I could turn this room into a palace for a hundred bucks. 49 00:03:18,619 --> 00:03:20,746 Sorry. It's gonna cost more than a hundred bucks. 50 00:03:20,954 --> 00:03:23,248 - How much more? - Try 40 times that. 51 00:03:23,457 --> 00:03:25,751 Forty thousand dollars? 52 00:03:27,044 --> 00:03:30,464 Oh, wait a second. Four thousand dollars? 53 00:03:31,256 --> 00:03:32,883 Yes, Doug, $4000. 54 00:03:33,050 --> 00:03:37,096 I need a computer, a desk, wallpaper, curtains, office supplies... 55 00:03:37,304 --> 00:03:40,182 Office supplies? What, you can't steal those from work? 56 00:03:41,016 --> 00:03:43,560 You know what the problem is? I'll tell you what the problem is. 57 00:03:43,769 --> 00:03:46,480 It's that copy of House Beautiful that came in our mail by mistake. 58 00:03:46,647 --> 00:03:48,941 You flipped through that, now you got a bee in your bonnet 59 00:03:49,149 --> 00:03:51,026 about making a fancy office for yourself. 60 00:03:51,527 --> 00:03:54,488 A bee in my bonnet? 61 00:03:54,696 --> 00:03:56,156 Yeah, that's a real thing, right? 62 00:03:57,533 --> 00:04:00,869 Okay, look, Doug, I have been schlepping boxes since 6 a.m. 63 00:04:01,036 --> 00:04:02,454 and I haven't had my coffee yet. 64 00:04:02,621 --> 00:04:07,292 So if you keep aggravating me, I'm going to bite you. 65 00:04:08,127 --> 00:04:10,504 Look, all I'm saying is that if you don't... 66 00:04:10,671 --> 00:04:12,423 Arthur, your toast is done. 67 00:04:12,589 --> 00:04:15,259 Don't tell me. 68 00:04:20,180 --> 00:04:22,307 Look, let me remind you, when I fixed up this garage, 69 00:04:22,516 --> 00:04:23,517 you know what it cost me? 70 00:04:23,725 --> 00:04:25,811 Nothing. Not a dime. Bubkes. 71 00:04:25,978 --> 00:04:28,897 Hi. What about that $2800 big-screen TV? 72 00:04:29,064 --> 00:04:33,360 Hi, Electronics-Depot charge card, no payments till November '99. 73 00:04:33,569 --> 00:04:35,529 That's next month. 74 00:04:36,738 --> 00:04:38,866 Look, Doug, I don't wanna argue about this. 75 00:04:39,074 --> 00:04:41,535 Just be at the bank at 10:30, we'll sign the loan papers 76 00:04:41,744 --> 00:04:44,371 and you can get on with your life. 77 00:04:44,872 --> 00:04:46,331 Ten-thirty? 78 00:04:46,540 --> 00:04:47,541 - Wait, wait. - What? 79 00:04:47,791 --> 00:04:49,042 What is this about 10:30? 80 00:04:49,251 --> 00:04:51,336 You were gonna make the appointment during my lunch. 81 00:04:51,545 --> 00:04:53,756 I tried for that, but she's going on vacation tomorrow. 82 00:04:53,922 --> 00:04:55,090 That's all she had. 83 00:04:55,257 --> 00:04:58,051 - I told you this last night. - When? 84 00:04:58,218 --> 00:04:59,887 In the bedroom, when you were working out, 85 00:05:00,053 --> 00:05:02,598 doing those stupid hand-grippy things. 86 00:05:02,806 --> 00:05:05,476 Yeah, well, obviously I didn't hear you. I was in a zone. 87 00:05:06,059 --> 00:05:08,103 Look, there's no way I'm gonna make it at 10:30. 88 00:05:08,312 --> 00:05:09,352 I'm running late as it is. 89 00:05:09,521 --> 00:05:12,357 Doug, she's leaving town tomorrow. I need the loan today. 90 00:05:12,524 --> 00:05:14,526 Well, what do you want from me? I can't get away. 91 00:05:14,693 --> 00:05:16,361 My days are jam-packed with work. 92 00:05:16,528 --> 00:05:18,379 I saw you roll your eyes right there. 93 00:05:18,405 --> 00:05:20,224 Wasn't trying to hide it. 94 00:05:20,449 --> 00:05:21,867 Well, can't do it. Sorry. 