1 00:01:44,000 --> 00:01:46,370 And just a reminder, ladies and gentlemen... 2 00:01:46,500 --> 00:01:49,360 this fine young fighter will be right here in Pittsburgh... 3 00:01:49,500 --> 00:01:52,920 on the boxing card this Monday night. 4 00:01:56,130 --> 00:02:00,080 Time now for the main event of the evening! 5 00:02:03,810 --> 00:02:07,340 In this corner, from Paterson, New Jersey... 6 00:02:07,480 --> 00:02:10,980 wearing the white trunks with the black stripe... 7 00:02:11,110 --> 00:02:14,280 the winner of 18 of his last 21 fights... 8 00:02:14,400 --> 00:02:18,190 Rubin "Hurricane" Carter! 9 00:02:25,790 --> 00:02:28,650 And in the left corner... 10 00:02:28,790 --> 00:02:31,360 in the dark trunks with the white stripe... 11 00:02:31,500 --> 00:02:33,460 from St Thomas, Virgin Islands... 12 00:02:33,590 --> 00:02:37,800 the welterweight champion of the world, Emile Griffith! 13 00:02:45,180 --> 00:02:47,880 Fighters, let's go. 14 00:02:48,020 --> 00:02:50,180 All right. 15 00:02:50,310 --> 00:02:52,720 All right. Keep your punches up. It's gonna be a good, clean fight... 16 00:02:52,850 --> 00:02:54,600 all right? 17 00:02:54,730 --> 00:02:58,490 All right. Let's touch gloves. Good luck. Okay, go to your corners. 18 00:03:02,280 --> 00:03:04,770 Hurricane, blow yourself outta here! 19 00:03:07,490 --> 00:03:09,570 Go get 'im, Rubin. 20 00:03:12,080 --> 00:03:14,240 Let's get 'im. 21 00:03:15,880 --> 00:03:18,880 Come on and get me! I'm in here! 22 00:03:19,010 --> 00:03:22,510 I'll tell you what. First one through that door is gonna die! 23 00:03:22,630 --> 00:03:25,750 And the second one, and the third one after that! So come on! 24 00:03:25,890 --> 00:03:27,460 Room in here for everybody. 25 00:03:30,390 --> 00:03:33,400 Collins! Becker! Klein on the platform! 26 00:03:33,520 --> 00:03:36,360 - Kelly, lock everything down! - Go! 27 00:03:37,980 --> 00:03:39,970 It's Carter, tier one! 28 00:03:41,570 --> 00:03:44,770 Got room in here for everybody! So come on! 29 00:03:47,660 --> 00:03:50,330 Three times life! That's what I got! Three times life! 30 00:03:50,450 --> 00:03:53,650 And for what? For murders I didn't even commit? 31 00:03:53,790 --> 00:03:56,200 I ain't got nothin' but time, so come on! I'm ready for ya! 32 00:03:56,330 --> 00:03:57,990 Come on in and get me! 33 00:03:58,130 --> 00:04:01,210 Y'all wanna know who's talking? Hurricane is talking! 34 00:04:01,340 --> 00:04:04,010 You wanna see The Hurricane? Come on up in here and see him! 35 00:04:04,130 --> 00:04:06,180 Come on up in here and see him! 36 00:04:07,720 --> 00:04:10,760 Did you see that punch? 37 00:04:17,980 --> 00:04:19,940 Oh, no! 38 00:04:36,540 --> 00:04:39,030 Lucky punch! 39 00:04:39,170 --> 00:04:40,990 You got him, Rubin boy! 40 00:04:42,550 --> 00:04:45,010 Three, four... 41 00:04:45,130 --> 00:04:47,970 five, six- 42 00:04:48,090 --> 00:04:51,050 - You all right? - Yeah, I'm all right. 43 00:04:52,010 --> 00:04:54,140 All right. Let's go. 44 00:04:57,230 --> 00:05:00,820 Knock him out! Come on! 45 00:05:00,940 --> 00:05:04,060 He's in your corner! Get out of the corner! 46 00:05:15,870 --> 00:05:18,490 Another left to the body. Another right to the head. 47 00:05:18,620 --> 00:05:21,540 - A vicious combination! - Yeah! Yeah! - Yeah! Yeah! 48 00:05:23,050 --> 00:05:28,330 And he looks like he's going down! He hits the canvas. 49 00:05:29,340 --> 00:05:31,920 Four, five- 50 00:05:32,050 --> 00:05:35,510 It doesn't look like he's gonna get up. 51 00:05:35,640 --> 00:05:37,630 - Five- - He's up! 52 00:05:37,770 --> 00:05:40,800 - You all right? - The referee is checking him. 53 00:05:40,940 --> 00:05:43,720 And that's it! It's over! 54 00:05:45,320 --> 00:05:49,780 At two minutes and 13 seconds of the first round... 55 00:05:49,910 --> 00:05:53,160 Rubin "Hurricane" Carter has defeated... 56 00:05:53,280 --> 00:05:55,820 the welterweight champion of the world. 57 00:05:55,950 --> 00:05:58,200 Come on, come on, come on! Come on! 58 00:05:58,330 --> 00:05:59,910 - Come on! Who wants some? - Where's the key? 59 00:06:00,040 --> 00:06:01,530 - Who's first? - Shut up! 60 00:06:01,670 --> 00:06:03,790 - Relax there, Carter! - What the hell's goin' on? 61 00:06:03,920 --> 00:06:06,760 - I'm goin' in there. - Are you nuts? You wanna get yourself killed? 62 00:06:06,880 --> 00:06:09,630 Everybody stand down! Stand down! 63 00:06:09,760 --> 00:06:10,760 - Come on in here. - Back off! 64 00:06:10,880 --> 00:06:12,540 - Talk to 'em, Jimmy. - Rubin- - Talk to them! 65 00:06:12,680 --> 00:06:13,600 - Talk to them! - Rubin. 66 00:06:13,720 --> 00:06:14,810 - Tell me what's goin' on. - I ain't takin' no shit! 67 00:06:14,930 --> 00:06:17,850 - Rubin, calm down! It's me, Jimmy. Come here and talk to me. - You can talk to 'em! I ain't no animal! 68 00:06:17,980 --> 00:06:21,060 - I ain't takin' no shit in here! - Rubin, calm down! Calm down! 69 00:06:21,190 --> 00:06:22,930 Take it easy, champ. Now, tell me what's goin' on. 70 00:06:23,060 --> 00:06:27,060 Tell me what's happenin'. Come on! 71 00:06:32,490 --> 00:06:35,610 - Hurricane done killed 'em! - Clear- Clear the- Clear the tier! 72 00:06:35,740 --> 00:06:37,900 Get outta here! Everybody! 73 00:06:41,290 --> 00:06:45,040 They wanna toss my cell, Jimmy. They're gonna find my manuscript. 74 00:06:45,170 --> 00:06:49,300 That book is the only thing I got left in here. 75 00:06:49,420 --> 00:06:53,890 You understand me? That's the only chance I got to get out of here. 76 00:06:54,010 --> 00:06:57,100 I lose that, they gonna lose too. 77 00:06:57,220 --> 00:07:00,590 Rubin, who do you think the first man through this door has gotta be now? 78 00:07:01,640 --> 00:07:05,150 It's me. 79 00:07:05,270 --> 00:07:07,230 - Listen- - All right. Tell 'em to come on in here. 80 00:07:07,360 --> 00:07:09,180 - And line 'em up. - What if- - Line 'em up, Jimmy. 81 00:07:09,320 --> 00:07:11,480 Rubin, listen to me now. What if that manuscript... 82 00:07:11,610 --> 00:07:13,570 wasn't in this cell when we tossed it? 83 00:07:13,700 --> 00:07:15,770 What if it was stuffed down your pants or something... 84 00:07:15,910 --> 00:07:18,200 stuffed in your crotch, and we couldn't see it? 85 00:07:18,330 --> 00:07:21,160 I can make sure you weren't strip-searched, okay? 86 00:07:21,290 --> 00:07:23,360 Don't bullshit me. 87 00:07:23,500 --> 00:07:26,780 No bullshit. You have my word. 88 00:07:30,670 --> 00:07:33,050 Ain't nobody putting their hands on me, Jimmy. 89 00:07:33,170 --> 00:07:35,580 Ain't nobody gonna touch me. 90 00:07:35,720 --> 00:07:37,710 All right. 91 00:07:37,850 --> 00:07:40,170 Nobody touches you. 92 00:07:43,560 --> 00:07:46,260 You think I killed them people? 93 00:07:48,860 --> 00:07:51,020 I don't know, Rubin. 94 00:07:52,780 --> 00:07:54,900 I don't know. 95 00:08:58,300 --> 00:09:00,970 Shit. Motherfuckers. 96 00:09:04,470 --> 00:09:07,510 1- 10. Suspect at 1059- 97 00:09:09,060 --> 00:09:10,850 - John, you been drinkin'? - No. No. 98 00:09:10,980 --> 00:09:13,470 All right. All right. Just relax. Let me handle this. 99 00:09:13,610 --> 00:09:16,070 Okay. 100 00:09:16,190 --> 00:09:19,060 - Licence and registration. - It's on the steering post. 101 00:09:19,200 --> 00:09:21,270 What's goin' on? 102 00:09:21,410 --> 00:09:23,120 Aw, shit, Hurricane. Didn't realize it was you. 103 00:09:23,240 --> 00:09:25,290 Yeah, it's me. What's goin' on, Theo? 104 00:09:25,410 --> 00:09:28,250 We're lookin' for two negroes in a white car. 105 00:09:28,370 --> 00:09:31,990 - Any two will do? - No- 106 00:09:41,890 --> 00:09:44,670 Oh, sh- 107 00:09:50,270 --> 00:09:52,400 Okay, get out. 108 00:09:54,610 --> 00:09:56,980 All right. Let's go. 109 00:09:59,360 --> 00:10:01,520 Come on. 110 00:10:11,250 --> 00:10:14,420 - Check his vitals. - It's clear. 111 00:10:14,540 --> 00:10:17,830 - Air passage. - Heart rate has changed. 112 00:10:17,960 --> 00:10:20,420 Keep the chin up. Keep the passage open. 113 00:10:21,630 --> 00:10:24,800 Can he talk, Doc? 114 00:10:24,930 --> 00:10:28,100 - Just for a moment. - Would you raise his head? 115 00:10:39,900 --> 00:10:44,650 Can you make out these two men? Are these the two men who shot you? 116 00:10:46,530 --> 00:10:51,190 Look carefully, sir. Are these the two men who did it? 117 00:10:58,250 --> 00:10:59,740 - He said no. - Move closer. 118 00:10:59,880 --> 00:11:02,040 - He said no. - Move closer! 119 00:11:12,100 --> 00:11:14,970 Take another look, sir. 120 00:11:17,770 --> 00:11:20,560 Son of a bitch. 121 00:11:20,690 --> 00:11:23,560 Sir, look closer. 122 00:11:23,690 --> 00:11:26,860 You sure these aren't the men? 123 00:11:26,990 --> 00:11:30,360 - Dirty son of a bitch. - Watch your mouth! 124 00:11:33,620 --> 00:11:38,000 - Same old shit, huh, Della Pesca? - Shut up! 125 00:11:38,130 --> 00:11:40,800 Ask him again. 126 00:11:40,920 --> 00:11:45,050 You been after me my whole life, Della Pesca. 127 00:11:45,170 --> 00:11:47,130 Now you're trying to pin a murder jacket on me, huh? 128 00:11:47,260 --> 00:11:51,640 Well, I got news for you. It don't fit. 129 00:11:51,760 --> 00:11:54,460 I'm gonna take your black ass down... 130 00:11:54,600 --> 00:11:56,590 Mr Fuckin' Champion of the World. 131 00:11:56,730 --> 00:11:59,680 I got your black fuckin' champion right between my legs... 132 00:11:59,810 --> 00:12:02,140 you short punk bitch. 133 00:12:02,270 --> 00:12:04,520 You try me. 134 00:12:04,650 --> 00:12:07,230 That's just what I'm gonna do. 135 00:12:24,510 --> 00:12:28,120 Pistol shots ring out in the bar room night 136 00:12:28,260 --> 00:12:32,010 Enter Patty Valentine from the upper hall 137 00:12:32,140 --> 00:12:35,560 She sees the bartender in a pool of blood 138 00:12:35,680 --> 00:12:39,270 Cries out, My god they've killed them all 139 00:12:39,390 --> 00:12:43,100 Here comes the story of T he Hurricane 140 00:12:43,230 --> 00:12:46,820 The man the authorities came to blame 141 00:12:46,940 --> 00:12:50,560 For something that he never done 142 00:12:50,700 --> 00:12:53,270 Put in a prison cell but one time 143 00:12:53,410 --> 00:12:57,160 He could've been the champion of the world 144 00:13:06,590 --> 00:13:09,960 Now all the criminals in their coats and their ties 145 00:13:10,090 --> 00:13:13,510 Are free to drink martinis and watch the sun rise 146 00:13:13,640 --> 00:13:16,970 While Rubin sits like Buddha in a ten-foot cell 147 00:13:17,100 --> 00:13:20,940 An innocent man in a living hell 148 00:13:21,060 --> 00:13:24,510 Yes, that's the story of T he Hurricane 149 00:13:24,650 --> 00:13:27,930 But it won't be over till they clear his name 150 00:13:28,070 --> 00:13:31,520 And give him back the time he's done 151 00:13:31,660 --> 00:13:34,360 Put in a prison cell but one time 152 00:13:34,490 --> 00:13:39,780 He could've been the champion of the world 153 00:13:45,840 --> 00:13:47,710 Hey, man, it's cold out here. 154 00:13:47,840 --> 00:13:49,710 What are you talkin' about? It's like summer for us. 155 00:13:49,840 --> 00:13:53,460 Yeah, well, I like the summers in Brooklyn better. 156 00:13:53,590 --> 00:13:56,350 Is all these people out here freezing their butts off to buy books? 157 00:13:56,470 --> 00:13:58,930 - That's right. - Lined up like this... 158 00:13:59,060 --> 00:14:01,130 not for a movie or a ball game or somethin'? 159 00:14:01,270 --> 00:14:04,550 - Ain't it great? - No, "isn't it." "Isn't it great?" 160 00:14:04,690 --> 00:14:06,760 Very good. I stand corrected, Les. 161 00:14:06,900 --> 00:14:09,680 Used books, books nobody wants any more. 162 00:14:09,820 --> 00:14:11,690 Aw, that's the great thing about books, you know. 163 00:14:11,820 --> 00:14:15,570 Once you use 'em, you can pass 'em along to somebody else like a torch... 164 00:14:15,700 --> 00:14:18,230 or a football, you know, something you pass. 165 00:14:18,370 --> 00:14:20,530 Okay, bring it on in. 166 00:14:20,660 --> 00:14:23,860 Put it down. Good, good. Down. 167 00:15:14,260 --> 00:15:17,840 Okay, young man, that'll be 25 cents. 168 00:15:17,970 --> 00:15:20,670 - Jesus. - Twenty-five cent? 169 00:15:20,810 --> 00:15:22,550 Mustn't be much of a book. 170 00:15:22,680 --> 00:15:25,630 - Ah, listen, everybody - Everybody 171 00:15:25,770 --> 00:15:28,340 Especially you, girl 172 00:15:28,480 --> 00:15:30,690 So, Lesra, what'd you get? 173 00:15:30,810 --> 00:15:33,060 Uh, this. 174 00:15:33,190 --> 00:15:36,060 - What is it? - I don't know. It's about a boxer. 175 00:15:36,200 --> 00:15:39,780 It's got like 337 pages, though, you know. 176 00:15:39,910 --> 00:15:42,770 Well, it probably takes a lot of words to tell someone's life story, eh? 177 00:15:42,910 --> 00:15:44,820 - Don't you think? - Yeah, well, this guy must be... 178 00:15:44,950 --> 00:15:48,370 like 150 years old, you know, if he gon' use all these words. 179 00:15:48,500 --> 00:15:50,540 You know what, Les? Sometimes we don't pick the books we read. 180 00:15:50,670 --> 00:15:54,170 - They pick us. - Somebody, somewhere 181 00:15:54,300 --> 00:15:58,590 - I tell you, it's unfair - Can I get some whisky 182 00:15:58,720 --> 00:16:01,720 Can I get some whisky Yeah 183 00:16:04,010 --> 00:16:06,720 Mr Broden, we've been home schooling this young man for eight months. 184 00:16:06,850 --> 00:16:08,930 That's how it applies to us. 185 00:16:09,060 --> 00:16:10,890 No, I'm not married. Mr Swinton, who you spoke with... 186 00:16:11,020 --> 00:16:13,260 is one of the two men I live with. 187 00:16:13,400 --> 00:16:16,930 No, Sam Chaiton is the other man I live with. 188 00:16:17,070 --> 00:16:19,060 No, I don't think you do see, Mr Broden. 189 00:16:19,200 --> 00:16:21,070 They are my business partners and my roommates. 190 00:16:21,200 --> 00:16:22,820 And you're the Department of Education... 191 00:16:22,950 --> 00:16:26,070 and you're telling me you're prepared to stop this young man's education... 192 00:16:26,200 --> 00:16:29,790 because you can't find some goddam high school records? 193 00:16:39,630 --> 00:16:43,590 Yep, that's exactly what I'm doing, Mr Broden. 194 00:16:44,600 --> 00:16:46,640 No, no, I'm not asking you to make an exception. 195 00:16:46,770 --> 00:16:49,010 I'm asking you to do your job, which is qualitatively different... 196 00:16:49,140 --> 00:16:51,680 but I thank you for it anyway. 197 00:16:51,810 --> 00:16:55,810 - Shit. - Political Science 101, the art of gentle persuasion. 198 00:16:55,940 --> 00:16:59,030 Never mind 101. I need a smoke. 199 00:16:59,150 --> 00:17:02,070 - So how was the book sale? - Great. 200 00:17:02,200 --> 00:17:03,990 - There. - Did you get The Other America? 201 00:17:04,120 --> 00:17:06,580 Uh, I couldn't find The Other America, but I got you, uh- 202 00:17:06,700 --> 00:17:09,740 Sam Robertson Davies, R.D. Laing. 203 00:17:09,870 --> 00:17:12,280 - You don't want to piss me off today. - It's a book sale, Lisa, not a library. 204 00:17:12,420 --> 00:17:13,960 - Whatever. - Hey, look, Lisa. 205 00:17:14,080 --> 00:17:17,540 Got this one right here for 25 cent. The Sixteenth Round. 206 00:17:17,670 --> 00:17:20,450 - Oh, your first book, huh? - Yeah. 207 00:17:20,590 --> 00:17:22,830 "Rubin 'Hurricane' Carter." 208 00:17:25,800 --> 00:17:30,520 Hurricane is the professional name that I acquired later on in life. 209 00:17:30,640 --> 00:17:33,760 Carter is the slave name that was given to my forefathers... 210 00:17:33,900 --> 00:17:37,430 who worked in the cotton fields of Alabama and, and Georgia... 211 00:17:37,570 --> 00:17:40,030 and was passed on to me. 212 00:17:40,150 --> 00:17:43,570 The kindest thing I can say about my childhood... 213 00:17:43,700 --> 00:17:45,990 is that I survived it. 214 00:17:46,120 --> 00:17:50,860 Paterson was a run-down town, a poor and violent place. 215 00:17:51,000 --> 00:17:53,610 The only way to survive was to know how to handle yourself... 216 00:17:53,750 --> 00:17:56,500 and I learned fast. 217 00:17:58,460 --> 00:18:00,870 Come on! Hurry up! 218 00:18:01,010 --> 00:18:03,870 - Let's get out of here! - Come on! Let's go! Hurry up! Let's get out of here! 219 00:18:10,430 --> 00:18:12,890 Take this out. 220 00:18:14,350 --> 00:18:16,930 Hey, Donnique, go for a swim! 221 00:18:21,940 --> 00:18:24,100 Hello, boys. 222 00:18:28,200 --> 00:18:30,360 Wanna see something? 223 00:18:32,370 --> 00:18:34,750 Huh? Isn't that pretty? 