1
00:00:33,017 --> 00:00:38,254
DOUG: ♪ Love exciting and new
2
00:00:38,256 --> 00:00:41,324
♪ Come aboard me
3
00:00:41,326 --> 00:00:43,426
♪ I'm expecting you
4
00:00:43,428 --> 00:00:45,295
♪ The Doug Boat
5
00:00:45,297 --> 00:00:46,997
All right, all right! Enough!
6
00:00:46,999 --> 00:00:48,999
What? That's my
Valentine's Day thing.
7
00:00:49,001 --> 00:00:50,033
Yes. It's adorable.
8
00:00:50,035 --> 00:00:51,167
Now, could you step aside here
9
00:00:51,169 --> 00:00:53,503
and let a little bit of
hot water hit me, please?
10
00:00:53,505 --> 00:00:56,006
Here. Hold on. How's this?
How does that feel?
11
00:00:56,008 --> 00:00:58,174
Like I'm being spit on.
Now, come on. Stop.
12
00:00:58,176 --> 00:00:59,942
You have to move aside here.
13
00:00:59,944 --> 00:01:01,111
Why don't you slide up in here?
14
00:01:01,113 --> 00:01:02,778
I can't, sweetie.
There is no room.
15
00:01:02,780 --> 00:01:04,014
You have to move.
16
00:01:04,016 --> 00:01:05,215
There you go. Whoa!
17
00:01:05,217 --> 00:01:06,282
Okay.
18
00:01:06,284 --> 00:01:08,385
Okay, how's that? Yeah. Better.
19
00:01:08,387 --> 00:01:09,619
All right.
20
00:01:09,621 --> 00:01:11,954
Good. Because I'm not
done serenading you yet.
21
00:01:11,956 --> 00:01:13,856
Now, I'm gonna kick
things up a notch,
22
00:01:13,858 --> 00:01:14,991
if you'll indulge me
23
00:01:14,993 --> 00:01:16,626
with a little ditty I
think you might remember.
24
00:01:16,628 --> 00:01:17,994
♪ Engh-engh
25
00:01:17,996 --> 00:01:19,362
♪ Engh engh engh-engh
26
00:01:19,364 --> 00:01:20,730
♪ Engh engh engh-engh
27
00:01:20,732 --> 00:01:22,432
♪ Everybody dance now
28
00:01:22,434 --> 00:01:23,433
♪ Buhm...
29
00:01:23,435 --> 00:01:24,767
Honey, I hate that song.
Really, I do.
30
00:01:24,769 --> 00:01:26,969
You hate it? What are you talking about?
It's our song.
31
00:01:26,971 --> 00:01:28,238
Our song?
32
00:01:28,240 --> 00:01:29,639
What do you mean, it's our song?
33
00:01:29,641 --> 00:01:30,907
That was the song
that was playing
34
00:01:30,909 --> 00:01:32,008
the first time I met you.
35
00:01:32,010 --> 00:01:34,477
It was? Yeah. You
don't remember?
36
00:01:38,482 --> 00:01:40,850
♪ Everybody dance now...
37
00:01:44,321 --> 00:01:45,788
People, let's keep
it to the right.
38
00:01:45,790 --> 00:01:46,989
Keep it to the right.
39
00:01:46,991 --> 00:01:48,791
What's up, guy? Welcome
to Wall Street.
40
00:01:48,793 --> 00:01:50,360
Can I see some ID?
41
00:01:52,229 --> 00:01:55,331
♪ Give me the music
42
00:01:55,333 --> 00:01:57,200
♪ Everybody dance now
43
00:02:00,938 --> 00:02:02,205
So this is your ID?
44
00:02:02,207 --> 00:02:03,373
Yes, my ID.
45
00:02:03,375 --> 00:02:04,574
Okay, you know what?
46
00:02:04,576 --> 00:02:06,076
First of all, lose the
attitude, friend, okay?
47
00:02:06,078 --> 00:02:07,944
I'm just doing my job.
Fine, but that's my ID.
48
00:02:07,946 --> 00:02:09,045
Yeah, yeah, yeah!
49
00:02:09,047 --> 00:02:10,746
Yeah. You got Doug. What's up?
50
00:02:10,748 --> 00:02:13,015
Yeah, it's cool.
Front door's secure.
51
00:02:13,017 --> 00:02:14,384
Okay. Out.
52
00:02:15,619 --> 00:02:18,421
All right, so
Connecticut ID, huh?
53
00:02:18,423 --> 00:02:19,689
What are you doing down here?
54
00:02:19,691 --> 00:02:20,957
I go to school here.
55
00:02:20,959 --> 00:02:24,327
Oh, I see. Okay, so,
you're from Connecticut
56
00:02:24,329 --> 00:02:26,229
and you go to school down here?
57
00:02:26,231 --> 00:02:27,297
Yeah.
58
00:02:27,299 --> 00:02:29,265
You know what? Not
buying it, okay.
59
00:02:29,267 --> 00:02:30,633
Hey, people, the line!
60
00:02:30,635 --> 00:02:32,302
What's up, ladies?
Welcome to Wall Street.
61
00:02:32,304 --> 00:02:33,669
Can I see some ID?
62
00:02:33,671 --> 00:02:36,272
Actually, mine was stolen,
but I swear I'm 22.
63
00:02:36,274 --> 00:02:38,208
Enjoy the club.
64
00:02:39,477 --> 00:02:41,811
Okay. People, the line!
