1
00:00:06,944 --> 00:00:09,872
- I had a great time on our date tonight.
- Yeah.
2
00:00:09,956 --> 00:00:13,260
When do you think Red's gonna
give you back the keys to the Cruiser?
3
00:00:13,344 --> 00:00:15,268
You know,
so we could actually...
4
00:00:15,352 --> 00:00:17,276
leave the property?
5
00:00:18,573 --> 00:00:21,082
I don't know. Maybe never.
6
00:00:21,124 --> 00:00:24,094
In fact, you're my only contact
with the outside world now, Donna.
7
00:00:24,136 --> 00:00:28,319
Do... people still laugh out there?
I miss the laughter.
8
00:00:30,117 --> 00:00:32,209
Well, Eric,
it's your own stupid fault.
9
00:00:32,293 --> 00:00:37,479
I mean, before you opened your big mouth,
Red actually believed that smell was incense.
10
00:00:37,563 --> 00:00:39,780
Yeah, I know. It's just...
11
00:00:39,864 --> 00:00:43,461
He was gonna kick Hyde out,
and I wanted to help, and...
12
00:00:43,503 --> 00:00:46,891
Oh, helping never helps.
13
00:00:46,975 --> 00:00:49,401
Eric, let's not waste time
talkin' about this.
14
00:00:49,484 --> 00:00:51,408
How long to the curfew?
15
00:00:51,492 --> 00:00:53,918
Uh, about one minute.
16
00:00:54,002 --> 00:00:56,177
Now, Donna,
I'm not bragging, but...
17
00:00:56,261 --> 00:00:59,481
if you're properly motivated, I can
actually do it in that amount of time.
18
00:01:00,778 --> 00:01:03,371
You don't have to tell me.
19
00:01:03,413 --> 00:01:05,463
Okay, so...
20
00:01:05,547 --> 00:01:09,897
Buckle up, Donna, 'cause the next...
12 seconds are all about you, babe.
21
00:01:09,939 --> 00:01:11,904
Five, four...
22
00:01:11,946 --> 00:01:13,954
- three, two, one.
- No, wait. But I... Damn.
23
00:01:14,038 --> 00:01:15,418
Curfew, hophead.
24
00:01:53,210 --> 00:01:55,469
Geez, I wish I had a quarter...
25
00:01:55,553 --> 00:01:58,816
for every time I caught you
makin' out with the neighbor girl.
26
00:02:01,827 --> 00:02:04,379
I wish I had a quarter for
every time you embarrassed me.
27
00:02:04,462 --> 00:02:08,352
I wish you did too, 'cause
then you'd be a millionaire...
28
00:02:08,394 --> 00:02:10,862
and you could find
someplace else to live.
29
00:02:12,828 --> 00:02:16,467
What? And... leave all this?
30
00:02:18,140 --> 00:02:21,821
Okay, fellas. Who wants brownies
and a nice glass of milk?
31
00:02:21,905 --> 00:02:23,996
Oh, geez.
32
00:02:25,419 --> 00:02:29,141
Daddy, I think it's great
you gave Eric and Hyde a curfew.
33
00:02:29,225 --> 00:02:31,149
These boys, they need structure.
34
00:02:31,233 --> 00:02:33,199
Well, I'll see ya.
35
00:02:33,282 --> 00:02:35,416
Where do you think you're going?
36
00:02:35,499 --> 00:02:38,093
To... night church?
37
00:02:41,565 --> 00:02:43,531
Sorry, honey.
Curfew's for everyone.
38
00:02:44,660 --> 00:02:47,337
But, Daddy, it's me!
39
00:02:48,926 --> 00:02:51,478
Look, what they did is bad...
40
00:02:51,562 --> 00:02:55,535
but you sneakin' around with Kelso,
that's just... unpleasant.
41
00:02:56,623 --> 00:02:59,551
But, Daddy,
I'm not seeing Kelso.
42
00:02:59,593 --> 00:03:01,893
- Untrue!
- A damnable lie!
