1
00:01:44,000 --> 00:01:46,370
And just a reminder,
ladies and gentlemen...
2
00:01:46,500 --> 00:01:49,360
this fine young fighter
will be right here in Pittsburgh...
3
00:01:49,500 --> 00:01:52,920
on the boxing card
this Monday night.
4
00:01:56,130 --> 00:02:00,080
Time now for the main event
of the evening!
5
00:02:03,810 --> 00:02:07,340
In this corner,
from Paterson, New Jersey...
6
00:02:07,480 --> 00:02:10,980
wearing the white trunks
with the black stripe...
7
00:02:11,110 --> 00:02:14,280
the winner of 18
of his last 21 fights...
8
00:02:14,400 --> 00:02:18,190
Rubin "Hurricane" Carter!
9
00:02:25,790 --> 00:02:28,650
And in the left corner...
10
00:02:28,790 --> 00:02:31,360
in the dark trunks
with the white stripe...
11
00:02:31,500 --> 00:02:33,460
from St Thomas, Virgin Islands...
12
00:02:33,590 --> 00:02:37,800
the welterweight champion
of the world, Emile Griffith!
13
00:02:45,180 --> 00:02:47,880
Fighters, let's go.
14
00:02:48,020 --> 00:02:50,180
All right.
15
00:02:50,310 --> 00:02:52,720
All right. Keep your punches up.
It's gonna be a good, clean fight...
16
00:02:52,850 --> 00:02:54,600
all right?
17
00:02:54,730 --> 00:02:58,490
All right. Let's touch gloves.
Good luck. Okay, go to your corners.
18
00:03:02,280 --> 00:03:04,770
Hurricane, blow yourself
outta here!
19
00:03:07,490 --> 00:03:09,570
Go get 'im, Rubin.
20
00:03:12,080 --> 00:03:14,240
Let's get 'im.
21
00:03:15,880 --> 00:03:18,880
Come on and get me!
I'm in here!
22
00:03:19,010 --> 00:03:22,510
I'll tell you what. First one
through that door is gonna die!
23
00:03:22,630 --> 00:03:25,750
And the second one, and the third one
after that! So come on!
24
00:03:25,890 --> 00:03:27,460
Room in here for everybody.
25
00:03:30,390 --> 00:03:33,400
Collins! Becker!
Klein on the platform!
26
00:03:33,520 --> 00:03:36,360
- Kelly, lock everything down!
- Go!
27
00:03:37,980 --> 00:03:39,970
It's Carter, tier one!
28
00:03:41,570 --> 00:03:44,770
Got room in here for everybody!
So come on!
29
00:03:47,660 --> 00:03:50,330
Three times life!
That's what I got! Three times life!
30
00:03:50,450 --> 00:03:53,650
And for what?
For murders I didn't even commit?
31
00:03:53,790 --> 00:03:56,200
I ain't got nothin' but time,
so come on! I'm ready for ya!
32
00:03:56,330 --> 00:03:57,990
Come on in and get me!
33
00:03:58,130 --> 00:04:01,210
Y'all wanna know who's talking?
Hurricane is talking!
34
00:04:01,340 --> 00:04:04,010
You wanna see The Hurricane?
Come on up in here and see him!
35
00:04:04,130 --> 00:04:06,180
Come on up in here and see him!
36
00:04:07,720 --> 00:04:10,760
Did you see that punch?
37
00:04:17,980 --> 00:04:19,940
Oh, no!
38
00:04:36,540 --> 00:04:39,030
Lucky punch!
39
00:04:39,170 --> 00:04:40,990
You got him, Rubin boy!
40
00:04:42,550 --> 00:04:45,010
Three, four...
41
00:04:45,130 --> 00:04:47,970
five, six-
42
00:04:48,090 --> 00:04:51,050
- You all right?
- Yeah, I'm all right.
43
00:04:52,010 --> 00:04:54,140
All right. Let's go.
44
00:04:57,230 --> 00:05:00,820
Knock him out! Come on!
45
00:05:00,940 --> 00:05:04,060
He's in your corner!
Get out of the corner!
46
00:05:15,870 --> 00:05:18,490
Another left to the body.
Another right to the head.
47
00:05:18,620 --> 00:05:21,540
- A vicious combination!
- Yeah! Yeah! - Yeah! Yeah!
48
00:05:23,050 --> 00:05:28,330
And he looks like he's going down!
He hits the canvas.
49
00:05:29,340 --> 00:05:31,920
Four, five-
50
00:05:32,050 --> 00:05:35,510
It doesn't look like
he's gonna get up.
51
00:05:35,640 --> 00:05:37,630
- Five-
- He's up!
52
00:05:37,770 --> 00:05:40,800
- You all right?
- The referee is checking him.
53
00:05:40,940 --> 00:05:43,720
And that's it!
It's over!
54
00:05:45,320 --> 00:05:49,780
At two minutes and 13 seconds
of the first round...
55
00:05:49,910 --> 00:05:53,160
Rubin "Hurricane" Carter
has defeated...
56
00:05:53,280 --> 00:05:55,820
the welterweight champion
of the world.
57
00:05:55,950 --> 00:05:58,200
Come on, come on, come on!
Come on!
58
00:05:58,330 --> 00:05:59,910
- Come on! Who wants some?
- Where's the key?
59
00:06:00,040 --> 00:06:01,530
- Who's first?
- Shut up!
60
00:06:01,670 --> 00:06:03,790
- Relax there, Carter!
- What the hell's goin' on?
61
00:06:03,920 --> 00:06:06,760
- I'm goin' in there.
- Are you nuts? You wanna get yourself killed?
62
00:06:06,880 --> 00:06:09,630
Everybody stand down!
Stand down!
63
00:06:09,760 --> 00:06:10,760
- Come on in here.
- Back off!
64
00:06:10,880 --> 00:06:12,540
- Talk to 'em, Jimmy. -
Rubin- - Talk to them!
65
00:06:12,680 --> 00:06:13,600
- Talk to them!
- Rubin.
66
00:06:13,720 --> 00:06:14,810
- Tell me what's goin' on.
- I ain't takin' no shit!
67
00:06:14,930 --> 00:06:17,850
- Rubin, calm down! It's me, Jimmy. Come here and talk to me.
- You can talk to 'em! I ain't no animal!
68
00:06:17,980 --> 00:06:21,060
- I ain't takin' no shit in here!
- Rubin, calm down! Calm down!
69
00:06:21,190 --> 00:06:22,930
Take it easy, champ.
Now, tell me what's goin' on.
70
00:06:23,060 --> 00:06:27,060
Tell me what's happenin'.
Come on!
71
00:06:32,490 --> 00:06:35,610
- Hurricane done killed 'em!
- Clear- Clear the- Clear the tier!
72
00:06:35,740 --> 00:06:37,900
Get outta here! Everybody!
73
00:06:41,290 --> 00:06:45,040
They wanna toss my cell, Jimmy.
They're gonna find my manuscript.
74
00:06:45,170 --> 00:06:49,300
That book is the only thing
I got left in here.
75
00:06:49,420 --> 00:06:53,890
You understand me? That's the only
chance I got to get out of here.
76
00:06:54,010 --> 00:06:57,100
I lose that, they gonna lose too.
77
00:06:57,220 --> 00:07:00,590
Rubin, who do you think the first man
through this door has gotta be now?
78
00:07:01,640 --> 00:07:05,150
It's me.
79
00:07:05,270 --> 00:07:07,230
- Listen-
- All right. Tell 'em to come on in here.
80
00:07:07,360 --> 00:07:09,180
- And line 'em up. - What
if- - Line 'em up, Jimmy.
81
00:07:09,320 --> 00:07:11,480
Rubin, listen to me now.
What if that manuscript...
82
00:07:11,610 --> 00:07:13,570
wasn't in this cell
when we tossed it?
83
00:07:13,700 --> 00:07:15,770
What if it was stuffed
down your pants or something...
84
00:07:15,910 --> 00:07:18,200
stuffed in your crotch,
and we couldn't see it?
85
00:07:18,330 --> 00:07:21,160
I can make sure
you weren't strip-searched, okay?
86
00:07:21,290 --> 00:07:23,360
Don't bullshit me.
87
00:07:23,500 --> 00:07:26,780
No bullshit.
You have my word.
88
00:07:30,670 --> 00:07:33,050
Ain't nobody putting
their hands on me, Jimmy.
89
00:07:33,170 --> 00:07:35,580
Ain't nobody gonna touch me.
90
00:07:35,720 --> 00:07:37,710
All right.
91
00:07:37,850 --> 00:07:40,170
Nobody touches you.
92
00:07:43,560 --> 00:07:46,260
You think I killed them people?
93
00:07:48,860 --> 00:07:51,020
I don't know, Rubin.
94
00:07:52,780 --> 00:07:54,900
I don't know.
95
00:08:58,300 --> 00:09:00,970
Shit. Motherfuckers.
96
00:09:04,470 --> 00:09:07,510
1- 10. Suspect at 1059-
97
00:09:09,060 --> 00:09:10,850
- John, you been drinkin'?
- No. No.
98
00:09:10,980 --> 00:09:13,470
All right. All right.
Just relax. Let me handle this.
99
00:09:13,610 --> 00:09:16,070
Okay.
100
00:09:16,190 --> 00:09:19,060
- Licence and registration.
- It's on the steering post.
101
00:09:19,200 --> 00:09:21,270
What's goin' on?
102
00:09:21,410 --> 00:09:23,120
Aw, shit, Hurricane.
Didn't realize it was you.
103
00:09:23,240 --> 00:09:25,290
Yeah, it's me.
What's goin' on, Theo?
104
00:09:25,410 --> 00:09:28,250
We're lookin' for two negroes
in a white car.
105
00:09:28,370 --> 00:09:31,990
- Any two will do?
- No-
106
00:09:41,890 --> 00:09:44,670
Oh, sh-
107
00:09:50,270 --> 00:09:52,400
Okay, get out.
108
00:09:54,610 --> 00:09:56,980
All right. Let's go.
109
00:09:59,360 --> 00:10:01,520
Come on.
110
00:10:11,250 --> 00:10:14,420
- Check his vitals.
- It's clear.
111
00:10:14,540 --> 00:10:17,830
- Air passage.
- Heart rate has changed.
112
00:10:17,960 --> 00:10:20,420
Keep the chin up.
Keep the passage open.
113
00:10:21,630 --> 00:10:24,800
Can he talk, Doc?
114
00:10:24,930 --> 00:10:28,100
- Just for a moment.
- Would you raise his head?
115
00:10:39,900 --> 00:10:44,650
Can you make out these two men?
Are these the two men who shot you?
116
00:10:46,530 --> 00:10:51,190
Look carefully, sir.
Are these the two men who did it?
117
00:10:58,250 --> 00:10:59,740
- He said no.
- Move closer.
118
00:10:59,880 --> 00:11:02,040
- He said no.
- Move closer!
119
00:11:12,100 --> 00:11:14,970
Take another look, sir.
120
00:11:17,770 --> 00:11:20,560
Son of a bitch.
121
00:11:20,690 --> 00:11:23,560
Sir, look closer.
122
00:11:23,690 --> 00:11:26,860
You sure these aren't the men?
123
00:11:26,990 --> 00:11:30,360
- Dirty son of a bitch.
- Watch your mouth!
124
00:11:33,620 --> 00:11:38,000
- Same old shit, huh, Della Pesca?
- Shut up!
125
00:11:38,130 --> 00:11:40,800
Ask him again.
126
00:11:40,920 --> 00:11:45,050
You been after me
my whole life, Della Pesca.
127
00:11:45,170 --> 00:11:47,130
Now you're trying to pin
a murder jacket on me, huh?
128
00:11:47,260 --> 00:11:51,640
Well, I got news for you.
It don't fit.
129
00:11:51,760 --> 00:11:54,460
I'm gonna take your black ass down...
130
00:11:54,600 --> 00:11:56,590
Mr Fuckin' Champion of the World.
131
00:11:56,730 --> 00:11:59,680
I got your black fuckin' champion
right between my legs...
132
00:11:59,810 --> 00:12:02,140
you short punk bitch.
133
00:12:02,270 --> 00:12:04,520
You try me.
134
00:12:04,650 --> 00:12:07,230
That's just what I'm gonna do.
135
00:12:24,510 --> 00:12:28,120
Pistol shots ring out
in the bar room night
136
00:12:28,260 --> 00:12:32,010
Enter Patty Valentine
from the upper hall
137
00:12:32,140 --> 00:12:35,560
She sees the bartender
in a pool of blood
138
00:12:35,680 --> 00:12:39,270
Cries out, My god
they've killed them all
139
00:12:39,390 --> 00:12:43,100
Here comes the story
of T he Hurricane
140
00:12:43,230 --> 00:12:46,820
The man the authorities
came to blame
141
00:12:46,940 --> 00:12:50,560
For something that he never done
142
00:12:50,700 --> 00:12:53,270
Put in a prison cell
but one time
143
00:12:53,410 --> 00:12:57,160
He could've been
the champion of the world
144
00:13:06,590 --> 00:13:09,960
Now all the criminals
in their coats and their ties
145
00:13:10,090 --> 00:13:13,510
Are free to drink martinis
and watch the sun rise
146
00:13:13,640 --> 00:13:16,970
While Rubin sits like Buddha
in a ten-foot cell
147
00:13:17,100 --> 00:13:20,940
An innocent man in a living hell
148
00:13:21,060 --> 00:13:24,510
Yes, that's the story
of T he Hurricane
149
00:13:24,650 --> 00:13:27,930
But it won't be over
till they clear his name
150
00:13:28,070 --> 00:13:31,520
And give him back
the time he's done
151
00:13:31,660 --> 00:13:34,360
Put in a prison cell
but one time
152
00:13:34,490 --> 00:13:39,780
He could've been
the champion of the world
153
00:13:45,840 --> 00:13:47,710
Hey, man, it's cold out here.
