1 00:00:06,944 --> 00:00:09,872 - I had a great time on our date tonight. - Yeah. 2 00:00:09,956 --> 00:00:13,260 When do you think Red's gonna give you back the keys to the Cruiser? 3 00:00:13,344 --> 00:00:15,268 You know, so we could actually... 4 00:00:15,352 --> 00:00:17,276 leave the property? 5 00:00:18,573 --> 00:00:21,082 I don't know. Maybe never. 6 00:00:21,124 --> 00:00:24,094 In fact, you're my only contact with the outside world now, Donna. 7 00:00:24,136 --> 00:00:28,319 Do... people still laugh out there? I miss the laughter. 8 00:00:30,117 --> 00:00:32,209 Well, Eric, it's your own stupid fault. 9 00:00:32,293 --> 00:00:37,479 I mean, before you opened your big mouth, Red actually believed that smell was incense. 10 00:00:37,563 --> 00:00:39,780 Yeah, I know. It's just... 11 00:00:39,864 --> 00:00:43,461 He was gonna kick Hyde out, and I wanted to help, and... 12 00:00:43,503 --> 00:00:46,891 Oh, helping never helps. 13 00:00:46,975 --> 00:00:49,401 Eric, let's not waste time talkin' about this. 14 00:00:49,484 --> 00:00:51,408 How long to the curfew? 15 00:00:51,492 --> 00:00:53,918 Uh, about one minute. 16 00:00:54,002 --> 00:00:56,177 Now, Donna, I'm not bragging, but... 17 00:00:56,261 --> 00:00:59,481 if you're properly motivated, I can actually do it in that amount of time. 18 00:01:00,778 --> 00:01:03,371 You don't have to tell me. 19 00:01:03,413 --> 00:01:05,463 Okay, so... 20 00:01:05,547 --> 00:01:09,897 Buckle up, Donna, 'cause the next... 12 seconds are all about you, babe. 21 00:01:09,939 --> 00:01:11,904 Five, four... 22 00:01:11,946 --> 00:01:13,954 - three, two, one. - No, wait. But I... Damn. 23 00:01:14,038 --> 00:01:15,418 Curfew, hophead. 24 00:01:53,210 --> 00:01:55,469 Geez, I wish I had a quarter... 25 00:01:55,553 --> 00:01:58,816 for every time I caught you makin' out with the neighbor girl. 26 00:02:01,827 --> 00:02:04,379 I wish I had a quarter for every time you embarrassed me. 27 00:02:04,462 --> 00:02:08,352 I wish you did too, 'cause then you'd be a millionaire... 28 00:02:08,394 --> 00:02:10,862 and you could find someplace else to live. 29 00:02:12,828 --> 00:02:16,467 What? And... leave all this? 30 00:02:18,140 --> 00:02:21,821 Okay, fellas. Who wants brownies and a nice glass of milk? 31 00:02:21,905 --> 00:02:23,996 Oh, geez. 32 00:02:25,419 --> 00:02:29,141 Daddy, I think it's great you gave Eric and Hyde a curfew. 33 00:02:29,225 --> 00:02:31,149 These boys, they need structure. 34 00:02:31,233 --> 00:02:33,199 Well, I'll see ya. 35 00:02:33,282 --> 00:02:35,416 Where do you think you're going? 36 00:02:35,499 --> 00:02:38,093 To... night church? 37 00:02:41,565 --> 00:02:43,531 Sorry, honey. Curfew's for everyone. 38 00:02:44,660 --> 00:02:47,337 But, Daddy, it's me! 39 00:02:48,926 --> 00:02:51,478 Look, what they did is bad... 40 00:02:51,562 --> 00:02:55,535 but you sneakin' around with Kelso, that's just... unpleasant. 41 00:02:56,623 --> 00:02:59,551 But, Daddy, I'm not seeing Kelso. 42 00:02:59,593 --> 00:03:01,893 - Untrue! - A damnable lie! 43 00:03:04,905 --> 00:03:06,829 A curfew? 