1 00:00:37,580 --> 00:00:41,417 [HIP-HOP MUSIC PLAYS] 2 00:03:31,629 --> 00:03:32,713 "Amazing Grace". 3 00:03:33,339 --> 00:03:34,381 Excuse me? 4 00:03:34,590 --> 00:03:36,717 My grandmother used to sing that song to me. 5 00:03:36,884 --> 00:03:38,427 That's real nice. 6 00:03:38,636 --> 00:03:40,804 I especially like the part that goes: 7 00:03:41,055 --> 00:03:43,724 "I once was lost, but now I'm found." 8 00:03:43,933 --> 00:03:48,145 Take you, for instance. You have got to be a fool to roll up in here, man. 9 00:03:48,354 --> 00:03:50,731 But I figure you must be lost. 10 00:03:50,981 --> 00:03:54,944 So I tell you what. See this here? This is for your bill. 11 00:03:55,402 --> 00:03:56,445 And... 12 00:03:56,654 --> 00:04:00,449 ...since you look like such a jovial individual... 13 00:04:00,658 --> 00:04:02,493 ...here's for the tip. 14 00:04:32,398 --> 00:04:33,857 So why don't you find your ass out of here? 15 00:04:34,066 --> 00:04:35,484 We haven't finished our drinks. 16 00:04:35,734 --> 00:04:36,819 [GLASS BREAKING] 17 00:04:37,027 --> 00:04:38,070 You finished now? 18 00:04:38,320 --> 00:04:39,947 Let it go, Po. 19 00:04:40,614 --> 00:04:42,241 This is a hassle we don't need. 20 00:04:48,664 --> 00:04:50,582 And don't come back, zipperhead. 21 00:04:54,962 --> 00:04:56,171 [GLASS BREAKS] 22 00:04:56,380 --> 00:04:58,465 Po, get them out of here! 23 00:05:00,634 --> 00:05:01,885 Now. 24 00:05:10,894 --> 00:05:12,146 Let's go. 25 00:05:12,396 --> 00:05:14,356 Guess you want to gamble with your life. 26 00:05:14,565 --> 00:05:16,191 Casino's as good a place as any. 27 00:05:21,322 --> 00:05:23,782 Guess I could use a little exercise. 28 00:06:08,327 --> 00:06:10,204 [SCREAMS] 29 00:06:27,304 --> 00:06:29,264 [GUNSHOT] 30 00:06:30,641 --> 00:06:32,851 Guns don't kill people. 31 00:06:33,435 --> 00:06:34,603 People kill people. 32 00:06:35,729 --> 00:06:38,982 For example, these two guys with the machine guns. 33 00:06:39,191 --> 00:06:41,068 If they start blasting off... 34 00:06:41,276 --> 00:06:43,570 ...ain't none of y'all going home! 35 00:06:44,196 --> 00:06:48,784 You guys are disturbing my business. So if your ass ain't black... 36 00:06:48,992 --> 00:06:52,329 ...you'd better get up out of here before it really get hot! 37 00:07:04,216 --> 00:07:05,259 [SPEAKS IN CHINESE] 38 00:07:05,426 --> 00:07:06,760 WOMAN: Get on out of here. 39 00:07:14,101 --> 00:07:15,352 Let's go. 40 00:07:16,061 --> 00:07:17,187 Ladies, excuse us. 41 00:07:17,479 --> 00:07:19,356 - What are you doing, Kai? KAI: Get them out. 42 00:07:19,606 --> 00:07:21,400 - You too. - No. Stay. 43 00:07:21,775 --> 00:07:22,985 You too, please. 44 00:07:23,193 --> 00:07:25,279 What were you doing? We're in a damn war. 45 00:07:25,487 --> 00:07:27,114 I'm a big boy now. 46 00:07:27,364 --> 00:07:29,366 These black guys'll bury you. 47 00:07:29,575 --> 00:07:30,909 You work for me, Kai. 48 00:07:31,118 --> 00:07:32,244 I work for your father. 49 00:07:32,453 --> 00:07:34,538 Get your head out of your ass, Po. 50 00:07:34,788 --> 00:07:38,125 As long as there's a war going on, you are my responsibility. 51 00:07:38,459 --> 00:07:40,544 I can take care of myself. 52 00:07:55,642 --> 00:07:59,813 [TIRES SQUEALING] 53 00:08:37,809 --> 00:08:39,603 Oh, my God. 54 00:09:47,879 --> 00:09:49,715 [BALL WHOOSHES] 55 00:09:49,923 --> 00:09:52,426 Tiger, you killing me, man. I hate this game. 56 00:09:52,634 --> 00:09:54,177 Isaak! 57 00:09:54,344 --> 00:09:55,929 You have a phone call. 58 00:09:56,221 --> 00:09:57,723 Let me take it in the house. 59 00:09:58,765 --> 00:10:00,058 I need a break anyway. 60 00:10:00,267 --> 00:10:02,811 MAC: I don't even know why you stressing it, man. Come on. 61 00:10:03,687 --> 00:10:06,815 ISAAK: You know why I'm stressing. All future business deals... 62 00:10:07,024 --> 00:10:11,570 ...will take place not in the pool hall, but in somebody's country club. 63 00:10:11,778 --> 00:10:13,196 You know that. 64 00:10:13,614 --> 00:10:15,699 MAC: If you're serious about going straight... 65 00:10:15,907 --> 00:10:18,577 ...I want to know if you got a plan for old Mac. 66 00:10:18,910 --> 00:10:22,331 Or should I start looking at the classifieds? 67 00:10:23,457 --> 00:10:25,208 As long as I'm breathing... 68 00:10:25,417 --> 00:10:28,629 ...you ain't ever got to worry about no classifieds. 69 00:10:29,338 --> 00:10:30,422 All right. 70 00:10:31,298 --> 00:10:32,382 Come on, boy. 71 00:10:32,591 --> 00:10:34,217 You know it's me and you. 72 00:10:37,012 --> 00:10:38,055 Hello. 73 00:10:38,263 --> 00:10:40,265 Hey, what you got for me? 74 00:10:43,185 --> 00:10:44,227 You sure about that? 75 00:10:44,478 --> 00:10:45,562 What's wrong? 76 00:10:47,397 --> 00:10:48,565 All right. 77 00:10:50,484 --> 00:10:51,943 What's wrong, man? 78 00:10:52,903 --> 00:10:54,404 Somebody canceled Ch'u's boy. 79 00:10:55,072 --> 00:10:56,114 What? 80 00:10:56,281 --> 00:11:00,410 You set up a meeting with Ch'u ASAP, then find out who killed his boy. 81 00:11:00,911 --> 00:11:03,622 Don't even sweat it, okay? I got it. 82 00:11:23,684 --> 00:11:25,686 [DOOR BUZZES] 83 00:11:40,617 --> 00:11:43,620 [SPEAKS IN CHINESE] 84 00:12:32,878 --> 00:12:35,964 [INAUDIBLE DIALOGUE] 85 00:12:53,064 --> 00:12:55,317 [SPEAKS IN CHINESE] 86 00:13:00,489 --> 00:13:02,783 [WHISTLES BLOWING] 87 00:13:47,369 --> 00:13:49,371 [SPEAKS IN CHINESE] 88 00:14:14,813 --> 00:14:16,940 [SCREAMS] 89 00:14:18,775 --> 00:14:20,610 [BONE SHATTERS] 90 00:14:46,595 --> 00:14:48,555 [KNOCKING] 91 00:14:54,102 --> 00:14:56,521 [GRUNTS] 92 00:15:13,622 --> 00:15:15,749 [GROANING] 93 00:15:19,419 --> 00:15:22,130 [SPEAKS IN CHINESE] 94 00:16:01,252 --> 00:16:04,756 [SPEAKS IN CHINESE] 95 00:16:23,692 --> 00:16:25,902 [DOOR BUZZES] 96 00:16:32,409 --> 00:16:33,868 [ALARM WAILS] 97 00:16:52,429 --> 00:16:54,556 [SPEAKS IN CHINESE] 98 00:16:59,728 --> 00:17:00,979 KAI: Mr. O'Day. 99 00:17:01,479 --> 00:17:03,064 Mr. Sing's at gate B-12. 100 00:17:03,273 --> 00:17:04,524 Thank you. 101 00:17:05,400 --> 00:17:08,153 [METAL DETECTOR BEEPS] 102 00:17:20,331 --> 00:17:22,375 Nice touch on the metal detectors, my man. 103 00:17:22,625 --> 00:17:25,253 Keeps everybody honest, my man. 104 00:17:33,136 --> 00:17:35,513 You have my deepest, deepest condolences. 105 00:17:35,764 --> 00:17:37,140 Thank you. 106 00:17:38,641 --> 00:17:40,769 What happened to your son was tragic. 107 00:17:42,103 --> 00:17:43,146 Very unnecessary. 108 00:17:44,355 --> 00:17:47,358 I want you to know I'll be looking into this personally. 109 00:17:47,776 --> 00:17:51,112 You will forgive me if I'm not easily moved. 110 00:17:53,448 --> 00:17:54,908 Mr. Sing... 111 00:17:55,533 --> 00:17:58,078 ...with all due respect, there is no way... 112 00:17:58,328 --> 00:18:01,081 ...that anybody in my camp would touch your family... 113 00:18:01,331 --> 00:18:04,834 ...any more than anybody in your camp would touch mine. 114 00:18:05,043 --> 00:18:06,461 It just wouldn't happen. 115 00:18:10,006 --> 00:18:13,551 Our business venture will continue. 116 00:18:14,511 --> 00:18:16,012 I'm pleased to hear that. 117 00:18:38,493 --> 00:18:39,536 Mac. 118 00:18:39,744 --> 00:18:43,039 Make sure we got round the clock security for my son and my daughter. 119 00:18:43,248 --> 00:18:46,126 It's all been arranged, chief. 120 00:18:46,584 --> 00:18:48,753 [HIP-HOP MUSIC PLAYS] 121 00:18:49,629 --> 00:18:51,381 TRISH: Make those lemon tarts for the kids. 122 00:18:51,548 --> 00:18:52,966 EMPLOYEE: Trish. - Yes? 123 00:18:53,133 --> 00:18:55,552 - I need to get a signature from you. - Okay. 124 00:18:56,136 --> 00:18:57,178 Thanks. 125 00:18:57,387 --> 00:18:59,180 - You're welcome. WOMAN: Excuse me. 126 00:18:59,389 --> 00:19:02,142 - Do you have this in a small? - One minute. Amy. 127 00:19:02,392 --> 00:19:04,561 Help her out for me. She'll help you. 128 00:19:06,146 --> 00:19:09,983 - What are y'all doing? - You got a little something-something? 129 00:19:10,400 --> 00:19:12,777 Girl, tell him to turn up the music. 130 00:19:13,027 --> 00:19:15,530 Turn up the music! 131 00:19:16,573 --> 00:19:18,449 Show them how we used to do it. 132 00:19:22,745 --> 00:19:24,998 [LAUGHING] 133 00:19:29,002 --> 00:19:30,253 Watch the store for me, okay? 134 00:19:30,420 --> 00:19:32,255 Okay, I got you. 135 00:19:35,425 --> 00:19:36,926 Oh, shit. 136 00:19:39,470 --> 00:19:40,555 Hey! 137 00:19:40,722 --> 00:19:43,349 What a name for a store: Serpentine Fire. 138 00:19:44,100 --> 00:19:46,686 That's tight. It's real tight. 139 00:19:47,103 --> 00:19:48,938 Kool and the Gang jam from back in the day. 140 00:19:49,189 --> 00:19:50,940 - Earth, Wind and Fire. - Right, right, right. 