154
00:13:47,840 --> 00:13:49,710
What are you talkin' about?
It's like summer for us.
155
00:13:49,840 --> 00:13:53,460
Yeah, well, I like the summers
in Brooklyn better.
156
00:13:53,590 --> 00:13:56,350
Is all these people out here
freezing their butts off to buy books?
157
00:13:56,470 --> 00:13:58,930
- That's right.
- Lined up like this...
158
00:13:59,060 --> 00:14:01,130
not for a movie
or a ball game or somethin'?
159
00:14:01,270 --> 00:14:04,550
- Ain't it great?
- No, "isn't it." "Isn't it great?"
160
00:14:04,690 --> 00:14:06,760
Very good.
I stand corrected, Les.
161
00:14:06,900 --> 00:14:09,680
Used books,
books nobody wants any more.
162
00:14:09,820 --> 00:14:11,690
Aw, that's the great thing
about books, you know.
163
00:14:11,820 --> 00:14:15,570
Once you use 'em, you can pass 'em
along to somebody else like a torch...
164
00:14:15,700 --> 00:14:18,230
or a football,
you know, something you pass.
165
00:14:18,370 --> 00:14:20,530
Okay, bring it on in.
166
00:14:20,660 --> 00:14:23,860
Put it down.
Good, good. Down.
167
00:15:14,260 --> 00:15:17,840
Okay, young man,
that'll be 25 cents.
168
00:15:17,970 --> 00:15:20,670
- Jesus.
- Twenty-five cent?
169
00:15:20,810 --> 00:15:22,550
Mustn't be much of a book.
170
00:15:22,680 --> 00:15:25,630
- Ah, listen, everybody
- Everybody
171
00:15:25,770 --> 00:15:28,340
Especially you, girl
172
00:15:28,480 --> 00:15:30,690
So, Lesra, what'd you get?
173
00:15:30,810 --> 00:15:33,060
Uh, this.
174
00:15:33,190 --> 00:15:36,060
- What is it?
- I don't know. It's about a boxer.
175
00:15:36,200 --> 00:15:39,780
It's got like 337 pages,
though, you know.
176
00:15:39,910 --> 00:15:42,770
Well, it probably takes a lot of words
to tell someone's life story, eh?
177
00:15:42,910 --> 00:15:44,820
- Don't you think?
- Yeah, well, this guy must be...
178
00:15:44,950 --> 00:15:48,370
like 150 years old, you know,
if he gon' use all these words.
179
00:15:48,500 --> 00:15:50,540
You know what, Les? Sometimes
we don't pick the books we read.
180
00:15:50,670 --> 00:15:54,170
- They pick us.
- Somebody, somewhere
181
00:15:54,300 --> 00:15:58,590
- I tell you, it's unfair
- Can I get some whisky
182
00:15:58,720 --> 00:16:01,720
Can I get some whisky
Yeah
183
00:16:04,010 --> 00:16:06,720
Mr Broden, we've been home schooling
this young man for eight months.
184
00:16:06,850 --> 00:16:08,930
That's how it applies to us.
185
00:16:09,060 --> 00:16:10,890
No, I'm not married.
Mr Swinton, who you spoke with...
186
00:16:11,020 --> 00:16:13,260
is one of the two men I live with.
187
00:16:13,400 --> 00:16:16,930
No, Sam Chaiton is
the other man I live with.
188
00:16:17,070 --> 00:16:19,060
No, I don't think you do see,
Mr Broden.
189
00:16:19,200 --> 00:16:21,070
They are my business partners
and my roommates.
190
00:16:21,200 --> 00:16:22,820
And you're the Department
of Education...
191
00:16:22,950 --> 00:16:26,070
and you're telling me you're prepared
to stop this young man's education...
192
00:16:26,200 --> 00:16:29,790
because you can't find
some goddam high school records?
193
00:16:39,630 --> 00:16:43,590
Yep, that's exactly
what I'm doing, Mr Broden.
194
00:16:44,600 --> 00:16:46,640
No, no, I'm not asking you
to make an exception.
195
00:16:46,770 --> 00:16:49,010
I'm asking you to do your job,
which is qualitatively different...
196
00:16:49,140 --> 00:16:51,680
but I thank you for it anyway.
197
00:16:51,810 --> 00:16:55,810
- Shit.
- Political Science 101, the art of gentle persuasion.
198
00:16:55,940 --> 00:16:59,030
Never mind 101.
I need a smoke.
199
00:16:59,150 --> 00:17:02,070
- So how was the book sale?
- Great.
200
00:17:02,200 --> 00:17:03,990
- There.
- Did you get The Other America?
201
00:17:04,120 --> 00:17:06,580
Uh, I couldn't find The Other America,
but I got you, uh-
202
00:17:06,700 --> 00:17:09,740
Sam Robertson Davies, R.D. Laing.
203
00:17:09,870 --> 00:17:12,280
- You don't want to piss me off today.
- It's a book sale, Lisa, not a library.
204
00:17:12,420 --> 00:17:13,960
- Whatever.
- Hey, look, Lisa.
205
00:17:14,080 --> 00:17:17,540
Got this one right here for 25 cent.
The Sixteenth Round.
206
00:17:17,670 --> 00:17:20,450
- Oh, your first book, huh?
- Yeah.
207
00:17:20,590 --> 00:17:22,830
"Rubin 'Hurricane' Carter."
208
00:17:25,800 --> 00:17:30,520
Hurricane is the professional name
that I acquired later on in life.
209
00:17:30,640 --> 00:17:33,760
Carter is the slave name
that was given to my forefathers...
210
00:17:33,900 --> 00:17:37,430
who worked in the cotton fields
of Alabama and, and Georgia...
211
00:17:37,570 --> 00:17:40,030
and was passed on to me.
212
00:17:40,150 --> 00:17:43,570
The kindest thing I can say
about my childhood...
213
00:17:43,700 --> 00:17:45,990
is that I survived it.
214
00:17:46,120 --> 00:17:50,860
Paterson was a run-down town,
a poor and violent place.
215
00:17:51,000 --> 00:17:53,610
The only way to survive
was to know how to handle yourself...
216
00:17:53,750 --> 00:17:56,500
and I learned fast.
217
00:17:58,460 --> 00:18:00,870
Come on! Hurry up!
218
00:18:01,010 --> 00:18:03,870
- Let's get out of here!
- Come on! Let's go! Hurry up! Let's get out of here!
219
00:18:10,430 --> 00:18:12,890
Take this out.
220
00:18:14,350 --> 00:18:16,930
Hey, Donnique, go for a swim!
221
00:18:21,940 --> 00:18:24,100
Hello, boys.
222
00:18:28,200 --> 00:18:30,360
Wanna see something?
223
00:18:32,370 --> 00:18:34,750
Huh? Isn't that pretty?
224
00:18:37,000 --> 00:18:39,670
You like that?
225
00:18:39,790 --> 00:18:42,040
- What's your name?
- Donnique.
226
00:18:42,170 --> 00:18:44,710
Donnique?
227
00:18:44,840 --> 00:18:47,510
That's a pretty name, Donnique.
228
00:18:47,640 --> 00:18:49,710
You wanna be good to me, sugar?
229
00:18:49,850 --> 00:18:54,090
H- H-Hey, mister!
Leave him alone!
230
00:18:54,230 --> 00:18:57,930
I wouldn't hurt your friend.
Would I?
231
00:18:58,060 --> 00:19:02,780
You don't need
to be afraid, Donnique.
232
00:19:02,900 --> 00:19:05,600
You're pretty.
How old are you?
233
00:19:05,740 --> 00:19:07,140
- Ten.
- Ten?
234
00:19:07,280 --> 00:19:09,810
I said, leave him alone!
235
00:19:12,490 --> 00:19:16,540
Run! Run! Come on!
236
00:19:16,660 --> 00:19:18,960
- Get outta here!
- Run!
237
00:19:20,540 --> 00:19:22,450
You little bastard.
238
00:19:22,590 --> 00:19:24,330
Let's get outta here!
239
00:19:24,460 --> 00:19:28,130
You black bastard, you!
Goddam it!
240
00:19:28,260 --> 00:19:30,500
Please, mister! Put me down!
241
00:19:30,640 --> 00:19:35,130
- Shut up, you son of a bitch!
- Put me down!
242
00:19:36,350 --> 00:19:38,510
Hey!
243
00:19:56,080 --> 00:19:58,150
- I didn't- didn't do nothin'!
- Come on! Let's go!
244
00:19:58,290 --> 00:20:00,250
- I didn't- I didn't-
- Shut up.
245
00:20:00,370 --> 00:20:02,330
I didn't do nothin'.
246
00:20:05,840 --> 00:20:09,120
- Come on, you-
- No!
247
00:20:09,260 --> 00:20:13,840
- Get in there.
- I-It wasn't me.
248
00:20:17,220 --> 00:20:20,230
I-I- didn't do nothin'!
249
00:20:21,480 --> 00:20:23,640
Sit down, kid.
250
00:20:39,410 --> 00:20:41,710
What have we got here?
251
00:20:41,830 --> 00:20:43,880
It's a juvenile case.
252
00:20:44,000 --> 00:20:47,700
He's a kid, Sarge.
He's only 11 years old.
253
00:20:51,220 --> 00:20:54,080
It's a nigger with a knife.
254
00:20:54,220 --> 00:20:57,390
I don't care how old he is.
255
00:20:57,510 --> 00:20:59,760
Take care of him.
256
00:21:03,060 --> 00:21:07,560
We know you were at the falls last week,
and we know what happened.
257
00:21:07,690 --> 00:21:10,310
So you're gonna talk,
you little son of a bitch.
258
00:21:10,440 --> 00:21:14,350
You'll be makin' speeches
when I get through with your black ass.
259
00:21:14,490 --> 00:21:16,730
Ralph. Ralph.
260
00:21:29,210 --> 00:21:33,370
I'm Sergeant Detective Della Pesca.
261
00:21:33,510 --> 00:21:35,800
You wanna tell me what happened?
262
00:21:40,680 --> 00:21:43,060
What is it, you were trying to rob
this man's gold watch...
263
00:21:43,180 --> 00:21:47,730
and he fought back,
and so you stabbed him?
264
00:21:47,860 --> 00:21:50,810
Is that pretty much it?
265
00:21:50,940 --> 00:21:54,810
I-I- didn't do nothin'.
266
00:21:58,160 --> 00:22:01,440
Let me tell you something, sunshine.
267
00:22:01,580 --> 00:22:03,740
The man you stabbed...
268
00:22:03,870 --> 00:22:06,960
is a very important member
of this community...
269
00:22:07,080 --> 00:22:10,200
and you are goin' down.
270
00:22:11,300 --> 00:22:15,840
Do you see?
And I am going to see to it personally.
271
00:22:18,470 --> 00:22:21,810
As for you, Rubin Carter,
you're a menace to society.
272
00:22:21,930 --> 00:22:24,510
If something isn't done
about you soon...
273
00:22:24,640 --> 00:22:26,470
you'll become a dangerous man
in later life.
274
00:22:26,600 --> 00:22:30,900
I only wish you were old enough
I could send you to state prison.
275
00:22:31,020 --> 00:22:33,180
I therefore sentence you...
276
00:22:33,320 --> 00:22:36,820
to the state home for boys
in Jamesburg...
277
00:22:36,950 --> 00:22:40,450
from this day till you're
21 years of age.
278
00:22:40,570 --> 00:22:42,950
- So be it.
- It's okay, son.
279
00:22:44,660 --> 00:22:47,950
Jamesburg was a place of horror
that I would be forever sorry...
280
00:22:48,080 --> 00:22:50,410
to have known existed.
281
00:22:50,540 --> 00:22:54,410
It was there that I spent the next
eight years learning how to maim...
282
00:22:54,550 --> 00:22:58,380
butcher and fight for my survival.
283
00:23:09,230 --> 00:23:11,900
I don't get what's goin' on here.
I'm the boy's father.
284
00:23:12,020 --> 00:23:15,560
I take care of him.
I don't know what you people-
285
00:23:15,690 --> 00:23:18,860
I mean, what's it to you?
286
00:23:18,990 --> 00:23:21,860
M- Mr Martin, we've gotten to know
Lesra over the past few weeks.
287
00:23:21,990 --> 00:23:25,610
And I gotta tell you, he's got
more natural ability and enthusiasm...
288
00:23:25,740 --> 00:23:29,450
than just about any kid
I've ever worked with.
289
00:23:29,580 --> 00:23:33,490
So, when he told us
he wanted to go to college...
