1
00:00:13,664 --> 00:00:14,697
Hey, how you doing?
2
00:00:14,765 --> 00:00:16,232
Fine. Thanks.
3
00:00:16,300 --> 00:00:18,335
I'm Lou. I just
moved in next door.
4
00:00:18,402 --> 00:00:20,103
So you did?
5
00:00:20,171 --> 00:00:21,137
Excuse me!
6
00:00:29,106 --> 00:00:31,274
Hey, you're not gonna
believe who's outside.
7
00:00:31,748 --> 00:00:33,316
Lou Ferrigno.
8
00:00:33,384 --> 00:00:34,784
Ferrigno, get out of here.
9
00:00:34,852 --> 00:00:37,153
I'm telling you it's him.
The Incredible Hulk.
10
00:00:37,221 --> 00:00:38,754
He just moved in next door.
11
00:00:38,822 --> 00:00:39,956
You're crazy.
12
00:00:49,600 --> 00:00:51,734
I was just... I was just
looking for something.
13
00:00:51,802 --> 00:00:53,236
Oh! Here it is.
14
00:00:53,304 --> 00:00:54,737
Great! Got it.
15
00:01:06,550 --> 00:01:07,550
Hey!
16
00:01:07,618 --> 00:01:09,486
Hey!
17
00:01:09,553 --> 00:01:12,122
Oh! Everything looks
good in here.
18
00:01:12,189 --> 00:01:13,689
Sanitation!
19
00:02:03,448 --> 00:02:05,149
Hi, guys. Merry Christmas.
20
00:02:05,217 --> 00:02:07,651
Can I help you with something?
I've got great deals here.
21
00:02:07,720 --> 00:02:10,955
Oh, yeah, actually I'm looking
for a gift for the wifey.
22
00:02:11,023 --> 00:02:12,990
Could I see those 2
cameras right there?
23
00:02:13,058 --> 00:02:14,258
These are both excellent.
24
00:02:14,326 --> 00:02:15,860
I have them both at home.
25
00:02:17,796 --> 00:02:20,098
Does, uh, this one have a zoom?
Yes, it does.
26
00:02:20,165 --> 00:02:22,200
But it doesn't say
zoom on the sticker.
27
00:02:22,267 --> 00:02:24,435
Then it doesn't have it.
28
00:02:24,502 --> 00:02:25,903
So, can I ring you up?
29
00:02:25,971 --> 00:02:27,739
Hang on a sec. Deac?
30
00:02:29,041 --> 00:02:30,374
W-what do you think of this one?
31
00:02:30,442 --> 00:02:31,542
It's nice.
32
00:02:31,610 --> 00:02:33,344
Hey, maybe I could
buy Kelly one, too.
33
00:02:33,411 --> 00:02:34,511
Whoa! 80 bucks!
34
00:02:34,579 --> 00:02:37,314
I can't do that man.
She loses everything.
35
00:02:39,451 --> 00:02:40,651
Ok. I can do $40.
36
00:02:40,719 --> 00:02:42,286
I'm gonna go for this one.
37
00:02:42,354 --> 00:02:45,389
Oh. Well, thank you for making
my camera look that much better.
38
00:02:45,457 --> 00:02:47,125
And thank you for
making me look great
39
00:02:47,192 --> 00:02:51,129
whenever we walk down
the street together.
40
00:02:51,196 --> 00:02:54,331
Ok, I was just kidding and you
went to a really dark place.
41
00:02:59,037 --> 00:03:00,671
Hey, Arthur.
42
00:03:00,739 --> 00:03:04,175
Douglas. Tell me if
this sounds repetitive.
43
00:03:04,243 --> 00:03:06,577
"Dear Mr. Ferrigno.
44
00:03:06,645 --> 00:03:09,247
"I thought your work
on the incredible hulk
45
00:03:09,314 --> 00:03:11,215
was in a word, incredible."
46
00:03:14,552 --> 00:03:16,254
Why are you writing
him a letter?
47
00:03:16,321 --> 00:03:18,089
It's going with my screen play.
48
00:03:18,157 --> 00:03:19,857
I think Lou Ferrigno
49
00:03:19,925 --> 00:03:22,359
is just the man to
get it produced.
50
00:03:22,427 --> 00:03:24,595
Oh, Arthur. Not the
screen play again.
51
00:03:24,663 --> 00:03:26,063
Don't give it to him.
Just don't.
52
00:03:26,131 --> 00:03:27,598
Why not?
53
00:03:27,666 --> 00:03:29,901
He's our neighbor. I don't want
him to think we're freaks.
54
00:03:29,968 --> 00:03:31,235
Oh!
55
00:03:31,303 --> 00:03:33,971
And I suppose Mr. Gary
sinise thought I was a freak
56
00:03:34,039 --> 00:03:35,539
when I gave him a copy.
57
00:03:35,607 --> 00:03:38,910
You threw it at him on
the subway, and yes!
58
00:03:38,977 --> 00:03:43,247
Listen, once word gets out
that Lou Ferrigno lives here,
59
00:03:43,315 --> 00:03:45,649
he'll have 50 scripts
on his doorstep.
