1 00:00:03,000 --> 00:00:07,000 Vrei si tu? 2 00:00:15,000 --> 00:00:16,000 Nu, multumesc. 3 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 O sa sar peste asta.. 4 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 Am un junior in birou si... 5 00:00:25,000 --> 00:00:28,000 Trimite pe cineva.... 6 00:00:28,000 --> 00:00:31,000 Cred ca o sa ai nevoie de o camera pentru noapte, nu-i asa? 7 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 Plus, ca primesti 300$ de dolari drept recompensa. 8 00:00:34,000 --> 00:00:38,000 Recompensa pentru gasitori? - Da. Pentru ea. 9 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 Tocmai ne-ai marit forta de munca.. 10 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 Noi platim pentru asta pe-aici... 11 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 Care-i treaba, baiete? 12 00:00:45,000 --> 00:00:49,000 Cineva iti ofera un avantaj. Profita de el. 13 00:00:54,000 --> 00:00:58,000 Am primit camera dar nu si banii, n-am putut, si-asa nu prea am dormit bine... 14 00:00:59,000 --> 00:01:03,000 Nu am primit restul la cei 53$, dar privind la dinamica de pe interstate 60 nu eram ingrijorat 15 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 Stiam ca urma sa se intample altceva, era inevitabil.... 16 00:01:08,000 --> 00:01:12,000 Ceea ce ma preocupa era altceva. Altceva ce era inevitabil... 17 00:01:13,000 --> 00:01:17,000 Bila 8, sa fiu preocupat de asta.. de ucigas? 18 00:01:19,000 --> 00:01:20,000 Da... 19 00:01:20,000 --> 00:01:24,000 Poti sa fii putin mai exacta? 20 00:01:24,000 --> 00:01:28,000 Nu. 21 00:01:31,000 --> 00:01:35,000 Inevitabilul pe acest drum era la 20 de mile in fata..si era un personaj pe cinste... 22 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 Care-i treaba domnule? 23 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 Hei.. Bob colonie! 24 00:01:40,000 --> 00:01:44,000 Eu nu conduc, nu-mi place.. 25 00:01:46,000 --> 00:01:50,000 Si astfel sunt la mila soferilor, si cand trebuie sa calatoresc platesc pentru asta.. 26 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 Deci,... vrei sa muncesti pentru mine? 27 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 Pai,.. merg la Danver, mi-ar prinde bine niste bani... 28 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 Eu merg la Ranburg, este in drumul tau. 29 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 uite propunerea mea: 30 00:02:00,000 --> 00:02:04,000 Tu platesti pentru benzina, pentru masa, fara alcool, eu aleg posturile la radio.. 31 00:02:05,000 --> 00:02:09,000 eu pornesc toate conversatiile,te platesc 10$ pentru fiecare ora.. 32 00:02:10,000 --> 00:02:14,000 Si banii la kilometru cand ajungem la Ranburg... 33 00:02:14,000 --> 00:02:18,000 Si despre celelalte... tu joci corect... eu joc corect... 34 00:02:18,000 --> 00:02:22,000 Deci? Avem un contract? - Da avem un contract. 35 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 Si..cine e noul meu angajat? Neal Oliver. 36 00:02:30,000 --> 00:02:34,000 Domnule Oliver? Poti sa-mi spui Mr.Coatie....sau...Domnule. 37 00:02:35,000 --> 00:02:39,000 Am priceput! Domnule! 38 00:02:40,000 --> 00:02:44,000 El mergea la Ranburg...muzeul ....era la Ranburg...Coincidenta? 39 00:02:45,000 --> 00:02:49,000 Stiam eu ca trebuie sa ajung si la muzeu. Era inevitabil. 40 00:02:49,000 --> 00:02:53,000 Mr.Coatie avea un stil unic la stimularea audio. 41 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 Asta e o minciuna.... 42 00:03:01,000 --> 00:03:05,000 Motoarele... sunt facute in Japonia.. 43 00:03:09,000 --> 00:03:13,000 Filmul cutare.... cel care place tuturor... 44 00:03:13,000 --> 00:03:17,000 Asta e o alta minciuna..! Nu mai vorbim despre asta. 45 00:03:21,000 --> 00:03:22,000 Noi suntem Posta Americana... Noua ne pasa... 46 00:03:22,000 --> 00:03:26,000 Ooooooo.... Asta e cea mai mare...! 47 00:03:26,000 --> 00:03:30,000 Stii cateodata, numai asta reuseste... 48 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 Ce e mai cald? Apa, aerul, Vremea.., fetele? 49 00:03:41,000 --> 00:03:45,000 E draguta, stii.... - Robin Fields. E minunata. 50 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 Aaa, o cunosti? Nu domnule, nu inca. 51 00:03:49,000 --> 00:03:53,000 Am s-o cunosc la Danver.. -Esti un norocos... 52 00:03:54,000 --> 00:03:58,000 Ca sa fiu sincer sunt putin emotionat...ce-o sa-i spun? 53 00:03:59,000 --> 00:04:03,000 Cum sa incepi o conversatie cu fata visurilor tale.. cand tu esti un dobitoc.. 54 00:04:03,000 --> 00:04:07,000 Nu zici nimic. Las-o pe ea sa inceapa. 55 00:04:07,000 --> 00:04:11,000 Da..., e o idee buna, ... sa stai jos, relaxat si sa asculti muzica vorbelor ei... 56 00:04:14,000 --> 00:04:18,000 Fiule, ai o problema.. -Da domnule, stiu.. 57 00:04:29,000 --> 00:04:33,000 Acolo e un semn care spune adevarul....de exemplu... 58 00:04:33,000 --> 00:04:37,000 Mie imi pare un motel. -O frontiera.. 59 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 Ai mai auzit vreodata de Fredrik..., Oliver? -Nu domnule. 60 00:04:40,000 --> 00:04:44,000 A fost un istoric, acum vreo suta de ani...el a inventat o teorie despre frontiere. 61 00:04:46,000 --> 00:04:50,000 Frontiera era o valva de siguranta pentru civilizatie.. Un loc unde sa mearga oamenii sa innebuneasca.. 62 00:04:52,000 --> 00:04:56,000 Si... de fiecare data cand era vreunul care nu reusea sa se incadreze in societate nebuni, socati, tampiti, mergeau la Frontiera.. 63 00:05:02,000 --> 00:05:06,000 Asa a inceput America... Toti tampitii si socatii din Europa.. 64 00:05:07,000 --> 00:05:11,000 Au impachetat si au plecat spre o frontiera cele 13 colonii.. 