290
00:23:33,630 --> 00:23:35,950
we just figured
that's the way it was gonna be.
291
00:23:36,090 --> 00:23:39,210
Well, I know he's smart.
292
00:23:39,340 --> 00:23:41,640
There's no doubt about that,
but, uh...
293
00:23:41,760 --> 00:23:45,040
he can't read, Mrs Martin.
294
00:23:45,180 --> 00:23:47,670
But we think that we could teach him.
I mean, within...
295
00:23:47,810 --> 00:23:50,930
probably two years, with a lot of work,
we could get him ready for college.
296
00:23:51,060 --> 00:23:53,680
- Yeah, well, that school sure not doin' it.
- Now wait just a second.
297
00:23:53,810 --> 00:23:55,640
- I am that boy's father-
- But if they can give him more-
298
00:23:55,770 --> 00:23:57,900
They're talkin' to me, Alma!
299
00:23:58,030 --> 00:24:00,600
Uh, Mr Martin, you know,
we got plenty of room.
300
00:24:00,740 --> 00:24:03,860
And if Lesra wants to learn,
then we can teach him.
301
00:24:03,990 --> 00:24:05,820
If you don't want that, that's fine.
That's up to you.
302
00:24:05,950 --> 00:24:09,570
But no one here is trying
to replace you, sir.
303
00:24:18,300 --> 00:24:22,000
- This what you want, boy?
- I wanna go to college.
304
00:24:23,800 --> 00:24:28,380
And if that's what it's gonna take,
then, yeah.
305
00:24:28,510 --> 00:24:30,890
It don't seem right.
306
00:24:39,610 --> 00:24:41,990
Why you gotta go, Lesra?
307
00:24:42,110 --> 00:24:45,450
- Don't you want me to go, EI?
- You should be here backin' me up.
308
00:24:45,570 --> 00:24:48,660
Leave the boy, Elston.
Lesra goin' to Toronto now.
309
00:24:48,780 --> 00:24:52,460
Got a job to do.
Wants to go to college.
310
00:25:01,340 --> 00:25:05,800
After eight years at Jamesburg,
I escaped.
311
00:25:05,930 --> 00:25:09,100
I was angry,
embittered with life.
312
00:25:09,220 --> 00:25:11,800
I ran as if on a cloud...
313
00:25:11,930 --> 00:25:15,770
unaware of how high I was stepping
or of anything else around me.
314
00:25:15,900 --> 00:25:19,430
There was room in my head
for only one word...
315
00:25:19,570 --> 00:25:22,600
one thought:
316
00:25:22,740 --> 00:25:25,200
Freedom.
317
00:25:25,320 --> 00:25:29,730
I ran straight into the U.S. Army
and a pair of paratrooper wings...
318
00:25:29,870 --> 00:25:31,690
and my whole life changed.
319
00:25:31,830 --> 00:25:34,150
I learned that
knowledge of self and kind...
320
00:25:34,290 --> 00:25:37,370
is the only true means
to the liberation of the black man.
321
00:25:37,500 --> 00:25:40,370
I could do anything.
I overcame my stutter.
322
00:25:40,500 --> 00:25:43,290
I became a prizefighter.
I came back to Paterson...
323
00:25:43,420 --> 00:25:46,460
the all-Army European
welterweight champ.
324
00:25:46,590 --> 00:25:48,720
Let me have a soda, please.
325
00:25:48,840 --> 00:25:53,420
Judy, who's that fine soldier
standing over there at the bar?
326
00:25:59,900 --> 00:26:04,060
Oh, he's a local boy.
Rubin Carter, I think.
327
00:26:10,450 --> 00:26:12,660
Make it two.
328
00:26:17,250 --> 00:26:20,750
- He's comin' over here.
- Uh-oh. Stay cool.
329
00:26:27,300 --> 00:26:29,430
I'm back. I'm back.
330
00:26:29,550 --> 00:26:33,710
- Mmm, so you missed me, did you?
- So tell me-
331
00:26:33,850 --> 00:26:36,550
- Well, what do you want to know?
- You're in my seat.
332
00:26:38,770 --> 00:26:41,520
Uh, you know, I'm from Georgia.
333
00:26:41,650 --> 00:26:44,650
And I was thinkin'
that afterwards you and me-
334
00:26:47,820 --> 00:26:50,940
You're in my seat, country.
335
00:26:51,070 --> 00:26:54,520
I don't see your name anywhere.
336
00:26:54,660 --> 00:26:57,330
That's 'cause you're blinded by
the ass-kickin' I'm about to put on you.
337
00:26:57,450 --> 00:27:00,960
Now get up out of my seat.
338
00:27:01,080 --> 00:27:03,320
- Hey, come on now. Take it easy.
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
339
00:27:03,460 --> 00:27:06,800
- Calm down. Calm down. - Let that
motherfucker go. - Just stop it. Listen.
340
00:27:06,920 --> 00:27:09,220
- Not here.
- You know what? I wanna dance. You wanna come over here and dance with me?
341
00:27:09,340 --> 00:27:12,210
- Not here. - Hey, I'm
talkin' to you. - Hmm?
342
00:27:12,340 --> 00:27:14,750
Oh, you wanna fight,
or you wanna dance?
343
00:27:14,890 --> 00:27:17,460
- He ain't worth it.
- Yeah, you wanna dance. Come on.
344
00:27:19,390 --> 00:27:22,810
- Brother got a lot of hostility up in him.
- Should I let myself go
345
00:27:24,900 --> 00:27:27,430
In his direction
346
00:27:27,570 --> 00:27:31,980
- Come on, sweet thing. Let's dance.
- Is his love strong enough
347
00:27:33,910 --> 00:27:36,370
For my heart's protection
348
00:27:39,790 --> 00:27:44,330
- I don't know
- I don't know, I don't know
349
00:27:44,460 --> 00:27:48,670
- I don't know
- I don't know, I don't know
350
00:27:48,800 --> 00:27:51,720
- You dance nice.
- But he loves me so good
351
00:27:51,840 --> 00:27:53,970
- Till I think I should
- Thank you.
352
00:27:57,720 --> 00:28:00,920
If I gave him my heart
353
00:28:01,060 --> 00:28:05,300
- These hands were meant for more than just fighting.
- Would he refuse it
354
00:28:07,230 --> 00:28:09,810
Would he tear it apart
355
00:28:11,940 --> 00:28:17,560
- Or tenderly use it
- Her name was Mae Thelma.
356
00:28:17,700 --> 00:28:22,440
- I don't know
- And she was the prettiest woman I had ever seen.
357
00:28:22,580 --> 00:28:27,460
- I don't know
- I don't know, I don't know
358
00:28:27,590 --> 00:28:29,830
But he hugs me so tight
359
00:28:29,960 --> 00:28:32,120
Till I think I might
360
00:28:32,260 --> 00:28:35,760
You got a girl around?
361
00:28:35,890 --> 00:28:39,390
No. I ain't got no girl.
362
00:28:39,510 --> 00:28:41,510
No?
363
00:28:43,230 --> 00:28:46,730
Well, I had a good time
with you tonight.
364
00:28:48,940 --> 00:28:53,070
- Mae Thelma, is that you?
- Yeah. Mama, I'll be right up.
365
00:28:54,780 --> 00:28:57,900
- You gon' call me tomorrow?
- I'm gon' call you tonight.
366
00:28:58,030 --> 00:29:00,490
- No, you can't call me tonight now.
- I'll call you tomorrow then.
367
00:29:00,620 --> 00:29:02,780
You'll call me tomorr-
368
00:29:06,370 --> 00:29:09,380
- Is that your father?
- No. My father's asleep.
369
00:29:11,050 --> 00:29:13,830
- Your name Rubin Carter?
- Yeah.
370
00:29:13,960 --> 00:29:16,210
- You're comin' with us.
- For what?
371
00:29:17,340 --> 00:29:19,420
You heard the man.
372
00:29:27,140 --> 00:29:30,310
What'd you think,
we weren't gonna find you?
373
00:29:33,110 --> 00:29:35,780
You still owe me time.
374
00:29:47,620 --> 00:29:50,910
104, meet Vice officers
at Glory Park.
375
00:30:12,860 --> 00:30:15,150
All right. Get out.
376
00:30:17,860 --> 00:30:20,270
- This way now.
- Okay.
377
00:30:28,750 --> 00:30:30,790
From that moment on...
378
00:30:30,920 --> 00:30:34,200
I decided to take control
of my life.
379
00:30:34,340 --> 00:30:38,380
I made up my mind
to turn my body into a weapon.
380
00:30:55,610 --> 00:30:58,020
I would be a warrior-scholar.
381
00:30:58,150 --> 00:31:00,530
I boxed. I went to school.
382
00:31:00,650 --> 00:31:04,980
I began reading
W.E. B DuBois, Richard Wright.
383
00:31:07,410 --> 00:31:09,870
Move, tier one! Move it!
384
00:31:19,960 --> 00:31:22,670
So I gave up
all the worthless luxuries...
385
00:31:22,800 --> 00:31:24,930
that most inmates crave-
386
00:31:25,050 --> 00:31:29,210
the girlie books, fags,
cigarettes, the movies.
387
00:31:29,350 --> 00:31:31,170
I hated them.
388
00:31:31,310 --> 00:31:33,470
In fact, I hated everyone.
I didn't even speak English.
389
00:31:33,600 --> 00:31:37,440
I spoke hate,
and its verbs were fists.
390
00:31:43,400 --> 00:31:46,320
I made up my mind
to turn my body...
391
00:31:46,450 --> 00:31:50,290
into a weapon that would
eventually set me free...
392
00:31:50,410 --> 00:31:53,910
or kill anyone who sought
to keep me in prison.
393
00:32:08,970 --> 00:32:12,220
On September 21, 1961...
394
00:32:12,350 --> 00:32:15,690
I was released,
and I vowed upon everything holy...
395
00:32:15,810 --> 00:32:19,350
never to come back to prison again.
396
00:32:25,200 --> 00:32:29,030
I had spent almost half my time
on this Earth...
397
00:32:29,160 --> 00:32:31,400
in jail.
398
00:32:50,050 --> 00:32:54,100
Hey, come on, Lesra.
Time to get up. Breakfast, buddy.
399
00:32:54,220 --> 00:32:59,350
Yeah. Yeah, all right.
Yeah, I'm up. I'm up.
400
00:32:59,480 --> 00:33:03,810
Did you get any sleep?
Your light's been on all night.
401
00:33:03,940 --> 00:33:07,700
I just can't stop reading, man.
This book's about my life.
402
00:33:07,820 --> 00:33:11,520
Jeez, Lisa, you gotta smoke
for breakfast?
403
00:33:23,500 --> 00:33:28,500
- Do you know when we met in Brooklyn?
- Yeah.
404
00:33:31,010 --> 00:33:33,930
Why'd you take me home?
405
00:33:35,930 --> 00:33:38,630
Well, you know, you-
you met my folks, man...
406
00:33:38,770 --> 00:33:43,320
and you brought me up here,
you did all this stuff for me.
407
00:33:43,440 --> 00:33:45,400
Yeah.
408
00:33:45,530 --> 00:33:47,990
No, I mean, why?
409
00:33:48,110 --> 00:33:50,100
Why'd you do all that?
410
00:33:50,240 --> 00:33:53,910
'Cause you were smart and funny.
411
00:33:54,030 --> 00:33:58,030
And short. You know, we figured
it'd be good for you to...
412
00:33:58,160 --> 00:34:00,150
spend a little time
with some tall white people.
413
00:34:00,290 --> 00:34:04,200
- Yeah, absolutely. - Yeah. - What,
did you do it 'cause I'm black?
414
00:34:04,340 --> 00:34:07,870
And you thought
I couldn't do it myself?
415
00:34:08,010 --> 00:34:12,580
'Cause Rubin- Rubin did it
all himself, you know.
416
00:34:12,720 --> 00:34:16,140
Hey, Les, we didn't feel
sorry for you.
417
00:34:16,260 --> 00:34:18,730
We met you and got to know you and realized you could accomplish some things...
418
00:34:18,850 --> 00:34:22,220
and, like a lot of us,
you could use some help.
419
00:34:24,150 --> 00:34:28,530
I'm sure that Hurricane Carter
had some help along the way.
420
00:34:28,650 --> 00:34:31,940
- None of us does it alone.
- Hey.
421
00:34:32,070 --> 00:34:36,480
As far as doin' it for yourself goes,
nobody can learn anything for you.
422
00:34:36,620 --> 00:34:41,080
Trust me. Everything you're doing now,
you're doing for yourself.
423
00:34:45,750 --> 00:34:47,910
I'll get it.
424
00:34:53,260 --> 00:34:55,640
- You know, I been thinkin'.
- Yeah?
425
00:34:55,760 --> 00:34:58,880
- How're you doing?
- About what?
426
00:34:59,020 --> 00:35:01,480
No, no, no, he's here. He just-
427
00:35:01,600 --> 00:35:05,390
Think I wanna put up a heavy bag.
You know, like a big punching bag.
428
00:35:05,520 --> 00:35:07,680
Uh, those renovations?
Probably the end of the month.
429
00:35:07,820 --> 00:35:10,390
- Oh, any special reason?
