1
00:00:32,858 --> 00:00:40,651
SPIRIT - HINGSTEN FRA CIMARRON
Subtitles ripped by DSE
2
00:01:40,258 --> 00:01:43,295
Historien jeg vil fortelle, fins ikke i en bok
3
00:01:44,058 --> 00:01:47,937
Det sies at historien om Vesten
ble skrevet på hesteryggen
4
00:01:48,258 --> 00:01:50,613
Men den er aldri blitt fortalt
fra en hests hjerte...
5
00:01:51,498 --> 00:01:53,056
Ikke før nå
6
00:01:54,698 --> 00:01:59,089
Her ble jeg født: I det som
ville bli kalt Det gamle Vesten
7
00:01:59,778 --> 00:02:02,292
Men for oss var landet tidløst
8
00:02:02,658 --> 00:02:04,569
Uten begynnelse og slutt
9
00:02:05,058 --> 00:02:07,413
Uten grense mellom jord og himmel
10
00:02:08,738 --> 00:02:11,775
Som vinden i gresset, hørte vi til her
11
00:02:13,218 --> 00:02:15,015
Vi skulle alltid høre til her
12
00:02:17,858 --> 00:02:20,531
Det sies at mustangen er Vestens ånd
13
00:02:20,938 --> 00:02:23,406
Om Vesten ble vunnet eller tapt, -
14
00:02:23,578 --> 00:02:25,489
- må dere selv avgjøre
15
00:02:26,338 --> 00:02:28,568
Men min historie er sann
16
00:02:29,378 --> 00:02:32,131
Jeg var der. Og jeg husker
17
00:02:33,338 --> 00:02:36,887
Jeg husker solen, himmelen,
vinden som ropte navnet mitt-
18
00:02:37,178 --> 00:02:39,453
- på en tid da ville hester var frie
19
00:04:23,578 --> 00:04:25,170
Her er jeg
20
00:04:26,218 --> 00:04:27,810
Dette er meg
21
00:04:28,538 --> 00:04:32,770
Jeg kommer til verden så vill og så fri
22
00:04:34,218 --> 00:04:35,810
Her er jeg
23
00:04:36,418 --> 00:04:38,807
Så ung og sterk
24
00:04:39,298 --> 00:04:43,177
Her, hvor jeg hører hjemme
25
00:04:44,258 --> 00:04:46,488
En ny verden
26
00:04:46,818 --> 00:04:49,048
En ny start
27
00:04:49,538 --> 00:04:54,293
Hør det unge hjertet som banker
28
00:04:54,978 --> 00:04:56,934
En ny dag
29
00:04:57,698 --> 00:04:59,768
I et nytt land
30
00:04:59,978 --> 00:05:02,617
Og det venter på meg
31
00:05:04,538 --> 00:05:06,654
Her er jeg
32
00:05:09,378 --> 00:05:12,734
En ny verden
33
00:05:13,098 --> 00:05:15,407
En ny start
34
00:05:15,938 --> 00:05:20,409
Hør det unge hjertet som banker
35
00:05:20,898 --> 00:05:23,287
En ny dag
36
00:05:23,818 --> 00:05:25,888
I et nytt land
37
00:05:26,338 --> 00:05:29,057
Og det venter på meg
38
00:05:30,658 --> 00:05:32,933
Her er jeg
39
00:07:12,498 --> 00:07:14,807
Jeg vokste fra føll til hingst, -
40
00:07:15,098 --> 00:07:17,851
- vill og dristig som torden
41
00:07:18,338 --> 00:07:21,171
Jeg løp om kapp med ørn og vind
42
00:07:21,578 --> 00:07:24,456
Iblant trodde jeg at jeg kunne fly
43
00:07:54,938 --> 00:07:58,613
Som far før meg,
ble jeg Cimarron-flokkens leder
44
00:07:58,858 --> 00:08:01,691
Med æren fulgte ansvar
45
00:09:04,738 --> 00:09:07,616
Jeg hører vinden-
46
00:09:08,378 --> 00:09:11,017
- over slettene
47
00:09:11,778 --> 00:09:14,690
En lyd med kraft-
48