141 00:19:51,482 --> 00:19:53,109 That serious shit. 142 00:19:53,651 --> 00:19:55,653 Do I know you? 143 00:19:56,112 --> 00:19:57,906 - How you gonna play me like that? - What? 144 00:19:58,156 --> 00:19:59,365 I work for your pops. 145 00:19:59,616 --> 00:20:02,452 - Right. Your name starts with an M. - That's it. 146 00:20:02,827 --> 00:20:03,912 Moron. 147 00:20:05,205 --> 00:20:07,373 Funny. It's Maurice, all right? 148 00:20:08,166 --> 00:20:11,836 Maurice, I'd love to reminisce with you, but I'm busy right now... 149 00:20:12,086 --> 00:20:13,963 ...so let's do this later, okay? - No. 150 00:20:14,172 --> 00:20:16,591 - It don't work like that. - Excuse me? 151 00:20:16,799 --> 00:20:19,135 Your father could be catching some static... 152 00:20:19,344 --> 00:20:21,387 ...and Mac wants me to watch your back. 153 00:20:21,638 --> 00:20:22,847 Let me tell you something. 154 00:20:23,014 --> 00:20:27,310 Whatever my father and Mac are into has nothing to do with me. 155 00:20:27,560 --> 00:20:30,480 You can hate them all you want. That's your business. 156 00:20:30,730 --> 00:20:34,400 If they tell me not to let you out of my sight, I don't care if you going to confession... 157 00:20:34,651 --> 00:20:38,029 ...it's going to be you, me and the priest. 158 00:20:38,196 --> 00:20:39,239 That's ridiculous. 159 00:20:39,489 --> 00:20:41,616 Hey, look. My ride's right over there. 160 00:20:42,075 --> 00:20:45,495 Back seat or the trunk. Make it easy on yourself. 161 00:20:45,703 --> 00:20:47,413 Your choice, baby girl. 162 00:20:48,289 --> 00:20:49,415 Waiting for the magic word. 163 00:20:50,667 --> 00:20:51,793 Please? 164 00:20:57,382 --> 00:20:58,424 Stuck-up. 165 00:20:58,633 --> 00:21:00,718 I got some coloring books in the back. 166 00:21:00,969 --> 00:21:03,763 - You think you're funny. - I'm babysitting. 167 00:21:03,972 --> 00:21:06,015 I gotta bring something for the kids. 168 00:21:07,225 --> 00:21:09,435 - Can I get my leg in the car? Damn! - I mean. 169 00:21:09,602 --> 00:21:10,770 Damn! 170 00:21:28,329 --> 00:21:30,665 ANNOUNCER [ON TV]: The NFL announced Friday that Oakland... 171 00:21:30,832 --> 00:21:33,459 ...will become home to its newest expansion team 172 00:21:33,668 --> 00:21:37,005 The question of who the new owners will be is still unresolved. 173 00:21:37,213 --> 00:21:39,340 For more we go to Jody Vance. 174 00:21:39,549 --> 00:21:40,800 That's right, Perry. 175 00:21:41,009 --> 00:21:44,679 Several groups of investors will be presenting proposals this week. 176 00:21:45,096 --> 00:21:49,600 I thought we were done with football when the Raiders left town. 177 00:21:49,851 --> 00:21:52,312 - Yeah, well, jobs. - What? 178 00:21:52,562 --> 00:21:55,356 Jobs. See, if they have to build another stadium... 179 00:21:55,565 --> 00:21:58,609 ...some of us that have been less fortunate can attain jobs. 180 00:21:58,818 --> 00:22:03,197 Harold, your unfortunate ass been sitting in that chair for 15 years. 181 00:22:03,406 --> 00:22:06,492 You couldn't attain a job if one bit you in the butt. 182 00:22:06,743 --> 00:22:07,994 You think you're funny. 183 00:22:09,537 --> 00:22:11,122 Got a package for you, Calvin. 184 00:22:11,914 --> 00:22:14,417 I'm laughing because you think you're funny. 185 00:22:15,001 --> 00:22:16,210 Thanks. 186 00:22:16,461 --> 00:22:19,756 You want a job, Harold? Open this damn box. 187 00:22:20,006 --> 00:22:21,507 Well, lookie, lookie. 188 00:22:21,758 --> 00:22:22,884 Who sent you a present? 189 00:22:23,092 --> 00:22:24,761 I don't know. Probably your wife. 190 00:22:24,969 --> 00:22:26,262 There you go again. 191 00:22:52,872 --> 00:22:54,040 Thank you. 192 00:23:08,388 --> 00:23:09,680 - Excuse me. - Off duty. 193 00:23:09,889 --> 00:23:11,057 Can you take me here? 194 00:23:11,265 --> 00:23:13,393 Can't you understand English? 195 00:23:13,643 --> 00:23:15,103 Two words: off duty. 196 00:23:22,985 --> 00:23:25,822 [HIP-HOP MUSIC PLAYS] 197 00:23:37,959 --> 00:23:39,001 How you doing? 198 00:23:42,004 --> 00:23:43,548 How you doing? 199 00:23:46,217 --> 00:23:47,677 This shit tight, huh? 200 00:23:47,927 --> 00:23:51,097 This shit's tight. Hey, girl, what's your name? 201 00:23:52,098 --> 00:23:53,850 - I said, what's your name? - Hey. 202 00:23:55,226 --> 00:23:58,187 What? You don't like a big man? You not knowing. You not knowing. 203 00:23:59,605 --> 00:24:00,940 There's a lot of playground here. 204 00:24:01,107 --> 00:24:02,942 - What's up, Alonso? - Trish, what's up? 205 00:24:03,151 --> 00:24:06,112 - Just chilling. Getting some albums. - This it today? 206 00:24:06,320 --> 00:24:07,572 Yeah. 207 00:24:07,738 --> 00:24:10,324 - You want this on your tab? - Yeah, please. 208 00:24:11,242 --> 00:24:12,660 Thank you. 209 00:24:12,827 --> 00:24:14,495 MO: Ever had a man with a gap in his mouth? 210 00:24:14,745 --> 00:24:17,498 [MO LAUGHS] 211 00:24:18,249 --> 00:24:19,834 This is my shit! 212 00:24:23,004 --> 00:24:24,172 Shit! 213 00:24:24,380 --> 00:24:28,759 This is my shit right here! I got something for you right now. 214 00:24:32,805 --> 00:24:34,223 My bad. 215 00:24:36,058 --> 00:24:37,101 Shit! 216 00:24:37,810 --> 00:24:39,187 Trish! 217 00:24:40,813 --> 00:24:43,149 [ENGINE STARTS] 218 00:24:45,943 --> 00:24:48,237 Thank goodness. Just drive. 219 00:24:48,821 --> 00:24:50,031 Two words: off duty. 220 00:24:50,948 --> 00:24:51,991 You know what? 221 00:24:54,160 --> 00:24:55,328 Jesus. 222 00:24:55,536 --> 00:24:57,914 Two words for you, buddy: on duty, 50 bucks. 223 00:24:58,456 --> 00:24:59,499 MO: Trish! 224 00:24:59,707 --> 00:25:02,793 I'm gonna find you! I know where you work at! 225 00:25:04,962 --> 00:25:07,924 Please, just do me a favor and get me out of here. 226 00:25:09,675 --> 00:25:10,801 Who's that? 227 00:25:11,344 --> 00:25:12,762 Nobody. 228 00:25:19,435 --> 00:25:20,603 [TIRES SQUEALING] 229 00:25:20,853 --> 00:25:22,897 [CAR HONKS] 230 00:25:26,067 --> 00:25:27,860 Where did you learn to drive? 231 00:25:29,320 --> 00:25:30,696 Ahkbar? 232 00:25:30,863 --> 00:25:32,532 Hong Kong. 233 00:25:38,329 --> 00:25:40,122 You gonna start the meter? 234 00:25:51,133 --> 00:25:52,593 Steal a lot of cabs in Hong Kong? 235 00:25:53,094 --> 00:25:54,262 Want me to pull over? 236 00:25:54,512 --> 00:25:57,848 No, no. Just turn here. 237 00:26:00,893 --> 00:26:04,647 So, Ahkbar, tell me. Is it true what they say about Hong Kong? 238 00:26:05,106 --> 00:26:06,607 What's that? 239 00:26:06,816 --> 00:26:08,150 All you guys do kung fu. 240 00:26:08,359 --> 00:26:09,527 Of course. 241 00:26:09,777 --> 00:26:10,820 State law. 242 00:26:11,279 --> 00:26:13,864 TRISH: Can you break one of those boards with your head? 243 00:26:14,073 --> 00:26:15,366 Sure. 244 00:26:15,616 --> 00:26:18,995 That I'd have to see. You must be a very dangerous man. 245 00:26:19,620 --> 00:26:20,663 Are you scared? 246 00:26:21,330 --> 00:26:22,373 No. 247 00:26:22,582 --> 00:26:24,500 Don't take this personal... 248 00:26:24,709 --> 00:26:27,003 ...but I've been around more dangerous guys than you. 249 00:26:27,587 --> 00:26:28,838 Right here's fine. 250 00:26:34,760 --> 00:26:35,803 No charge. 251 00:26:36,053 --> 00:26:37,805 Keep it. I won't call the cops. 252 00:26:38,055 --> 00:26:39,515 I don't want your money. 253 00:26:43,436 --> 00:26:45,187 You seem like a nice guy. 254 00:26:45,354 --> 00:26:46,731 I am. 255 00:26:46,897 --> 00:26:50,401 You should find a new profession. Stealing cars doesn't fit you. 256 00:26:51,902 --> 00:26:53,029 What's your name? 257 00:26:53,237 --> 00:26:54,572 You think I want you calling me'? 258 00:26:54,780 --> 00:26:55,948 I don't have a phone. 259 00:26:56,157 --> 00:26:58,117 Yeah? Well, dead giveaway. 260 00:26:58,868 --> 00:27:00,578 Besides, you drive like shit. 261 00:27:28,064 --> 00:27:30,107 How are those acquisitions coming along? 262 00:27:30,316 --> 00:27:32,318 Progressing real nice, man. 263 00:27:32,526 --> 00:27:35,905 I just have three more deeds to get signed over, that's all. 264 00:27:36,155 --> 00:27:39,200 Let me be clear. You don't play around with the NFL. 265 00:27:39,450 --> 00:27:43,204 It's their America, and their deadline is progressing in less than a week. 266 00:27:43,412 --> 00:27:44,538 I know. 267 00:27:47,166 --> 00:27:49,126 Remember something, Mr. Roth. 268 00:27:49,502 --> 00:27:51,796 A lot of people owned them stores for 30 years or more. 269 00:27:52,588 --> 00:27:56,926 So what if they need a couple more days to mull over their decision? 270 00:28:01,722 --> 00:28:04,642 These are tense times right now. You know what I mean? 271 00:28:12,483 --> 00:28:13,943 Shit. 272 00:28:14,110 --> 00:28:15,611 Isaak. 273 00:28:15,778 --> 00:28:17,321 You're murdering yourself. 274 00:28:17,571 --> 00:28:20,324 Golf is a game of finesse, not power. 275 00:28:20,741 --> 00:28:23,452 In that way, it's much like the rest of life. 276 00:28:23,786 --> 00:28:27,456 The key is letting the body work together. 