- No. No, man.
430
00:35:10,530 --> 00:35:12,570
I just feel like punchin'
something, you know?
431
00:35:13,200 --> 00:35:15,350
That's it. It's set.
432
00:35:17,280 --> 00:35:19,440
- A little low. A little low.
- Keep your hand up. Keep the left down.
433
00:35:19,580 --> 00:35:23,250
Straight out of prison,
I was a fighting machine.
434
00:35:23,370 --> 00:35:28,250
One thing I could do,
and the only thing, was box.
435
00:35:28,380 --> 00:35:31,300
I had tasted my own blood...
436
00:35:31,420 --> 00:35:33,880
and I loved it.
437
00:35:39,560 --> 00:35:41,710
This is your ringside commentator.
438
00:35:41,850 --> 00:35:43,670
Tonight's fight brings together...
439
00:35:43,810 --> 00:35:47,230
Rubin "Hurricane" Carter
from Paterson, New Jersey...
440
00:35:47,350 --> 00:35:50,640
and Joey Cooper,
who is currently undefeated.
441
00:35:50,770 --> 00:35:52,740
Yeah! Way to go, Hurricane!
442
00:35:54,320 --> 00:35:56,530
Hit him!
443
00:36:00,160 --> 00:36:03,250
And the champion, Joey Cooper,
seems to be helpless...
444
00:36:03,370 --> 00:36:06,070
against Rubin Carter,
the challenger.
445
00:36:16,180 --> 00:36:18,500
Yeah!
446
00:36:21,720 --> 00:36:24,810
And I'll tell ya, folks,
things are taking a surprising turn...
447
00:36:24,930 --> 00:36:27,180
in this middleweight fight tonight.
448
00:36:27,310 --> 00:36:30,650
Joey Cooper in big trouble.
Rubin Carter pourin' it on.
449
00:36:30,770 --> 00:36:34,060
Left hook, right hook, uppercut- Oh!
450
00:36:51,080 --> 00:36:53,040
He's down.
Oh, look at this.
451
00:36:53,170 --> 00:36:55,330
What a disaster for Cooper.
452
00:36:55,460 --> 00:36:59,540
Carter is punishing him.
He's gonna- Oh, he is down, folks.
453
00:36:59,680 --> 00:37:02,680
He is down for the count,
and he is not getting up.
454
00:37:02,800 --> 00:37:05,760
- Four, five, six...
- I'll tell you that right now.
455
00:37:05,890 --> 00:37:08,180
- Get up! - seven...
- Get up now!
456
00:37:08,310 --> 00:37:10,390
Right now!
457
00:37:10,520 --> 00:37:12,980
You're out!
458
00:37:13,110 --> 00:37:17,150
Unbelievable! Rubin Carter
comes on like a hurricane...
459
00:37:17,280 --> 00:37:20,230
and defeats
the undefeated Joey Cooper...
460
00:37:20,360 --> 00:37:23,030
in round one of
this middleweight fight.
461
00:37:23,160 --> 00:37:25,650
- I don't believe it! Oh!
- Unbelievable upset tonight.
462
00:37:25,790 --> 00:37:28,460
Have you ever seen anything like it?
463
00:37:28,580 --> 00:37:32,170
- And the crowd is goin' wild here in Reading, Pennsylvania.
- You all right, Cooper?
464
00:37:32,290 --> 00:37:37,450
- And Rubin Carter took this fight right away from him here this evening.
- I'm okay.
465
00:37:43,510 --> 00:37:47,100
Mrs Carter, what do you think it's gonna be like being married to such a ferocious fighter?
466
00:37:47,220 --> 00:37:52,130
- Well, uh- - Well, it's gonna be a little
scary, but I'll try my best. All right.
467
00:37:53,810 --> 00:37:56,350
Can you believe
that black son of a bitch?
468
00:37:56,480 --> 00:38:01,060
He thinks he's champion of the world.
Fighter of the year, my ass.
469
00:38:01,200 --> 00:38:03,070
A low-life criminal.
470
00:38:05,200 --> 00:38:08,320
My mother told me
471
00:38:12,210 --> 00:38:14,450
'Fore she passed away
472
00:38:16,460 --> 00:38:19,410
Said, son, when I'm gone
473
00:38:20,720 --> 00:38:25,430
Don't forget to pray
'cause there'll be hard times
474
00:38:25,550 --> 00:38:30,210
- What the hell do they expect? Of course a riot broke out.
- Hard times
475
00:38:30,350 --> 00:38:32,420
Every time we try to stand up
and defend our own neighbourhoods...
476
00:38:32,560 --> 00:38:35,090
they send the cops in
to bust us in our heads.
477
00:38:37,440 --> 00:38:40,860
If you feel so strongly about all this,
Hurricane, why aren't you out there...
478
00:38:40,990 --> 00:38:43,770
instead of sittin' in here drinkin'?
479
00:38:43,900 --> 00:38:48,150
I'm drinkin' club soda, first of all, and I'm in here because you asked me to be here.
480
00:38:48,280 --> 00:38:51,370
But you're right.
Maybe I should go down there.
481
00:38:51,500 --> 00:38:53,990
Yeah, maybe I should go grab my gun,
shoot me a half a dozen...
482
00:38:54,120 --> 00:38:56,700
of them nigger-hatin' cops, huh?
483
00:38:56,830 --> 00:39:01,130
What you think, Bucky? I know I can get
me about five of'em before they get me.
484
00:39:03,090 --> 00:39:06,380
Ed? Huh?
485
00:39:09,220 --> 00:39:11,920
How about you?
You wanna come?
486
00:39:16,940 --> 00:39:20,690
Shit. That's off the record,
by the way.
487
00:39:20,820 --> 00:39:23,390
Oh, he knows that.
Don't you?
488
00:39:23,530 --> 00:39:25,990
Sure, champ. Sure.
489
00:39:28,820 --> 00:39:30,980
You betcha.
490
00:39:38,210 --> 00:39:40,700
- Take that, champ!
- Get down.
491
00:39:44,840 --> 00:39:47,330
- Right here.
- Rubin, what is this?
492
00:39:47,470 --> 00:39:52,510
- Get down, get down! Stay down! - Oh,
Lord, what is- - Let's get outta here!
493
00:40:01,650 --> 00:40:06,110
- You all right, T.?
- Shh, it's okay.
494
00:40:06,240 --> 00:40:09,160
It's okay. It's okay.
495
00:40:09,280 --> 00:40:11,240
Shh. It's okay.
496
00:40:11,370 --> 00:40:14,370
All right, all right,
all right, all right, all right.
497
00:40:14,490 --> 00:40:18,170
- You all right?
- You know why they did this.
498
00:40:18,290 --> 00:40:21,130
Shh. All right. Come on,
come on, come on, come on.
499
00:40:21,250 --> 00:40:24,840
- I told you it was off the record.
- Nothin' with you is off the record!
500
00:40:24,960 --> 00:40:27,540
- Look, I don't want to go into it right now.
- You ain't had no business talkin' to them people.
501
00:40:27,670 --> 00:40:29,420
- You know everything that you say...
- All right, all right, all right, all right.
502
00:40:29,550 --> 00:40:30,880
- They gon' make up something different.
- Mae, what you want me to do, huh?
503
00:40:31,010 --> 00:40:32,470
- What you want me to do?
- Why do you say these things?
504
00:40:32,600 --> 00:40:34,970
- I know what they doin'. I know exactly what they doin'.
- Are you trying to get us killed?
505
00:40:35,100 --> 00:40:37,970
So what you want me to do, huh?
506
00:40:38,100 --> 00:40:41,550
You want me to roll over
and just lay dead?
507
00:40:41,690 --> 00:40:44,690
- Pride. It ain't nothin' but pride!
- You're damn right it's pride.
508
00:40:44,820 --> 00:40:47,390
- I'm guilty.
- Give me my baby.
509
00:40:49,280 --> 00:40:51,520
Shit.
510
00:41:06,170 --> 00:41:09,460
You will not be able
to stay home, brother
511
00:41:11,340 --> 00:41:15,210
You will not be able to plug in
turn on and drop out
512
00:41:15,350 --> 00:41:19,260
You will not be able to lose yourself on skag and skip out for beer during commercials
513
00:41:19,390 --> 00:41:21,930
Because the revolution
will not be televised
514
00:41:24,980 --> 00:41:26,940
The revolution will not be televised
515
00:41:27,070 --> 00:41:30,070
The revolution will not be brought
to you by Xerox and ball parks
516
00:41:30,190 --> 00:41:32,570
Without commercial interruptions
517
00:41:32,700 --> 00:41:37,410
The revolution will not be right back after a message
about a white tornado white lightning or white people
518
00:41:37,540 --> 00:41:42,250
You will not have to worry about a dove in your bedroom,
the tiger in your tank or the giant in your toilet bowl
519
00:41:42,370 --> 00:41:44,910
The revolution
will not go better with Coke
520
00:41:45,040 --> 00:41:47,660
The revolution will not fight germs
that may cause bad breath
521
00:41:47,800 --> 00:41:50,580
- The revolution will put you in the driver's seat
- Break it up! Break it up!
522
00:41:50,720 --> 00:41:53,500
The revolution will not be televised
Will not be televised
523
00:41:53,630 --> 00:41:55,960
Will not be televised
Will not be televised
524
00:41:56,100 --> 00:41:59,520
The revolution won't be no rerun, brothers The revolution will be live
525
00:42:02,020 --> 00:42:06,730
Champion of the world!
Champion of the world!
526
00:42:10,990 --> 00:42:13,360
Yeah, they're still out.
527
00:42:33,420 --> 00:42:37,090
I've seen a lot of things in my time,
but it's taken 35 minutes...
528
00:42:37,220 --> 00:42:41,550
for these judges to tell us
what this home town crowd already knows.
529
00:42:41,680 --> 00:42:45,190
Joey Giardello
is about to the lose the crown...
530
00:42:45,310 --> 00:42:47,520
to Rubin "Hurricane" Carter.
531
00:42:55,280 --> 00:42:57,600
Ladies and gentlemen...
532
00:42:57,740 --> 00:43:00,150
it's a unanimous decision.
533
00:43:00,280 --> 00:43:05,160
The winner
and still champion of the world...
534
00:43:05,290 --> 00:43:07,500
Joey Giardello!
535
00:43:07,620 --> 00:43:10,710
Giardello!
536
00:43:13,710 --> 00:43:16,660
No. No, no. No. No.
537
00:43:19,180 --> 00:43:21,250
Hey. What?
538
00:43:21,390 --> 00:43:24,310
- You've stolen it!
- Aw, shit!
539
00:43:24,430 --> 00:43:28,590
- This is bullshit!
- What's goin' on here?
540
00:43:28,730 --> 00:43:32,940
- Yes, yes!
- Boo!
541
00:43:41,070 --> 00:43:44,410
Well, all I can say
is these Philly judges...
542
00:43:44,540 --> 00:43:46,780
must have been watching
a different fight...
543
00:43:46,910 --> 00:43:51,240
because in the one we just saw,
Hurricane Carter took the title.
544
00:44:08,390 --> 00:44:11,840
Oh, now tell me
where can you party, child
545
00:44:11,980 --> 00:44:15,180
- All night long
- In the basement
546
00:44:15,320 --> 00:44:17,310
Down in the basement, yeah
547
00:44:17,440 --> 00:44:21,350
Oh, where can you go
when your money gets low
548
00:44:21,490 --> 00:44:25,080
In the basement
Whoa, down in the basement
549
00:44:25,200 --> 00:44:29,360
And if a storm is takin'place
you can jam and still be safe
550
00:44:29,500 --> 00:44:32,500
- In the basement, down in the basement
- I got somethin' special for you.
551
00:44:32,630 --> 00:44:37,790
- Hey, Hurricane, how you doin'?
- Hey, champ.
552
00:44:37,920 --> 00:44:40,590
In the basement
Down in the basement
553
00:44:40,720 --> 00:44:43,420
- Oh, you got the comforts of home
- Anybody call a cab?
554
00:44:43,550 --> 00:44:46,470
- A nightclub too
- In the basement
555
00:44:46,600 --> 00:44:49,470
- Oh, down in the basement
- Anybody call a cab?
556
00:44:49,600 --> 00:44:52,090
I did, unless Rubin's
taking me home.
557
00:44:52,230 --> 00:44:54,800
Yeah, if I take you,
it ain't gonna be home.
558
00:44:56,820 --> 00:44:59,680
Mr Carter. M-Mr Carter.
559
00:44:59,820 --> 00:45:02,820
- Headed 'cross town, Mr Carter?
- Yeah. Why? You need a ride?
560
00:45:02,950 --> 00:45:05,190
- Wo- Would you mind?
- No, I wouldn't mind.
561
00:45:05,320 --> 00:45:08,940
- All right! Okay.
- Come on.
562
00:45:09,080 --> 00:45:11,150
- You drive.
- Drive your car?
563
00:45:11,290 --> 00:45:13,910
- Come on.
- Oh, shit!
564
00:45:14,040 --> 00:45:18,170
My friends are never gonna believe
I was cruising with The Hurricane.
565
00:45:18,300 --> 00:45:21,750
- You know, what we wanna know is, can we get his autograph?