44 00:03:06,913 --> 00:03:10,092 I'm stuck in this house with you people all night? This sucks! 45 00:03:10,134 --> 00:03:13,020 Well, we're just thrilled about it. 46 00:03:13,104 --> 00:03:15,822 All right. There's an upside to all this. I took her down with me. 47 00:03:15,906 --> 00:03:17,830 - Nice job. - Thanks. 48 00:03:21,553 --> 00:03:24,021 Well, isn't this a happy house? 49 00:03:25,067 --> 00:03:27,074 Yeah. 50 00:03:31,550 --> 00:03:34,394 This is not a happy house. 51 00:03:34,478 --> 00:03:36,695 Well, you just said this was a happy house. 52 00:03:37,908 --> 00:03:40,627 Well, that's not what I meant. It was sarcasm. 53 00:03:40,711 --> 00:03:44,224 Who the hell knows what you mean, when you won't say what you mean? 54 00:03:47,989 --> 00:03:50,080 I don't like how you're treating the children. 55 00:03:50,164 --> 00:03:52,841 Look, Kitty. 56 00:03:52,925 --> 00:03:56,564 I'm not gonna let our kids go down the wrong path. 57 00:03:56,647 --> 00:04:00,621 - But if you have a better idea, I'm all ears. - Okay. 58 00:04:00,663 --> 00:04:05,055 Maybe you could be a little less strict and a little more loving. 59 00:04:11,664 --> 00:04:14,090 Okay, Kitty. Enough with the sarcasm. 60 00:04:24,003 --> 00:04:27,057 Stop looking at me. Stop looking at me. Stop looking at me. 61 00:04:28,730 --> 00:04:32,746 Please look at me. Hey! Psst. 62 00:04:32,787 --> 00:04:36,594 I love you, Steven. I have secret love powers. 63 00:04:36,636 --> 00:04:38,602 Look at me! 64 00:04:40,149 --> 00:04:42,952 Hmm. I have 29 teeth. 65 00:04:42,994 --> 00:04:47,302 No, that can't be right. One, two, three... 66 00:04:49,142 --> 00:04:52,656 Jackie's in love with Hyde, and I have nothing. 67 00:04:52,740 --> 00:04:54,748 Oh, look. I found an M&M. 68 00:04:56,546 --> 00:04:58,470 Oh, no. 69 00:05:01,733 --> 00:05:04,368 My life sucks. 70 00:05:06,962 --> 00:05:08,928 Okay, I really hope no one smelled that. 71 00:05:10,935 --> 00:05:14,825 All right! I'm the best-looking person in this room. 72 00:05:14,909 --> 00:05:19,008 No. In this whole town. 73 00:05:19,092 --> 00:05:21,769 No! No, in this whole state. 74 00:05:22,815 --> 00:05:24,906 No. 75 00:05:28,838 --> 00:05:30,762 Dumb-asses. 76 00:05:31,850 --> 00:05:34,150 So, how's it going? 77 00:05:34,234 --> 00:05:36,200 Real good. 78 00:05:37,789 --> 00:05:40,759 The foreign kid just ate somethin' off the floor. 79 00:05:45,528 --> 00:05:49,543 Okay, well, um... Your father's gonna drive me to work. 80 00:05:49,627 --> 00:05:52,597 That's right. And if you do anything wrong, I'll know... 81 00:05:52,639 --> 00:05:55,776 because one of you is a snitch. 82 00:05:55,859 --> 00:05:59,875 You just think about that while I'm gone. 83 00:05:59,959 --> 00:06:02,092 Well, they're not gonna do anything wrong... 84 00:06:02,134 --> 00:06:06,442 because I brought a box of activities to occupy their time. 85 00:06:06,526 --> 00:06:10,751 So, um... Be good and have fun. 86 00:06:10,834 --> 00:06:12,967 Do crafts, not drugs! 