277 00:28:28,958 --> 00:28:31,711 Get a good shoulder turn so the wrist breaks naturally. 278 00:28:32,628 --> 00:28:35,131 Make sure you keep your eyes on the ball. 279 00:28:43,264 --> 00:28:46,392 This shaft, I don't like it. It ain't working for me. 280 00:28:46,642 --> 00:28:48,602 Save the excuses. 281 00:28:48,811 --> 00:28:52,857 With all respect to your shop owners, without the deeds, there's no land deal. 282 00:28:53,315 --> 00:28:57,194 Without the land deal, there's no presentation. Without the presentation, there's no... 283 00:28:57,987 --> 00:29:00,573 - What's the popular term these days? - Cheddar. 284 00:29:00,781 --> 00:29:03,033 That's right. No cheddar. 285 00:29:04,660 --> 00:29:06,412 Do I make myself clear? 286 00:29:06,620 --> 00:29:08,873 If I say I'll deliver, I'll deliver. 287 00:29:09,999 --> 00:29:12,084 Hey, hey, hey, now. Sorry I'm late. 288 00:29:12,334 --> 00:29:15,629 Girl, knowing the way you shop, I'd say you're early. 289 00:29:15,838 --> 00:29:17,840 - Oh, really? I got some hot stuff. - Yes. 290 00:29:18,090 --> 00:29:21,260 Good. Work it out! Your brother's in the back. 291 00:29:23,053 --> 00:29:24,138 SHOPPER: It looks good. 292 00:29:24,346 --> 00:29:25,848 That guy that got whacked? 293 00:29:26,056 --> 00:29:28,309 - You mean Ch'u's boy? COLIN: Yeah, yeah. 294 00:29:28,601 --> 00:29:33,230 He called me. Ain't that some shit? Same night he got killed, Pop. 295 00:29:33,439 --> 00:29:35,149 Jesus Christ. 296 00:29:35,524 --> 00:29:36,734 What'd he want, Colin? 297 00:29:36,942 --> 00:29:41,030 I don't know. Oh, look, man. 298 00:29:41,280 --> 00:29:42,823 Let me holler back at you later. 299 00:29:43,032 --> 00:29:45,201 Colin, you be in my office in one hour. 300 00:29:45,618 --> 00:29:46,786 Okay. 301 00:29:51,457 --> 00:29:53,334 I asked you not to do business here. 302 00:29:53,542 --> 00:29:56,462 - Hi, sis. Nice to see you too. - I mean it, Colin. Come on. 303 00:29:56,712 --> 00:30:00,674 This is my place, okay? I got kids hanging here all the time. 304 00:30:00,883 --> 00:30:04,678 - If this is what you're about-- - Don't start the speech, all right? 305 00:30:04,887 --> 00:30:06,514 For once, let's not go there. 306 00:30:12,144 --> 00:30:13,854 I was on the phone, talking to Pop. 307 00:30:14,855 --> 00:30:18,943 Hey, look, come on. He's a businessman. I work for this businessman. 308 00:30:19,151 --> 00:30:21,529 - Fine. - Stop tripping over this shit. 309 00:30:22,738 --> 00:30:24,782 Colin. Colin, wait. Wait. 310 00:30:28,035 --> 00:30:30,538 Look. I'm sorry. 311 00:30:31,872 --> 00:30:33,415 I just worry about you. 312 00:30:33,666 --> 00:30:35,084 That's all. 313 00:30:35,793 --> 00:30:37,336 Yeah, I know. 314 00:30:38,587 --> 00:30:40,840 And I love you too, Trish. 315 00:30:41,549 --> 00:30:43,717 But you ain't gotta worry about me. 316 00:30:43,968 --> 00:30:45,386 I'm fine. 317 00:31:19,962 --> 00:31:22,423 [DRILL WHIRS] 318 00:33:39,893 --> 00:33:41,020 [PHONE RINGS] 319 00:33:41,228 --> 00:33:42,563 Serpentine Fire. 320 00:33:43,856 --> 00:33:45,149 Hello ? 321 00:33:52,906 --> 00:33:55,909 I'm talking way back. Way back. 322 00:33:56,076 --> 00:33:57,536 Right there, player. 323 00:34:06,962 --> 00:34:08,005 What's good? 324 00:34:08,714 --> 00:34:10,424 Try the parking lot. 325 00:34:12,176 --> 00:34:15,387 I'm just trying to do my job, Trish. Just like Mo. 326 00:34:15,637 --> 00:34:17,473 He told me the shit you pulled. 327 00:34:17,723 --> 00:34:19,600 Plain stupid is what it was. 328 00:34:20,309 --> 00:34:23,562 Things are gonna get tense now that that Chinese dude got popped. 329 00:34:23,771 --> 00:34:25,731 Was that one of your jobs too? 330 00:34:25,939 --> 00:34:28,192 No, that shoddy work's not my style. 331 00:34:28,400 --> 00:34:30,986 I'm sorry. Poor baby! Have I got you all wrong? 332 00:34:31,820 --> 00:34:33,822 You don't have a clue to what I'm about. 333 00:34:34,031 --> 00:34:35,532 Why don't you tell me? 334 00:34:36,033 --> 00:34:38,160 For starters, get past the facade. 335 00:34:38,368 --> 00:34:40,662 You got some serious facade going on. 336 00:34:40,871 --> 00:34:43,123 Well, so do you. So does everybody. 337 00:34:43,332 --> 00:34:47,669 And this Miss I-Don't-Need-Nobody isn't you. Not the real you. 338 00:34:47,878 --> 00:34:51,882 - You saving yourself for Kobe Bryant? - Is that what you think I'm doing? 339 00:34:52,132 --> 00:34:56,762 I think you need to consider the possibility that you've met him. 340 00:34:58,472 --> 00:35:02,601 You're an errand boy for my father. You're nothing. 341 00:35:03,268 --> 00:35:04,853 Fair enough. 342 00:35:06,522 --> 00:35:09,858 But there comes a time when a man has to strike out on his own. 343 00:35:10,651 --> 00:35:11,860 Stake his own claim. 344 00:35:12,528 --> 00:35:13,612 How could I have missed it? 345 00:35:13,862 --> 00:35:16,198 I think I'm hopelessly in love with you. 346 00:35:16,406 --> 00:35:20,077 Make fun all you like. Sooner or later, this man's gonna be way too much for you. 347 00:35:20,536 --> 00:35:24,581 Those big brown eyes are gonna get all misty wishing there were two of me. 348 00:35:25,499 --> 00:35:28,460 You know, fill yourself all you want. I just lost my appetite. 349 00:35:28,710 --> 00:35:29,878 Sit down. 350 00:35:30,796 --> 00:35:35,008 You don't have to respect me, but you will respect your father and let us protect you. 351 00:35:35,259 --> 00:35:36,552 Do you understand? 352 00:35:37,928 --> 00:35:39,638 Do you understand? 353 00:35:48,397 --> 00:35:50,774 [MO LAUGHS] 354 00:35:50,983 --> 00:35:54,278 Hey, Mac, you're so smooth with the ladies, baby. 355 00:35:55,821 --> 00:35:58,782 If I want Eddie Murphy, I'll go to the goddamn movies. 356 00:35:58,949 --> 00:36:00,033 Yeah, dog. 357 00:36:00,701 --> 00:36:03,996 Good. Give him some fat-free water or something. 358 00:36:05,831 --> 00:36:07,416 MO: Where my drink, man?! 359 00:36:10,002 --> 00:36:11,837 The fuck you looking at? 360 00:36:14,047 --> 00:36:15,716 ISAAK: Hey! 361 00:36:16,425 --> 00:36:18,760 All the way down the end there! 362 00:36:19,219 --> 00:36:23,348 WORKER: All the way down. Keep it moving. Move it out. 363 00:36:24,433 --> 00:36:25,642 Colin. 364 00:36:25,851 --> 00:36:27,978 Finish telling me about this call you got. 365 00:36:28,228 --> 00:36:30,856 Guy calls, says he wants to meet me. 366 00:36:31,523 --> 00:36:32,566 For what? 367 00:36:32,774 --> 00:36:35,402 I don't know. We didn't talk that long. 368 00:36:35,611 --> 00:36:39,198 Said he had a little something that might put a stop to this war. 369 00:36:39,406 --> 00:36:40,574 A little something? 370 00:36:40,741 --> 00:36:42,159 A little something. 371 00:36:43,452 --> 00:36:46,413 I didn't trust his ass, so I tell him meet me at Silk's. 372 00:36:51,335 --> 00:36:54,838 As soon as you got that call, you should've told me. 373 00:36:56,381 --> 00:36:57,424 Huh? 374 00:36:59,593 --> 00:37:02,512 Next time I cross the street, you should hold my hand. 375 00:37:02,721 --> 00:37:07,142 Hey, who the hell you talking to? I will knock the black off you, boy. 376 00:37:07,351 --> 00:37:08,644 I mean no disrespect. 377 00:37:09,561 --> 00:37:13,690 But I'm just trying to be a man here. I'm looking out for you. 378 00:37:13,941 --> 00:37:16,652 I don't need you to look out for me, Colin. 379 00:37:21,573 --> 00:37:22,908 Have a seat, Colin. 380 00:37:24,034 --> 00:37:25,160 Go on. Sit down. 381 00:37:38,382 --> 00:37:39,549 Come on. 382 00:37:45,681 --> 00:37:49,810 I've been working on a big deal. A real big deal. 383 00:37:50,394 --> 00:37:54,439 When it goes through, we're out of this gangster nonsense for good. 384 00:37:54,690 --> 00:37:57,943 Everything we do will be strictly legit from here on out. 385 00:37:58,443 --> 00:37:59,903 What do you mean? 386 00:38:00,237 --> 00:38:02,364 I got something else lined up for my boy. 387 00:38:03,240 --> 00:38:06,785 And you will get to run with this ball. I guarantee that. 388 00:38:07,661 --> 00:38:09,955 But, Colin, you gotta use your head. 389 00:38:10,163 --> 00:38:11,456 And you gotta listen. 390 00:38:11,707 --> 00:38:13,583 You understand what I'm saying to you? 391 00:38:15,168 --> 00:38:16,378 Yeah, Pop. 392 00:38:18,547 --> 00:38:20,132 Finish your drink. 393 00:38:25,637 --> 00:38:27,264 Collard Green. 394 00:38:27,472 --> 00:38:28,890 Black Mac. 395 00:38:33,770 --> 00:38:35,147 Something wrong? 396 00:38:36,064 --> 00:38:37,649 You tell me. 397 00:38:50,412 --> 00:38:51,455 Hey, chief. 398 00:38:52,539 --> 00:38:53,582 H93'- 399 00:38:53,832 --> 00:38:57,461 Hate to be the bearer of bad news, but you need to see this. 400 00:39:07,804 --> 00:39:08,930 Calvin's place? 401 00:39:09,181 --> 00:39:10,640 Mm-hm. 402 00:39:10,974 --> 00:39:12,976 He was the sweetest guy in the world. 