00:09:15,298 --> 00:09:18,335
- som roper mitt navn
49
00:09:18,978 --> 00:09:21,811
Vilt som elven
50
00:09:22,458 --> 00:09:25,018
Varmt som solen
51
00:09:25,658 --> 00:09:27,137
Ja, det er her-
52
00:09:27,578 --> 00:09:31,014
- jeg hører til
53
00:09:33,378 --> 00:09:36,256
Under stjernehimmelen-
54
00:09:36,618 --> 00:09:39,576
- hvor ørnene flyr
55
00:09:40,458 --> 00:09:43,256
Dette er paradis
56
00:09:43,658 --> 00:09:47,173
Det er mitt hjem
57
00:09:47,458 --> 00:09:50,370
Månen på fjellet
58
00:09:51,018 --> 00:09:53,851
Hvisking i trær
59
00:09:54,538 --> 00:09:56,893
Bølger på vannet
60
00:09:57,058 --> 00:10:00,687
Aldri skal jeg skilles fra dette
61
00:10:01,098 --> 00:10:04,215
For alt jeg vil ha, -
62
00:10:04,618 --> 00:10:07,894
- er det som er her
63
00:10:08,698 --> 00:10:11,610
Og når vi er sammen, -
64
00:10:12,258 --> 00:10:14,328
- er det ingen ting-
65
00:10:14,698 --> 00:10:16,893
- å frykte
66
00:10:33,378 --> 00:10:36,609
Hvor jeg enn måtte vandre, -
67
00:10:37,178 --> 00:10:40,409
- er det én ting jeg har lært
68
00:10:43,818 --> 00:10:45,251
Det er hit-
69
00:10:45,698 --> 00:10:47,768
- jeg alltid, -
70
00:10:48,258 --> 00:10:51,568
- alltid-
71
00:10:53,538 --> 00:10:55,335
- vil komme tilbake
72
00:11:35,018 --> 00:11:37,407
En natt hendte det noe nytt
73
00:11:38,058 --> 00:11:40,731
Noe som ville forandre livet mitt
74
00:11:40,938 --> 00:11:43,498
Slik begynte min reise
75
00:12:39,098 --> 00:12:41,532
En klokere hest ville ha flyktet
76
00:12:42,458 --> 00:12:45,018
Men jeg ville se på de rare skapningene
77
00:13:15,978 --> 00:13:17,093
Hva i?
78
00:13:18,218 --> 00:13:19,412
I svarte...
79
00:13:20,578 --> 00:13:21,647
Se!
80
00:13:23,578 --> 00:13:26,172
Se på den hingsten!
- Så vakker!
81
00:13:45,898 --> 00:13:47,456
Sadie Mae
82
00:13:56,458 --> 00:13:57,811
Rolig!
83
00:14:00,338 --> 00:14:01,691
Kom an, karer!
84
00:14:01,858 --> 00:14:03,177
Kom!
85
00:14:20,538 --> 00:14:23,689
Hvor er han?
- Vi er rett bak ham!
86
00:15:06,738 --> 00:15:07,853
Fortere!
87
00:15:22,658 --> 00:15:23,534
Hva?
88
00:15:29,938 --> 00:15:30,973
Ta ham!
89
00:15:37,818 --> 00:15:38,967
Kom igjen!
90
00:15:46,938 --> 00:15:49,088
Nå har vi ham!
- Vær sikker!
91
00:15:56,578 --> 00:15:57,647
Se opp!
92
00:16:20,658 --> 00:16:22,774
Du trodde du slapp unna?
93
00:16:26,218 --> 00:16:27,128
Her!
94
00:16:34,418 --> 00:16:35,976
Nå er han vår
95
00:16:41,018 --> 00:16:41,973
Hold ham!
96
00:16:42,458 --> 00:16:43,891
Pass på!
97
00:16:44,858 --> 00:16:46,416
Se opp for tauene!
98
00:16:46,578 --> 00:16:47,488
Kom an!
99
00:16:47,658 --> 00:16:50,218
Nå kan han sparke alt han vil
100
00:17:21,138 --> 00:17:24,608
Jeg var redd, og visste ikke
hva som ville hende meg
101
00:17:25,298 --> 00:17:27,653
Men mor og flokken var trygge
102
00:17:31,378 --> 00:17:32,811
Kom an!
