1 00:00:03,337 --> 00:00:05,337 THIS IS ME, ELIZA THORNBERRY. 2 00:00:05,406 --> 00:00:07,406 PART OF YOUR AVERAGE FAMILY. 3 00:00:07,474 --> 00:00:09,775 I GOT A DAD, A MOM, AND A SISTER. 4 00:00:09,844 --> 00:00:11,977 THERE IS DONNIE-- WE FOUND HIM. 5 00:00:12,045 --> 00:00:13,678 AND DARWIN? HE FOUND US. 6 00:00:13,747 --> 00:00:15,113 ( jabbering ) 7 00:00:15,182 --> 00:00:17,516 OH, YEAH, ABOUT OUR HOUSE-- IT MOVES. 8 00:00:17,585 --> 00:00:19,852 'CAUSE WE TRAVEL ALL OVER THE WORLD. 9 00:00:19,920 --> 00:00:23,555 YOU SEE, MY DAD HOSTS THIS NATURE SHOW 10 00:00:23,624 --> 00:00:25,657 AND MY MOM SHOOTS IT. 11 00:00:25,726 --> 00:00:27,826 OKAY, SO WE'RE NOT THAT AVERAGE. 12 00:00:27,894 --> 00:00:28,860 ( panting ) 13 00:00:28,929 --> 00:00:30,428 AND BETWEEN YOU AND ME 14 00:00:30,497 --> 00:00:32,564 SOMETHING AMAZING HAPPENED... 15 00:00:34,034 --> 00:00:36,534 AND NOW I CAN TALK TO ANIMALS. 16 00:00:36,604 --> 00:00:37,936 IT'S REALLY COOL 17 00:00:38,005 --> 00:00:39,270 BUT TOTALLY SECRET. 18 00:00:39,339 --> 00:00:40,472 AND YOU KNOW WHAT? 19 00:00:40,541 --> 00:00:42,307 LIFE'S NEVER BEEN THE SAME. 20 00:00:42,376 --> 00:00:45,877 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 21 00:00:45,946 --> 00:00:49,781 and NICKELODEON] 22 00:00:57,158 --> 00:01:01,793 Nigel: ♪ DID YOU EVER HEAR TELL OF SWEET BETSY FROM PIKE ♪ 23 00:01:01,862 --> 00:01:06,065 ♪ WHO CROSSED THE BIG MOUNTAINS WITH HER LOVER, IKE ♪ 24 00:01:06,133 --> 00:01:09,735 ♪ WITH TWO YOKE OF CATTLE, A LARGE YELLOW DOG ♪ 25 00:01:09,803 --> 00:01:12,571 ♪ A TALL SHANGHAI ROOSTER ♪ 26 00:01:12,639 --> 00:01:13,838 ♪ AND ONE SPOTTED HOG. ♪ 27 00:01:13,907 --> 00:01:15,207 I LIKE THAT. 28 00:01:15,276 --> 00:01:19,144 ♪ SINGING TOURALAI, TOURALAI, TOURALAI-AY ♪ 29 00:01:19,213 --> 00:01:22,781 ♪ SINGING TOURALAI, TOURALAI, TOURALAI-AY... ♪ 30 00:01:22,849 --> 00:01:26,718 ( rock music playing through headphones ) 31 00:01:26,786 --> 00:01:31,957 ( Nigel continues singing ) 32 00:01:32,025 --> 00:01:35,360 CARE TO MOSEY ON OVER AND TOURALAI WITH ME? 33 00:01:35,429 --> 00:01:36,995 SUCH FUN. 34 00:01:38,632 --> 00:01:40,632 ( turns volume up ) 35 00:01:40,700 --> 00:01:42,700 Marianne: NIGEL, QUICK! 36 00:01:42,769 --> 00:01:44,303 TAKE A LOOK AT THIS. 37 00:01:44,371 --> 00:01:47,172 GOODNESS, YOU'VE BROUGHT BACK A LITTLE GIRL. 38 00:01:47,241 --> 00:01:48,940 OH, BUT IT'S ELIZA, ISN'T IT? 39 00:01:49,009 --> 00:01:50,675 ( giggles ) 40 00:01:50,744 --> 00:01:52,678 BUT LOOK WHAT SHE FOUND IN TOWN. 41 00:01:52,746 --> 00:01:56,481 Eliza: A MAN IN THE MARKETPLACE GAVE IT TO ME. 42 00:01:56,550 --> 00:02:00,018 THIS HAIR-- MARIANNE, DO YOU KNOW WHAT THIS IS? 43 00:02:00,087 --> 00:02:01,219 WELL, I WASN'T SURE. 44 00:02:01,288 --> 00:02:03,288 ( choking ): D... DAD. 45 00:02:03,357 --> 00:02:05,123 SORRY, ELIZA, SORRY. 46 00:02:05,192 --> 00:02:08,226 BUT THAT WOULD MEAN THERE WAS ONE NEARBY. 47 00:02:08,295 --> 00:02:10,295 NIGEL, THIS IS YOUR CHANCE. 48 00:02:10,364 --> 00:02:11,697 WHAT? WHAT IS IT? 49 00:02:11,765 --> 00:02:13,965 IT'S THE HAIR OF A SUMATRAN RHINO. 50 00:02:14,034 --> 00:02:16,968 A HAIRY RHINO? 51 00:02:17,037 --> 00:02:20,305 THE SUMATRAN RHINO IS COVERED WITH THICK RED HAIR. 52 00:02:20,374 --> 00:02:23,141 IT'S ALMOST AS IF THE LAST 30 MILLION YEARS 53 00:02:23,210 --> 00:02:24,809 HAVE PASSED THEM BY. 54 00:02:24,878 --> 00:02:27,946 THAT'S COOL, BUT WHY HAS IT GOT DAD ALL FREAKED OUT? 55 00:02:28,014 --> 00:02:30,515 YOUR FATHER'S NEVER SEEN ONE IN THE WILD. 56 00:02:31,684 --> 00:02:33,418 SO ARE YOU GOING TO FIND IT? 57 00:02:33,486 --> 00:02:34,819 IF I CAN. 58 00:02:34,888 --> 00:02:36,655 NIGEL, I'M SURE YOU'LL FIND IT. 59 00:02:36,724 --> 00:02:38,257 YOU CAN TRACK ANYTHING. 60 00:02:38,325 --> 00:02:40,125 EXCEPT A SUMATRAN RHINO. 61 00:02:40,194 --> 00:02:41,926 IT ALONE HAS EVADED ME. 62 00:02:41,995 --> 00:02:44,663 I TRIED ONCE, BACK WHEN I WAS IN MY PRIME. 