65 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 Cand oamenii nu mai incapeau nici aici Se mutau mai spre vest.. 66 00:05:15,000 --> 00:05:19,000 Si asa toti nebunii au ajuns in California... 67 00:05:20,000 --> 00:05:24,000 Fredrik a murit in 1932, si a trait destul sa vada ce se intampla atunci cand ramanem fara frontiere... 68 00:05:29,000 --> 00:05:33,000 Unii spun ca avem o frontiera a mintii. Asa ca unii o iau razna si se apuca de droguri, de bautura.. 69 00:05:37,000 --> 00:05:41,000 Asta nu e o frontiera.. este o alta cale ca sa ne pacalim pe noi insine 70 00:05:44,000 --> 00:05:48,000 Si am creat aceasta noua frontiera cu computerele.. care te fac sa crezi ca ai scapat... 71 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 Frontiera cu taxa de acces.... -Dar spatiul...? 72 00:05:54,000 --> 00:05:58,000 Asta e ultima frontiera. Star Trek nu e spatiu, e televiziune.. 73 00:06:01,000 --> 00:06:05,000 O porcarie.., pe langa asta.., cati tipi isi fac bagajul si pleaca in spatiu? 74 00:06:08,000 --> 00:06:12,000 Naaa.., frontiera e chiar aici.. 75 00:06:12,000 --> 00:06:16,000 Interstate60, asta e o frontiera... De asta a fost pusa aici, sa le 76 00:06:17,000 --> 00:06:21,000 dea oamenilor un loc diferit unde sa se duca.. 77 00:06:21,000 --> 00:06:24,000 Asta chiar e adevarat domnule? 78 00:06:24,000 --> 00:06:28,000 Ar trebui sa fie... 79 00:06:38,000 --> 00:06:42,000 Ma iertati,... ma puteti ajuta domnule? 80 00:06:47,000 --> 00:06:51,000 Noi muncim pentru mancare, nu? Ok. Uite un mar. Mancare. 81 00:06:54,000 --> 00:06:58,000 Dar as vrea sa-i speli parbrizul... 82 00:06:59,000 --> 00:07:02,000 Hei, omule, n-am sa spal parbrizul doar pentru un mar... 83 00:07:02,000 --> 00:07:06,000 Ma scuzi, N-am zis munca mea pentru mancare.. Asta e mancare...aia e munca... 84 00:07:08,000 --> 00:07:12,000 Care-i problema? -Nu o fac, asta e. 85 00:07:13,000 --> 00:07:17,000 Hai sa fim cinstiti... Nu vrei sa muncesti.. 86 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 Vrei doar cativa banuti sa-ti iei de baut.. Asta nu ma deranjeaza... 87 00:07:20,000 --> 00:07:24,000 Bautul..! Este o traditie minunata.. Si daca ai fi fost sincer.. 88 00:07:24,000 --> 00:07:28,000 Ti-as fi cumparat eu niste whisky... 89 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 Asta era un contract de angajare pe care vroiam sa-l fac... 90 00:07:33,000 --> 00:07:37,000 Acuma uite: aici e marul... spala masina aia... 91 00:07:37,000 --> 00:07:41,000 Sa te ia dracu omule! Nu vreau marul tau tampit... Nu trebuia sa spal dracu masina aia... 92 00:07:44,000 --> 00:07:48,000 Uite ce cred eu despre cacatul tau de mar! 93 00:07:50,000 --> 00:07:54,000 Uite, acuma ca mi-ai luat mancarea... TREBUIE sa speli masina. 94 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 Spal-o! 95 00:07:57,000 --> 00:08:01,000 Asta e ciudat...lasa-l.. -Ba nu. 96 00:08:01,000 --> 00:08:05,000 Nu tolerez minciunile nimanui! 97 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 Spala dracu masina! 98 00:08:09,000 --> 00:08:12,000 Tu sa taci dracu... Sau am sa te fac bucati...! 99 00:08:12,000 --> 00:08:16,000 Pleaca de aici sau am sa chem sheriful! acum! 100 00:08:17,000 --> 00:08:21,000 Nu vrau sa faci asta... Uite, am cancer la plamani.. Sunt terminat, 6 luni de trait... 101 00:08:21,000 --> 00:08:25,000 Nu plec de aici la vreun spital! Asta e dinamita! Destula sa rada totul pe o raza de 150 de yarzi! 102 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 N-are nici o importanta daca ma duc acum sau mai tarziu.. 103 00:08:32,000 --> 00:08:36,000 Dar tu..., ar trebui sa speli masina aia... 104 00:08:38,000 --> 00:08:42,000 Gata, gata domnule, o spal... 105 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 Nu el trebuie sa o faca... -Dar am curatat eu parbrizul! 106 00:08:44,000 --> 00:08:48,000 Spal-o! Haide odata! 107 00:08:48,000 --> 00:08:52,000 OK! OK! O spal! Opreste dracu chestia aia! 108 00:08:59,000 --> 00:09:02,000 Mai bine chema politia si il impuscau in cap. E nebun. 109 00:09:02,000 --> 00:09:06,000 Am eu solutii mai simple.. 110 00:09:21,000 --> 00:09:25,000 Spune ce crezi si crede ceea ce spui... 111 00:09:25,000 --> 00:09:29,000 Daca toata lumea ar respecta regula asta ar fi mult mai putine probleme.. 112 00:09:31,000 --> 00:09:35,000 Dar noi inca avem un contract domnule Oliver. 113 00:09:35,000 --> 00:09:39,000 sper ca nu te gandesti sa-l anulezi... 114 00:09:40,000 --> 00:09:44,000 Daca ma gandesc? Da. Daca o fac? Nu. 115 00:09:47,000 --> 00:09:51,000 Asta e un raspuns foarte sincer!.. ca o boare de aer proaspat! 116 00:09:51,000 --> 00:09:55,000 O tigara? -Nu, multumesc domnule. Nu fumez. 117 00:09:56,000 --> 00:10:00,000 Mie-mi plac tigarile.. Pe pachet scrie ca produc cancer si asa este. 118 00:10:02,000 --> 00:10:06,000 Spune ceea ce crezi, crezi ceea ce spui... 119 00:10:07,000 --> 00:10:11,000 Daca nu ar fi fost tigarile nu stiu unde as fi fost astazi... 120 00:10:11,000 --> 00:10:14,000 Eu lucram in publicitate. Eram platit ca sa mint. 121 00:10:14,000 --> 00:10:18,000 Intr-o buna zi un baietel a murit din cauza acelor minciuni.. Si asta m-a inspaimantat.. 122 00:10:22,000 --> 00:10:26,000 Si cand am terminat m-am gandit sa folosesc timpul care il am numarand.. 123 00:10:26,000 --> 00:10:27,000 Sa pun capat acestor minciuni... 124 00:10:27,000 --> 00:10:28,000 Acum, pentru prima oara in viata mea... sunt implinit! sunt incantat! 125 00:10:28,000 --> 00:10:32,000 Cancer pulmonar!Profit de toate beneficiile lui.. 126 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 Nu puteam sa-mi dau seama daca era sincer sau daca mintea... 