103
00:17:36,258 --> 00:17:38,408
Jeg må kjempe igjen
104
00:17:39,098 --> 00:17:41,168
Jeg må løpe på ny
105
00:17:42,018 --> 00:17:44,088
Jeg må vekk
106
00:17:44,778 --> 00:17:47,497
Jeg føres bort, og noe er galt
107
00:17:47,858 --> 00:17:49,894
Jeg vil tilbake
108
00:17:50,258 --> 00:17:52,692
Jeg vil ikke tape
109
00:17:53,538 --> 00:17:55,654
Jeg skal klare meg
110
00:17:55,978 --> 00:17:59,015
Ingen skal ta meg
111
00:18:02,098 --> 00:18:04,817
Døm ikke, før du vet hva du har
112
00:18:05,098 --> 00:18:07,168
Jeg vil alltid stå imot
113
00:18:07,538 --> 00:18:10,735
Jeg gir ikke opp, gir aldri opp
114
00:18:13,018 --> 00:18:16,215
Det som ikke er ditt, kan du aldri ta
115
00:18:16,458 --> 00:18:18,926
Du kan ikke komme ubedt
116
00:18:19,098 --> 00:18:22,295
Jeg gir ikke opp, gir aldri opp
117
00:18:25,098 --> 00:18:28,852
Dere kan ikke ta meg... jeg er fri
118
00:18:39,498 --> 00:18:41,614
Hva er gått galt
119
00:18:42,338 --> 00:18:44,533
Si meg hva som skjer
120
00:18:45,298 --> 00:18:47,448
Hva er det som holder meg
121
00:18:48,138 --> 00:18:50,652
Jeg er ikke der jeg skal være
122
00:18:51,058 --> 00:18:53,049
Jeg må kjempe igjen
123
00:18:53,858 --> 00:18:55,974
Med all styrke jeg har
124
00:18:56,698 --> 00:18:58,893
Jeg skal vekk, bare se
125
00:18:59,618 --> 00:19:02,291
Du er i veien, se opp
126
00:19:02,458 --> 00:19:03,732
Lukk opp!
127
00:19:04,458 --> 00:19:08,007
Døm ikke, før du vet hva du har
128
00:19:08,378 --> 00:19:10,653
Jeg vil alltid stå imot
129
00:19:10,858 --> 00:19:14,134
Jeg gir ikke opp, gir aldri opp
130
00:19:16,378 --> 00:19:19,415
Det som ikke er ditt, kan du aldri ta
131
00:19:19,698 --> 00:19:22,166
Du kan ikke komme ubedt
132
00:19:22,418 --> 00:19:25,808
Jeg gir ikke opp, gir aldri opp
133
00:19:28,378 --> 00:19:32,132
Dere kan ikke ta meg... jeg er fri
134
00:19:35,658 --> 00:19:37,376
Ja, jeg er fri
135
00:19:49,778 --> 00:19:51,734
Hva er i veien?
136
00:19:51,818 --> 00:19:53,376
Vi har en gal en her
137
00:19:53,498 --> 00:19:55,932
Ren mustang, oberst.
- Jaså?
138
00:19:59,818 --> 00:20:02,093
Hæren har taklet ville hester før
139
00:20:02,698 --> 00:20:04,256
Dette blir ikke annerledes
140
00:20:06,538 --> 00:20:08,290
Kom igjen, mustang!
141
00:20:08,578 --> 00:20:12,127
Jeg husket
første gang jeg så en klapperslange
142
00:20:13,818 --> 00:20:15,649
Sett dyret i tjeneste
143
00:20:15,818 --> 00:20:18,890
Dette så ikke ut som en klapperslange,
men det var...
144
00:20:19,458 --> 00:20:20,413
En orm!
145
00:20:21,178 --> 00:20:22,691
Stram tauet. Hold ham!
146
00:20:27,058 --> 00:20:29,014
Vær så god, Murphy
147
00:20:29,898 --> 00:20:31,377
Han er vill
148
00:20:32,538 --> 00:20:34,893
Vent til jeg er ferdig med ham
149
00:20:39,578 --> 00:20:40,488
Ser du?
150
00:20:42,698 --> 00:20:44,131
Vil du slåss?
151
00:20:54,818 --> 00:20:55,933
Ja vel
152
00:21:19,378 --> 00:21:21,050
Hold det stramt
153
00:21:27,098 --> 00:21:28,247
Se opp!
154
00:21:28,418 --> 00:21:29,453
Pass deg!
155
00:21:30,618 --> 00:21:31,971
Han er vill!