63 00:02:44,731 --> 00:02:45,997 YOU'LL FIND IT, DAD. 64 00:02:46,066 --> 00:02:47,332 I KNOW YOU WILL. 65 00:02:47,401 --> 00:02:48,967 BUT I COULDN'T, YOU KNOW 66 00:02:49,035 --> 00:02:50,835 EVEN WHEN I WAS AT MY BEST. 67 00:02:50,904 --> 00:02:53,138 IT'S ALWAYS BEEN MY DREAM, ELIZA. 68 00:02:53,206 --> 00:02:55,874 I'M JUST WORRIED-- IT MIGHT BE TOO LATE 69 00:02:55,942 --> 00:02:57,676 FOR YOUR OLD DAD. 70 00:02:57,745 --> 00:02:59,010 MARIANNE... 71 00:02:59,079 --> 00:03:02,680 WOULD YOU STILL LOVE ME IF I WORKED IN A SHOP? 72 00:03:02,749 --> 00:03:04,549 PLEASE, BE REAL, NIGEL. 73 00:03:04,618 --> 00:03:08,586 YOU'RE GOING TO FIND THAT RHINO, FIRST THING IN THE MORNING. 74 00:03:08,655 --> 00:03:10,788 YOU'RE RIGHT, MARIANNE. 75 00:03:10,857 --> 00:03:12,190 ( inhales deeply ) 76 00:03:12,259 --> 00:03:13,791 I MUST. 77 00:03:14,794 --> 00:03:15,760 DAD! 78 00:03:15,829 --> 00:03:17,262 YES, DEAREST? 79 00:03:17,331 --> 00:03:18,596 I CAN HELP YOU. 80 00:03:18,665 --> 00:03:20,765 OH, DEAR, THAT'S SWEET. 81 00:03:20,834 --> 00:03:23,802 HELP YOUR OLD DAD WITH HIS RHINO. 82 00:03:23,871 --> 00:03:27,039 YOU AND YOUR MOTHER, ME AND DEB. 83 00:03:28,208 --> 00:03:29,574 OR DEB COULD STAY HERE. 84 00:03:29,643 --> 00:03:31,109 ACTUALLY, ELIZA 85 00:03:31,177 --> 00:03:33,812 THERE IS QUITE A BIT OF QUICKSAND OUT THERE. 86 00:03:33,881 --> 00:03:36,581 PERHAPS IT'S BEST THAT YOU STAY HERE AS WELL. 87 00:03:36,650 --> 00:03:37,849 COME ON, PLEASE. 88 00:03:37,918 --> 00:03:39,250 I'M SURE I COULD HELP. 89 00:03:39,319 --> 00:03:40,785 I'M SORRY, DEAR. 90 00:03:40,854 --> 00:03:42,988 YOU KNOW THE RULE ABOUT QUICKSAND. 91 00:03:43,056 --> 00:03:45,690 ( mocking ): "YOU KNOW THE RULE ABOUT QUICKSAND." 92 00:04:00,774 --> 00:04:04,742 ( snoring ) 93 00:04:04,811 --> 00:04:06,978 ( whispering ): DARWIN... DARWIN, WAKE UP. 94 00:04:12,620 --> 00:04:14,185 WHY DID YOU WAKE ME? 95 00:04:14,254 --> 00:04:16,855 I WAS DREAMING THAT WE SPENT A WHOLE DAY 96 00:04:16,924 --> 00:04:20,292 WITHOUT GOING ANYWHERE OR DOING ANYTHING DANGEROUS. 97 00:04:20,360 --> 00:04:21,593 I'M SORRY, DAR 98 00:04:21,661 --> 00:04:23,861 BUT YOU DIDN'T HEAR MY DAD LAST NIGHT. 99 00:04:23,930 --> 00:04:27,299 FINDING A RHINO IS, LIKE, THE MOST IMPORTANT THING. 100 00:04:27,367 --> 00:04:28,833 THEN LET'S HOPE HE FINDS IT. 101 00:04:28,902 --> 00:04:31,136 I'M GOING TO MAKE SURE HE FINDS IT, DARWIN 102 00:04:31,204 --> 00:04:33,438 BY FINDING IT FIRST. 103 00:04:33,506 --> 00:04:34,539 ( shrieks ) 104 00:04:34,607 --> 00:04:35,640 FIRST... 105 00:04:35,708 --> 00:04:37,142 AS IN RIGHT NOW? 106 00:04:37,210 --> 00:04:38,643 YEP. 107 00:04:38,711 --> 00:04:40,045 ( squeals ) 108 00:04:43,250 --> 00:04:46,784 IT'S A PERFECT DAY, MARIANNE. 109 00:04:46,853 --> 00:04:48,719 I'LL JUST LEAVE A NOTE FOR THE GIRLS. 110 00:04:48,788 --> 00:04:50,489 WHOSE TURN IS IT TO WATCH DONNIE? 111 00:04:50,557 --> 00:04:52,724 ( sniffing ) 112 00:04:52,793 --> 00:04:54,092 WHAT IS IT? 113 00:04:54,161 --> 00:04:56,060 RHINO. 114 00:04:56,129 --> 00:04:57,829 ( yells ) 115 00:04:57,897 --> 00:04:59,498 ( breathing excitedly ) 116 00:04:59,566 --> 00:05:00,799 ( panting ) 117 00:05:00,867 --> 00:05:02,334 WAIT UP. 118 00:05:02,402 --> 00:05:06,371 NO WAY AM I SPENDING MY DAY WATCHING DONNIE. 119 00:05:06,440 --> 00:05:07,071 ( pings ) 120 00:05:07,141 --> 00:05:09,073 PWANG! 121 00:05:09,142 --> 00:05:11,643 I'M 16-- I HAVE RIGHTS. 122 00:05:14,181 --> 00:05:15,646 ( squeals ) 123 00:05:15,715 --> 00:05:16,948 ( jabbers ) 124 00:05:19,687 --> 00:05:21,419 ( babbling ) 125 00:05:21,488 --> 00:05:22,954 ( sighs ): FORGET IT. 126 00:05:23,023 --> 00:05:24,756 YOU ARE ON YOUR OWN TODAY, DONNIE. 127 00:05:24,824 --> 00:05:25,923 ( gasps ) 128 00:05:25,992 --> 00:05:29,161 DONNIE! DONNIE! 129 00:05:29,229 --> 00:05:32,697 ( Donnie jabbering in distance ) 130 00:05:39,639 --> 00:05:40,571 ( squeals ) 131 00:05:40,640 --> 00:05:41,640 ( thud ) 132 00:05:44,511 --> 00:05:46,611 WOW! LOOK AT THIS, DARWIN. 