43
00:03:04,905 --> 00:03:06,829
A curfew?
44
00:03:06,913 --> 00:03:10,092
I'm stuck in this house
with you people all night? This sucks!
45
00:03:10,134 --> 00:03:13,020
Well, we're just
thrilled about it.
46
00:03:13,104 --> 00:03:15,822
All right. There's an upside to all this.
I took her down with me.
47
00:03:15,906 --> 00:03:17,830
- Nice job.
- Thanks.
48
00:03:21,553 --> 00:03:24,021
Well, isn't this a happy house?
49
00:03:25,067 --> 00:03:27,074
Yeah.
50
00:03:31,550 --> 00:03:34,394
This is not a happy house.
51
00:03:34,478 --> 00:03:36,695
Well, you just said
this was a happy house.
52
00:03:37,908 --> 00:03:40,627
Well, that's not what I meant.
It was sarcasm.
53
00:03:40,711 --> 00:03:44,224
Who the hell knows what you mean,
when you won't say what you mean?
54
00:03:47,989 --> 00:03:50,080
I don't like how you're
treating the children.
55
00:03:50,164 --> 00:03:52,841
Look, Kitty.
56
00:03:52,925 --> 00:03:56,564
I'm not gonna let our kids
go down the wrong path.
57
00:03:56,647 --> 00:04:00,621
- But if you have a better idea, I'm all ears.
- Okay.
58
00:04:00,663 --> 00:04:05,055
Maybe you could be a little less strict
and a little more loving.
59
00:04:11,664 --> 00:04:14,090
Okay, Kitty.
Enough with the sarcasm.
60
00:04:24,003 --> 00:04:27,057
Stop looking at me.
Stop looking at me. Stop looking at me.
61
00:04:28,730 --> 00:04:32,746
Please look at me. Hey! Psst.
62
00:04:32,787 --> 00:04:36,594
I love you, Steven.
I have secret love powers.
63
00:04:36,636 --> 00:04:38,602
Look at me!
64
00:04:40,149 --> 00:04:42,952
Hmm. I have 29 teeth.
65
00:04:42,994 --> 00:04:47,302
No, that can't be right.
One, two, three...
66
00:04:49,142 --> 00:04:52,656
Jackie's in love with Hyde,
and I have nothing.
67
00:04:52,740 --> 00:04:54,748
Oh, look. I found an M&M.
68
00:04:56,546 --> 00:04:58,470
Oh, no.
69
00:05:01,733 --> 00:05:04,368
My life sucks.
70
00:05:06,962 --> 00:05:08,928
Okay, I really hope
no one smelled that.
71
00:05:10,935 --> 00:05:14,825
All right!
I'm the best-looking person in this room.
72
00:05:14,909 --> 00:05:19,008
No. In this whole town.
73
00:05:19,092 --> 00:05:21,769
No! No, in this whole state.
74
00:05:22,815 --> 00:05:24,906
No.
75
00:05:28,838 --> 00:05:30,762
Dumb-asses.
76
00:05:31,850 --> 00:05:34,150
So, how's it going?
77
00:05:34,234 --> 00:05:36,200
Real good.
78
00:05:37,789 --> 00:05:40,759
The foreign kid just
ate somethin' off the floor.
79
00:05:45,528 --> 00:05:49,543
Okay, well, um...
Your father's gonna drive me to work.
80
00:05:49,627 --> 00:05:52,597
That's right. And if you do
anything wrong, I'll know...
81
00:05:52,639 --> 00:05:55,776
because one of you is a snitch.
82
00:05:55,859 --> 00:05:59,875
You just think about that
while I'm gone.
83
00:05:59,959 --> 00:06:02,092
Well, they're not gonna do
anything wrong...
84
00:06:02,134 --> 00:06:06,442
because I brought a box of activities
to occupy their time.
85
00:06:06,526 --> 00:06:10,751
So, um... Be good and have fun.
86
00:06:10,834 --> 00:06:12,967
Do crafts, not drugs!
87
00:06:16,063 --> 00:06:18,029
Ooh, a model airplane and glue.
