1 00:00:32,858 --> 00:00:40,651 SPIRIT - HINGSTEN FRA CIMARRON Subtitles ripped by DSE 2 00:01:40,258 --> 00:01:43,295 Historien jeg vil fortelle, fins ikke i en bok 3 00:01:44,058 --> 00:01:47,937 Det sies at historien om Vesten ble skrevet på hesteryggen 4 00:01:48,258 --> 00:01:50,613 Men den er aldri blitt fortalt fra en hests hjerte... 5 00:01:51,498 --> 00:01:53,056 Ikke før nå 6 00:01:54,698 --> 00:01:59,089 Her ble jeg født: I det som ville bli kalt Det gamle Vesten 7 00:01:59,778 --> 00:02:02,292 Men for oss var landet tidløst 8 00:02:02,658 --> 00:02:04,569 Uten begynnelse og slutt 9 00:02:05,058 --> 00:02:07,413 Uten grense mellom jord og himmel 10 00:02:08,738 --> 00:02:11,775 Som vinden i gresset, hørte vi til her 11 00:02:13,218 --> 00:02:15,015 Vi skulle alltid høre til her 12 00:02:17,858 --> 00:02:20,531 Det sies at mustangen er Vestens ånd 13 00:02:20,938 --> 00:02:23,406 Om Vesten ble vunnet eller tapt, - 14 00:02:23,578 --> 00:02:25,489 - må dere selv avgjøre 15 00:02:26,338 --> 00:02:28,568 Men min historie er sann 16 00:02:29,378 --> 00:02:32,131 Jeg var der. Og jeg husker 17 00:02:33,338 --> 00:02:36,887 Jeg husker solen, himmelen, vinden som ropte navnet mitt- 18 00:02:37,178 --> 00:02:39,453 - på en tid da ville hester var frie 19 00:04:23,578 --> 00:04:25,170 Her er jeg 20 00:04:26,218 --> 00:04:27,810 Dette er meg 21 00:04:28,538 --> 00:04:32,770 Jeg kommer til verden så vill og så fri 22 00:04:34,218 --> 00:04:35,810 Her er jeg 23 00:04:36,418 --> 00:04:38,807 Så ung og sterk 24 00:04:39,298 --> 00:04:43,177 Her, hvor jeg hører hjemme 25 00:04:44,258 --> 00:04:46,488 En ny verden 26 00:04:46,818 --> 00:04:49,048 En ny start 27 00:04:49,538 --> 00:04:54,293 Hør det unge hjertet som banker 28 00:04:54,978 --> 00:04:56,934 En ny dag 29 00:04:57,698 --> 00:04:59,768 I et nytt land 30 00:04:59,978 --> 00:05:02,617 Og det venter på meg 31 00:05:04,538 --> 00:05:06,654 Her er jeg 32 00:05:09,378 --> 00:05:12,734 En ny verden 33 00:05:13,098 --> 00:05:15,407 En ny start 34 00:05:15,938 --> 00:05:20,409 Hør det unge hjertet som banker 35 00:05:20,898 --> 00:05:23,287 En ny dag 36 00:05:23,818 --> 00:05:25,888 I et nytt land 37 00:05:26,338 --> 00:05:29,057 Og det venter på meg 38 00:05:30,658 --> 00:05:32,933 Her er jeg 39 00:07:12,498 --> 00:07:14,807 Jeg vokste fra føll til hingst, - 40 00:07:15,098 --> 00:07:17,851 - vill og dristig som torden 41 00:07:18,338 --> 00:07:21,171 Jeg løp om kapp med ørn og vind 42 00:07:21,578 --> 00:07:24,456 Iblant trodde jeg at jeg kunne fly 43 00:07:54,938 --> 00:07:58,613 Som far før meg, ble jeg Cimarron-flokkens leder 44 00:07:58,858 --> 00:08:01,691 Med æren fulgte ansvar 45 00:09:04,738 --> 00:09:07,616 Jeg hører vinden- 46 00:09:08,378 --> 00:09:11,017 - over slettene 47 00:09:11,778 --> 00:09:14,690 En lyd med kraft- 48 00:09:15,298 --> 00:09:18,335 - som roper mitt navn 49 00:09:18,978 --> 