224 00:18:37,000 --> 00:18:39,670 You like that? 225 00:18:39,790 --> 00:18:42,040 - What's your name? - Donnique. 226 00:18:42,170 --> 00:18:44,710 Donnique? 227 00:18:44,840 --> 00:18:47,510 That's a pretty name, Donnique. 228 00:18:47,640 --> 00:18:49,710 You wanna be good to me, sugar? 229 00:18:49,850 --> 00:18:54,090 H- H-Hey, mister! Leave him alone! 230 00:18:54,230 --> 00:18:57,930 I wouldn't hurt your friend. Would I? 231 00:18:58,060 --> 00:19:02,780 You don't need to be afraid, Donnique. 232 00:19:02,900 --> 00:19:05,600 You're pretty. How old are you? 233 00:19:05,740 --> 00:19:07,140 - Ten. - Ten? 234 00:19:07,280 --> 00:19:09,810 I said, leave him alone! 235 00:19:12,490 --> 00:19:16,540 Run! Run! Come on! 236 00:19:16,660 --> 00:19:18,960 - Get outta here! - Run! 237 00:19:20,540 --> 00:19:22,450 You little bastard. 238 00:19:22,590 --> 00:19:24,330 Let's get outta here! 239 00:19:24,460 --> 00:19:28,130 You black bastard, you! Goddam it! 240 00:19:28,260 --> 00:19:30,500 Please, mister! Put me down! 241 00:19:30,640 --> 00:19:35,130 - Shut up, you son of a bitch! - Put me down! 242 00:19:36,350 --> 00:19:38,510 Hey! 243 00:19:56,080 --> 00:19:58,150 - I didn't- didn't do nothin'! - Come on! Let's go! 244 00:19:58,290 --> 00:20:00,250 - I didn't- I didn't- - Shut up. 245 00:20:00,370 --> 00:20:02,330 I didn't do nothin'. 246 00:20:05,840 --> 00:20:09,120 - Come on, you- - No! 247 00:20:09,260 --> 00:20:13,840 - Get in there. - I-It wasn't me. 248 00:20:17,220 --> 00:20:20,230 I-I- didn't do nothin'! 249 00:20:21,480 --> 00:20:23,640 Sit down, kid. 250 00:20:39,410 --> 00:20:41,710 What have we got here? 251 00:20:41,830 --> 00:20:43,880 It's a juvenile case. 252 00:20:44,000 --> 00:20:47,700 He's a kid, Sarge. He's only 11 years old. 253 00:20:51,220 --> 00:20:54,080 It's a nigger with a knife. 254 00:20:54,220 --> 00:20:57,390 I don't care how old he is. 255 00:20:57,510 --> 00:20:59,760 Take care of him. 256 00:21:03,060 --> 00:21:07,560 We know you were at the falls last week, and we know what happened. 257 00:21:07,690 --> 00:21:10,310 So you're gonna talk, you little son of a bitch. 258 00:21:10,440 --> 00:21:14,350 You'll be makin' speeches when I get through with your black ass. 259 00:21:14,490 --> 00:21:16,730 Ralph. Ralph. 260 00:21:29,210 --> 00:21:33,370 I'm Sergeant Detective Della Pesca. 261 00:21:33,510 --> 00:21:35,800 You wanna tell me what happened? 262 00:21:40,680 --> 00:21:43,060 What is it, you were trying to rob this man's gold watch... 263 00:21:43,180 --> 00:21:47,730 and he fought back, and so you stabbed him? 264 00:21:47,860 --> 00:21:50,810 Is that pretty much it? 265 00:21:50,940 --> 00:21:54,810 I-I- didn't do nothin'. 266 00:21:58,160 --> 00:22:01,440 Let me tell you something, sunshine. 267 00:22:01,580 --> 00:22:03,740 The man you stabbed... 268 00:22:03,870 --> 00:22:06,960 is a very important member of this community... 269 00:22:07,080 --> 00:22:10,200 and you are goin' down. 270 00:22:11,300 --> 00:22:15,840 Do you see? And I am going to see to it personally. 271 00:22:18,470 --> 00:22:21,810 As for you, Rubin Carter, you're a menace to society. 272 00:22:21,930 --> 00:22:24,510 If something isn't done about you soon... 273 00:22:24,640 --> 00:22:26,470 you'll become a dangerous man in later life. 274 00:22:26,600 --> 00:22:30,900 I only wish you were old enough I could send you to state prison. 275 00:22:31,020 --> 00:22:33,180 I therefore sentence you... 276 00:22:33,320 --> 00:22:36,820 to the state home for boys in Jamesburg... 277 00:22:36,950 --> 00:22:40,450 from this day till you're 21 years of age. 278 00:22:40,570 --> 00:22:42,950 - So be it. - It's okay, son. 279 00:22:44,660 --> 00:22:47,950 Jamesburg was a place of horror that I would be forever sorry... 280 00:22:48,080 --> 00:22:50,410 to have known existed. 281 00:22:50,540 --> 00:22:54,410 It was there that I spent the next eight years learning how to maim... 282 00:22:54,550 --> 00:22:58,380 butcher and fight for my survival. 283 00:23:09,230 --> 00:23:11,900 I don't get what's goin' on here. I'm the boy's father. 284 00:23:12,020 --> 00:23:15,560 I take care of him. I don't know what you people- 285 00:23:15,690 --> 00:23:18,860 I mean, what's it to you? 286 00:23:18,990 --> 00:23:21,860 M- Mr Martin, we've gotten to know Lesra over the past few weeks. 287 00:23:21,990 --> 00:23:25,610 And I gotta tell you, he's got more natural ability and enthusiasm... 288 00:23:25,740 --> 00:23:29,450 than just about any kid I've ever worked with. 289 00:23:29,580 --> 00:23:33,490 So, when he told us he wanted to go to college... 290 00:23:33,630 --> 00:23:35,950 we just figured that's the way it was gonna be. 291 00:23:36,090 --> 00:23:39,210 Well, I know he's smart. 292 00:23:39,340 --> 00:23:41,640 There's no doubt about that, but, uh... 293 00:23:41,760 --> 00:23:45,040 he can't read, Mrs Martin. 294 00:23:45,180 --> 00:23:47,670 But we think that we could teach him. I mean, within... 295 00:23:47,810 --> 00:23:50,930 probably two years, with a lot of work, we could get him ready for college. 296 00:23:51,060 --> 00:23:53,680 - Yeah, well, that school sure not doin' it. - Now wait just a second. 297 00:23:53,810 --> 00:23:55,640 - I am that boy's father- - But if they can give him more- 298 00:23:55,770 --> 00:23:57,900 They're talkin' to me, Alma! 299 00:23:58,030 --> 00:24:00,600 Uh, Mr Martin, you know, we got plenty of room. 300 00:24:00,740 --> 00:24:03,860 And if Lesra wants to learn, then we can teach him. 301 00:24:03,990 --> 00:24:05,820 If you don't want that, that's fine. That's up to you. 302 00:24:05,950 --> 00:24:09,570 But no one here is trying to replace you, sir. 303 00:24:18,300 --> 00:24:22,000 - This what you want, boy? - I wanna go to college. 304 00:24:23,800 --> 00:24:28,380 And if that's what it's gonna take, then, yeah. 305 00:24:28,510 --> 00:24:30,890 It don't seem right. 306 00:24:39,610 --> 00:24:41,990 Why you gotta go, Lesra? 307 00:24:42,110 --> 00:24:45,450 - Don't you want me to go, EI? - You should be here backin' me up. 308 00:24:45,570 --> 00:24:48,660 Leave the boy, Elston. Lesra goin' to Toronto now. 309 00:24:48,780 --> 00:24:52,460 Got a job to do. Wants to go to college. 310 00:25:01,340 --> 00:25:05,800 After eight years at Jamesburg, I escaped. 311 00:25:05,930 --> 00:25:09,100 I was angry, embittered with life. 312 00:25:09,220 --> 00:25:11,800 I ran as if on a cloud... 313 00:25:11,930 --> 00:25:15,770 unaware of how high I was stepping or of anything else around me. 314 00:25:15,900 --> 00:25:19,430 There was room in my head for only one word... 315 00:25:19,570 --> 00:25:22,600 one thought: 316 00:25:22,740 --> 00:25:25,200 Freedom. 317 00:25:25,320 --> 00:25:29,730 I ran straight into the U.S. Army and a pair of paratrooper wings... 318 00:25:29,870 --> 00:25:31,690 and my whole life changed. 319 00:25:31,830 --> 00:25:34,150 I learned that knowledge of self and kind... 320 00:25:34,290 --> 00:25:37,370 is the only true means to the liberation of the black man. 321 00:25:37,500 --> 00:25:40,370 I could do anything. I overcame my stutter. 322 00:25:40,500 --> 00:25:43,290 I became a prizefighter. I came back to Paterson... 323 00:25:43,420 --> 00:25:46,460 the all-Army European welterweight champ. 324 00:25:46,590 --> 00:25:48,720 Let me have a soda, please. 325 00:25:48,840 --> 00:25:53,420 Judy, who's that fine soldier standing over there at the bar? 326 00:25:59,900 --> 00:26:04,060 Oh, he's a local boy. Rubin Carter, I think. 327 00:26:10,450 --> 00:26:12,660 Make it two. 328 00:26:17,250 --> 00:26:20,750 - He's comin' over here. - Uh-oh. Stay cool. 329 00:26:27,300 --> 00:26:29,430 I'm back. I'm back. 330 00:26:29,550 --> 00:26:33,710 - Mmm, so you missed me, did you? - So tell me- 331 00:26:33,850 --> 00:26:36,550 - Well, what do you want to know? - You're in my seat. 332 00:26:38,770 --> 00:26:41,520 Uh, you know, I'm from Georgia. 333 00:26:41,650 --> 00:26:44,650 And I was thinkin' that afterwards you and me- 334 00:26:47,820 --> 00:26:50,940 You're in my seat, country. 335 00:26:51,070 --> 00:26:54,520 I don't see your name anywhere. 336 00:26:54,660 --> 00:26:57,330 That's 'cause you're blinded by the ass-kickin' I'm about to put on you. 337 00:26:57,450 --> 00:27:00,960 Now get up out of my seat. 338 00:27:01,080 --> 00:27:03,320 - Hey, come on now. Take it easy. - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 339 00:27:03,460 --> 00:27:06,800 - Calm down. Calm down. - Let that motherfucker go. - Just stop it. Listen. 340 00:27:06,920 --> 00:27:09,220 - Not here. - You know what? I wanna dance. You wanna come over here and dance with me? 341 00:27:09,340 --> 00:27:12,210 - Not here. - Hey, I'm talkin' to you. - Hmm? 342 00:27:12,340 --> 00:27:14,750 Oh, you wanna fight, or you wanna dance? 343 00:27:14,890 --> 00:27:17,460 - He ain't worth it. - Yeah, you wanna dance. Come on. 344 00:27:19,390 --> 00:27:22,810 - Brother got a lot of hostility up in him. - Should I let myself go 345 00:27:24,900 --> 00:27:27,430 In his direction 346 00:27:27,570 --> 00:27:31,980 - Come on, sweet thing. Let's dance. - Is his love strong enough 347 00:27:33,910 --> 00:27:36,370 For my heart's protection 348 00:27:39,790 --> 00:27:44,330 - I don't know - I don't know, I don't know 349 00:27:44,460 --> 00:27:48,670 - I don't know - I don't know, I don't know 350 00:27:48,800 --> 00:27:51,720 - You dance nice. - But he loves me so good 351 00:27:51,840 --> 00:27:53,970 - Till I think I should - Thank you. 352 00:27:57,720 --> 00:28:00,920 If I gave him my heart 353 00:28:01,060 --> 00:28:05,300 - These hands were meant for more than just fighting. - Would he refuse it 354 00:28:07,230 --> 00:28:09,810 Would he tear it apart 355 00:28:11,940 --> 00:28:17,560 - Or tenderly use it - Her name was Mae Thelma. 356 00:28:17,700 --> 00:28:22,440 - I don't know - And she was the prettiest woman I had ever seen. 357 00:28:22,580 --> 00:28:27,460 - I don't know - I don't know, I don't know 358 00:28:27,590 --> 00:28:29,830 But he hugs me so tight 359 00:28:29,960 --> 00:28:32,120 Till I think I might 360 00:28:32,260 --> 00:28:35,760 You got a girl around? 361 00:28:35,890 --> 00:28:39,390 No. I ain't got no girl. 362 00:28:39,510 --> 00:28:41,510 No? 363 00:28:43,230 --> 00:28:46,730 Well, I had a good time with you tonight. 364 00:28:48,940 --> 00:28:53,070 - Mae Thelma, is that you? - Yeah. Mama, I'll be right up. 365 00:28:54,780 --> 00:28:57,900 - You gon' call me tomorrow? - I'm gon' call you tonight. 366 00:28:58,030 --> 00:29:00,490 - No, you can't call me tonight now. - I'll call you tomorrow then. 367 00:29:00,620 --> 00:29:02,780 You'll call me tomorr- 368 00:29:06,370 --> 00:29:09,380 - Is that your father? - No. My father's asleep. 369 00:29:11,050 --> 00:29:13,830 - Your name Rubin Carter? - Yeah. 370 00:29:13,960 --> 00:29:16,210 - You're comin' with us. - For what? 371 00:29:17,340 --> 00:29:19,420 You heard the man. 372 00:29:27,140 --> 00:29:30,310 What'd you think, we weren't gonna find you? 373 00:29:33,110 --> 00:29:35,780 You still owe me time. 374 00:29:47,620 --> 00:29:50,910 104, meet Vice officers at Glory Park. 375 00:30:12,860 --> 00:30:15,150 All right. Get out. 376 00:30:17,860 --> 00:30:20,270 - This way now. - Okay. 377 00:30:28,750 --> 00:30:30,790 From that moment on... 378 00:30:30,920 --> 00:30:34,200 I decided to take control of my life. 379 00:30:34,340 --> 00:30:38,380 I made up my mind to turn my body into a weapon. 380 00:30:55,610 --> 00:30:58,020 I would be a warrior-scholar. 381 00:30:58,150 --> 00:31:00,530 I boxed. I went to school. 382 00:31:00,650 --> 00:31:04,980 I began reading W.E. B DuBois, Richard Wright. 383 00:31:07,410 --> 00:31:09,870 Move, tier one! Move it! 384 00:31:19,960 --> 00:31:22,670 So I gave up all the worthless luxuries... 385 00:31:22,800 --> 00:31:24,930 that most inmates crave- 386 00:31:25,050 --> 00:31:29,210 the girlie books, fags, cigarettes, the movies. 387 00:31:29,350 --> 00:31:31,170 I hated them. 388 00:31:31,310 --> 00:31:33,470 In fact, I hated everyone. I didn't even speak English. 389 00:31:33,600 --> 00:31:37,440 I spoke hate, and its verbs were fists. 390 00:31:43,400 --> 00:31:46,320 I made up my mind to turn my body... 391 00:31:46,450 --> 00:31:50,290 into a weapon that would eventually set me free... 392 00:31:50,410 --> 00:31:53,910 or kill anyone who sought to keep me in prison. 393 00:32:08,970 --> 00:32:12,220 On September 21, 1961... 394 00:32:12,350 --> 00:32:15,690 I was released, and I vowed upon everything holy... 395 00:32:15,810 --> 00:32:19,350 never to come back to prison again. 396 00:32:25,200 --> 00:32:29,030 I had spent almost half my time on this Earth... 397 00:32:29,160 --> 00:32:31,400 in jail. 398 00:32:50,050 --> 00:32:54,100 Hey, come on, Lesra. Time to get up. Breakfast, buddy. 399 00:32:54,220 --> 00:32:59,350 Yeah. Yeah, all right. Yeah, I'm up. I'm up. 400 00:32:59,480 --> 00:33:03,810 Did you get any sleep? Your light's been on all night. 401 00:33:03,940 --> 00:33:07,700 I just can't stop reading, man. This book's about my life. 402 00:33:07,820 --> 00:33:11,520 Jeez, Lisa, you gotta smoke for breakfast? 403 00:33:23,500 --> 00:33:28,500 - Do you know when we met in Brooklyn? - Yeah. 404 00:33:31,010 --> 00:33:33,930 Why'd you take me home? 405 00:33:35,930 --> 00:33:38,630 Well, you know, you- you met my folks, man... 406 00:33:38,770 --> 00:33:43,320 and you brought me up here, you did all this stuff for me. 407 00:33:43,440 --> 00:33:45,400 Yeah. 408 00:33:45,530 --> 00:33:47,990 No, I mean, why? 409 00:33:48,110 --> 00:33:50,100 Why'd you do all that? 410 00:33:50,240 --> 00:33:53,910 'Cause you were smart and funny. 411 00:33:54,030 --> 00:33:58,030 And short. You know, we figured it'd be good for you to... 412 00:33:58,160 --> 00:34:00,150 spend a little time with some tall white people. 413 00:34:00,290 --> 00:34:04,200 - Yeah, absolutely. - Yeah. - What, did you do it 'cause I'm black? 414 00:34:04,340 --> 00:34:07,870 And you thought I couldn't do it myself? 415 00:34:08,010 --> 00:34:12,580 'Cause Rubin- Rubin did it all himself, you know. 416 00:34:12,720 --> 00:34:16,140 Hey, Les, we didn't feel sorry for you. 417 00:34:16,260 --> 00:34:18,730 We met you and got to know you and realized you could accomplish some things... 418 00:34:18,850 --> 00:34:22,220 and, like a lot of us, you could use some help. 419 00:34:24,150 --> 00:34:28,530 I'm sure that Hurricane Carter had some help along the way. 420 00:34:28,650 --> 00:34:31,940 - None of us does it alone. - Hey. 421 00:34:32,070 --> 00:34:36,480 As far as doin' it for yourself goes, nobody can learn anything for you. 422 00:34:36,620 --> 00:34:41,080 Trust me. Everything you're doing now, you're doing for yourself. 423 00:34:45,750 --> 00:34:47,910 I'll get it. 424 00:34:53,260 --> 00:34:55,640 - You know, I been thinkin'. - Yeah? 425 00:34:55,760 --> 00:34:58,880 - How're you doing? - About what? 426 00:34:59,020 --> 00:35:01,480 No, no, no, he's here. He just- 427 00:35:01,600 --> 00:35:05,390 Think I wanna put up a heavy bag. You know, like a big punching bag. 428 00:35:05,520 --> 00:35:07,680 Uh, those renovations? Probably the end of the month. 429 00:35:07,820 --> 00:35:10,390 - Oh, any special reason? - No. No, man. 430 00:35:10,530 --> 00:35:12,570 I just feel like punchin' something, you know? 431 00:35:13,200 --> 00:35:15,350 That's it. It's set. 432 00:35:17,280 --> 00:35:19,440 - A little low. A little low. - Keep your hand up. Keep the left down. 433 00:35:19,580 --> 00:35:23,250 Straight out of prison, I was a fighting machine. 434 00:35:23,370 --> 00:35:28,250 One thing I could do, and the only thing, was box. 435 00:35:28,380 --> 00:35:31,300 I had tasted my own blood... 436 00:35:31,420 --> 00:35:33,880 and I loved it. 437 00:35:39,560 --> 00:35:41,710 This is your ringside commentator. 438 00:35:41,850 --> 00:35:43,670 Tonight's fight brings together... 439 00:35:43,810 --> 00:35:47,230 Rubin "Hurricane" Carter from Paterson, New Jersey... 440 00:35:47,350 --> 00:35:50,640 and Joey Cooper, who is currently undefeated. 441 00:35:50,770 --> 00:35:52,740 Yeah! Way to go, Hurricane! 442 00:35:54,320 --> 00:35:56,530 Hit him! 443 00:36:00,160 --> 00:36:03,250 And the champion, Joey Cooper, seems to be helpless... 