403 00:39:13,477 --> 00:39:17,439 I think I'd better wrap up these acquisitions quickly for you. 404 00:39:18,190 --> 00:39:20,817 Things are getting pretty crazy around here. 405 00:39:24,321 --> 00:39:25,989 You gonna be okay? 406 00:39:27,366 --> 00:39:28,950 Just give me a minute. 407 00:39:29,534 --> 00:39:31,036 Okay, boss. 408 00:39:53,975 --> 00:39:55,977 That's it right over there. 409 00:39:59,064 --> 00:40:00,607 TRISH: Okay. Lock up the store. 410 00:40:02,984 --> 00:40:05,320 - We're going out tonight? - Definitely. 411 00:40:16,415 --> 00:40:17,791 Follow her. 412 00:40:44,526 --> 00:40:45,569 [DOOR SLAMS] 413 00:40:47,237 --> 00:40:49,990 Ahkbar. What the hell are you doing here? 414 00:40:50,198 --> 00:40:51,366 I need to ask you-- 415 00:40:51,575 --> 00:40:54,786 You get out of my apartment before I call the cops. 416 00:40:55,036 --> 00:40:56,580 Please. 417 00:40:56,746 --> 00:40:59,916 You're the only guy I know working down the criminal ladder. What's up? 418 00:41:00,167 --> 00:41:03,962 This is the last number my brother called before he was murdered. 419 00:41:04,171 --> 00:41:06,131 It's the number of your shop. 420 00:41:08,383 --> 00:41:09,426 It is. 421 00:41:11,219 --> 00:41:13,013 But I don't know your brother. 422 00:41:13,221 --> 00:41:16,516 - Why would he want to talk to me? - He called your store. 423 00:41:16,725 --> 00:41:18,268 But not to talk to me. 424 00:41:18,518 --> 00:41:21,188 A girl who works the register. It could've been her. 425 00:41:22,105 --> 00:41:23,356 My brother-- 426 00:41:23,565 --> 00:41:24,691 Brother? 427 00:41:25,984 --> 00:41:27,402 Colin. 428 00:41:27,736 --> 00:41:31,615 Sometimes he makes calls from the shop. Mostly when I'm not around. 429 00:41:32,282 --> 00:41:33,867 Could you talk to him? 430 00:41:34,117 --> 00:41:36,661 [CAR DOORS OPENING] 431 00:41:42,292 --> 00:41:45,212 That's Maurice and his gang. Look, Ahkbar. 432 00:41:45,420 --> 00:41:48,256 - I think it's-- - By the way, my name is Han. 433 00:41:48,465 --> 00:41:50,926 Well, Han, look. 434 00:41:51,635 --> 00:41:55,722 These guys find you, you're gonna have serious problems. Go out the window. 435 00:41:55,931 --> 00:41:58,767 No. I like this way. 436 00:42:00,060 --> 00:42:01,186 It's your funeral. 437 00:42:01,394 --> 00:42:04,773 Dim sum good. You call again. Dim sum all time. Thanks. 438 00:42:05,190 --> 00:42:06,608 Hey, he)'- 439 00:42:07,901 --> 00:42:09,778 What you doing bothering Miss O'Day? 440 00:42:10,028 --> 00:42:11,530 He's the delivery boy, moron. 441 00:42:12,072 --> 00:42:13,114 Okay, stay here. 442 00:42:13,323 --> 00:42:16,493 I done told you, my name is Maurice, all right? 443 00:42:17,077 --> 00:42:19,204 I'm sorry. I keep forgetting, boo. 444 00:42:20,121 --> 00:42:21,414 Hey, (109 445 00:42:22,415 --> 00:42:24,834 - You smell something? - I don't smell nothing. 446 00:42:25,043 --> 00:42:27,379 - Where's the take-out? - You hungry, baby? 447 00:42:28,964 --> 00:42:30,298 Cover the front. 448 00:42:31,466 --> 00:42:33,218 Hey, Dim Sum! 449 00:42:33,426 --> 00:42:35,929 You's a real funny man! 450 00:42:37,847 --> 00:42:40,433 Mr. O'Day don't let things slide lightly. 451 00:42:40,642 --> 00:42:43,603 He also don't like the wrong element around his daughter. 452 00:42:43,812 --> 00:42:45,939 It's up to me not to let it happen. 453 00:42:48,316 --> 00:42:49,442 Kick his ass. 454 00:42:50,694 --> 00:42:52,529 [SCREAMS] 455 00:42:53,405 --> 00:42:55,323 You ain't the only one that knows some shit. 456 00:43:16,136 --> 00:43:17,679 Get up! Get him! 457 00:43:18,471 --> 00:43:20,682 MO: He's headed around the front! 458 00:44:12,150 --> 00:44:13,693 MO: Who that motherfucker? 459 00:44:18,823 --> 00:44:20,617 Great country. 460 00:44:22,202 --> 00:44:24,287 Free cars. 461 00:44:42,222 --> 00:44:46,059 OVERLORD: Sun Tzu was lost to us by assassination less than a month ago. 462 00:44:46,434 --> 00:44:50,230 A grocery store was firebombed and his wife killed. 463 00:44:52,691 --> 00:44:57,112 With all respect, Ch'u, any of us could be killed at any time... 464 00:44:57,320 --> 00:44:59,406 ...overlord or not. 465 00:44:59,572 --> 00:45:00,615 - Yes. - Yeah. 466 00:45:00,782 --> 00:45:02,492 We are not the blacks, Victor. 467 00:45:03,243 --> 00:45:06,746 Our loyalty to each other is unquestioned. 468 00:45:07,038 --> 00:45:11,167 At least let us strike harder. Show our true strength. 469 00:45:12,293 --> 00:45:17,090 We will only do that when it serves us best. 470 00:45:23,763 --> 00:45:26,850 [some RINGS] 471 00:48:33,453 --> 00:48:34,621 Han. 472 00:48:34,829 --> 00:48:37,081 Let Kai worry about this. 473 00:48:47,634 --> 00:48:50,929 Han. Han, I don't want to lose another son. 474 00:49:04,651 --> 00:49:06,444 The old man didn't think you'd make it. 475 00:49:06,653 --> 00:49:08,154 And you? 476 00:49:08,321 --> 00:49:09,739 I knew you would. 477 00:49:11,699 --> 00:49:13,993 It's been a long time, Han. Good to see you. 478 00:49:14,202 --> 00:49:15,411 Tell me... 479 00:49:16,162 --> 00:49:17,664 ...what happened that night? 480 00:49:18,331 --> 00:49:20,625 He got in a fight in a black club. 481 00:49:20,875 --> 00:49:24,921 Threats had been made. They got Po the same evening, before I could find him. 482 00:49:26,005 --> 00:49:27,048 Why there? 483 00:49:28,091 --> 00:49:29,676 He wouldn't tell me. 484 00:49:29,884 --> 00:49:33,012 Your brother could be a loose cannon, but he didn't deserve this. 485 00:49:36,849 --> 00:49:38,768 Why fight with blacks? 486 00:49:40,395 --> 00:49:43,231 Well, the waterfront's only four square miles. 487 00:49:44,190 --> 00:49:45,984 Half of the businesses belong to us... 488 00:49:46,359 --> 00:49:48,069 ...the other half to them. 489 00:49:50,113 --> 00:49:52,073 It was just a matter of time. 490 00:50:19,642 --> 00:50:21,769 I was afraid prison would make you soft. 491 00:50:23,771 --> 00:50:26,149 People don't get soft in prison. 492 00:50:40,705 --> 00:50:41,748 Pretty good. 493 00:50:47,628 --> 00:50:49,964 - Here you go. - Thank you so much. 494 00:50:50,631 --> 00:50:52,383 You must be hungry. 495 00:50:52,633 --> 00:50:55,636 Think you could find something better to do than creep up on me? 496 00:50:55,845 --> 00:50:58,723 And besides, aren't you in the wrong part of town'? 497 00:50:58,973 --> 00:51:00,892 I went to your store, they tell me you were here. 498 00:51:01,059 --> 00:51:02,685 Hold on a minute. Come on, kids. 499 00:51:04,145 --> 00:51:06,439 All right, all right. Who wants what? 500 00:51:07,648 --> 00:51:08,691 H93'- 501 00:51:09,150 --> 00:51:11,110 I wanted the yellow one. 502 00:51:11,360 --> 00:51:13,863 Give him the yellow one. He's the baby. 503 00:51:14,113 --> 00:51:16,157 Stop! You want one? 504 00:51:16,365 --> 00:51:18,326 Sure. I want the yellow one. 505 00:51:18,576 --> 00:51:20,661 Well, you get a green one. 506 00:51:23,956 --> 00:51:26,584 [MEN CHATTERING] 507 00:51:29,420 --> 00:51:31,297 Did you talk to your brother? 508 00:51:31,923 --> 00:51:33,633 What made you think I'd talk to my brother? 509 00:51:33,841 --> 00:51:35,051 Hey, time-out. 510 00:51:35,218 --> 00:51:38,012 MO: Ti-- What? Calling a time-out-- 511 00:51:38,179 --> 00:51:40,431 TRISH: See that guy? He works for my dad. 512 00:51:40,640 --> 00:51:42,100 He's got a really bad attitude. 513 00:51:48,106 --> 00:51:49,148 Who's your friend? 514 00:51:49,565 --> 00:51:51,192 We met in line. I didn't catch your name. 515 00:51:51,400 --> 00:51:54,445 - What's your name? - My friends call me Ahkbar. 516 00:51:54,695 --> 00:51:57,532 Ahkbar. Well, Ahkbar, this is Mac. Mac, Ahkbar. 517 00:52:00,660 --> 00:52:02,954 Well, As-Salaam-Aiaikum, Ahkbar. 518 00:52:03,538 --> 00:52:05,164 Yo, ain't that the guy? 519 00:52:05,373 --> 00:52:07,125 Hell, yeah. 520 00:52:07,500 --> 00:52:10,503 Same chump took Mo's ride after he beat us down. 521 00:52:10,753 --> 00:52:13,548 Nobody ever kicked my ass. What are you talking about? 522 00:52:13,798 --> 00:52:15,007 That the dude. 523 00:52:15,383 --> 00:52:18,886 We can't start because we're a man short. Would you help us out? 524 00:52:19,137 --> 00:52:20,388 - Me? - Yeah. 525 00:52:20,555 --> 00:52:22,265 No. I don't know this game. 526 00:52:22,473 --> 00:52:24,559 Man, it's easier than breathing. 527 00:52:24,767 --> 00:52:28,688 - Besides, Trish loves football players. - Oh, yeah. 528 00:52:29,605 --> 00:52:30,898 Oh, yeah. 529 00:52:31,107 --> 00:52:32,400 Right on. 530 00:52:38,614 --> 00:52:41,409 Fellas, got myself a fresh recruit. 531 00:52:42,577 --> 00:52:44,120 He's a rookie... 532 00:52:44,871 --> 00:52:46,622 ...so take it easy on him. 533 00:52:54,005 --> 00:52:55,423 Give me that! 534 00:52:55,590 --> 00:52:58,134 The brothers and I always give rookies warm welcomes. 535 00:52:58,384 --> 00:53:00,219 So don't worry about a thing. 536 00:53:00,469 --> 00:53:02,471 I just need you to stand behind me. 537 00:53:02,722 --> 00:53:06,642 I'm gonna give you the ball, and you run to the far end of the field. 