00:09:21,811 Vilt som elven 50 00:09:22,458 --> 00:09:25,018 Varmt som solen 51 00:09:25,658 --> 00:09:27,137 Ja, det er her- 52 00:09:27,578 --> 00:09:31,014 - jeg hører til 53 00:09:33,378 --> 00:09:36,256 Under stjernehimmelen- 54 00:09:36,618 --> 00:09:39,576 - hvor ørnene flyr 55 00:09:40,458 --> 00:09:43,256 Dette er paradis 56 00:09:43,658 --> 00:09:47,173 Det er mitt hjem 57 00:09:47,458 --> 00:09:50,370 Månen på fjellet 58 00:09:51,018 --> 00:09:53,851 Hvisking i trær 59 00:09:54,538 --> 00:09:56,893 Bølger på vannet 60 00:09:57,058 --> 00:10:00,687 Aldri skal jeg skilles fra dette 61 00:10:01,098 --> 00:10:04,215 For alt jeg vil ha, - 62 00:10:04,618 --> 00:10:07,894 - er det som er her 63 00:10:08,698 --> 00:10:11,610 Og når vi er sammen, - 64 00:10:12,258 --> 00:10:14,328 - er det ingen ting- 65 00:10:14,698 --> 00:10:16,893 - å frykte 66 00:10:33,378 --> 00:10:36,609 Hvor jeg enn måtte vandre, - 67 00:10:37,178 --> 00:10:40,409 - er det én ting jeg har lært 68 00:10:43,818 --> 00:10:45,251 Det er hit- 69 00:10:45,698 --> 00:10:47,768 - jeg alltid, - 70 00:10:48,258 --> 00:10:51,568 - alltid- 71 00:10:53,538 --> 00:10:55,335 - vil komme tilbake 72 00:11:35,018 --> 00:11:37,407 En natt hendte det noe nytt 73 00:11:38,058 --> 00:11:40,731 Noe som ville forandre livet mitt 74 00:11:40,938 --> 00:11:43,498 Slik begynte min reise 75 00:12:39,098 --> 00:12:41,532 En klokere hest ville ha flyktet 76 00:12:42,458 --> 00:12:45,018 Men jeg ville se på de rare skapningene 77 00:13:15,978 --> 00:13:17,093 Hva i? 78 00:13:18,218 --> 00:13:19,412 I svarte... 79 00:13:20,578 --> 00:13:21,647 Se! 80 00:13:23,578 --> 00:13:26,172 Se på den hingsten! - Så vakker! 81 00:13:45,898 --> 00:13:47,456 Sadie Mae 82 00:13:56,458 --> 00:13:57,811 Rolig! 83 00:14:00,338 --> 00:14:01,691 Kom an, karer! 84 00:14:01,858 --> 00:14:03,177 Kom! 85 00:14:20,538 --> 00:14:23,689 Hvor er han? - Vi er rett bak ham! 86 00:15:06,738 --> 00:15:07,853 Fortere! 87 00:15:22,658 --> 00:15:23,534 Hva? 88 00:15:29,938 --> 00:15:30,973 Ta ham! 89 00:15:37,818 --> 00:15:38,967 Kom igjen! 90 00:15:46,938 --> 00:15:49,088 Nå har vi ham! - Vær sikker! 91 00:15:56,578 --> 00:15:57,647 Se opp! 92 00:16:20,658 --> 00:16:22,774 Du trodde du slapp unna? 93 00:16:26,218 --> 00:16:27,128 Her! 94 00:16:34,418 --> 00:16:35,976 Nå er han vår 95 00:16:41,018 --> 00:16:41,973 Hold ham! 96 00:16:42,458 --> 00:16:43,891 Pass på! 97 00:16:44,858 --> 00:16:46,416 Se opp for tauene! 98 00:16:46,578 --> 00:16:47,488 Kom an! 99 00:16:47,658 --> 00:16:50,218 Nå kan han sparke alt han vil 100 00:17:21,138 --> 00:17:24,608 Jeg var redd, og visste ikke hva som ville hende meg 101 00:17:25,298 --> 00:17:27,653 Men mor og flokken var trygge 102 00:17:31,378 --> 00:17:32,811 Kom an! 103 00:17:36,258 --> 00:17:38,408 Jeg må kjempe igjen 104 00:17:39,098 --> 00:17:41,168 Jeg må løpe på ny 105 00:17:42,018 --> 00:17:44,088 Jeg