87 00:06:16,063 --> 00:06:18,029 Ooh, a model airplane and glue. 88 00:06:32,083 --> 00:06:34,217 Where's Steven and Eric? 89 00:06:34,258 --> 00:06:37,939 Um... Your hair is very pretty. 90 00:06:40,156 --> 00:06:42,457 Oh, they can't leave the house. They're grounded. 91 00:06:42,540 --> 00:06:44,841 Oh, don't worry about them. They're at The Hub. 92 00:06:47,058 --> 00:06:49,777 Oh, no. I am the snitch. 93 00:06:49,819 --> 00:06:52,747 Oh, Red is gonna be furious. 94 00:06:52,830 --> 00:06:55,382 Mrs. Forman, may I tell you a little story about oppression? 95 00:06:57,181 --> 00:06:59,105 Okay. 96 00:07:01,865 --> 00:07:04,542 Once I had an ant farm. 97 00:07:04,626 --> 00:07:06,759 And they would not build their tunnels. 98 00:07:08,391 --> 00:07:12,197 I was furious, so I became very strict and stern with my ants. 99 00:07:13,745 --> 00:07:16,505 First they feared me, and everything was fine... 100 00:07:16,589 --> 00:07:20,019 but eventually the ants broke out and attacked me. 101 00:07:24,327 --> 00:07:27,088 So I had to kill them. 102 00:07:28,970 --> 00:07:31,773 So, um, you think we're being too hard on the kids? 103 00:07:32,986 --> 00:07:34,910 Well, I don't know about that. 104 00:07:34,994 --> 00:07:38,382 I just wanted to let you know that I'm really sad because my ants are dead. 105 00:07:40,641 --> 00:07:43,234 Okay. Well, Fez, thanks. 106 00:07:44,865 --> 00:07:46,873 You're a good boy. 107 00:07:48,755 --> 00:07:51,307 All the ladies want a piece of Fez. 108 00:07:55,699 --> 00:07:57,623 What are you doing? 109 00:07:57,707 --> 00:08:00,300 Oh, just a little security measure... 110 00:08:00,384 --> 00:08:02,977 in case anybody tries to escape. 111 00:08:03,061 --> 00:08:08,290 Red, no. Those are my Christmas bells. Those are happy bells. 112 00:08:10,130 --> 00:08:12,431 Well, then they're doing their job... 113 00:08:12,514 --> 00:08:14,480 because I'm happy. 114 00:08:15,610 --> 00:08:17,576 Let's have some cake. 115 00:08:17,659 --> 00:08:23,390 Okay. And let's watch some TV, because that makes us all happy. 116 00:08:24,770 --> 00:08:29,204 Okay, here we go. The Brady Bunch Variety Hour is on. 117 00:08:29,246 --> 00:08:32,216 Oh, who the hell gave those people an entire hour? 118 00:08:34,391 --> 00:08:37,026 Well, I think this program is fun for the whole family. 119 00:08:37,068 --> 00:08:42,422 They've got... They've got Charo and... and the rock band KISS. 120 00:08:46,856 --> 00:08:48,947 Okay, see? Now, this is nice. 121 00:08:49,031 --> 00:08:53,256 A nice family who gets along and sings and dances. 122 00:08:54,259 --> 00:08:56,727 Yeah, I love the Bradys. 123 00:08:56,811 --> 00:08:59,614 Oh, remember that episode where Mr. Brady went completely insane... 124 00:08:59,655 --> 00:09:02,625 and put bells on all the doors? 125 00:09:13,543 --> 00:09:17,642 Hey, did you see the one where Greg was a real wiseass... 126 00:09:18,980 --> 00:09:22,327 and Mr. Brady took him outside and cleaned his clock? 127 00:09:25,171 --> 00:09:27,890 Did you ever see the one where I hated living here? 128 00:09:29,437 --> 00:09:31,654 That one's my favorite. 