538 00:53:07,226 --> 00:53:08,519 That's all? 539 00:53:08,978 --> 00:53:10,188 That's all. 540 00:53:11,063 --> 00:53:12,440 Set! 541 00:53:12,899 --> 00:53:14,150 Mo. 542 00:53:14,442 --> 00:53:16,194 Let's see your special. 543 00:53:18,529 --> 00:53:19,572 MAC: Mo's special! 544 00:53:22,241 --> 00:53:23,284 We're coming, boys. 545 00:53:24,410 --> 00:53:26,329 Hut! Hut! Hut! 546 00:53:27,830 --> 00:53:29,415 'Run! Run! Run! - Run? 547 00:53:37,340 --> 00:53:38,382 Come on! 548 00:53:41,844 --> 00:53:43,763 [SCREAMING] 549 00:53:46,933 --> 00:53:47,975 Damn. 550 00:53:49,310 --> 00:53:51,145 MO: Like I told your ass the other day. 551 00:53:51,646 --> 00:53:53,439 You ain't the only one that knows some shit. 552 00:54:00,613 --> 00:54:01,822 Good job, my man. 553 00:54:02,031 --> 00:54:04,492 - Are they allowed to do that? - Sure. 554 00:54:04,700 --> 00:54:06,285 It's a contact sport. 555 00:54:06,535 --> 00:54:09,288 This time, run a little bit and turn up the middle. 556 00:54:09,538 --> 00:54:11,499 And I'll throw the ball to you. 557 00:54:12,667 --> 00:54:13,960 It's called the "buttonhook." 558 00:54:14,168 --> 00:54:15,544 - On two. - Buttonhook. 559 00:54:15,795 --> 00:54:16,837 Right there. 560 00:54:17,421 --> 00:54:18,464 Set! 561 00:54:18,673 --> 00:54:20,174 PLAYER: All right. 562 00:54:21,550 --> 00:54:22,593 Hut, hut! 563 00:54:35,189 --> 00:54:36,607 Ooh! 564 00:54:36,774 --> 00:54:40,319 Damn! Shakalack-shakalack. Mo, you my Negro, Mo. 565 00:54:41,112 --> 00:54:42,405 MO: Break his ass. 566 00:54:43,030 --> 00:54:44,156 Break his ass. 567 00:54:47,994 --> 00:54:50,288 How come nobody else gets hit? 568 00:54:50,663 --> 00:54:52,456 Because you're the one with the ball. 569 00:54:53,541 --> 00:54:56,168 Okay. I'd like hut three. 570 00:55:03,009 --> 00:55:04,051 Hut! Hut, hut! 571 00:55:54,977 --> 00:55:56,103 MAN: You all right? 572 00:56:03,611 --> 00:56:05,196 Hey, brother! 573 00:56:05,488 --> 00:56:06,822 American football! 574 00:56:11,619 --> 00:56:13,079 KID 1: That was great! - Brother! 575 00:56:15,164 --> 00:56:18,167 - You were great. - Damn, that was hot. 576 00:56:18,417 --> 00:56:19,627 - Thanks. - You're welcome. 577 00:56:20,669 --> 00:56:22,463 Here's my address. 578 00:56:23,422 --> 00:56:26,175 - Tell me when you talk to your brother. - I will. 579 00:56:26,384 --> 00:56:27,468 Here. 580 00:56:28,344 --> 00:56:29,428 Bye. 581 00:56:29,678 --> 00:56:31,263 KID 2: Did you see that? KID 3: Awesome! 582 00:56:31,430 --> 00:56:32,515 TRISH: I know. I know. 583 00:56:35,184 --> 00:56:36,435 [COUGHS] 584 00:56:37,478 --> 00:56:39,688 Pop ain't feeling me. 585 00:56:40,981 --> 00:56:44,777 He still wants me to ride around with training wheels and shit. 586 00:56:45,903 --> 00:56:48,572 I was like, Pops gotta understand that... 587 00:56:48,781 --> 00:56:52,076 ...me and him is cut from, like, the same cloth. 588 00:56:52,535 --> 00:56:55,830 He needs to start respecting me as a man. 589 00:56:56,038 --> 00:56:59,583 I mean, he needs to start respecting my manhood. 590 00:56:59,875 --> 00:57:01,502 Shit, I went to college. 591 00:57:02,461 --> 00:57:04,547 That's right, baby. You did. 592 00:57:04,797 --> 00:57:06,674 That's right, baby. I did. 593 00:57:07,633 --> 00:57:09,635 Like that phone call I got the other day. 594 00:57:10,511 --> 00:57:14,140 Pop's too afraid about me handling the business and stuff. 595 00:57:14,348 --> 00:57:18,060 But, baby, I got ideas. I mean, you know I got ideas. 596 00:57:18,269 --> 00:57:22,481 It's like... Shit, I am an idea. 597 00:57:22,690 --> 00:57:24,483 [DOORBELL RINGS] 598 00:57:24,650 --> 00:57:25,776 - I'll get it. COLIN: Come on. 599 00:57:25,985 --> 00:57:27,736 I'm about to have an Einstein moment. 600 00:57:27,945 --> 00:57:30,322 Magic about to happen. It's gonna be scary. 601 00:57:30,990 --> 00:57:33,284 Hey, look, all I want to know is... 602 00:57:33,492 --> 00:57:37,329 ...when does Colin O'Day get to run with the show? 603 00:57:37,538 --> 00:57:40,583 Don't worry, baby. Your turn's coming. 604 00:58:29,924 --> 00:58:33,219 Sorry, Mr. O'Day. These things are never easy. 605 00:58:36,597 --> 00:58:37,932 Wait. Wait. 606 00:58:38,140 --> 00:58:40,059 - Don't look at this. Come on. - No! 607 00:58:40,267 --> 00:58:41,936 Look at me. Please! 608 00:58:42,186 --> 00:58:43,437 Get away from me! 609 00:58:43,646 --> 00:58:45,147 No! 610 00:59:03,123 --> 00:59:04,792 You had something to do with this. 611 00:59:05,417 --> 00:59:07,378 - What you want me to say? - Go to hell. 612 00:59:07,628 --> 00:59:09,463 - Go to hell. - What do you want'? 613 00:59:09,672 --> 00:59:10,798 Trisha-- 614 00:59:10,965 --> 00:59:14,218 You're as responsible as those people who did this to my brother. 615 00:59:14,426 --> 00:59:16,262 Don't come near me. I hate you. 616 00:59:16,804 --> 00:59:19,932 You might as well have thrown him out that window yourself. 617 00:59:36,615 --> 00:59:38,450 That was my boy, Mac. 618 00:59:40,536 --> 00:59:41,662 I know. 619 00:59:49,295 --> 00:59:51,171 They killed my boy. 620 00:59:54,758 --> 00:59:57,136 We're at the crossroads now, Isaak. 621 01:00:01,348 --> 01:00:03,767 I'm not gonna pretend I know what you're feeling. 622 01:00:04,268 --> 01:00:08,272 But I know you gotta keep it stitched up until business is done. 623 01:00:10,858 --> 01:00:12,401 The people who did this... 624 01:00:12,610 --> 01:00:15,029 ...I promise you on my life... 625 01:00:15,404 --> 01:00:18,365 ...they will be knocked out of the box in due time. 626 01:00:18,574 --> 01:00:20,034 I'll make sure of it. 627 01:00:44,475 --> 01:00:48,103 [PHONE BEEPS] 628 01:01:51,834 --> 01:01:53,210 [CAR BEEPS] 629 01:03:43,153 --> 01:03:44,530 What happened? 630 01:03:48,700 --> 01:03:53,163 You know, once, Colin and I did something we thought would really be funny. 631 01:03:54,790 --> 01:03:56,959 He hid out front... 632 01:03:57,167 --> 01:03:59,419 ...while I ran to tell my mom he'd been hurt. 633 01:03:59,670 --> 01:04:02,464 Hit by a car or something really bad like that. 634 01:04:05,300 --> 01:04:07,719 And when she came, he was supposed to jump out. 635 01:04:07,970 --> 01:04:09,763 You know, surprise her... 636 01:04:09,972 --> 01:04:13,392 ...and we'd all fall out and have this great laugh. 637 01:04:13,642 --> 01:04:16,270 Me and my mom always loved a good laugh. 638 01:04:19,690 --> 01:04:22,150 I was about 8 or 9. 639 01:04:23,193 --> 01:04:25,028 Colin was, like, 11. 640 01:04:27,739 --> 01:04:30,450 I don't remember how we came up with it... 641 01:04:31,451 --> 01:04:34,746 ...but, sure enough, I start screaming and yelling... 642 01:04:35,914 --> 01:04:40,502 ...and my mom comes running out of the house. She's, like, "Trish, what's wrong?" 643 01:04:40,919 --> 01:04:42,546 And when I told her, I mean... 644 01:04:43,589 --> 01:04:45,215 ...the look on her face. 645 01:04:45,632 --> 01:04:50,012 Even when Colin popped up to show it was a joke, she couldn't stop crying. 646 01:04:50,220 --> 01:04:51,889 She just held him close. 647 01:04:53,056 --> 01:04:55,309 Clutched him, you know? 648 01:04:59,438 --> 01:05:02,983 I was just a baby. I didn't get it then, but I get it now. 649 01:05:03,692 --> 01:05:05,277 Tell me. 650 01:05:05,736 --> 01:05:08,697 - What happened? - Colin's dead. 651 01:05:09,740 --> 01:05:12,618 And no matter how hard I cry... 652 01:05:13,452 --> 01:05:17,289 ...he's not gonna pop up and show me it was just a joke. 653 01:05:20,709 --> 01:05:21,835 I'm sorry. 654 01:05:23,170 --> 01:05:24,963 I need your help. 655 01:05:27,674 --> 01:05:31,345 I gotta put this thing together just as much as you do now. 656 01:05:34,056 --> 01:05:37,768 Gentlemen, we are ready to approach the NFL. 657 01:05:38,310 --> 01:05:42,272 I don't think any of the other bids are even in contention. 658 01:05:42,481 --> 01:05:44,650 Our package is staggering. 659 01:05:44,900 --> 01:05:47,235 We've got the money, the organization... 660 01:05:47,444 --> 01:05:50,822 ...waterfront real estate seconds from the bridge. 661 01:05:51,073 --> 01:05:54,284 God Himself couldn't have designed a better spot for a stadium. 662 01:05:54,952 --> 01:05:57,037 Yeah. That's right. You know me well. 663 01:05:57,245 --> 01:06:01,208 If I say there's caviar on the mountain, you bring the crackers. 664 01:06:02,209 --> 01:06:03,710 TRISH: I don't get it. 665 01:06:04,127 --> 01:06:05,754 These are waterfront properties. 666 01:06:06,922 --> 01:06:08,256 They must mean something. 667 01:06:09,007 --> 01:06:10,509 My brother didn't want them found. 668 01:06:13,261 --> 01:06:14,972 Yeah, but why? 669 01:06:19,643 --> 01:06:20,852 HAN: Is this the place? 