må vekk 106 00:17:44,778 --> 00:17:47,497 Jeg føres bort, og noe er galt 107 00:17:47,858 --> 00:17:49,894 Jeg vil tilbake 108 00:17:50,258 --> 00:17:52,692 Jeg vil ikke tape 109 00:17:53,538 --> 00:17:55,654 Jeg skal klare meg 110 00:17:55,978 --> 00:17:59,015 Ingen skal ta meg 111 00:18:02,098 --> 00:18:04,817 Døm ikke, før du vet hva du har 112 00:18:05,098 --> 00:18:07,168 Jeg vil alltid stå imot 113 00:18:07,538 --> 00:18:10,735 Jeg gir ikke opp, gir aldri opp 114 00:18:13,018 --> 00:18:16,215 Det som ikke er ditt, kan du aldri ta 115 00:18:16,458 --> 00:18:18,926 Du kan ikke komme ubedt 116 00:18:19,098 --> 00:18:22,295 Jeg gir ikke opp, gir aldri opp 117 00:18:25,098 --> 00:18:28,852 Dere kan ikke ta meg... jeg er fri 118 00:18:39,498 --> 00:18:41,614 Hva er gått galt 119 00:18:42,338 --> 00:18:44,533 Si meg hva som skjer 120 00:18:45,298 --> 00:18:47,448 Hva er det som holder meg 121 00:18:48,138 --> 00:18:50,652 Jeg er ikke der jeg skal være 122 00:18:51,058 --> 00:18:53,049 Jeg må kjempe igjen 123 00:18:53,858 --> 00:18:55,974 Med all styrke jeg har 124 00:18:56,698 --> 00:18:58,893 Jeg skal vekk, bare se 125 00:18:59,618 --> 00:19:02,291 Du er i veien, se opp 126 00:19:02,458 --> 00:19:03,732 Lukk opp! 127 00:19:04,458 --> 00:19:08,007 Døm ikke, før du vet hva du har 128 00:19:08,378 --> 00:19:10,653 Jeg vil alltid stå imot 129 00:19:10,858 --> 00:19:14,134 Jeg gir ikke opp, gir aldri opp 130 00:19:16,378 --> 00:19:19,415 Det som ikke er ditt, kan du aldri ta 131 00:19:19,698 --> 00:19:22,166 Du kan ikke komme ubedt 132 00:19:22,418 --> 00:19:25,808 Jeg gir ikke opp, gir aldri opp 133 00:19:28,378 --> 00:19:32,132 Dere kan ikke ta meg... jeg er fri 134 00:19:35,658 --> 00:19:37,376 Ja, jeg er fri 135 00:19:49,778 --> 00:19:51,734 Hva er i veien? 136 00:19:51,818 --> 00:19:53,376 Vi har en gal en her 137 00:19:53,498 --> 00:19:55,932 Ren mustang, oberst. - Jaså? 138 00:19:59,818 --> 00:20:02,093 Hæren har taklet ville hester før 139 00:20:02,698 --> 00:20:04,256 Dette blir ikke annerledes 140 00:20:06,538 --> 00:20:08,290 Kom igjen, mustang! 141 00:20:08,578 --> 00:20:12,127 Jeg husket første gang jeg så en klapperslange 142 00:20:13,818 --> 00:20:15,649 Sett dyret i tjeneste 143 00:20:15,818 --> 00:20:18,890 Dette så ikke ut som en klapperslange, men det var... 144 00:20:19,458 --> 00:20:20,413 En orm! 145 00:20:21,178 --> 00:20:22,691 Stram tauet. Hold ham! 146 00:20:27,058 --> 00:20:29,014 Vær så god, Murphy 147 00:20:29,898 --> 00:20:31,377 Han er vill 148 00:20:32,538 --> 00:20:34,893 Vent til jeg er ferdig med ham 149 00:20:39,578 --> 00:20:40,488 Ser du? 150 00:20:42,698 --> 00:20:44,131 Vil du slåss? 151 00:20:54,818 --> 00:20:55,933 Ja vel 152 00:21:19,378 --> 00:21:21,050 Hold det stramt 153 00:21:27,098 --> 00:21:28,247 Se opp! 154 00:21:28,418 --> 00:21:29,453 Pass deg! 155 00:21:30,618 --> 00:21:31,971 Han er vill! 156 00:21:37,698 --> 00:21:39,051 Alt i orden? 