95 00:05:22,076 --> 00:05:23,952 You're being so passive-aggressive about this. 96 00:05:24,161 --> 00:05:26,830 I mean, if this was something you wanted, you would get off work. 97 00:05:26,997 --> 00:05:29,917 But you just got a bee in your bonnet because I wanna use a little money 98 00:05:30,084 --> 00:05:31,251 to make my office look nice. 99 00:05:31,418 --> 00:05:34,338 Okay, first of all, don't use the "bee in the bonnet" thing. 100 00:05:34,505 --> 00:05:36,006 That's mine. 101 00:05:36,840 --> 00:05:39,134 Okay? Second of all, I'd be happy to meet you at the bank 102 00:05:39,343 --> 00:05:40,844 if it's during my lunch break, okay? 103 00:05:41,011 --> 00:05:43,305 The rest of my workday, I'm busy. Do you understand that? 104 00:05:43,514 --> 00:05:48,393 Busy. Not passive, not aggressive, busy. 105 00:05:49,228 --> 00:05:53,982 Eighty-eight, 89, 90 and... 106 00:05:54,149 --> 00:05:57,277 - Ninety-one. The new record. - Oh, yeah. 107 00:05:57,486 --> 00:05:59,488 Sorry, Morales, but there's a new sheriff in town 108 00:05:59,655 --> 00:06:01,240 and his name is Doug Heffernan. 109 00:06:01,406 --> 00:06:03,242 Keep going, my man. Build on it. Build on it. 110 00:06:03,409 --> 00:06:05,202 - All right, here we go. - Ninety-two, 111 00:06:05,411 --> 00:06:07,538 - 93, 94. - All right. 112 00:06:07,746 --> 00:06:09,498 Ninety... 113 00:06:11,166 --> 00:06:12,751 Guess that one didn't land. 114 00:06:12,960 --> 00:06:16,547 At least you're in the record books, my man. Come on, let's hit the road. 115 00:06:16,964 --> 00:06:18,215 Come on. 116 00:06:18,382 --> 00:06:20,134 - Deac? - What? 117 00:06:20,551 --> 00:06:22,177 Could you please come to me? 118 00:06:24,388 --> 00:06:26,140 What's up? 119 00:06:26,890 --> 00:06:29,518 Well, I'm not sure, but I think I may have shot myself. 120 00:06:29,685 --> 00:06:31,270 Really? 121 00:06:31,437 --> 00:06:33,021 Where? 122 00:06:33,188 --> 00:06:35,941 In a very, very bad place. 123 00:06:37,067 --> 00:06:38,652 Where? 124 00:06:38,861 --> 00:06:40,279 Right in the twins' playpen. 125 00:06:44,074 --> 00:06:45,534 Does it hurt? 126 00:06:46,285 --> 00:06:48,412 Actually, no, it's... 127 00:06:49,371 --> 00:06:52,875 It's like more of a little sting. You know, like a rabbit bit me. 128 00:06:53,083 --> 00:06:55,544 Well, wait a minute. Maybe it's not in there. 129 00:06:55,711 --> 00:06:57,045 Maybe it just grazed you. 130 00:06:57,212 --> 00:06:59,339 Yeah, maybe it grazed me. Do me a favour. Take a look. 131 00:06:59,548 --> 00:07:00,549 Oh, no, no way, man. 132 00:07:00,758 --> 00:07:03,427 - Would you take a look, please? - I don't wanna look. You look. 133 00:07:03,594 --> 00:07:05,179 I don't bend that far. 134 00:07:05,387 --> 00:07:06,555 All right, all right. 135 00:07:06,764 --> 00:07:08,098 Just look. Don't touch anything. 136 00:07:08,265 --> 00:07:10,309 Yeah, good thing you mentioned that. 137 00:07:11,727 --> 00:07:13,520 How you doing? 138 00:07:15,981 --> 00:07:18,525 How about an update there, pal? 139 00:07:18,776 --> 00:07:20,736 Okay. It's definitely in there. 140 00:07:20,944 --> 00:07:23,739 - Oh, my God. What should I do? - Just relax. Don't panic. 141 00:07:23,947 --> 00:07:25,908 I have to panic, okay? I'm attached to my shorts. 142 00:07:26,116 --> 00:07:28,077 All right. Look, we'll take care of it. 143 00:07:28,327 --> 00:07:30,162 All right, take care of it. Get it out of me. 144 00:07:30,329 --> 00:07:33,749 I'll just give your shorts one quick yank, it'll come right out. All right? 