88
00:06:32,083 --> 00:06:34,217
Where's Steven and Eric?
89
00:06:34,258 --> 00:06:37,939
Um... Your hair is very pretty.
90
00:06:40,156 --> 00:06:42,457
Oh, they can't leave the house.
They're grounded.
91
00:06:42,540 --> 00:06:44,841
Oh, don't worry about them.
They're at The Hub.
92
00:06:47,058 --> 00:06:49,777
Oh, no. I am the snitch.
93
00:06:49,819 --> 00:06:52,747
Oh, Red is gonna be furious.
94
00:06:52,830 --> 00:06:55,382
Mrs. Forman, may I tell you
a little story about oppression?
95
00:06:57,181 --> 00:06:59,105
Okay.
96
00:07:01,865 --> 00:07:04,542
Once I had an ant farm.
97
00:07:04,626 --> 00:07:06,759
And they would not
build their tunnels.
98
00:07:08,391 --> 00:07:12,197
I was furious, so I became
very strict and stern with my ants.
99
00:07:13,745 --> 00:07:16,505
First they feared me,
and everything was fine...
100
00:07:16,589 --> 00:07:20,019
but eventually the ants
broke out and attacked me.
101
00:07:24,327 --> 00:07:27,088
So I had to kill them.
102
00:07:28,970 --> 00:07:31,773
So, um, you think we're being
too hard on the kids?
103
00:07:32,986 --> 00:07:34,910
Well, I don't know about that.
104
00:07:34,994 --> 00:07:38,382
I just wanted to let you know that
I'm really sad because my ants are dead.
105
00:07:40,641 --> 00:07:43,234
Okay. Well, Fez, thanks.
106
00:07:44,865 --> 00:07:46,873
You're a good boy.
107
00:07:48,755 --> 00:07:51,307
All the ladies want a piece of Fez.
108
00:07:55,699 --> 00:07:57,623
What are you doing?
109
00:07:57,707 --> 00:08:00,300
Oh, just a little
security measure...
110
00:08:00,384 --> 00:08:02,977
in case anybody tries to escape.
111
00:08:03,061 --> 00:08:08,290
Red, no. Those are my Christmas bells.
Those are happy bells.
112
00:08:10,130 --> 00:08:12,431
Well, then they're
doing their job...
113
00:08:12,514 --> 00:08:14,480
because I'm happy.
114
00:08:15,610 --> 00:08:17,576
Let's have some cake.
115
00:08:17,659 --> 00:08:23,390
Okay. And let's watch some TV,
because that makes us all happy.
116
00:08:24,770 --> 00:08:29,204
Okay, here we go.
The Brady Bunch Variety Hour is on.
117
00:08:29,246 --> 00:08:32,216
Oh, who the hell gave those
people an entire hour?
118
00:08:34,391 --> 00:08:37,026
Well, I think this program
is fun for the whole family.
119
00:08:37,068 --> 00:08:42,422
They've got... They've got Charo and...
and the rock band KISS.
120
00:08:46,856 --> 00:08:48,947
Okay, see?
Now, this is nice.
121
00:08:49,031 --> 00:08:53,256
A nice family who gets along
and sings and dances.
122
00:08:54,259 --> 00:08:56,727
Yeah, I love the Bradys.
123
00:08:56,811 --> 00:08:59,614
Oh, remember that episode
where Mr. Brady went completely insane...
124
00:08:59,655 --> 00:09:02,625
and put bells on all the doors?
125
00:09:13,543 --> 00:09:17,642
Hey, did you see the one
where Greg was a real wiseass...
126
00:09:18,980 --> 00:09:22,327
and Mr. Brady took him outside
and cleaned his clock?
127
00:09:25,171 --> 00:09:27,890
Did you ever see the one
where I hated living here?
128
00:09:29,437 --> 00:09:31,654
That one's my favorite.
129
00:09:33,453 --> 00:09:36,297
Well, I hope you're happy,
because now you've upset your sister.