157 00:21:49,418 --> 00:21:50,612 Du! 158 00:22:05,258 --> 00:22:06,532 Gikk det bra? 159 00:22:09,738 --> 00:22:12,332 Få noen frivillige til å- 160 00:22:13,058 --> 00:22:14,696 - sette dyret i stallen 161 00:22:14,778 --> 00:22:16,006 Ikke i stallen 162 00:22:17,498 --> 00:22:18,613 Innhegningen 163 00:22:19,058 --> 00:22:20,855 På tide å ri den inn 164 00:22:24,538 --> 00:22:29,453 Tror du du kan måle deg med meg? Du må være gal 165 00:22:29,778 --> 00:22:31,370 Stram godt til 166 00:22:32,458 --> 00:22:37,248 Tror du du kan skremme meg? Du har ikke håp 167 00:22:39,538 --> 00:22:42,416 Ja vel, du vil prøve deg 168 00:22:43,778 --> 00:22:46,133 Da vil jeg bare si 169 00:22:47,778 --> 00:22:51,851 Kom deg unna meg, gjør som jeg vil 170 00:22:52,018 --> 00:22:55,454 Kom deg ned fra meg, for jeg er vill 171 00:22:55,778 --> 00:22:59,373 Kom deg vekk, eller vis hva du kan 172 00:23:00,538 --> 00:23:03,006 Innse at du har tapt 173 00:23:03,258 --> 00:23:05,249 Kom deg vekk 174 00:23:05,538 --> 00:23:07,096 Min tur! 175 00:23:12,698 --> 00:23:17,488 Dette er bare en lek, og leken er min 176 00:23:20,338 --> 00:23:25,173 Tro ikke at du kan vinne, aldri blir seieren din 177 00:23:27,698 --> 00:23:30,337 Ja vel, du vil prøve deg 178 00:23:31,778 --> 00:23:34,372 Da vil jeg bare si 179 00:23:35,818 --> 00:23:39,731 Kom deg unna meg, gjør som jeg vil 180 00:23:40,178 --> 00:23:43,614 Kom deg ned fra meg, for jeg er vill 181 00:23:43,898 --> 00:23:47,334 Kom deg vekk, eller vis hva du kan 182 00:23:48,778 --> 00:23:53,090 Nå går toget av sporet! Kom deg unna meg 183 00:23:54,618 --> 00:23:57,007 Ja, kom deg unna meg 184 00:24:17,738 --> 00:24:18,727 Sersjant! 185 00:24:18,898 --> 00:24:21,173 Bind hesten til staken 186 00:24:21,738 --> 00:24:23,251 Uten mat og vann 187 00:24:23,618 --> 00:24:25,370 I tre dager. - Skal bli 188 00:25:19,218 --> 00:25:21,527 Hjertet mitt galopperte over himmelen 189 00:25:22,658 --> 00:25:25,616 Tilbake til flokken, der jeg hørte hjemme 190 00:25:27,178 --> 00:25:30,887 Savnet de meg like mye som jeg savnet dem? 191 00:26:22,698 --> 00:26:24,017 Vi grep en fiende! 192 00:26:29,898 --> 00:26:31,570 Kom med ham 193 00:26:37,538 --> 00:26:39,176 Hva har vi her? 194 00:26:40,458 --> 00:26:42,528 Vi knep ham ved forsyningene 195 00:26:45,498 --> 00:26:46,726 En lakota 196 00:26:47,178 --> 00:26:50,648 Mindre enn cheyenne-folket, grovere bygd enn crow 197 00:26:50,898 --> 00:26:53,207 Vis ham vår gjestfrihet 198 00:26:53,378 --> 00:26:56,370 Til kasjotten. - Ikke kasjotten 199 00:26:56,938 --> 00:26:59,452 Staken. Uten mat eller vann 200 00:27:05,538 --> 00:27:06,493 Kom! 201 00:27:08,538 --> 00:27:10,176 Hva ser du på, gutt? 202 00:27:11,938 --> 00:27:16,056 Han het Little Creek, og virket annerledes 203 00:28:08,298 --> 00:28:11,973 De tobentes skikker var ikke til å forstå 204 00:28:27,178 --> 00:28:28,975 Giv akt! 205 00:28:30,138 --> 00:28:31,890 En melding, oberst 206 00:28:31,978 --> 00:28:34,492 Patruljen melder om fiender i nord 207 00:28:34,858 --> 00:28:39,329 Jernbaneledelsen er bekymret og ber om ekstra patruljer 208 00:28:39,698 --> 00:28:41,450 Hvor lenge, sersjant? 