133 00:05:46,680 --> 00:05:48,847 IT'S... IT'S LIKE A ROAD. 134 00:05:48,915 --> 00:05:51,782 Darwin: KIND OF CREEPY, DON'T YOU THINK? 135 00:05:51,851 --> 00:05:54,118 COME ON, DARWIN. 136 00:05:54,187 --> 00:05:56,120 SOMETHING JUST CAME THROUGH HERE 137 00:05:56,189 --> 00:05:58,056 AND KNOCKED ALL THIS STUFF OVER 138 00:05:58,124 --> 00:05:59,958 AND IT LOOKS LIKE IT WAS HUGE. 139 00:06:00,026 --> 00:06:01,659 OH, NOW I FEEL BETTER. 140 00:06:01,728 --> 00:06:03,895 DARWIN, LOOK! 141 00:06:03,964 --> 00:06:05,730 IT'S RHINO HAIR. 142 00:06:05,799 --> 00:06:07,465 HE WENT THIS WAY. 143 00:06:07,534 --> 00:06:08,566 WAIT! 144 00:06:08,635 --> 00:06:10,401 DON'T GO DOWN THERE. 145 00:06:10,470 --> 00:06:11,736 WHY NOT? 146 00:06:11,805 --> 00:06:13,571 THAT'S WHERE THE RHINO LIVES. 147 00:06:13,640 --> 00:06:14,739 THE RHINO? 148 00:06:14,808 --> 00:06:16,074 COME ON, DARWIN. 149 00:06:16,143 --> 00:06:18,409 YOU DON'T UNDERSTAND. 150 00:06:18,478 --> 00:06:22,647 THE RHINO... THE VICIOUS DEER-EATING RHINO... 151 00:06:22,716 --> 00:06:25,550 HE JUST LIKES TO BE LEFT ALONE. 152 00:06:25,619 --> 00:06:28,753 HE EATS DEER AND MONKEYS. 153 00:06:28,822 --> 00:06:31,923 THERE'S NO SUCH THING AS A DEER-EATING RHINO. 154 00:06:31,992 --> 00:06:33,124 THANK YOU. 155 00:06:33,193 --> 00:06:35,660 THE TRUTH IS, NO ONE KNOWS WHAT HE EATS 156 00:06:35,729 --> 00:06:37,128 OR ANYTHING ABOUT HIM. 157 00:06:37,197 --> 00:06:39,564 HE DOESN'T TALK TO THE OTHER ANIMALS. 158 00:06:39,633 --> 00:06:41,165 OF COURSE NOT. 159 00:06:41,234 --> 00:06:42,600 HE EATS THEM! 160 00:06:42,669 --> 00:06:44,335 WE'LL BE CAREFUL, OKAY? 161 00:06:44,404 --> 00:06:46,504 COME ON, DARWIN-- LET'S GO. 162 00:06:46,573 --> 00:06:48,640 THANKS FOR YOUR HELP. 163 00:06:52,012 --> 00:06:55,614 ( babbling ) 164 00:06:57,017 --> 00:06:59,651 OOH. 165 00:07:03,991 --> 00:07:05,523 ( singing gibberish ) 166 00:07:05,592 --> 00:07:06,691 DONNIE. 167 00:07:06,760 --> 00:07:07,859 ( screeches ) 168 00:07:07,928 --> 00:07:09,494 THERE YOU ARE. 169 00:07:09,563 --> 00:07:13,498 COULD YOU MAYBE JUST ONCE NOT CAUSE ME GRIEF? 170 00:07:13,567 --> 00:07:14,866 ( gasps ) 171 00:07:14,935 --> 00:07:17,335 IT'S OKAY, DONNIE. 172 00:07:17,403 --> 00:07:19,971 JUST STAY BEHIND ME. 173 00:07:20,040 --> 00:07:21,706 ( babbles ) 174 00:07:21,775 --> 00:07:22,907 DONNIE. 175 00:07:25,311 --> 00:07:26,744 ( groans ) 176 00:07:32,119 --> 00:07:33,384 ( gasps ) 177 00:07:33,453 --> 00:07:34,652 NICE TRUNKS. 178 00:07:34,721 --> 00:07:37,088 MIND YOU DON'T GO TOO AGGRO WITH THE BOARD-- 179 00:07:37,156 --> 00:07:38,556 MIGHT HURT YOURSELF. 180 00:07:38,625 --> 00:07:40,892 WHO... WHO ARE YOU? 181 00:07:40,961 --> 00:07:42,393 SORRY, LOVE-- NAME'S BRIAN. 182 00:07:42,462 --> 00:07:43,561 AND YOU ARE? 183 00:07:43,630 --> 00:07:47,098 I'M... DEBBIE. 184 00:07:48,535 --> 00:07:50,768 AND THOSE ARE MY MATES. 185 00:07:53,974 --> 00:07:56,241 WE'RE GOING TO CATCH US SOME MORNING GLASS. 186 00:07:56,310 --> 00:07:57,775 CARE TO JOIN US? 187 00:08:00,613 --> 00:08:02,247 ( whispers ): THANK YOU. 188 00:08:02,316 --> 00:08:03,748 THAT WAS SO WEIRD. 189 00:08:03,817 --> 00:08:06,484 WHY WOULD THOSE DEER BE SO AFRAID OF A RHINO? 190 00:08:06,553 --> 00:08:09,321 MAYBE IT DOES EAT DEER, AND MONKEYS. 191 00:08:09,389 --> 00:08:11,823 DARWIN, THERE'S NOTHING TO BE AFRAID OF. 192 00:08:11,892 --> 00:08:13,225 YOU KNOW THAT. 193 00:08:13,293 --> 00:08:15,293 I MEAN, YOU SAW RHINOS IN AFRICA. 194 00:08:15,362 --> 00:08:17,062 ( stampeding animal approaching ) 195 00:08:17,130 --> 00:08:18,196 ( screams ) 196 00:08:18,265 --> 00:08:21,533 BUT THEY DIDN'T LOOK LIKE THAT? 197 00:08:21,601 --> 00:08:22,534 ( both scream ) 198 00:08:22,602 --> 00:08:23,935 RUN! 199 00:08:27,807 --> 00:08:29,274 HE'S GAINING ON US. 200 00:08:32,779 --> 00:08:35,346 QUICK, DARWIN, THE TREE! 201 00:08:38,885 --> 00:08:40,251 ( screams, then thud ) 202 00:08:40,320 --> 00:08:42,019 ( rhino growling, stampeding ) 203 00:08:46,025 --> 00:08:47,958 ELIZA... 