130
00:09:37,469 --> 00:09:39,769
Oh... You know what?
Forget it, Dad.
131
00:09:39,811 --> 00:09:42,070
Enjoy yourself.
Get your shots in now.
132
00:09:42,153 --> 00:09:45,123
Because when I'm gone,
oh, I'm gonna be long gone.
133
00:09:51,858 --> 00:09:53,907
I got no place to go, so...
134
00:09:55,622 --> 00:09:57,546
I'm gonna stay here.
135
00:09:58,550 --> 00:10:00,600
But the tension's nice.
136
00:10:00,684 --> 00:10:03,110
Reminds me of home.
137
00:10:09,091 --> 00:10:11,057
Finally.
138
00:10:12,354 --> 00:10:14,278
Now I can enjoy
the show in peace.
139
00:10:16,035 --> 00:10:18,795
Oh, this show is crap.
140
00:10:25,990 --> 00:10:27,914
- Feel funky
- Whoo!
141
00:10:27,998 --> 00:10:29,922
- Feel good
- Whoo!
142
00:10:30,006 --> 00:10:33,728
Gonna tell you
I'm in the neighborhood
143
00:10:33,812 --> 00:10:37,535
Gonna fly
like a bird on the wing
144
00:10:37,618 --> 00:10:42,052
Hold on to your hat, honey
Sing, sing, sing, sing
145
00:10:42,094 --> 00:10:45,859
I got the music in me
I got the music in me
146
00:10:45,901 --> 00:10:49,456
I got the music in me
147
00:10:49,540 --> 00:10:53,723
I got the music in me
I got the music in me
148
00:10:53,764 --> 00:10:56,065
I got the music in me
149
00:10:56,149 --> 00:10:58,115
Yeah
150
00:11:01,754 --> 00:11:04,473
Thank you. Thank you.
151
00:11:04,556 --> 00:11:07,777
And welcome to
The Forman Bunch Variety Hour.
152
00:11:07,861 --> 00:11:13,382
And, boy, do we have
a great show for you tonight.
153
00:11:13,466 --> 00:11:16,770
Sorry, Mom.
We can't stay for the show.
154
00:11:16,854 --> 00:11:19,698
No!
155
00:11:19,782 --> 00:11:21,873
Why not?
156
00:11:21,957 --> 00:11:26,851
Living at home is unbearable,
so we've decided to... run away.
157
00:11:26,893 --> 00:11:31,452
- No!
- Yea!
158
00:11:31,536 --> 00:11:33,418
So, thanks for everything,
Mrs. F.
159
00:11:33,502 --> 00:11:35,551
Well, you boys can't run away.
160
00:11:35,635 --> 00:11:38,605
Who's gonna do the square dance
with Shields and Yarnell?
161
00:11:38,647 --> 00:11:42,913
Well, let Laurie do it.
She's been makin' out with Shields all day.
162
00:11:44,126 --> 00:11:46,050
That's a lie!
163
00:11:50,024 --> 00:11:52,325
Well, when will I see you again?
164
00:11:52,408 --> 00:11:54,960
Don't worry, Kitty.
I'll take care of them.
165
00:11:57,051 --> 00:12:03,033
Ladies and gentlemen,
star of stage and screen, Shirley Jones.
166
00:12:07,634 --> 00:12:09,307
Hi, Mom.
167
00:12:09,391 --> 00:12:12,695
- Mom?
- That's right, Kitty.
168
00:12:12,779 --> 00:12:16,084
- We're Partridges now.
- This is gonna be great.
169
00:12:16,167 --> 00:12:18,719
I'm pretty sure
I can nail Susan Dey.
170
00:12:23,613 --> 00:12:26,122
No. Partridges?
171
00:12:26,206 --> 00:12:29,929
You can't live in a bus.
There's no toilet.
172
00:12:29,971 --> 00:12:35,827
Well, it may be inconvenient, Kitty, but
we do get to spend a lot of time together.
173
00:12:35,910 --> 00:12:39,215
That's right. Mrs. Partridge quit her job
to form a family band.