209 00:28:41,618 --> 00:28:43,290 Mustangen 210 00:28:43,738 --> 00:28:45,330 Hvor lenge har den stått bundet? 211 00:28:45,418 --> 00:28:46,976 Tre dager 212 00:28:47,258 --> 00:28:49,931 Godt. Hent pisken og sporene mine 213 00:29:03,618 --> 00:29:04,733 Kom an! 214 00:29:08,458 --> 00:29:11,097 Du kan gjøre det lett eller hardt! 215 00:29:12,658 --> 00:29:13,977 Tilbake! 216 00:29:28,058 --> 00:29:29,491 Kom an, mustang! 217 00:30:09,018 --> 00:30:10,531 Ser dere, mine herrer? 218 00:30:10,778 --> 00:30:12,450 Enhver hest kan ris inn 219 00:30:15,338 --> 00:30:16,930 Gå, mustang 220 00:30:20,338 --> 00:30:24,126 Enkelte i Washington tror at Vesten aldri blir befolket 221 00:30:25,418 --> 00:30:28,888 At jernbanen aldri forserer Nebraska 222 00:30:32,258 --> 00:30:33,737 At en fiendtlig lakota- 223 00:30:34,738 --> 00:30:36,888 - aldri vil underkaste seg 224 00:30:39,498 --> 00:30:42,012 Og slike smålige sinn tror- 225 00:30:42,218 --> 00:30:44,607 - at denne hesten ikke kan ris inn 226 00:30:45,938 --> 00:30:48,975 Disiplin, tid og tålmodighet- 227 00:30:50,298 --> 00:30:52,209 - overvinner alt 228 00:30:57,178 --> 00:31:00,215 Det hender at det er ting man må gjøre 229 00:31:00,378 --> 00:31:02,938 Mustang? - Og nå hendte det 230 00:31:30,298 --> 00:31:31,572 Gikk det bra? 231 00:31:38,938 --> 00:31:40,166 Forsvinn! 232 00:32:04,578 --> 00:32:05,567 Soldat! 233 00:32:06,218 --> 00:32:07,731 Hold den hesten! 234 00:33:11,298 --> 00:33:13,414 Jeg vet ikke hva som hendte, - 235 00:33:13,578 --> 00:33:15,728 - og ville ikke stanse og spørre 236 00:33:15,938 --> 00:33:18,327 Men jeg var på vei hjem 237 00:33:42,698 --> 00:33:46,407 Utrolig! Ett øyeblikk var jeg fri, og så... 238 00:33:47,018 --> 00:33:48,292 Flere tau 239 00:34:20,138 --> 00:34:21,935 Ta det med ro 240 00:34:23,018 --> 00:34:24,451 Jeg skal ikke gjøre deg noe 241 00:34:27,338 --> 00:34:28,896 Rolig nå 242 00:34:35,778 --> 00:34:37,052 Sånn, ja 243 00:34:37,698 --> 00:34:39,529 Er ikke det bedre? 244 00:36:15,498 --> 00:36:16,897 Jeg forsto ikke 245 00:36:17,378 --> 00:36:20,495 Hun behandlet den tobente som en av oss 246 00:36:21,058 --> 00:36:23,856 Danset rundt ham som et forelsket føll 247 00:36:24,818 --> 00:36:26,649 Det var unaturlig 248 00:36:34,018 --> 00:36:35,053 Store mustang 249 00:36:35,538 --> 00:36:37,449 I dag skal jeg ri deg 250 00:36:40,658 --> 00:36:42,091 Dette blir gøy 251 00:37:06,178 --> 00:37:07,167 Hopper! 252 00:37:12,778 --> 00:37:16,896 Rain, vi får se om du kan lære mustangen å oppføre seg 253 00:38:29,698 --> 00:38:32,258 Jeg innrømmer at hun var sjarmerende 254 00:38:32,978 --> 00:38:35,014 På en sta, irriterende måte 255 00:38:35,818 --> 00:38:38,048 Hun fikk vise meg sin verden 256 00:39:30,258 --> 00:39:31,452 Hesten! 