156
00:21:37,698 --> 00:21:39,051
Alt i orden?
157
00:21:49,418 --> 00:21:50,612
Du!
158
00:22:05,258 --> 00:22:06,532
Gikk det bra?
159
00:22:09,738 --> 00:22:12,332
Få noen frivillige til å-
160
00:22:13,058 --> 00:22:14,696
- sette dyret i stallen
161
00:22:14,778 --> 00:22:16,006
Ikke i stallen
162
00:22:17,498 --> 00:22:18,613
Innhegningen
163
00:22:19,058 --> 00:22:20,855
På tide å ri den inn
164
00:22:24,538 --> 00:22:29,453
Tror du du kan måle deg med meg?
Du må være gal
165
00:22:29,778 --> 00:22:31,370
Stram godt til
166
00:22:32,458 --> 00:22:37,248
Tror du du kan skremme meg?
Du har ikke håp
167
00:22:39,538 --> 00:22:42,416
Ja vel, du vil prøve deg
168
00:22:43,778 --> 00:22:46,133
Da vil jeg bare si
169
00:22:47,778 --> 00:22:51,851
Kom deg unna meg, gjør som jeg vil
170
00:22:52,018 --> 00:22:55,454
Kom deg ned fra meg, for jeg er vill
171
00:22:55,778 --> 00:22:59,373
Kom deg vekk, eller vis hva du kan
172
00:23:00,538 --> 00:23:03,006
Innse at du har tapt
173
00:23:03,258 --> 00:23:05,249
Kom deg vekk
174
00:23:05,538 --> 00:23:07,096
Min tur!
175
00:23:12,698 --> 00:23:17,488
Dette er bare en lek, og leken er min
176
00:23:20,338 --> 00:23:25,173
Tro ikke at du kan vinne,
aldri blir seieren din
177
00:23:27,698 --> 00:23:30,337
Ja vel, du vil prøve deg
178
00:23:31,778 --> 00:23:34,372
Da vil jeg bare si
179
00:23:35,818 --> 00:23:39,731
Kom deg unna meg, gjør som jeg vil
180
00:23:40,178 --> 00:23:43,614
Kom deg ned fra meg, for jeg er vill
181
00:23:43,898 --> 00:23:47,334
Kom deg vekk, eller vis hva du kan
182
00:23:48,778 --> 00:23:53,090
Nå går toget av sporet! Kom deg unna meg
183
00:23:54,618 --> 00:23:57,007
Ja, kom deg unna meg
184
00:24:17,738 --> 00:24:18,727
Sersjant!
185
00:24:18,898 --> 00:24:21,173
Bind hesten til staken
186
00:24:21,738 --> 00:24:23,251
Uten mat og vann
187
00:24:23,618 --> 00:24:25,370
I tre dager.
- Skal bli
188
00:25:19,218 --> 00:25:21,527
Hjertet mitt galopperte over himmelen
189
00:25:22,658 --> 00:25:25,616
Tilbake til flokken, der jeg hørte hjemme
190
00:25:27,178 --> 00:25:30,887
Savnet de meg
like mye som jeg savnet dem?
191
00:26:22,698 --> 00:26:24,017
Vi grep en fiende!
192
00:26:29,898 --> 00:26:31,570
Kom med ham
193
00:26:37,538 --> 00:26:39,176
Hva har vi her?
194
00:26:40,458 --> 00:26:42,528
Vi knep ham ved forsyningene
195
00:26:45,498 --> 00:26:46,726
En lakota
196
00:26:47,178 --> 00:26:50,648
Mindre enn cheyenne-folket,
grovere bygd enn crow
197
00:26:50,898 --> 00:26:53,207
Vis ham vår gjestfrihet
198
00:26:53,378 --> 00:26:56,370
Til kasjotten.
- Ikke kasjotten
199
00:26:56,938 --> 00:26:59,452
Staken. Uten mat eller vann
200
00:27:05,538 --> 00:27:06,493
Kom!
201
00:27:08,538 --> 00:27:10,176
Hva ser du på, gutt?
202
00:27:11,938 --> 00:27:16,056
Han het Little Creek, og virket annerledes
203
00:28:08,298 --> 00:28:11,973
De tobentes skikker var ikke til å forstå
204
00:28:27,178 --> 00:28:28,975
Giv akt!