65
00:02:41,813 --> 00:02:43,580
Okay, guy in the mesh shirt,
66
00:02:43,582 --> 00:02:45,014
bye-bye.
67
00:02:45,016 --> 00:02:48,684
Yeah, take it easy. Don't
even waste my time.
68
00:02:48,686 --> 00:02:51,254
Moose, Moose, could
you get out of here?
69
00:02:51,256 --> 00:02:53,055
What are you talking about?
I just started working.
70
00:02:53,057 --> 00:02:55,891
Yeah, I know, I know. But I
just met this girl at the bar,
71
00:02:55,893 --> 00:02:58,094
and I think I can get
her back to our place.
72
00:02:58,096 --> 00:02:59,695
Only thing, she won't
go without her friend.
73
00:02:59,697 --> 00:03:01,297
Guy, I just started
my shift, guy.
74
00:03:01,299 --> 00:03:02,965
This area must remain clear!
75
00:03:02,967 --> 00:03:04,400
Come on, Moose,
76
00:03:04,402 --> 00:03:05,768
you got to do this for me.
77
00:03:05,770 --> 00:03:07,237
Hey, no. Please?
78
00:03:07,239 --> 00:03:09,239
No. I'm not getting stuck with
"the friend" again, okay.
79
00:03:09,241 --> 00:03:11,374
The friend is never as
good as the actual girl.
80
00:03:11,376 --> 00:03:13,376
That's not true this time.
This one is really cute.
81
00:03:13,378 --> 00:03:15,612
That's exactly what you said last time.
You remember her?
82
00:03:15,614 --> 00:03:17,813
Who? Who? This one.
83
00:03:17,815 --> 00:03:19,249
DEEP VOICE: "Oh, Doug..."
84
00:03:19,251 --> 00:03:22,619
I don't know. This
just feels right."
85
00:03:22,621 --> 00:03:24,187
Didn't stop you from
sleeping with her.
86
00:03:24,189 --> 00:03:26,122
Well...
87
00:03:26,124 --> 00:03:28,758
All right, give me a couple
of minutes, all right?
88
00:03:28,760 --> 00:03:30,160
Yes! I'll go get the ladies.
89
00:03:31,962 --> 00:03:35,798
Hey, Gerard. Yeah, I need you
to come to the front door.
90
00:03:35,800 --> 00:03:39,302
My uncle just got killed.
91
00:03:39,304 --> 00:03:40,403
Thank you.
92
00:03:40,405 --> 00:03:42,972
Yeah. He's in a
better place now.
93
00:03:42,974 --> 00:03:43,839
Okay.
94
00:03:48,479 --> 00:03:51,080
What's up, ladies. Doug.
95
00:03:51,082 --> 00:03:52,315
This is Carrie. How you doing?
96
00:03:52,317 --> 00:03:53,516
Good.
97
00:03:53,518 --> 00:03:54,750
And this is Lynn.
98
00:03:54,752 --> 00:03:56,286
Hey, I love your headset.
99
00:03:56,288 --> 00:03:57,487
Oh, yeah. This? Yeah, yeah.
100
00:03:57,489 --> 00:03:58,888
It keeps me in touch
with my staff.
101
00:03:58,890 --> 00:04:00,956
I don't rest unless I
know they're all okay.
102
00:04:00,958 --> 00:04:02,225
Huh? That's cool.
103
00:04:02,227 --> 00:04:03,793
No. That's survival.
104
00:04:06,930 --> 00:04:08,764
Hey, it's called "excuse me"!
105
00:04:08,766 --> 00:04:11,000
Why don't you try it next time?
106
00:04:11,002 --> 00:04:13,069
Yeah. This woman's a tiger.
107
00:04:13,071 --> 00:04:15,104
All right, I don't know if
I'm loving the arm thing.
108
00:04:15,106 --> 00:04:17,106
Oh, sorry.
109
00:04:17,108 --> 00:04:19,275
All right, so you ladies,
you got the address.
110
00:04:19,277 --> 00:04:20,776
We'll see you back at our house?
111
00:04:20,778 --> 00:04:22,945
Okay, bye.
112
00:04:22,947 --> 00:04:24,314
So, what do you think?
113
00:04:24,316 --> 00:04:25,648
Mine's great.
114
00:04:25,650 --> 00:04:27,483
Yours seems kind of bitchy.
115
00:04:32,356 --> 00:04:33,756
Come on. Come on. Hurry up.
Hurry up.
116
00:04:33,758 --> 00:04:35,358
We got to hurry up and
de-crap this place
117
00:04:35,360 --> 00:04:36,392
before they get here.
118
00:04:36,394 --> 00:04:37,960
We got... We got,
like, two minutes.
119
00:04:37,962 --> 00:04:39,962
There's no way we're
gonna get it all.
120
00:04:39,964 --> 00:04:42,131
Oh, my God, you're right.
121
00:04:42,133 --> 00:04:43,566
All right, look, don't panic.
122
00:04:43,568 --> 00:04:47,002
We just got to concentrate
on the big stuff, all right?
123
00:04:47,004 --> 00:04:49,639
What's the most disgusting
thing about this place?
124
00:04:49,641 --> 00:04:51,974
I got to go with the smell.
125
00:04:51,976 --> 00:04:54,510
All right, find it.
I'll be in the kitchen.
126
00:04:54,512 --> 00:04:55,945
Good, good, good.
127
00:04:55,947 --> 00:04:57,113
Hey, Moose,
128
00:04:57,115 --> 00:04:58,715
what happens if we both
get lucky tonight?