257 00:39:57,138 --> 00:39:58,412 Morna, hesten! 258 00:41:53,058 --> 00:41:54,810 For første gang i mitt liv- 259 00:41:55,458 --> 00:41:57,688 - var hjertet mitt i tvil 260 00:42:07,218 --> 00:42:09,254 Gi det tilbake, mustang! 261 00:42:12,258 --> 00:42:13,293 Kom igjen! 262 00:43:00,418 --> 00:43:02,170 Gutten fortjente respekt 263 00:43:02,418 --> 00:43:04,295 Han ville ikke gi seg 264 00:43:51,778 --> 00:43:53,734 Jeg kommer visst aldri til å ri deg? 265 00:43:55,698 --> 00:43:57,370 Og det bør ingen gjøre 266 00:44:22,658 --> 00:44:23,932 Du kan gå 267 00:44:29,298 --> 00:44:30,572 Det er i orden 268 00:44:37,298 --> 00:44:38,970 Av sted med deg! 269 00:44:40,578 --> 00:44:41,852 Dra hjem 270 00:45:44,498 --> 00:45:47,535 Det var vanskelig for henne, og hun var redd 271 00:45:48,258 --> 00:45:50,010 Men det hjertet mitt ønsket, - 272 00:45:50,178 --> 00:45:52,089 - var å dele hjemmet mitt med henne 273 00:49:37,578 --> 00:49:40,695 Jeg lå ved siden av henne den natten 274 00:49:41,538 --> 00:49:44,416 Håpet og ba om at hun ville bli bra 275 00:49:48,418 --> 00:49:50,409 Det er to hester der 276 00:50:15,218 --> 00:50:17,652 La hoppa ligge, hun klarer seg ikke 277 00:50:49,298 --> 00:50:50,413 Å, Rain 278 00:50:53,458 --> 00:50:55,528 Ta det med ro, jenta mi 279 00:50:58,178 --> 00:50:59,611 Det skal gå bra 280 00:51:04,498 --> 00:51:05,487 Kom an! 281 00:51:12,898 --> 00:51:14,490 Du reddet livet mitt 282 00:51:16,858 --> 00:51:19,213 To menn til på brua! - Skal bli! 283 00:51:20,578 --> 00:51:21,852 Ro dere ned! 284 00:51:23,778 --> 00:51:24,893 Kom an! 285 00:51:25,498 --> 00:51:27,295 Ta den enden! 286 00:51:29,698 --> 00:51:30,813 Jeg har den! 287 00:51:32,578 --> 00:51:33,931 Det var det 288 00:51:42,418 --> 00:51:45,774 Jeg skal ikke gjøre deg noe. Kom, det går bra 289 00:52:06,138 --> 00:52:08,094 La trompeten gjalle 290 00:52:10,578 --> 00:52:12,250 Spill for meg 291 00:52:15,138 --> 00:52:17,208 Tiden går 292 00:52:17,498 --> 00:52:20,535 Husk hva jeg engang var 293 00:52:22,658 --> 00:52:24,569 Jeg orker ikke mer 294 00:52:26,818 --> 00:52:28,570 Orker ingen ting 295 00:52:31,378 --> 00:52:33,289 Jeg har mistet alt 296 00:52:33,698 --> 00:52:36,258 Hjertet mitt er tomt 297 00:52:39,298 --> 00:52:41,209 Jeg er en soldat 298 00:52:41,858 --> 00:52:45,646 Såret, så jeg kan ikke kjempe 299 00:52:46,778 --> 00:52:49,850 Livet er slutt for meg 300 00:52:50,898 --> 00:52:52,809 Før meg bort, - 301 00:52:57,618 --> 00:52:59,768 - eller la meg ligge her 302 00:53:14,978 --> 00:53:17,208 La trompeten gjalle 303 00:53:19,298 --> 00:53:21,175 La det bare skje 304 00:53:23,298 --> 00:53:25,528 Jeg kjenner ingen vei- 305 00:53:25,978 --> 00:53:28,572 - som fører noe sted 306 00:53:31,298 --> 00:53:33,687 Uten lys- 307 