60
00:03:45,717 --> 00:03:48,786
I'm gonna make sure the first
script in that pile is
61
00:03:48,854 --> 00:03:50,621
"reconsidering Sandy."
62
00:03:52,858 --> 00:03:54,458
The title doesn't
even make sense.
63
00:03:54,526 --> 00:03:56,760
I... I read it and there's
no one in there named Sandy.
64
00:03:58,297 --> 00:04:00,965
You obviously don't understand
how the business works.
65
00:04:05,637 --> 00:04:08,306
Hey. Hey, hon.
66
00:04:08,373 --> 00:04:10,774
You know, how come you
never greet me at the door
67
00:04:10,843 --> 00:04:12,343
naked like the other wives?
68
00:04:14,847 --> 00:04:16,314
What other wives?
69
00:04:16,381 --> 00:04:18,482
I don't know. You
read about them.
70
00:04:19,885 --> 00:04:21,352
I'll get on that.
71
00:04:21,419 --> 00:04:23,520
Ok, almost done
with my shopping.
72
00:04:23,588 --> 00:04:25,656
I've just gotta get
something for Kelly.
73
00:04:25,724 --> 00:04:28,392
Hey, who couldn't use a
toad's umbrella. Hmm?
74
00:04:28,460 --> 00:04:30,027
No, it has to be nice.
75
00:04:30,095 --> 00:04:32,230
Last year she got us those
crystal candlesticks,
76
00:04:32,297 --> 00:04:34,465
and we got her toilet paper
that looks like money.
77
00:04:36,001 --> 00:04:38,302
Speaking of gifts, I
got you a gift today
78
00:04:38,370 --> 00:04:40,304
that's gonna make
you one happy lady.
79
00:04:40,372 --> 00:04:41,805
Really?
80
00:04:41,874 --> 00:04:43,407
What is it? Oh, no,
I'll never tell.
81
00:04:43,475 --> 00:04:44,808
Come on, what is it?
82
00:04:44,877 --> 00:04:46,344
No, it's a surprise,
but I will say this:
83
00:04:46,411 --> 00:04:48,079
It's really, really nice.
84
00:04:48,146 --> 00:04:49,413
All right, give me a clue.
85
00:04:49,481 --> 00:04:51,015
Ah, ok.
86
00:04:51,083 --> 00:04:53,317
Well, it's about... big...
Oh! Is it a camera?
87
00:05:01,226 --> 00:05:04,061
Damn it! How did you
get camera from this?
88
00:05:04,129 --> 00:05:06,530
Well, you kind of held
it up to your face,
89
00:05:06,598 --> 00:05:10,334
and I think you made
a snapping motion.
90
00:05:10,402 --> 00:05:12,336
You couldn't just leave
it alone, could you?
91
00:05:12,404 --> 00:05:13,737
You had to ask for a clue?
92
00:05:13,805 --> 00:05:17,275
Did I know you were gonna
mime taking a picture?
93
00:05:17,342 --> 00:05:19,610
So what do we do? Do I give
it to you now or do...
94
00:05:19,677 --> 00:05:20,945
We wait till Christmas?
95
00:05:21,013 --> 00:05:22,546
Well, if you give it to me now,
96
00:05:22,614 --> 00:05:24,615
I could actually take
pictures during Christmas.
97
00:05:24,682 --> 00:05:27,018
Like I could bring it to
my office holiday party.
98
00:05:27,085 --> 00:05:28,286
I guess.
99
00:05:28,353 --> 00:05:29,954
And I could take
a picture of you
100
00:05:30,022 --> 00:05:32,723
doing your traditional
Santa-stuck-in- the-fireplace gag.
101
00:05:34,993 --> 00:05:37,461
That should be
captured on film, yes.
102
00:05:39,197 --> 00:05:41,365
Wait here. It's in the closet.
103
00:05:48,606 --> 00:05:50,741
You turned on the t. V.
I'm giving you a gift!
104
00:05:50,809 --> 00:05:52,509
I'm sorry. Ok. Ok.
105
00:05:52,577 --> 00:05:55,579
All right. Well, anyways,
merry Christmas.
106
00:05:55,647 --> 00:05:58,416
And just remember, if we could've
held out till Christmas morning,
107
00:05:58,483 --> 00:06:01,085
there'd be a beautiful
bow on that plastic bag.
108
00:06:01,153 --> 00:06:03,921
Oh, it is so nice!
109
00:06:03,989 --> 00:06:05,656
You like it? Yeah, I love it!
110
00:06:05,723 --> 00:06:07,858
I knew you'd like it, 'cause
it's got a wrist strap,
111
00:06:07,926 --> 00:06:09,493
and you can hook it
up to your belt.
112
00:06:09,561 --> 00:06:10,894
And it comes with batteries.
113
00:06:10,963 --> 00:06:13,764
But well, whatever,
you know, whatever.
114
00:06:13,832 --> 00:06:18,102
This is a great camera. You
did really good. Thank you.
115
00:06:18,170 --> 00:06:20,671
So if I guess what you got
me, can I get it now?
116
00:06:20,738 --> 00:06:22,006
Ok.
117
00:06:22,074 --> 00:06:23,307
A snow saucer?