444 00:36:03,370 --> 00:36:06,070 against Rubin Carter, the challenger. 445 00:36:16,180 --> 00:36:18,500 Yeah! 446 00:36:21,720 --> 00:36:24,810 And I'll tell ya, folks, things are taking a surprising turn... 447 00:36:24,930 --> 00:36:27,180 in this middleweight fight tonight. 448 00:36:27,310 --> 00:36:30,650 Joey Cooper in big trouble. Rubin Carter pourin' it on. 449 00:36:30,770 --> 00:36:34,060 Left hook, right hook, uppercut- Oh! 450 00:36:51,080 --> 00:36:53,040 He's down. Oh, look at this. 451 00:36:53,170 --> 00:36:55,330 What a disaster for Cooper. 452 00:36:55,460 --> 00:36:59,540 Carter is punishing him. He's gonna- Oh, he is down, folks. 453 00:36:59,680 --> 00:37:02,680 He is down for the count, and he is not getting up. 454 00:37:02,800 --> 00:37:05,760 - Four, five, six... - I'll tell you that right now. 455 00:37:05,890 --> 00:37:08,180 - Get up! - seven... - Get up now! 456 00:37:08,310 --> 00:37:10,390 Right now! 457 00:37:10,520 --> 00:37:12,980 You're out! 458 00:37:13,110 --> 00:37:17,150 Unbelievable! Rubin Carter comes on like a hurricane... 459 00:37:17,280 --> 00:37:20,230 and defeats the undefeated Joey Cooper... 460 00:37:20,360 --> 00:37:23,030 in round one of this middleweight fight. 461 00:37:23,160 --> 00:37:25,650 - I don't believe it! Oh! - Unbelievable upset tonight. 462 00:37:25,790 --> 00:37:28,460 Have you ever seen anything like it? 463 00:37:28,580 --> 00:37:32,170 - And the crowd is goin' wild here in Reading, Pennsylvania. - You all right, Cooper? 464 00:37:32,290 --> 00:37:37,450 - And Rubin Carter took this fight right away from him here this evening. - I'm okay. 465 00:37:43,510 --> 00:37:47,100 Mrs Carter, what do you think it's gonna be like being married to such a ferocious fighter? 466 00:37:47,220 --> 00:37:52,130 - Well, uh- - Well, it's gonna be a little scary, but I'll try my best. All right. 467 00:37:53,810 --> 00:37:56,350 Can you believe that black son of a bitch? 468 00:37:56,480 --> 00:38:01,060 He thinks he's champion of the world. Fighter of the year, my ass. 469 00:38:01,200 --> 00:38:03,070 A low-life criminal. 470 00:38:05,200 --> 00:38:08,320 My mother told me 471 00:38:12,210 --> 00:38:14,450 'Fore she passed away 472 00:38:16,460 --> 00:38:19,410 Said, son, when I'm gone 473 00:38:20,720 --> 00:38:25,430 Don't forget to pray 'cause there'll be hard times 474 00:38:25,550 --> 00:38:30,210 - What the hell do they expect? Of course a riot broke out. - Hard times 475 00:38:30,350 --> 00:38:32,420 Every time we try to stand up and defend our own neighbourhoods... 476 00:38:32,560 --> 00:38:35,090 they send the cops in to bust us in our heads. 477 00:38:37,440 --> 00:38:40,860 If you feel so strongly about all this, Hurricane, why aren't you out there... 478 00:38:40,990 --> 00:38:43,770 instead of sittin' in here drinkin'? 479 00:38:43,900 --> 00:38:48,150 I'm drinkin' club soda, first of all, and I'm in here because you asked me to be here. 480 00:38:48,280 --> 00:38:51,370 But you're right. Maybe I should go down there. 481 00:38:51,500 --> 00:38:53,990 Yeah, maybe I should go grab my gun, shoot me a half a dozen... 482 00:38:54,120 --> 00:38:56,700 of them nigger-hatin' cops, huh? 483 00:38:56,830 --> 00:39:01,130 What you think, Bucky? I know I can get me about five of'em before they get me. 484 00:39:03,090 --> 00:39:06,380 Ed? Huh? 485 00:39:09,220 --> 00:39:11,920 How about you? You wanna come? 486 00:39:16,940 --> 00:39:20,690 Shit. That's off the record, by the way. 487 00:39:20,820 --> 00:39:23,390 Oh, he knows that. Don't you? 488 00:39:23,530 --> 00:39:25,990 Sure, champ. Sure. 489 00:39:28,820 --> 00:39:30,980 You betcha. 490 00:39:38,210 --> 00:39:40,700 - Take that, champ! - Get down. 491 00:39:44,840 --> 00:39:47,330 - Right here. - Rubin, what is this? 492 00:39:47,470 --> 00:39:52,510 - Get down, get down! Stay down! - Oh, Lord, what is- - Let's get outta here! 493 00:40:01,650 --> 00:40:06,110 - You all right, T.? - Shh, it's okay. 494 00:40:06,240 --> 00:40:09,160 It's okay. It's okay. 495 00:40:09,280 --> 00:40:11,240 Shh. It's okay. 496 00:40:11,370 --> 00:40:14,370 All right, all right, all right, all right, all right. 497 00:40:14,490 --> 00:40:18,170 - You all right? - You know why they did this. 498 00:40:18,290 --> 00:40:21,130 Shh. All right. Come on, come on, come on, come on. 499 00:40:21,250 --> 00:40:24,840 - I told you it was off the record. - Nothin' with you is off the record! 500 00:40:24,960 --> 00:40:27,540 - Look, I don't want to go into it right now. - You ain't had no business talkin' to them people. 501 00:40:27,670 --> 00:40:29,420 - You know everything that you say... - All right, all right, all right, all right. 502 00:40:29,550 --> 00:40:30,880 - They gon' make up something different. - Mae, what you want me to do, huh? 503 00:40:31,010 --> 00:40:32,470 - What you want me to do? - Why do you say these things? 504 00:40:32,600 --> 00:40:34,970 - I know what they doin'. I know exactly what they doin'. - Are you trying to get us killed? 505 00:40:35,100 --> 00:40:37,970 So what you want me to do, huh? 506 00:40:38,100 --> 00:40:41,550 You want me to roll over and just lay dead? 507 00:40:41,690 --> 00:40:44,690 - Pride. It ain't nothin' but pride! - You're damn right it's pride. 508 00:40:44,820 --> 00:40:47,390 - I'm guilty. - Give me my baby. 509 00:40:49,280 --> 00:40:51,520 Shit. 510 00:41:06,170 --> 00:41:09,460 You will not be able to stay home, brother 511 00:41:11,340 --> 00:41:15,210 You will not be able to plug in turn on and drop out 512 00:41:15,350 --> 00:41:19,260 You will not be able to lose yourself on skag and skip out for beer during commercials 513 00:41:19,390 --> 00:41:21,930 Because the revolution will not be televised 514 00:41:24,980 --> 00:41:26,940 The revolution will not be televised 515 00:41:27,070 --> 00:41:30,070 The revolution will not be brought to you by Xerox and ball parks 516 00:41:30,190 --> 00:41:32,570 Without commercial interruptions 517 00:41:32,700 --> 00:41:37,410 The revolution will not be right back after a message about a white tornado white lightning or white people 518 00:41:37,540 --> 00:41:42,250 You will not have to worry about a dove in your bedroom, the tiger in your tank or the giant in your toilet bowl 519 00:41:42,370 --> 00:41:44,910 The revolution will not go better with Coke 520 00:41:45,040 --> 00:41:47,660 The revolution will not fight germs that may cause bad breath 521 00:41:47,800 --> 00:41:50,580 - The revolution will put you in the driver's seat - Break it up! Break it up! 522 00:41:50,720 --> 00:41:53,500 The revolution will not be televised Will not be televised 523 00:41:53,630 --> 00:41:55,960 Will not be televised Will not be televised 524 00:41:56,100 --> 00:41:59,520 The revolution won't be no rerun, brothers The revolution will be live 525 00:42:02,020 --> 00:42:06,730 Champion of the world! Champion of the world! 526 00:42:10,990 --> 00:42:13,360 Yeah, they're still out. 527 00:42:33,420 --> 00:42:37,090 I've seen a lot of things in my time, but it's taken 35 minutes... 528 00:42:37,220 --> 00:42:41,550 for these judges to tell us what this home town crowd already knows. 529 00:42:41,680 --> 00:42:45,190 Joey Giardello is about to the lose the crown... 530 00:42:45,310 --> 00:42:47,520 to Rubin "Hurricane" Carter. 531 00:42:55,280 --> 00:42:57,600 Ladies and gentlemen... 532 00:42:57,740 --> 00:43:00,150 it's a unanimous decision. 533 00:43:00,280 --> 00:43:05,160 The winner and still champion of the world... 534 00:43:05,290 --> 00:43:07,500 Joey Giardello! 535 00:43:07,620 --> 00:43:10,710 Giardello! 536 00:43:13,710 --> 00:43:16,660 No. No, no. No. No. 537 00:43:19,180 --> 00:43:21,250 Hey. What? 538 00:43:21,390 --> 00:43:24,310 - You've stolen it! - Aw, shit! 539 00:43:24,430 --> 00:43:28,590 - This is bullshit! - What's goin' on here? 540 00:43:28,730 --> 00:43:32,940 - Yes, yes! - Boo! 541 00:43:41,070 --> 00:43:44,410 Well, all I can say is these Philly judges... 542 00:43:44,540 --> 00:43:46,780 must have been watching a different fight... 543 00:43:46,910 --> 00:43:51,240 because in the one we just saw, Hurricane Carter took the title. 544 00:44:08,390 --> 00:44:11,840 Oh, now tell me where can you party, child 545 00:44:11,980 --> 00:44:15,180 - All night long - In the basement 546 00:44:15,320 --> 00:44:17,310 Down in the basement, yeah 547 00:44:17,440 --> 00:44:21,350 Oh, where can you go when your money gets low 548 00:44:21,490 --> 00:44:25,080 In the basement Whoa, down in the basement 549 00:44:25,200 --> 00:44:29,360 And if a storm is takin'place you can jam and still be safe 550 00:44:29,500 --> 00:44:32,500 - In the basement, down in the basement - I got somethin' special for you. 551 00:44:32,630 --> 00:44:37,790 - Hey, Hurricane, how you doin'? - Hey, champ. 552 00:44:37,920 --> 00:44:40,590 In the basement Down in the basement 553 00:44:40,720 --> 00:44:43,420 - Oh, you got the comforts of home - Anybody call a cab? 554 00:44:43,550 --> 00:44:46,470 - A nightclub too - In the basement 555 00:44:46,600 --> 00:44:49,470 - Oh, down in the basement - Anybody call a cab? 556 00:44:49,600 --> 00:44:52,090 I did, unless Rubin's taking me home. 557 00:44:52,230 --> 00:44:54,800 Yeah, if I take you, it ain't gonna be home. 558 00:44:56,820 --> 00:44:59,680 Mr Carter. M-Mr Carter. 559 00:44:59,820 --> 00:45:02,820 - Headed 'cross town, Mr Carter? - Yeah. Why? You need a ride? 560 00:45:02,950 --> 00:45:05,190 - Wo- Would you mind? - No, I wouldn't mind. 561 00:45:05,320 --> 00:45:08,940 - All right! Okay. - Come on. 562 00:45:09,080 --> 00:45:11,150 - You drive. - Drive your car? 563 00:45:11,290 --> 00:45:13,910 - Come on. - Oh, shit! 564 00:45:14,040 --> 00:45:18,170 My friends are never gonna believe I was cruising with The Hurricane. 565 00:45:18,300 --> 00:45:21,750 - You know, what we wanna know is, can we get his autograph? - No. No, no. 566 00:45:24,640 --> 00:45:26,430 Oh, shit. 567 00:45:26,550 --> 00:45:29,590 Motherfuckers. 568 00:45:29,720 --> 00:45:31,850 - John, you been drinkin'? - No. - All right. 569 00:45:31,980 --> 00:45:33,970 All right, just relax. Let me handle this. 570 00:45:34,100 --> 00:45:36,560 All right. 571 00:45:36,690 --> 00:45:39,070 Licence and registration. 572 00:45:58,090 --> 00:46:01,950 It's okay. I got it. You guys come with me. 573 00:46:13,680 --> 00:46:17,760 B-E-L-L-O. Bello. 574 00:46:17,900 --> 00:46:21,730 Bradley. B-R-A-D-L-E-Y. 575 00:46:21,860 --> 00:46:23,820 Okay. 576 00:46:27,030 --> 00:46:30,030 Are those the guys? 577 00:46:30,160 --> 00:46:33,750 No? 578 00:46:33,870 --> 00:46:36,250 Okay, let's go. 579 00:46:45,420 --> 00:46:47,630 So what are you doing around here at that hour? 580 00:46:47,760 --> 00:46:50,250 Well, we was just out, you know, takin' a walk, right? 581 00:46:50,390 --> 00:46:53,720 - Yeah. Just gettin' a pack of cigarettes. That's it. - Yeah. 582 00:46:53,850 --> 00:46:57,300 Both of you are in big trouble. 583 00:46:57,440 --> 00:47:00,360 You're in violation of your parole. 584 00:47:00,480 --> 00:47:04,530 But I don't wanna talk about the burglary. 585 00:47:04,650 --> 00:47:07,850 We'll talk about your parole problem later, Bello. 586 00:47:09,320 --> 00:47:12,860 As far as I'm concerned... 587 00:47:12,990 --> 00:47:15,910 no proof a burglary really took place. 588 00:47:17,290 --> 00:47:19,670 See what I mean? 589 00:47:26,420 --> 00:47:28,920 Yeah, I see what you mean. 590 00:47:29,050 --> 00:47:31,510 I'm only interested in the facts in this case... 591 00:47:31,640 --> 00:47:34,560 and you and Bradley here are the only two people that can really help me out. 592 00:47:34,680 --> 00:47:36,810 Do you follow? 593 00:47:43,400 --> 00:47:46,850 - Yeah, I follow. - Good. 594 00:47:46,990 --> 00:47:51,810 Now, is there any scenario that you can imagine... 595 00:47:51,950 --> 00:47:55,990 in which you could be sure... 596 00:47:56,120 --> 00:47:59,370 really, positively sure... 597 00:47:59,500 --> 00:48:02,070 that the man you saw that night... 598 00:48:04,710 --> 00:48:07,090 was Rubin Carter? 599 00:48:22,850 --> 00:48:26,390 Yeah, Rubin Carter. Yeah. 600 00:48:26,520 --> 00:48:29,810 Wanna tell me again what happened? You were there having a drink? What was that? 601 00:48:29,940 --> 00:48:32,070 No, no, it was, uh- 602 00:48:32,200 --> 00:48:35,120 - I was goin' out for a pack of cigarettes. - Yeah. 603 00:48:35,240 --> 00:48:38,910 I heard a couple of shots, then I saw these two coloured guys, they come out of the bar. 604 00:48:39,040 --> 00:48:41,650 And one of them was? 605 00:48:41,790 --> 00:48:43,750 - One of them was Rubin Carter. - Rubin Carter? 606 00:48:43,870 --> 00:48:46,170 - Right, Rubin Carter, the fighter. - Yeah, sure. 607 00:48:54,510 --> 00:48:56,890 All rise. 608 00:48:58,510 --> 00:49:03,230 The court will come to order. The Honourable Judge Larner presiding. 609 00:49:03,350 --> 00:49:05,730 Be seated. 610 00:49:12,240 --> 00:49:14,640 The defendants will rise. 611 00:49:19,990 --> 00:49:22,240 Rubin Carter... 612 00:49:22,370 --> 00:49:25,990 although you still contend you are not guilty of the crimes charged against you... 613 00:49:26,130 --> 00:49:30,840 you were afforded a full and fair trial by a jury of your peers. 614 00:49:33,630 --> 00:49:36,010 Have you reached a verdict? 615 00:49:38,890 --> 00:49:41,210 Yes, we have, Your Honour. 616 00:49:41,350 --> 00:49:44,550 We, the jury, find the defendants, Rubin Carter... 617 00:49:44,690 --> 00:49:47,690 and John Artis, guilty on all counts. 618 00:49:47,810 --> 00:49:50,060 Oh, no! 619 00:49:50,190 --> 00:49:53,610 - No! - That ain't right! He's innocent! 620 00:49:58,200 --> 00:49:59,770 - Order. - No! 621 00:49:59,910 --> 00:50:03,190 - Order in the court. - No! 622 00:50:03,330 --> 00:50:07,280 - Order! Bailiff will see to it that order prevails. - No! No! 623 00:50:07,420 --> 00:50:10,200 This ain't right. Railroaded! 624 00:50:15,170 --> 00:50:18,370 - No. - Rubin Carter... 625 00:50:18,510 --> 00:50:20,920 John Artis... 626 00:50:21,050 --> 00:50:23,760 for the murder of James Oliver, it is the court's sentence... 627 00:50:23,890 --> 00:50:27,090 that you be imprisoned for the remainder of your natural life. 628 00:50:27,230 --> 00:50:29,190 No! 629 00:50:29,310 --> 00:50:32,100 On the second count, the murder of Fred Nauyaks... 630 00:50:32,230 --> 00:50:35,930 you are sentenced to be imprisoned for the remainder of your natural life. 631 00:50:36,070 --> 00:50:38,200 No, God, no! 632 00:50:38,320 --> 00:50:43,400 As to the third count involving the murder of Hazel Tanis... 633 00:50:43,540 --> 00:50:46,240 it is the sentence of this court that you be imprisoned... 634 00:50:46,370 --> 00:50:49,120 for the remainder of your natural life. 635 00:51:03,140 --> 00:51:05,760 Okay, Carter, let's go. 636 00:51:05,890 --> 00:51:07,850 Take it easy. 637 00:51:07,980 --> 00:51:10,350 You're a tough guy. 638 00:51:12,810 --> 00:51:16,150 He thinks he's gonna stay in a room, and that's it. 639 00:51:19,280 --> 00:51:24,440 Put your clothes, your shoes, your ring, your watch and whatever else you've got in that bag. 640 00:51:24,580 --> 00:51:28,700 You are being issued a standard inmate uniform with your number sewn on it... 641 00:51:28,830 --> 00:51:32,200 so that we can identify you immediately. 642 00:51:32,330 --> 00:51:34,910 And you'll go to have your facial hair shaved. You know the rules. 643 00:51:36,300 --> 00:51:38,370 No, I can't do it, Warden. 644 00:51:39,920 --> 00:51:41,880 I beg your pardon? 645 00:51:42,010 --> 00:51:45,010 I cannot do it. 646 00:51:45,140 --> 00:51:49,880 Look, you have legal custody over my body... 647 00:51:50,020 --> 00:51:52,230 but I'm innocent. 648 00:51:52,350 --> 00:51:56,760 I've committed no crime. The crime's been committed against me. 649 00:51:58,570 --> 00:52:01,570 And I will not wear the clothes of a guilty man. 650 00:52:01,700 --> 00:52:05,530 Now, I'll go anywhere you want me to go in this penitentiary, Warden... 651 00:52:05,660 --> 00:52:09,650 but you let it be known in no uncertain terms... 652 00:52:09,790 --> 00:52:15,070 that any man who tries to put his hands on me- 653 00:52:15,210 --> 00:52:18,880 This place is where we tell you the rules. 