00:53:34,258 --> 00:53:37,933 - vil jeg snuble i mørket 308 00:53:39,298 --> 00:53:43,132 Jeg vil legge meg ned, og bestemme- 309 00:53:43,298 --> 00:53:45,687 - at nå er det slutt 310 00:53:47,138 --> 00:53:49,368 Men fra horisonten, - 311 00:53:50,338 --> 00:53:53,535 - langt der i det fjerne, - 312 00:53:55,778 --> 00:53:58,008 - hører jeg en stemme 313 00:53:58,258 --> 00:54:00,818 Husk hvem du er 314 00:54:03,778 --> 00:54:07,054 Taper du deg selv, - 315 00:54:08,418 --> 00:54:11,216 - så taper du motet 316 00:54:11,858 --> 00:54:14,497 Vær sterk i natt 317 00:54:18,498 --> 00:54:20,807 Husk hvem du er 318 00:54:36,218 --> 00:54:39,415 Nå er du soldat 319 00:54:40,738 --> 00:54:43,536 Og nå skal du kjempe- 320 00:54:44,338 --> 00:54:47,136 - for å vinne friheten igjen 321 00:54:49,298 --> 00:54:52,893 Den er verdt å kjempe for 322 00:55:00,538 --> 00:55:03,735 Kom nå. Det skal gå bra 323 00:55:04,338 --> 00:55:05,976 Sånn, ja 324 00:55:29,058 --> 00:55:31,208 Jeg visste ikke hvorfor vi var her 325 00:55:31,618 --> 00:55:32,892 Det jeg visste, - 326 00:55:33,058 --> 00:55:36,573 - var at vi måtte flykte, og komme oss hjem 327 00:55:36,738 --> 00:55:37,853 Fyr! 328 00:55:42,738 --> 00:55:45,047 Grunnfjell! - Ikke noe valg 329 00:55:45,218 --> 00:55:47,288 Lokomotivet må trekkes over 330 00:55:48,178 --> 00:55:50,248 Vi må nå Utah om 6 dager 331 00:55:50,578 --> 00:55:52,057 Vi drar ved daggry 332 00:56:22,258 --> 00:56:23,532 Vær klare! 333 00:56:24,858 --> 00:56:26,132 Sett i gang! 334 00:56:53,378 --> 00:56:54,936 Gå tilbake! 335 00:57:10,458 --> 00:57:13,689 Vi er nesten oppe! Slå av farta foran! 336 00:57:32,418 --> 00:57:34,488 Da forsto jeg det 337 00:57:35,058 --> 00:57:37,936 De dro mot mitt land. Jeg måtte stanse dem 338 00:57:42,258 --> 00:57:43,407 Tilbake! 339 00:57:43,618 --> 00:57:46,337 Gå tilbake! - Det glir! 340 00:57:46,938 --> 00:57:48,496 Ta i! 341 00:57:53,818 --> 00:57:54,933 Stans! 342 00:58:02,338 --> 00:58:03,771 Hent muldyrene! 343 00:58:13,818 --> 00:58:15,137 Fest det! 344 00:58:16,578 --> 00:58:17,852 Godt gjort! 345 00:59:03,578 --> 00:59:04,727 Hent pålene! 346 00:59:20,258 --> 00:59:22,010 De brekker! 347 00:59:22,338 --> 00:59:25,853 Trekk unna! - Se opp! 348 00:59:56,658 --> 00:59:57,488 I svarte! 349 01:02:06,618 --> 01:02:09,496 Jeg vet ikke hvor han kom fra, eller hvordan 350 01:02:09,858 --> 01:02:11,769 Men jeg var så glad for å se ham 351 01:02:52,578 --> 01:02:54,330 Jeg visste at jeg ville finne deg 352 01:03:06,458 --> 01:03:07,447 Holdt! 