129 00:09:33,453 --> 00:09:36,297 Well, I hope you're happy, because now you've upset your sister. 130 00:09:37,469 --> 00:09:39,769 Oh... You know what? Forget it, Dad. 131 00:09:39,811 --> 00:09:42,070 Enjoy yourself. Get your shots in now. 132 00:09:42,153 --> 00:09:45,123 Because when I'm gone, oh, I'm gonna be long gone. 133 00:09:51,858 --> 00:09:53,907 I got no place to go, so... 134 00:09:55,622 --> 00:09:57,546 I'm gonna stay here. 135 00:09:58,550 --> 00:10:00,600 But the tension's nice. 136 00:10:00,684 --> 00:10:03,110 Reminds me of home. 137 00:10:09,091 --> 00:10:11,057 Finally. 138 00:10:12,354 --> 00:10:14,278 Now I can enjoy the show in peace. 139 00:10:16,035 --> 00:10:18,795 Oh, this show is crap. 140 00:10:25,990 --> 00:10:27,914 - Feel funky - Whoo! 141 00:10:27,998 --> 00:10:29,922 - Feel good - Whoo! 142 00:10:30,006 --> 00:10:33,728 Gonna tell you I'm in the neighborhood 143 00:10:33,812 --> 00:10:37,535 Gonna fly like a bird on the wing 144 00:10:37,618 --> 00:10:42,052 Hold on to your hat, honey Sing, sing, sing, sing 145 00:10:42,094 --> 00:10:45,859 I got the music in me I got the music in me 146 00:10:45,901 --> 00:10:49,456 I got the music in me 147 00:10:49,540 --> 00:10:53,723 I got the music in me I got the music in me 148 00:10:53,764 --> 00:10:56,065 I got the music in me 149 00:10:56,149 --> 00:10:58,115 Yeah 150 00:11:01,754 --> 00:11:04,473 Thank you. Thank you. 151 00:11:04,556 --> 00:11:07,777 And welcome to The Forman Bunch Variety Hour. 152 00:11:07,861 --> 00:11:13,382 And, boy, do we have a great show for you tonight. 153 00:11:13,466 --> 00:11:16,770 Sorry, Mom. We can't stay for the show. 154 00:11:16,854 --> 00:11:19,698 No! 155 00:11:19,782 --> 00:11:21,873 Why not? 156 00:11:21,957 --> 00:11:26,851 Living at home is unbearable, so we've decided to... run away. 157 00:11:26,893 --> 00:11:31,452 - No! - Yea! 158 00:11:31,536 --> 00:11:33,418 So, thanks for everything, Mrs. F. 159 00:11:33,502 --> 00:11:35,551 Well, you boys can't run away. 160 00:11:35,635 --> 00:11:38,605 Who's gonna do the square dance with Shields and Yarnell? 161 00:11:38,647 --> 00:11:42,913 Well, let Laurie do it. She's been makin' out with Shields all day. 162 00:11:44,126 --> 00:11:46,050 That's a lie! 163 00:11:50,024 --> 00:11:52,325 Well, when will I see you again? 164 00:11:52,408 --> 00:11:54,960 Don't worry, Kitty. I'll take care of them. 165 00:11:57,051 --> 00:12:03,033 Ladies and gentlemen, star of stage and screen, Shirley Jones. 166 00:12:07,634 --> 00:12:09,307 Hi, Mom. 167 00:12:09,391 --> 00:12:12,695 - Mom? - That's right, Kitty. 168 00:12:12,779 --> 00:12:16,084 - We're Partridges now. - This is gonna be great. 169 00:12:16,167 --> 00:12:18,719 I'm pretty sure I can nail Susan Dey. 170 00:12:23,613 --> 00:12:26,122 No. Partridges? 171 00:12:26,206 --> 00:12:29,929 You can't live in a bus. There's no toilet. 172 00:12:29,971 --> 00:12:35,827 Well, it may be inconvenient, Kitty, but we do get to spend a lot of time together. 