670 01:06:21,103 --> 01:06:23,605 TRISH: Yeah. It says 44 Driggs Road. 671 01:06:28,819 --> 01:06:30,278 Is anybody here? 672 01:07:23,206 --> 01:07:25,208 [ENGINE REVS] 673 01:07:58,742 --> 01:07:59,910 Get down! Get down! 674 01:10:24,721 --> 01:10:25,764 You're Chinese. 675 01:10:28,058 --> 01:10:29,351 No shit! 676 01:10:35,941 --> 01:10:37,067 I can't hit a girl. 677 01:10:43,448 --> 01:10:47,953 In America, if a girl's kicking your ass, you do not have to be a gentleman. 678 01:11:19,776 --> 01:11:21,736 [BONES SHATTERING] 679 01:12:58,458 --> 01:13:00,168 Damn. Look at that! 680 01:13:01,503 --> 01:13:03,755 - They a trip, ain't they? - Yep. 681 01:13:03,922 --> 01:13:07,342 Them little things pay the rent, you know what I mean? 682 01:13:07,550 --> 01:13:08,676 Yeah, no doubt. 683 01:13:09,386 --> 01:13:13,723 Crabs in a barrel can't climb out, and they don't want to stay in. 684 01:13:13,932 --> 01:13:15,934 - I guess they strange like that, huh? MAC: Yeah. 685 01:13:16,309 --> 01:13:18,728 Some brothers strange like that too. 686 01:13:19,354 --> 01:13:21,314 As soon as one of us move up... 687 01:13:21,523 --> 01:13:24,984 ...a crab motherfucker like yourself pulls us right back down. 688 01:13:25,360 --> 01:13:27,278 But let me tell you something. 689 01:13:27,946 --> 01:13:30,615 This place must seem like a piece of shit to you... 690 01:13:31,074 --> 01:13:34,744 ...but that's still my piece of shit. And I ain't selling it. 691 01:13:37,330 --> 01:13:38,623 I got work to do. 692 01:13:39,249 --> 01:13:40,917 Let's look at it another way. 693 01:13:41,835 --> 01:13:44,129 [SCREAMS] 694 01:13:46,548 --> 01:13:49,801 You got two choices. You either sign us over the deed... 695 01:13:50,009 --> 01:13:52,804 ...or I blow your head off and leave it with these crabs. 696 01:13:53,388 --> 01:13:54,889 Now, which is it? 697 01:13:57,308 --> 01:13:59,018 - Yo, yo! Okay! - I can't hear you! 698 01:13:59,227 --> 01:14:00,478 All right! I'll do it! 699 01:14:00,687 --> 01:14:03,231 - What? - I said, I'll do it, man! 700 01:14:08,153 --> 01:14:09,821 Go in, get me that deed. 701 01:14:13,867 --> 01:14:16,494 Don't look at me. I'll put your ass on the news. 702 01:14:16,703 --> 01:14:19,747 What's the matter with you, man? You crazy? 703 01:14:22,375 --> 01:14:23,918 I can live with that. 704 01:15:02,081 --> 01:15:03,124 - Hung! - Kai. 705 01:15:03,333 --> 01:15:05,043 How are you? Good to see you. 706 01:15:05,251 --> 01:15:06,294 Good to see you. 707 01:15:06,544 --> 01:15:08,254 Guess they don't care there's a war. 708 01:15:08,463 --> 01:15:10,965 They don't care if the damn barge is on fire. 709 01:15:12,342 --> 01:15:13,384 This is a treat. 710 01:15:14,093 --> 01:15:16,846 - What brings you downtown? - You heard about Victor Ho'? 711 01:15:17,430 --> 01:15:18,556 Yeah. 712 01:15:18,973 --> 01:15:21,309 We're looking forward to some blowback. 713 01:15:21,518 --> 01:15:24,896 That's why we're here. We got a tip this place is gonna get hit. 714 01:15:25,396 --> 01:15:26,856 You gotta be kidding me. 715 01:15:27,732 --> 01:15:29,108 - When? - Right now. 716 01:15:33,947 --> 01:15:35,031 Get the money. 717 01:16:49,063 --> 01:16:51,065 Thank you for attending this meeting... 718 01:16:51,274 --> 01:16:53,776 ...on such a short notice. 719 01:16:54,027 --> 01:16:56,487 My dear brothers, when you expire... 720 01:16:56,696 --> 01:17:00,033 ...your territory will remain within the collective. 721 01:17:00,533 --> 01:17:02,660 Of course, since I alone survive... 722 01:17:02,910 --> 01:17:07,206 ...the collective is, in actuality, only me. 723 01:17:08,416 --> 01:17:10,835 [GROANING] 724 01:17:13,254 --> 01:17:15,965 [SAW BUZZES] 725 01:17:20,345 --> 01:17:23,890 You don't want to be in my path when my feet are put to the coals, Ch'u. 726 01:17:24,098 --> 01:17:25,725 Misery loves company. 727 01:17:25,975 --> 01:17:28,728 Oh, young Mr. Roth you sound nervous 728 01:17:28,978 --> 01:17:32,315 May I suggest acupuncture? 729 01:17:33,524 --> 01:17:35,485 I hope you have some good news for me. 730 01:17:35,693 --> 01:17:39,155 There's no need for threats or theatrics. 731 01:17:39,405 --> 01:17:43,534 None of us want to drag this out any longer than it already has. 732 01:17:43,743 --> 01:17:47,246 Then close out your business and get me those deeds. 733 01:17:47,455 --> 01:17:49,582 Damn. Susie! 734 01:17:50,458 --> 01:17:52,085 Could you get me Keyshawn Johnson, please? 735 01:17:52,251 --> 01:17:53,336 - Right away. - Thank you. 736 01:17:54,504 --> 01:17:55,546 ISAAK Trish. 737 01:17:55,755 --> 01:17:59,342 It's Papa, baby. It's me. Don't be scared. 738 01:18:00,760 --> 01:18:03,221 Listen, Trish, I need you to come with me. 739 01:18:04,222 --> 01:18:05,348 Why? 740 01:18:06,391 --> 01:18:10,103 I'll tell you. Just come on out front, okay? 741 01:18:28,204 --> 01:18:30,623 I can't have you hanging with Ch'u's boy. 742 01:18:31,165 --> 01:18:33,710 - His name is Han, Daddy. - Okay, then. 743 01:18:33,918 --> 01:18:35,420 Stay away from Han. 744 01:18:35,712 --> 01:18:37,547 Afraid I'll catch one of your bullets? 745 01:18:37,755 --> 01:18:39,549 It is too dangerous right now. 746 01:18:39,757 --> 01:18:41,551 I'll take my chances. 747 01:18:49,142 --> 01:18:50,309 Did you do it? 748 01:18:50,852 --> 01:18:51,894 Did I do what? 749 01:18:52,103 --> 01:18:53,730 Did you have his brother murdered? 750 01:18:53,938 --> 01:18:55,356 Where did that come from? 751 01:18:55,606 --> 01:18:56,733 I need to know. 752 01:18:56,941 --> 01:19:00,445 - No, I didn't. I'm telling you, no. - Be straightforward with me for once. 753 01:19:00,737 --> 01:19:01,779 I did not. 754 01:19:01,988 --> 01:19:03,448 Trisha, look at me. 755 01:19:04,198 --> 01:19:06,993 I had nothing to do with it. 756 01:19:10,538 --> 01:19:13,708 But one of them's gonna pay for what happened to Colin. 757 01:19:13,958 --> 01:19:15,626 Is that what you call being a businessman? 758 01:19:15,793 --> 01:19:18,004 That's what I call protecting my family. 759 01:19:20,256 --> 01:19:21,841 MO: Look at me. Lookit. 760 01:19:22,091 --> 01:19:24,093 You can't touch me! 761 01:19:24,761 --> 01:19:25,970 Interception, baby! 762 01:19:26,554 --> 01:19:28,097 MAN: Come on, man. MO: Running it back! 763 01:19:28,306 --> 01:19:30,099 Look at that! Go back to slow mo! 764 01:19:30,308 --> 01:19:31,434 I'm coming for you. 765 01:19:31,642 --> 01:19:33,227 I ain't gonna even look. 766 01:19:33,436 --> 01:19:35,730 I'm just gonna play. I can't see! 767 01:19:35,897 --> 01:19:38,900 - Come on, now. Come on, now. - Okay, okay, okay, look. 768 01:19:49,577 --> 01:19:50,870 He could go... 769 01:19:51,078 --> 01:19:53,247 ...all the way! 770 01:19:53,998 --> 01:19:55,458 ANNOUNCER [ON TV]: Touchdown Jets. 771 01:19:55,666 --> 01:19:56,793 How your mama doing? 772 01:19:57,043 --> 01:19:58,085 How your mama doing? 773 01:19:59,003 --> 01:20:01,088 Touchdown, baby! 774 01:20:02,465 --> 01:20:04,717 Take it, take it, take it! 775 01:20:04,884 --> 01:20:07,470 These nuts in your mouth. 776 01:20:07,678 --> 01:20:09,847 I said, put the nuts in your mou-- 777 01:20:11,182 --> 01:20:12,975 Why y'all not working? Get to work! 778 01:20:14,143 --> 01:20:15,603 Shiftless Negroes. 779 01:20:16,521 --> 01:20:17,855 Toby! Go on! 780 01:20:19,941 --> 01:20:21,484 Where's Mac, Maurice? 781 01:20:21,692 --> 01:20:22,985 He's out back. 782 01:20:23,236 --> 01:20:24,362 I want to talk to him. 783 01:20:24,529 --> 01:20:25,655 Yes, sir. 784 01:20:38,251 --> 01:20:39,919 You sure you don't want nothing? 785 01:20:40,253 --> 01:20:42,171 No, I'm okay. 786 01:20:42,380 --> 01:20:43,714 I'll be downstairs. 787 01:20:43,965 --> 01:20:45,132 TRISH: All right. 788 01:21:09,448 --> 01:21:10,616 [KNOCKS] 789 01:21:12,201 --> 01:21:13,452 H93'- 790 01:21:17,832 --> 01:21:19,709 I remember sitting in that chair... 791 01:21:19,917 --> 01:21:23,004 ...watching you fix your hair for your first date. 792 01:21:24,130 --> 01:21:25,882 You hooked me up with Dexter Benson. 793 01:21:27,550 --> 01:21:29,552 My man Dex. 794 01:21:30,970 --> 01:21:33,389 - I really liked that boy. - Please, Daddy. 795 01:21:33,598 --> 01:21:36,601 He was so scared, he bit my lip when he kissed me good night. 796 01:21:36,809 --> 01:21:38,060 Wait a second. 797 01:21:38,895 --> 01:21:41,272 You didn't kiss that boy on your first date. 798 01:21:41,480 --> 01:21:43,232 That's right, I did. 799 01:21:43,983 --> 01:21:46,944 I guess I was trying to get back at you. 800 01:21:48,112 --> 01:21:49,947 You know, I hate to admit it... 801 01:21:50,656 --> 01:21:52,241 ...but I miss those times. 802 01:22:00,249 --> 01:22:03,044 I can tell you when I missed your ma the most. 803 01:22:03,669 --> 01:22:06,672 At your graduations and your dates. 804 01:22:07,715 --> 01:22:10,509 Trisha, I know I ain't never been able to talk to you. 805 01:22:11,552 --> 01:22:13,679 There's been a lot of things I wanted to say. 806 01:22:14,221 --> 01:22:16,933 It don't ever come out right. I know that. 807 01:22:19,226 --> 01:22:20,394 Trisha. 