204 00:08:48,027 --> 00:08:49,094 ELIZA! 205 00:08:49,162 --> 00:08:51,296 ( groans ) 206 00:08:52,999 --> 00:08:55,600 ( squeals ) 207 00:08:55,669 --> 00:08:57,502 ARE YOU ALL RIGHT? 208 00:08:57,570 --> 00:08:58,769 ( both scream ) 209 00:08:58,838 --> 00:09:00,739 IF YOU WANT TO EAT ELIZA 210 00:09:00,807 --> 00:09:03,842 YOU'RE GOING TO HAVE TO GO THROUGH ME! 211 00:09:03,910 --> 00:09:06,877 DARWIN... YOU SCARED HIM. 212 00:09:08,682 --> 00:09:09,880 ( doubtfully ): I DID? 213 00:09:09,949 --> 00:09:12,183 ( confidently ): YOU BET I DID. 214 00:09:12,252 --> 00:09:14,119 WAIT-- THERE HE IS. 215 00:09:14,187 --> 00:09:16,087 DAD IS GOING TO BE PSYCHED. 216 00:09:16,156 --> 00:09:18,890 HEY, RHINO, DON'T BE SCARED OF DARWIN. 217 00:09:18,959 --> 00:09:21,860 COME ON OUT HERE, I WANT TO TALK TO YOU. 218 00:09:21,928 --> 00:09:24,328 I JUST WANTED TO SEE IF YOU WERE OKAY. 219 00:09:24,397 --> 00:09:25,596 YEAH, I'M OKAY. 220 00:09:25,666 --> 00:09:27,699 CAN YOU COME OUT AND TALK TO ME? 221 00:09:27,768 --> 00:09:29,534 I DON'T WANT TO. 222 00:09:29,603 --> 00:09:30,935 I THINK HE'S SHY. 223 00:09:31,004 --> 00:09:32,637 LOOK, I'M SORRY WE BOTHERED YOU 224 00:09:32,706 --> 00:09:34,372 BUT I JUST WANT TO TALK TO YOU. 225 00:09:34,441 --> 00:09:35,707 WHY? 226 00:09:35,776 --> 00:09:38,609 'CAUSE... WELL, 'CAUSE YOU AND ME ARE A LOT ALIKE. 227 00:09:40,147 --> 00:09:44,215 SEE, LOOK-- I HAVE HAIR JUST LIKE YOU. 228 00:09:44,284 --> 00:09:46,083 DID YOU MAKE ALL THESE TUNNELS? 229 00:09:47,854 --> 00:09:49,153 I GUESS. 230 00:09:49,222 --> 00:09:50,822 OH, I'D LIKE TO SEE THEM. 231 00:09:50,891 --> 00:09:52,590 WOULD YOU SHOW US AROUND? 232 00:10:03,136 --> 00:10:05,269 HOW'D YOU DO? 233 00:10:06,272 --> 00:10:08,105 YOU'RE A NATURAL, YOU ARE. 234 00:10:08,174 --> 00:10:09,907 THANKS, SHEILA. 235 00:10:09,976 --> 00:10:10,908 HEY, WAIT! 236 00:10:10,977 --> 00:10:12,276 WHO'S SHEILA? 237 00:10:12,345 --> 00:10:13,578 YOU ARE, SHEILA. 238 00:10:13,646 --> 00:10:14,979 THAT'S WHAT WE CALL GIRLS. 239 00:10:15,047 --> 00:10:17,248 AND MAKE US A SANDWICH, WOULD YOU, SHEILA?! 240 00:10:17,317 --> 00:10:19,984 WHAT IS THIS, 1950? 241 00:10:21,120 --> 00:10:23,588 WHAT DO YOU WANT ME TO DO WITH THIS? 242 00:10:23,657 --> 00:10:25,456 ( babbles )... WAX RUB... 243 00:10:25,525 --> 00:10:26,957 SHEILA. 244 00:10:37,070 --> 00:10:38,302 WHY'D YOU DO THAT? 245 00:10:38,371 --> 00:10:39,470 I DON'T KNOW. 246 00:10:39,538 --> 00:10:41,139 JUST SEEMED LIKE A GOOD IDEA. 247 00:10:41,208 --> 00:10:42,840 YOU KNOW, YOU'RE REALLY NICE. 248 00:10:42,909 --> 00:10:45,843 IT'S JUST SO WEIRD THAT THOSE DEER THINK YOU'RE... 249 00:10:45,912 --> 00:10:48,980 WELL, I MEAN, IT'S LIKE THEY'VE NEVER TALKED TO YOU. 250 00:10:49,049 --> 00:10:51,149 OH, I GUESS I MOSTLY STAYED IN THAT TUNNEL 251 00:10:51,217 --> 00:10:52,583 WHERE I CHASED YOU. 252 00:10:52,652 --> 00:10:53,818 THAT ONE'S JUST FOR ME. 253 00:10:53,887 --> 00:10:56,154 DON'T YOU EVER TALK TO THE OTHER ANIMALS? 254 00:10:56,223 --> 00:10:57,488 UM... NO. 255 00:10:57,557 --> 00:10:58,589 YOU SHOULD. 256 00:10:58,658 --> 00:11:00,691 THEN THEY'D KNOW HOW NICE YOU WERE. 257 00:11:02,028 --> 00:11:04,062 UH... DO YOU WANT TO SEE THE SPRING? 258 00:11:04,130 --> 00:11:06,164 I'LL SHOW YOU THE SPRING, OKAY? 259 00:11:06,232 --> 00:11:08,066 THIS IS SO COOL! 260 00:11:08,134 --> 00:11:13,071 ( sniffing ) 261 00:11:13,139 --> 00:11:15,206 ( exasperated groan ) 262 00:11:15,275 --> 00:11:18,243 YOU'RE HAVING TROUBLE FINDING THIS RHINO, AREN'T YOU? 263 00:11:18,311 --> 00:11:21,412 I'M AFRAID I'M A BIT OUT OF MY LEAGUE. 