- No. No, no.
566
00:45:24,640 --> 00:45:26,430
Oh, shit.
567
00:45:26,550 --> 00:45:29,590
Motherfuckers.
568
00:45:29,720 --> 00:45:31,850
- John, you been drinkin'?
- No. - All right.
569
00:45:31,980 --> 00:45:33,970
All right, just relax.
Let me handle this.
570
00:45:34,100 --> 00:45:36,560
All right.
571
00:45:36,690 --> 00:45:39,070
Licence and registration.
572
00:45:58,090 --> 00:46:01,950
It's okay. I got it.
You guys come with me.
573
00:46:13,680 --> 00:46:17,760
B-E-L-L-O. Bello.
574
00:46:17,900 --> 00:46:21,730
Bradley. B-R-A-D-L-E-Y.
575
00:46:21,860 --> 00:46:23,820
Okay.
576
00:46:27,030 --> 00:46:30,030
Are those the guys?
577
00:46:30,160 --> 00:46:33,750
No?
578
00:46:33,870 --> 00:46:36,250
Okay, let's go.
579
00:46:45,420 --> 00:46:47,630
So what are you doing
around here at that hour?
580
00:46:47,760 --> 00:46:50,250
Well, we was just out, you know,
takin' a walk, right?
581
00:46:50,390 --> 00:46:53,720
- Yeah. Just gettin' a pack of cigarettes. That's it.
- Yeah.
582
00:46:53,850 --> 00:46:57,300
Both of you are in big trouble.
583
00:46:57,440 --> 00:47:00,360
You're in violation
of your parole.
584
00:47:00,480 --> 00:47:04,530
But I don't wanna talk
about the burglary.
585
00:47:04,650 --> 00:47:07,850
We'll talk about
your parole problem later, Bello.
586
00:47:09,320 --> 00:47:12,860
As far as I'm concerned...
587
00:47:12,990 --> 00:47:15,910
no proof a burglary
really took place.
588
00:47:17,290 --> 00:47:19,670
See what I mean?
589
00:47:26,420 --> 00:47:28,920
Yeah, I see what you mean.
590
00:47:29,050 --> 00:47:31,510
I'm only interested
in the facts in this case...
591
00:47:31,640 --> 00:47:34,560
and you and Bradley here are the only
two people that can really help me out.
592
00:47:34,680 --> 00:47:36,810
Do you follow?
593
00:47:43,400 --> 00:47:46,850
- Yeah, I follow.
- Good.
594
00:47:46,990 --> 00:47:51,810
Now, is there any scenario
that you can imagine...
595
00:47:51,950 --> 00:47:55,990
in which you could be sure...
596
00:47:56,120 --> 00:47:59,370
really, positively sure...
597
00:47:59,500 --> 00:48:02,070
that the man you saw that night...
598
00:48:04,710 --> 00:48:07,090
was Rubin Carter?
599
00:48:22,850 --> 00:48:26,390
Yeah, Rubin Carter. Yeah.
600
00:48:26,520 --> 00:48:29,810
Wanna tell me again what happened? You were there having a drink? What was that?
601
00:48:29,940 --> 00:48:32,070
No, no, it was, uh-
602
00:48:32,200 --> 00:48:35,120
- I was goin' out for a pack of cigarettes.
- Yeah.
603
00:48:35,240 --> 00:48:38,910
I heard a couple of shots, then I saw these two coloured guys, they come out of the bar.
604
00:48:39,040 --> 00:48:41,650
And one of them was?
605
00:48:41,790 --> 00:48:43,750
- One of them was Rubin Carter.
- Rubin Carter?
606
00:48:43,870 --> 00:48:46,170
- Right, Rubin Carter, the fighter.
- Yeah, sure.
607
00:48:54,510 --> 00:48:56,890
All rise.
608
00:48:58,510 --> 00:49:03,230
The court will come to order.
The Honourable Judge Larner presiding.
609
00:49:03,350 --> 00:49:05,730
Be seated.
610
00:49:12,240 --> 00:49:14,640
The defendants will rise.
611
00:49:19,990 --> 00:49:22,240
Rubin Carter...
612
00:49:22,370 --> 00:49:25,990
although you still contend you are not guilty of the crimes charged against you...
613
00:49:26,130 --> 00:49:30,840
you were afforded a full and fair trial
by a jury of your peers.
614
00:49:33,630 --> 00:49:36,010
Have you reached a verdict?
615
00:49:38,890 --> 00:49:41,210
Yes, we have, Your Honour.
616
00:49:41,350 --> 00:49:44,550
We, the jury, find the defendants,
Rubin Carter...
617
00:49:44,690 --> 00:49:47,690
and John Artis,
guilty on all counts.
618
00:49:47,810 --> 00:49:50,060
Oh, no!
619
00:49:50,190 --> 00:49:53,610
- No!
- That ain't right! He's innocent!
620
00:49:58,200 --> 00:49:59,770
- Order.
- No!
621
00:49:59,910 --> 00:50:03,190
- Order in the court.
- No!
622
00:50:03,330 --> 00:50:07,280
- Order! Bailiff will see to it that order prevails.
- No! No!
623
00:50:07,420 --> 00:50:10,200
This ain't right. Railroaded!
624
00:50:15,170 --> 00:50:18,370
- No.
- Rubin Carter...
625
00:50:18,510 --> 00:50:20,920
John Artis...
626
00:50:21,050 --> 00:50:23,760
for the murder of James Oliver,
it is the court's sentence...
627
00:50:23,890 --> 00:50:27,090
that you be imprisoned
for the remainder of your natural life.
628
00:50:27,230 --> 00:50:29,190
No!
629
00:50:29,310 --> 00:50:32,100
On the second count,
the murder of Fred Nauyaks...
630
00:50:32,230 --> 00:50:35,930
you are sentenced to be imprisoned
for the remainder of your natural life.
631
00:50:36,070 --> 00:50:38,200
No, God, no!
632
00:50:38,320 --> 00:50:43,400
As to the third count involving
the murder of Hazel Tanis...
633
00:50:43,540 --> 00:50:46,240
it is the sentence of this court
that you be imprisoned...
634
00:50:46,370 --> 00:50:49,120
for the remainder
of your natural life.
635
00:51:03,140 --> 00:51:05,760
Okay, Carter, let's go.
636
00:51:05,890 --> 00:51:07,850
Take it easy.
637
00:51:07,980 --> 00:51:10,350
You're a tough guy.
638
00:51:12,810 --> 00:51:16,150
He thinks he's gonna stay in a room,
and that's it.
639
00:51:19,280 --> 00:51:24,440
Put your clothes, your shoes, your ring, your watch and whatever else you've got in that bag.
640
00:51:24,580 --> 00:51:28,700
You are being issued a standard inmate
uniform with your number sewn on it...
641
00:51:28,830 --> 00:51:32,200
so that we can identify you
immediately.
642
00:51:32,330 --> 00:51:34,910
And you'll go to have your facial hair
shaved. You know the rules.
643
00:51:36,300 --> 00:51:38,370
No, I can't do it, Warden.
644
00:51:39,920 --> 00:51:41,880
I beg your pardon?
645
00:51:42,010 --> 00:51:45,010
I cannot do it.
646
00:51:45,140 --> 00:51:49,880
Look, you have legal custody
over my body...
647
00:51:50,020 --> 00:51:52,230
but I'm innocent.
648
00:51:52,350 --> 00:51:56,760
I've committed no crime.
The crime's been committed against me.
649
00:51:58,570 --> 00:52:01,570
And I will not wear the clothes
of a guilty man.
650
00:52:01,700 --> 00:52:05,530
Now, I'll go anywhere you want me to go
in this penitentiary, Warden...
651
00:52:05,660 --> 00:52:09,650
but you let it be known
in no uncertain terms...
652
00:52:09,790 --> 00:52:15,070
that any man who tries
to put his hands on me-
653
00:52:15,210 --> 00:52:18,880
This place is where we
tell you the rules.
654
00:52:19,000 --> 00:52:21,220
You hear that?
655
00:52:23,260 --> 00:52:26,210
Do you understand me?
656
00:52:26,350 --> 00:52:28,880
Do you?
657
00:52:29,010 --> 00:52:33,260
Because if you do,
you had better strip right now...
658
00:52:33,390 --> 00:52:36,510
and put on that fucking uniform.
659
00:52:43,110 --> 00:52:45,490
I can't do that.
660
00:52:48,240 --> 00:52:50,990
Put this man in the hole.
661
00:52:51,120 --> 00:52:53,700
Give him sufficient time
to reflect...
662
00:52:53,830 --> 00:52:56,750
on how he intends to behave
in this institution.
663
00:52:58,630 --> 00:53:01,000
Ninety days.
664
00:53:22,570 --> 00:53:25,320
Hey, Bobby,
we've got another one for ya.
665
00:53:43,050 --> 00:53:46,130
I like your suit.
666
00:54:50,820 --> 00:54:53,740
Three, two...
667
00:54:53,870 --> 00:54:56,650
one.
668
00:54:56,790 --> 00:54:59,160
Lights-out.
669
00:55:01,080 --> 00:55:02,710
You see?
670
00:55:02,830 --> 00:55:08,670
"Though I walk through the valley of the
shadow of death, I will fear no evil."
671
00:55:08,800 --> 00:55:10,960
There's doubt.
672
00:55:11,090 --> 00:55:14,540
The shadow is doubt.
The shadow is doubt.
673
00:55:16,680 --> 00:55:21,680
But you're not gonna get me.
You're not gonna get me.
674
00:55:21,810 --> 00:55:24,190
Lights-out.
675
00:55:27,440 --> 00:55:29,900
What the fuck
are you talkin' about?
676
00:55:30,030 --> 00:55:33,030
You can't break me
'cause you didn't make me.
677
00:55:33,160 --> 00:55:36,410
You understand? Huh?
678
00:55:43,080 --> 00:55:47,630
You fucked everything up for everybody,
Rubin. It's all fucked-up.
679
00:55:53,880 --> 00:55:56,260
Who's that?
680
00:55:58,260 --> 00:56:01,520
Y'all ain't got no speakers in here.
Who is that?
681
00:56:04,190 --> 00:56:08,140
I put us into this situation
any goddam way...
682
00:56:08,270 --> 00:56:10,650
motherfucker.
683
00:56:10,780 --> 00:56:15,190
I done fucked everything up for everybody. You know, that shit that's all fucked up.
684
00:56:15,320 --> 00:56:19,900
What the fuck they expect us
to do now, huh? Motherfucker.
685
00:56:25,540 --> 00:56:28,990
I'm s- I'm s- I'm scared.
686
00:56:31,550 --> 00:56:35,840
Just shut up. Shut the fuck up,
you little skinny motherfucker.
687
00:56:35,970 --> 00:56:38,890
You think your father used to beat
your little stuttering ass?
688
00:56:39,010 --> 00:56:42,180
Don't make me
jump over there on ya.
689
00:56:42,310 --> 00:56:45,840
No, you shut up.
Just shut the fuck up, talkin' to me.
690
00:56:45,980 --> 00:56:48,600
Fuck you talkin' to? You ain't-
You ain't telling me what to say.
691
00:56:48,730 --> 00:56:51,140
I'm running shit around here.
Fuck is wrong?
692
00:56:51,270 --> 00:56:53,240
Ain't nobody runnin' shit.
I'm runnin' shit.
693
00:56:53,360 --> 00:56:55,740
Shut the fuck up!
694
00:57:00,660 --> 00:57:03,580
What you say?
695
00:57:03,700 --> 00:57:07,210
No. No.
696
00:57:07,330 --> 00:57:11,410
What are we gonna do now?
697
00:57:11,540 --> 00:57:14,910
Huh?
698
00:57:15,050 --> 00:57:17,880
I don't know what.
699
00:57:18,010 --> 00:57:20,500
Shit, ain't nobody touchin' me.
No goddam soul touchin' me.
700
00:57:20,640 --> 00:57:23,810
Put your hands on me not twice. You
better not put your fuckin' hands on me.
701
00:57:23,930 --> 00:57:26,310
- I got-
- Shut up!
702
00:57:48,710 --> 00:57:53,870
Oh, yeah. There's our man.
I can feel the hate. Can you feel it?
703
00:57:54,000 --> 00:57:58,080
You can feel the hate, Rubin.
Don't you wanna just hurt somebody?
704
00:57:58,220 --> 00:58:00,620
I feel like
I wanna kill somebody...
705
00:58:00,760 --> 00:58:03,930
'cept there ain't nobody
in here to kill.
706
00:58:05,850 --> 00:58:08,230
'Cept you, boy.
707
00:58:09,810 --> 00:58:12,300
How 'bout it, Rube?
708
00:58:15,400 --> 00:58:17,890
Get away from me!
709
00:58:52,140 --> 00:58:54,810
All right, Carter. Time's up.
710
00:59:33,980 --> 00:59:36,190
Jesus Christ.
711
00:59:38,610 --> 00:59:41,310
You could really use a shower.
712
00:59:42,950 --> 00:59:46,060
You smell awful, Mr Carter.
Why don't you take a shower?
713
00:59:46,200 --> 00:59:49,650
Get you a decent cell
with a bed and some food.