127 00:10:45,000 --> 00:10:49,000 Perfect sanatos sau complet nebun.. Poate ca dinamita era falsa sau detonatorul era. 128 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 Sau... Poate ca nu. 129 00:10:52,000 --> 00:10:55,000 Cum spunea Grant: o gramada de raspunsuri, fiecare la fel de probabil. 130 00:10:55,000 --> 00:10:59,000 Nici nu-mi dadeam seama ca imi place. Asta era sigur. 131 00:11:10,000 --> 00:11:14,000 Domnule Oliver! Esti unul dintre cei mai buni angajati pe care i-am avut! 132 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 Iti dau un bacsis. 133 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 Si cartea mea de vizita. Daca vrei sa mai lucrezi vreodata pentru mine.. 134 00:11:20,000 --> 00:11:24,000 Suna la acest numar. Este linia mea personala. 135 00:11:25,000 --> 00:11:29,000 Sa ai noroc cu fata aceea! -Multumesc. 136 00:11:33,000 --> 00:11:36,000 Muzeul de Fraude in arta era chiar aproape.. 137 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 Era clar ca dinamica Interstate60 functiona perfect. 138 00:11:38,000 --> 00:11:42,000 Si propria mea curiozitate era cu siguranta acaparata. 139 00:11:42,000 --> 00:11:46,000 Domnule Douglas! Slava Domnului ca sunteti aici! 140 00:11:46,000 --> 00:11:50,000 Nici nu credeam ca am sa va vad. Cei de la agentie spuneau ceva ca s-a anulat... 141 00:11:51,000 --> 00:11:54,000 A, ma scuzati, eu sun d-na James, proprietara.. 142 00:11:54,000 --> 00:11:58,000 Stiu ca esti confuz, dar daca faci ceea ce iti spun am sa-ti dau 100$. 143 00:12:02,000 --> 00:12:06,000 Domnul James are capodoperele sale in aceasta camera.. 144 00:12:09,000 --> 00:12:13,000 Monet, Cezane... Van Gogh.. Renoir, Degan 145 00:12:15,000 --> 00:12:19,000 Fiecare este evaluat la milioane... 146 00:12:20,000 --> 00:12:23,000 Pentru ca Bill Gates ar fi vrut sa le cumpere. Dar, bineinteles, nu sunt de vanzare. 147 00:12:23,000 --> 00:12:27,000 Acum, daca o luam pe aici... 148 00:12:33,000 --> 00:12:37,000 Acum, da tablourile jos cu rabdare, scoate panzele din rame si 149 00:12:38,000 --> 00:12:42,000 Si apoi, dupa aceea...pune-le aici. Astazi o sa fie ceva cu nepotul meu.. 150 00:12:45,000 --> 00:12:49,000 Tu doar fa ce ti-am zis... -OK. 151 00:12:52,000 --> 00:12:55,000 Pe aici, va rog. 152 00:12:55,000 --> 00:12:59,000 Bine ati venit dn-lor, la galeria noastra de repoduceri exacte.. 153 00:13:02,000 --> 00:13:06,000 A fost dorinta raposatului meu sot ca nici una dintre cele 5 capodopere ale sale.. 154 00:13:09,000 --> 00:13:13,000 Sa fie fotografiate si reproduse in nici una dintre carti sau cataloage... 155 00:13:14,000 --> 00:13:18,000 Sii..., oferim aceste copii facute de nepotul meu Edward.. 156 00:13:23,000 --> 00:13:27,000 La modestul pret de 350$ bucata Si daca aveti vreo intrebare va rog 157 00:13:27,000 --> 00:13:30,000 Sa nu ezitati sa-l intrebati pe Edward. 158 00:13:30,000 --> 00:13:34,000 Cat timp ti-a luat sa le faci? -Cat timp? 159 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 aaa...Nu mai mult de o saptamana.. 160 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 Se vede, una din pensule era cam stricata... 161 00:13:41,000 --> 00:13:45,000 Pai, atata platesti, atata primesti... 162 00:13:49,000 --> 00:13:53,000 Pai sunt doar un amator... 163 00:13:56,000 --> 00:14:00,000 E o rusine! James s-ar intoarce in mormant daca ar vedea astea... Aceasta bataie de joc.. 164 00:14:01,000 --> 00:14:05,000 E spre binele nostru totusi ca nu le vede... 165 00:14:07,000 --> 00:14:11,000 Asta e cu expertii...nu-i impaci niciodata -Ma simt flatat. 166 00:14:13,000 --> 00:14:17,000 Dorinta sotului meu a fost ca operele sale sa fie ale celor care chiar le apreciaza.. 167 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 Nu vanatori de trofee... 168 00:14:22,000 --> 00:14:26,000 Asta e o sharada... 169 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 In 8 ani nu am vandut nici o pictura... 170 00:14:29,000 --> 00:14:33,000 De ce nu le donezi unui muzeu de arta? 171 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 Dupa moartea mea, copii ale lor vor fi donate. -Clone? 172 00:14:37,000 --> 00:14:41,000 Oscar era un colectionar de arta, intreprinzator... 173 00:14:41,000 --> 00:14:45,000 Aproape un geniu si de fapt un joker... Si destul de bogat pentru a-si satisface 174 00:14:45,000 --> 00:14:49,000 cele mai ciudate dorinte... A reusit sa puna la punct un proces prin care 175 00:14:49,000 --> 00:14:53,000 putea sa copie un tablou chiar la nivel de molecula.. 176 00:14:56,000 --> 00:15:00,000 A imprumutat multe capodopere de la muzee si le-a copiat si a trimis copiile inapoi la muzee 177 00:15:00,000 --> 00:15:04,000 Nu s-a aflat miciodata... 178 00:15:05,000 --> 00:15:09,000 "O noapte instelata"-originalul. Cel din New York este un fals. 179 00:15:11,000 --> 00:15:14,000 Acest Monet.... expertii cred ca originalul este la Paris... 180 00:15:14,000 --> 00:15:18,000 De necrezut...! Deci sunt toate originale?! 181 00:15:21,000 --> 00:15:25,000 Ce se face cu o colectie ca asta? -Le spui tuturor ca sunt false. 182 00:15:25,000 --> 00:15:29,000 Exat. Inainte de a muri, Oscar a creat asta! Muzeul Fraudelor in Arta. 183 00:15:29,000 --> 00:15:33,000 Este un muzeu de arta grozav! Capodoperele sunt insirate aici ca o colectie de tampenii 184 00:15:33,000 --> 00:15:36,000 pentru atractie turistica! 185 00:15:36,000 --> 00:15:40,000 O Doamne asta este... -Sotul meu! Oscar Warren James. 186 00:15:40,000 --> 00:15:44,000 Bineinteles.Bineinteles. 187 00:15:47,000 --> 00:15:51,000 Pot sa spun ca ma simteam al naibii de bine.. 188 00:15:51,000 --> 00:15:54,000 Eram inspirat! Vroiam sa duc pachetul si apoi sa ma apuc de pictat. 