129
00:04:58,717 --> 00:04:59,716
Who's gonna get the bedroom?
130
00:04:59,718 --> 00:05:01,618
That's a classy
problem, my friend.
131
00:05:01,620 --> 00:05:04,153
Whoa! I think I found the smell.
132
00:05:04,155 --> 00:05:07,257
Oh, good, man. Way to go.
133
00:05:07,259 --> 00:05:09,792
That is bad. But that's not it.
134
00:05:12,429 --> 00:05:15,431
It's more in the meat family.
135
00:05:15,433 --> 00:05:18,167
I'll keep looking. All right.
136
00:05:18,169 --> 00:05:19,369
Hey, I got a good idea.
137
00:05:19,371 --> 00:05:21,036
Why don't we got a book
for the coffee table?
138
00:05:21,038 --> 00:05:22,605
This way, it looks like we read.
139
00:05:22,607 --> 00:05:24,440
Oh, good, good. Good idea.
Good idea.
140
00:05:24,442 --> 00:05:26,942
You got one?
141
00:05:26,944 --> 00:05:29,145
Yeah. You know what? I
got it in my old, uh...
142
00:05:29,147 --> 00:05:30,446
SAT study book, okay?
143
00:05:30,448 --> 00:05:33,983
I'll break it open and
I'll highlight some crap.
144
00:05:33,985 --> 00:05:35,351
Oh, you know what, I forgot.
145
00:05:35,353 --> 00:05:38,187
I got to go get something.
I'll be right back.
146
00:06:08,619 --> 00:06:10,486
Whose dog is that?
147
00:06:10,488 --> 00:06:11,754
It's that guy down the hall.
148
00:06:11,756 --> 00:06:13,155
What the hell you doing with it?
149
00:06:13,157 --> 00:06:14,357
When I was hitting on Carrie,
150
00:06:14,359 --> 00:06:16,192
I told her I rescued a
stray from the pound.
151
00:06:16,194 --> 00:06:19,161
A pound rescue? That's good.
Can I get in on that with you?
152
00:06:19,163 --> 00:06:21,364
You know, like, we both
saw him, we fell in love?
153
00:06:21,366 --> 00:06:24,334
Actually, I already told
her you fought me on it.
154
00:06:24,336 --> 00:06:25,935
Oh, great. I hate
abandoned dogs.
155
00:06:25,937 --> 00:06:28,270
Thanks, thanks. Way
to start me off.
156
00:06:29,273 --> 00:06:32,241
Oh, God, they're here.
All right...
157
00:06:32,243 --> 00:06:34,009
Yeah. Come on up!
158
00:06:34,011 --> 00:06:36,212
What the hell are you doing?
159
00:06:36,214 --> 00:06:37,213
What are you talking about?
160
00:06:37,215 --> 00:06:38,548
That's my spot. Get out of it.
161
00:06:38,550 --> 00:06:39,949
I ain't moving. Get out of here.
162
00:06:39,951 --> 00:06:41,083
Get out.
163
00:06:44,054 --> 00:06:46,055
Sorry, man, but I need my spot.
164
00:06:46,057 --> 00:06:47,189
I look good here.
165
00:06:47,191 --> 00:06:49,024
Fine.
166
00:06:51,294 --> 00:06:53,396
How do I look?
167
00:06:53,398 --> 00:06:56,232
Suck in your gut.
168
00:06:59,636 --> 00:07:01,604
It is in.
169
00:07:02,906 --> 00:07:04,507
Then you look good.
How do I look?
170
00:07:04,509 --> 00:07:06,308
You look like a stud, man.
You're the man.
171
00:07:06,310 --> 00:07:07,477
You're the man!
172
00:07:07,479 --> 00:07:08,745
Okay, look, we're both the men.
173
00:07:08,747 --> 00:07:10,747
There can be two men, okay?
174
00:07:10,749 --> 00:07:12,648
So cool out.
175
00:07:28,198 --> 00:07:30,500
You gave them the
apartment number, right?
176
00:07:47,543 --> 00:07:50,478
Okay, let's try one from
the analogy section.
177
00:07:50,480 --> 00:07:55,517
"Pride is to lion as
what is to goose"?
178
00:07:55,519 --> 00:07:57,419
Flock!
179
00:07:57,421 --> 00:07:58,486
No. No, I'm sorry.
180
00:07:58,488 --> 00:08:00,154
The correct answer is gaggle.
181
00:08:02,057 --> 00:08:04,025
That answer again... Gaggle.
182
00:08:05,528 --> 00:08:07,562
Start drinking, honey.
183
00:08:07,564 --> 00:08:10,198
A quick question: is this
the whole evening here?
184
00:08:10,200 --> 00:08:12,701
Because I got to
admit, I didn't study.
185
00:08:15,738 --> 00:08:17,772
It's a drinking game. It's fun.
186
00:08:17,774 --> 00:08:19,774
It's the SAT's.
187
00:08:19,776 --> 00:08:20,842
Don't you have
188
00:08:20,844 --> 00:08:22,611
any real games?
189
00:08:22,613 --> 00:08:24,078
I gave all our real games
190
00:08:24,080 --> 00:08:27,048
to the kids I tutor
at the orphanage.
191
00:08:27,050 --> 00:08:31,386
Oh, you tutor orphans.
That is so sweet.
192
00:08:31,388 --> 00:08:33,054
Yeah, I guess. You know...
193
00:08:33,056 --> 00:08:35,724
It just doesn't feel like
enough, though, you know?