654 00:52:19,000 --> 00:52:21,220 You hear that? 655 00:52:23,260 --> 00:52:26,210 Do you understand me? 656 00:52:26,350 --> 00:52:28,880 Do you? 657 00:52:29,010 --> 00:52:33,260 Because if you do, you had better strip right now... 658 00:52:33,390 --> 00:52:36,510 and put on that fucking uniform. 659 00:52:43,110 --> 00:52:45,490 I can't do that. 660 00:52:48,240 --> 00:52:50,990 Put this man in the hole. 661 00:52:51,120 --> 00:52:53,700 Give him sufficient time to reflect... 662 00:52:53,830 --> 00:52:56,750 on how he intends to behave in this institution. 663 00:52:58,630 --> 00:53:01,000 Ninety days. 664 00:53:22,570 --> 00:53:25,320 Hey, Bobby, we've got another one for ya. 665 00:53:43,050 --> 00:53:46,130 I like your suit. 666 00:54:50,820 --> 00:54:53,740 Three, two... 667 00:54:53,870 --> 00:54:56,650 one. 668 00:54:56,790 --> 00:54:59,160 Lights-out. 669 00:55:01,080 --> 00:55:02,710 You see? 670 00:55:02,830 --> 00:55:08,670 "Though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil." 671 00:55:08,800 --> 00:55:10,960 There's doubt. 672 00:55:11,090 --> 00:55:14,540 The shadow is doubt. The shadow is doubt. 673 00:55:16,680 --> 00:55:21,680 But you're not gonna get me. You're not gonna get me. 674 00:55:21,810 --> 00:55:24,190 Lights-out. 675 00:55:27,440 --> 00:55:29,900 What the fuck are you talkin' about? 676 00:55:30,030 --> 00:55:33,030 You can't break me 'cause you didn't make me. 677 00:55:33,160 --> 00:55:36,410 You understand? Huh? 678 00:55:43,080 --> 00:55:47,630 You fucked everything up for everybody, Rubin. It's all fucked-up. 679 00:55:53,880 --> 00:55:56,260 Who's that? 680 00:55:58,260 --> 00:56:01,520 Y'all ain't got no speakers in here. Who is that? 681 00:56:04,190 --> 00:56:08,140 I put us into this situation any goddam way... 682 00:56:08,270 --> 00:56:10,650 motherfucker. 683 00:56:10,780 --> 00:56:15,190 I done fucked everything up for everybody. You know, that shit that's all fucked up. 684 00:56:15,320 --> 00:56:19,900 What the fuck they expect us to do now, huh? Motherfucker. 685 00:56:25,540 --> 00:56:28,990 I'm s- I'm s- I'm scared. 686 00:56:31,550 --> 00:56:35,840 Just shut up. Shut the fuck up, you little skinny motherfucker. 687 00:56:35,970 --> 00:56:38,890 You think your father used to beat your little stuttering ass? 688 00:56:39,010 --> 00:56:42,180 Don't make me jump over there on ya. 689 00:56:42,310 --> 00:56:45,840 No, you shut up. Just shut the fuck up, talkin' to me. 690 00:56:45,980 --> 00:56:48,600 Fuck you talkin' to? You ain't- You ain't telling me what to say. 691 00:56:48,730 --> 00:56:51,140 I'm running shit around here. Fuck is wrong? 692 00:56:51,270 --> 00:56:53,240 Ain't nobody runnin' shit. I'm runnin' shit. 693 00:56:53,360 --> 00:56:55,740 Shut the fuck up! 694 00:57:00,660 --> 00:57:03,580 What you say? 695 00:57:03,700 --> 00:57:07,210 No. No. 696 00:57:07,330 --> 00:57:11,410 What are we gonna do now? 697 00:57:11,540 --> 00:57:14,910 Huh? 698 00:57:15,050 --> 00:57:17,880 I don't know what. 699 00:57:18,010 --> 00:57:20,500 Shit, ain't nobody touchin' me. No goddam soul touchin' me. 700 00:57:20,640 --> 00:57:23,810 Put your hands on me not twice. You better not put your fuckin' hands on me. 701 00:57:23,930 --> 00:57:26,310 - I got- - Shut up! 702 00:57:48,710 --> 00:57:53,870 Oh, yeah. There's our man. I can feel the hate. Can you feel it? 703 00:57:54,000 --> 00:57:58,080 You can feel the hate, Rubin. Don't you wanna just hurt somebody? 704 00:57:58,220 --> 00:58:00,620 I feel like I wanna kill somebody... 705 00:58:00,760 --> 00:58:03,930 'cept there ain't nobody in here to kill. 706 00:58:05,850 --> 00:58:08,230 'Cept you, boy. 707 00:58:09,810 --> 00:58:12,300 How 'bout it, Rube? 708 00:58:15,400 --> 00:58:17,890 Get away from me! 709 00:58:52,140 --> 00:58:54,810 All right, Carter. Time's up. 710 00:59:33,980 --> 00:59:36,190 Jesus Christ. 711 00:59:38,610 --> 00:59:41,310 You could really use a shower. 712 00:59:42,950 --> 00:59:46,060 You smell awful, Mr Carter. Why don't you take a shower? 713 00:59:46,200 --> 00:59:49,650 Get you a decent cell with a bed and some food. 714 00:59:49,790 --> 00:59:53,400 - You'll feel a lot better. - At what price do I, uh... 715 00:59:53,540 --> 00:59:55,500 take this shower? 716 00:59:55,620 --> 00:59:59,410 - What do you mean? - I mean, what do I put on... 717 00:59:59,540 --> 01:00:02,750 after I take this shower that's gonna make me feel so good? 718 01:00:05,510 --> 01:00:08,210 What everyone else puts on. That's the rules. 719 01:00:08,350 --> 01:00:13,930 Yeah, well, you can just take me on back down to the hole. 720 01:00:22,230 --> 01:00:24,900 You could die down there. 721 01:00:25,030 --> 01:00:28,450 I could die up here too. 722 01:00:30,330 --> 01:00:34,320 Look, what if I got you a pair of pyjamas from the prison hospital? 723 01:00:35,790 --> 01:00:40,000 As far as I'm concerned, you'd be wearing prison-issued clothing. 724 01:00:47,430 --> 01:00:49,720 They got stripes? 725 01:00:49,840 --> 01:00:52,850 - No stripes. - What 'bout numbers? 726 01:00:52,970 --> 01:00:56,510 - No numbers. - What colour are they? 727 01:00:56,640 --> 01:00:59,510 They're white. 728 01:01:05,780 --> 01:01:08,610 Okay, I can live with those. 729 01:01:10,070 --> 01:01:16,080 - Thank you, Mr Carter. - You're welcome, Mr Williams. 730 01:01:16,200 --> 01:01:18,580 Shower's all yours. 731 01:01:26,880 --> 01:01:29,580 Thank you. 732 01:01:29,720 --> 01:01:33,300 It came to me as kind of a revelation that my own freedom... 733 01:01:33,430 --> 01:01:38,390 lay in not wanting or needing anything of which they could deprive me. 734 01:01:38,520 --> 01:01:42,270 If punishment consisted of being locked in your cell... 735 01:01:42,400 --> 01:01:45,850 then by simply choosing to never leave my cell... 736 01:01:45,980 --> 01:01:47,940 I deprived them of that weapon. 737 01:01:48,070 --> 01:01:51,440 I would not work in their shops. I would not eat their food. 738 01:01:51,570 --> 01:01:56,450 I began to study. I dissected my entire case piece by piece... 739 01:01:56,580 --> 01:02:00,360 beginning with my initial arrest through the trial itself... 740 01:02:00,500 --> 01:02:03,780 and finally to the awful verdict. 741 01:02:03,920 --> 01:02:07,420 I didn't get a trial free from constitutional error and racial prejudice. 742 01:02:07,550 --> 01:02:09,920 He knows that. You know it. 743 01:02:10,050 --> 01:02:12,370 That's not helpin' me in here, Myron. 744 01:02:12,510 --> 01:02:17,470 Look. Look, I'm innocent, that's why. 745 01:02:17,600 --> 01:02:19,920 Seven years! You're goddam right it's seven years! 746 01:02:20,060 --> 01:02:23,650 Just get me outta here. I want a new trial. Okay? 747 01:02:25,610 --> 01:02:28,970 The people united will never be defeated. 748 01:02:29,110 --> 01:02:33,100 The people united will never be defeated. 749 01:02:33,240 --> 01:02:36,410 The people united will never be defeated. 750 01:02:36,530 --> 01:02:38,490 The people united- 751 01:02:38,620 --> 01:02:42,530 It shows that there's still hope. 752 01:02:42,670 --> 01:02:46,090 There is hope for change in America. 753 01:02:46,210 --> 01:02:48,670 I believe in law and order, and I believe that everybody... 754 01:02:48,800 --> 01:02:51,500 has a right to, uh, get another trial. 755 01:02:51,630 --> 01:02:55,220 Here comes the story of T he Hurricane 756 01:02:55,340 --> 01:02:59,130 The man the authorities came to blame 757 01:02:59,260 --> 01:03:03,020 - For something that he never done - Give a hand for Miss Ellen Burstyn. 758 01:03:03,140 --> 01:03:05,680 Put in a prison cell but one time 759 01:03:05,810 --> 01:03:11,270 He could have been the champion of the world 760 01:03:15,070 --> 01:03:18,690 They ain't givin' up. They said they're gonna demonstrate again. 761 01:03:18,830 --> 01:03:22,080 Muhammad Ali and- and Ellen Burstyn. Bob Dylan. 762 01:03:22,200 --> 01:03:24,580 - Everybody. - That's good, Mae. 763 01:03:24,710 --> 01:03:27,080 Everybody. 764 01:03:30,710 --> 01:03:33,470 Look, Mae, uh... 765 01:03:33,590 --> 01:03:38,720 we've already lost two trials, and now they've turned down my request for an appeal. 766 01:03:44,310 --> 01:03:47,430 I'm sorry. It, uh- It's over. 767 01:03:47,560 --> 01:03:49,940 It's finished. 768 01:03:51,480 --> 01:03:54,100 I'm gonna die in here, Mae, so- 769 01:03:54,240 --> 01:03:56,730 - Baby, listen, there is still a chance. - Listen to me now. 770 01:03:56,860 --> 01:04:01,440 - Now, all we have to do is hang on. - There's nothin' to hang on to. 771 01:04:02,950 --> 01:04:06,570 I want you to divorce me, understand? 772 01:04:06,710 --> 01:04:10,130 And I don't want you to come back down here. 773 01:04:11,710 --> 01:04:14,880 - No. No, now you listen to me. - Mae, don't make- don't make this- 774 01:04:15,010 --> 01:04:17,330 There- There are still things that we can do. 775 01:04:17,470 --> 01:04:21,090 - We just gotta get you out of here. - I am not gonna be a weight hanging around your neck. 776 01:04:21,220 --> 01:04:26,270 - You are no weight around my neck! - Well, then you're a weight around mine. 777 01:04:28,060 --> 01:04:30,220 Now, I can't do all the years I gotta do in here... 778 01:04:30,360 --> 01:04:34,850 knowin' that they can take your beautiful face away from me anytime they want to. 779 01:04:34,980 --> 01:04:38,600 - You understand? - Rubin. 780 01:04:38,740 --> 01:04:41,770 I ain't walkin' away from you. 781 01:04:49,540 --> 01:04:51,700 I'm dead. 782 01:04:54,880 --> 01:04:58,380 - Rubin. - Just bury me, please. 783 01:05:02,050 --> 01:05:04,430 Rubin? 784 01:05:06,930 --> 01:05:08,590 Rubin. 785 01:05:08,730 --> 01:05:12,430 Rubin, we're- we're in this together now. We just gotta hang on. 786 01:05:12,560 --> 01:05:15,180 Guard. 787 01:05:15,320 --> 01:05:18,070 Rubin. 788 01:05:18,190 --> 01:05:20,860 Rubin? 789 01:05:20,990 --> 01:05:24,660 We just gotta hang on. 790 01:05:24,780 --> 01:05:27,160 We just gotta hang on. 791 01:05:34,460 --> 01:05:38,410 I will bend time to my own clock. 792 01:05:38,550 --> 01:05:40,710 When the prisoners awake, I will sleep. 793 01:05:40,840 --> 01:05:43,840 When they sleep, I will wake. 794 01:05:43,970 --> 01:05:47,560 I will live neither in their cell... 795 01:05:47,680 --> 01:05:51,050 nor in my own heart... 796 01:05:51,190 --> 01:05:54,270 only in my mind... 797 01:05:54,400 --> 01:05:57,010 and my spirit. 798 01:05:57,150 --> 01:05:59,900 "Once I reached my hand out for help. 799 01:06:00,030 --> 01:06:02,600 It came down and then withered... 800 01:06:02,740 --> 01:06:07,120 as dry grass blown away into dust leaving nothin'. 801 01:06:07,240 --> 01:06:10,830 Now I wait for nothin'. I need nothin'. 802 01:06:10,950 --> 01:06:15,670 Not tomorrow, not freedom, not justice. 803 01:06:15,790 --> 01:06:19,920 In the end, the prison will vanish... 804 01:06:20,050 --> 01:06:23,580 and there'll be no more Rubin... 805 01:06:23,720 --> 01:06:26,010 no more Carter... 806 01:06:26,140 --> 01:06:29,060 only The Hurricane. 807 01:06:29,180 --> 01:06:31,930 And after him... 808 01:06:32,060 --> 01:06:34,440 there is no more." 809 01:06:39,650 --> 01:06:42,270 Man, what are we gonna do? 810 01:06:42,400 --> 01:06:46,310 - About what? - About The Hurricane, that's what. 811 01:06:46,450 --> 01:06:49,280 Well, there's not much we can do, Lesra. 812 01:06:49,410 --> 01:06:54,400 B- But the man's innocent, yet he's been in jail 15, 16 years. That's not right. 813 01:06:55,960 --> 01:07:00,200 - I know that's what his book says. - Uh, two juries found him guilty, Les. 814 01:07:00,340 --> 01:07:03,870 - Yeah, two white juries. - Hey, hey, not all white people are racists. 815 01:07:04,010 --> 01:07:06,760 Not all black people are murderers. 816 01:07:16,440 --> 01:07:19,140 Look, I just- I just want to write him a letter... 817 01:07:19,270 --> 01:07:22,780 and tell him how much his book meant to me, that's all. 818 01:07:28,200 --> 01:07:32,910 I know you told me 819 01:07:33,040 --> 01:07:35,870 - Such a long time ago - Dear... 820 01:07:38,330 --> 01:07:41,700 - Mr Hurricane. - That you want me 821 01:07:43,920 --> 01:07:47,210 - You don't love me no more - No, that's really stupid. 822 01:07:50,260 --> 01:07:53,630 - I wanna know - What's that? 823 01:07:55,020 --> 01:07:58,270 - It's ten dollars, U.S. - Oh, what you mean to me 824 01:07:58,390 --> 01:08:01,180 - I thought he might need some money for stamps... - Believe me, darlin' 825 01:08:01,310 --> 01:08:03,310 if you want him to write you back. 826 01:08:03,440 --> 01:08:06,280 Oh-oh, no 827 01:08:06,400 --> 01:08:09,320 Yeah. Yeah, write me back. 828 01:08:09,450 --> 01:08:13,740 - That's cool. Thanks, Lisa. - I know you told me 829 01:08:13,870 --> 01:08:16,250 No problem. 830 01:08:20,710 --> 01:08:26,880 - Dear Mr Rubin Carter. - And I know 831 01:08:30,760 --> 01:08:32,580 I read your book... 832 01:08:32,720 --> 01:08:37,050 and I really felt sad about what happened to you. 833 01:08:38,480 --> 01:08:43,300 I want you to know how much your book meant to me. 834 01:08:43,440 --> 01:08:47,390 Little baby, child move you 835 01:08:47,530 --> 01:08:50,480 Whoa-whoa-whoa 836 01:08:50,610 --> 01:08:52,990 Please 837 01:09:49,000 --> 01:09:51,920 It's here! Hey, he wrote us back! It's here! 838 01:09:52,050 --> 01:09:54,830 It's here! He wrote us back! Home of the brave! 839 01:09:54,970 --> 01:09:57,500 Land of the free! He wrote us back! 840 01:09:57,640 --> 01:10:01,420 - Can you stand it? - Well, open it already. 841 01:10:01,560 --> 01:10:05,060 I don't know. You think I should? 842 01:10:14,150 --> 01:10:16,310 "Dear Lesra... 843 01:10:16,450 --> 01:10:20,070 please forgive the seemingly tardy reply... 844 01:10:20,200 --> 01:10:23,620 but he who bemoans the lack of opportunity... 845 01:10:23,750 --> 01:10:28,830 forgets that small doors many times open up into large rooms. 846 01:10:31,670 --> 01:10:36,220 It was not only thoughtful, but insightful on your part. 847 01:10:36,340 --> 01:10:40,500 Stamps, paper and envelopes... 848 01:10:40,640 --> 01:10:44,140 were exactly what was needed to complete this transmission. 849 01:10:46,690 --> 01:10:52,140 Your letter, feelings, concerns, desires and warmth... 850 01:10:52,280 --> 01:10:54,680 literally jumped off the page at me... 851 01:10:54,820 --> 01:10:57,520 when reading your heartfelt message. 852 01:10:57,660 --> 01:11:00,150 It is as if you heard my thoughts... 853 01:11:00,280 --> 01:11:02,690 and reached out to share yours with me... 854 01:11:02,830 --> 01:11:06,820 at a moment when I can hear you. 855 01:11:06,960 --> 01:11:08,920 So thank you once again. 856 01:11:09,040 --> 01:11:11,880 Forever... 857 01:11:12,000 --> 01:11:14,500 your friend and brother... 858 01:11:16,630 --> 01:11:19,010 Rubin 'Hurricane' Carter." 859 01:11:21,930 --> 01:11:24,710 Wow. 860 01:11:24,850 --> 01:11:26,560 You got your answer. 861 01:11:29,100 --> 01:11:31,230 Yeah. 862 01:11:31,360 --> 01:11:34,780 Dear Rubin... 863 01:11:34,900 --> 01:11:39,200 I've been thinking about my life compared to yours. 864 01:11:39,320 --> 01:11:42,330 I come from Bushwick in Brooklyn. 865 01:11:42,450 --> 01:11:47,330 My parents are alcoholics and my brother's in prison. 866 01:11:47,460 --> 01:11:50,960 I was third in my class, and I couldn't even read. 867 01:11:51,080 --> 01:11:54,920 I couldn't write you this letter just a year ago... 868 01:11:55,050 --> 01:12:00,470 but then I met these friends from Canada when I had a summer job at the EPA. 869 01:12:00,590 --> 01:12:04,010 They offered to educate me and they got me out. 870 01:12:06,220 --> 01:12:10,880 Sometimes I feel guilty about my family 'cause I left 'em behind. 871 01:12:11,020 --> 01:12:15,680 Now that I know you, I know it isn't right. 872 01:12:15,820 --> 01:12:19,020 I shouldn't cry about my own feelings... 873 01:12:19,150 --> 01:12:22,160 not if you can do what you've done. 874 01:12:22,280 --> 01:12:24,330 I've been thinkin' though. 875 01:12:24,450 --> 01:12:28,400 I would like to come and visit you, if that will be all right. 876 01:13:11,500 --> 01:13:13,960 Palm down, right hand. Keep the line moving. 877 01:13:14,080 --> 01:13:16,380 - Put your right hand out, please. Palm down. - Keep the line moving. 878 01:13:16,500 --> 01:13:19,500 - Keep the line moving, please. - Come on. Come on. 879 01:13:21,720 --> 01:13:24,090 Okay, now. 880 01:13:29,010 --> 01:13:33,810 Y'all listen up now. Visits for Jones, Taylor, Harris, Ramos... 