189 00:15:54,000 --> 00:15:58,000 Si as fi vrut sa ma pot intoarce in timp si sa trimit o pictura la concursul Conrad. 190 00:15:58,000 --> 00:16:02,000 Dar, am avut deja dorinta mea. Si nu puteam sa dau inapoi. 191 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 Cald si rece! Devin mai cald, devin mai rece! 192 00:16:12,000 --> 00:16:16,000 Bineinteles! 193 00:16:17,000 --> 00:16:21,000 Hei, bila 8, fata nu e in Danver si numele ei nu e robin, nu? 194 00:16:27,000 --> 00:16:28,000 Corect. 195 00:16:28,000 --> 00:16:32,000 Este in Morlaw? -Da. Numele ei este Lynn. 196 00:16:33,000 --> 00:16:37,000 Si daca ma duc acolo am s-o gasesc? -O intalnire este posibila. 197 00:16:41,000 --> 00:16:45,000 Deci, asta era...Proverbiala bifurcatie... Slujba mea - Fata. 198 00:16:49,000 --> 00:16:53,000 fata visurilor mele....cu muzica vocii ei in minte, conducandu-ma.. 199 00:16:56,000 --> 00:17:00,000 Deci ce sa fac? Cred ca o perspectiva romantica ma incuraja.. 200 00:17:01,000 --> 00:17:05,000 M-am gandit: 5 zile ca sa parcurg 158 de mile Am timp sa urmaresc un vis, nu-i asa Paul? 201 00:17:08,000 --> 00:17:12,000 Tu conduci. 202 00:17:12,000 --> 00:17:16,000 Bun raspuns. 203 00:17:22,000 --> 00:17:26,000 Morlaw . "O comunitate care respecta si se supune legii" Populatia 6.122 204 00:17:47,000 --> 00:17:51,000 Permisul de conducere. 205 00:17:54,000 --> 00:17:58,000 Ce am facut? 206 00:17:58,000 --> 00:18:02,000 Nimic, ai fost dat in judecata de domnul JJMatison pentru ca esti responsabil de 207 00:18:02,000 --> 00:18:06,000 moartea pisicii sale, Snikers, acum trei saptamani in fata tribunalului.. 208 00:18:06,000 --> 00:18:09,000 Dar n-am mai fost niciodata aici... eram la St.Louis acum trei saptamani.. 209 00:18:09,000 --> 00:18:12,000 Spune-i asta judecatorului, eu doar imi fac treaba... 210 00:18:12,000 --> 00:18:16,000 Te sfatuiesc sa te duci in oras si sa-ti angajezi un avocat. O sa ai nevoie. 211 00:18:16,000 --> 00:18:20,000 Dar mai intai parcheaza masina acolo langa lac sa vedem daca nu cumva poluezi aerul. 212 00:18:37,000 --> 00:18:40,000 "Toti avocati" - procese penale, civile. 213 00:18:40,000 --> 00:18:44,000 "5 experti in legi" 214 00:18:51,000 --> 00:18:55,000 Asculta, ia-ma pe mine, eu ma pricep.... 215 00:19:01,000 --> 00:19:05,000 Valerie McKane, promotia 71, am tarife speciale pentru vizitatori si ma pricep la cazul tau pot sa-l castig... 216 00:19:06,000 --> 00:19:09,000 Nici macar nu stii care e cazul meu. 217 00:19:09,000 --> 00:19:13,000 Cazul Mattison? Chestia e ca JJMatison nici macar nu avea o pisica, e un trisor... 218 00:19:16,000 --> 00:19:19,000 Ma ocup de cazul asta tot timpul.. 219 00:19:19,000 --> 00:19:23,000 Stai! Nici macar nu a avut o pisica? Atunci de ce da pe cineva in judecata pentru asta? 220 00:19:23,000 --> 00:19:26,000 Pentru ca poate. -Ce? 221 00:19:26,000 --> 00:19:29,000 Fiecare cetatean adult din Morlaw este avocat deci fiecare da in judecata pe fiecare 222 00:19:29,000 --> 00:19:32,000 Nu conteaza daca exista o cauza... 223 00:19:32,000 --> 00:19:33,000 Asa ne asiguram ca fiecare isi castiga painea de pe urma profesiei... 224 00:19:33,000 --> 00:19:35,000 Dar e o tampenie! 225 00:19:35,000 --> 00:19:39,000 Asta pot sa vad la tine! Deja ai facut o remarca in apararea ta! 226 00:19:39,000 --> 00:19:41,000 Hei, nu te uita la picioarele mele! As putea sa te dau in judecata pentru asta! 227 00:19:41,000 --> 00:19:44,000 Hartuire sexuala! 228 00:19:44,000 --> 00:19:47,000 Exista ceva pentru care NU poti sa ma dai in judecata? 229 00:19:47,000 --> 00:19:49,000 Nu pot sa raspund. Angajeaza-ma. Face parte din privilegiul avocatului. 230 00:19:49,000 --> 00:19:53,000 75$ pe ora. Prima ora este gratuita. 231 00:19:53,000 --> 00:19:57,000 Macar cunosti cazul meu. Bine, esti angajata. 232 00:19:58,000 --> 00:20:02,000 Hei, hei, te dau in judecata Valerie! Nu poti sa iei clientii asa! 233 00:20:04,000 --> 00:20:08,000 Te-a angajat doar pentru ca te considera atragatoare din punct de vedere sexual. 234 00:20:09,000 --> 00:20:13,000 Hai sa mergem la mine la birou, putem sa ne trezim cu o gramada de procese doar mergand pe strada... 235 00:20:13,000 --> 00:20:15,000 "Joi, septembrie 27" N-ar trebui sa dureze mai mult de cateva saptamani. 236 00:20:15,000 --> 00:20:19,000 oo, Saptamani? Nu, nu, nu, trebuie sa fiu in Danver pe 2 octombrie!.. Nu poate sa fie asa lung! 237 00:20:19,000 --> 00:20:22,000 Nu poate sa dureze atat! 238 00:20:22,000 --> 00:20:26,000 Lung este semnul nostru de la marginea orasului.Ne chinuim sa punem altul de vreo 5 ani de-acuma.. 239 00:20:27,000 --> 00:20:31,000 Dar nu am reusit sa gasim un raport despre impactul asupra mediului a unui indicator nou de metal... 240 00:20:32,000 --> 00:20:36,000 Asa ca ne judecam de atunci pentru asta... 241 00:20:36,000 --> 00:20:40,000 Si un avocat a spus ca ar trebui sa inchiriem terenul pentru semn si nici nu stim exact unde sa punem indicatorul.. 242 00:20:45,000 --> 00:20:48,000 Si a fost eliminat, apoi dat in judecata pentru fumat si asteptam sa fie eliberat... 243 00:20:48,000 --> 00:20:51,000 Cred ca mai dureaza vreo 2 ani si vom avea un indicator nou. -Si tu ai ales sa traiesti aici? 244 00:20:51,000 --> 00:20:55,000 N-as trai in alta parte! In fiecare zi e o noua provocare Un precedent nou! 245 00:20:59,000 --> 00:21:03,000 Si atunci cand interpretezi legea e ca o lupta intelectuala... 246 00:21:12,000 --> 00:21:16,000 Ok, daca toata lumea care locuieste aici este avocat Cum traiti? Cine munceste la magazine? 247 00:21:19,000 --> 00:21:23,000 Cine iti curata hainele? Cine repara lucrurile cand se strica? 248 00:21:24,000 --> 00:21:28,000 Ei, pai avem slujbe de noapte, dar ai mentionat si de slujbe mai nasoale, sunt facute de oameni ca tine, care asteapta procesul. 