194
00:08:35,726 --> 00:08:39,060
I mean, these kids have
been given nothing,
195
00:08:39,062 --> 00:08:41,896
and society...
196
00:08:41,898 --> 00:08:43,698
Is... Bad.
197
00:08:43,700 --> 00:08:47,068
God, you are such
a sensitive guy.
198
00:08:47,070 --> 00:08:48,903
It's hard to believe
that you bounce.
199
00:08:48,905 --> 00:08:52,073
Do you, you know, get into a
lot of fights at the club?
200
00:08:52,075 --> 00:08:53,074
Well, you know,
201
00:08:53,076 --> 00:08:54,542
I try everything I
can not to fight.
202
00:08:54,544 --> 00:08:57,279
It's like I tell my
boys, "Always be nice.
203
00:08:57,281 --> 00:08:58,413
"Be very nice...
204
00:08:58,415 --> 00:09:01,249
"Until it's time to not be nice.
205
00:09:01,251 --> 00:09:05,453
Then, be very not nice."
206
00:09:05,455 --> 00:09:06,888
I love that.
207
00:09:06,890 --> 00:09:08,356
Yeah. I can't take
full credit, though.
208
00:09:08,358 --> 00:09:09,758
Patrick Swayze said
it in Road House.
209
00:09:09,760 --> 00:09:11,125
Oh, I never saw that movie.
210
00:09:11,127 --> 00:09:12,727
You never saw it?
211
00:09:12,729 --> 00:09:14,496
It's only the greatest
movie ever made,
212
00:09:14,498 --> 00:09:15,530
except for Risky Business.
213
00:09:15,532 --> 00:09:16,464
Really?
214
00:09:17,633 --> 00:09:19,033
So...
215
00:09:19,035 --> 00:09:20,669
Carrie...
216
00:09:20,671 --> 00:09:22,804
Yeah?
217
00:09:22,806 --> 00:09:24,339
You like baseball?
218
00:09:24,341 --> 00:09:26,308
Well, I've been to
a few Met games.
219
00:09:26,310 --> 00:09:29,377
Yeah? The Mets,
the amazing Mets.
220
00:09:29,379 --> 00:09:30,779
You know why they
call them that?
221
00:09:32,114 --> 00:09:34,316
Because they're amazing.
222
00:09:34,318 --> 00:09:36,785
Well, that clears
up that mystery.
223
00:09:38,220 --> 00:09:41,055
You know what else
would be amazing?
224
00:09:41,057 --> 00:09:42,089
Hmm?
225
00:09:42,091 --> 00:09:44,626
Your beautiful body in my bed.
226
00:09:44,628 --> 00:09:48,029
Yeah. You're right.
That would be amazing.
227
00:09:54,671 --> 00:09:57,004
What's up with your dog?
228
00:09:57,006 --> 00:09:58,072
Oh, that?
229
00:09:58,074 --> 00:09:59,240
Ah, he's okay. He's fine.
230
00:09:59,242 --> 00:10:00,508
Hey, buddy! Come here, buddy!
231
00:10:00,510 --> 00:10:02,844
Come on! Come to Daddy! Come on!
232
00:10:04,246 --> 00:10:06,681
Oh, I forgot. He's deaf.
233
00:10:07,850 --> 00:10:09,617
Okay, how about some beers?
234
00:10:09,619 --> 00:10:11,953
Yeah. Let's keep this
party rolling, huh?
235
00:10:11,955 --> 00:10:13,221
Whoo! Whoo! Whoo! Whoo!
236
00:10:13,223 --> 00:10:14,422
Yeah.
237
00:10:14,424 --> 00:10:15,724
All right, ladies, get ready,
238
00:10:15,726 --> 00:10:18,393
because we're coming up on
the vocabulary section.
239
00:10:18,395 --> 00:10:19,594
Hurry.
240
00:10:19,596 --> 00:10:23,931
Oh, Carrie, Richie is so cute.
241
00:10:23,933 --> 00:10:25,433
You did good.
242
00:10:25,435 --> 00:10:27,836
I did good? The guy's a moron.
243
00:10:27,838 --> 00:10:29,771
Then why did you want
to come back here?
244
00:10:29,773 --> 00:10:32,774
I don't know. I
liked his cologne.
245
00:10:32,776 --> 00:10:34,609
Plus, he seemed a lot smarter
246
00:10:34,611 --> 00:10:37,178
when he was completely
drowned out by music.
247
00:10:37,180 --> 00:10:39,447
I'm telling you, he
should walk around
248
00:10:39,449 --> 00:10:41,683
with a boom box
strapped to his head.
249
00:10:41,685 --> 00:10:43,017
I'm serious.
250
00:10:45,788 --> 00:10:47,188
You like your guy?
251
00:10:47,190 --> 00:10:48,222
Oh, Dan?
252
00:10:48,224 --> 00:10:50,525
Yeah, he's, you know,
kind of sweet.
253
00:10:50,527 --> 00:10:52,861
I don't think his name is Dan.
254
00:10:54,229 --> 00:10:55,463
I am so in.
255
00:10:55,465 --> 00:10:57,632
You are. You are
doing good, Moose.
256
00:10:57,634 --> 00:10:59,467
But I don't know about
Carrie, though.
257
00:10:59,469 --> 00:11:01,469
Yeah. She's quite a
cupcake, that one, huh?
258
00:11:01,471 --> 00:11:04,071
I don't get it. We were totally
hitting it off at the club.
259
00:11:04,073 --> 00:11:05,874
I look good, right?