714
00:59:49,790 --> 00:59:53,400
- You'll feel a lot better.
- At what price do I, uh...
715
00:59:53,540 --> 00:59:55,500
take this shower?
716
00:59:55,620 --> 00:59:59,410
- What do you mean?
- I mean, what do I put on...
717
00:59:59,540 --> 01:00:02,750
after I take this shower
that's gonna make me feel so good?
718
01:00:05,510 --> 01:00:08,210
What everyone else puts on.
That's the rules.
719
01:00:08,350 --> 01:00:13,930
Yeah, well, you can just take me
on back down to the hole.
720
01:00:22,230 --> 01:00:24,900
You could die down there.
721
01:00:25,030 --> 01:00:28,450
I could die up here too.
722
01:00:30,330 --> 01:00:34,320
Look, what if I got you a pair
of pyjamas from the prison hospital?
723
01:00:35,790 --> 01:00:40,000
As far as I'm concerned,
you'd be wearing prison-issued clothing.
724
01:00:47,430 --> 01:00:49,720
They got stripes?
725
01:00:49,840 --> 01:00:52,850
- No stripes.
- What 'bout numbers?
726
01:00:52,970 --> 01:00:56,510
- No numbers.
- What colour are they?
727
01:00:56,640 --> 01:00:59,510
They're white.
728
01:01:05,780 --> 01:01:08,610
Okay, I can live with those.
729
01:01:10,070 --> 01:01:16,080
- Thank you, Mr Carter.
- You're welcome, Mr Williams.
730
01:01:16,200 --> 01:01:18,580
Shower's all yours.
731
01:01:26,880 --> 01:01:29,580
Thank you.
732
01:01:29,720 --> 01:01:33,300
It came to me as kind of a revelation
that my own freedom...
733
01:01:33,430 --> 01:01:38,390
lay in not wanting or needing anything
of which they could deprive me.
734
01:01:38,520 --> 01:01:42,270
If punishment consisted
of being locked in your cell...
735
01:01:42,400 --> 01:01:45,850
then by simply choosing
to never leave my cell...
736
01:01:45,980 --> 01:01:47,940
I deprived them of that weapon.
737
01:01:48,070 --> 01:01:51,440
I would not work in their shops.
I would not eat their food.
738
01:01:51,570 --> 01:01:56,450
I began to study. I dissected
my entire case piece by piece...
739
01:01:56,580 --> 01:02:00,360
beginning with my initial arrest
through the trial itself...
740
01:02:00,500 --> 01:02:03,780
and finally to the awful verdict.
741
01:02:03,920 --> 01:02:07,420
I didn't get a trial free from constitutional error and racial prejudice.
742
01:02:07,550 --> 01:02:09,920
He knows that. You know it.
743
01:02:10,050 --> 01:02:12,370
That's not helpin' me
in here, Myron.
744
01:02:12,510 --> 01:02:17,470
Look. Look, I'm innocent,
that's why.
745
01:02:17,600 --> 01:02:19,920
Seven years! You're goddam right
it's seven years!
746
01:02:20,060 --> 01:02:23,650
Just get me outta here.
I want a new trial. Okay?
747
01:02:25,610 --> 01:02:28,970
The people united
will never be defeated.
748
01:02:29,110 --> 01:02:33,100
The people united
will never be defeated.
749
01:02:33,240 --> 01:02:36,410
The people united
will never be defeated.
750
01:02:36,530 --> 01:02:38,490
The people united-
751
01:02:38,620 --> 01:02:42,530
It shows that there's still hope.
752
01:02:42,670 --> 01:02:46,090
There is hope for change
in America.
753
01:02:46,210 --> 01:02:48,670
I believe in law and order,
and I believe that everybody...
754
01:02:48,800 --> 01:02:51,500
has a right to,
uh, get another trial.
755
01:02:51,630 --> 01:02:55,220
Here comes the story
of T he Hurricane
756
01:02:55,340 --> 01:02:59,130
The man the authorities
came to blame
757
01:02:59,260 --> 01:03:03,020
- For something that he never done
- Give a hand for Miss Ellen Burstyn.
758
01:03:03,140 --> 01:03:05,680
Put in a prison cell
but one time
759
01:03:05,810 --> 01:03:11,270
He could have been
the champion of the world
760
01:03:15,070 --> 01:03:18,690
They ain't givin' up. They said
they're gonna demonstrate again.
761
01:03:18,830 --> 01:03:22,080
Muhammad Ali and- and Ellen Burstyn.
Bob Dylan.
762
01:03:22,200 --> 01:03:24,580
- Everybody.
- That's good, Mae.
763
01:03:24,710 --> 01:03:27,080
Everybody.
764
01:03:30,710 --> 01:03:33,470
Look, Mae, uh...
765
01:03:33,590 --> 01:03:38,720
we've already lost two trials, and now they've turned down my request for an appeal.
766
01:03:44,310 --> 01:03:47,430
I'm sorry. It, uh- It's over.
767
01:03:47,560 --> 01:03:49,940
It's finished.
768
01:03:51,480 --> 01:03:54,100
I'm gonna die in here,
Mae, so-
769
01:03:54,240 --> 01:03:56,730
- Baby, listen, there is still a chance.
- Listen to me now.
770
01:03:56,860 --> 01:04:01,440
- Now, all we have to do is hang on.
- There's nothin' to hang on to.
771
01:04:02,950 --> 01:04:06,570
I want you to divorce me,
understand?
772
01:04:06,710 --> 01:04:10,130
And I don't want you
to come back down here.
773
01:04:11,710 --> 01:04:14,880
- No. No, now you listen to me.
- Mae, don't make- don't make this-
774
01:04:15,010 --> 01:04:17,330
There- There are still things
that we can do.
775
01:04:17,470 --> 01:04:21,090
- We just gotta get you out of here.
- I am not gonna be a weight hanging around your neck.
776
01:04:21,220 --> 01:04:26,270
- You are no weight around my neck!
- Well, then you're a weight around mine.
777
01:04:28,060 --> 01:04:30,220
Now, I can't do all the years
I gotta do in here...
778
01:04:30,360 --> 01:04:34,850
knowin' that they can take your beautiful face away from me anytime they want to.
779
01:04:34,980 --> 01:04:38,600
- You understand?
- Rubin.
780
01:04:38,740 --> 01:04:41,770
I ain't walkin' away from you.
781
01:04:49,540 --> 01:04:51,700
I'm dead.
782
01:04:54,880 --> 01:04:58,380
- Rubin.
- Just bury me, please.
783
01:05:02,050 --> 01:05:04,430
Rubin?
784
01:05:06,930 --> 01:05:08,590
Rubin.
785
01:05:08,730 --> 01:05:12,430
Rubin, we're- we're in this together
now. We just gotta hang on.
786
01:05:12,560 --> 01:05:15,180
Guard.
787
01:05:15,320 --> 01:05:18,070
Rubin.
788
01:05:18,190 --> 01:05:20,860
Rubin?
789
01:05:20,990 --> 01:05:24,660
We just gotta hang on.
790
01:05:24,780 --> 01:05:27,160
We just gotta hang on.
791
01:05:34,460 --> 01:05:38,410
I will bend time to my own clock.
792
01:05:38,550 --> 01:05:40,710
When the prisoners awake,
I will sleep.
793
01:05:40,840 --> 01:05:43,840
When they sleep, I will wake.
794
01:05:43,970 --> 01:05:47,560
I will live neither in their cell...
795
01:05:47,680 --> 01:05:51,050
nor in my own heart...
796
01:05:51,190 --> 01:05:54,270
only in my mind...
797
01:05:54,400 --> 01:05:57,010
and my spirit.
798
01:05:57,150 --> 01:05:59,900
"Once I reached my hand out for help.
799
01:06:00,030 --> 01:06:02,600
It came down and then withered...
800
01:06:02,740 --> 01:06:07,120
as dry grass blown away into dust
leaving nothin'.
801
01:06:07,240 --> 01:06:10,830
Now I wait for nothin'.
I need nothin'.
802
01:06:10,950 --> 01:06:15,670
Not tomorrow, not freedom,
not justice.
803
01:06:15,790 --> 01:06:19,920
In the end,
the prison will vanish...
804
01:06:20,050 --> 01:06:23,580
and there'll be no more Rubin...
805
01:06:23,720 --> 01:06:26,010
no more Carter...
806
01:06:26,140 --> 01:06:29,060
only The Hurricane.
807
01:06:29,180 --> 01:06:31,930
And after him...
808
01:06:32,060 --> 01:06:34,440
there is no more."
809
01:06:39,650 --> 01:06:42,270
Man, what are we gonna do?
810
01:06:42,400 --> 01:06:46,310
- About what?
- About The Hurricane, that's what.
811
01:06:46,450 --> 01:06:49,280
Well, there's not much
we can do, Lesra.
812
01:06:49,410 --> 01:06:54,400
B- But the man's innocent, yet he's been
in jail 15, 16 years. That's not right.
813
01:06:55,960 --> 01:07:00,200
- I know that's what his book says.
- Uh, two juries found him guilty, Les.
814
01:07:00,340 --> 01:07:03,870
- Yeah, two white juries.
- Hey, hey, not all white people are racists.
815
01:07:04,010 --> 01:07:06,760
Not all black people are murderers.
816
01:07:16,440 --> 01:07:19,140
Look, I just- I just want
to write him a letter...
817
01:07:19,270 --> 01:07:22,780
and tell him how much his book
meant to me, that's all.
818
01:07:28,200 --> 01:07:32,910
I know you told me
819
01:07:33,040 --> 01:07:35,870
- Such a long time ago
- Dear...
820
01:07:38,330 --> 01:07:41,700
- Mr Hurricane.
- That you want me
821
01:07:43,920 --> 01:07:47,210
- You don't love me no more
- No, that's really stupid.
822
01:07:50,260 --> 01:07:53,630
- I wanna know
- What's that?
823
01:07:55,020 --> 01:07:58,270
- It's ten dollars, U.S.
- Oh, what you mean to me
824
01:07:58,390 --> 01:08:01,180
- I thought he might need some money for stamps...
- Believe me, darlin'
825
01:08:01,310 --> 01:08:03,310
if you want him
to write you back.
826
01:08:03,440 --> 01:08:06,280
Oh-oh, no
827
01:08:06,400 --> 01:08:09,320
Yeah. Yeah, write me back.
828
01:08:09,450 --> 01:08:13,740
- That's cool. Thanks, Lisa.
- I know you told me
829
01:08:13,870 --> 01:08:16,250
No problem.
830
01:08:20,710 --> 01:08:26,880
- Dear Mr Rubin Carter.
- And I know
831
01:08:30,760 --> 01:08:32,580
I read your book...
832
01:08:32,720 --> 01:08:37,050
and I really felt sad
about what happened to you.
833
01:08:38,480 --> 01:08:43,300
I want you to know
how much your book meant to me.
834
01:08:43,440 --> 01:08:47,390
Little baby, child
move you
835
01:08:47,530 --> 01:08:50,480
Whoa-whoa-whoa
836
01:08:50,610 --> 01:08:52,990
Please
837
01:09:49,000 --> 01:09:51,920
It's here! Hey, he wrote us back!
It's here!
838
01:09:52,050 --> 01:09:54,830
It's here! He wrote us back!
Home of the brave!
839
01:09:54,970 --> 01:09:57,500
Land of the free!
He wrote us back!
840
01:09:57,640 --> 01:10:01,420
- Can you stand it?
- Well, open it already.
841
01:10:01,560 --> 01:10:05,060
I don't know.
You think I should?
842
01:10:14,150 --> 01:10:16,310
"Dear Lesra...
843
01:10:16,450 --> 01:10:20,070
please forgive
the seemingly tardy reply...
844
01:10:20,200 --> 01:10:23,620
but he who bemoans
the lack of opportunity...
845
01:10:23,750 --> 01:10:28,830
forgets that small doors
many times open up into large rooms.
846
01:10:31,670 --> 01:10:36,220
It was not only thoughtful,
but insightful on your part.
847
01:10:36,340 --> 01:10:40,500
Stamps, paper and envelopes...
848
01:10:40,640 --> 01:10:44,140
were exactly what was needed
to complete this transmission.
849
01:10:46,690 --> 01:10:52,140
Your letter, feelings,
concerns, desires and warmth...
850
01:10:52,280 --> 01:10:54,680
literally
jumped off the page at me...
851
01:10:54,820 --> 01:10:57,520
when reading
your heartfelt message.
852
01:10:57,660 --> 01:11:00,150
It is as if you heard
my thoughts...
853
01:11:00,280 --> 01:11:02,690
and reached out
to share yours with me...
854
01:11:02,830 --> 01:11:06,820
at a moment when I can hear you.
855
01:11:06,960 --> 01:11:08,920
So thank you once again.
856
01:11:09,040 --> 01:11:11,880
Forever...
857
01:11:12,000 --> 01:11:14,500
your friend and brother...
858
01:11:16,630 --> 01:11:19,010
Rubin 'Hurricane' Carter."
859
01:11:21,930 --> 01:11:24,710
Wow.
860
01:11:24,850 --> 01:11:26,560
You got your answer.
861
01:11:29,100 --> 01:11:31,230
Yeah.