808 01:22:24,231 --> 01:22:25,399 Trisha. 809 01:22:26,192 --> 01:22:28,361 I want you in my life. 810 01:22:29,403 --> 01:22:30,529 There are... 811 01:22:31,155 --> 01:22:32,406 ...certain things... 812 01:22:32,615 --> 01:22:34,408 Until I can prove these things... 813 01:22:34,617 --> 01:22:36,285 ...I want you to stay here with me. 814 01:22:36,452 --> 01:22:38,120 - Dad, see-- - Listen to me. 815 01:22:38,329 --> 01:22:41,749 People out there, they gonna try to hurt me by hurting you. 816 01:22:41,958 --> 01:22:43,459 Like they did your brother. 817 01:22:43,668 --> 01:22:46,379 I'll be damned if I let them do that. 818 01:22:46,545 --> 01:22:47,588 [KNOCKING] 819 01:22:47,755 --> 01:22:48,798 Who is it? 820 01:22:48,965 --> 01:22:50,174 Mac. You got a phone call. 821 01:22:50,383 --> 01:22:51,550 Not now, Mac. 822 01:22:51,759 --> 01:22:53,010 It's Roth. 823 01:22:53,219 --> 01:22:54,345 Isaak. 824 01:22:54,553 --> 01:22:56,389 Today's a good day. 825 01:22:56,681 --> 01:22:58,307 It's deed day. 826 01:22:58,808 --> 01:23:01,477 - I trust everything's in order. ISAAK: Absolutely. 827 01:23:01,727 --> 01:23:03,646 Tonight all my dreams come true. 828 01:23:03,854 --> 01:23:05,815 I will see you at the club as planned. 829 01:23:06,649 --> 01:23:08,234 I'll have your check. 830 01:23:10,403 --> 01:23:12,113 Where do we stand with Silk? 831 01:23:12,738 --> 01:23:14,657 We're hooking up at 8:00. 832 01:23:15,199 --> 01:23:16,367 You watch out for him. 833 01:23:17,410 --> 01:23:18,786 ISAAK: The boy's tricky. 834 01:23:18,995 --> 01:23:21,163 Don't you let him get the upper hand. 835 01:23:22,707 --> 01:23:24,333 I can handle Silk. 836 01:23:27,545 --> 01:23:28,796 [KNOCKING] 837 01:23:33,426 --> 01:23:34,468 [GASPS] 838 01:23:35,344 --> 01:23:36,887 Are you out of your mind? 839 01:23:39,849 --> 01:23:42,018 What are you doing here? 840 01:23:42,685 --> 01:23:44,145 I missed you. 841 01:23:44,395 --> 01:23:48,816 You miss me. I'm gonna miss you when my father finds out you're here. 842 01:23:49,108 --> 01:23:51,152 He's standing right outside the door. 843 01:23:51,318 --> 01:23:52,570 What am I gonna do with you? 844 01:23:52,737 --> 01:23:53,779 [KNOCKING] 845 01:23:53,988 --> 01:23:55,156 Jesus! 846 01:23:57,366 --> 01:23:58,909 - Hey. - Hey, Dad. 847 01:23:59,118 --> 01:24:01,078 ISAAK: I gotta go take care of business. 848 01:24:01,328 --> 01:24:03,998 You need anything, you just say the word. 849 01:24:04,248 --> 01:24:05,541 I am fine, Dad. 850 01:24:06,042 --> 01:24:08,711 I'm chilling. You do what you gotta do, okay? 851 01:24:12,590 --> 01:24:15,342 Jesus! Come on, you gotta go! 852 01:24:15,885 --> 01:24:17,136 No, what do you...? 853 01:24:22,683 --> 01:24:25,895 - You all right, Trish? - I'm fine, Dad. 854 01:24:26,145 --> 01:24:27,938 Listen, baby, you hungry? 855 01:24:28,189 --> 01:24:30,816 They getting pizza. Say the word, they'll bring it up. 856 01:24:31,025 --> 01:24:34,361 I'm not hungry. If I get hungry, I'll let them know. 857 01:24:35,488 --> 01:24:37,114 I'll be back after a while. 858 01:24:37,490 --> 01:24:39,366 - Okay. - All right. 859 01:24:41,285 --> 01:24:42,828 Trish! 860 01:24:44,288 --> 01:24:46,082 Damn, this pizza good. 861 01:24:46,248 --> 01:24:47,291 Trish! 862 01:24:47,500 --> 01:24:51,337 Hey, baby girl, open up! I got some sausage and pepperoni pizza! 863 01:24:51,545 --> 01:24:54,173 Open up the door. Ain't no swine on it. 864 01:24:55,174 --> 01:24:56,801 Mmm-mm. 865 01:24:57,176 --> 01:25:00,679 Pizza make you want to slap your mama. What's this, Domino's? 866 01:25:01,847 --> 01:25:03,015 Trish 867 01:25:03,224 --> 01:25:04,475 [KNOCKS] 868 01:25:08,729 --> 01:25:10,648 Damn, never been up in here before. 869 01:25:11,357 --> 01:25:12,858 Trish! 870 01:25:13,192 --> 01:25:15,694 They got Prince up on the wall. 871 01:25:15,903 --> 01:25:18,823 You a freak too, ain't you, Trish? Where you at? 872 01:25:19,365 --> 01:25:20,908 I'm about to come around the corner. 873 01:25:26,664 --> 01:25:29,125 Damn! Hey, get the car! 874 01:25:29,500 --> 01:25:31,544 So where are we going? 875 01:25:32,753 --> 01:25:34,004 Look. 876 01:25:34,338 --> 01:25:38,175 All the places on this list have been moved out or burned out. 877 01:25:38,384 --> 01:25:39,510 Except this one. 878 01:25:39,677 --> 01:25:41,262 This one. 879 01:25:41,762 --> 01:25:42,805 I know this one. 880 01:25:44,223 --> 01:25:46,809 My father and Mac talked about that. It's Silk's casino. 881 01:25:47,351 --> 01:25:48,477 Casino? 882 01:25:48,686 --> 01:25:49,979 Let's gamble. 883 01:25:50,146 --> 01:25:51,313 All right. 884 01:26:08,164 --> 01:26:09,707 [DOORBELL BUZZES] 885 01:26:10,207 --> 01:26:11,250 Han. 886 01:26:21,635 --> 01:26:24,263 Now you're giving me some B-boy flavor. 887 01:26:24,889 --> 01:26:26,182 _l-lip-hop. _l-lip-hop? 888 01:26:26,432 --> 01:26:27,725 Yeah. 889 01:26:29,476 --> 01:26:30,644 All right. 890 01:26:33,355 --> 01:26:34,481 I know hip-hop. 891 01:26:46,785 --> 01:26:48,120 - Hey, what's up? - Hey, what's up? 892 01:26:51,624 --> 01:26:54,877 Come on, he's with me. Okay? Can you give me a break? 893 01:26:55,753 --> 01:26:56,795 You lsaak's girl? 894 01:26:57,129 --> 01:26:58,172 That's right, cutie. 895 01:26:59,423 --> 01:27:00,507 You gonna let me in? 896 01:27:02,760 --> 01:27:03,802 All right. 897 01:27:04,011 --> 01:27:06,513 Thank you. Come on. 898 01:27:19,693 --> 01:27:22,238 I'm not feeling this. Let's go to the dance floor. 899 01:27:23,113 --> 01:27:26,533 - It's not my scene. - Not your scene? Cute. Let's go. 900 01:27:35,125 --> 01:27:37,878 [AALIYAH'S "ARE YOU FEELIN' ME" PLAYS] 901 01:27:59,984 --> 01:28:04,071 Boy, are you feelin' me 902 01:28:04,321 --> 01:28:06,365 'Cause I'm feelin' you 903 01:28:06,573 --> 01:28:09,118 Somethin' in my heart 904 01:28:09,368 --> 01:28:11,287 Told me you're the one 905 01:28:12,288 --> 01:28:14,707 Are you feelin' me 906 01:28:14,957 --> 01:28:17,459 'Cause I'm feelin' you 907 01:28:17,710 --> 01:28:21,672 Somethin' in my heart 908 01:28:24,800 --> 01:28:25,843 Look here! 909 01:28:26,593 --> 01:28:28,595 Man, can you believe this? 910 01:28:35,060 --> 01:28:36,729 What the hell is she doing? 911 01:28:43,277 --> 01:28:47,239 Boy, are you feelin' me 912 01:28:47,448 --> 01:28:49,158 'Cause I'm feelin' you 913 01:28:51,076 --> 01:28:52,536 What's up, Trish? 914 01:28:52,703 --> 01:28:53,954 What's up, Silk? 915 01:28:54,246 --> 01:28:55,331 Let's talk. 916 01:28:55,539 --> 01:28:56,623 All right. 917 01:28:57,499 --> 01:28:58,542 Come on. 918 01:29:02,129 --> 01:29:04,465 Your pop's running around like Donald Trump... 919 01:29:04,673 --> 01:29:08,177 ...grabbing up every piece of waterfront he can get his hands on. 920 01:29:08,719 --> 01:29:10,429 Now he wants to be a club owner. 921 01:29:10,679 --> 01:29:12,556 Told me he was working on something big. 922 01:29:12,806 --> 01:29:15,517 Something big? I don't care how big it is. 923 01:29:15,726 --> 01:29:18,771 Your pops can sweat me, and Mac can sweat me all they want. 924 01:29:19,021 --> 01:29:20,898 But Silk is staying right here. 925 01:29:21,190 --> 01:29:23,317 My sentiments exactly, Silkie. 926 01:29:23,692 --> 01:29:27,488 I think we all should stay right here for one more negotiation. 927 01:29:27,696 --> 01:29:31,825 It's like that, partner? You're gonna try to roll up in here on me'? 928 01:29:32,034 --> 01:29:34,119 - What the hell are you doing? - Shut up. 929 01:29:34,328 --> 01:29:36,372 Does my daddy know about this? 930 01:29:36,663 --> 01:29:38,457 Sit down. 931 01:29:38,749 --> 01:29:39,792 MAC: What? 932 01:29:40,000 --> 01:29:41,210 What? 933 01:29:41,919 --> 01:29:43,087 What? 934 01:29:43,629 --> 01:29:45,089 SILK: You might as well lose the gat. 935 01:29:45,297 --> 01:29:48,050 It's like I told your punk ass before... 936 01:29:48,717 --> 01:29:50,344 ...I ain't signing shit. 937 01:29:50,552 --> 01:29:52,179 All right, I'll sign it myself. 938 01:30:01,313 --> 01:30:02,648 [GROANS] 939 01:30:02,856 --> 01:30:04,900 MO: Well, well, well. 940 01:30:05,776 --> 01:30:07,861 If it ain't my man Dim Sum. 941 01:30:09,530 --> 01:30:10,697 Busy night? 942 01:30:11,365 --> 01:30:15,577 Ran off with the boss's daughter, threw a wrench in Mac's program. 943 01:30:16,453 --> 01:30:17,496 And now... 944 01:30:17,704 --> 01:30:20,082 ...you about to get your ass kicked. 945 01:30:21,291 --> 01:30:22,334 Where is she? 946 01:30:22,584 --> 01:30:25,045 You didn't think you was gonna get them panties, did you? 947 01:30:25,671 --> 01:30:26,713 What? 948 01:30:26,922 --> 01:30:31,969 Trish. You didn't really think she was gonna give it up to you, did you? 949 01:30:32,177 --> 01:30:33,762 Here's the deal, meatball. 