You say I look good.
260
00:11:05,876 --> 00:11:07,475
You look great, man.
She's so into you.
261
00:11:07,477 --> 00:11:08,576
It's a go for Richie.
262
00:11:08,578 --> 00:11:09,977
I don't know.
263
00:11:09,979 --> 00:11:12,980
Maybe you've just got to
kick things up a notch.
264
00:11:12,982 --> 00:11:16,718
It's time to bust out
the heavy artillery.
265
00:11:33,436 --> 00:11:34,636
Huh?
266
00:11:34,638 --> 00:11:36,971
This is pretty cool, huh?
267
00:11:36,973 --> 00:11:38,706
Yeah. It's kind of trippy.
268
00:11:38,708 --> 00:11:40,475
Hey, check out my choppers.
269
00:11:47,751 --> 00:11:50,585
Oh, that is so cool.
270
00:11:50,587 --> 00:11:52,386
And I love this album.
271
00:11:52,388 --> 00:11:53,555
Oh, these guys are great.
272
00:11:53,557 --> 00:11:55,356
Me and Richie went to
their concert last year.
273
00:11:55,358 --> 00:11:57,625
We got totally wasted.
274
00:11:57,627 --> 00:11:59,627
Richie got a shirt.
275
00:11:59,629 --> 00:12:01,863
Cool.
276
00:12:01,865 --> 00:12:02,897
So, Carrie?
277
00:12:02,899 --> 00:12:05,567
Yeah?
278
00:12:05,569 --> 00:12:07,368
You feeling what I'm feeling?
279
00:12:07,370 --> 00:12:10,605
I don't know. Are you
feeling nauseous?
280
00:12:13,742 --> 00:12:15,910
A little bit.
281
00:12:17,913 --> 00:12:19,447
What kind of beer is this?
282
00:12:19,449 --> 00:12:20,949
It tastes kind of weird.
283
00:12:20,951 --> 00:12:25,920
Oh, it's Canadian.
It's stout lager. Ale.
284
00:12:25,922 --> 00:12:29,457
Mm. There's definitely
something wrong with it.
285
00:12:29,459 --> 00:12:32,093
Actually, mine tastes
a little weird too.
286
00:12:32,095 --> 00:12:36,498
Mm... Not weird. It
tastes like gin.
287
00:12:36,500 --> 00:12:40,267
You put gin in our beers?
288
00:12:40,269 --> 00:12:42,103
I was out of vodka.
289
00:12:48,243 --> 00:12:50,545
It's not funny, you idiot.
290
00:12:50,547 --> 00:12:52,747
RICHIE: Hey, I was just
trying to loosen things up
291
00:12:52,749 --> 00:12:53,748
a little bit!
292
00:12:53,750 --> 00:12:54,749
You've been bitching and moaning
293
00:12:54,751 --> 00:12:55,750
since you got here.
294
00:12:55,752 --> 00:12:57,318
You're like my mother.
295
00:12:57,320 --> 00:13:00,421
Oh, I'm sorry. You
don't like me, Fonzie?
296
00:13:00,423 --> 00:13:01,455
Well, that's okay.
297
00:13:01,457 --> 00:13:02,490
All right, Lynn, come on.
298
00:13:02,492 --> 00:13:03,825
Get your mini-backpack.
We're going.
299
00:13:03,827 --> 00:13:05,660
Carrie, come on!
300
00:13:05,662 --> 00:13:08,062
What the hell are you doing?
Why are you spiking the beers?
301
00:13:08,064 --> 00:13:09,764
I was trying to get them in bed.
302
00:13:09,766 --> 00:13:11,599
Okay, that explains theirs.
What about mine?
303
00:13:13,002 --> 00:13:15,036
Ladies, ladies, whoa,
whoa, whoa, whoa!
304
00:13:15,038 --> 00:13:17,138
Hang on, man. There's
no reason to go.
305
00:13:17,140 --> 00:13:18,740
Yeah, Carrie, I agree with Dan.
306
00:13:18,742 --> 00:13:21,442
I mean, you are making a
huge deal out of nothing.
307
00:13:21,444 --> 00:13:22,610
Who?
308
00:13:24,279 --> 00:13:25,747
Oh, am I?
309
00:13:25,749 --> 00:13:28,082
When should I make a big
deal about it, huh?
310
00:13:28,084 --> 00:13:29,684
When we're stuffed in oil drums
311
00:13:29,686 --> 00:13:32,386
and buried under their building?
312
00:13:32,388 --> 00:13:35,089
Did she call me Dan?
313
00:13:35,091 --> 00:13:37,592
Hey, you know what? Just go.
314
00:13:37,594 --> 00:13:39,226
And I'll tell you
something else.
315
00:13:39,228 --> 00:13:40,394
It's your loss,
316
00:13:40,396 --> 00:13:43,665
because I was gonna show
you my fireman's uniform.
317
00:13:43,667 --> 00:13:45,733
Oh, really? Because I was
gonna sleep with you
318
00:13:45,735 --> 00:13:48,102
just so I can hear your little
amazing Mets story again.
319
00:13:48,104 --> 00:13:50,605
What was it? Oh, yeah.
"They're amazing."
320
00:13:50,607 --> 00:13:51,773
That's great. Let's go.
321
00:13:51,775 --> 00:13:53,074
Let's go.
322
00:13:53,076 --> 00:13:55,276
I'd love to see your
fireman's uniform, Richie.
323
00:13:55,278 --> 00:13:57,612
Wha... Lynn!