264 00:11:21,481 --> 00:11:23,714 PAST MY PRIME AND ALL THAT. 265 00:11:23,783 --> 00:11:25,583 BUT NOT TO WORRY-- 266 00:11:25,652 --> 00:11:28,953 WE'LL JUST GO BACK HOME AND I'LL SELL... 267 00:11:29,022 --> 00:11:30,755 I DON'T KNOW... HATS. 268 00:11:30,823 --> 00:11:33,625 NIGEL, REMEMBER LAST CHRISTMAS AT MY MOTHER'S 269 00:11:33,693 --> 00:11:35,726 WHEN HER SCHNAUZER WANDERED AWAY? 270 00:11:35,795 --> 00:11:37,428 YES, BUNNY MUFFIN. 271 00:11:37,496 --> 00:11:39,430 AND YOU REMEMBER WHO FOUND HIM? 272 00:11:39,498 --> 00:11:41,599 TURNED OUT HE WAS UNDER THE SINK. 273 00:11:41,667 --> 00:11:42,833 WELL, YES, HE WAS 274 00:11:42,902 --> 00:11:45,169 BUT IN THE HOUR BEFORE HE STARTED WHINING 275 00:11:45,238 --> 00:11:47,105 HOW MANY STRAY DOGS DID YOU FIND? 276 00:11:47,173 --> 00:11:49,607 I DON'T KNOW-- 15, 20? 277 00:11:49,675 --> 00:11:51,943 COULD A SHOE SALESMAN DO THAT? 278 00:11:52,011 --> 00:11:53,778 UM, IT'S HATS, DEAREST. 279 00:11:53,846 --> 00:11:56,747 THEN DO YOU THINK A HAT SALESMAN COULD HAVE FOUND 280 00:11:56,816 --> 00:11:57,949 THOSE 20 LOST DOGS? 281 00:11:58,017 --> 00:11:59,683 NO. 282 00:11:59,752 --> 00:12:01,619 BUT I DID, DIDN'T I? 283 00:12:01,687 --> 00:12:03,888 YES, YOU DID. 284 00:12:03,956 --> 00:12:06,590 AND NOW I'M GOING TO FIND A RHINO. 285 00:12:06,659 --> 00:12:08,659 ( chortles ) 286 00:12:08,728 --> 00:12:13,731 DARLING, QUICKLY, ( sniffs air ) I'M ON THE SCENT. 287 00:12:20,540 --> 00:12:22,373 WOW. 288 00:12:22,442 --> 00:12:24,108 LOOK-- ALL THE OTHER ANIMALS 289 00:12:24,177 --> 00:12:27,845 USE THE TUNNELS TO GET TO THE WATERING HOLE. 290 00:12:27,914 --> 00:12:29,681 IS THERE SOMETHING WRONG? 291 00:12:29,749 --> 00:12:33,418 UH, NO, IT'S JUST IT'S KIND OF CROWDED OUT THERE. 292 00:12:33,486 --> 00:12:34,919 I HAVE TO GO. 293 00:12:34,987 --> 00:12:38,823 ( rhino's feet thumping ) 294 00:12:38,891 --> 00:12:40,224 WAIT! 295 00:12:40,293 --> 00:12:44,962 ( panting ) 296 00:12:45,031 --> 00:12:46,297 I WANTED TO ASK YOU 297 00:12:46,366 --> 00:12:48,332 ONE LITTLE, ITTY-BITTY FAVOR. 298 00:12:48,401 --> 00:12:50,301 ELIZA, AM I WRONG 299 00:12:50,370 --> 00:12:52,403 OR ARE WE SINKING? 300 00:12:52,471 --> 00:12:53,404 WE ARE SINKING! 301 00:12:53,473 --> 00:12:56,073 OH, THEN THAT WOULD MAKE THIS... 302 00:12:56,142 --> 00:12:58,509 All: QUICKSAND! 303 00:12:58,577 --> 00:13:00,411 ( all struggling ) 304 00:13:00,480 --> 00:13:01,946 ( calmly ): DON'T PANIC. 305 00:13:02,014 --> 00:13:03,814 IT'LL MAKE YOU SINK FASTER. 306 00:13:03,883 --> 00:13:05,015 JUST LET ME THINK. 307 00:13:05,084 --> 00:13:06,016 ( panicking ) 308 00:13:06,085 --> 00:13:07,651 YOU'RE PANICKING, DARWIN. 309 00:13:07,720 --> 00:13:09,987 I'M AFRAID I'M PANICKING, TOO. 310 00:13:10,056 --> 00:13:12,523 WE ALL NEED TO PULL OURSELVES TOGETHER. 311 00:13:12,592 --> 00:13:14,825 I'M SURE THERE'S A WAY OUT OF THIS. 312 00:13:14,894 --> 00:13:17,661 COME ON, COME ON. 313 00:13:17,730 --> 00:13:18,930 REACH... 314 00:13:18,998 --> 00:13:21,165 YOU CAN DO IT. 315 00:13:21,234 --> 00:13:23,834 ( groaning ) 316 00:13:23,903 --> 00:13:25,503 ( whimpering ) 317 00:13:25,572 --> 00:13:29,673 I SAW MY WHOLE LIFE FLASHING BEFORE MY EYES. 318 00:13:29,742 --> 00:13:31,509 ( grunting ) 319 00:13:31,578 --> 00:13:33,077 Eliza: YOU CAN GRAB IT. 320 00:13:33,146 --> 00:13:34,245 USE YOUR TEETH. 321 00:13:34,314 --> 00:13:35,846 NOW WHAT? 322 00:13:35,915 --> 00:13:37,348 SWIM! 323 00:13:37,417 --> 00:13:39,016 I DON'T KNOW HOW! 324 00:13:39,085 --> 00:13:40,851 THEN RUN! 325 00:13:40,920 --> 00:13:43,354 ( panting ) 326 00:13:43,423 --> 00:13:46,124 COME ON, YOU CAN DO IT, YOU CAN DO IT. 327 00:13:46,192 --> 00:13:47,858 COME ON, COME ON, RUN, RUN! 328 00:13:47,927 --> 00:13:49,360 COME ON, YOU CAN DO IT. 329 00:13:49,429 --> 00:13:54,865 ( all groaning and panting ) 330 00:13:54,934 --> 00:13:57,034 YOU SAVED MY LIFE. 331 00:13:57,103 --> 00:13:59,437 I'M GLAD YOU'RE ALL RIGHT. 332 00:13:59,506 --> 00:14:02,206 YOU SAID YOU WANTED TO ASK ME A FAVOR. 