249 00:21:34,000 --> 00:21:37,000 E singurul mod prin care pot sa-si permita taxele legale. 250 00:21:37,000 --> 00:21:39,000 Pot sa-ti gasesc o slujba incepand cu luni, 1 octombrie. 251 00:21:39,000 --> 00:21:43,000 Intre timp trebuie sa chemam martorii sa depuna marturie la proces. 252 00:21:43,000 --> 00:21:47,000 stii tu, familie, prieteni, deci daca iti convine poti sa te angajezi ca sa poti plati taxele... 253 00:21:48,000 --> 00:21:52,000 Deci maine dimineata ai sa-mi dai numele lor si am sa-i citez. 254 00:21:52,000 --> 00:21:55,000 Chiar daca ar putea sa vina aici nu ar fi posibil sa fie si ei dati in judecata? 255 00:21:55,000 --> 00:21:59,000 Bineinteles, dar...n-ar fi vina ta, si asa as avea eu mai mult de lucru.. 256 00:22:02,000 --> 00:22:06,000 Ok, da, am sa ma duc la masina, am acolo numerele lor am sa dau cateva telefoane si ma intorc imediat. 257 00:22:12,000 --> 00:22:16,000 Nu, n-ai sa te duci. 258 00:22:16,000 --> 00:22:19,000 Freeed! Domnul Oliver este un posibil evadat. Inchide-l. -Sa ma inchizi? 259 00:22:19,000 --> 00:22:23,000 Da, noi avocatii trebuie sa ne protejam sursele de venit. 260 00:22:23,000 --> 00:22:26,000 Stai, nu poti sa faci una ca asta! Am drepturi! 261 00:22:26,000 --> 00:22:30,000 Stiu ca ai, dragul meu. Sunt aici ca sa le apar. 262 00:22:38,000 --> 00:22:42,000 Nici macar nu puteam sa invinuiesc bila 8. A spus ca o intalnire este posibila. 263 00:22:42,000 --> 00:22:46,000 Da, bine, o cadere a unui meteorit era posibila la fel de sigur. 264 00:22:46,000 --> 00:22:50,000 Poate chiar mai sigura decat sa o intalnesc pe Lynn. 265 00:22:54,000 --> 00:22:58,000 Hei! Hei! Lynn! 266 00:23:01,000 --> 00:23:04,000 Lynn! Aici! 267 00:23:04,000 --> 00:23:08,000 Sunt aici! 268 00:23:09,000 --> 00:23:13,000 Am sa te scot de aici! 269 00:23:16,000 --> 00:23:20,000 Am...sa...te.....scot de aici!! 270 00:23:20,000 --> 00:23:24,000 ok... 271 00:23:26,000 --> 00:23:29,000 Ca s-o scot pe ea, trebuia sa ies eu de acolo.. 272 00:23:29,000 --> 00:23:33,000 O evadare cu siguranta nu era posibila deci trebuia sa fac altceva 273 00:23:33,000 --> 00:23:35,000 aveam nevoie de un raspuns si bila mea 8 era in masina.. 274 00:23:35,000 --> 00:23:39,000 La naiba! trebuia sa fie o cale sa ies din chestia asta. 275 00:23:40,000 --> 00:23:41,000 Apoi mi-am dat seama.. Avocatul meu avea nevoie de un martor 276 00:23:41,000 --> 00:23:45,000 si eu aveam nevie de un martor, care sa fie si personaj.. 277 00:23:49,000 --> 00:23:53,000 Va rog sa va spuneti numele si ocupatia. -Robert Wilson Coatie. 278 00:23:54,000 --> 00:23:58,000 Sunt.... ceea ce puteti numi un fost mincinos. 279 00:23:58,000 --> 00:24:01,800 Mr.Coatie, va rog sa spuneti curtii cum l-ati cunoscut pe acuzat. 280 00:24:01,800 --> 00:24:03,800 A fost angajatul meu. 281 00:24:03,800 --> 00:24:06,700 As vrea sa-l caracterizati. -Sincer? 282 00:24:06,700 --> 00:24:10,700 Demn de incredere, Inteligent.... -Intreaba-l daca stie despre 283 00:24:11,100 --> 00:24:14,900 acuzatiile asupra mea ca sunt minciuni si intreaba-l ce parere are despre asta.. 284 00:24:14,900 --> 00:24:18,900 Nu poate... -Doar intreaba-l. 285 00:24:19,400 --> 00:24:23,400 Intreaba-l sau te concediez 286 00:24:23,700 --> 00:24:27,700 Domnule Coatie, stiti ca acuzatiile impotriva d-nului Oliver sunt intr-o mica masura 287 00:24:32,600 --> 00:24:34,300 nu complet, o minciuna? 288 00:24:34,300 --> 00:24:36,200 Obiectie! Nu are nimic de a face cu caracterizarea acuzatului! 289 00:24:36,200 --> 00:24:40,100 Se sustine. Stati un pic. Doamna? 290 00:24:40,100 --> 00:24:43,600 Spuneti ca toata asta este o vrajeala si sunteti bagati cu totii in ea? 291 00:24:43,600 --> 00:24:45,700 Numai dovezi materiale, martorul este rugat sa ignore intrebarea! 292 00:24:45,700 --> 00:24:49,400 Stati asa, n-am sa va ignor d-le judecator dar daca ceea ce spune ea este adevarat 293 00:24:49,400 --> 00:24:52,800 asta este o problema foarte grava! 294 00:24:52,800 --> 00:24:55,500 Pai nu e, este imateriala pentru aceasta audiere! Continuati! 295 00:24:55,500 --> 00:24:59,500 Stati asa d-le judecator..Am intrebat-o ceva! Si vreau un raspuns! 296 00:25:00,300 --> 00:25:03,200 Nu dumneata pui intrebarile aici d-le Coatie Dumneata raspunzi la ele.. 297 00:25:03,200 --> 00:25:07,200 Si daca nu faci ceea ce spun eu am sa te inchid pentru sfidarea curtii. 298 00:25:08,700 --> 00:25:12,700 Auzi? Nu mai raspund la nici o intrebare pana cand cineva nu raspunde la intrebarea mea. 299 00:25:13,200 --> 00:25:16,400 Ce ce nu-mi raspunzi d-ta, judecatorule, Suntem intr-o minciuna aici? 300 00:25:16,400 --> 00:25:18,900 Te amendez cu 500$ pentru sfidarea curtii! 301 00:25:18,900 --> 00:25:22,900 Raspunde dracu la intrebarea mea, judecatorule! -O mie de dolari si 90 de zile de inchisoare! 302 00:25:24,800 --> 00:25:28,700 Aprod! Sergent! Inchide-l pe domnul Coatie! 303 00:25:28,700 --> 00:25:32,700 Hooouu, stati asa baieti! 304 00:25:33,900 --> 00:25:37,600 Am dinamita aici, o sa sburam cu toti de aici daca cineva mai face vreun pas..! 305 00:25:37,600 --> 00:25:40,900 Domnilor, doar aruncati armele, restul va rog sa stati calmi.. 306 00:25:40,900 --> 00:25:43,400 Judecatorule! Baga-ti degetul din nas! 307 00:25:43,400 --> 00:25:47,400 Nu glumesc! Sunt bolnav pe moarte si chiar nu-mi pasa daca va iau si pe voi cu mine! 308 00:25:52,000 --> 00:25:56,000 Judecatorule, am spus sa-ti bagi degetul din nas! 309 00:25:56,200 --> 00:26:00,200 Ar trebui sa faci asta, d-le jud. Il cunosc pe tipul asta: face ceea ce spune si spune ceea ce face! 310 00:26:05,700 --> 00:26:08,900 Ma bucur ca am inteles cine e seful aici... 311 00:26:08,900 --> 00:26:11,800 Deci, d-le judecator, toata treaba asta este o minciuna nu-i asa? 312 00:26:11,800 --> 00:26:15,700 Pune-ti degetul in nas! 313 00:26:15,700 --> 00:26:18,800 Da..! 314 00:26:18,800 --> 00:26:22,800 Da domnule! -Da domnule! 