118
00:06:31,450 --> 00:06:33,584
Sure I can't get
you anything, Lou?
119
00:06:33,651 --> 00:06:36,220
Some vanilla wafers?
No, thank you.
120
00:06:36,288 --> 00:06:37,855
We have some very nice popsicles
121
00:06:37,922 --> 00:06:40,458
if you're looking for
something light.
122
00:06:41,159 --> 00:06:42,693
That's all right.
123
00:06:42,760 --> 00:06:45,863
So, let's talk Turkey.
What are we thinking?
124
00:06:46,731 --> 00:06:48,399
Do we like?
125
00:06:48,467 --> 00:06:52,036
Well, Arthur, I have read
reconsidering Sandy,
126
00:06:52,104 --> 00:06:53,937
and to be honest with you,
127
00:06:54,006 --> 00:06:55,806
I was pretty confused.
128
00:06:57,309 --> 00:06:59,010
Confused about what?
129
00:06:59,077 --> 00:07:02,913
Well, first of all, there are 3
different characters named Mike.
130
00:07:04,149 --> 00:07:07,251
Let me ask you a question, Lou.
131
00:07:07,319 --> 00:07:09,553
Have you ever met
anyone else named Lou?
132
00:07:11,523 --> 00:07:13,224
Well, yes.
133
00:07:13,291 --> 00:07:15,326
Slice of life, my friend.
134
00:07:15,394 --> 00:07:17,194
I just writes it
the way I sees it.
135
00:07:18,230 --> 00:07:19,663
So, what's the next step?
136
00:07:19,731 --> 00:07:22,733
Can you get us a meeting at
the William Morris office?
137
00:07:22,800 --> 00:07:23,967
I don't think so.
138
00:07:29,607 --> 00:07:31,175
Ho, ho, ho. I get it.
139
00:07:32,210 --> 00:07:34,545
I understand your problem.
140
00:07:35,713 --> 00:07:37,648
Look.
141
00:07:37,715 --> 00:07:40,984
Even though you're not right for
the lead character of Smithy,
142
00:07:41,053 --> 00:07:44,588
don't worry, I have a very
nice part in mind for you.
143
00:07:46,291 --> 00:07:47,691
Henchman number 2.
144
00:07:49,928 --> 00:07:52,363
That's another thing. There
is no henchman number 1.
145
00:07:55,500 --> 00:07:57,668
Oh, hi, Lou! How are you?
146
00:07:57,735 --> 00:07:58,936
Good.
147
00:07:59,003 --> 00:08:00,604
So, how're you liking
the neighborhood?
148
00:08:00,672 --> 00:08:03,307
It's great. I grew up around here.
Great to be back.
149
00:08:03,375 --> 00:08:04,508
Uh-huh?
150
00:08:04,576 --> 00:08:07,211
Um, is he bothering you?
151
00:08:07,279 --> 00:08:09,646
Darling, can't you see I'm
in a business meeting here.
152
00:08:09,714 --> 00:08:10,647
Excuse me.
153
00:08:12,650 --> 00:08:15,086
Good lord!
154
00:08:15,153 --> 00:08:16,987
Did you see what's
going on in there?
155
00:08:17,055 --> 00:08:18,189
Yeah, I see it.
156
00:08:18,256 --> 00:08:19,490
I went in there for a ringding,
157
00:08:19,558 --> 00:08:21,825
and your father ran
at me like a badger.
158
00:08:23,928 --> 00:08:27,431
Today was gift day at work.
Check it out.
159
00:08:27,499 --> 00:08:29,200
Hot ziggity! You hit
the mother lode!
160
00:08:29,267 --> 00:08:30,667
What do we get going
on here, huh?
161
00:08:30,735 --> 00:08:33,404
Well, we've got some wine,
got a basket of, uh, soaps
162
00:08:33,472 --> 00:08:35,272
and skin creams from
one of the partners,
163
00:08:35,340 --> 00:08:37,408
um, some home made biscotti.
164
00:08:37,476 --> 00:08:39,477
Home made? Cheapo!
165
00:08:41,012 --> 00:08:42,580
Oh, I didn't even open this one.
166
00:08:42,647 --> 00:08:44,615
This one's from Pruzan.
He just made partner.
167
00:08:44,682 --> 00:08:46,683
He gave one of these to
all the secretaries.
168
00:08:46,751 --> 00:08:47,851
What is it?
169
00:08:47,919 --> 00:08:49,186
I don't know, I don't know!
170
00:08:52,023 --> 00:08:54,691
It's another camera.
171
00:08:56,961 --> 00:08:59,796
It's a small one isn't it? It's
like a key chain one or something?
172
00:08:59,864 --> 00:09:02,766
I don't know. It's
called the scamp.
173
00:09:02,834 --> 00:09:04,435
Which cereal box did
that come out of?
174
00:09:05,570 --> 00:09:08,305
Here we go all right.
Actually it's got a...
175
00:09:08,373 --> 00:09:10,807
Panoramic setting.
That's kinda cool.
176
00:09:10,875 --> 00:09:12,976
Does it?
177
00:09:13,044 --> 00:09:15,746
And it takes this new kind
of film, I guess it just...
178
00:09:15,813 --> 00:09:17,515
Pops right in there and...