881 01:13:33,940 --> 01:13:37,690 Sykes, Carter, Tucei, line up right here. 882 01:13:37,810 --> 01:13:40,060 Uh, you didn't call my boy's name. 883 01:13:40,190 --> 01:13:42,940 Hemmings. Eric Hemmings, 65660. 884 01:13:43,070 --> 01:13:45,280 - Hemmings? - Yeah. 885 01:13:45,410 --> 01:13:49,570 Uh-uh, no visit for Hemmings today. He's in lockup. 886 01:13:49,700 --> 01:13:53,910 - Okay, Mac, open it up. - Keep out of the way. 887 01:14:06,680 --> 01:14:10,720 Extend your arms. Palms. Turn around. 888 01:14:10,850 --> 01:14:13,930 Show me your feet. Okay, spread 'em. 889 01:14:14,060 --> 01:14:16,440 Next. 890 01:14:20,520 --> 01:14:24,520 Open your mouth. Roll your tongue. 891 01:14:24,650 --> 01:14:27,570 Extend your arms. 892 01:14:27,700 --> 01:14:30,230 Show me your palms. Turn around. 893 01:14:32,540 --> 01:14:34,910 Show me your feet. 894 01:14:35,040 --> 01:14:37,360 Spread 'em. 895 01:14:37,500 --> 01:14:39,880 Ready on the outside! 896 01:14:41,460 --> 01:14:44,250 Okay, come on. Single file, y'all. 897 01:14:44,380 --> 01:14:47,830 Let's go. Single file. 898 01:14:47,970 --> 01:14:50,540 Hey, sweetheart! 899 01:14:50,680 --> 01:14:52,920 Single file. 900 01:14:53,060 --> 01:14:55,430 Let's go. Single file. 901 01:14:58,730 --> 01:15:01,110 You look nice. 902 01:15:33,220 --> 01:15:35,680 Mr Carter? 903 01:15:35,810 --> 01:15:40,380 - Rubin "Hurricane" Carter. Is that you? - Mm-hmm. 904 01:15:40,520 --> 01:15:44,980 - I'm sorry, you don't look like your pictures. I thought you'd be bigger. - Hey, I'm bigger than you. 905 01:15:46,530 --> 01:15:50,850 - But don't tell anybody, okay? - All- All right. 906 01:15:52,240 --> 01:15:54,370 Okay. Sit down. 907 01:16:05,420 --> 01:16:08,120 - Hey, this is some place, man. - No. 908 01:16:08,260 --> 01:16:12,920 No, it's not. This is no place, not for a human being. 909 01:16:13,050 --> 01:16:16,890 Don't ever get used to a place like this, Lesra. 910 01:16:17,010 --> 01:16:19,340 You got a lot of guts, kid. 911 01:16:20,810 --> 01:16:24,400 Takes a lot of courage to come all the way down here by yourself. 912 01:16:24,520 --> 01:16:27,100 I'm impressed. 913 01:16:27,230 --> 01:16:31,980 - I was scared you weren't gonna let me come. - Me too. 914 01:16:32,110 --> 01:16:34,350 But you're Rubin "Hurricane" Carter. What would you be scared of? 915 01:16:34,490 --> 01:16:38,160 Well, doors opening, of the light outside... 916 01:16:39,580 --> 01:16:41,570 of you. 917 01:16:41,710 --> 01:16:43,950 - Me? - Mm-hmm. 918 01:16:44,080 --> 01:16:46,540 - Mr Carter, I don't understand. - Oh, no, no, no, don't call me Mr Carter. 919 01:16:46,670 --> 01:16:49,130 - Call me Rube. - Rube? 920 01:16:49,250 --> 01:16:52,540 Yeah. Rube. 921 01:16:54,340 --> 01:16:56,580 All right. Rube. 922 01:16:58,510 --> 01:17:01,880 So, tell me about these folks you're livin' with. 923 01:17:02,020 --> 01:17:04,590 - Oh, the Canadians. - Yes. - Yeah, I got pictures of'em. 924 01:17:04,730 --> 01:17:07,850 Here. 925 01:17:07,980 --> 01:17:11,600 This is Sam, this is Terry, and this is Lisa. 926 01:17:11,740 --> 01:17:14,110 - They're the greatest, man. - Huh. 927 01:17:14,240 --> 01:17:17,940 Yeah, I met 'em at an EPA in Brooklyn, and, you know, they was doin' business. 928 01:17:18,070 --> 01:17:21,750 They brought me home and stuff, and the rest is what happened, man. 929 01:17:21,870 --> 01:17:24,870 Yeah, that's when my life changed, Rube. 930 01:17:25,000 --> 01:17:28,200 Just yanked a brother up and took him up to Canada, just like that? 931 01:17:28,340 --> 01:17:30,910 No, no, they asked my folks. 932 01:17:31,050 --> 01:17:33,800 I see. So what do they do? Are they a religious group... 933 01:17:33,920 --> 01:17:36,540 or, uh, hippies or a commune or- 934 01:17:36,680 --> 01:17:39,290 No, they fix up houses and sell 'em. You know? 935 01:17:39,430 --> 01:17:41,750 - They're just people. - Just people. 936 01:17:41,890 --> 01:17:45,260 Just workin', eatin', livin' together? 937 01:17:45,390 --> 01:17:48,430 I don't know. This is what they do, man. That's their thing. 938 01:17:48,560 --> 01:17:51,850 - What'd your folks say? - Oh, well, my dad, you know, he's happy. 939 01:17:51,980 --> 01:17:54,060 - He's glad for me. - Oh, good. 940 01:17:54,190 --> 01:17:56,150 You see 'em much, your people, your folks? 941 01:17:56,280 --> 01:17:58,320 Yeah, but sometimes it's hard though. 942 01:17:58,450 --> 01:18:01,070 Yeah, well- 943 01:18:01,200 --> 01:18:03,580 Yeah, it's hard. 944 01:18:05,250 --> 01:18:08,360 You give them hope. 945 01:18:08,500 --> 01:18:12,660 - Yeah, I guess. - You do. You give 'em hope. 946 01:18:12,800 --> 01:18:15,630 Because you have transcended, Lesra. 947 01:18:15,760 --> 01:18:20,890 It is very important to transcend the places that hold us. 948 01:18:21,010 --> 01:18:24,800 You know that? You've learned to read. You've learned to write. 949 01:18:24,930 --> 01:18:27,850 Writing is- it's magic. 950 01:18:29,350 --> 01:18:33,350 You feel that sometimes? 951 01:18:33,480 --> 01:18:36,020 - Yeah, I guess I do. - Mm-hmm. 952 01:18:36,150 --> 01:18:38,530 When I started writing... 953 01:18:40,410 --> 01:18:44,540 I discovered that I was doing more than just telling a story. 954 01:18:44,660 --> 01:18:46,870 See, writing is a weapon... 955 01:18:47,000 --> 01:18:50,250 and it's more powerful than a fist can ever be. 956 01:18:50,370 --> 01:18:54,750 Every time I sat down to write, I could rise above the walls of this prison. 957 01:18:54,880 --> 01:19:00,720 I could look out over the walls all across the state of New Jersey. 958 01:19:00,840 --> 01:19:03,880 And I could see Nelson Mandela in his cell writing his book. 959 01:19:04,010 --> 01:19:07,550 I could see Huey. I could see Dostoyevsky. 960 01:19:07,680 --> 01:19:11,520 I could see Victor Hugo, Emile Zola, and- and they would say to me... 961 01:19:11,650 --> 01:19:13,800 "Rubin, what you doin' in there?" 962 01:19:13,940 --> 01:19:16,940 And I say, "Hey, I know all you guys." 963 01:19:19,240 --> 01:19:22,240 It's magic, Lesra. 964 01:19:22,360 --> 01:19:25,480 Mmm, they sure don't teach it that way up in Canada. 965 01:19:25,620 --> 01:19:28,950 - Maybe you could tell me some books to read. - I can do that. 966 01:19:29,080 --> 01:19:32,080 But these people in Canada or anywhere else, they can only teach you so much. 967 01:19:32,210 --> 01:19:35,410 It's up to you. It's your search. You gotta find out what's true for you... 968 01:19:35,540 --> 01:19:40,420 what is true for Lesra Martin. 969 01:19:40,550 --> 01:19:44,170 I never met nobody like you before. 970 01:19:47,930 --> 01:19:50,340 You think I killed those people, son? 971 01:19:52,690 --> 01:19:55,520 - No, I know you didn't. - How you know? 972 01:19:55,650 --> 01:19:57,970 I just know. 973 01:20:03,200 --> 01:20:07,070 I'm so glad I met you, Lesra. 974 01:20:09,410 --> 01:20:11,370 Me too. 975 01:20:12,790 --> 01:20:15,960 Visit's up. 976 01:20:16,080 --> 01:20:18,080 Everybody out. 977 01:20:19,460 --> 01:20:22,080 Come on, folks. Let's go. 978 01:20:22,220 --> 01:20:24,710 You like a quick picture of you and your son, Mr Carter? 979 01:20:24,840 --> 01:20:27,630 - Come on, folks. Let's go. - It's up to my son. 980 01:20:27,760 --> 01:20:30,140 Yeah, all right. All right. 981 01:20:32,850 --> 01:20:36,100 That's enough pictures. Come on. Let's go. 982 01:21:18,860 --> 01:21:20,900 Dear Lesra... 983 01:21:21,020 --> 01:21:26,360 whoever is responsible for your present condition obviously cares a great deal. 984 01:21:26,490 --> 01:21:31,370 For me, it was a miracle to see such light in a human being again. 985 01:21:31,490 --> 01:21:36,290 When you came, it was like the day had started off without the sun. 986 01:21:36,410 --> 01:21:38,820 It's dim and it's cool. 987 01:21:38,960 --> 01:21:41,490 Then suddenly, and without any warning... 988 01:21:41,630 --> 01:21:45,760 the sunshine breaks through the dimness and lights up everything. 989 01:21:55,890 --> 01:22:00,220 What ya gonna do Do you wanna get down 990 01:22:00,350 --> 01:22:03,190 What ya gonna do Do you wanna get down 991 01:22:03,320 --> 01:22:05,560 You been all around the world, huh, Mobutu? 992 01:22:05,690 --> 01:22:09,600 - Been everywhere. - Shut your motherfuckin' mouth up! 993 01:22:09,740 --> 01:22:13,080 Get down on it Get down on it 994 01:22:13,200 --> 01:22:16,570 - Come on and get down on it - Where your people from, Africa? 995 01:22:16,700 --> 01:22:19,660 Born in the Congo. Mm-hmm. 996 01:22:19,790 --> 01:22:22,170 In the blackness of black. 997 01:22:23,920 --> 01:22:27,200 My mother was a Pygmy. She stood four foot, one inch. 998 01:22:27,340 --> 01:22:31,120 - Hmm. - My father was a big Watusi. 999 01:22:31,260 --> 01:22:33,420 He was seven foot, ten. 1000 01:22:33,550 --> 01:22:38,430 He'd have to pick her up like a little child to kiss her. 1001 01:22:38,560 --> 01:22:41,560 - Hmm, cute. - Get down on it 1002 01:22:41,690 --> 01:22:43,680 Come on now Get down on it 1003 01:22:43,810 --> 01:22:46,220 If you really want it get down on it 1004 01:22:46,360 --> 01:22:48,820 What do you think of white folks? 1005 01:22:51,240 --> 01:22:56,200 They're just a little bit too much of this stuff, you know? 1006 01:22:56,330 --> 01:22:59,250 But, uh, then again... 1007 01:22:59,370 --> 01:23:04,250 I once rode the rails with a hobo by the name of, um... 1008 01:23:04,380 --> 01:23:06,670 Alabama. 1009 01:23:06,800 --> 01:23:09,800 Now, he was white folks... 1010 01:23:09,920 --> 01:23:13,120 and he was a good man. 1011 01:23:13,260 --> 01:23:17,810 Mm-hmm. He saved my life three times. 1012 01:23:17,930 --> 01:23:21,800 - Three times? - Mm-hmm. Three times. 1013 01:23:24,020 --> 01:23:27,560 Three times life, huh? 1014 01:23:27,690 --> 01:23:30,230 Everything I lost... 1015 01:23:30,360 --> 01:23:34,770 that really matters I lost at the hand of white folks. 1016 01:23:34,910 --> 01:23:37,830 I know what you mean... 1017 01:23:37,950 --> 01:23:40,620 but they ain't all bad. 1018 01:23:43,330 --> 01:23:46,200 What ya wanna do Do you wanna get down 1019 01:23:47,670 --> 01:23:51,170 - What ya gonna do - But they sure can't dance. 1020 01:23:54,550 --> 01:23:57,550 Oh, shit. 1021 01:23:57,680 --> 01:23:59,310 Mm-hmm. 1022 01:24:02,560 --> 01:24:04,970 Hey, y'all, th-this is where we go in. 1023 01:24:05,100 --> 01:24:07,890 Come on. 1024 01:24:08,020 --> 01:24:10,400 Come on! 1025 01:24:10,530 --> 01:24:14,030 - Don't look now, but we're being watched. - Stop it. 1026 01:24:16,030 --> 01:24:19,030 Somehow I don't think you can smoke in there. 1027 01:24:20,950 --> 01:24:23,330 Right over there. 1028 01:24:24,870 --> 01:24:27,910 Hey, Rube, man, we made it. How you doin', man? 1029 01:24:28,040 --> 01:24:30,250 All right. 1030 01:24:30,380 --> 01:24:33,630 - Sam. - Hey, Rubin. Good to meet you. 1031 01:24:33,760 --> 01:24:36,000 Yeah. Good, good, good. 1032 01:24:36,130 --> 01:24:38,830 - Professor. - Yeah. 1033 01:24:38,970 --> 01:24:41,180 - This is Terry. - Terry. 1034 01:24:41,310 --> 01:24:44,420 - Nice to meet you. - It's my pleasure, Terry. Heard a lot about you. 1035 01:24:44,560 --> 01:24:47,180 - Lisa. - Lisa. 1036 01:24:47,310 --> 01:24:51,720 So, you don't look like I thought you would look. 1037 01:24:53,190 --> 01:24:56,310 Lesra said you were so tough. 1038 01:24:56,450 --> 01:25:01,870 - Is that good? - Don't know. Don't know. 1039 01:25:01,990 --> 01:25:04,530 Don't know. Come on. 1040 01:25:06,000 --> 01:25:08,370 Sit down. 1041 01:25:17,840 --> 01:25:21,600 Everybody together! I can't stand it. 1042 01:25:21,720 --> 01:25:24,210 So, uh, Rubin, how's the appeal goin'? 1043 01:25:24,350 --> 01:25:28,680 Uh, we hear it's with the New Jersey Supreme Court. Have they set a date? 1044 01:25:31,020 --> 01:25:33,230 Why don't we talk about Lesra? 1045 01:25:33,360 --> 01:25:36,940 I'm sure that Lesra wants to know what's happening with your case too. 1046 01:25:37,070 --> 01:25:40,520 My case is doing what it's doing. 1047 01:25:40,660 --> 01:25:44,110 I have to focus on the fact that I have to do the time. 1048 01:25:45,490 --> 01:25:48,360 Well, how do you do that? 1049 01:25:49,750 --> 01:25:55,090 How do I do that? I do that by not allowing myself to want or to need... 1050 01:25:56,460 --> 01:25:58,090 anything. 1051 01:25:58,220 --> 01:26:03,040 I'm free in here because there's nothing I want out here. 1052 01:26:03,180 --> 01:26:07,420 Not free to want? Not free to risk human contact? 1053 01:26:07,560 --> 01:26:09,940 This place doesn't allow you to be human. 1054 01:26:10,060 --> 01:26:14,690 The only contact you get in here is gettin' stabbed in the back or gang-raped in the shower. 1055 01:26:14,820 --> 01:26:20,060 That's what they've reduced you to. I mean, you've obviously elevated it to something else with Lesra. 1056 01:26:20,200 --> 01:26:23,060 Yeah, because of you, Rube, I wanna be a lawyer when I grow up... 1057 01:26:23,200 --> 01:26:25,160 and prove you innocent. 1058 01:26:25,280 --> 01:26:28,490 Except we don't have to wait till I'm a lawyer, Rube, because these guys want to help, man. 1059 01:26:28,620 --> 01:26:33,110 - We all believe in your innocence. - I've been innocent for 16 years. 1060 01:26:33,250 --> 01:26:38,540 That's how long I've been in here. Innocence is a highly overrated commodity. 1061 01:26:38,670 --> 01:26:41,250 None of us can judge what you've been through, but you might wanna consider- 1062 01:26:41,380 --> 01:26:43,710 You're damn right none of you can judge what I've been through... 1063 01:26:43,840 --> 01:26:45,970 because none of you have been through it. 1064 01:26:46,100 --> 01:26:49,180 What do you know about doing time? Tell me about it. 1065 01:26:49,310 --> 01:26:52,890 What do you know about what it is to be me? What do you - What do you know about being in this place? 1066 01:26:53,020 --> 01:26:56,690 - Hey, this is too much, you guys. - Yeah, you're right. This is too much. 1067 01:26:56,820 --> 01:27:00,020 Um, y'all, look, let's just go, all right? 1068 01:27:06,660 --> 01:27:08,980 - Rubin. Rubin. Rubin. - Right there. 1069 01:27:09,120 --> 01:27:12,320 Hey, listen, we left a package for you in the mail room. 1070 01:27:37,770 --> 01:27:40,150 Yes. 1071 01:27:54,460 --> 01:27:58,070 Visitors left this for you in the mail room. 1072 01:27:58,210 --> 01:28:01,990 We had to open it 'cause of security. 1073 01:28:02,130 --> 01:28:04,510 Nice to have friends. 1074 01:28:21,610 --> 01:28:24,280 "Special gift for The Hurricane." 1075 01:28:31,450 --> 01:28:34,570 Don't trust 'em, Rubin. 1076 01:28:34,700 --> 01:28:36,910 Don't trust 'em. 1077 01:28:44,510 --> 01:28:48,970 You trust a bunch of little white-ass do-gooders more than you trust me... 1078 01:28:49,090 --> 01:28:51,790 more than you trust us. 1079 01:28:53,180 --> 01:28:55,560 Yeah. No more hate. 1080 01:28:57,560 --> 01:28:59,520 Try that on, huh? 1081 01:28:59,650 --> 01:29:02,650 Don't trust 'em, Rubin. They'll turn on ya. Don't trust 'em, no. 1082 01:29:02,770 --> 01:29:06,190 - Think me and you. Me and you. - See how that fits. 1083 01:29:09,410 --> 01:29:12,020 - It's time. - For what? 1084 01:29:14,240 --> 01:29:16,290 It's time for you to go. 1085 01:29:16,410 --> 01:29:20,660 Don't you turn your back on me, nigger. 1086 01:29:20,790 --> 01:29:23,170 Rubin! 1087 01:29:23,290 --> 01:29:25,120 Rubin! 1088 01:29:25,250 --> 01:29:28,040 Ladies and gentlemen... 1089 01:29:28,170 --> 01:29:30,550 in this corner- 1090 01:29:32,050 --> 01:29:35,810 In this corner, from Paterson, New Jersey... 1091 01:29:35,930 --> 01:29:38,720 wearing the white trunks with black stripes... 1092 01:29:38,850 --> 01:29:41,060 Rubin "Hurricane" Carter! 1093 01:29:54,950 --> 01:29:57,030 - Okay, Sam. Are you joining us? - Yeah, yeah, yeah. 1094 01:29:57,160 --> 01:29:59,120 - Lesra, get up back. - Dear Rubin... 1095 01:29:59,250 --> 01:30:02,170 - I can't believe the warmth and beauty of your letter. - Ready? 1096 01:30:02,290 --> 01:30:05,380 We get a rich, deep feeling of experiencing your presence. 