862
01:11:31,360 --> 01:11:34,780
Dear Rubin...
863
01:11:34,900 --> 01:11:39,200
I've been thinking about my life
compared to yours.
864
01:11:39,320 --> 01:11:42,330
I come from Bushwick in Brooklyn.
865
01:11:42,450 --> 01:11:47,330
My parents are alcoholics
and my brother's in prison.
866
01:11:47,460 --> 01:11:50,960
I was third in my class,
and I couldn't even read.
867
01:11:51,080 --> 01:11:54,920
I couldn't write you this letter
just a year ago...
868
01:11:55,050 --> 01:12:00,470
but then I met these friends from Canada
when I had a summer job at the EPA.
869
01:12:00,590 --> 01:12:04,010
They offered to educate me
and they got me out.
870
01:12:06,220 --> 01:12:10,880
Sometimes I feel guilty about my family
'cause I left 'em behind.
871
01:12:11,020 --> 01:12:15,680
Now that I know you,
I know it isn't right.
872
01:12:15,820 --> 01:12:19,020
I shouldn't cry
about my own feelings...
873
01:12:19,150 --> 01:12:22,160
not if you can do what you've done.
874
01:12:22,280 --> 01:12:24,330
I've been thinkin' though.
875
01:12:24,450 --> 01:12:28,400
I would like to come and visit you,
if that will be all right.
876
01:13:11,500 --> 01:13:13,960
Palm down, right hand.
Keep the line moving.
877
01:13:14,080 --> 01:13:16,380
- Put your right hand out, please. Palm down.
- Keep the line moving.
878
01:13:16,500 --> 01:13:19,500
- Keep the line moving, please.
- Come on. Come on.
879
01:13:21,720 --> 01:13:24,090
Okay, now.
880
01:13:29,010 --> 01:13:33,810
Y'all listen up now. Visits for Jones,
Taylor, Harris, Ramos...
881
01:13:33,940 --> 01:13:37,690
Sykes, Carter, Tucei,
line up right here.
882
01:13:37,810 --> 01:13:40,060
Uh, you didn't call my boy's name.
883
01:13:40,190 --> 01:13:42,940
Hemmings. Eric Hemmings, 65660.
884
01:13:43,070 --> 01:13:45,280
- Hemmings?
- Yeah.
885
01:13:45,410 --> 01:13:49,570
Uh-uh, no visit for Hemmings today.
He's in lockup.
886
01:13:49,700 --> 01:13:53,910
- Okay, Mac, open it up.
- Keep out of the way.
887
01:14:06,680 --> 01:14:10,720
Extend your arms. Palms.
Turn around.
888
01:14:10,850 --> 01:14:13,930
Show me your feet.
Okay, spread 'em.
889
01:14:14,060 --> 01:14:16,440
Next.
890
01:14:20,520 --> 01:14:24,520
Open your mouth.
Roll your tongue.
891
01:14:24,650 --> 01:14:27,570
Extend your arms.
892
01:14:27,700 --> 01:14:30,230
Show me your palms.
Turn around.
893
01:14:32,540 --> 01:14:34,910
Show me your feet.
894
01:14:35,040 --> 01:14:37,360
Spread 'em.
895
01:14:37,500 --> 01:14:39,880
Ready on the outside!
896
01:14:41,460 --> 01:14:44,250
Okay, come on.
Single file, y'all.
897
01:14:44,380 --> 01:14:47,830
Let's go. Single file.
898
01:14:47,970 --> 01:14:50,540
Hey, sweetheart!
899
01:14:50,680 --> 01:14:52,920
Single file.
900
01:14:53,060 --> 01:14:55,430
Let's go. Single file.
901
01:14:58,730 --> 01:15:01,110
You look nice.
902
01:15:33,220 --> 01:15:35,680
Mr Carter?
903
01:15:35,810 --> 01:15:40,380
- Rubin "Hurricane" Carter. Is that you?
- Mm-hmm.
904
01:15:40,520 --> 01:15:44,980
- I'm sorry, you don't look like your pictures. I thought you'd be bigger.
- Hey, I'm bigger than you.
905
01:15:46,530 --> 01:15:50,850
- But don't tell anybody, okay?
- All- All right.
906
01:15:52,240 --> 01:15:54,370
Okay. Sit down.
907
01:16:05,420 --> 01:16:08,120
- Hey, this is some place, man.
- No.
908
01:16:08,260 --> 01:16:12,920
No, it's not. This is no place,
not for a human being.
909
01:16:13,050 --> 01:16:16,890
Don't ever get used to
a place like this, Lesra.
910
01:16:17,010 --> 01:16:19,340
You got a lot of guts, kid.
911
01:16:20,810 --> 01:16:24,400
Takes a lot of courage to come
all the way down here by yourself.
912
01:16:24,520 --> 01:16:27,100
I'm impressed.
913
01:16:27,230 --> 01:16:31,980
- I was scared you weren't gonna let me come.
- Me too.
914
01:16:32,110 --> 01:16:34,350
But you're Rubin "Hurricane" Carter.
What would you be scared of?
915
01:16:34,490 --> 01:16:38,160
Well, doors opening,
of the light outside...
916
01:16:39,580 --> 01:16:41,570
of you.
917
01:16:41,710 --> 01:16:43,950
- Me?
- Mm-hmm.
918
01:16:44,080 --> 01:16:46,540
- Mr Carter, I don't understand.
- Oh, no, no, no, don't call me Mr Carter.
919
01:16:46,670 --> 01:16:49,130
- Call me Rube.
- Rube?
920
01:16:49,250 --> 01:16:52,540
Yeah. Rube.
921
01:16:54,340 --> 01:16:56,580
All right. Rube.
922
01:16:58,510 --> 01:17:01,880
So, tell me about these folks
you're livin' with.
923
01:17:02,020 --> 01:17:04,590
- Oh, the Canadians. - Yes.
- Yeah, I got pictures of'em.
924
01:17:04,730 --> 01:17:07,850
Here.
925
01:17:07,980 --> 01:17:11,600
This is Sam, this is Terry,
and this is Lisa.
926
01:17:11,740 --> 01:17:14,110
- They're the greatest, man.
- Huh.
927
01:17:14,240 --> 01:17:17,940
Yeah, I met 'em at an EPA in Brooklyn,
and, you know, they was doin' business.
928
01:17:18,070 --> 01:17:21,750
They brought me home and stuff,
and the rest is what happened, man.
929
01:17:21,870 --> 01:17:24,870
Yeah, that's when
my life changed, Rube.
930
01:17:25,000 --> 01:17:28,200
Just yanked a brother up and took him
up to Canada, just like that?
931
01:17:28,340 --> 01:17:30,910
No, no, they asked my folks.
932
01:17:31,050 --> 01:17:33,800
I see. So what do they do?
Are they a religious group...
933
01:17:33,920 --> 01:17:36,540
or, uh, hippies or a commune or-
934
01:17:36,680 --> 01:17:39,290
No, they fix up houses and sell 'em.
You know?
935
01:17:39,430 --> 01:17:41,750
- They're just people.
- Just people.
936
01:17:41,890 --> 01:17:45,260
Just workin', eatin',
livin' together?
937
01:17:45,390 --> 01:17:48,430
I don't know. This is what they do, man.
That's their thing.
938
01:17:48,560 --> 01:17:51,850
- What'd your folks say?
- Oh, well, my dad, you know, he's happy.
939
01:17:51,980 --> 01:17:54,060
- He's glad for me.
- Oh, good.
940
01:17:54,190 --> 01:17:56,150
You see 'em much,
your people, your folks?
941
01:17:56,280 --> 01:17:58,320
Yeah, but sometimes
it's hard though.
942
01:17:58,450 --> 01:18:01,070
Yeah, well-
943
01:18:01,200 --> 01:18:03,580
Yeah, it's hard.
944
01:18:05,250 --> 01:18:08,360
You give them hope.
945
01:18:08,500 --> 01:18:12,660
- Yeah, I guess.
- You do. You give 'em hope.
946
01:18:12,800 --> 01:18:15,630
Because you have transcended, Lesra.
947
01:18:15,760 --> 01:18:20,890
It is very important to transcend
the places that hold us.
948
01:18:21,010 --> 01:18:24,800
You know that? You've learned to read.
You've learned to write.
949
01:18:24,930 --> 01:18:27,850
Writing is- it's magic.
950
01:18:29,350 --> 01:18:33,350
You feel that sometimes?
951
01:18:33,480 --> 01:18:36,020
- Yeah, I guess I do.
- Mm-hmm.
952
01:18:36,150 --> 01:18:38,530
When I started writing...
953
01:18:40,410 --> 01:18:44,540
I discovered that I was doing more
than just telling a story.
954
01:18:44,660 --> 01:18:46,870
See, writing is a weapon...
955
01:18:47,000 --> 01:18:50,250
and it's more powerful
than a fist can ever be.
956
01:18:50,370 --> 01:18:54,750
Every time I sat down to write, I could
rise above the walls of this prison.
957
01:18:54,880 --> 01:19:00,720
I could look out over the walls
all across the state of New Jersey.
958
01:19:00,840 --> 01:19:03,880
And I could see Nelson Mandela
in his cell writing his book.
959
01:19:04,010 --> 01:19:07,550
I could see Huey.
I could see Dostoyevsky.
960
01:19:07,680 --> 01:19:11,520
I could see Victor Hugo, Emile Zola,
and- and they would say to me...
961
01:19:11,650 --> 01:19:13,800
"Rubin, what you doin' in there?"
962
01:19:13,940 --> 01:19:16,940
And I say,
"Hey, I know all you guys."
963
01:19:19,240 --> 01:19:22,240
It's magic, Lesra.
964
01:19:22,360 --> 01:19:25,480
Mmm, they sure don't teach it
that way up in Canada.
965
01:19:25,620 --> 01:19:28,950
- Maybe you could tell me some books to read.
- I can do that.
966
01:19:29,080 --> 01:19:32,080
But these people in Canada or anywhere
else, they can only teach you so much.
967
01:19:32,210 --> 01:19:35,410
It's up to you. It's your search. You
gotta find out what's true for you...
968
01:19:35,540 --> 01:19:40,420
what is true for Lesra Martin.
969
01:19:40,550 --> 01:19:44,170
I never met nobody like you before.
970
01:19:47,930 --> 01:19:50,340
You think I killed
those people, son?
971
01:19:52,690 --> 01:19:55,520
- No, I know you didn't.
- How you know?
972
01:19:55,650 --> 01:19:57,970
I just know.
973
01:20:03,200 --> 01:20:07,070
I'm so glad I met you, Lesra.
974
01:20:09,410 --> 01:20:11,370
Me too.
975
01:20:12,790 --> 01:20:15,960
Visit's up.
976
01:20:16,080 --> 01:20:18,080
Everybody out.
977
01:20:19,460 --> 01:20:22,080
Come on, folks. Let's go.
978
01:20:22,220 --> 01:20:24,710
You like a quick picture
of you and your son, Mr Carter?
979
01:20:24,840 --> 01:20:27,630
- Come on, folks. Let's go.
- It's up to my son.
980
01:20:27,760 --> 01:20:30,140
Yeah, all right. All right.
981
01:20:32,850 --> 01:20:36,100
That's enough pictures.
Come on. Let's go.
982
01:21:18,860 --> 01:21:20,900
Dear Lesra...
983
01:21:21,020 --> 01:21:26,360
whoever is responsible for your present
condition obviously cares a great deal.
984
01:21:26,490 --> 01:21:31,370
For me, it was a miracle to see
such light in a human being again.
985
01:21:31,490 --> 01:21:36,290
When you came, it was like the day
had started off without the sun.
986
01:21:36,410 --> 01:21:38,820
It's dim and it's cool.
987
01:21:38,960 --> 01:21:41,490
Then suddenly,
and without any warning...
988
01:21:41,630 --> 01:21:45,760
the sunshine breaks through the dimness
and lights up everything.
989
01:21:55,890 --> 01:22:00,220
What ya gonna do
Do you wanna get down
990
01:22:00,350 --> 01:22:03,190
What ya gonna do
Do you wanna get down
991
01:22:03,320 --> 01:22:05,560
You been all around the world,
huh, Mobutu?
992
01:22:05,690 --> 01:22:09,600
- Been everywhere.
- Shut your motherfuckin' mouth up!
993
01:22:09,740 --> 01:22:13,080
Get down on it
Get down on it
994
01:22:13,200 --> 01:22:16,570
- Come on and get down on it
- Where your people from, Africa?
995
01:22:16,700 --> 01:22:19,660
Born in the Congo. Mm-hmm.
996
01:22:19,790 --> 01:22:22,170
In the blackness of black.
997
01:22:23,920 --> 01:22:27,200
My mother was a Pygmy.
She stood four foot, one inch.
998
01:22:27,340 --> 01:22:31,120
- Hmm.
- My father was a big Watusi.
999
01:22:31,260 --> 01:22:33,420
He was seven foot, ten.
1000
01:22:33,550 --> 01:22:38,430
He'd have to pick her up
like a little child to kiss her.
1001
01:22:38,560 --> 01:22:41,560
- Hmm, cute.