179
00:09:17,582 --> 00:09:19,517
Oh, my God! It's
already winding.
180
00:09:21,653 --> 00:09:24,221
Wow, you can hook it
up to a computer.
181
00:09:25,257 --> 00:09:26,223
Huh!
182
00:09:33,731 --> 00:09:36,900
But... but the one you got
me is totally, you know...
183
00:09:36,968 --> 00:09:38,369
Totally what?
184
00:09:40,772 --> 00:09:43,274
Well, you know, yours
has a whole...
185
00:09:43,341 --> 00:09:44,542
The strap thing.
186
00:09:44,609 --> 00:09:45,643
You know what you got here?
187
00:09:45,710 --> 00:09:47,044
You got yourself
a better camera.
188
00:09:47,111 --> 00:09:49,413
No, come on. No, we're better.
189
00:09:49,481 --> 00:09:52,216
Who's to say better, huh? We're
taking pictures of the same thing.
190
00:09:52,284 --> 00:09:54,318
Doesn't make the people
look any better, right?
191
00:09:55,953 --> 00:09:58,489
Actually this scamp can
backlight you like an angel.
192
00:09:58,557 --> 00:10:01,292
Come on, don't be ridiculous.
I love your camera,
193
00:10:01,359 --> 00:10:05,062
and I'm taking your camera to my
office party tomorrow night, ok?
194
00:10:05,797 --> 00:10:07,030
Honey?
195
00:10:07,098 --> 00:10:09,166
All right. Ok.
196
00:10:09,234 --> 00:10:11,902
Darling, I'm losing Lou here.
197
00:10:11,969 --> 00:10:14,505
Would you mind making
him up a 12 egg omelet?
198
00:10:21,213 --> 00:10:23,480
Ok.
199
00:10:23,548 --> 00:10:27,284
Time to party on now with the same
people I see 51 hours a week.
200
00:10:29,254 --> 00:10:31,388
Thank you so much for my scamp.
201
00:10:31,456 --> 00:10:34,091
I just love it.
It's just so cool!
202
00:10:34,158 --> 00:10:36,960
It was so above and beyond.
203
00:10:37,028 --> 00:10:39,996
Hey, it's a great little camera
for a great little worker.
204
00:10:41,700 --> 00:10:43,734
Ok, here we go.
205
00:10:43,801 --> 00:10:47,338
Now let's take some pictures
with your great camera, huh?
206
00:10:47,405 --> 00:10:49,072
Ok. Ok.
207
00:10:49,140 --> 00:10:50,641
Right here,
208
00:10:50,709 --> 00:10:52,809
we'll just load in some film.
209
00:10:52,877 --> 00:10:53,810
Ok.
210
00:10:55,313 --> 00:10:57,481
Ok. Here we go.
211
00:10:57,549 --> 00:10:58,882
Easy as pie.
212
00:10:58,950 --> 00:11:01,385
Ok. Ow! Ok. That pinched
a little bit. Yeah.
213
00:11:01,453 --> 00:11:03,554
We've got to wind the wheels
up on the sprocket thing.
214
00:11:03,622 --> 00:11:06,357
Ok good. Finito. All right.
Good. That was easy.
215
00:11:06,424 --> 00:11:08,091
Ok. Ok.
216
00:11:08,159 --> 00:11:09,192
Hey, Carrie!
217
00:11:09,261 --> 00:11:10,927
Oh, hi, Amy! Doug,
you remember Amy?
218
00:11:10,995 --> 00:11:12,296
Oh, sure. Hi, how are you? Hi.
219
00:11:12,364 --> 00:11:13,697
So I just loaded up some film.
220
00:11:13,765 --> 00:11:15,566
I'm gonna get a shot
of you two, all right?
221
00:11:15,634 --> 00:11:16,667
Ok. All right.
222
00:11:16,735 --> 00:11:18,402
Ok, here we go
223
00:11:21,038 --> 00:11:24,141
actually, you know what, I'm
looking for the flash thing.
224
00:11:24,208 --> 00:11:28,211
You should have bought your scamp.
It's totally intuitive.
225
00:11:28,280 --> 00:11:31,448
Oh, yeah, Doug got me this great camera.
I-I'm gonna use this.
226
00:11:31,516 --> 00:11:33,250
Yeah. Whatever. Yeah.
227
00:11:33,318 --> 00:11:35,286
Ok. It's, uh...
228
00:11:35,353 --> 00:11:36,920
It just has to...
Just has to warm up.
229
00:11:49,167 --> 00:11:50,367
Still warming up?
230
00:11:50,435 --> 00:11:51,735
Yeah. Yeah.
231
00:11:53,905 --> 00:11:56,206
Hey, holidays!
232
00:11:58,142 --> 00:11:59,710
Ok. Ok, it's ready. Here we go.
233
00:11:59,778 --> 00:12:01,312
Hey you guys, you
mind if we jump in?
234
00:12:01,379 --> 00:12:02,879
Oh, sure. Ok, here we go.
235
00:12:02,947 --> 00:12:04,247
Ok. All right.
236
00:12:04,316 --> 00:12:05,749
I'm gonna want a
copy of this one.