205
00:28:30,138 --> 00:28:31,890
En melding, oberst
206
00:28:31,978 --> 00:28:34,492
Patruljen melder om fiender i nord
207
00:28:34,858 --> 00:28:39,329
Jernbaneledelsen er bekymret
og ber om ekstra patruljer
208
00:28:39,698 --> 00:28:41,450
Hvor lenge, sersjant?
209
00:28:41,618 --> 00:28:43,290
Mustangen
210
00:28:43,738 --> 00:28:45,330
Hvor lenge har den stått bundet?
211
00:28:45,418 --> 00:28:46,976
Tre dager
212
00:28:47,258 --> 00:28:49,931
Godt. Hent pisken og sporene mine
213
00:29:03,618 --> 00:29:04,733
Kom an!
214
00:29:08,458 --> 00:29:11,097
Du kan gjøre det lett eller hardt!
215
00:29:12,658 --> 00:29:13,977
Tilbake!
216
00:29:28,058 --> 00:29:29,491
Kom an, mustang!
217
00:30:09,018 --> 00:30:10,531
Ser dere, mine herrer?
218
00:30:10,778 --> 00:30:12,450
Enhver hest kan ris inn
219
00:30:15,338 --> 00:30:16,930
Gå, mustang
220
00:30:20,338 --> 00:30:24,126
Enkelte i Washington tror
at Vesten aldri blir befolket
221
00:30:25,418 --> 00:30:28,888
At jernbanen aldri forserer Nebraska
222
00:30:32,258 --> 00:30:33,737
At en fiendtlig lakota-
223
00:30:34,738 --> 00:30:36,888
- aldri vil underkaste seg
224
00:30:39,498 --> 00:30:42,012
Og slike smålige sinn tror-
225
00:30:42,218 --> 00:30:44,607
- at denne hesten ikke kan ris inn
226
00:30:45,938 --> 00:30:48,975
Disiplin, tid og tålmodighet-
227
00:30:50,298 --> 00:30:52,209
- overvinner alt
228
00:30:57,178 --> 00:31:00,215
Det hender at det er ting man må gjøre
229
00:31:00,378 --> 00:31:02,938
Mustang?
- Og nå hendte det
230
00:31:30,298 --> 00:31:31,572
Gikk det bra?
231
00:31:38,938 --> 00:31:40,166
Forsvinn!
232
00:32:04,578 --> 00:32:05,567
Soldat!
233
00:32:06,218 --> 00:32:07,731
Hold den hesten!
234
00:33:11,298 --> 00:33:13,414
Jeg vet ikke hva som hendte, -
235
00:33:13,578 --> 00:33:15,728
- og ville ikke stanse og spørre
236
00:33:15,938 --> 00:33:18,327
Men jeg var på vei hjem
237
00:33:42,698 --> 00:33:46,407
Utrolig! Ett øyeblikk var jeg fri, og så...
238
00:33:47,018 --> 00:33:48,292
Flere tau
239
00:34:20,138 --> 00:34:21,935
Ta det med ro
240
00:34:23,018 --> 00:34:24,451
Jeg skal ikke gjøre deg noe
241
00:34:27,338 --> 00:34:28,896
Rolig nå
242
00:34:35,778 --> 00:34:37,052
Sånn, ja
243
00:34:37,698 --> 00:34:39,529
Er ikke det bedre?
244
00:36:15,498 --> 00:36:16,897
Jeg forsto ikke
245
00:36:17,378 --> 00:36:20,495
Hun behandlet den tobente som en av oss
246
00:36:21,058 --> 00:36:23,856
Danset rundt ham som et forelsket føll
247
00:36:24,818 --> 00:36:26,649
Det var unaturlig
248
00:36:34,018 --> 00:36:35,053
Store mustang
249
00:36:35,538 --> 00:36:37,449
I dag skal jeg ri deg
250
00:36:40,658 --> 00:36:42,091
Dette blir gøy
251
00:37:06,178 --> 00:37:07,167
Hopper!
252
00:37:12,778 --> 00:37:16,896
Rain, vi får se om du kan
lære mustangen å oppføre seg
253
00:38:29,698 --> 00:38:32,258
Jeg innrømmer at hun var sjarmerende
254
00:38:32,978 --> 00:38:35,014
På en sta, irriterende måte
255
00:38:35,818 --> 00:38:38,048
Hun fikk vise meg sin verden
256
00:39:30,258 --> 00:39:31,452
Hesten!