173 00:12:35,910 --> 00:12:39,215 That's right. Mrs. Partridge quit her job to form a family band. 174 00:12:39,299 --> 00:12:41,515 Yep. It's all a matter of choices, Kitty. 175 00:12:41,599 --> 00:12:45,113 I guess you just chose to be a bad mother. 176 00:12:47,162 --> 00:12:50,760 Hey, Shirley. Can I come? I play the tambourine. 177 00:12:50,843 --> 00:12:55,737 Oh, I'm sorry, Laurie. No whores on my show. 178 00:12:57,494 --> 00:13:00,213 Oh, fine. Hey, Shields. Wait up! 179 00:13:06,613 --> 00:13:09,248 Aaah! Cuchi-cuchi-cuchi! 180 00:13:09,290 --> 00:13:12,343 - Whoa, whoa... - Can it, Charo. 181 00:13:12,427 --> 00:13:14,435 Yeah! 182 00:13:18,157 --> 00:13:20,249 Well, I am not gonna let that happen. 183 00:13:24,014 --> 00:13:27,611 Oh, no. This is crap. 184 00:13:45,848 --> 00:13:47,814 Oh, no. Honey. 185 00:13:49,236 --> 00:13:51,202 Yep. He thought he could sneak out. 186 00:13:51,244 --> 00:13:54,800 So. What now, Ho Chi Minh? 187 00:13:54,883 --> 00:13:58,522 Well, I'll tell you one thing. Playtime is over. 188 00:13:58,606 --> 00:14:01,032 Your friends are no longer allowed in the house. 189 00:14:01,074 --> 00:14:04,755 - Wait. What? - No, no. We'll talk about it in the morning. 190 00:14:04,838 --> 00:14:07,515 Fine, we'll talk about it in the morning. 191 00:14:09,607 --> 00:14:12,995 We'll talk about how your friends are no longer allowed in the house. 192 00:14:15,128 --> 00:14:18,600 You know, I have an interesting idea. 193 00:14:18,684 --> 00:14:20,901 Why don't we not punish him? 194 00:14:20,984 --> 00:14:24,958 Why don't we try a little of that forgiveness that Jesus was always talking about? 195 00:14:31,149 --> 00:14:35,415 No, no. This is for his own good. 196 00:14:35,499 --> 00:14:38,720 Look, in order for Eric to be a happy, well-adjusted adult... 197 00:14:38,803 --> 00:14:41,188 he has to be miserable now. 198 00:14:42,317 --> 00:14:45,203 That's just good parenting. 199 00:14:45,245 --> 00:14:47,295 If I was to be Mr. Nice Guy now... 200 00:14:47,378 --> 00:14:50,390 do you know what would happen to Eric in a few years? 201 00:14:50,474 --> 00:14:53,234 Do you? 202 00:14:53,276 --> 00:14:55,786 Oh, Eric. Breakfast. 203 00:15:02,144 --> 00:15:04,737 Well, there's my sweet little baby boy. 204 00:15:07,163 --> 00:15:10,301 Why oh why didn't I discipline you? 205 00:15:10,342 --> 00:15:12,476 Shut up and eat your cornflakes. 206 00:15:18,708 --> 00:15:21,176 That's what. 207 00:15:21,260 --> 00:15:26,279 Never surrender, Kitty. Never retreat. We're winning. 208 00:15:26,363 --> 00:15:29,960 The fact that Eric was desperate enough to climb out his window... 209 00:15:30,044 --> 00:15:32,428 shows that everything is working. 210 00:15:41,128 --> 00:15:42,634 Surprise. 211 00:15:44,056 --> 00:15:48,407 This is so great. I didn't... know you delivered. 212 00:15:50,498 --> 00:15:52,464 Bed check, dumb-ass. 213 00:15:52,506 --> 00:15:54,472 Holy crap. 214 00:15:55,768 --> 00:15:58,069 No, it is not a bed check. 215 00:15:58,153 --> 00:16:00,077 We just wanna say good night... 