145 00:07:33,916 --> 00:07:35,501 - What, are you crazy? - What? 146 00:07:35,667 --> 00:07:37,336 What if the staple didn't go in straight? 147 00:07:37,503 --> 00:07:38,962 What if it's like a grabbie? 148 00:07:39,129 --> 00:07:41,673 No, no. I'm pretty sure these go in straight. 149 00:07:41,882 --> 00:07:44,093 Pretty sure? You were gonna pull on a "pretty sure"? 150 00:07:44,343 --> 00:07:46,053 - You said get it out. - Find another way. 151 00:07:46,220 --> 00:07:48,097 Look, I'm gonna take you to the emergency room, 152 00:07:48,263 --> 00:07:49,848 - then I'll finish your shift. - Good. 153 00:07:50,057 --> 00:07:53,060 - Okay. Hand off me. - All right. 154 00:07:53,227 --> 00:07:55,687 - Okay, how's that? - Doug, your wife's on line one. 155 00:07:55,938 --> 00:07:57,856 Oh, my God. 156 00:08:05,531 --> 00:08:07,199 Hey. 157 00:08:07,366 --> 00:08:09,326 Hey. How you doing, sweetie? 158 00:08:09,535 --> 00:08:11,286 Good, fine. You good? 159 00:08:11,495 --> 00:08:14,456 Good. Listen, I was thinking about it and... 160 00:08:14,623 --> 00:08:17,835 Well, I'm sorry about our stupid fight this morning. 161 00:08:18,544 --> 00:08:20,671 So see you tonight? 162 00:08:20,879 --> 00:08:24,633 I shouldn't have said what I said. You know, about you not working hard. 163 00:08:24,800 --> 00:08:27,428 Yup. Yeah, yeah, yeah. 164 00:08:29,471 --> 00:08:31,348 That was just really insensitive of me. 165 00:08:31,515 --> 00:08:33,559 I know you work very, very hard, honey. 166 00:08:33,725 --> 00:08:36,437 Hard worker, yeah, yeah. 167 00:08:36,979 --> 00:08:39,440 Look, Doug, I am trying to apologize to you. 168 00:08:39,648 --> 00:08:41,608 The least you could do is say you're sorry. 169 00:08:41,817 --> 00:08:42,901 Sorry, sorry, sorry. 170 00:08:43,110 --> 00:08:45,571 Okay, stop. 171 00:08:45,737 --> 00:08:49,324 The other reason why I called is I talked to the lady at the bank, 172 00:08:49,491 --> 00:08:52,745 begged her, and she agreed to meet us at your lunch hour. 173 00:08:52,911 --> 00:08:54,913 So I'll see you at the bank at 1:30, okay? 174 00:09:05,632 --> 00:09:08,552 Any chance you could miss, like, one pothole? 175 00:09:08,719 --> 00:09:11,472 This is the quickest way to the hospital. 176 00:09:11,930 --> 00:09:14,308 So why didn't you just tell Carrie what happened? 177 00:09:14,558 --> 00:09:16,059 Because we got in a fight this morning 178 00:09:16,226 --> 00:09:18,604 and I made a huge deal about how busy I am at work. 179 00:09:18,812 --> 00:09:21,899 How could I possibly explain this? 180 00:09:22,107 --> 00:09:23,817 Say it happened while you were working. 181 00:09:24,026 --> 00:09:27,196 While I was working? The staple came in from behind me. 182 00:09:27,404 --> 00:09:29,239 - Well, tell her I did it. - You? 183 00:09:29,406 --> 00:09:33,952 Yeah, you were bending over, and I noticed. 184 00:09:34,119 --> 00:09:36,205 And I came up behind you with a staple gun... 185 00:09:36,371 --> 00:09:38,916 All right, I'm gonna stop you right there. 186 00:09:39,124 --> 00:09:42,377 This sounds worse than what really happened. 187 00:09:42,586 --> 00:09:44,296 There's no reason she has to know anything. 188 00:09:44,463 --> 00:09:45,648 It's still only 11. 189 00:09:45,674 --> 00:09:48,175 I can get this thing removed and get to the bank by 1:30. 190 00:09:48,217 --> 00:09:49,968 No one has to know the difference. 