950 01:30:36,432 --> 01:30:39,351 You let me go, I let you live. 951 01:30:42,187 --> 01:30:44,481 He say he gonna let me live! 952 01:30:49,278 --> 01:30:50,946 You know, I'm really gonna miss you. 953 01:30:51,155 --> 01:30:53,907 The way you make me laugh. But look on the bright side. 954 01:30:54,366 --> 01:30:56,201 Some you win... 955 01:30:57,077 --> 01:30:59,246 ...and, Dim Sum, you lose. 956 01:31:04,460 --> 01:31:06,128 Come on, get me. 957 01:31:14,011 --> 01:31:17,681 The hell what Mac say! Somebody kill that son of a bitch! 958 01:31:32,654 --> 01:31:34,198 Get up! 959 01:31:34,364 --> 01:31:35,949 Get your bitch asses up! Come on! 960 01:31:36,658 --> 01:31:38,452 Yeah, come on. 961 01:31:40,537 --> 01:31:43,081 Dim Sum! 962 01:31:45,959 --> 01:31:48,504 Dim Sum! 963 01:31:49,546 --> 01:31:52,090 Come out and play! 964 01:32:02,351 --> 01:32:03,560 Hey, rice noodle! 965 01:33:56,798 --> 01:33:58,300 What the hell you doing? 966 01:33:58,717 --> 01:34:02,095 I hope you land on your feet, grasshopper. 967 01:34:02,304 --> 01:34:05,015 You're not the only one knows some shit. 968 01:34:05,223 --> 01:34:07,809 - Where is she? - The Oakridge Men's Club. 969 01:34:12,272 --> 01:34:13,815 Sorry, moron. 970 01:34:14,566 --> 01:34:18,028 [MO SCREAMS] 971 01:34:29,998 --> 01:34:31,958 Name's Maurice... 972 01:34:33,001 --> 01:34:34,044 ...bitch. 973 01:34:38,882 --> 01:34:40,550 Cristal, Ch'u. 974 01:34:41,677 --> 01:34:43,512 You only live once. 975 01:34:45,722 --> 01:34:48,350 Everything's kosher, down to the last pagoda. 976 01:34:48,725 --> 01:34:49,893 ROTH: You're a good man. 977 01:35:08,662 --> 01:35:10,455 Spend it well. 978 01:35:20,132 --> 01:35:21,341 Mr. O'Day 979 01:35:21,591 --> 01:35:22,801 Mr. Ch'u. 980 01:35:23,009 --> 01:35:25,637 You once gave me your condolences. 981 01:35:25,971 --> 01:35:29,141 I now offer mine in regards to your son. 982 01:35:29,349 --> 01:35:33,353 There'll be ample time for you to express your regrets, Mr. Ch'u. 983 01:35:35,063 --> 01:35:36,106 [CHUCKLES] 984 01:35:52,080 --> 01:35:53,498 ISAAK: Amazing. 985 01:35:55,709 --> 01:35:57,002 How much? 986 01:36:01,631 --> 01:36:04,050 So this has been what it's all about, huh? 987 01:36:05,385 --> 01:36:07,721 I wish my boy could see me do this. 988 01:36:08,305 --> 01:36:09,848 And could be here. 989 01:36:10,974 --> 01:36:12,267 Go ahead and keep that. 990 01:36:17,606 --> 01:36:18,857 I don't understand. 991 01:36:19,775 --> 01:36:21,318 You just acquired another partner. 992 01:36:22,486 --> 01:36:25,572 I really think it's time the NFL had a black owner. Don't you? 993 01:36:27,741 --> 01:36:29,576 You're joking, right? 994 01:36:38,710 --> 01:36:40,086 You're not joking 995 01:36:40,420 --> 01:36:43,298 I'm afraid I already have a partner. Several, in fact. 996 01:36:43,507 --> 01:36:45,550 Well, you just got another one... 997 01:36:46,176 --> 01:36:47,594 ...in fact. 998 01:36:47,803 --> 01:36:51,515 Don't forget, Mr. Roth, without these deeds... 999 01:36:51,723 --> 01:36:53,099 ...you have no... 1000 01:36:53,975 --> 01:36:56,311 What is that popular term, Dave? 1001 01:36:56,520 --> 01:36:57,604 Cheddar? 1002 01:37:00,315 --> 01:37:03,026 ROTH: Do you mind if I have a moment? - No, go ahead. 1003 01:37:10,033 --> 01:37:11,535 So this is the plan, huh, Isaak? 1004 01:37:13,495 --> 01:37:14,996 You want to be partners with Roth. 1005 01:37:17,666 --> 01:37:19,793 I've been waiting for the right time to tell you. 1006 01:37:19,960 --> 01:37:22,587 Hey, Mac. 1007 01:37:23,213 --> 01:37:25,715 I'm going to the owner's box. 1008 01:37:26,007 --> 01:37:28,260 We are going to the owner's box. 1009 01:37:29,761 --> 01:37:31,429 I ain't playing with these people. 1010 01:37:32,806 --> 01:37:34,641 The owner's box. 1011 01:37:40,522 --> 01:37:42,691 I've had enough of this legit shit. 1012 01:37:44,568 --> 01:37:45,610 What's that? 1013 01:37:45,861 --> 01:37:50,073 I believe they call it corporate restructuring. Right? 1014 01:37:52,534 --> 01:37:55,412 Isaak O'Day Development's getting straight jacked... 1015 01:37:55,620 --> 01:37:56,955 ...by Machiavellian Incorporated. 1016 01:37:57,956 --> 01:37:59,958 I almost forgot. 1017 01:38:00,500 --> 01:38:03,128 I'm taking your most valued asset. 1018 01:38:03,753 --> 01:38:04,921 Nigel! 1019 01:38:07,591 --> 01:38:09,801 You blaze, we blaze. 1020 01:38:10,093 --> 01:38:12,304 Are you out of your damn mind, boy? 1021 01:38:14,347 --> 01:38:16,933 Is she worth $38 million to you? 1022 01:38:17,726 --> 01:38:19,603 Now I know you're crazy. 1023 01:38:20,729 --> 01:38:25,066 You lost your mind thinking this white boy was gonna let you own a piece of their game. 1024 01:38:26,026 --> 01:38:28,278 Me and Ch'u, we had an understanding. 1025 01:38:28,737 --> 01:38:32,407 Anybody who didn't sign those deeds, we took care of. 1026 01:38:33,366 --> 01:38:34,451 What you mean? 1027 01:38:34,701 --> 01:38:37,245 He shot them. I was there when he killed Silk. 1028 01:38:38,038 --> 01:38:41,917 So now after everything, you really gonna try to do this? 1029 01:38:42,167 --> 01:38:45,545 I have been covering your ass for years, Isaak. 1030 01:38:46,254 --> 01:38:49,090 Quite frankly, I am just tired of being your boy. 1031 01:38:49,925 --> 01:38:52,260 Just because you put your kids through college... 1032 01:38:52,510 --> 01:38:56,014 ...that it's supposed to make all of your crooked straight? 1033 01:38:56,598 --> 01:38:59,559 Man, you want to own a damn box. 1034 01:39:00,352 --> 01:39:02,854 Mac just wanna own the streets. 1035 01:39:03,688 --> 01:39:05,732 That's always been your problem, Mac. 1036 01:39:07,567 --> 01:39:08,693 What about Colin? 1037 01:39:09,069 --> 01:39:10,904 What about him? 1038 01:39:12,822 --> 01:39:13,865 You killed Colin'? 1039 01:39:16,826 --> 01:39:19,955 Even fake wars have casualties, Isaak. 1040 01:39:20,914 --> 01:39:22,707 I guess old Collard Green couldn't fly. 1041 01:39:36,388 --> 01:39:37,430 [GUNSHOT] 1042 01:40:19,806 --> 01:40:21,141 Vince! Vince! 1043 01:40:21,683 --> 01:40:23,309 Damn it, Roth! 1044 01:40:23,560 --> 01:40:25,103 MAC: Watch her. 1045 01:41:12,859 --> 01:41:14,694 Come get it! 1046 01:41:29,417 --> 01:41:30,460 Take it down! 1047 01:41:33,963 --> 01:41:35,590 Take it down now! 1048 01:41:35,799 --> 01:41:36,925 No way! 1049 01:41:37,175 --> 01:41:38,551 ROTH: Take it down! 1050 01:41:51,523 --> 01:41:53,650 Why did you kill my brother? 1051 01:41:56,611 --> 01:41:59,364 All that Chinese shit happened in-house. 1052 01:42:00,365 --> 01:42:02,659 You have your own people to thank for that. 1053 01:42:06,204 --> 01:42:07,664 Not that you'll get the chance. 1054 01:42:09,249 --> 01:42:12,127 Sorry, Romeo, but you gotta die. 1055 01:42:12,377 --> 01:42:14,379 [GUNSHOT] 1056 01:42:17,757 --> 01:42:19,008 MAC: Damn... 1057 01:42:19,843 --> 01:42:21,511 ...that's some cold shit. 1058 01:42:30,603 --> 01:42:32,105 We've called the police. 1059 01:42:32,313 --> 01:42:34,983 - There's an ambulance on its way. - Thank you. 1060 01:42:35,191 --> 01:42:37,110 I'm all right, baby. How you feeling? 1061 01:42:37,318 --> 01:42:39,946 You doing all right? I'm doing all right. 1062 01:42:42,198 --> 01:42:43,741 Is that Han? 1063 01:42:43,950 --> 01:42:44,993 TRISH: Yes. 1064 01:42:45,577 --> 01:42:48,580 You're the one who's been making all this trouble, huh? 1065 01:42:50,540 --> 01:42:52,333 Let me shake your hand. 1066 01:42:56,588 --> 01:42:58,423 You got a firm grip. I like that. 1067 01:43:00,175 --> 01:43:01,801 Stay with your father. 1068 01:43:02,051 --> 01:43:03,386 I Will. 1069 01:43:08,057 --> 01:43:09,934 He a lot shorter than I thought. 1070 01:43:10,185 --> 01:43:12,020 - I know. - He just a little guy. 1071 01:43:12,270 --> 01:43:13,813 I don't know what to do with you. 1072 01:43:41,132 --> 01:43:43,885 Your brother wasn't suited to lead. 1073 01:43:46,846 --> 01:43:48,598 He didn't have the discipline. 1074 01:43:49,891 --> 01:43:51,100 That's why you killed him. 1075 01:43:51,309 --> 01:43:53,144 That's why I had to. 1076 01:43:53,853 --> 01:43:54,938 Had to? 1077 01:43:57,315 --> 01:43:58,358 My brother. 1078 01:44:00,193 --> 01:44:01,236 That's right. 1079 01:44:02,362 --> 01:44:03,613 That" 1080 01:44:04,239 --> 01:44:05,573 ...was a mistake. 1081 01:44:05,949 --> 01:44:06,991 Come on. 1082 01:45:23,359 --> 01:45:24,569 [FLESH SIZZLES] 1083 01:45:35,204 --> 01:45:36,748 Come on! 1084 01:45:41,627 --> 01:45:43,046 Give me some skin! 1085 01:45:47,342 --> 01:45:49,010 Whoo-hoo! 1086 01:47:34,907 --> 01:47:37,118 [BONES SHATTERING] 1087 01:49:26,727 --> 01:49:28,938 [GUNSHOT] 1088 01:49:29,355 --> 01:49:32,483 [SIRENS WAILING] 1089 01:50:05,850 --> 01:50:07,143 Are you okay? 1090 01:50:08,102 --> 01:50:09,520 I'm okay. 1091 01:50:22,283 --> 01:50:23,993 Come on, let's go. 1092 01:54:58,893 --> 01:55:00,895 [English - US - SDH]