257
00:39:57,138 --> 00:39:58,412
Morna, hesten!
258
00:41:53,058 --> 00:41:54,810
For første gang i mitt liv-
259
00:41:55,458 --> 00:41:57,688
- var hjertet mitt i tvil
260
00:42:07,218 --> 00:42:09,254
Gi det tilbake, mustang!
261
00:42:12,258 --> 00:42:13,293
Kom igjen!
262
00:43:00,418 --> 00:43:02,170
Gutten fortjente respekt
263
00:43:02,418 --> 00:43:04,295
Han ville ikke gi seg
264
00:43:51,778 --> 00:43:53,734
Jeg kommer visst aldri til å ri deg?
265
00:43:55,698 --> 00:43:57,370
Og det bør ingen gjøre
266
00:44:22,658 --> 00:44:23,932
Du kan gå
267
00:44:29,298 --> 00:44:30,572
Det er i orden
268
00:44:37,298 --> 00:44:38,970
Av sted med deg!
269
00:44:40,578 --> 00:44:41,852
Dra hjem
270
00:45:44,498 --> 00:45:47,535
Det var vanskelig for henne, og hun var redd
271
00:45:48,258 --> 00:45:50,010
Men det hjertet mitt ønsket, -
272
00:45:50,178 --> 00:45:52,089
- var å dele hjemmet mitt med henne
273
00:49:37,578 --> 00:49:40,695
Jeg lå ved siden av henne den natten
274
00:49:41,538 --> 00:49:44,416
Håpet og ba om at hun ville bli bra
275
00:49:48,418 --> 00:49:50,409
Det er to hester der
276
00:50:15,218 --> 00:50:17,652
La hoppa ligge, hun klarer seg ikke
277
00:50:49,298 --> 00:50:50,413
Å, Rain
278
00:50:53,458 --> 00:50:55,528
Ta det med ro, jenta mi
279
00:50:58,178 --> 00:50:59,611
Det skal gå bra
280
00:51:04,498 --> 00:51:05,487
Kom an!
281
00:51:12,898 --> 00:51:14,490
Du reddet livet mitt
282
00:51:16,858 --> 00:51:19,213
To menn til på brua!
- Skal bli!
283
00:51:20,578 --> 00:51:21,852
Ro dere ned!
284
00:51:23,778 --> 00:51:24,893
Kom an!
285
00:51:25,498 --> 00:51:27,295
Ta den enden!
286
00:51:29,698 --> 00:51:30,813
Jeg har den!
287
00:51:32,578 --> 00:51:33,931
Det var det
288
00:51:42,418 --> 00:51:45,774
Jeg skal ikke gjøre deg noe.
Kom, det går bra
289
00:52:06,138 --> 00:52:08,094
La trompeten gjalle
290
00:52:10,578 --> 00:52:12,250
Spill for meg
291
00:52:15,138 --> 00:52:17,208
Tiden går
292
00:52:17,498 --> 00:52:20,535
Husk hva jeg engang var
293
00:52:22,658 --> 00:52:24,569
Jeg orker ikke mer
294
00:52:26,818 --> 00:52:28,570
Orker ingen ting
295
00:52:31,378 --> 00:52:33,289
Jeg har mistet alt
296
00:52:33,698 --> 00:52:36,258
Hjertet mitt er tomt
297
00:52:39,298 --> 00:52:41,209
Jeg er en soldat
298
00:52:41,858 --> 00:52:45,646
Såret, så jeg kan ikke kjempe
299
00:52:46,778 --> 00:52:49,850
Livet er slutt for meg
300
00:52:50,898 --> 00:52:52,809
Før meg bort, -
301
00:52:57,618 --> 00:52:59,768
- eller la meg ligge her
302
00:53:14,978 --> 00:53:17,208
La trompeten gjalle
303
00:53:19,298 --> 00:53:21,175
La det bare skje
304
00:53:23,298 --> 00:53:25,528
Jeg kjenner ingen vei-
305
00:53:25,978 --> 00:53:28,572
- som fører noe sted
306
00:53:31,298 --> 00:53:33,687
Uten lys-
307
00:53:34,258 --> 00:53:37,933
- vil jeg snuble i mørket