191 00:09:50,177 --> 00:09:52,554 Won't she eventually look in that area? 192 00:09:52,763 --> 00:09:55,140 Believe me, not if I don't ask. 193 00:09:58,519 --> 00:09:59,603 Speed bump. 194 00:10:06,607 --> 00:10:08,692 Here we go, all filled out. 195 00:10:08,859 --> 00:10:12,780 I will be right over there when you're ready for me, okay? 196 00:10:22,665 --> 00:10:24,458 Qaddafi. 197 00:10:26,835 --> 00:10:30,673 Sir. You forgot to write down what you're here for. 198 00:10:31,215 --> 00:10:33,509 - Oh, did I? - Yes. 199 00:10:33,717 --> 00:10:35,844 Forgot to write it down. 200 00:10:36,053 --> 00:10:38,180 That's wild, isn't it? 201 00:10:39,682 --> 00:10:41,558 What are you here for? 202 00:10:42,685 --> 00:10:44,979 Just a second, okay? 203 00:10:50,359 --> 00:10:52,736 Oh, yeah. 204 00:10:54,571 --> 00:10:56,448 Okay, I... 205 00:10:57,366 --> 00:10:59,410 You know what? Let me just draw you a picture here. 206 00:10:59,576 --> 00:11:05,749 This will explain everything. That'll tell the story, right there. Okay? 207 00:11:09,586 --> 00:11:12,131 Are these what I think they are? 208 00:11:14,300 --> 00:11:17,469 Yes, yes, yes. That's the whole area right there. 209 00:11:17,636 --> 00:11:20,097 Of course, that's not actual size. 210 00:11:23,058 --> 00:11:25,102 Actually, now it probably is, because I'm nervous. 211 00:11:25,269 --> 00:11:27,730 Is the doctor gonna see me soon? 212 00:11:28,814 --> 00:11:29,982 What's this line? 213 00:11:30,566 --> 00:11:31,900 That's a staple. 214 00:11:32,109 --> 00:11:33,527 - A staple? - Yeah, a staple. 215 00:11:33,694 --> 00:11:35,516 That's one staple, right there, a staple. 216 00:11:35,542 --> 00:11:36,972 How's that doctor thing looking? 217 00:11:37,781 --> 00:11:41,368 In a few minutes. I'll just have to see your insurance card. 218 00:11:43,162 --> 00:11:45,372 Arthur, it's me, Doug. 219 00:11:45,539 --> 00:11:47,625 Your son-in-law? 220 00:11:48,792 --> 00:11:50,753 Douglas, yes. 221 00:11:50,961 --> 00:11:53,422 Doug is short for Douglas. 222 00:11:54,298 --> 00:11:56,425 Well, now you know. 223 00:11:57,343 --> 00:11:58,927 Listen, I need you to do me a favour. 224 00:11:59,094 --> 00:12:00,971 I need you to get me Carrie's insurance card 225 00:12:01,180 --> 00:12:03,474 and bring it to me at Flushing Meadow Hospital. 226 00:12:03,641 --> 00:12:05,142 I'll tell you later. 227 00:12:05,309 --> 00:12:07,686 Just make sure she doesn't find out you're meeting me here. 228 00:12:07,853 --> 00:12:09,813 Okay? Thanks. 229 00:12:10,856 --> 00:12:12,733 I love you too. 230 00:12:35,172 --> 00:12:37,383 Okay. 231 00:12:39,093 --> 00:12:41,095 What's the story? 232 00:12:41,303 --> 00:12:42,304 Story? No story. 233 00:12:42,513 --> 00:12:46,850 I was just standing here casually, scratching my head. 234 00:12:47,601 --> 00:12:50,145 You were rifling through my purse. 235 00:12:51,939 --> 00:12:56,652 That's only because I was stealing money. 236 00:12:59,571 --> 00:13:02,032 Okay. Why? 237 00:13:02,283 --> 00:13:04,910 I'm gonna level with you, honey. I have a gambling problem. 238 00:13:05,077 --> 00:13:07,371 My bookmaker, Jimmy Marbles, is gonna break my kneecaps 239 00:13:07,579 --> 00:13:09,164 if I don't come up with the scratch. 240 00:13:11,250 --> 00:13:13,294 Dad, if you keep saying things like this, 241 00:13:13,502 --> 00:13:16,255 how will I know when you're going senile? 