315 00:26:25,800 --> 00:26:29,800 Ok, ridicati mana toti de aici care stiau ca acuzatiile erau numai minciuni? 316 00:26:40,200 --> 00:26:43,500 Avocati mincinosi! 317 00:26:43,500 --> 00:26:47,500 Domnule Oliver?! Cum le dam acestor mincinosi o lectie? 318 00:26:51,700 --> 00:26:53,800 Citeste-o judecatorule! 319 00:26:53,800 --> 00:26:57,800 Prin acest ordin, toate actiunile legale, amenzi si taxe impotriva oricarui cetatean care nu este din Morelaw 320 00:27:02,700 --> 00:27:06,700 care au fost pronuntate in aceasta curte le declar anulate si nefondate. 321 00:27:09,700 --> 00:27:13,700 Aprod! Fa cateva copii la asta si punele prin oras. 322 00:27:14,900 --> 00:27:18,900 Asta e un oras interesant. Cred ca am sa mai stau pe aici. 323 00:27:19,100 --> 00:27:22,100 Ai ceva impotriva, domnule judecator? 324 00:27:22,100 --> 00:27:24,100 Nu, nici o problema. 325 00:27:24,100 --> 00:27:28,100 Domnule. 326 00:28:16,800 --> 00:28:19,400 Lynn? 327 00:28:19,400 --> 00:28:23,400 Buna. Eu sunt Neal. 328 00:28:23,500 --> 00:28:27,500 Eu sunt tipul care te-a scos de aici. 329 00:28:28,200 --> 00:28:31,700 Io, asta e treaba pe cinste omule! 330 00:28:31,700 --> 00:28:32,500 Am stat in pula mea asa de mult in pula asta de inchisoare ca credeam ca-n pula mea 331 00:28:32,500 --> 00:28:36,500 n-am sa ies nici-on pula mea vreodata de-aici!! 332 00:28:37,600 --> 00:28:41,600 Hei! Curvo! Vreau in pizda matii sa-mi dai lucrurile pe care mi le-ai confiscat muisto! 333 00:28:41,800 --> 00:28:45,000 credeam ca n-am sa mai gasesc cacaturile astea vreodata! 334 00:28:45,000 --> 00:28:47,300 Hei! vrei ceva? 335 00:28:47,300 --> 00:28:50,500 Pe'n ce te uiti asa la mine, aaa? 336 00:28:50,500 --> 00:28:53,100 Nu ma asteptam sa vorbesti chiar asa... 337 00:28:53,100 --> 00:28:55,700 Ce? E ceva inneregula cu cu-mpula mea vorbesc? 338 00:28:55,700 --> 00:28:59,700 Nu, nu, nu nu n u.. 339 00:29:00,500 --> 00:29:04,100 Adica, daa.... 340 00:29:04,100 --> 00:29:08,100 Daaa, faci ca vorba mea sa para a unui absolvent de Oxford! 341 00:29:08,700 --> 00:29:12,100 Ce pula mea esti vreun destept? Ai fost la vreu fututa de scoala benga? 342 00:29:12,100 --> 00:29:15,800 Da, cam asta vreau sa spun... 343 00:29:15,800 --> 00:29:19,800 Nu-ti fa griji, e doar un rol... 344 00:29:24,300 --> 00:29:27,300 Un fel de test, vezi?, baietii mereu sunt disperati sa 345 00:29:27,300 --> 00:29:30,500 se intalneasca cu mine si zic "Nu nu, vorbesti perfect..." 346 00:29:30,500 --> 00:29:34,500 "felul in care forbesti este fermecator, unic" 347 00:29:39,200 --> 00:29:42,500 Eu, eu nu as iesi niciodata cu o fata care vorbeste asa... 348 00:29:42,500 --> 00:29:46,100 Ma bucur ca nici tu... 349 00:29:46,100 --> 00:29:49,500 Sper ca ai o masina..trebuie sa platesc niste taxe legale... 350 00:29:49,500 --> 00:29:53,500 Am...am o masina.. 351 00:29:55,500 --> 00:29:57,400 Siii..., cati tipi ti-au spus ca vorbesti urat? 352 00:29:57,400 --> 00:30:01,400 tu esti primul.. arati mult mai bine decat ma asteptam.. 353 00:30:03,400 --> 00:30:06,700 Stai un pic!! Tu ma asteptai? 354 00:30:06,700 --> 00:30:10,700 Bineinteles, asa sunt toate povestile! Cavalerul chipes isi salveaza printesa de la pericol.. 355 00:30:13,400 --> 00:30:16,500 Asta era si rolul mesajelor! -Mesajele? 356 00:30:16,500 --> 00:30:20,300 Afisele. Numele meu este Lindon.. 357 00:30:20,300 --> 00:30:24,300 Vezi? M-am gandit ca cineva isi va da seama pana la urma.. 358 00:30:24,700 --> 00:30:27,700 Am facut ce mi-a spus el. -Cine? -O.W.Grant. 359 00:30:27,700 --> 00:30:31,200 Vezi? Mi-am pus o dorinta sa intalnesc tipul perfect. 360 00:30:31,200 --> 00:30:35,200 Si mi-am petrecut un an in inchisoare asteptand si asteptand.. 361 00:30:36,900 --> 00:30:40,100 Oricum, printesa a dat un test si l-ai trecut, ai salvat printesa 362 00:30:40,100 --> 00:30:42,500 si esti convins ca a meritat. 363 00:30:42,500 --> 00:30:44,300 Deci, care este al tau? 364 00:30:44,300 --> 00:30:47,000 Ce, testul meu? 365 00:30:47,000 --> 00:30:49,800 Hai toata lumea are un astfel de test.. 366 00:30:49,800 --> 00:30:53,000 Iti tai grapefruit-ul in doua sau il cojesti? 367 00:30:53,000 --> 00:30:54,400 Eu il cojesc. Personajul preferat de desene animate? 368 00:30:54,400 --> 00:30:58,400 Spiderman. Te duci sa mananci pizza? Eu ma duc tot timpul. 369 00:30:58,700 --> 00:31:02,700 Pai 3 din 3. Nu..nu pot sa cred... 370 00:31:12,000 --> 00:31:15,800 Ce este? E totul prea perfect, adica..tu esti 371 00:31:15,800 --> 00:31:16,700 Ti s-a intamplat vreodata sa ti se para ca e prea bine ca sa fie adevarat? 372 00:31:16,700 --> 00:31:20,700 Prinde-o pe asta! 373 00:31:20,700 --> 00:31:23,300 uuuhh, - Huuuaaa..! 374 00:31:23,300 --> 00:31:25,700 Vezi? Nu sunt perfecta! 375 00:31:25,700 --> 00:31:29,700 Da, da, ma simt mult mai bine acum! 376 00:31:35,900 --> 00:31:39,900 "NU este permisa afisarea afectiunii in public fara permisiune!" 377 00:31:50,200 --> 00:31:52,800 Deci tu chiar ti-ai dorit tipul perfect? 378 00:31:52,800 --> 00:31:56,800 Ce pot sa spun? Sunt om. Oamenii au anumite nevoi. De companie. 379 00:31:57,900 --> 00:32:00,800 Si tu..? Tu ti-ai dorit sa ma ai pe mine? 380 00:32:00,800 --> 00:32:03,400 De fapt eu mi-am dorit asta... 381 00:32:03,400 --> 00:32:07,400 Imi da raspunsuri. -Si sunt raspunsuri bune? -Pana acum da.. 382 00:32:34,000 --> 00:32:38,000 Aici erau afisele tale -Dupa cum vezi, nu mai am nevoie de ele. 383 00:32:40,800 --> 00:32:43,200 Poate e timpul pentru.... stii tu... 384 00:32:43,200 --> 00:32:45,700 ...partea cu....fericiti pana la adanci batraneti... 