333 00:14:02,275 --> 00:14:05,443 ELIZA WANTS YOU TO MEET HER DAD. 334 00:14:05,512 --> 00:14:06,944 MORE PEOPLE? 335 00:14:07,013 --> 00:14:08,646 IT'S JUST MY DAD. 336 00:14:10,350 --> 00:14:12,350 OH, YES, AND YOUR MUM. 337 00:14:12,418 --> 00:14:14,418 WELL, YEAH, JUST THEM. 338 00:14:14,487 --> 00:14:16,654 THEY'RE HERE TO PUT YOU ON TV. 339 00:14:18,024 --> 00:14:20,258 WHICH MEANS THAT MILLIONS OF PEOPLE 340 00:14:20,326 --> 00:14:21,792 WILL KNOW YOU'RE HERE. 341 00:14:21,861 --> 00:14:23,461 WILL THEY COME BOTHER ME? 342 00:14:23,530 --> 00:14:26,664 THEY MIGHT-- YOU WANT TO BE LEFT ALONE, DON'T YOU? 343 00:14:28,535 --> 00:14:31,969 MY DAD WANTS TO SEE YOU SO MUCH... 344 00:14:32,038 --> 00:14:33,237 BUT I CAN'T DO IT. 345 00:14:33,306 --> 00:14:34,305 YOU HAVE TO GO. 346 00:14:34,374 --> 00:14:37,041 GO ON, GET OUT OF HERE! 347 00:14:38,978 --> 00:14:41,979 Nigel: MARIANNE, THE TRAIL LEADS THIS WAY. 348 00:14:42,048 --> 00:14:43,781 Marianne: RIGHT BEHIND YOU. 349 00:14:43,849 --> 00:14:45,650 HELP ME. 350 00:14:45,719 --> 00:14:47,918 Nigel: MARIANNE, THIS IS INTERESTING. 351 00:14:47,987 --> 00:14:50,321 YOU SEE THE SIZE OF THIS RHINO'S FOOT? 352 00:14:50,390 --> 00:14:53,524 Marianne: NIGEL, YOU FOUND IT! 353 00:14:53,593 --> 00:14:57,194 Nigel: AND THE INDENTATION'S SO FASCINATING. 354 00:15:00,500 --> 00:15:02,132 Eliza: A LITTLE FARTHER. 355 00:15:03,235 --> 00:15:04,902 AND NOW TURN. 356 00:15:04,970 --> 00:15:06,036 I DON'T GET THIS. 357 00:15:06,105 --> 00:15:07,505 IT'LL CONFUSE MY DAD. 358 00:15:07,573 --> 00:15:10,207 HE'LL THINK YOU WENT THAT WAY. 359 00:15:11,344 --> 00:15:15,680 ( screeching ) 360 00:15:15,748 --> 00:15:18,182 ( out of breath ): THIS'LL CONFUSE THEM. 361 00:15:18,250 --> 00:15:20,918 ( gasping ): I FEEL SICK. 362 00:15:24,256 --> 00:15:25,456 HEAVENS. 363 00:15:25,525 --> 00:15:26,890 UNLESS I'M WRONG 364 00:15:26,959 --> 00:15:30,461 THE RHINO SEEMS TO HAVE STOPPED TO DO... 365 00:15:30,530 --> 00:15:34,832 ( chuckles ) SOME SORT OF DANCE WITH A CHIMPANZEE. 366 00:15:34,901 --> 00:15:36,100 RATHER STRANGE-- 367 00:15:36,168 --> 00:15:38,870 DANCING WITH A CHIMP IN SUMATRA OF ALL PLACES. 368 00:15:38,938 --> 00:15:40,872 IF DIDN'T KNOW BETTER, I'D SWEAR 369 00:15:40,940 --> 00:15:44,174 THAT THE RHINO WAS TRYING TO THROW ME OFF THE TRAIL. 370 00:15:44,243 --> 00:15:45,175 THAT IS ODD. 371 00:15:45,244 --> 00:15:46,477 IT'S SMASHING! 372 00:15:46,546 --> 00:15:50,048 HE KNOWS WE'RE OUT HERE AND HE'S TRYING TO HIDE. 373 00:15:50,116 --> 00:15:53,818 WELL, NIGEL THORNBERRY IS UP TO THE CHALLENGE. 374 00:15:53,887 --> 00:15:55,352 WE WENT THIS WAY. 375 00:15:59,525 --> 00:16:00,992 HE'S GOOD. 376 00:16:01,061 --> 00:16:02,393 TOO GOOD. 377 00:16:02,461 --> 00:16:04,128 HE'S NOT GIVING UP, IS HE? 378 00:16:04,197 --> 00:16:06,263 NEITHER ARE WE-- LET'S DOUBLE BACK. 379 00:16:06,332 --> 00:16:08,666 MAYBE THAT'LL THROW HIM OFF THE TRAIL. 380 00:16:29,188 --> 00:16:30,487 I'M WHACKED. 381 00:16:30,557 --> 00:16:32,523 THEN LET ME USE YOUR BOARD. 382 00:16:32,592 --> 00:16:33,858 WELL, THIS STUFF'S 383 00:16:33,927 --> 00:16:36,493 PRETTY DEMANDING, SHEILA. 384 00:16:36,563 --> 00:16:39,163 WHATEVER-- YOU THINK YOU'RE SO COOL? 385 00:16:39,232 --> 00:16:40,664 WELL, GUESS WHAT? 386 00:16:40,734 --> 00:16:43,734 YOU ARE GOING TO HAVE TO USE MORE CATALYST 387 00:16:43,803 --> 00:16:45,703 IF YOU WANT THAT RESIN TO SET UP. 388 00:16:47,640 --> 00:16:49,173 YOU KNOW FIBERGLASS? 389 00:16:49,242 --> 00:16:50,241 YEAH. 390 00:16:50,309 --> 00:16:52,176 I LEARNED IT FROM MY MOM. 391 00:16:52,245 --> 00:16:54,545 I COULD FIX A DING LIKE THAT IN A MINUTE. 392 00:16:54,614 --> 00:16:55,546 ( groans ) 393 00:16:55,615 --> 00:16:57,381 THANKS, SHEILA. 394 00:17:00,419 --> 00:17:02,487 ( sighs ): THIS IS SO RANDOM. 395 00:17:02,555 --> 00:17:04,221 COME ON, DONNIE, LET'S GO. 396 00:17:04,290 --> 00:17:05,957 DONNIE? 397 00:17:06,025 --> 00:17:07,258 ( Donnie babbling ) 398 00:17:07,326 --> 00:17:09,260 DONNIE! 