237
00:12:05,817 --> 00:12:06,850
Ok.
238
00:12:06,918 --> 00:12:08,419
Make sure you get
the Christmas tree.
239
00:12:08,486 --> 00:12:11,254
Uh, I don't think I can
fit all that in there.
240
00:12:11,323 --> 00:12:13,590
You know what, everybody squish.
241
00:12:15,393 --> 00:12:17,594
Uh, squish some more.
242
00:12:17,662 --> 00:12:20,197
Push your scamp. It's got that
awesome panoramic setting.
243
00:12:20,264 --> 00:12:21,898
Ah.
244
00:12:21,966 --> 00:12:24,668
No, I got this. This one...
this one's great.
245
00:12:24,736 --> 00:12:27,270
Ok, here we go. Amy, I'm only
getting half your face, honey.
246
00:12:27,339 --> 00:12:30,006
Everybody can fit a lot better
without me in there, ok?
247
00:12:30,074 --> 00:12:32,743
I'm gonna go grab some food.
248
00:12:32,811 --> 00:12:35,479
Ok, you know what, everybody
just hang on one second.
249
00:12:35,547 --> 00:12:38,081
Ok, here we go,
panoramic setting.
250
00:12:38,149 --> 00:12:40,984
And everybody say,
"candy king." Ok.
251
00:12:41,052 --> 00:12:42,219
Candy king.
252
00:12:44,656 --> 00:12:47,624
Oh, my God. You
brought your scamp?
253
00:12:48,159 --> 00:12:49,092
No.
254
00:12:50,228 --> 00:12:51,628
What is this?
255
00:12:53,297 --> 00:12:54,297
You know what?
256
00:12:54,366 --> 00:12:56,032
Just do me a favor, ok?
257
00:12:56,100 --> 00:12:57,434
Return the camera I bought you.
258
00:12:58,603 --> 00:12:59,936
Ok, ok, you know what happened,
259
00:13:00,004 --> 00:13:01,805
I must have put
this in my purse.
260
00:13:01,873 --> 00:13:03,674
And then I forgot... Carrie.
261
00:13:03,742 --> 00:13:06,477
Take the picture with
the camera you love.
262
00:13:25,721 --> 00:13:27,822
I have no idea what this
is, I really don't.
263
00:13:29,892 --> 00:13:31,793
Let me check it out here.
264
00:13:31,861 --> 00:13:34,363
Oh, the titleis 3 wood.
Thank you.
265
00:13:34,430 --> 00:13:35,530
This is great.
266
00:13:35,598 --> 00:13:37,466
Douglas, smile and hold it up.
267
00:13:40,970 --> 00:13:42,637
God, this thing is a joy to use.
268
00:13:45,108 --> 00:13:47,742
Honey, you sure you're ok
with this whole camera thing?
269
00:13:47,810 --> 00:13:50,645
Yeah, yeah, I know I got nutty at
the party the other night, but...
270
00:13:50,713 --> 00:13:53,248
I don't know, why shouldn't you
keep the better camera, right?
271
00:13:53,316 --> 00:13:56,251
Plus, bonus, gave me a chance
to get you an even better gift.
272
00:13:57,853 --> 00:13:59,921
Oh, that's probably Lou.
I asked him to stop by.
273
00:13:59,989 --> 00:14:03,225
You two, just sit,
watch and learn.
274
00:14:06,662 --> 00:14:07,795
- Lou.
- Hi
275
00:14:07,863 --> 00:14:10,065
Glad you could stop by.
Thank you.
276
00:14:10,133 --> 00:14:12,534
I have a present for you.
277
00:14:14,037 --> 00:14:16,171
Arthur, the cheese
wheel was plenty.
278
00:14:18,341 --> 00:14:19,508
Go ahead. Open it.
279
00:14:21,810 --> 00:14:23,878
Oh, the screenplay.
280
00:14:25,148 --> 00:14:26,915
My revised screenplay.
281
00:14:26,982 --> 00:14:30,752
You'll notice the lead character, Smithy,
is now a 250 pound weight lifter.
282
00:14:32,221 --> 00:14:34,389
You played your hand well, Mr.
Ferrigno.
283
00:14:36,059 --> 00:14:38,427
Arthur, I really can't do
anything with this script.
284
00:14:38,494 --> 00:14:40,128
I'm sorry. I have to go.
285
00:14:40,196 --> 00:14:41,896
Have a nice holiday.
286
00:14:42,565 --> 00:14:43,598
Ladies...
287
00:14:48,671 --> 00:14:50,138
The game continues.
288
00:14:52,208 --> 00:14:53,741
Come on. Ok.
289
00:14:53,809 --> 00:14:54,809
Ok, ok, ok.
290
00:14:55,411 --> 00:14:57,645
♪
291
00:15:00,550 --> 00:15:01,516
Aha.
292
00:15:10,560 --> 00:15:12,894
Wow.
293
00:15:12,962 --> 00:15:16,064
Giraffes! That is great. Yeah.
294
00:15:16,132 --> 00:15:17,799
Because giraffe's
your favorite animal.
295
00:15:17,866 --> 00:15:19,867
Your boss's not going to
be giving you that, eh?