216 00:16:00,161 --> 00:16:02,921 and... and we love you very, very much. 217 00:16:03,005 --> 00:16:05,598 What are you doing? 218 00:16:05,682 --> 00:16:07,606 Oh, just nailing his window shut. 219 00:16:08,903 --> 00:16:11,998 - For his own good. - What if there's a fire? 220 00:16:12,082 --> 00:16:17,143 Well, then I guess you can just light your dope with it, dopehead. 221 00:16:24,254 --> 00:16:26,178 Donna! 222 00:16:26,262 --> 00:16:29,441 - Get out. - Whoa. Not so fast, Laurie. 223 00:16:35,088 --> 00:16:37,430 Oh. Ow! Ow! 224 00:16:37,514 --> 00:16:39,731 You idiot! Red's doing bed checks. 225 00:16:39,814 --> 00:16:41,822 Bed check. 226 00:16:51,568 --> 00:16:55,751 And bless Mommy and bless Daddy... 227 00:16:55,835 --> 00:16:58,261 and bless Grandma... 228 00:17:00,101 --> 00:17:02,318 Oh. Hi, Daddy. 229 00:17:03,322 --> 00:17:05,330 Sorry to bother you, kitten. 230 00:17:10,391 --> 00:17:13,445 Kelso, get your hand off my ass. 231 00:17:13,528 --> 00:17:15,494 - It was an accident. - Shh! 232 00:17:15,536 --> 00:17:19,008 - It's still there. - It's still an accident. 233 00:17:19,050 --> 00:17:21,057 - Kelso, it's still there! - Yeah. 234 00:17:23,274 --> 00:17:25,324 You know, Steven... 235 00:17:25,408 --> 00:17:29,758 this hatred thing you have for me is just you protecting yourself. 236 00:17:29,842 --> 00:17:32,184 - Okay. - It's true. 237 00:17:32,226 --> 00:17:34,192 You're afraid to reach the peaks of love... 238 00:17:34,234 --> 00:17:36,325 for fear of being dropped off a cliff. 239 00:17:39,755 --> 00:17:42,056 Well, I'm your safety line, Steven. 240 00:17:43,352 --> 00:17:46,238 So grab me. 241 00:17:47,326 --> 00:17:49,292 Go grab yourself, freak. 242 00:17:51,342 --> 00:17:53,558 Okay, bed check. Here we come. 243 00:17:53,642 --> 00:17:55,943 - Get out! - Kitty, you're warning him. 244 00:17:55,985 --> 00:17:58,787 I'm not warning anybody. Getting closer! 245 00:18:02,301 --> 00:18:04,225 Okay, um... 246 00:18:04,308 --> 00:18:06,358 We just... We wanted to say good night... 247 00:18:06,442 --> 00:18:08,366 And, um, that you're a good boy... 248 00:18:08,450 --> 00:18:12,883 and even though you do some things that we don't like, we still love you. 249 00:18:12,967 --> 00:18:15,100 And I'm watching you. 250 00:18:18,154 --> 00:18:20,705 And I'm cherishing you. 251 00:18:26,269 --> 00:18:28,904 Oh, no, Jackie. They're still out there. 252 00:18:30,451 --> 00:18:33,296 What was that? Oh, and they want our pants. 253 00:18:39,528 --> 00:18:41,494 You hear that? 254 00:18:41,536 --> 00:18:44,046 I don't hear anything. 255 00:18:45,677 --> 00:18:51,282 That's right. Nothing. That's the sound of discipline. 256 00:18:54,921 --> 00:18:57,096 No, that's the sound of jail. 257 00:18:58,644 --> 00:19:01,739 This house used to be fun, until you made it miserable. 258 00:19:01,823 --> 00:19:05,044 Well, I'm sorry, Kitty, but I think it's working. 259 00:19:10,314 --> 00:19:13,661 - Oh, you do? - Yes, I do. 260 00:19:13,744 --> 00:19:18,095 - Oh, you do? - I just said I did. 261 00:19:18,178 --> 00:19:20,144 Red. 262 00:19:20,186 --> 00:19:22,445 Oh! Hell's bells! 