1097 01:30:05,500 --> 01:30:09,370 You've- You've made what we've been saying the truth- 1098 01:30:09,510 --> 01:30:12,000 that you can't keep people back who refuse to be kept back. 1099 01:30:12,130 --> 01:30:13,790 Here we go. Here we go. 1100 01:30:13,930 --> 01:30:17,880 We work out of our home, so we're always here if you'd like to call. 1101 01:30:18,020 --> 01:30:20,590 We'd really like to hear your voice. 1102 01:30:20,730 --> 01:30:23,730 You are very persuasive... 1103 01:30:23,850 --> 01:30:27,390 and I thank you for all the things you send me... 1104 01:30:27,520 --> 01:30:30,810 but you people are a bad influence on me. 1105 01:30:30,940 --> 01:30:34,700 I'm startin' to like all this stuff a little too much. 1106 01:30:34,820 --> 01:30:37,320 You're lettin' me get loose. 1107 01:30:46,670 --> 01:30:49,840 Hello? 1108 01:30:49,960 --> 01:30:54,290 Yeah, I'll accept the charges. Hey, Rube, what's happening, man? 1109 01:30:54,430 --> 01:30:59,630 Lesra, boy, you, uh- Well, you sound more like a man every day. 1110 01:30:59,760 --> 01:31:03,100 Get outta here. 1111 01:31:03,230 --> 01:31:06,510 - Where is everybody? - Oh, you know Canadians, man. 1112 01:31:06,650 --> 01:31:10,510 They're not happy unless they're outside, you know, rakin' leaves or tappin' a tree for maple syrup. 1113 01:31:10,650 --> 01:31:12,640 I don't know how they do it, man. It's cold out there too. 1114 01:31:12,780 --> 01:31:15,450 Hey, what's up, Rube? Something happen? 1115 01:31:15,570 --> 01:31:18,490 Yeah, I, um... 1116 01:31:18,620 --> 01:31:21,230 heard from the courts, Lesra. 1117 01:31:21,370 --> 01:31:24,320 Been denied. I lost the appeal. 1118 01:31:26,500 --> 01:31:29,170 Oh, no, man. Well-Well, look, look, look, hold on, Rube. 1119 01:31:29,290 --> 01:31:31,830 - Let me tell everyone, okay? - I gotta go, little brother. 1120 01:31:31,960 --> 01:31:34,750 No, well, wait, Rube! W- Wait! Wait. Wait. But, Rube! 1121 01:31:34,880 --> 01:31:37,370 Rubin! 1122 01:31:37,510 --> 01:31:40,460 What's going on? 1123 01:31:46,980 --> 01:31:49,190 Lost the appeal. 1124 01:31:51,440 --> 01:31:54,610 Oh, no. 1125 01:32:08,750 --> 01:32:12,200 Dear Lesra, Terry, Sam... 1126 01:32:13,710 --> 01:32:16,330 Lisa... 1127 01:32:16,470 --> 01:32:20,330 this is, in many ways, the saddest letter I've ever had to write. 1128 01:32:21,800 --> 01:32:25,710 I appreciate your many efforts and kindnesses... 1129 01:32:25,850 --> 01:32:28,140 but I am a prisoner. 1130 01:32:28,270 --> 01:32:32,480 My number is 45472, and my job, the key to my survival- 1131 01:32:32,610 --> 01:32:37,740 "My number is 45472, and my job, the key to my survival... 1132 01:32:37,860 --> 01:32:41,450 lies in my ability to do the time. 1133 01:32:41,570 --> 01:32:45,980 This place is not one in which humanity can survive. Only steel can. 1134 01:32:48,710 --> 01:32:51,710 This will be my last letter to you. 1135 01:32:51,830 --> 01:32:55,340 Please do not write. Please do not visit. 1136 01:32:56,710 --> 01:33:02,080 Please find it in your hearts to not weaken me with your love. 1137 01:33:02,220 --> 01:33:04,210 Rubin 'Hurricane' Carter." 1138 01:33:09,640 --> 01:33:11,800 Open up, Ken. 1139 01:33:11,940 --> 01:33:14,100 Okay. 1140 01:33:15,940 --> 01:33:18,100 Thanks. 1141 01:33:28,950 --> 01:33:31,250 Rubin. 1142 01:33:33,130 --> 01:33:36,330 I got a letter here for you from Canada. 1143 01:33:38,050 --> 01:33:41,380 I'm just gonna slide it in here for you. 1144 01:33:45,470 --> 01:33:48,050 You do what you want with it. 1145 01:33:59,730 --> 01:34:01,980 "Dear Rube... 1146 01:34:02,110 --> 01:34:04,570 I know you asked us not to write... 1147 01:34:04,700 --> 01:34:06,860 so I'm not writing... 1148 01:34:06,990 --> 01:34:09,690 just sending you two things. 1149 01:34:09,830 --> 01:34:14,070 One's a picture of me and my new girlfriend, Pauline. 1150 01:34:15,540 --> 01:34:17,620 The other... 1151 01:34:17,750 --> 01:34:21,200 is something that rightfully belongs to you- 1152 01:34:21,340 --> 01:34:24,210 my high school diploma. 1153 01:34:24,340 --> 01:34:28,890 Your friend and brother forever, Lesra Martin." 1154 01:34:52,200 --> 01:34:54,870 Don't count the stars 1155 01:34:55,000 --> 01:34:59,240 Or you might stumble 1156 01:35:05,430 --> 01:35:07,670 Hello. 1157 01:35:10,300 --> 01:35:13,420 Yes, I accept- I-I accept the charges. 1158 01:35:18,440 --> 01:35:21,140 Rubin? Hey. 1159 01:35:24,690 --> 01:35:27,270 R- Rubin, I-I-I can't hear you. 1160 01:35:35,660 --> 01:35:38,830 Rube- 1161 01:35:38,960 --> 01:35:41,120 Hello? 1162 01:35:51,180 --> 01:35:54,300 He said he can't do the time. 1163 01:36:29,010 --> 01:36:31,220 Uh, collect call to anyone... 1164 01:36:31,340 --> 01:36:34,630 from Mr Rubin Carter. 1165 01:36:34,760 --> 01:36:38,210 - Get it. Get it. - Take one. 1166 01:36:38,350 --> 01:36:40,430 - Yes. - Rubin? 1167 01:36:40,560 --> 01:36:44,430 - Lesra? - No, it's Terry. I'm here with Lisa and Sam, and Lesra's here. 1168 01:36:44,570 --> 01:36:46,610 Hey. How y'all doin'? 1169 01:36:46,730 --> 01:36:49,850 Look out the window. 1170 01:36:49,990 --> 01:36:51,950 What? 1171 01:36:52,070 --> 01:36:55,910 You see that light? The one that's blinking? 1172 01:36:56,030 --> 01:36:58,330 You see it? 1173 01:36:58,450 --> 01:37:00,580 Yeah. 1174 01:37:00,710 --> 01:37:04,130 Can you see Lesra? 1175 01:37:09,300 --> 01:37:13,250 Yeah, I see you. What are y'all doin' here? 1176 01:37:14,970 --> 01:37:18,000 - Can he see us? - Yeah, he can see you. 1177 01:37:19,220 --> 01:37:22,230 - Rube! - We're here. 1178 01:37:22,350 --> 01:37:24,510 We've moved down here. 1179 01:37:26,570 --> 01:37:30,240 - For what? - We 're in this thing full-time until you walk out of there. 1180 01:37:30,360 --> 01:37:32,820 Hold on. Lisa wants to say something. 1181 01:37:32,950 --> 01:37:35,240 Hurricane! 1182 01:37:35,370 --> 01:37:37,830 Hey, Rube. 1183 01:37:37,950 --> 01:37:41,070 Looks like you got some foot soldiers now, huh? 1184 01:37:43,500 --> 01:37:48,240 We're all in this together, and we're not leaving till we all leave. 1185 01:37:52,970 --> 01:37:55,430 You're beautiful. 1186 01:37:55,550 --> 01:37:58,640 We're gonna take you home. 1187 01:37:58,760 --> 01:38:01,340 Okay. 1188 01:38:03,810 --> 01:38:06,560 Okay. 1189 01:38:23,040 --> 01:38:26,210 Rubin has, uh, asked us to give you copies of everything that we have... 1190 01:38:26,330 --> 01:38:28,290 and to answer any questions. 1191 01:38:28,420 --> 01:38:32,040 And since we've represented him for over ten years... 1192 01:38:32,170 --> 01:38:34,130 there's an awful lot of material. 1193 01:38:34,260 --> 01:38:37,590 I mean, we have rooms full of files. 1194 01:38:37,720 --> 01:38:39,880 Absolutely. And, uh, please understand... 1195 01:38:40,010 --> 01:38:43,300 that we are not here to second-guess you or- 1196 01:38:43,430 --> 01:38:47,510 You know, we- we've come down here to help in any way we can. 1197 01:38:47,650 --> 01:38:50,730 Anything, you know. Anything at all. 1198 01:38:55,990 --> 01:38:57,950 Well, that's very kind of you. 1199 01:38:58,070 --> 01:39:02,120 And I congratulate you on your dedication to Rubin's case. 1200 01:39:02,240 --> 01:39:04,490 Uh, maybe I should add that in those ten years... 1201 01:39:04,620 --> 01:39:07,000 we've been working on this, we've donated our services. 1202 01:39:07,120 --> 01:39:09,660 We've never asked for a dime. We never expect one. Do we? 1203 01:39:09,790 --> 01:39:12,660 - No. - I wanted to be sure. 1204 01:39:12,800 --> 01:39:16,330 And also in that time, uh, there have been a lot of people... 1205 01:39:16,470 --> 01:39:18,870 great people... 1206 01:39:19,010 --> 01:39:21,300 all well-intentioned. 1207 01:39:21,430 --> 01:39:23,390 - Famous. - Infamous. 1208 01:39:23,510 --> 01:39:27,730 Or not. Boxers, singers, writers, actors... 1209 01:39:27,850 --> 01:39:29,900 journalists, et cetera. 1210 01:39:30,020 --> 01:39:33,110 A lot of brave people who gave their time... 1211 01:39:33,230 --> 01:39:37,280 and, to some degree, risked their reputations. 1212 01:39:37,400 --> 01:39:40,570 People like you. 1213 01:39:40,700 --> 01:39:43,020 And, uh... 1214 01:39:43,160 --> 01:39:48,120 people come and go, and, frankly, nobody lasts. 1215 01:39:49,670 --> 01:39:52,370 Nobody stays the course. 1216 01:39:52,500 --> 01:39:57,460 Nobody goes the distance, because it's too tough. 1217 01:39:57,590 --> 01:40:00,050 It's too slow... 1218 01:40:00,180 --> 01:40:03,350 and it's heartbreaking. 1219 01:40:03,470 --> 01:40:07,520 - It's too heartbreaking. - Well, with all due respect, Mr Friedman... 1220 01:40:07,640 --> 01:40:11,690 what you have to understand is that we're here. 1221 01:40:11,810 --> 01:40:16,810 We've moved here, and we have every intention of staying here until Rubin is free. 1222 01:40:16,940 --> 01:40:19,560 Right on. 1223 01:40:21,070 --> 01:40:25,120 So we finally got in to see your lawyers, Beldock and Friedman, the other day. 1224 01:40:25,240 --> 01:40:29,150 - How'd they take it? - Oh, I'd say we handled ourselves pretty well. 1225 01:40:29,290 --> 01:40:33,240 Yeah, well, we hauled about what, ten tons of documents, into the apartment. 1226 01:40:33,380 --> 01:40:36,800 - In broad daylight? - Yeah. - Oh, yeah. - Wait a minute. Listen to me. 1227 01:40:36,920 --> 01:40:39,790 This is not Canada. 1228 01:40:39,920 --> 01:40:42,960 Now, I can protect you in here... 1229 01:40:43,090 --> 01:40:46,540 but there's not much I can do for you on the outside. 1230 01:40:46,680 --> 01:40:48,720 The only way I'm ever leaving this place is if... 1231 01:40:48,850 --> 01:40:51,630 a lot of very important people are exposed. 1232 01:40:51,770 --> 01:40:54,890 They're not gonna just let that happen. 1233 01:40:55,020 --> 01:40:58,470 - You understand? - We'll be careful. 1234 01:40:58,610 --> 01:41:02,140 Okay. Well, why don't you walk us through what happened that night? 1235 01:41:02,280 --> 01:41:07,190 Now, three cops have testified the shooting occurred at 2:45. 1236 01:41:07,330 --> 01:41:11,450 - So, uh, what time did you leave the Nite Spot? - 2:30. 1237 01:41:11,580 --> 01:41:16,380 Oh, now tell me where can you party child, all night long 1238 01:41:16,500 --> 01:41:20,410 - In the basement - Anybody call a cab? 1239 01:41:20,550 --> 01:41:23,630 - Oh, where did you go - Time for me to get outta here. 1240 01:41:23,760 --> 01:41:26,710 - How much do I owe you, Big Ed? - Your money's no good here, champ. 1241 01:41:26,840 --> 01:41:30,970 - Anybody call a cab? - I did, unless Rubin's taking me home. 1242 01:41:32,930 --> 01:41:35,720 If I take you, it's gonna be more than home. 1243 01:41:35,850 --> 01:41:38,180 Get on outta here, girl. 1244 01:41:38,310 --> 01:41:40,140 Shit. 1245 01:41:40,270 --> 01:41:43,560 What were you doin' out so late on a Thursday night? 1246 01:41:43,700 --> 01:41:47,060 - What does it matter what night it was? - Wasn't Thursday night ladies' night? 1247 01:41:47,200 --> 01:41:50,070 Didn't it matter to your wife? 1248 01:41:51,490 --> 01:41:55,570 I'm in the penitentiary for murder, not attempted adultery. 1249 01:42:00,670 --> 01:42:05,050 So there was a cab there. He must have seen you leave, right? 1250 01:42:05,170 --> 01:42:08,680 No. No, he left before I did. 1251 01:42:08,800 --> 01:42:11,420 - Hey. - Poor daddy goin' home. 1252 01:42:14,600 --> 01:42:17,180 - Bye, Rubin. - Take it easy. 1253 01:42:17,310 --> 01:42:20,100 - Hey, champ. - Huh? Hey! 1254 01:42:22,110 --> 01:42:24,270 Whoa! He's gone! 1255 01:42:28,280 --> 01:42:31,230 I wish to God John Artis had met a girl that night. 1256 01:42:31,370 --> 01:42:36,030 I wish that, uh, he hadn't been there at all. 1257 01:42:36,160 --> 01:42:40,240 He didn't deserve this. He didn't deserve any of it. 1258 01:42:42,710 --> 01:42:45,290 Artis, let's go. You're done. 1259 01:42:45,420 --> 01:42:48,000 He got the same sentence I got, and all he had to do... 1260 01:42:48,130 --> 01:42:51,720 was lie and say I killed those people and... 1261 01:42:51,850 --> 01:42:56,920 they would have let him out and his nightmare would have been over. 1262 01:42:57,060 --> 01:43:00,680 Most men couldn't have stood up to that kind of torture... 1263 01:43:02,270 --> 01:43:04,320 but John Artis did. 1264 01:43:04,440 --> 01:43:06,820 The man is my hero. 1265 01:43:13,080 --> 01:43:16,610 So the police said it was 2:45 or a little after... 1266 01:43:16,750 --> 01:43:18,820 when all hell broke loose at the Lafayette bar. 1267 01:43:18,960 --> 01:43:21,490 That's what they said. 1268 01:43:21,630 --> 01:43:25,160 Apparently, the two gunmen entered the bar and immediately started shooting. 1269 01:43:35,310 --> 01:43:40,190 According to William Marins, two guys barged in and just opened fire. 1270 01:43:40,310 --> 01:43:43,230 Oliver goes down first. 1271 01:43:43,360 --> 01:43:45,820 Nauyaks. 1272 01:43:45,940 --> 01:43:48,940 Then Marins was the only one who got a look at 'em. 1273 01:43:49,070 --> 01:43:51,310 Then they shoot Hazel Tanis and leave. 1274 01:43:58,410 --> 01:44:03,290 - What's Bello doing? - Bello was a lookout for a burglary up the street. 1275 01:44:07,880 --> 01:44:10,880 - And who else saw anything? - Patty Valentine. 1276 01:44:11,010 --> 01:44:14,010 She said she saw the getaway car. 1277 01:44:18,770 --> 01:44:22,380 And there was a man who lived across the street by the name of Avery Cockersham. 1278 01:44:22,520 --> 01:44:24,680 Cockersham? That name was in the police report. 1279 01:44:24,810 --> 01:44:27,730 - That's right. - So how come he didn't testify? 1280 01:44:27,860 --> 01:44:31,230 The judge threw the police report out. 1281 01:44:31,360 --> 01:44:34,030 Cockersham left town. Nobody could find him. 1282 01:45:33,760 --> 01:45:38,000 It was two coloured guys. They just walked in, they started shootin'. 1283 01:45:38,140 --> 01:45:40,600 Call the cops. 1284 01:45:54,150 --> 01:45:58,610 Now, according to the police, the murders were racially motivated. 1285 01:45:58,740 --> 01:46:02,160 See, the bar didn't serve blacks, so naturally this crazy nigger, Rubin Carter... 1286 01:46:02,280 --> 01:46:05,570 had to take out his vengeance on the entire white race. 1287 01:46:09,960 --> 01:46:12,280 Uh, this is, uh, Exhibit 11-F. 1288 01:46:12,420 --> 01:46:14,490 - This is 1966. - Wait a minute. What are you talking about? Where are- Where are you? 1289 01:46:14,630 --> 01:46:16,620 - Trial transcripts, 1966. - Oh. Stick to the blue cards. 1290 01:46:16,760 --> 01:46:19,220 - Valentine- Valentine first said... - I know the blue cards. 1291 01:46:19,340 --> 01:46:21,550 The car's taillights were similar to the getaway car. 1292 01:46:21,680 --> 01:46:26,230 - "Similar." - Right. Then in '76, Exhibit 89-C, she says, quote... 1293 01:46:26,350 --> 01:46:29,550 "The Carter car was unquestionably the same car. There was no doubt." 1294 01:46:29,690 --> 01:46:31,650 - Closed quote. - Exactly. 1295 01:46:31,770 --> 01:46:33,680 Kinda makes you wonder, doesn't it? 1296 01:46:33,820 --> 01:46:37,810 Second trial, ten years later, suddenly she changes her story. 1297 01:46:37,950 --> 01:46:41,230 She drew a picture, like a bow tie. 1298 01:46:41,370 --> 01:46:45,490 Yeah. Yeah, I've got it here. 1299 01:46:45,620 --> 01:46:50,030 "Taillights lit up all across the back like a butterfly, as the killer's car drove away." 1300 01:46:50,170 --> 01:46:52,130 "Like a butterfly." 1301 01:46:52,250 --> 01:46:55,090 So the first thing we have to do is find out exactly what Rubin's car looked like. 1302 01:46:55,210 --> 01:46:58,500 - We need to find a '66 Dodge Polara. - Mm-hmm. 1303 01:46:58,630 --> 01:47:01,210 There's the bow-tie lights, like Patty Valentine described. 1304 01:47:01,340 --> 01:47:04,010 - I'm not so sure about that. - You ready? - Yeah! 1305 01:47:04,140 --> 01:47:07,010 Yeah. 1306 01:47:11,980 --> 01:47:15,510 See that? They don't light up all the way. 1307 01:47:15,650 --> 01:47:18,520 Oh, no, that's a Dodge Monaco. You don't want one of those. 1308 01:47:18,650 --> 01:47:22,700 They don't have the power. Look, I'll make you a good deal on this one. 1309 01:47:22,820 --> 01:47:25,400 - Shit. - Monaco? 1310 01:48:06,910 --> 01:48:10,820 - Mr Carter? - Yeah. 1311 01:48:10,950 --> 01:48:13,570 I was told to get you. 1312 01:48:13,710 --> 01:48:16,990 Get me? By whom? 1313 01:48:17,130 --> 01:48:19,340 The warden wants to see you. 1314 01:48:23,800 --> 01:48:26,720 - For what? - I don't know. 1315 01:48:40,820 --> 01:48:43,190 Open up, Al. 1316 01:49:03,090 --> 01:49:05,380 Mr Carter. 