174
00:12:39,299 --> 00:12:41,515
Yep. It's all a matter
of choices, Kitty.
175
00:12:41,599 --> 00:12:45,113
I guess you just
chose to be a bad mother.
176
00:12:47,162 --> 00:12:50,760
Hey, Shirley. Can I come?
I play the tambourine.
177
00:12:50,843 --> 00:12:55,737
Oh, I'm sorry, Laurie.
No whores on my show.
178
00:12:57,494 --> 00:13:00,213
Oh, fine. Hey, Shields. Wait up!
179
00:13:06,613 --> 00:13:09,248
Aaah! Cuchi-cuchi-cuchi!
180
00:13:09,290 --> 00:13:12,343
- Whoa, whoa...
- Can it, Charo.
181
00:13:12,427 --> 00:13:14,435
Yeah!
182
00:13:18,157 --> 00:13:20,249
Well, I am not gonna
let that happen.
183
00:13:24,014 --> 00:13:27,611
Oh, no. This is crap.
184
00:13:45,848 --> 00:13:47,814
Oh, no. Honey.
185
00:13:49,236 --> 00:13:51,202
Yep. He thought
he could sneak out.
186
00:13:51,244 --> 00:13:54,800
So. What now, Ho Chi Minh?
187
00:13:54,883 --> 00:13:58,522
Well, I'll tell you one thing.
Playtime is over.
188
00:13:58,606 --> 00:14:01,032
Your friends are no longer
allowed in the house.
189
00:14:01,074 --> 00:14:04,755
- Wait. What?
- No, no. We'll talk about it in the morning.
190
00:14:04,838 --> 00:14:07,515
Fine, we'll talk about it
in the morning.
191
00:14:09,607 --> 00:14:12,995
We'll talk about how your friends
are no longer allowed in the house.
192
00:14:15,128 --> 00:14:18,600
You know,
I have an interesting idea.
193
00:14:18,684 --> 00:14:20,901
Why don't
we not punish him?
194
00:14:20,984 --> 00:14:24,958
Why don't we try a little of that forgiveness
that Jesus was always talking about?
195
00:14:31,149 --> 00:14:35,415
No, no.
This is for his own good.
196
00:14:35,499 --> 00:14:38,720
Look, in order for Eric to be
a happy, well-adjusted adult...
197
00:14:38,803 --> 00:14:41,188
he has to be miserable now.
198
00:14:42,317 --> 00:14:45,203
That's just good parenting.
199
00:14:45,245 --> 00:14:47,295
If I was to be
Mr. Nice Guy now...
200
00:14:47,378 --> 00:14:50,390
do you know what would happen
to Eric in a few years?
201
00:14:50,474 --> 00:14:53,234
Do you?
202
00:14:53,276 --> 00:14:55,786
Oh, Eric. Breakfast.
203
00:15:02,144 --> 00:15:04,737
Well, there's
my sweet little baby boy.
204
00:15:07,163 --> 00:15:10,301
Why oh why
didn't I discipline you?
205
00:15:10,342 --> 00:15:12,476
Shut up and eat your cornflakes.
206
00:15:18,708 --> 00:15:21,176
That's what.
207
00:15:21,260 --> 00:15:26,279
Never surrender, Kitty.
Never retreat. We're winning.
208
00:15:26,363 --> 00:15:29,960
The fact that Eric was desperate enough
to climb out his window...
209
00:15:30,044 --> 00:15:32,428
shows that
everything is working.
210
00:15:41,128 --> 00:15:42,634
Surprise.
211
00:15:44,056 --> 00:15:48,407
This is so great.
I didn't... know you delivered.
212
00:15:50,498 --> 00:15:52,464
Bed check, dumb-ass.
213
00:15:52,506 --> 00:15:54,472
Holy crap.
214
00:15:55,768 --> 00:15:58,069
No, it is not a bed check.
215
00:15:58,153 --> 00:16:00,077
We just wanna say good night...
216
00:16:00,161 --> 00:16:02,921
and... and we love you very, very much.