324
00:13:57,614 --> 00:13:58,780
Well, I'm sorry. I would.
325
00:13:58,782 --> 00:14:00,147
All right, come on.
326
00:14:00,149 --> 00:14:01,515
His uniform's nothing!
327
00:14:01,517 --> 00:14:04,385
I got a little league
uniform that blows it away!
328
00:14:04,387 --> 00:14:06,187
Lynn, come on!
You're my ride home!
329
00:14:06,189 --> 00:14:07,755
WHISPERING: He's so cute!
330
00:14:07,757 --> 00:14:08,756
Lynn!
331
00:14:08,758 --> 00:14:09,757
Lynn?
332
00:14:09,759 --> 00:14:11,192
Lynn?
333
00:14:11,194 --> 00:14:12,827
Lynn?
334
00:14:26,600 --> 00:14:28,601
What are they doing?
335
00:14:28,603 --> 00:14:30,436
What do you think they're doing?
336
00:14:30,438 --> 00:14:31,604
I don't know.
337
00:14:31,606 --> 00:14:33,940
Maybe he really is just
showing her his uniform.
338
00:14:33,942 --> 00:14:35,474
I heard moaning.
339
00:14:36,011 --> 00:14:37,778
Maybe she's injured.
340
00:14:40,447 --> 00:14:42,282
Yeah. That's it. That's it.
341
00:14:42,284 --> 00:14:45,018
I don't believe this.
She was my date.
342
00:14:45,020 --> 00:14:48,621
Yeah? Well, I got news for you.
Your date's not going so well.
343
00:14:48,623 --> 00:14:50,924
All I know is if you
would have gone in there
344
00:14:50,926 --> 00:14:52,325
and checked out his
stupid uniform,
345
00:14:52,327 --> 00:14:54,327
I'd be with Lynn right now and
everything would be fine.
346
00:14:54,329 --> 00:14:56,762
Hey, hey, don't
blame this on me.
347
00:14:56,764 --> 00:14:58,564
If you can't get Lynn
to sleep with you,
348
00:14:58,566 --> 00:14:59,699
that's your fault,
349
00:14:59,701 --> 00:15:02,768
because I'll tell you, she
sleeps with everybody.
350
00:15:02,770 --> 00:15:05,371
That's great. Yeah, good.
Keep it coming.
351
00:15:05,373 --> 00:15:09,075
What the hell is that smell?
352
00:15:09,077 --> 00:15:12,946
We don't know!
353
00:15:12,948 --> 00:15:16,816
Will you take a break from
your bad personality?
354
00:15:16,818 --> 00:15:20,553
Excuse me, Billy Ray Dufus,
355
00:15:20,555 --> 00:15:22,621
but I happen to have a
very nice personality
356
00:15:22,623 --> 00:15:24,490
when I am not sitting
in a stinky apartment
357
00:15:24,492 --> 00:15:26,025
being drugged
358
00:15:26,027 --> 00:15:27,460
with a disgusting
gin/beer cocktail!
359
00:15:29,496 --> 00:15:31,064
I think I'm gonna be sick.
360
00:15:31,066 --> 00:15:32,798
Well, if you're gonna puke,
don't puke here, okay?
361
00:15:32,800 --> 00:15:34,167
You got to puke in the bathroom.
362
00:15:34,169 --> 00:15:35,668
All right, could you stop
saying the word "puke"?
363
00:15:35,670 --> 00:15:36,936
Because it makes
me want to puke.
364
00:15:36,938 --> 00:15:38,938
Okay. I didn't know it
was gonna make you sick.
365
00:15:38,940 --> 00:15:40,539
I won't say it anymore.
366
00:15:40,541 --> 00:15:43,076
You want to see my
collection of puka shells?
367
00:15:46,546 --> 00:15:49,582
Okay, I work in a bar.
368
00:15:49,584 --> 00:15:51,367
I've seen hundreds
of people puke.
369
00:15:51,392 --> 00:15:53,158
They've all managed to miss me.
370
00:15:53,183 --> 00:15:54,149
Congratulations.
371
00:15:55,322 --> 00:15:58,258
But on the plus side,
372
00:15:58,260 --> 00:16:01,094
this place has a new smell now.
373
00:16:01,096 --> 00:16:03,596
Hey, listen, um...
374
00:16:03,598 --> 00:16:05,398
Thanks for holding my hair back
375
00:16:05,400 --> 00:16:06,799
when I was throwing up.
376
00:16:06,801 --> 00:16:08,434
Ah, forget about it.
377
00:16:08,436 --> 00:16:10,836
I was basically just
steering you away
378
00:16:10,838 --> 00:16:12,738
from my Sports Illustrated.
379
00:16:14,308 --> 00:16:16,409
Look at that. A little
smile there, huh?
380
00:16:16,411 --> 00:16:18,111
See? You look nice
when you smile.
381
00:16:18,113 --> 00:16:19,913
You should try to work
that into the rotation
382
00:16:19,915 --> 00:16:21,447
a little more often.
383
00:16:21,449 --> 00:16:22,848
Ha ha.
384
00:16:24,184 --> 00:16:26,552
So, uh, bouncing,
that's your thing?
385
00:16:26,554 --> 00:16:27,853
You like that?
386
00:16:27,855 --> 00:16:31,791
Yeah, you know. It's...
It's good for now.
387
00:16:31,793 --> 00:16:33,659
I like working with my hands.
388
00:16:36,230 --> 00:16:38,564
It's really just a
stepping stone, though.