1317 01:49:10,180 --> 01:49:14,640 I have a difficult job running this place... 1318 01:49:14,770 --> 01:49:16,340 but I do it. 1319 01:49:16,480 --> 01:49:19,760 I do it really well. 1320 01:49:21,230 --> 01:49:24,930 You called me down here at 3:00 in the morning to tell me that? 1321 01:49:25,070 --> 01:49:28,740 I hear things. I hear everything. 1322 01:49:30,820 --> 01:49:33,230 What have you heard, Warden? 1323 01:49:33,370 --> 01:49:36,710 I hear something's goin' down. 1324 01:49:36,830 --> 01:49:41,960 I don't want a mess, something that I can't clean up. 1325 01:49:42,090 --> 01:49:45,040 This doesn't have anything to do with my case, does it? 1326 01:49:45,170 --> 01:49:48,090 Shit happens every day... 1327 01:49:48,220 --> 01:49:52,000 and I wanna warn you, that's all. 1328 01:49:52,140 --> 01:49:56,880 Somebody tries to take you down, something gets started... 1329 01:49:57,020 --> 01:49:59,060 I can't stop it. 1330 01:49:59,190 --> 01:50:03,680 - You understand me? - What do you suggest I do? 1331 01:50:03,820 --> 01:50:06,820 Stay alive. 1332 01:50:06,940 --> 01:50:10,810 And that goes for your friends too. 1333 01:50:10,950 --> 01:50:13,900 Guard. 1334 01:50:39,940 --> 01:50:45,070 - Who is it? - We're looking for an Avery Cockersham. 1335 01:50:48,900 --> 01:50:52,240 Do the Cockershams live here? 1336 01:50:52,360 --> 01:50:55,700 I'm Mrs Cockersham. What do you want? 1337 01:50:55,830 --> 01:50:57,790 You're black. 1338 01:50:59,450 --> 01:51:02,070 You're white. 1339 01:51:02,210 --> 01:51:06,250 Baked fresh this morning. Now, you take the white one. 1340 01:51:08,800 --> 01:51:12,330 Yeah, there were plenty coloured folks in the neighbourhood... 1341 01:51:12,470 --> 01:51:15,800 and in the bar too. 1342 01:51:15,930 --> 01:51:19,270 - Avery and me were regulars. - They served blacks in the bar? 1343 01:51:19,390 --> 01:51:21,350 We had a running tab. 1344 01:51:21,480 --> 01:51:25,060 So much for the racial motive, eh? 1345 01:51:25,190 --> 01:51:28,720 My Avery got a good look at those men... 1346 01:51:28,860 --> 01:51:31,100 and it wasn't Rubin Carter. 1347 01:51:31,240 --> 01:51:34,520 He told the police. He told 'em and he told 'em. 1348 01:51:34,660 --> 01:51:37,360 He even signed a statement for that detective. 1349 01:51:37,490 --> 01:51:40,610 You know the one. Heavy set. 1350 01:51:40,750 --> 01:51:43,780 He looked like a bulldog with glasses. 1351 01:51:43,920 --> 01:51:47,000 - Della Pesca. - That's the one. 1352 01:51:47,130 --> 01:51:51,370 Could we, uh, talk with your husband? 1353 01:51:53,720 --> 01:51:56,090 Avery's dead. 1354 01:51:57,680 --> 01:52:00,770 He died just before the trial. 1355 01:52:04,640 --> 01:52:06,970 I'm sorry. 1356 01:52:29,790 --> 01:52:33,080 Here's stuff I wanna check out. 1357 01:52:33,210 --> 01:52:35,710 What is this? 1358 01:52:35,840 --> 01:52:38,790 Who the fuck you think you are? 1359 01:52:40,930 --> 01:52:45,090 - Does this look like Toronto to you? - Excuse me? 1360 01:52:45,230 --> 01:52:47,380 You know, you people, you got some nerve comin' down here... 1361 01:52:47,520 --> 01:52:51,730 pokin' your nose where it don't belong. 1362 01:52:51,860 --> 01:52:56,400 Let me ask you something, Mr Canada. 1363 01:52:56,530 --> 01:52:59,310 What the fuck do you know about this place, huh? Huh? 1364 01:52:59,450 --> 01:53:02,480 You know anything? You don't know shit. 1365 01:53:02,620 --> 01:53:04,910 Let me enlighten you... 1366 01:53:05,040 --> 01:53:09,500 because you don't know what you're doin'. 1367 01:53:09,630 --> 01:53:14,790 You are making enemies that you don't know exist. 1368 01:53:14,920 --> 01:53:18,920 - Huh? - We know about you. 1369 01:53:19,050 --> 01:53:22,220 You don't know shit about me. You understand? 1370 01:53:22,350 --> 01:53:25,350 You don't know shit about this place, and let me tell ya something else. 1371 01:53:25,470 --> 01:53:27,550 You're not welcome here, okay? 1372 01:53:27,680 --> 01:53:30,390 You're not fuckin' welcome here. 1373 01:53:30,520 --> 01:53:34,270 You got that? Go back to where you belong. 1374 01:53:58,970 --> 01:54:01,640 Lesra's gonna have to get on with school, so... 1375 01:54:01,760 --> 01:54:05,210 we might want to send him back for a while. 1376 01:54:05,350 --> 01:54:08,210 - I understand. It's probably the best. - Yeah. 1377 01:54:08,350 --> 01:54:11,630 - Yeah. - What about you? 1378 01:54:11,770 --> 01:54:16,600 Oh, it's- it's gonna take a little longer than we thought. 1379 01:54:20,030 --> 01:54:22,270 Y'all all right? 1380 01:54:24,410 --> 01:54:27,530 Yeah. 1381 01:54:37,420 --> 01:54:39,550 I have asked myself, Lisa... 1382 01:54:39,670 --> 01:54:43,750 if I could do for anyone... 1383 01:54:43,890 --> 01:54:48,100 what you and Sam and Terry and Lesra have done for me, and the answer is no. 1384 01:54:48,220 --> 01:54:50,600 - So if you feel like you need to go home... - Shh. We're not- 1385 01:54:50,730 --> 01:54:54,940 for any reason, I'll understand. You- 1386 01:54:55,060 --> 01:54:58,150 No, you gotta understand. We're not- 1387 01:54:58,270 --> 01:55:01,390 We're not leaving without you. 1388 01:55:03,610 --> 01:55:06,370 All right? 1389 01:55:06,490 --> 01:55:09,280 And we're gonna find something. 1390 01:55:15,370 --> 01:55:17,030 Um, well, I found something- 1391 01:55:18,590 --> 01:55:22,040 a fellow by the name of Barbieri. 1392 01:55:23,840 --> 01:55:28,000 He's a private investigator. Prosecution hired him in the second trial. 1393 01:55:28,140 --> 01:55:30,710 - Didn't he resign from the case or something? - He quit... 1394 01:55:30,850 --> 01:55:34,190 and he turned in his murder book and crime-scene photos... 1395 01:55:34,310 --> 01:55:37,590 list of evidence, but no notes. 1396 01:55:37,730 --> 01:55:40,510 - Anyone talk to him? - Myron tracked him down. 1397 01:55:40,650 --> 01:55:43,060 - What'd he say? - Nothin'. He was scared. 1398 01:55:43,190 --> 01:55:46,730 - Of whom? - Of the people he was workin' with. 1399 01:55:57,040 --> 01:55:59,500 - Mrs Barbieri? - Miss. 1400 01:55:59,630 --> 01:56:03,870 - Hello. Uh, is Mr Barbieri in? - There isn't any mister. 1401 01:56:05,800 --> 01:56:09,170 Uh, Dominick, Dominick Barbieri? 1402 01:56:09,300 --> 01:56:13,380 That was my father. He passed away years ago. 1403 01:56:25,400 --> 01:56:28,850 Wow. Maybe you oughta have a yard sale. 1404 01:56:28,990 --> 01:56:31,480 That case always bothered my father. 1405 01:56:31,620 --> 01:56:35,860 He never talked about it. He said he had to live in this town, you know? 1406 01:56:36,000 --> 01:56:38,570 Yeah. Do you have any idea where his notes might be? 1407 01:56:38,710 --> 01:56:42,130 Well, if he kept them at all, they'd be in one of those boxes. 1408 01:56:45,670 --> 01:56:49,720 Guy was a pack rat. He must have saved every case he ever worked on. 1409 01:56:53,100 --> 01:56:55,470 - Wait, wait, wait, wait. - What? 1410 01:56:57,430 --> 01:57:00,140 - I found it. Look at this. Look. - What? 1411 01:57:00,270 --> 01:57:03,020 - He kept a damn diary. - Oh, look. 1412 01:57:03,150 --> 01:57:06,820 Who would have thought he'd put it in a diary? But he did. Look at this. 1413 01:57:06,940 --> 01:57:08,990 There. 1414 01:57:09,110 --> 01:57:12,230 A call was placed to an emergency operator named Jean Wahl... 1415 01:57:12,370 --> 01:57:15,480 at 2:28 a. M. To report the shooting. 1416 01:57:15,620 --> 01:57:18,190 - At 2:28? - That's right. 1417 01:57:18,330 --> 01:57:21,280 She then calls the cops to tell them. 1418 01:57:21,420 --> 01:57:23,880 They say they already know about it. In fact... 1419 01:57:24,000 --> 01:57:28,250 they've got a cruiser on its way over to the Lafayette at that moment. 1420 01:57:28,380 --> 01:57:30,540 - Oh, my God. - Yes. 1421 01:57:33,090 --> 01:57:35,670 According to Barbieri... 1422 01:57:35,810 --> 01:57:39,510 "time on the record of customer contact was changed... 1423 01:57:39,640 --> 01:57:42,650 from 2:28 to 2:45." 1424 01:57:42,770 --> 01:57:45,810 - Yes. - Son of a bitch. 1425 01:57:45,940 --> 01:57:48,520 Which, if true, puts John Artis and myself... 1426 01:57:48,650 --> 01:57:52,350 at the Nite Spot at the time of the killings. 1427 01:57:52,490 --> 01:57:55,410 Well, if we can prove she got the call at 2:28. 1428 01:57:55,530 --> 01:57:57,780 We'll prove it. 1429 01:58:00,620 --> 01:58:02,860 We can prove it. 1430 01:58:14,840 --> 01:58:17,090 Mrs Wahl? 1431 01:58:17,220 --> 01:58:22,100 Hi. My name is Sam Chaiton. We spoke on the phone about the Rubin Carter case. 1432 01:58:22,230 --> 01:58:24,930 - I told you, I don't want to talk to you. - Mrs Wahl, please. 1433 01:58:25,060 --> 01:58:27,270 Um, you told an investigator named Barbieri... 1434 01:58:27,400 --> 01:58:32,200 that an emergency call you took the night of the Lafayette bar murders was at 2:28. 1435 01:58:32,320 --> 01:58:35,190 I don't know what I told him. It was a long time ago. 1436 01:58:35,320 --> 01:58:39,320 Uh, but there's a card that says 2:45 on it... 1437 01:58:39,450 --> 01:58:42,460 and, uh, you didn't sign the card. 1438 01:58:42,580 --> 01:58:46,280 According to Barbieri, it was signed by a Miss Lenore Harkinson. 1439 01:58:46,420 --> 01:58:50,090 - She was my supervisor. - Why would your supervisor sign the card? 1440 01:58:50,210 --> 01:58:52,450 And wouldn't you normally do that yourself? 1441 01:58:52,590 --> 01:58:56,580 Look, if there's a card and that's what it says, then that's what it says. 1442 01:58:56,720 --> 01:59:01,380 I don't remember anything else. And if someone tries to make me testify, that's just what I'll say. 1443 01:59:01,520 --> 01:59:04,800 Uh, look, Mrs Wahl- 1444 01:59:04,940 --> 01:59:07,090 Thank you. 1445 01:59:09,400 --> 01:59:13,310 So this is a copy of the phone company's record of customer contact. 1446 01:59:13,440 --> 01:59:16,900 It's all there, just like Barbieri said. 1447 01:59:17,030 --> 01:59:19,330 2:45. 1448 01:59:21,410 --> 01:59:23,370 Look at the signature on the card. 1449 01:59:23,500 --> 01:59:27,630 It's signed by Lenora Harkinson, Jean Wahl's supervisor. 1450 01:59:27,750 --> 01:59:31,030 Does that mean anything to you? 1451 01:59:32,760 --> 01:59:35,790 It means she didn't have to write up a phoney ticket. 1452 01:59:35,930 --> 01:59:38,590 What? 1453 01:59:38,720 --> 01:59:41,210 He signed it himself. 1454 01:59:41,350 --> 01:59:44,460 Who? 1455 01:59:44,600 --> 01:59:48,980 His handwriting is on every report that... 1456 01:59:49,100 --> 01:59:52,810 put me in prison since I was 11 years old. 1457 01:59:55,530 --> 01:59:57,820 It's Della Pesca. 1458 02:00:00,990 --> 02:00:03,450 It's his handwriting. 1459 02:00:16,470 --> 02:00:18,960 - Oh, shit! What's happening? - What the hell is that? 1460 02:00:19,090 --> 02:00:22,100 - Don't know. - What is that? 1461 02:00:26,980 --> 02:00:28,880 - Oh, shit! - Hold on! 1462 02:00:34,780 --> 02:00:38,200 - You all right? - Yeah. 1463 02:00:38,320 --> 02:00:40,940 - Les, you okay? - I'm all right. - Are ya? 1464 02:00:43,200 --> 02:00:46,400 - Are you all right? Yeah? - I think so. Damn. 1465 02:00:48,210 --> 02:00:50,530 - Yeah? - Shit. - Hey, you okay? 1466 02:00:50,670 --> 02:00:53,280 - What the fuck was that? - Need help? 1467 02:00:53,420 --> 02:00:55,550 We're okay. Thanks. 1468 02:00:55,670 --> 02:00:57,750 - Are they all right? - Goddam. 1469 02:00:57,880 --> 02:01:00,880 The car just went right over the centre divider- 1470 02:01:14,270 --> 02:01:17,810 Rubin, the law states we have to take our new evidence back to the original trial judge... 1471 02:01:17,940 --> 02:01:22,190 - and then if he turns us down, we go to the state appeals court- - No. No, no, no, no! 1472 02:01:22,320 --> 02:01:27,200 Listen to me. These people aren't gonna just let that happen. 1473 02:01:27,330 --> 02:01:29,490 They've made their careers on my case. 1474 02:01:29,620 --> 02:01:32,870 - What are you talking about, Rubin? - I'm talking about lawyers, prosecutors, judges... 1475 02:01:33,000 --> 02:01:36,590 who have moved up the ladder on my black back. 1476 02:01:38,550 --> 02:01:40,920 We don't even know what enemies we have out there in this state. 1477 02:01:41,050 --> 02:01:44,750 We gotta take it out of New Jersey, and we gotta take it to the federal court. 1478 02:01:44,890 --> 02:01:47,460 Rubin, if you go into federal court... 1479 02:01:47,600 --> 02:01:50,380 with new evidence that hasn't been heard in the state court... 1480 02:01:50,520 --> 02:01:53,090 the judge is gonna throw it out, okay? 1481 02:01:53,230 --> 02:01:55,640 - That is the law. - Then we transcend the law. 1482 02:01:55,770 --> 02:01:58,890 We, we, we get back to humanity. 1483 02:01:59,030 --> 02:02:01,600 You said it yourself. You said if we take the new evidence... 1484 02:02:01,740 --> 02:02:05,350 before the federal judge, he's gotta look at it before he throws it out, right? 1485 02:02:05,490 --> 02:02:09,190 - Right. - I believe that once he looks at it, he will have seen the truth. 1486 02:02:09,330 --> 02:02:13,570 Having seen the truth, he can't turn his back on me. 1487 02:02:13,710 --> 02:02:17,160 And what if you're wrong and he does turn away? Then what? 1488 02:02:17,290 --> 02:02:20,630 Then you throw out all this evidence that everyone's fought so hard to get. 1489 02:02:20,760 --> 02:02:25,050 And you know what, Rubin? You will never be able to mention it in a court of law again. 1490 02:02:25,180 --> 02:02:29,640 It is finished. It's erased. It's as if it never happened. 1491 02:02:29,760 --> 02:02:34,060 This evidence is the key to getting you out of here, and you'll be throwing it away, Rubin... 1492 02:02:34,190 --> 02:02:37,550 - when in a few more years- - I don't have a few more years, Myron! 1493 02:02:39,230 --> 02:02:41,850 - Leon, help me out. - I can't. 1494 02:02:41,980 --> 02:02:44,360 I agree with Rubin. It's time to move on. 1495 02:02:44,490 --> 02:02:47,270 - Move on? What do you mean, move on? Move on where? - The state's biased, Myron. 1496 02:02:47,410 --> 02:02:49,450 We're never gonna get anything there. We have to go federal. 1497 02:02:49,580 --> 02:02:54,570 - We can't take the risk of going federal with this. - Listen to me. Listen to me! 1498 02:03:00,000 --> 02:03:02,380 I'm 50 years old. 1499 02:03:06,130 --> 02:03:10,130 I've been locked up here for 30 years. 1500 02:03:13,520 --> 02:03:17,930 I've put a lot of good people's lives at risk. 1501 02:03:18,060 --> 02:03:21,060 Now, either I get outta here- 1502 02:03:26,200 --> 02:03:28,810 Get me outta here. 1503 02:03:53,180 --> 02:03:55,340 Ready? 1504 02:03:57,850 --> 02:04:00,150 Good luck, Rubin. 1505 02:04:07,740 --> 02:04:11,240 This is for you. You stay strong. 1506 02:04:18,080 --> 02:04:22,740 - Good luck. - My man. Peace, baby. Be cool now. 1507 02:04:22,880 --> 02:04:25,030 Good luck, Mr Carter. 1508 02:04:48,030 --> 02:04:51,450 - Rubin. - Rubin Carter, prisoner 45472. 1509 02:04:52,910 --> 02:04:55,610 - See you around. - Okay, Jimmy. 1510 02:05:03,830 --> 02:05:06,450 Your Honour, we appear before you... 1511 02:05:06,590 --> 02:05:11,250 in our 19th year before the courts. 1512 02:05:11,380 --> 02:05:15,140 Rubin Carter has never enjoyed a full, fair... 1513 02:05:15,260 --> 02:05:17,800 and unforced disclosure of the facts... 1514 02:05:17,930 --> 02:05:20,970 to which he is constitutionally entitled. 1515 02:05:23,230 --> 02:05:27,140 For 19 years, the truth has been hidden... 1516 02:05:28,690 --> 02:05:31,270 not only from Rubin Carter's eyes... 1517 02:05:31,400 --> 02:05:34,820 - but from the eyes of justice itself and- - Uh, Your Honour. 1518 02:05:34,950 --> 02:05:37,020 The prosecution objects forcefully here. 1519 02:05:37,160 --> 02:05:39,650 Counsel is attempting to present new evidence... 1520 02:05:39,790 --> 02:05:42,400 and circumvent the State Court of New Jersey. 1521 02:05:42,540 --> 02:05:45,000 Your Honour must, according to the law... 1522 02:05:45,120 --> 02:05:48,380 drop this entire petition where it belongs- into the garbage. 1523 02:05:48,500 --> 02:05:51,840 Your Honour, we implore you to at least hear us... 1524 02:05:51,960 --> 02:05:54,090 before making your ruling. 1525 02:05:54,220 --> 02:05:56,380 Mr Beldock, I hope you understand... 1526 02:05:56,510 --> 02:05:59,510 the implications of your action. 1527 02:05:59,640 --> 02:06:03,970 That is a very slippery slope... 