242 00:13:18,007 --> 00:13:23,137 Truth is, I was just looking for a tic tac, and... Here we go. 243 00:13:25,389 --> 00:13:27,349 Birth-control pills, Dad. 244 00:13:28,726 --> 00:13:32,396 Why do you need birth-control pills? Does he touch you? 245 00:13:50,289 --> 00:13:51,624 Oh, God, Arthur, where you been? 246 00:13:51,790 --> 00:13:54,001 Sorry, I thought you said Flushing Meadow Park. 247 00:13:54,209 --> 00:13:56,170 Then I got caught up in a girls' soccer game. 248 00:13:56,337 --> 00:13:58,047 Here you go. 249 00:13:59,381 --> 00:14:01,258 All right, thanks. 250 00:14:01,425 --> 00:14:04,345 So, what are you here for? 251 00:14:04,511 --> 00:14:06,805 Nothing, just a... 252 00:14:06,972 --> 00:14:08,474 Nothing. 253 00:14:08,641 --> 00:14:11,935 Come on, what is it? Eczema, pinkeye? 254 00:14:13,145 --> 00:14:14,521 No, Arthur. 255 00:14:15,564 --> 00:14:18,525 Are you having something "enhanced"? 256 00:14:21,195 --> 00:14:23,322 - Again, no. - Then what? 257 00:14:23,530 --> 00:14:28,410 I just had a little accident at work. I shot myself with a staple gun. 258 00:14:28,577 --> 00:14:30,162 Where? 259 00:14:31,872 --> 00:14:33,999 Really? Let's have a look. 260 00:14:36,001 --> 00:14:38,045 - I don't see it. - Arthur, come on, man. Let's go. 261 00:14:38,212 --> 00:14:40,339 Straddle me so I can get a better angle. 262 00:14:40,589 --> 00:14:41,621 Get up now. 263 00:14:41,647 --> 00:14:44,743 Oh, there it is, right in the tool bag. 264 00:14:45,719 --> 00:14:47,429 Would you stop? Would you settle down? 265 00:14:47,596 --> 00:14:49,431 Come on, this is hard enough for me as it is. 266 00:14:50,224 --> 00:14:52,059 I know what you're going through, Douglas. 267 00:14:52,226 --> 00:14:54,103 I've been down this road myself. 268 00:14:56,271 --> 00:14:57,272 You have? 269 00:14:57,523 --> 00:15:02,736 Sure. Staples, rivets, knitting needles. 270 00:15:03,195 --> 00:15:05,739 My advice is, just leave it in. 271 00:15:07,366 --> 00:15:10,369 Leave it in? I'm attached to my IPS shorts. 272 00:15:10,577 --> 00:15:13,205 Not a problem. Just make sure you don't lose your job. 273 00:15:15,833 --> 00:15:18,502 Insurance card. How much longer? 274 00:15:18,669 --> 00:15:21,797 - Doctor is finishing up. You're next. - Oh, great. 275 00:15:21,964 --> 00:15:24,508 If you'll just follow me to the examining area. 276 00:15:24,717 --> 00:15:29,013 Bus crash! Ten critical, three serious. Triage setup outside. 277 00:15:29,179 --> 00:15:32,766 This is a first come, first serve dealie, right? 278 00:15:34,977 --> 00:15:37,938 Arthur, look, do me a favour. Hold my place in line, would you? 279 00:15:39,023 --> 00:15:42,776 Baby steps, baby steps, baby steps... 280 00:15:51,410 --> 00:15:52,953 - Hey. - Hey, there you are. 281 00:15:53,120 --> 00:15:54,288 Yeah. 282 00:15:54,455 --> 00:15:56,165 Hey, how you doing there? Good to see you. 283 00:15:57,124 --> 00:15:58,125 What's that about? 284 00:15:59,376 --> 00:16:02,296 - What, no hug? - Honey, we are in a bank. It's... 285 00:16:02,463 --> 00:16:04,506 Unless we're trying to borrow money for porno film, 286 00:16:04,673 --> 00:16:06,884 I think we ought to pull in the reins a little, huh? 287 00:16:07,843 --> 00:16:10,596 - Okay, what's going on? - What do you mean? 288 00:16:10,804 --> 00:16:12,598 You're acting weird, like on the phone. 