217
00:16:03,005 --> 00:16:05,598
What are you doing?
218
00:16:05,682 --> 00:16:07,606
Oh, just nailing
his window shut.
219
00:16:08,903 --> 00:16:11,998
- For his own good.
- What if there's a fire?
220
00:16:12,082 --> 00:16:17,143
Well, then I guess you can just
light your dope with it, dopehead.
221
00:16:24,254 --> 00:16:26,178
Donna!
222
00:16:26,262 --> 00:16:29,441
- Get out.
- Whoa. Not so fast, Laurie.
223
00:16:35,088 --> 00:16:37,430
Oh. Ow! Ow!
224
00:16:37,514 --> 00:16:39,731
You idiot!
Red's doing bed checks.
225
00:16:39,814 --> 00:16:41,822
Bed check.
226
00:16:51,568 --> 00:16:55,751
And bless Mommy
and bless Daddy...
227
00:16:55,835 --> 00:16:58,261
and bless Grandma...
228
00:17:00,101 --> 00:17:02,318
Oh. Hi, Daddy.
229
00:17:03,322 --> 00:17:05,330
Sorry to bother you, kitten.
230
00:17:10,391 --> 00:17:13,445
Kelso, get your hand off my ass.
231
00:17:13,528 --> 00:17:15,494
- It was an accident.
- Shh!
232
00:17:15,536 --> 00:17:19,008
- It's still there.
- It's still an accident.
233
00:17:19,050 --> 00:17:21,057
- Kelso, it's still there!
- Yeah.
234
00:17:23,274 --> 00:17:25,324
You know, Steven...
235
00:17:25,408 --> 00:17:29,758
this hatred thing you have for me
is just you protecting yourself.
236
00:17:29,842 --> 00:17:32,184
- Okay.
- It's true.
237
00:17:32,226 --> 00:17:34,192
You're afraid to reach
the peaks of love...
238
00:17:34,234 --> 00:17:36,325
for fear of
being dropped off a cliff.
239
00:17:39,755 --> 00:17:42,056
Well, I'm your
safety line, Steven.
240
00:17:43,352 --> 00:17:46,238
So grab me.
241
00:17:47,326 --> 00:17:49,292
Go grab yourself, freak.
242
00:17:51,342 --> 00:17:53,558
Okay, bed check. Here we come.
243
00:17:53,642 --> 00:17:55,943
- Get out!
- Kitty, you're warning him.
244
00:17:55,985 --> 00:17:58,787
I'm not warning anybody. Getting closer!
245
00:18:02,301 --> 00:18:04,225
Okay, um...
246
00:18:04,308 --> 00:18:06,358
We just... We wanted to say good night...
247
00:18:06,442 --> 00:18:08,366
And, um,
that you're a good boy...
248
00:18:08,450 --> 00:18:12,883
and even though you do some things
that we don't like, we still love you.
249
00:18:12,967 --> 00:18:15,100
And I'm watching you.
250
00:18:18,154 --> 00:18:20,705
And I'm cherishing you.
251
00:18:26,269 --> 00:18:28,904
Oh, no, Jackie. They're still out there.
252
00:18:30,451 --> 00:18:33,296
What was that?
Oh, and they want our pants.
253
00:18:39,528 --> 00:18:41,494
You hear that?
254
00:18:41,536 --> 00:18:44,046
I don't hear anything.
255
00:18:45,677 --> 00:18:51,282
That's right. Nothing.
That's the sound of discipline.
256
00:18:54,921 --> 00:18:57,096
No, that's the sound of jail.
257
00:18:58,644 --> 00:19:01,739
This house used to be fun,
until you made it miserable.
258
00:19:01,823 --> 00:19:05,044
Well, I'm sorry, Kitty,
but I think it's working.
259
00:19:10,314 --> 00:19:13,661
- Oh, you do?
- Yes, I do.
260
00:19:13,744 --> 00:19:18,095
- Oh, you do?
- I just said I did.