385 00:32:45,700 --> 00:32:47,700 Nu chiar...,mai am totusi o treaba de terminat. 386 00:32:47,700 --> 00:32:50,000 Maine, 2 oct. la Danver. 387 00:32:50,000 --> 00:32:54,000 Danver! -Ce este? 388 00:32:55,700 --> 00:32:59,700 Bunica spunea ca intotdeauna trebuie sa desfaci un plic inainte de a merge la Danver. 389 00:33:03,300 --> 00:33:07,300 "NU TE DUCE" 390 00:33:07,400 --> 00:33:11,000 Nu stiu daca mesajul asta este pentru mine sau pentru tine. 391 00:33:11,000 --> 00:33:14,500 Neal, nu te duce. 392 00:33:14,500 --> 00:33:18,500 Mi-am dat cuvantul pentru asta. Trebuie sa duc pachetul. 393 00:33:20,600 --> 00:33:24,600 Bila 8, sa ma duc la Danver? 394 00:33:27,800 --> 00:33:31,800 "Da, dar nu in seara asta" 395 00:33:53,400 --> 00:33:57,400 ""oare ce fac..??/ Hi hi hi""" 396 00:34:01,100 --> 00:34:05,100 Esti serios? -Sunt serios! Adica chiar nu ai dormit deloc? 397 00:34:06,400 --> 00:34:10,400 Nu, n-am putut. Am fost posedat de ceea ce vedeam... 398 00:34:12,500 --> 00:34:16,500 Imi place! -Nu spui doar asa? Nu! 399 00:34:18,600 --> 00:34:22,600 Are suflet, pasiune, oauu, ia-ma cu tine.. 400 00:34:27,000 --> 00:34:31,000 Dar scrisoarea? -Da-o dracului, am sa vin cu tine.. 401 00:34:35,800 --> 00:34:39,800 Bila 8, s-o iau pe Lynn cu mine la Danver? 402 00:34:43,400 --> 00:34:45,000 "O idee proasta" 403 00:34:45,000 --> 00:34:48,100 Ai vreo idee daca este periculos? 404 00:34:48,100 --> 00:34:50,000 "Cu siguranta" 405 00:34:50,000 --> 00:34:54,000 Are ceva de-a face cu ucigasul? -"Tu ce Crezi?" 406 00:34:55,000 --> 00:34:56,200 Nu-mi pasa daca e periculos, sau ce spune bila asta.. 407 00:34:56,200 --> 00:34:58,600 tot vreau sa merg cu tine.. 408 00:34:58,600 --> 00:35:02,600 Nu Lynn, as innebuni..., n-am sa risc sa te pierd chiar acum cand te-am gasit.. 409 00:35:04,500 --> 00:35:07,400 Dar daca te pierd eu? 410 00:35:07,400 --> 00:35:11,400 Lynn, nu poti sa mergi, bila nu a gresit niciodata dar am sa ma intorc, iti promit. 411 00:35:14,200 --> 00:35:18,200 Bila 8, am sa ma intorc dupa ea, nu-i asa? -Da! Ai sa te intorci, 412 00:35:20,200 --> 00:35:24,200 "Nu N-ai Sa te Intorci" 413 00:35:42,100 --> 00:35:46,100 Am innebunit? Fata visurilor mele si eu o las acolo din cauza jucariei asteia tampite? 414 00:36:07,000 --> 00:36:11,000 Ce se intampla domnule? -Este un ucigas prin zona, a trebuit sa inchidem drumul.. 415 00:36:13,200 --> 00:36:16,100 Cum arata ucigasul asta? 416 00:36:16,100 --> 00:36:20,100 Asculta la radio.....Suspectul este alb barbat si conduce o masina BMW decapotabila 417 00:36:21,600 --> 00:36:25,600 pe Autostrada 60. Masina are pete albe pe..... 418 00:36:37,500 --> 00:36:41,500 Ar trebui sa te intorci baiete, nu esti in siguranta aici. 419 00:36:53,900 --> 00:36:55,200 Inima-mi batea asa tare de vreo 10 mile ca abia mai gandeam, cand mi-am dat seama: 420 00:36:55,200 --> 00:36:59,200 Bila 8, Lynn este in pericol din cauza acestui ucigas? 421 00:37:02,800 --> 00:37:06,800 "Sunt confuza, revino mai tarziu.." 422 00:37:18,700 --> 00:37:22,700 "Telefoanele celulare nu sunt disponibile in aceasta zona..." 423 00:37:43,400 --> 00:37:47,400 la dracu...! 424 00:37:54,500 --> 00:37:56,600 Cheama seriful, si vezi incotro au luat-o... 425 00:37:56,600 --> 00:37:59,200 te rog!, nu chema sheriful! -Pe dracu n-am sa-l chem! 426 00:37:59,200 --> 00:38:03,200 M-am saturat ca astia sa-mi faca probleme pe aici! 427 00:38:20,000 --> 00:38:22,500 Bila 8, eu sunt ucigasul? 428 00:38:22,500 --> 00:38:26,500 "Da drumu la radio" 429 00:38:28,600 --> 00:38:32,600 "Ultimele rapoarte indica ca ucigasul are in masina o cutie pe care trebuie sa o duca la Danver. 430 00:38:37,500 --> 00:38:41,500 La dracu! La dracu! 431 00:38:41,500 --> 00:38:44,100 Bila 8, este arma crimei in aceasta cutie? 432 00:38:44,100 --> 00:38:48,100 "Nu prea pot sa spun" -Ar trebui sa o deschid? 433 00:38:49,000 --> 00:38:53,000 "Nu prea pot sa spun". 434 00:38:57,800 --> 00:39:01,800 La dracu! daca e arma crimei o sa o umplu de amprentele mele pe ea. 435 00:39:02,900 --> 00:39:05,900 Bila 8, chiar am nevoie de un raspuns acum. Ce sa fac? 436 00:39:05,900 --> 00:39:09,500 "Doar intrebari cu Da si NU" -Sa te ia naiba! 437 00:39:09,500 --> 00:39:13,500 Intrebari cu Da sau Nu, hai Neal gandeste-te, fii logic, daca el a chemat politia 438 00:39:15,300 --> 00:39:19,300 si ei vin aici eu ar trebui sa merg in directia opusa! 439 00:39:31,900 --> 00:39:35,900 Uite care-i treaba Bila 8, am doua optiuni aici Ori una ori alta, nu? 440 00:39:36,800 --> 00:39:40,800 "Ia-o pe aia sigura." -Ia-o pe aia sigura? 441 00:39:42,700 --> 00:39:46,700 Imi pare rau tata, nu, mai exista o optiune. 442 00:39:58,700 --> 00:40:01,500 "Fortele de politie merg pe autostrada 60 in ambele directii, suspectul a fost vazut ultima oara conducand 443 00:40:01,500 --> 00:40:05,500 o masina BMW rosie decapotabila cu pete de vopsea alba..." 444 00:40:15,600 --> 00:40:19,600 Stiam eu ca asta nu egenul meu de masina... 445 00:41:35,700 --> 00:41:38,700 Care erau sansele? 446 00:41:38,700 --> 00:41:41,300 care erau sansele ca ucigasul sa fie intr-o masina identica cu a mea si eu sa am 447 00:41:41,300 --> 00:41:45,300 vopsea alba pe a mea la fel ca a lui? 448 00:41:46,000 --> 00:41:50,000 O.W.Grant spunea ca e inevitabil ca un lucru sa se intample intr-un univers infinit si acum era acel moment. 449 00:41:53,000 --> 00:41:57,000 Grant de asemenea spunea ca pe autoastrada asta trecutul prezentul si viitorul se pot amesteca... 