263 00:19:22,487 --> 00:19:25,707 It's Red! Run for it! 264 00:19:27,213 --> 00:19:29,807 Freeze! 265 00:19:29,890 --> 00:19:32,693 Daddy, thank God you came. They were kidnapping me! 266 00:19:34,491 --> 00:19:37,001 Oh, shut up. That's it. I have had it. 267 00:19:37,085 --> 00:19:39,385 You know what this means? More discipline. 268 00:19:39,469 --> 00:19:44,112 - No. No. - Oh, yes. Playtime is over. 269 00:19:44,196 --> 00:19:46,454 Oh, stop saying that. 270 00:19:48,086 --> 00:19:50,177 Your cracking down is not working. 271 00:19:50,261 --> 00:19:52,101 Hell, I could've told him that a week ago. 272 00:19:54,109 --> 00:19:57,079 Now is not the time to be a porky mouth. 273 00:19:58,418 --> 00:20:01,011 Red, I want my house back. 274 00:20:02,810 --> 00:20:06,198 - I once had an ant farm... - Oh, honey, no. Not now. 275 00:20:08,666 --> 00:20:12,597 Okay. Okay. Here's what we're gonna do. 276 00:20:12,681 --> 00:20:15,693 You are going to remember that he's a good son... 277 00:20:15,776 --> 00:20:19,290 and you are going to remember that he's a good father... 278 00:20:19,374 --> 00:20:22,134 because I am not happy with the way this house is running. 279 00:20:22,218 --> 00:20:26,150 - Now you see what you've done? You've made your mother unhappy. - No, he didn't. 280 00:20:27,238 --> 00:20:29,371 I'm not happy with everything. 281 00:20:29,413 --> 00:20:32,341 I'm not... I'm not happy with windows being nailed shut... 282 00:20:32,424 --> 00:20:35,854 and I'm not... I'm not happy with people sneaking around... 283 00:20:35,938 --> 00:20:39,326 and... and I'm not happy with my Christmas bells on the front door. 284 00:20:40,957 --> 00:20:44,555 Well, Kitty, what do you want me to do? Pretend that nothing happened? 285 00:20:44,638 --> 00:20:47,483 Yes. 286 00:20:47,566 --> 00:20:49,616 - No. - Fine. 287 00:20:49,700 --> 00:20:52,000 Then... Then that's it. Then I'm staying home. 288 00:20:52,084 --> 00:20:54,008 I'm staying home full-time, and I am... 289 00:20:54,092 --> 00:20:56,811 I am taking back my house, and that's the way it is. 290 00:20:56,852 --> 00:21:00,659 Now, you get upstairs and take those nails out of the windows... 291 00:21:00,742 --> 00:21:04,340 and you stop being such a sneaky smart mouth... 292 00:21:04,423 --> 00:21:08,983 and you... Honey, you've gotta stop eating stuff off the floor. 293 00:21:09,066 --> 00:21:12,496 Now, everyone, let's just... 294 00:21:12,580 --> 00:21:15,717 Let's go back to happy. 295 00:21:22,912 --> 00:21:26,551 So, I guess... playtime is over. 296 00:21:34,624 --> 00:21:36,590 I'm sorry, I... 297 00:21:39,413 --> 00:21:43,471 I don't remember growing older 298 00:21:43,554 --> 00:21:47,528 When did they 299 00:21:47,612 --> 00:21:49,703 - Sunrise - Sunset 300 00:21:49,787 --> 00:21:52,004 - Sunrise - Sunset 301 00:21:52,087 --> 00:21:55,685 Swiftly fly the years 302 00:21:55,768 --> 00:21:59,909 One season following another 303 00:21:59,993 --> 00:22:03,925 Laden with happiness and tears 304 00:22:04,009 --> 00:22:08,066 Give it to me one more time, cuchi!