389
00:16:38,566 --> 00:16:39,632
To what?
390
00:16:39,634 --> 00:16:41,767
I want to open my
own sandwich shop.
391
00:16:41,769 --> 00:16:43,069
Uh-huh.
392
00:16:43,071 --> 00:16:44,603
You know, a little
neighborhood place
393
00:16:44,605 --> 00:16:48,908
where people can come by if they want...
A sandwich.
394
00:16:48,910 --> 00:16:50,676
A sandwich shop. That's...
395
00:16:50,678 --> 00:16:51,978
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
396
00:16:51,980 --> 00:16:53,980
But, you know, like, a cool
little place, you know?
397
00:16:53,982 --> 00:16:55,248
With great sandwiches,
398
00:16:55,250 --> 00:16:57,516
and each sandwich would be
named after one of my buddies.
399
00:16:57,518 --> 00:16:58,551
Oh, sounds great.
400
00:16:58,553 --> 00:17:00,486
But what if you
have a falling out
401
00:17:00,488 --> 00:17:01,654
with one of your buddies
402
00:17:01,656 --> 00:17:03,423
and he represents a
classic sandwich?
403
00:17:03,425 --> 00:17:07,593
I didn't work out all
the details yet.
404
00:17:07,595 --> 00:17:09,462
So how about you?
What do you do?
405
00:17:09,464 --> 00:17:11,064
Well, I'm currently interviewing
406
00:17:11,066 --> 00:17:14,133
for a very high-powered
executive assistant position
407
00:17:14,135 --> 00:17:15,534
in Manhattan,
408
00:17:15,536 --> 00:17:18,271
but, uh, right now I'm
working at Food Town.
409
00:17:18,273 --> 00:17:19,772
Ahem.
410
00:17:19,774 --> 00:17:21,807
Oh, the one on Hillside Avenue?
411
00:17:21,809 --> 00:17:23,843
No. The one on
Northern Boulevard.
412
00:17:23,845 --> 00:17:25,611
Oh...
413
00:17:25,613 --> 00:17:27,513
Because I... I go
to the other one.
414
00:17:29,850 --> 00:17:32,618
But I'm sure they're all...
Good.
415
00:17:32,620 --> 00:17:35,989
Yeah, I mean, it's a chain.
Pretty standard. Yeah.
416
00:17:44,498 --> 00:17:47,300
Wait a second. Where...
Where's the dog?
417
00:17:48,902 --> 00:17:50,069
I don't know.
418
00:17:50,071 --> 00:17:52,071
Why is the door open?
You left the door open!
419
00:17:52,073 --> 00:17:53,572
I did not!
420
00:17:53,574 --> 00:17:55,741
You did so! Before, when
you were about to leave!
421
00:17:55,743 --> 00:17:57,576
No. I'm sure I closed it!
422
00:17:57,578 --> 00:17:59,345
No, you didn't! Do you see area?
423
00:17:59,347 --> 00:18:01,814
It should be covered by this!
424
00:18:03,283 --> 00:18:05,084
Well, I am sorry!
425
00:18:05,086 --> 00:18:07,086
I was a little disoriented
with your little light show.
426
00:18:07,088 --> 00:18:07,953
Okay?
427
00:18:09,089 --> 00:18:10,589
Richie! Guy!
428
00:18:10,591 --> 00:18:12,925
Uh, not a great time, Moose!
429
00:18:12,927 --> 00:18:16,329
Yeah, Carrie left the door
open and the dog got away!
430
00:18:16,331 --> 00:18:17,497
So?
431
00:18:17,499 --> 00:18:19,465
So I think someone
should look for him.
432
00:18:19,467 --> 00:18:22,768
And if you remember, I
was against getting him.
433
00:18:22,770 --> 00:18:25,938
So I think it should be you.
434
00:18:25,940 --> 00:18:27,606
Moose, I'm begging you.
435
00:18:27,608 --> 00:18:29,409
Stop talking!
436
00:18:29,411 --> 00:18:30,843
DOUG: All right, fine,
437
00:18:30,845 --> 00:18:32,645
but I'm not going and
looking for the dog,
438
00:18:32,647 --> 00:18:33,746
so you can forget it.
439
00:18:33,748 --> 00:18:36,782
LYNN: Dan?
440
00:18:36,784 --> 00:18:39,118
Yeah?
441
00:18:39,120 --> 00:18:41,287
Could you get me a Fresca?
442
00:18:41,289 --> 00:18:43,189
Nah!
443
00:18:44,624 --> 00:18:46,125
Wait a minute. Wait.
444
00:18:46,127 --> 00:18:48,327
Aren't one of you guys gonna
go look for your dog?
445
00:18:48,329 --> 00:18:49,728
It's not even our
dog, all right?
446
00:18:49,730 --> 00:18:51,097
Richie borrowed him
from a neighbor
447
00:18:51,099 --> 00:18:52,465
to impress you with
his sensitivity
448
00:18:52,467 --> 00:18:53,933
so you'd sleep with him.
449
00:18:53,935 --> 00:18:55,634
RICHIE: He doesn't
tutor orphans!
450
00:18:55,636 --> 00:18:57,903
Shut up!
451
00:19:00,574 --> 00:19:03,943
Where the hell is that dog?
452
00:19:03,945 --> 00:19:07,180
Do you think that maybe
we can put the top up?
453
00:19:07,182 --> 00:19:08,781
Excuse me. It's a
sports car, okay?