296
00:15:19,935 --> 00:15:21,736
No, he won't.
297
00:15:21,804 --> 00:15:24,206
So, you like it? I love it.
298
00:15:24,273 --> 00:15:25,207
So, try it on?
299
00:15:30,746 --> 00:15:33,681
Honey, I love this camera.
What a great gift! Thank you.
300
00:15:33,749 --> 00:15:35,049
Yeah, well.
301
00:15:35,118 --> 00:15:37,352
I thought you might like it.
302
00:15:37,420 --> 00:15:39,387
It's another one for me.
303
00:15:39,455 --> 00:15:40,788
This one's from Doug and Carrie.
304
00:15:43,092 --> 00:15:45,393
It's another camera.
305
00:15:46,529 --> 00:15:48,730
What? This is a really nice one.
306
00:15:48,797 --> 00:15:51,366
It's in a box. Yours
came in plastic.
307
00:15:51,434 --> 00:15:53,034
Wait a second.
308
00:15:53,102 --> 00:15:54,969
This is the same camera
Doug gave to Carrie.
309
00:15:55,037 --> 00:15:56,605
She turned around
and gave it to you.
310
00:15:56,672 --> 00:15:58,306
What? How do you know?
311
00:15:58,374 --> 00:16:00,742
Because Doug and I went out to
buy cameras together. Look.
312
00:16:00,809 --> 00:16:02,577
The film's already in it.
313
00:16:02,645 --> 00:16:03,745
And they took a picture...
314
00:16:03,812 --> 00:16:04,946
Wait, wait, wait.
315
00:16:05,014 --> 00:16:06,414
You were at the store with Doug
316
00:16:06,482 --> 00:16:08,617
and then you saw him buy a
better camera for Carrie
317
00:16:08,684 --> 00:16:09,984
and then you bought me this one.
318
00:16:10,052 --> 00:16:11,119
You lose cameras.
319
00:16:17,460 --> 00:16:20,061
Ho, ho, ho, merry Christmas. Hi.
320
00:16:20,129 --> 00:16:21,863
Hi, baby. These are for you.
321
00:16:21,930 --> 00:16:24,899
Thank you. And I think, there might
be a few things for you under there.
322
00:16:24,967 --> 00:16:29,271
By the way, did I just see Arnold
Schwarzenegger shoveling snow next door?
323
00:16:29,338 --> 00:16:30,305
Lou Ferrigno.
324
00:16:32,074 --> 00:16:33,608
So, we missed you this morning.
325
00:16:33,676 --> 00:16:35,443
Oh, I know, I'm sorry.
326
00:16:35,511 --> 00:16:36,944
I had a date.
327
00:16:37,012 --> 00:16:38,380
On Christmas morning?
328
00:16:38,447 --> 00:16:40,014
Yeah, it was with
this Jewish guy.
329
00:16:40,082 --> 00:16:41,216
It was like the only
time he was free.
330
00:16:42,117 --> 00:16:43,285
It doesn't matter.
331
00:16:43,352 --> 00:16:45,687
He didn't like me
because I'm not Jewish.
332
00:16:45,754 --> 00:16:47,155
So you got any other gifts?
333
00:16:47,223 --> 00:16:49,123
I... I got this
334
00:16:50,393 --> 00:16:51,560
from Doug.
335
00:16:51,627 --> 00:16:54,095
Oh, my lord, what are those?
Giraffes?
336
00:16:54,163 --> 00:16:55,163
6 of them.
337
00:16:56,232 --> 00:16:57,632
It's like a car crash.
338
00:16:57,700 --> 00:17:00,168
It's hard to look at.
Yet I can't look away.
339
00:17:00,903 --> 00:17:02,237
Not over yet.
340
00:17:03,406 --> 00:17:04,339
Ooh, big one!
341
00:17:06,509 --> 00:17:08,343
I... I can't believe
he got you this.
342
00:17:08,411 --> 00:17:10,011
Mmm-hmm.
343
00:17:10,079 --> 00:17:11,846
W-what is he, mad at
you about something?
344
00:17:11,914 --> 00:17:13,748
Actually, you know what,
he was mad at me.
345
00:17:13,816 --> 00:17:15,684
But then he said
everything was fine.
346
00:17:15,751 --> 00:17:16,984
Oh, he was. Oh.
347
00:17:17,052 --> 00:17:19,887
I... I just meant it as a joke.
348
00:17:19,955 --> 00:17:22,457
Maybe this sweater was
meant to send a message.
349
00:17:27,463 --> 00:17:29,931
So what time are Deacon
and Kelly coming over?
350
00:17:29,998 --> 00:17:33,000
They should be here any minute.
I got to hurry up.
351
00:17:33,068 --> 00:17:35,470
What are we eating?
A Christmas goose?
352
00:17:35,538 --> 00:17:36,705
I got chicken.
353
00:17:36,772 --> 00:17:38,673
Damn! I could really
go for goose,
354
00:17:39,842 --> 00:17:41,610
or a tray of brownies.
355
00:17:45,448 --> 00:17:47,249
You're not gonna wear
your giraffe sweater?
356
00:17:48,384 --> 00:17:50,685
Um, actually, I was
gonna wear this.