289 00:16:12,765 --> 00:16:15,976 I mean, if you're still mad at me, why don't you just say so? 290 00:16:18,479 --> 00:16:20,356 I am not mad. 291 00:16:20,564 --> 00:16:22,566 You are so. I can tell. 292 00:16:22,775 --> 00:16:25,569 I am not. Let's sign the stupid papers and get out of here, okay? 293 00:16:25,778 --> 00:16:27,237 Stupid papers. 294 00:16:27,404 --> 00:16:29,698 Okay, fine, whatever. 295 00:16:30,240 --> 00:16:31,951 Mr. and Mrs. Hefferman? 296 00:16:32,159 --> 00:16:33,410 Actually, it's Heffernan. 297 00:16:33,619 --> 00:16:34,870 Oh, I'm sorry. 298 00:16:35,079 --> 00:16:37,623 Right this way, Mr. and Mrs. Heffernan. 299 00:16:38,540 --> 00:16:40,668 Well, you don't actually have to punch the "nan." 300 00:16:40,834 --> 00:16:42,920 I was just saying that for your benefit. 301 00:16:43,504 --> 00:16:45,381 Please come in. 302 00:16:45,923 --> 00:16:49,259 Honey, look at you. You're a mess. Would you fix your collar? 303 00:16:49,426 --> 00:16:52,346 And pull up your pants. 304 00:16:58,268 --> 00:17:01,522 Now, there are three different payment options, 305 00:17:01,730 --> 00:17:05,734 each with its own distinct advantages and disadvantages. 306 00:17:05,943 --> 00:17:07,778 Would you like me to review them for you? 307 00:17:07,987 --> 00:17:10,030 No. Whichever one you like is fine. 308 00:17:10,990 --> 00:17:13,284 Honey, I would like to hear them. 309 00:17:14,076 --> 00:17:15,953 Fine. 310 00:17:16,203 --> 00:17:19,707 Well, option one is just your straightforward fixed monthly payment. 311 00:17:19,873 --> 00:17:22,084 It's not one of your more exciting choices, 312 00:17:22,293 --> 00:17:24,295 but at least you know what you're getting hit with 313 00:17:24,461 --> 00:17:25,462 at the end of the month. 314 00:17:25,671 --> 00:17:30,134 Now, option two is called the floating payment plan. 315 00:17:30,342 --> 00:17:32,553 In this plan, your payments vary 316 00:17:32,761 --> 00:17:36,140 based upon fluctuations in the prime rate of interest. 317 00:17:36,307 --> 00:17:38,142 Some months, your payments will be lower, 318 00:17:38,350 --> 00:17:42,187 other months, you'll have a sharp metal object in your testicles. 319 00:17:43,522 --> 00:17:46,233 For example, if in January, 320 00:17:46,400 --> 00:17:49,653 the prime rate goes to, say, 8 percent, 321 00:17:49,862 --> 00:17:53,198 what you'll end up with is a common office supply 322 00:17:53,365 --> 00:17:56,952 violating the very essence of your manhood. 323 00:17:58,203 --> 00:18:00,247 Pulling. Grabbing. 324 00:18:00,497 --> 00:18:02,708 Pinching. Swelling. Tugging. 325 00:18:03,542 --> 00:18:05,336 A throbbing pain so intense, 326 00:18:05,502 --> 00:18:08,714 you'll pray for the sweet release of death. 327 00:18:09,590 --> 00:18:12,051 And those are your three basic options. 328 00:18:12,259 --> 00:18:13,260 Any questions? 329 00:18:14,219 --> 00:18:17,264 Oh, excuse me just a moment. 330 00:18:17,431 --> 00:18:19,516 Rhonda Phillips. 331 00:18:20,517 --> 00:18:22,728 So, honey, which option do you think we should go with? 332 00:18:22,936 --> 00:18:24,730 Whichever one is the quickest. 333 00:18:24,897 --> 00:18:27,733 For God's sake, could you just give me your opinion? 334 00:18:27,900 --> 00:18:30,861 I can't believe what a baby you're being about this. 335 00:18:31,028 --> 00:18:33,989 And why are you sweating so much? 336 00:18:35,199 --> 00:18:37,743 Look, there's something I should probably tell you. 337 00:18:37,952 --> 00:18:39,119 What? 338 00:18:39,286 --> 00:18:40,871 Come here. 339 00:18:47,461 --> 00:18:50,965 You stapled yourself in the mall? 340 00:18:58,305 --> 00:18:59,723 Come here. 341 00:19:05,396 --> 00:19:07,064 Really? 