450 00:41:59,500 --> 00:42:03,500 Deci, trebuia sa vad cu ochii mei. 451 00:42:11,600 --> 00:42:15,100 Hei, pleaca de acolo! 452 00:42:15,100 --> 00:42:19,100 Cine era? Se spune ca era un student la drept din Saint Louis. 453 00:42:20,700 --> 00:42:24,700 A luat-o rara si si-a ucis tatal. 454 00:42:29,300 --> 00:42:33,300 Doamne, Iubesc autoatrada asta....! 455 00:42:39,000 --> 00:42:42,300 Bila 8, am o gramada de intrebari sa-ti pun.. 456 00:42:42,300 --> 00:42:44,800 Tipul ala din masina.... 457 00:42:44,800 --> 00:42:48,800 De ce dracu te intreb pe tine??? 458 00:43:27,100 --> 00:43:31,100 Hellooo??!! 459 00:43:33,600 --> 00:43:37,600 Robin Fields? 460 00:43:37,700 --> 00:43:40,800 E cineva aici? 461 00:43:40,800 --> 00:43:44,800 Sunt aici... 462 00:43:45,100 --> 00:43:49,100 Ray? 463 00:43:50,700 --> 00:43:53,400 Livrarea e pentru tine? -Nu, nu, nu. 464 00:43:53,400 --> 00:43:57,300 Nu te-as fi angajat sa livrezi un pachet tot pentru mine.. 465 00:43:57,300 --> 00:44:01,300 Este pentru varul meu...uite-l....acum.... 466 00:44:06,800 --> 00:44:09,300 Robin Fields, unul dintre pseudonimele mele... 467 00:44:09,300 --> 00:44:13,300 Suntei veri? 468 00:44:13,700 --> 00:44:17,700 Ai stat in masina cu propriul tau pachet! De ce nu l-ai luat? 469 00:44:18,300 --> 00:44:22,300 Ai facut un targ! Si fel de tip as fi daca ti-as incalca juramantul cu sange? 470 00:44:23,600 --> 00:44:27,600 Si, pe langa asta,ti-ai pierdut toti banii, te-ai dus la inchisoare, ti-ai pierdut prietena, 471 00:44:28,600 --> 00:44:31,500 ti-ai stricat masina, ..si totul pentru ce? Sa-mi aduci mie asta? 472 00:44:31,500 --> 00:44:35,500 Asta il face mult mai valoros...Acum are...povesti, la care a luat parte.. 473 00:44:38,500 --> 00:44:42,500 Ei, nu vrei sa vezi ce este in el? 474 00:44:44,300 --> 00:44:48,300 Am...am vrut inainte, dar..nu prea mai conteaza acum, ca.... 475 00:44:49,700 --> 00:44:52,300 ...orice ar fi....nu poate fi mai bun ca povestile! 476 00:44:52,300 --> 00:44:54,400 nu-i asa? 477 00:44:54,400 --> 00:44:58,400 Vad ca ai inteles asta. Am sa-l deschit totusi. 478 00:45:18,600 --> 00:45:22,600 N-ai de gand sa o aprinzi? -Nu am nevie. 479 00:45:45,900 --> 00:45:49,900 marti, 18 480 00:46:05,400 --> 00:46:09,400 "Complimente din partea clubului Rainbow(curcubeu)" 481 00:46:14,500 --> 00:46:18,500 Deci, cum e masina aia noua? Minunata? 482 00:46:19,200 --> 00:46:22,000 Tata? Care este culoarea mea preferata? 483 00:46:22,000 --> 00:46:24,000 aaaa.... albastru! 484 00:46:24,000 --> 00:46:28,000 Atunci de ce mi-ai luat o albinutza rosie? 485 00:46:28,400 --> 00:46:32,400 Rosu este o culoare frumoasa, in special la o masina decapotabila 486 00:46:32,900 --> 00:46:36,700 Intotdeauna mi-au placut decapotabilele rosii.... -La multi ani! 487 00:46:36,700 --> 00:46:39,300 Pe viitor, daca vrei sa-mi cumperi un cadou, ia ceva ce vreau eu. 488 00:46:39,300 --> 00:46:41,500 Asta e ceea ce tu vrei. 489 00:46:41,500 --> 00:46:45,500 Fiule...este un dar, si daca nu il accepti, am s-o iau ca pe o insulta personala. 490 00:46:48,600 --> 00:46:52,600 In acest caz suntem chit. Pentru ca si eu consider cadoul ca pe o insulta personala. 491 00:46:55,800 --> 00:46:59,800 Cum ti-ar placea daca ti-as cumpara o cutie cu pensule de ziua ta? 492 00:47:02,300 --> 00:47:04,800 Nu m-am gandit niciodata la asta... 493 00:47:04,800 --> 00:47:08,200 Poate ca as fi putut sa ma gandesc mai bine inainte.. 494 00:47:08,200 --> 00:47:11,900 Multumesc tata. Scuzele se accepta. 495 00:47:11,900 --> 00:47:14,600 Acum, chestia cu Bradford? Nu ma duc acolo. Pentru ca nu ma duc la scoala de avocati. 496 00:47:14,600 --> 00:47:18,500 Dar fiule.... -Asta e tata. Asta e viata ta, tu ai facut-o, merge pentru tine 497 00:47:18,500 --> 00:47:22,500 Trebuie sa gasesc ceva care merge pentru mine. Chiar daca nu esti de acord, poti sa fii sigur ca asa va fi! 498 00:47:23,400 --> 00:47:27,400 Pai nu sunt de acord. Si e timpul sa accepti adevarul despre arta ta. Este mediocra! 499 00:47:28,400 --> 00:47:32,400 Neal, vesti bune, lucrarea care ai trimis-o la concursul Conrad.... 500 00:47:32,600 --> 00:47:34,800 Este un cumparator foarte interesat care vrea sa vorbeasca cu tine.... 501 00:47:34,800 --> 00:47:38,800 O s-o cumpere chiar acum, haide, te duc eu acolo... 502 00:47:41,200 --> 00:47:45,200 Nu tata, chestia aia este un gunoi!... 503 00:47:46,100 --> 00:47:50,100 Si e pusa invers! cu susul in jos! 504 00:47:53,700 --> 00:47:57,700 Nu-mi aduc aminte sa fi trimis ceva la concurs... 505 00:48:16,000 --> 00:48:20,000 Ai lasat-o la motel, si mi-am luat libertatea sa o trimit eu pentru tine.. 506 00:48:23,400 --> 00:48:26,700 Multumesc, domnule. 507 00:48:26,700 --> 00:48:29,900 Cu placere, domnule Oliver! 508 00:48:29,900 --> 00:48:33,900 Neal Oliver! Va ador lucrarile! 509 00:48:38,600 --> 00:48:42,600 Ma scuzati, imi pare rau, am intervenit asa... 510 00:48:43,200 --> 00:48:47,200 Am o mare Deja-vu despre tine... -Este Ok, si eu.... 511 00:48:51,600 --> 00:48:55,600 Chiar imi place, are asa de...multa...pasiune.. 512 00:48:56,400 --> 00:48:59,300 Eu... sunt.... -Lynn Lindon. 513 00:48:59,300 --> 00:49:03,300 Da, stiu. 514 00:49:07,100 --> 00:49:11,100 Sunt publicist la Denver, cu lucrari.. -Aha. 515 00:49:13,300 --> 00:49:17,300 Va ganditi serios sa adordati tema asta cu baruri, cafenele, moteluri, benzinarii... 516 00:49:20,300 --> 00:49:24,300 Este exact la ce ma gandeam... 517 00:49:26,100 --> 00:49:29,800 Fratele meu e foarte talentat.. -O sa se descurce bine, foarte bine... 518 00:49:29,800 --> 00:49:33,800 Are un viitor stralucit. Amandoi au, 519 00:49:36,500 --> 00:49:38,200 Urmeaza ziua ta, nu-i asa? 520 00:49:38,200 --> 00:49:42,200 De unde stii? -Nu uita sa-ti pui o dorinta....