357
00:17:50,753 --> 00:17:52,687
Because... Come on, babe, here.
358
00:17:52,755 --> 00:17:55,357
Put on the giraffe sweater.
This will be great.
359
00:17:55,424 --> 00:17:57,959
I think that would really look
good with those pants, too.
360
00:17:58,026 --> 00:17:59,261
Black goes with everything.
361
00:18:00,296 --> 00:18:01,363
Honey.
362
00:18:01,430 --> 00:18:02,997
Um,
363
00:18:03,065 --> 00:18:06,934
are you sure you're not some mad
about this whole camera thing?
364
00:18:07,002 --> 00:18:08,035
Not at all.
365
00:18:08,103 --> 00:18:09,137
Are you sure?
366
00:18:09,204 --> 00:18:11,072
Because... because you
do this sometimes.
367
00:18:11,140 --> 00:18:12,907
You... you bottle things up,
368
00:18:12,975 --> 00:18:16,210
and then sometimes they come out
in these little hostile ways.
369
00:18:16,279 --> 00:18:18,012
What... what do you mean?
370
00:18:20,249 --> 00:18:21,182
Wait a second.
371
00:18:22,351 --> 00:18:23,618
You don't like the sweater?
372
00:18:24,320 --> 00:18:26,053
Uh, well, I...
373
00:18:26,121 --> 00:18:29,223
You think the giraffe
sweater was hostile?
374
00:18:32,027 --> 00:18:33,328
You tell me.
375
00:18:33,396 --> 00:18:35,330
You think I bought you a
bad sweater on purpose
376
00:18:35,398 --> 00:18:37,131
because I'm still
upset about a camera?
377
00:18:37,199 --> 00:18:40,802
Like my sweater's so ugly, it
could've only been bought as a joke?
378
00:18:40,869 --> 00:18:42,304
Wow! Oh, my God!
379
00:18:43,639 --> 00:18:46,207
A beautiful giraffe sweater, a joke?
All right.
380
00:18:46,275 --> 00:18:48,242
Come on, come on, come on.
Look at my closet.
381
00:18:48,311 --> 00:18:51,313
You could see why,
maybe I would wonder
382
00:18:51,380 --> 00:18:52,714
why giraffes.
383
00:18:52,782 --> 00:18:54,582
You said that were
your favorite animal.
384
00:18:54,650 --> 00:18:57,084
At the zoo. That doesn't
mean I wanna be one.
385
00:18:58,821 --> 00:19:00,888
You know what, I'm sorry I
bought you a great camera
386
00:19:00,956 --> 00:19:02,791
and what I thought
was a great sweater.
387
00:19:02,858 --> 00:19:04,158
Obviously, I bombed again.
388
00:19:04,226 --> 00:19:05,660
No, no, Doug, listen to me.
389
00:19:05,728 --> 00:19:07,729
I'm sorry. I take it back.
I love this sweater.
390
00:19:07,797 --> 00:19:09,263
You know what, I'm
gonna put it on.
391
00:19:09,332 --> 00:19:10,765
No, no, now you're
not allowed to.
392
00:19:10,833 --> 00:19:12,967
You know what, I may
not have great taste,
393
00:19:13,035 --> 00:19:14,869
but I got great Christmas spirit
394
00:19:14,937 --> 00:19:16,805
Which is more than
I can say for you.
395
00:19:16,872 --> 00:19:18,807
I'm going down to
greet our guests now.
396
00:19:18,874 --> 00:19:20,274
Felice navidad.
397
00:19:22,745 --> 00:19:24,045
Come on, Kel.
398
00:19:24,112 --> 00:19:25,580
Remember when you
lost those Ray-bans.
399
00:19:25,648 --> 00:19:27,682
You told me I should only
buy you cheap stuff.
400
00:19:27,750 --> 00:19:31,118
Well, I guess you
took that to heart.
401
00:19:31,186 --> 00:19:33,688
I love giraffes. Wearing this
makes me feel closer to them.
402
00:19:33,756 --> 00:19:36,358
The more you talk,
the more I hate.
403
00:19:36,425 --> 00:19:38,827
Hey, merry Christmas.
404
00:19:38,894 --> 00:19:40,161
Here's a mud cake.
405
00:19:40,229 --> 00:19:41,963
Oh, what are those? Poppy seeds?
Mmm-hmm.
406
00:19:42,030 --> 00:19:44,031
Don't you hate the way they
get stuck in your teeth?
407
00:19:44,099 --> 00:19:45,032
Come in. Yes.
408
00:19:45,701 --> 00:19:46,634
Right.
409
00:19:48,303 --> 00:19:51,038
Why do you have giraffes
on your sweater?
410
00:19:51,106 --> 00:19:53,975
Well, because they're
tall and spotted
411
00:19:54,042 --> 00:19:55,443
and just so darn fun.
412
00:19:59,415 --> 00:20:00,682
Thanks a lot. What's the matter?
413
00:20:00,750 --> 00:20:02,650
Why did you give the
better camera to Kelly
414
00:20:02,718 --> 00:20:03,918
when you know I bought her one?
415
00:20:03,986 --> 00:20:05,152
What better camera?