399 00:17:10,696 --> 00:17:13,463 ( laughing ) 400 00:17:13,532 --> 00:17:14,531 GIVE ME THAT, UGH! 401 00:17:14,600 --> 00:17:15,933 YOU CAN'T GO OUT THERE. 402 00:17:16,002 --> 00:17:18,502 YOU'RE SUPPOSED TO BE PATCHING MY BOARD. 403 00:17:18,570 --> 00:17:20,571 Debbie: PATCH YOUR OWN BOARD 404 00:17:20,640 --> 00:17:21,773 AND GET A LIFE. 405 00:17:21,841 --> 00:17:24,308 AND DON'T CALL ME "SHEILA." 406 00:17:24,377 --> 00:17:25,643 LATER, KOOKS. 407 00:17:27,513 --> 00:17:29,614 ( Donnie babbling ) 408 00:17:29,682 --> 00:17:31,983 ( straining ) 409 00:17:32,051 --> 00:17:34,184 WHEE! 410 00:17:35,989 --> 00:17:38,489 WHA-HOO! 411 00:17:38,557 --> 00:17:41,992 ( jabbering wildly ) 412 00:17:43,529 --> 00:17:47,164 ( yelling ) 413 00:17:50,703 --> 00:17:53,704 ELIZA, WE'RE BACK IN CAMP. 414 00:17:53,773 --> 00:17:55,205 DON'T WORRY ABOUT IT. 415 00:17:55,274 --> 00:17:56,507 JUST KEEP MOVING. 416 00:17:57,677 --> 00:17:59,577 Nigel: MARIANNE, THIS WAY. 417 00:17:59,645 --> 00:18:01,312 THESE TRACKS ARE FRESH. 418 00:18:01,380 --> 00:18:03,881 YOUR DAD IS GOOD AT THIS. 419 00:18:03,950 --> 00:18:06,317 OH! YES, HE IS. 420 00:18:06,385 --> 00:18:08,385 WE'LL NEVER GET AWAY FROM HIM. 421 00:18:08,454 --> 00:18:10,387 WE'VE GOT TO HIDE YOU, QUICK! 422 00:18:10,456 --> 00:18:11,889 IN HERE. 423 00:18:25,538 --> 00:18:28,572 ( straining ) 424 00:18:28,641 --> 00:18:30,775 ( groaning ) 425 00:18:32,812 --> 00:18:33,744 DARWIN! 426 00:18:33,813 --> 00:18:35,746 THE FOOTPRINTS! 427 00:18:40,352 --> 00:18:43,420 ( grunting ) 428 00:18:43,489 --> 00:18:46,123 Nigel: YES, DARLING, I CAN FEEL IT. 429 00:18:48,327 --> 00:18:49,927 I MUST THANK YOU, DEAR. 430 00:18:49,996 --> 00:18:51,329 IF IT WASN'T FOR YOU 431 00:18:51,397 --> 00:18:53,430 I'D STILL BE SITTING OUT THERE 432 00:18:53,499 --> 00:18:55,066 FEELING SORRY FOR MYSELF 433 00:18:55,134 --> 00:18:57,601 INSTEAD OF STANDING HERE... AT CAMP? 434 00:18:57,670 --> 00:18:59,703 HE COULDN'T HAVE LED US TO CAMP. 435 00:18:59,772 --> 00:19:01,605 ( metal creaks ) 436 00:19:01,674 --> 00:19:04,542 OH, NIGEL, I'M SORRY. 437 00:19:04,610 --> 00:19:05,943 WHO AM I KIDDING? 438 00:19:06,012 --> 00:19:08,012 MY TRACKING DAYS ARE OVER. 439 00:19:08,081 --> 00:19:10,982 ( straining ) 440 00:19:15,588 --> 00:19:17,621 ( grunting and groaning ) 441 00:19:17,690 --> 00:19:18,856 MOM, DAD!, OH, HI! 442 00:19:18,925 --> 00:19:20,357 EVERYTHING ALL RIGHT? 443 00:19:20,426 --> 00:19:21,425 OH, YES, DARLING. 444 00:19:21,493 --> 00:19:23,360 LOTS OF PEOPLE WANT TO BUY HATS 445 00:19:23,429 --> 00:19:25,229 FROM A DODDERING OLD EXPLORER. 446 00:19:25,298 --> 00:19:26,030 ( metal creaking ) 447 00:19:26,098 --> 00:19:27,097 WHAT? 448 00:19:27,166 --> 00:19:30,401 IT SEEMS I'VE LOST MY TOUCH, ELIZA. 449 00:19:30,470 --> 00:19:31,902 IT'S JUST THAT RHINOS... 450 00:19:31,971 --> 00:19:33,170 ( metal groaning ) 451 00:19:33,239 --> 00:19:35,572 WELL, MAYBE THEY DON'T WANT TO BE FOUND. 452 00:19:35,641 --> 00:19:38,809 NO, WHEN ONE BEGINS TO SLIP, THAT'S IT. 453 00:19:38,877 --> 00:19:41,745 ALL PART OF GROWING OLD, I SUPPOSE. 454 00:19:41,814 --> 00:19:42,746 NO MATTER. 455 00:19:42,815 --> 00:19:44,581 I COULD CALL THE STORE 456 00:19:44,650 --> 00:19:48,885 "NIGEL THORNBERRY'S HAT WORLD." 457 00:19:48,955 --> 00:19:52,256 ( voice quavering ): WOULDN'T THAT BE SMASHING? 458 00:19:52,325 --> 00:19:54,591 DAD, IT'S NOT THAT BAD. 459 00:19:54,660 --> 00:19:56,593 I SHOULD SAY NOT. 460 00:19:56,662 --> 00:20:00,630 IF I WAS AN INUIT, YOU'D HAVE TO POP ME ONTO A BLOCK OF ICE 461 00:20:00,699 --> 00:20:02,232 AND SEND ME OUT TO SEA. 462 00:20:02,301 --> 00:20:04,768 NO, THERE'S STILL A WORLD TO EXPLORE. 463 00:20:04,837 --> 00:20:07,704 IT'S JUST... IT'S A WORLD OF HATS, YOU SEE. 464 00:20:07,773 --> 00:20:11,976 NOW... WHY THE LONG FACES? 465 00:20:12,044 --> 00:20:14,211 IT'S NOT SO BAD. 466 00:20:14,280 --> 00:20:15,812 HERE-- WATCH. 