261
00:19:18,178 --> 00:19:20,144
Red.
262
00:19:20,186 --> 00:19:22,445
Oh! Hell's bells!
263
00:19:22,487 --> 00:19:25,707
It's Red! Run for it!
264
00:19:27,213 --> 00:19:29,807
Freeze!
265
00:19:29,890 --> 00:19:32,693
Daddy, thank God you came.
They were kidnapping me!
266
00:19:34,491 --> 00:19:37,001
Oh, shut up. That's it.
I have had it.
267
00:19:37,085 --> 00:19:39,385
You know what this means?
More discipline.
268
00:19:39,469 --> 00:19:44,112
- No. No.
- Oh, yes. Playtime is over.
269
00:19:44,196 --> 00:19:46,454
Oh, stop saying that.
270
00:19:48,086 --> 00:19:50,177
Your cracking down
is not working.
271
00:19:50,261 --> 00:19:52,101
Hell, I could've
told him that a week ago.
272
00:19:54,109 --> 00:19:57,079
Now is not the time
to be a porky mouth.
273
00:19:58,418 --> 00:20:01,011
Red, I want my house back.
274
00:20:02,810 --> 00:20:06,198
- I once had an ant farm...
- Oh, honey, no. Not now.
275
00:20:08,666 --> 00:20:12,597
Okay. Okay.
Here's what we're gonna do.
276
00:20:12,681 --> 00:20:15,693
You are going to remember
that he's a good son...
277
00:20:15,776 --> 00:20:19,290
and you are going to remember
that he's a good father...
278
00:20:19,374 --> 00:20:22,134
because I am not happy
with the way this house is running.
279
00:20:22,218 --> 00:20:26,150
- Now you see what you've done? You've made your mother unhappy.
- No, he didn't.
280
00:20:27,238 --> 00:20:29,371
I'm not happy with everything.
281
00:20:29,413 --> 00:20:32,341
I'm not... I'm not happy
with windows being nailed shut...
282
00:20:32,424 --> 00:20:35,854
and I'm not... I'm not happy
with people sneaking around...
283
00:20:35,938 --> 00:20:39,326
and... and I'm not happy with
my Christmas bells on the front door.
284
00:20:40,957 --> 00:20:44,555
Well, Kitty, what do you want me to do?
Pretend that nothing happened?
285
00:20:44,638 --> 00:20:47,483
Yes.
286
00:20:47,566 --> 00:20:49,616
- No.
- Fine.
287
00:20:49,700 --> 00:20:52,000
Then... Then that's it.
Then I'm staying home.
288
00:20:52,084 --> 00:20:54,008
I'm staying home full-time,
and I am...
289
00:20:54,092 --> 00:20:56,811
I am taking back my house,
and that's the way it is.
290
00:20:56,852 --> 00:21:00,659
Now, you get upstairs and take
those nails out of the windows...
291
00:21:00,742 --> 00:21:04,340
and you stop being such
a sneaky smart mouth...
292
00:21:04,423 --> 00:21:08,983
and you... Honey, you've gotta
stop eating stuff off the floor.
293
00:21:09,066 --> 00:21:12,496
Now, everyone, let's just...
294
00:21:12,580 --> 00:21:15,717
Let's go back to happy.
295
00:21:22,912 --> 00:21:26,551
So, I guess... playtime is over.
296
00:21:34,624 --> 00:21:36,590
I'm sorry, I...
297
00:21:39,413 --> 00:21:43,471
I don't remember
growing older
298
00:21:43,554 --> 00:21:47,528
When did they
299
00:21:47,612 --> 00:21:49,703
- Sunrise
- Sunset
300
00:21:49,787 --> 00:21:52,004
- Sunrise
- Sunset
301
00:21:52,087 --> 00:21:55,685
Swiftly fly the years
302
00:21:55,768 --> 00:21:59,909
One season
following another
303
00:21:59,993 --> 00:22:03,925
Laden with
happiness and tears
304
00:22:04,009 --> 00:22:08,066
Give it to me one more time, cuchi!