454
00:19:08,783 --> 00:19:10,416
You want to get the
whole experience.
455
00:19:10,418 --> 00:19:13,419
Otherwise, you might as well
just drive a station wagon.
456
00:19:13,421 --> 00:19:16,622
I'm freezing. Could you
please put the top up?
457
00:19:16,624 --> 00:19:19,725
It's broken.
458
00:19:19,727 --> 00:19:21,561
Then could you at least
put the heat on?
459
00:19:21,563 --> 00:19:22,761
It's broken.
460
00:19:22,763 --> 00:19:25,098
This is great.
461
00:19:25,100 --> 00:19:26,899
Supposed to sit in
this piece of crap
462
00:19:26,901 --> 00:19:28,901
while the wind rakes
through my hair?
463
00:19:28,903 --> 00:19:29,902
It's perfect.
464
00:19:29,904 --> 00:19:31,870
What are you worried about?
465
00:19:31,872 --> 00:19:33,506
You got enough
hairspray in there
466
00:19:33,508 --> 00:19:34,673
to stop a bullet.
467
00:19:38,112 --> 00:19:39,479
Excuse me.
468
00:19:39,481 --> 00:19:43,782
This happens to be a
style from a magazine.
469
00:19:43,784 --> 00:19:45,118
Oh, yeah?
470
00:19:45,120 --> 00:19:46,486
What magazine is that?
471
00:19:46,488 --> 00:19:49,755
The Too Much Hairspray Gazette?
472
00:19:53,026 --> 00:19:54,260
Okay, you know what?
473
00:19:54,262 --> 00:19:55,628
Let's just look for
the dog, okay?
474
00:19:55,630 --> 00:19:56,895
I would love to
look for the dog.
475
00:19:56,897 --> 00:19:58,464
Well, good. Why don't you
start calling his name, then?
476
00:19:58,466 --> 00:20:00,266
Because I don't know his name.
477
00:20:00,268 --> 00:20:01,900
Well, say something.
478
00:20:01,902 --> 00:20:03,769
Fine!
479
00:20:03,771 --> 00:20:05,304
Lassie!
480
00:20:06,973 --> 00:20:08,307
Spot!
481
00:20:08,309 --> 00:20:10,610
Toto!
482
00:20:10,612 --> 00:20:12,645
Wait, wait, wait. I
think that's him.
483
00:20:12,647 --> 00:20:13,646
Where?
484
00:20:13,648 --> 00:20:15,615
Right in front of that house.
485
00:20:15,617 --> 00:20:17,016
Oh, wow,
486
00:20:17,018 --> 00:20:19,252
he's really giving himself
a once-over, huh?
487
00:20:22,656 --> 00:20:25,991
This is nice, real nice.
488
00:20:25,993 --> 00:20:27,326
Yeah, well, I'm
glad you're happy.
489
00:20:27,328 --> 00:20:29,962
Could you please not sit
on my softball stuff?
490
00:20:29,964 --> 00:20:31,764
You know, I was gonna
stay home tonight.
491
00:20:31,766 --> 00:20:33,232
I really was.
492
00:20:33,234 --> 00:20:34,500
Oh, yeah?
493
00:20:34,502 --> 00:20:36,802
Well, thanks for slapping
on a couple coats of paint
494
00:20:36,804 --> 00:20:38,171
and coming out.
495
00:20:40,674 --> 00:20:43,008
You know what? Stop the car.
496
00:20:43,010 --> 00:20:44,677
I'm just kidding
around, all right?
497
00:20:44,679 --> 00:20:45,978
I said, stop the car!
498
00:20:45,980 --> 00:20:47,680
Aah! Pinch the guy driving.
That's smart.
499
00:20:47,682 --> 00:20:48,847
I'm getting out.
500
00:20:48,849 --> 00:20:50,115
Where you going?
501
00:20:50,117 --> 00:20:51,250
I'm going home.
502
00:20:51,252 --> 00:20:52,652
There's a bus stop
right over there.
503
00:20:52,654 --> 00:20:54,453
You can't go to that
bus stop, all right?
504
00:20:54,455 --> 00:20:56,055
This is not a great
neighborhood.
505
00:20:56,057 --> 00:20:57,423
I will take my chances!
506
00:20:57,425 --> 00:21:00,125
I'm serious, okay?
I will leave you.
507
00:21:00,127 --> 00:21:01,460
Good. Go.
508
00:21:01,462 --> 00:21:03,496
I... You know... I'm serious!
I'm not coming back!
509
00:21:03,498 --> 00:21:04,797
So. Good. Don't.
510
00:21:04,799 --> 00:21:05,698
Fine!
511
00:21:11,137 --> 00:21:15,641
What are you doing?
512
00:21:15,643 --> 00:21:17,643
Oh, she's so annoying.
513
00:21:17,645 --> 00:21:20,112
She has high hair.
514
00:21:20,114 --> 00:21:22,648
She totally didn't get
the sandwich shop thing.
515
00:21:22,650 --> 00:21:25,918
Just pull away, man.
Just pull away.
516
00:21:28,755 --> 00:21:30,356
Oh, God.
517
00:22:07,367 --> 00:22:09,168
Let me understand this.
518
00:22:09,170 --> 00:22:13,607
You're from Utah, and
you're visiting New York?
519
00:22:13,609 --> 00:22:15,308
Yeah.
520
00:22:15,310 --> 00:22:19,445
Sorry. I'm not buying
it, "Donald Osmond."
521
00:22:19,447 --> 00:22:22,215
People, the line!