308
00:53:39,298 --> 00:53:43,132
Jeg vil legge meg ned, og bestemme-
309
00:53:43,298 --> 00:53:45,687
- at nå er det slutt
310
00:53:47,138 --> 00:53:49,368
Men fra horisonten, -
311
00:53:50,338 --> 00:53:53,535
- langt der i det fjerne, -
312
00:53:55,778 --> 00:53:58,008
- hører jeg en stemme
313
00:53:58,258 --> 00:54:00,818
Husk hvem du er
314
00:54:03,778 --> 00:54:07,054
Taper du deg selv, -
315
00:54:08,418 --> 00:54:11,216
- så taper du motet
316
00:54:11,858 --> 00:54:14,497
Vær sterk i natt
317
00:54:18,498 --> 00:54:20,807
Husk hvem du er
318
00:54:36,218 --> 00:54:39,415
Nå er du soldat
319
00:54:40,738 --> 00:54:43,536
Og nå skal du kjempe-
320
00:54:44,338 --> 00:54:47,136
- for å vinne friheten igjen
321
00:54:49,298 --> 00:54:52,893
Den er verdt å kjempe for
322
00:55:00,538 --> 00:55:03,735
Kom nå. Det skal gå bra
323
00:55:04,338 --> 00:55:05,976
Sånn, ja
324
00:55:29,058 --> 00:55:31,208
Jeg visste ikke hvorfor vi var her
325
00:55:31,618 --> 00:55:32,892
Det jeg visste, -
326
00:55:33,058 --> 00:55:36,573
- var at vi måtte flykte, og komme oss hjem
327
00:55:36,738 --> 00:55:37,853
Fyr!
328
00:55:42,738 --> 00:55:45,047
Grunnfjell!
- Ikke noe valg
329
00:55:45,218 --> 00:55:47,288
Lokomotivet må trekkes over
330
00:55:48,178 --> 00:55:50,248
Vi må nå Utah om 6 dager
331
00:55:50,578 --> 00:55:52,057
Vi drar ved daggry
332
00:56:22,258 --> 00:56:23,532
Vær klare!
333
00:56:24,858 --> 00:56:26,132
Sett i gang!
334
00:56:53,378 --> 00:56:54,936
Gå tilbake!
335
00:57:10,458 --> 00:57:13,689
Vi er nesten oppe! Slå av farta foran!
336
00:57:32,418 --> 00:57:34,488
Da forsto jeg det
337
00:57:35,058 --> 00:57:37,936
De dro mot mitt land. Jeg måtte stanse dem
338
00:57:42,258 --> 00:57:43,407
Tilbake!
339
00:57:43,618 --> 00:57:46,337
Gå tilbake!
- Det glir!
340
00:57:46,938 --> 00:57:48,496
Ta i!
341
00:57:53,818 --> 00:57:54,933
Stans!
342
00:58:02,338 --> 00:58:03,771
Hent muldyrene!
343
00:58:13,818 --> 00:58:15,137
Fest det!
344
00:58:16,578 --> 00:58:17,852
Godt gjort!
345
00:59:03,578 --> 00:59:04,727
Hent pålene!
346
00:59:20,258 --> 00:59:22,010
De brekker!
347
00:59:22,338 --> 00:59:25,853
Trekk unna!
- Se opp!
348
00:59:56,658 --> 00:59:57,488
I svarte!
349
01:02:06,618 --> 01:02:09,496
Jeg vet ikke hvor han kom fra, eller hvordan
350
01:02:09,858 --> 01:02:11,769
Men jeg var så glad for å se ham
351
01:02:52,578 --> 01:02:54,330
Jeg visste at jeg ville finne deg
352
01:03:06,458 --> 01:03:07,447
Holdt!
353
01:03:14,978 --> 01:03:16,411
Det er ikke mulig
354
01:03:17,858 --> 01:03:19,132
Skynd deg! Løp!
355
01:03:19,338 --> 01:03:21,488
Løp!
356
01:03:23,058 --> 01:03:24,207
Kom an!
357
01:05:20,738 --> 01:05:22,012
Nå har vi dem!
358
01:05:23,618 --> 01:05:24,892
Hvor ble det av ham?
359
01:05:25,858 --> 01:05:27,610
De er der oppe!