1528 02:06:04,100 --> 02:06:07,860 you're trying to climb. 1529 02:06:07,980 --> 02:06:11,680 - We do, Your Honour. - Proceed. 1530 02:06:16,740 --> 02:06:19,860 In 1976, the State of New Jersey's... 1531 02:06:19,990 --> 02:06:23,000 chief investigator of this case, Dominick Barbieri... 1532 02:06:23,120 --> 02:06:26,570 resigned because he discovered the truth. 1533 02:06:26,710 --> 02:06:28,780 He discovered that this case was built... 1534 02:06:28,920 --> 02:06:33,130 on a foundation of forgeries and lies. 1535 02:06:33,260 --> 02:06:36,340 Those lies show the guilt not of Rubin Carter... 1536 02:06:36,470 --> 02:06:40,710 but of a corrupt police force and the prosecutor's office. 1537 02:06:45,180 --> 02:06:49,650 And now this wall of lies has been destroyed... 1538 02:06:49,770 --> 02:06:52,770 so that this court may finally see the truth... 1539 02:06:52,900 --> 02:06:56,070 and, pray God, not turn its eyes away. 1540 02:06:56,190 --> 02:07:00,610 This court is not unmoved by your... 1541 02:07:00,740 --> 02:07:03,410 eloquence and passion... 1542 02:07:03,540 --> 02:07:06,460 but the prosecution is correct. 1543 02:07:06,580 --> 02:07:09,250 This petition contains new evidence... 1544 02:07:09,370 --> 02:07:14,580 that has not been presented before the State Court of New Jersey... 1545 02:07:14,710 --> 02:07:18,470 and there is no legal argument that you could make... 1546 02:07:18,590 --> 02:07:21,460 which would allow me to consider it. 1547 02:07:21,600 --> 02:07:25,300 Therefore, you have two choices before you: 1548 02:07:25,430 --> 02:07:28,630 I can send this case back to the state court... 1549 02:07:28,770 --> 02:07:31,470 and you can present the evidence... 1550 02:07:31,610 --> 02:07:34,890 or, if you insist... 1551 02:07:35,030 --> 02:07:38,640 on, uh, proceeding... 1552 02:07:38,780 --> 02:07:42,530 this evidence will be lost to you forever. 1553 02:07:47,000 --> 02:07:51,040 You understand the choice before you, Mr Beldock? 1554 02:07:58,010 --> 02:08:02,890 Your Honour, may I request a moment to confer with my client? 1555 02:08:03,010 --> 02:08:07,060 That's the smartest thing you've said all morning, Counsellor. 1556 02:08:14,310 --> 02:08:18,180 Rubin, listen to me. This judge is telling us as clearly as he possibly can... 1557 02:08:18,320 --> 02:08:20,890 that he's going to rule against you. 1558 02:08:21,030 --> 02:08:23,810 - This is our last stand, Myron. - Rubin, I am begging you- 1559 02:08:23,950 --> 02:08:26,190 Let's proceed. 1560 02:08:36,460 --> 02:08:42,750 Your Honour, my client wishes to continue with this proceeding. 1561 02:08:42,880 --> 02:08:45,010 Uh, do you do so formally... 1562 02:08:45,140 --> 02:08:48,890 and, uh, are you aware of the, uh... 1563 02:08:49,020 --> 02:08:52,440 significance of such an action? 1564 02:08:52,560 --> 02:08:55,900 We do so formally. 1565 02:09:01,150 --> 02:09:04,520 - Proceed. - But, Your Honour- 1566 02:09:04,660 --> 02:09:06,810 - Yes? - Uh, the state is not prepared... 1567 02:09:06,950 --> 02:09:09,330 to proceed to argue the merits of this case. 1568 02:09:09,450 --> 02:09:11,360 Why not? 1569 02:09:13,290 --> 02:09:15,250 Well, we, we assumed... 1570 02:09:15,370 --> 02:09:19,040 that the court would not hear this petition based on new evidence. 1571 02:09:21,130 --> 02:09:23,090 You assumed wrong. 1572 02:09:26,970 --> 02:09:29,130 Proceed. 1573 02:09:30,890 --> 02:09:34,420 So, Your Honour, this case was poisoned from the start. 1574 02:09:34,560 --> 02:09:36,520 No evidence. 1575 02:09:36,650 --> 02:09:40,480 No witnesses, except admitted liars. 1576 02:09:40,610 --> 02:09:43,530 Only a racially charged atmosphere... 1577 02:09:43,650 --> 02:09:47,240 which was fanned by the police and the prosecutors... 1578 02:09:47,360 --> 02:09:51,120 who knew the truth and distorted it... 1579 02:09:51,240 --> 02:09:55,150 and subverted it and destroyed it... 1580 02:09:55,290 --> 02:09:57,580 to convict an innocent man. 1581 02:10:00,170 --> 02:10:02,550 What more can the State of New Jersey do, Your Honour... 1582 02:10:02,670 --> 02:10:05,210 than give a man not one... 1583 02:10:05,340 --> 02:10:07,750 but two jury trials? 1584 02:10:07,890 --> 02:10:10,640 And nothing has changed since then. 1585 02:10:10,760 --> 02:10:15,230 Mr Carter is, and always has been, a menace to society. 1586 02:10:15,350 --> 02:10:17,640 He's been in and out of jail his whole life. 1587 02:10:17,770 --> 02:10:20,470 A criminal. He's a violent man. 1588 02:10:20,610 --> 02:10:23,010 His whole life has been violence. 1589 02:10:23,150 --> 02:10:26,430 And it is our duty, Your Honour, to continue to protect... 1590 02:10:26,570 --> 02:10:29,770 the general public from such a man. 1591 02:10:29,910 --> 02:10:32,280 Thank you. 1592 02:10:39,330 --> 02:10:44,840 I've heard your statements. Uh, I'll take them under consideration. 1593 02:10:44,960 --> 02:10:48,920 Now, is there anything else that counsel wishes to add... 1594 02:10:49,050 --> 02:10:52,640 before I make my final ruling? 1595 02:10:52,760 --> 02:10:54,920 - What are you doing? - I want to say something. - What are you gonna say? 1596 02:10:55,060 --> 02:10:57,920 I want to- I need to say something. 1597 02:10:58,060 --> 02:11:00,840 Uh, Your Honour, m-my- my client, Mr Carter... 1598 02:11:00,980 --> 02:11:03,270 wishes to address the court. 1599 02:11:05,190 --> 02:11:07,650 Request granted. 1600 02:11:07,780 --> 02:11:09,940 Thank you, Your Honour. 1601 02:11:12,450 --> 02:11:15,320 I was a, um... 1602 02:11:15,450 --> 02:11:17,750 prizefighter. 1603 02:11:19,410 --> 02:11:22,030 My job was to... 1604 02:11:22,170 --> 02:11:24,240 take all the hatred... 1605 02:11:24,380 --> 02:11:27,080 and skill that I could muster... 1606 02:11:27,210 --> 02:11:31,960 and send a man to his destruction, and I did that. 1607 02:11:34,140 --> 02:11:37,470 But Rubin "Hurricane" Carter is no murderer. 1608 02:11:40,140 --> 02:11:43,430 Twenty years I've spent locked up in a cage... 1609 02:11:43,560 --> 02:11:45,810 considered a danger to society. 1610 02:11:47,690 --> 02:11:50,070 Not treated like a human being. 1611 02:11:50,190 --> 02:11:52,900 Not treated like a person. 1612 02:11:53,030 --> 02:11:55,950 Counted 15 times a day. 1613 02:11:58,290 --> 02:12:00,750 I serve my time in a house of justice... 1614 02:12:00,870 --> 02:12:03,280 and yet, there's no justice for me. 1615 02:12:04,880 --> 02:12:10,580 So, I ask you to consider the evidence. 1616 02:12:10,720 --> 02:12:15,850 Don't turn away from the truth. Don't turn away from your conscience. 1617 02:12:15,970 --> 02:12:19,670 Please, don't ignore the law. No, em-embrace that... 1618 02:12:19,810 --> 02:12:23,970 higher principle for which the law was meant to serve. 1619 02:12:28,270 --> 02:12:31,060 Justice. That's all I ask for, Your Honour. 1620 02:12:33,360 --> 02:12:36,030 Justice. 1621 02:12:39,990 --> 02:12:42,690 This court is in recess. 1622 02:12:57,140 --> 02:12:59,510 Oh, thank you. 1623 02:13:11,820 --> 02:13:13,980 It's good. 1624 02:13:20,950 --> 02:13:24,400 Come a long way, huh, little brother? 1625 02:13:26,670 --> 02:13:29,240 Yeah. 1626 02:13:29,380 --> 02:13:31,750 Look, Rubin, I just want you to know if this doesn't work... 1627 02:13:31,880 --> 02:13:34,800 I'm bustin' you outta here. 1628 02:13:34,920 --> 02:13:37,080 - You are? - Yeah. That's right. 1629 02:13:37,220 --> 02:13:39,380 I'm bustin' you outta here. 1630 02:13:42,220 --> 02:13:45,060 What was the first book you ever bought? 1631 02:13:46,560 --> 02:13:48,800 Yours. 1632 02:13:50,190 --> 02:13:53,720 You think that was an accident? 1633 02:13:53,860 --> 02:13:56,950 - No. - No, me neither. 1634 02:13:57,070 --> 02:14:00,910 Lesra, short for Lazarus. 1635 02:14:01,030 --> 02:14:04,450 "He who has risen from the dead." 1636 02:14:05,950 --> 02:14:08,420 Rubin. 1637 02:14:08,540 --> 02:14:11,660 Genesis, chapter 29, verse 32. 1638 02:14:11,790 --> 02:14:14,410 "Behold a son." 1639 02:14:16,840 --> 02:14:19,080 You put those two together, Lesra, and you have... 1640 02:14:19,220 --> 02:14:22,500 "Behold a son who is risen... 1641 02:14:22,640 --> 02:14:24,880 from the dead." 1642 02:14:27,730 --> 02:14:29,970 That's no accident. 1643 02:14:34,110 --> 02:14:37,030 Hate put me in prison. 1644 02:14:39,150 --> 02:14:42,270 Love's gonna bust me out. 1645 02:14:46,330 --> 02:14:50,990 Just in case love doesn't, I'm gonna bust you outta here. 1646 02:15:02,050 --> 02:15:04,210 Yeah. 1647 02:15:04,350 --> 02:15:07,850 You already have, Lesra. 1648 02:15:08,060 --> 02:15:10,130 All rise. 1649 02:15:13,270 --> 02:15:16,640 This Federal District Court of New Jersey is now in session. 1650 02:15:16,770 --> 02:15:19,020 Judge Sarokin presiding. 1651 02:15:22,820 --> 02:15:25,520 Be seated. 1652 02:15:43,800 --> 02:15:48,760 This court does not arrive at its conclusion lightly. 1653 02:15:48,890 --> 02:15:52,260 On one hand, Rubin Carter has submitted a document... 1654 02:15:52,390 --> 02:15:55,180 alleging racial prejudice... 1655 02:15:55,310 --> 02:15:58,730 coercion of testimony and withholding of evidence. 1656 02:15:58,860 --> 02:16:00,990 On the other hand... 1657 02:16:01,110 --> 02:16:04,230 Mr Carter was tried twice... 1658 02:16:04,360 --> 02:16:06,610 by two different juries... 1659 02:16:06,740 --> 02:16:09,320 and those convictions were subsequently upheld... 1660 02:16:09,450 --> 02:16:13,290 by the New Jersey State Supreme Court. 1661 02:16:13,410 --> 02:16:17,630 He's gonna rule against us. Rubin's gonna lose. 1662 02:16:17,750 --> 02:16:20,080 However, the extensive record... 1663 02:16:20,210 --> 02:16:22,700 clearly demonstrates to this court... 1664 02:16:22,840 --> 02:16:25,170 that Rubin Carter's conviction... 1665 02:16:25,300 --> 02:16:28,550 was predicated upon an appeal... 1666 02:16:28,680 --> 02:16:30,970 to racism... 1667 02:16:31,100 --> 02:16:33,260 rather than reason... 1668 02:16:33,390 --> 02:16:35,630 and concealment... 1669 02:16:35,770 --> 02:16:38,970 rather than disclosure. 1670 02:16:39,110 --> 02:16:41,680 To permit convictions to stand... 1671 02:16:41,820 --> 02:16:44,190 which have as their sole foundation... 1672 02:16:44,320 --> 02:16:48,100 appeals to racial prejudice... 1673 02:16:48,240 --> 02:16:50,620 is to commit... 1674 02:16:50,740 --> 02:16:52,980 a violation... 1675 02:16:53,120 --> 02:16:55,160 of the Constitution... 1676 02:16:55,290 --> 02:16:59,330 as heinous as the crimes for which the defendants... 1677 02:16:59,460 --> 02:17:01,530 were tried... 1678 02:17:01,670 --> 02:17:03,660 and convicted. 1679 02:17:03,800 --> 02:17:06,260 I hereby order Rubin Carter... 1680 02:17:06,380 --> 02:17:09,080 - released from prison... - Yes! 1681 02:17:09,220 --> 02:17:12,220 Henceforth, from this day forward. 1682 02:17:12,350 --> 02:17:15,220 Yes! Yes. 1683 02:17:16,810 --> 02:17:19,650 This court is adjourned. 1684 02:17:19,770 --> 02:17:23,850 Hey, Rube, you made- you made it, man! You're free! Can you stand it? 1685 02:17:27,650 --> 02:17:30,190 You did it, Rube. You did it, man. 1686 02:17:32,030 --> 02:17:34,950 - Yeah, huh? - Yeah! 1687 02:17:54,100 --> 02:17:57,100 Rubin Carter has just been freed. 1688 02:18:10,780 --> 02:18:13,360 All right! You're free, Rubin! 1689 02:18:39,890 --> 02:18:42,560 Mr Carter. Hey, Mr Carter. 1690 02:18:42,690 --> 02:18:44,850 Mr Carter. 1691 02:19:00,620 --> 02:19:03,710 Mr Carter? Mr Carter? 1692 02:19:06,670 --> 02:19:10,830 Mr Carter? Now that you're out, a- are you still gonna be The Hurricane? 1693 02:19:13,430 --> 02:19:16,960 Oh, I'll always be The Hurricane. 1694 02:19:17,100 --> 02:19:20,710 And The Hurricane is beautiful. 1695 02:19:23,480 --> 02:19:26,350 This is unbelievable! 1696 02:19:26,480 --> 02:19:28,720 The crowd is going wild. 1697 02:19:28,860 --> 02:19:33,270 Everybody wanted this victory, and Hurricane has delivered. 1698 02:19:37,070 --> 02:19:40,610 Yes, that's the story of T he Hurricane 1699 02:19:40,740 --> 02:19:43,910 But it won't be over till they clear his name 1700 02:19:44,040 --> 02:19:47,630 And give him back the time he's done 1701 02:19:47,750 --> 02:19:50,500 Put in a prison cell but one time 1702 02:19:50,630 --> 02:19:55,290 He could have been the champion of the world 1703 02:21:03,990 --> 02:21:07,530 When your life's a wall 1704 02:21:07,660 --> 02:21:11,370 Can't see the light of day 1705 02:21:11,500 --> 02:21:15,170 When your hope is gone 1706 02:21:15,300 --> 02:21:19,170 When you second-guess your faith 1707 02:21:19,300 --> 02:21:22,390 When you turn around 1708 02:21:22,510 --> 02:21:26,640 And realize that no one else 1709 02:21:26,770 --> 02:21:29,230 Will believe in you 1710 02:21:29,350 --> 02:21:33,820 Only yourself 1711 02:21:33,940 --> 02:21:37,610 When you're holding on 1712 02:21:37,740 --> 02:21:41,490 You can't find the will to breathe 1713 02:21:41,610 --> 02:21:45,120 Can you right the wrong 1714 02:21:45,240 --> 02:21:48,910 That has brought you to your knees 1715 02:21:49,040 --> 02:21:52,490 Though you barely lived your life 1716 02:21:52,630 --> 02:21:56,540 You keep on believing you'll survive 1717 02:21:56,670 --> 02:22:04,300 And all that's left is what's inside 1718 02:22:04,430 --> 02:22:11,760 Amazing, I have heard my inner voice 1719 02:22:11,890 --> 02:22:18,100 That I need to rejoice 1720 02:22:18,230 --> 02:22:21,770 Oh, yeah 1721 02:22:21,900 --> 02:22:26,370 - And way down - Never thought that I would need 1722 02:22:26,490 --> 02:22:32,580 Amazing but now that I am free 1723 02:23:28,680 --> 02:23:34,220 Amazing and now I'm 1724 02:23:34,350 --> 02:23:41,570 Free 1725 02:23:41,690 --> 02:23:46,490 Amazing, now 1726 02:23:46,610 --> 02:23:51,980 I am free 1727 02:23:52,120 --> 02:23:54,900 Yeah, yeah A hurricane forever 1728 02:23:55,040 --> 02:23:56,920 Imagine you lie down forever 1729 02:23:57,040 --> 02:23:59,710 Could you stand forever Could you hold it together 1730 02:23:59,840 --> 02:24:01,660 I can't even explain the pain 1731 02:24:01,800 --> 02:24:04,500 Imagine if your life was like a hurricane 1732 02:24:04,630 --> 02:24:06,540 A hurricane forever Imagine you lie down 1733 02:24:06,680 --> 02:24:08,750 Forever, ever, ever 1734 02:24:08,890 --> 02:24:12,420 Could you hold it together Yo, I can't explain the pain with words 1735 02:24:12,560 --> 02:24:15,310 You know what I'm sayin, 'Just imagine if your life was like a hurricane 1736 02:24:15,430 --> 02:24:17,930 The clouds cracked and the heaven's gate was stormed 1737 02:24:18,060 --> 02:24:20,550 God placed it on man on the day he was born 1738 02:24:20,690 --> 02:24:23,260 Convicted minutes after a true natural disaster 1739 02:24:23,400 --> 02:24:26,270 Framed for manslaughter The Hurricane Carter rising 1740 02:24:26,400 --> 02:24:28,940 Come up from south water like torrential rain 1741 02:24:29,070 --> 02:24:31,310 In the ring no opponent escaped unscathed 1742 02:24:31,450 --> 02:24:33,860 You can't believe The world we live in is unjust 1743 02:24:33,990 --> 02:24:36,240 All I see is more proof There's no place for us 1744 02:24:36,370 --> 02:24:39,040 They had my man Carter locked in a cage like an animal 1745 02:24:39,170 --> 02:24:42,030 Robbed him to a point where the mind worked mechanical 1746 02:24:42,170 --> 02:24:45,090 Or worse by remote control It was done to all of us 1747 02:24:45,210 --> 02:24:47,010 They tapped directly into our soul 1748 02:24:47,130 --> 02:24:49,710 Either up at Sing-Sing or these bars around our mind 1749 02:24:49,840 --> 02:24:52,000 There's nowhere to run Nowhere to hide 1750 02:24:52,140 --> 02:24:54,840 And it's six-by-six a guilty man cried 1751 02:24:54,970 --> 02:24:57,430 For penitence and losses where innocence is 1752 02:24:57,560 --> 02:25:00,590 Hurricane Could you lie down forever 1753 02:25:00,730 --> 02:25:02,890 Could you stand forever Could you hold it together 1754 02:25:03,020 --> 02:25:05,940 I can't even explain the pain hear what I'm sayin' 1755 02:25:06,070 --> 02:25:10,900 Your life was like a hurricane A hurricane forever Imagine behind bars forever 1756 02:25:11,030 --> 02:25:13,810 Could you stand it Could you live for that 1757 02:25:13,950 --> 02:25:16,870 Tough for that Chunk of that to know the pain 1758 02:25:17,000 --> 02:25:18,870 Your life was like a hurricane