416
00:20:05,220 --> 00:20:07,088
The one you bought when
we went to the store.
417
00:20:07,155 --> 00:20:08,757
You know I bought her
a piece of crap.
418
00:20:10,225 --> 00:20:11,158
I'll be right back.
419
00:20:12,428 --> 00:20:14,262
You gave my camera to Kelly?
420
00:20:14,329 --> 00:20:15,397
They know?
421
00:20:15,464 --> 00:20:17,231
He was with me when I
bought it for you.
422
00:20:17,299 --> 00:20:18,700
Well, you told me
to get rid of it.
423
00:20:18,768 --> 00:20:20,468
I said return it.
424
00:20:20,536 --> 00:20:23,037
Now Deacon's mad at me because he
bought a less nice camera for Kelly.
425
00:20:23,105 --> 00:20:24,939
This camera has bitten
me in the ass twice.
426
00:20:25,007 --> 00:20:26,875
I'm out of ass cheeks.
427
00:20:29,678 --> 00:20:31,145
Hi, is Arthur here?
428
00:20:31,213 --> 00:20:33,648
Yeah, hold on. Yo, Doug.
429
00:20:33,716 --> 00:20:35,817
There's someone here
looking for Arthur.
430
00:20:38,287 --> 00:20:39,220
Hey.
431
00:20:40,188 --> 00:20:41,556
Aren't you...
432
00:20:41,624 --> 00:20:42,557
Yes.
433
00:20:44,827 --> 00:20:46,861
Lou, what a surprise.
434
00:20:46,929 --> 00:20:48,296
Would you like some chicken?
435
00:20:48,363 --> 00:20:50,732
I know how you, weight
lifters, like your chicken.
436
00:20:52,134 --> 00:20:55,603
How did you get your
script into my bathroom?
437
00:20:55,671 --> 00:20:57,204
Pretty clever, huh?
438
00:20:57,272 --> 00:21:00,141
If you're like me, you'll do most
of your reading in the John.
439
00:21:00,208 --> 00:21:02,276
So you broke into my house?
440
00:21:02,344 --> 00:21:04,846
I thought you'd like my moxie.
441
00:21:04,914 --> 00:21:06,180
Apologize to them.
442
00:21:06,248 --> 00:21:07,449
It's not all my fault.
443
00:21:07,516 --> 00:21:09,517
Kelly, honey, I barely
used the camera.
444
00:21:09,585 --> 00:21:10,919
Why did you say
anything to them?
445
00:21:10,986 --> 00:21:13,321
I didn't know he was gonna
go back and tell her.
446
00:21:13,388 --> 00:21:14,823
So, Lou, what do you say?
447
00:21:14,890 --> 00:21:16,257
Look, I just moved in.
448
00:21:16,325 --> 00:21:17,826
I have a million things to do.
449
00:21:17,893 --> 00:21:19,627
I haven't even
finished unpacking.
450
00:21:19,695 --> 00:21:21,763
Come on, let's read
a scene together.
451
00:21:21,831 --> 00:21:22,964
It'll come alive for you.
452
00:21:23,031 --> 00:21:24,165
Would you stop it?
453
00:21:24,232 --> 00:21:25,166
Oh God!
454
00:21:28,236 --> 00:21:29,270
Look.
455
00:21:29,338 --> 00:21:30,738
I'm sorry, uh...
456
00:21:30,806 --> 00:21:32,073
It's Christmas.
457
00:21:32,140 --> 00:21:33,675
We shouldn't be fighting.
458
00:21:33,742 --> 00:21:36,077
Here, let me have that.
I-I'll read it.
459
00:21:36,144 --> 00:21:37,912
Have a nice holiday.
460
00:21:37,980 --> 00:21:40,014
Merry Christmas, everybody.
461
00:21:44,487 --> 00:21:45,419
Everyone,
462
00:21:46,655 --> 00:21:48,289
Lou Ferrigno's right.
463
00:21:52,227 --> 00:21:54,963
We shouldn't be fighting.
It's Christmas.
464
00:21:55,030 --> 00:21:57,431
We're getting all worked
up over presents.
465
00:21:57,500 --> 00:21:58,967
I'm sorry, baby.
466
00:21:59,034 --> 00:22:00,067
Me, too.
467
00:22:00,135 --> 00:22:02,537
All right, come on.
Sit, sit, sit.
468
00:22:04,640 --> 00:22:06,107
Doug.
469
00:22:06,174 --> 00:22:07,876
I love this sweater.
470
00:22:07,943 --> 00:22:09,978
I do. 'Cause you know why?
471
00:22:10,045 --> 00:22:13,180
Because you gave it
to me and I love you.
472
00:22:13,248 --> 00:22:14,983
Thank you. I love you, too.
473
00:22:15,784 --> 00:22:17,819
Thank you for my golf club.
474
00:22:19,287 --> 00:22:21,389
This looks great and
tastes wonderful.
475
00:22:23,859 --> 00:22:27,061
So I guess I'm getting the
snow saucer for my birthday?
476
00:23:02,898 --> 00:23:05,766
You ridin' high now, big man.
477
00:23:06,041 --> 00:23:08,142
We'll see you again on
your way back down.