467 00:20:16,482 --> 00:20:18,315 HELLO, SIR. 468 00:20:18,384 --> 00:20:22,319 I'LL BET YOU'D FANCY A NICE, UM... HAT. 469 00:20:22,388 --> 00:20:23,620 YOU SEE. 470 00:20:23,689 --> 00:20:25,456 ( metal creaking ) 471 00:20:25,525 --> 00:20:28,492 I'LL FLOURISH! 472 00:20:28,561 --> 00:20:29,993 ( all gasp ) 473 00:20:31,864 --> 00:20:34,265 ( giggles nervously ) 474 00:20:37,870 --> 00:20:40,471 OH, LOOK AT HIM, MARIANNE. 475 00:20:40,540 --> 00:20:42,173 THE SUMATRAN RHINO. 476 00:20:42,241 --> 00:20:43,307 HE'S... 477 00:20:44,377 --> 00:20:46,477 HE'S BEAUTIFUL. 478 00:20:46,546 --> 00:20:48,546 BUT DAD, LISTEN, THIS RHINO... 479 00:20:48,614 --> 00:20:50,314 MUST BE OUR LITTLE SECRET. 480 00:20:50,383 --> 00:20:51,815 SECRET? 481 00:20:51,884 --> 00:20:53,050 OH, HEAVENS, YES. 482 00:20:53,118 --> 00:20:54,318 I'M SORRY, ELIZA. 483 00:20:54,387 --> 00:20:55,553 I SUPPOSE YOU'RE KEEN 484 00:20:55,621 --> 00:20:57,655 TO HAVE HIM ON THE TELEVISION SHOW 485 00:20:57,723 --> 00:20:59,690 BUT IT WOULDN'T REALLY DO AT ALL. 486 00:20:59,758 --> 00:21:01,058 NOW, WHAT WE MUST DO 487 00:21:01,126 --> 00:21:03,827 IS GET HIM BACK TO WHERE HE'S SAFE AND HAPPY. 488 00:21:03,896 --> 00:21:06,564 BUT... WHAT ABOUT YOUR DREAM? 489 00:21:06,632 --> 00:21:08,366 I GOT TO SEE MY RHINO. 490 00:21:08,434 --> 00:21:10,601 AND I GOT TO TRACK HIM, TOO. 491 00:21:10,670 --> 00:21:13,571 WELL, THAT'S RATHER PLENTY, DON'T YOU THINK? 492 00:21:13,639 --> 00:21:14,605 DAD... 493 00:21:14,674 --> 00:21:17,241 SOMETIMES YOU ARE REALLY COOL. 494 00:21:17,309 --> 00:21:20,077 OH, WELL... I WOULDN'T GO THAT FAR. 495 00:21:20,145 --> 00:21:21,545 ( crowd approaching ) 496 00:21:21,614 --> 00:21:22,580 OH? 497 00:21:22,648 --> 00:21:23,614 WHAT IS THAT? 498 00:21:23,683 --> 00:21:24,849 GOODNESS-- PEOPLE. 499 00:21:24,917 --> 00:21:27,618 THAT'S THE LAST THING THIS POOR RHINO NEEDS. 500 00:21:27,686 --> 00:21:30,654 ELIZA, YOU TAKE THE RHINO BACK INTO THE JUNGLE 501 00:21:30,723 --> 00:21:32,857 WHILST YOUR MOTHER AND I DISTRACT 502 00:21:32,925 --> 00:21:35,525 WHOEVER'S COMING THIS WAY. 503 00:21:35,594 --> 00:21:37,394 ( groaning ) 504 00:21:37,463 --> 00:21:38,863 COME ON! 505 00:21:38,931 --> 00:21:52,643 Crowd ( chanting ): DEBBIE! DEBBIE! DEBBIE! 506 00:21:52,711 --> 00:21:54,845 ( chanting stops ) 507 00:21:54,914 --> 00:21:56,880 THANK YOU, BOYS, THAT'LL BE ALL. 508 00:21:56,949 --> 00:21:57,881 THAT'LL BE ALL. 509 00:21:57,950 --> 00:21:59,149 ( chanting resumes ) 510 00:21:59,217 --> 00:22:01,986 DEBBIE, WHAT HAVE YOU BEEN UP TO? 511 00:22:02,054 --> 00:22:05,455 LIVING A DREAM, MOM, LIVING A DREAM. 512 00:22:05,524 --> 00:22:06,991 GOOD SHOW, DEBBIE. 513 00:22:07,059 --> 00:22:09,893 I SAY, THIS CALLS FOR CELEBRATION 514 00:22:09,962 --> 00:22:12,462 AND SOME MUSIC. 515 00:22:12,531 --> 00:22:15,966 ♪ DID YOU EVER HEAR TELL OF SWEET BETSY FROM PIKE? ♪ 516 00:22:16,034 --> 00:22:17,567 EVERYBODY! 517 00:22:17,636 --> 00:22:22,906 ♪ WHO CROSSED THE BIG MOUNTAINS WITH HER LOVER, IKE... ♪ 518 00:22:22,975 --> 00:22:26,777 AM I REALLY GOING TO HAVE TO MEET A MILLION PEOPLE? 519 00:22:26,846 --> 00:22:27,911 NOPE. 520 00:22:27,980 --> 00:22:29,246 REALLY? 521 00:22:29,314 --> 00:22:30,748 REALLY. 522 00:22:30,816 --> 00:22:33,350 ( singing continues ) 523 00:22:33,418 --> 00:22:34,718 DO YOU WANT TO GO NOW? 524 00:22:34,787 --> 00:22:37,621 WELL, NOT RIGHT AWAY. 525 00:22:37,690 --> 00:22:40,423 I KIND OF LIKE THIS. 526 00:22:40,492 --> 00:22:43,661 Nigel: ♪ SINGING TOURALAI, TOURALAI, TOURALAI-AY ♪ 527 00:22:43,729 --> 00:22:46,864 ♪ SINGING TOURALAI, TOURALAI, TOURALAI-AY. ♪ 528 00:22:46,932 --> 00:22:50,133 ( laughing ): IT'S A JOLLY SONG. 529 00:22:50,202 --> 00:22:54,138 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 530 00:22:54,206 --> 00:22:56,140 and NICKELODEON 531 00:22:56,208 --> 00:23:00,077 Captioned by The Caption Center WGBH Educational Foundation]