360
01:05:51,578 --> 01:05:52,727
Å, nei
361
01:05:55,898 --> 01:05:57,126
Å, jo
362
01:07:27,738 --> 01:07:30,616
Døm ikke, før du vet hva du har
363
01:07:30,778 --> 01:07:32,734
Jeg vil alltid stå imot
364
01:07:33,058 --> 01:07:36,255
Jeg gir ikke opp, gir aldri opp
365
01:07:38,338 --> 01:07:41,375
Det som ikke er ditt, kan du aldri ta
366
01:07:41,698 --> 01:07:44,053
Du kan ikke komme ubedt
367
01:07:44,218 --> 01:07:47,528
Jeg gir ikke opp, gir aldri opp
368
01:07:49,938 --> 01:07:53,692
Dere kan ikke ta meg, jeg er fri
369
01:07:55,898 --> 01:07:58,458
Ja... jeg er fri
370
01:09:35,778 --> 01:09:37,655
Du vil alltid være i hjertet mitt
371
01:09:52,738 --> 01:09:54,137
Ta deg av henne, -
372
01:09:55,138 --> 01:09:57,971
- Ånd som ikke kunne kues
373
01:10:17,378 --> 01:10:19,016
Jeg vil savne deg, min venn
374
01:10:36,538 --> 01:10:38,494
Jeg hadde ventet så lenge på friheten
375
01:10:39,778 --> 01:10:42,656
Men avskjeden
var verre enn jeg kunne tenkt meg
376
01:10:43,978 --> 01:10:45,730
Jeg vil aldri glemme gutten, -
377
01:10:46,778 --> 01:10:49,497
- og hvordan vi vant friheten sammen
378
01:10:56,058 --> 01:10:59,175
Jeg hører vinden-
379
01:10:59,778 --> 01:11:02,736
- rope navnet mitt
380
01:11:03,698 --> 01:11:06,166
Lyden som fører meg-
381
01:11:06,778 --> 01:11:09,736
- hjem igjen
382
01:11:10,578 --> 01:11:13,251
Den tenner gnisten
383
01:11:13,978 --> 01:11:17,209
En flamme som brenner
384
01:11:17,578 --> 01:11:18,852
Til deg-
385
01:11:19,098 --> 01:11:22,215
- vender jeg alltid hjem
386
01:11:24,258 --> 01:11:27,455
Jeg vet at veien er lang
387
01:11:27,738 --> 01:11:31,253
Men hjemme er der du er
388
01:11:32,058 --> 01:11:34,618
Dit du er, -
389
01:11:35,578 --> 01:11:38,217
- finner jeg veien
390
01:11:39,218 --> 01:11:42,335
Jeg flyter som elven
391
01:11:42,738 --> 01:11:45,650
Jeg følger solen
392
01:11:46,378 --> 01:11:49,495
Jeg flyr som en ørn-
393
01:11:50,018 --> 01:11:53,328
- dit jeg hører hjemme
394
01:11:53,738 --> 01:11:56,730
Jeg klarer ikke savnet
395
01:11:57,178 --> 01:12:00,295
Kan ikke drømme alene
396
01:12:00,858 --> 01:12:03,736
Jeg må se deg
397
01:12:04,258 --> 01:12:07,489
Ja, jeg kommer hjem
398
01:12:07,778 --> 01:12:10,815
Jeg vet at min vei-
399
01:12:11,098 --> 01:12:14,295
- fører til deg
400
01:12:15,258 --> 01:12:18,375
Og i mørke stunder-
401
01:12:18,618 --> 01:12:22,372
- vil ditt lys lede meg
402
01:12:24,138 --> 01:12:27,096
Du flyter som elven
403
01:12:27,818 --> 01:12:30,457
Du skinner som solen
404
01:12:33,098 --> 01:12:36,215
Du flyr som en ørn
405
01:12:36,698 --> 01:12:39,974
Ja, du er den rette
406
01:12:42,138 --> 01:12:45,289
Jeg har sett solen synke
407
01:12:45,658 --> 01:12:49,014
Jeg har sett alt, og lært-
408
01:12:52,658 --> 01:12:56,128
- at det er til deg jeg alltid, -
409
01:12:56,858 --> 01:12:59,418
- alltid-
410
01:13:01,018 --> 01:13:02,736
- vender hjem
411
01:13:06,698 --> 01:13:10,168
Norske tekster: Kim Aamot