342 00:19:09,650 --> 00:19:11,777 - Can I look? - Yeah. 343 00:19:13,779 --> 00:19:14,780 Okay. 344 00:19:20,411 --> 00:19:21,412 What happened? 345 00:19:21,620 --> 00:19:25,541 We were fooling around at work. I was shooting staples into a tin can, 346 00:19:26,500 --> 00:19:28,877 and then I caught my undercarriage. 347 00:19:30,462 --> 00:19:31,880 Well, what are you doing here? 348 00:19:32,047 --> 00:19:34,425 We should be at the hospital. Let's go. 349 00:19:34,591 --> 00:19:38,429 No. Look, this morning I was being really stupid and selfish and... 350 00:19:38,595 --> 00:19:40,973 I'm really sorry, all right? 351 00:19:41,223 --> 00:19:43,434 I want you to have your office, just the way you want. 352 00:19:43,642 --> 00:19:46,687 I want it too, but I also wanna have kids. Now, come on. 353 00:19:46,854 --> 00:19:50,441 No. Look, we're already here. I can get through this, all right? 354 00:19:50,608 --> 00:19:52,151 I wanna do this for you, Carrie. 355 00:19:53,110 --> 00:19:55,237 Let's just make it quick. 356 00:19:56,238 --> 00:19:58,532 Anyway, I'm sorry about that. 357 00:19:58,741 --> 00:20:01,910 But back to business. Have you folks decided? 358 00:20:02,119 --> 00:20:03,704 Yeah, we're gonna go with the third one, 359 00:20:03,871 --> 00:20:04,872 the balloon-payment one. 360 00:20:05,080 --> 00:20:06,749 - Balloon one, yeah. - Okay. You're sure? 361 00:20:06,915 --> 00:20:08,584 Yeah, yeah, we're sure. We like balloons. 362 00:20:08,751 --> 00:20:09,835 Pretty. 363 00:20:11,045 --> 00:20:14,048 Okay, fair enough. 364 00:20:14,214 --> 00:20:17,259 Option three... 365 00:20:18,093 --> 00:20:21,597 Balloon pay... 366 00:20:28,979 --> 00:20:31,523 Please, use mine. 367 00:20:33,609 --> 00:20:35,819 - Thank you. - Okay. 368 00:20:36,028 --> 00:20:37,488 Payment. 369 00:20:37,655 --> 00:20:42,993 Okay. Let me just get these forms here together for you. 370 00:20:43,160 --> 00:20:46,580 All right. Here we have your K-19. 371 00:20:48,916 --> 00:20:53,587 And we have your disclosure. 372 00:20:54,296 --> 00:20:57,466 Your tax-status report. 373 00:20:58,258 --> 00:20:59,510 Rate schedule. 374 00:21:00,427 --> 00:21:02,805 For God's sakes, get a paper clip. 375 00:21:06,183 --> 00:21:08,143 - Oh, God. - Okay. 376 00:21:08,310 --> 00:21:09,895 - I'm right here with you, baby. - Okay. 377 00:21:10,062 --> 00:21:12,273 - Just breathe. - Okay. 378 00:21:13,107 --> 00:21:14,275 - You're doing great. - Yeah. 379 00:21:14,441 --> 00:21:15,776 - We're almost there. - Okay. 380 00:21:16,819 --> 00:21:19,113 - Hang on. Hang on, baby. - I'm trying, I'm trying. 381 00:21:19,321 --> 00:21:21,782 It's just about out. 382 00:21:21,991 --> 00:21:24,118 Okay, here we go. 383 00:21:24,285 --> 00:21:25,703 It's coming. 384 00:21:25,869 --> 00:21:28,664 It's out. 385 00:21:28,831 --> 00:21:31,041 And everything's fine. 386 00:21:32,251 --> 00:21:33,252 I love you. 387 00:21:33,460 --> 00:21:34,912 I love you too. 388 00:21:42,420 --> 00:21:44,631 Spooner. Spooner. 389 00:21:44,839 --> 00:21:45,840 Yeah? 390 00:21:46,049 --> 00:21:48,176 Don't carry that rivet gun in your pocket. 391 00:21:48,343 --> 00:21:50,804 Don't tell me. 392 00:21:53,865 --> 00:21:56,326 A little help over here. 393 00:21:58,351 --> 00:22:04,351 Sync by XhmikosR www.MY-SUBS.com