353 01:03:14,978 --> 01:03:16,411 Det er ikke mulig 354 01:03:17,858 --> 01:03:19,132 Skynd deg! Løp! 355 01:03:19,338 --> 01:03:21,488 Løp! 356 01:03:23,058 --> 01:03:24,207 Kom an! 357 01:05:20,738 --> 01:05:22,012 Nå har vi dem! 358 01:05:23,618 --> 01:05:24,892 Hvor ble det av ham? 359 01:05:25,858 --> 01:05:27,610 De er der oppe! 360 01:05:51,578 --> 01:05:52,727 Å, nei 361 01:05:55,898 --> 01:05:57,126 Å, jo 362 01:07:27,738 --> 01:07:30,616 Døm ikke, før du vet hva du har 363 01:07:30,778 --> 01:07:32,734 Jeg vil alltid stå imot 364 01:07:33,058 --> 01:07:36,255 Jeg gir ikke opp, gir aldri opp 365 01:07:38,338 --> 01:07:41,375 Det som ikke er ditt, kan du aldri ta 366 01:07:41,698 --> 01:07:44,053 Du kan ikke komme ubedt 367 01:07:44,218 --> 01:07:47,528 Jeg gir ikke opp, gir aldri opp 368 01:07:49,938 --> 01:07:53,692 Dere kan ikke ta meg, jeg er fri 369 01:07:55,898 --> 01:07:58,458 Ja... jeg er fri 370 01:09:35,778 --> 01:09:37,655 Du vil alltid være i hjertet mitt 371 01:09:52,738 --> 01:09:54,137 Ta deg av henne, - 372 01:09:55,138 --> 01:09:57,971 - Ånd som ikke kunne kues 373 01:10:17,378 --> 01:10:19,016 Jeg vil savne deg, min venn 374 01:10:36,538 --> 01:10:38,494 Jeg hadde ventet så lenge på friheten 375 01:10:39,778 --> 01:10:42,656 Men avskjeden var verre enn jeg kunne tenkt meg 376 01:10:43,978 --> 01:10:45,730 Jeg vil aldri glemme gutten, - 377 01:10:46,778 --> 01:10:49,497 - og hvordan vi vant friheten sammen 378 01:10:56,058 --> 01:10:59,175 Jeg hører vinden- 379 01:10:59,778 --> 01:11:02,736 - rope navnet mitt 380 01:11:03,698 --> 01:11:06,166 Lyden som fører meg- 381 01:11:06,778 --> 01:11:09,736 - hjem igjen 382 01:11:10,578 --> 01:11:13,251 Den tenner gnisten 383 01:11:13,978 --> 01:11:17,209 En flamme som brenner 384 01:11:17,578 --> 01:11:18,852 Til deg- 385 01:11:19,098 --> 01:11:22,215 - vender jeg alltid hjem 386 01:11:24,258 --> 01:11:27,455 Jeg vet at veien er lang 387 01:11:27,738 --> 01:11:31,253 Men hjemme er der du er 388 01:11:32,058 --> 01:11:34,618 Dit du er, - 389 01:11:35,578 --> 01:11:38,217 - finner jeg veien 390 01:11:39,218 --> 01:11:42,335 Jeg flyter som elven 391 01:11:42,738 --> 01:11:45,650 Jeg følger solen 392 01:11:46,378 --> 01:11:49,495 Jeg flyr som en ørn- 393 01:11:50,018 --> 01:11:53,328 - dit jeg hører hjemme 394 01:11:53,738 --> 01:11:56,730 Jeg klarer ikke savnet 395 01:11:57,178 --> 01:12:00,295 Kan ikke drømme alene 396 01:12:00,858 --> 01:12:03,736 Jeg må se deg 397 01:12:04,258 --> 01:12:07,489 Ja, jeg kommer hjem 398 01:12:07,778 --> 01:12:10,815 Jeg vet at min vei- 399 01:12:11,098 --> 01:12:14,295 - fører til deg 400 01:12:15,258 --> 01:12:18,375 Og i mørke stunder- 401 01:12:18,618 --> 01:12:22,372 - vil ditt lys lede meg 402 01:12:24,138 --> 01:12:27,096 Du flyter som elven 403 01:12:27,818 --> 01:12:30,457 Du skinner som solen 404 01:12:33,098 --> 01:12:36,215 Du flyr som en ørn 405 01:12:36,698 --> 01:12:39,974 Ja, du er den rette 406 01:12:42,138 --> 01:12:45,289 Jeg har sett solen synke 407 01:12:45,658 --> 01:12:49,014 Jeg har sett alt, og lært- 408 01:12:52,658 --> 01:12:56,128 - at det er til deg jeg alltid, - 409 01:12:56,858 --> 01:12:59,418 - alltid- 410 01:13:01,018 --> 01:13:02,736 - vender hjem 411 01:13:06,698 --> 01:13:10,168 Norske tekster: Kim Aamot