- Get down on it
1002
01:22:41,690 --> 01:22:43,680
Come on now
Get down on it
1003
01:22:43,810 --> 01:22:46,220
If you really want it
get down on it
1004
01:22:46,360 --> 01:22:48,820
What do you think of white folks?
1005
01:22:51,240 --> 01:22:56,200
They're just a little bit too much
of this stuff, you know?
1006
01:22:56,330 --> 01:22:59,250
But, uh, then again...
1007
01:22:59,370 --> 01:23:04,250
I once rode the rails
with a hobo by the name of, um...
1008
01:23:04,380 --> 01:23:06,670
Alabama.
1009
01:23:06,800 --> 01:23:09,800
Now, he was white folks...
1010
01:23:09,920 --> 01:23:13,120
and he was a good man.
1011
01:23:13,260 --> 01:23:17,810
Mm-hmm. He saved my life
three times.
1012
01:23:17,930 --> 01:23:21,800
- Three times?
- Mm-hmm. Three times.
1013
01:23:24,020 --> 01:23:27,560
Three times life, huh?
1014
01:23:27,690 --> 01:23:30,230
Everything I lost...
1015
01:23:30,360 --> 01:23:34,770
that really matters
I lost at the hand of white folks.
1016
01:23:34,910 --> 01:23:37,830
I know what you mean...
1017
01:23:37,950 --> 01:23:40,620
but they ain't all bad.
1018
01:23:43,330 --> 01:23:46,200
What ya wanna do
Do you wanna get down
1019
01:23:47,670 --> 01:23:51,170
- What ya gonna do
- But they sure can't dance.
1020
01:23:54,550 --> 01:23:57,550
Oh, shit.
1021
01:23:57,680 --> 01:23:59,310
Mm-hmm.
1022
01:24:02,560 --> 01:24:04,970
Hey, y'all,
th-this is where we go in.
1023
01:24:05,100 --> 01:24:07,890
Come on.
1024
01:24:08,020 --> 01:24:10,400
Come on!
1025
01:24:10,530 --> 01:24:14,030
- Don't look now, but we're being watched.
- Stop it.
1026
01:24:16,030 --> 01:24:19,030
Somehow I don't think
you can smoke in there.
1027
01:24:20,950 --> 01:24:23,330
Right over there.
1028
01:24:24,870 --> 01:24:27,910
Hey, Rube, man, we made it.
How you doin', man?
1029
01:24:28,040 --> 01:24:30,250
All right.
1030
01:24:30,380 --> 01:24:33,630
- Sam.
- Hey, Rubin. Good to meet you.
1031
01:24:33,760 --> 01:24:36,000
Yeah. Good, good, good.
1032
01:24:36,130 --> 01:24:38,830
- Professor.
- Yeah.
1033
01:24:38,970 --> 01:24:41,180
- This is Terry.
- Terry.
1034
01:24:41,310 --> 01:24:44,420
- Nice to meet you.
- It's my pleasure, Terry. Heard a lot about you.
1035
01:24:44,560 --> 01:24:47,180
- Lisa.
- Lisa.
1036
01:24:47,310 --> 01:24:51,720
So, you don't look like
I thought you would look.
1037
01:24:53,190 --> 01:24:56,310
Lesra said you were so tough.
1038
01:24:56,450 --> 01:25:01,870
- Is that good?
- Don't know. Don't know.
1039
01:25:01,990 --> 01:25:04,530
Don't know. Come on.
1040
01:25:06,000 --> 01:25:08,370
Sit down.
1041
01:25:17,840 --> 01:25:21,600
Everybody together!
I can't stand it.
1042
01:25:21,720 --> 01:25:24,210
So, uh, Rubin,
how's the appeal goin'?
1043
01:25:24,350 --> 01:25:28,680
Uh, we hear it's with the New Jersey
Supreme Court. Have they set a date?
1044
01:25:31,020 --> 01:25:33,230
Why don't we talk about Lesra?
1045
01:25:33,360 --> 01:25:36,940
I'm sure that Lesra wants to know
what's happening with your case too.
1046
01:25:37,070 --> 01:25:40,520
My case is doing what it's doing.
1047
01:25:40,660 --> 01:25:44,110
I have to focus on the fact
that I have to do the time.
1048
01:25:45,490 --> 01:25:48,360
Well, how do you do that?
1049
01:25:49,750 --> 01:25:55,090
How do I do that? I do that by not
allowing myself to want or to need...
1050
01:25:56,460 --> 01:25:58,090
anything.
1051
01:25:58,220 --> 01:26:03,040
I'm free in here because
there's nothing I want out here.
1052
01:26:03,180 --> 01:26:07,420
Not free to want?
Not free to risk human contact?
1053
01:26:07,560 --> 01:26:09,940
This place doesn't allow you
to be human.
1054
01:26:10,060 --> 01:26:14,690
The only contact you get in here is gettin' stabbed in the back or gang-raped in the shower.
1055
01:26:14,820 --> 01:26:20,060
That's what they've reduced you to. I mean, you've
obviously elevated it to something else with Lesra.
1056
01:26:20,200 --> 01:26:23,060
Yeah, because of you, Rube,
I wanna be a lawyer when I grow up...
1057
01:26:23,200 --> 01:26:25,160
and prove you innocent.
1058
01:26:25,280 --> 01:26:28,490
Except we don't have to wait till I'm a lawyer, Rube, because these guys want to help, man.
1059
01:26:28,620 --> 01:26:33,110
- We all believe in your innocence.
- I've been innocent for 16 years.
1060
01:26:33,250 --> 01:26:38,540
That's how long I've been in here. Innocence is a highly overrated commodity.
1061
01:26:38,670 --> 01:26:41,250
None of us can judge what you've been
through, but you might wanna consider-
1062
01:26:41,380 --> 01:26:43,710
You're damn right none of you can judge
what I've been through...
1063
01:26:43,840 --> 01:26:45,970
because none of you
have been through it.
1064
01:26:46,100 --> 01:26:49,180
What do you know about doing time?
Tell me about it.
1065
01:26:49,310 --> 01:26:52,890
What do you know about what it is to be me? What do you
- What do you know about being in this place?
1066
01:26:53,020 --> 01:26:56,690
- Hey, this is too much, you guys.
- Yeah, you're right. This is too much.
1067
01:26:56,820 --> 01:27:00,020
Um, y'all, look,
let's just go, all right?
1068
01:27:06,660 --> 01:27:08,980
- Rubin. Rubin. Rubin.
- Right there.
1069
01:27:09,120 --> 01:27:12,320
Hey, listen, we left a package
for you in the mail room.
1070
01:27:37,770 --> 01:27:40,150
Yes.
1071
01:27:54,460 --> 01:27:58,070
Visitors left this for you
in the mail room.
1072
01:27:58,210 --> 01:28:01,990
We had to open it
'cause of security.
1073
01:28:02,130 --> 01:28:04,510
Nice to have friends.
1074
01:28:21,610 --> 01:28:24,280
"Special gift for The Hurricane."
1075
01:28:31,450 --> 01:28:34,570
Don't trust 'em, Rubin.
1076
01:28:34,700 --> 01:28:36,910
Don't trust 'em.
1077
01:28:44,510 --> 01:28:48,970
You trust a bunch of little white-ass
do-gooders more than you trust me...
1078
01:28:49,090 --> 01:28:51,790
more than you trust us.
1079
01:28:53,180 --> 01:28:55,560
Yeah. No more hate.
1080
01:28:57,560 --> 01:28:59,520
Try that on, huh?
1081
01:28:59,650 --> 01:29:02,650
Don't trust 'em, Rubin.
They'll turn on ya. Don't trust 'em, no.
1082
01:29:02,770 --> 01:29:06,190
- Think me and you. Me and you.
- See how that fits.
1083
01:29:09,410 --> 01:29:12,020
- It's time.
- For what?
1084
01:29:14,240 --> 01:29:16,290
It's time for you to go.
1085
01:29:16,410 --> 01:29:20,660
Don't you turn your back on me,
nigger.
1086
01:29:20,790 --> 01:29:23,170
Rubin!
1087
01:29:23,290 --> 01:29:25,120
Rubin!
1088
01:29:25,250 --> 01:29:28,040
Ladies and gentlemen...
1089
01:29:28,170 --> 01:29:30,550
in this corner-
1090
01:29:32,050 --> 01:29:35,810
In this corner,
from Paterson, New Jersey...
1091
01:29:35,930 --> 01:29:38,720
wearing the white trunks
with black stripes...
1092
01:29:38,850 --> 01:29:41,060
Rubin "Hurricane" Carter!
1093
01:29:54,950 --> 01:29:57,030
- Okay, Sam. Are you joining us?
- Yeah, yeah, yeah.
1094
01:29:57,160 --> 01:29:59,120
- Lesra, get up back.
- Dear Rubin...
1095
01:29:59,250 --> 01:30:02,170
- I can't believe the warmth and beauty of your letter.
- Ready?
1096
01:30:02,290 --> 01:30:05,380
We get a rich, deep feeling
of experiencing your presence.
1097
01:30:05,500 --> 01:30:09,370
You've- You've made what we've
been saying the truth-
1098
01:30:09,510 --> 01:30:12,000
that you can't keep people back
who refuse to be kept back.
1099
01:30:12,130 --> 01:30:13,790
Here we go. Here we go.
1100
01:30:13,930 --> 01:30:17,880
We work out of our home, so we're
always here if you'd like to call.
1101
01:30:18,020 --> 01:30:20,590
We'd really like
to hear your voice.
1102
01:30:20,730 --> 01:30:23,730
You are very persuasive...
1103
01:30:23,850 --> 01:30:27,390
and I thank you
for all the things you send me...
1104
01:30:27,520 --> 01:30:30,810
but you people
are a bad influence on me.
1105
01:30:30,940 --> 01:30:34,700
I'm startin' to like all this stuff
a little too much.
1106
01:30:34,820 --> 01:30:37,320
You're lettin' me get loose.
1107
01:30:46,670 --> 01:30:49,840
Hello?
1108
01:30:49,960 --> 01:30:54,290
Yeah, I'll accept the charges.
Hey, Rube, what's happening, man?
1109
01:30:54,430 --> 01:30:59,630
Lesra, boy, you, uh- Well,
you sound more like a man every day.
1110
01:30:59,760 --> 01:31:03,100
Get outta here.
1111
01:31:03,230 --> 01:31:06,510
- Where is everybody?
- Oh, you know Canadians, man.
1112
01:31:06,650 --> 01:31:10,510
They're not happy unless they're outside,
you know, rakin' leaves or tappin' a tree for maple syrup.
1113
01:31:10,650 --> 01:31:12,640
I don't know how they do it, man.
It's cold out there too.
1114
01:31:12,780 --> 01:31:15,450
Hey, what's up, Rube?
Something happen?
1115
01:31:15,570 --> 01:31:18,490
Yeah, I, um...
1116
01:31:18,620 --> 01:31:21,230
heard from the courts, Lesra.
1117
01:31:21,370 --> 01:31:24,320
Been denied. I lost the appeal.
1118
01:31:26,500 --> 01:31:29,170
Oh, no, man. Well-Well,
look, look, look, hold on, Rube.
1119
01:31:29,290 --> 01:31:31,830
- Let me tell everyone, okay?
- I gotta go, little brother.
1120
01:31:31,960 --> 01:31:34,750
No, well, wait, Rube!
W- Wait! Wait. Wait. But, Rube!
1121
01:31:34,880 --> 01:31:37,370
Rubin!
1122
01:31:37,510 --> 01:31:40,460
What's going on?
1123
01:31:46,980 --> 01:31:49,190
Lost the appeal.
1124
01:31:51,440 --> 01:31:54,610
Oh, no.
1125
01:32:08,750 --> 01:32:12,200
Dear Lesra, Terry, Sam...
1126
01:32:13,710 --> 01:32:16,330
Lisa...
1127
01:32:16,470 --> 01:32:20,330
this is, in many ways, the saddest
letter I've ever had to write.
1128
01:32:21,800 --> 01:32:25,710
I appreciate your many efforts
and kindnesses...
1129
01:32:25,850 --> 01:32:28,140
but I am a prisoner.
1130
01:32:28,270 --> 01:32:32,480
My number is 45472, and my job,
the key to my survival-
1131
01:32:32,610 --> 01:32:37,740
"My number is 45472, and my job,
the key to my survival...
1132
01:32:37,860 --> 01:32:41,450
lies in my ability to do the time.
1133
01:32:41,570 --> 01:32:45,980
This place is not one in which humanity
can survive. Only steel can.
1134
01:32:48,710 --> 01:32:51,710
This will be my last letter to you.
1135
01:32:51,830 --> 01:32:55,340
Please do not write.
Please do not visit.
1136
01:32:56,710 --> 01:33:02,080
Please find it in your hearts
to not weaken me with your love.
1137
01:33:02,220 --> 01:33:04,210
Rubin 'Hurricane' Carter."
1138
01:33:09,640 --> 01:33:11,800
Open up, Ken.
1139
01:33:11,940 --> 01:33:14,100
Okay.
1140
01:33:15,940 --> 01:33:18,100
Thanks.
1141
01:33:28,950 --> 01:33:31,250
Rubin.
1142
01:33:33,130 --> 01:33:36,330
I got a letter here
for you from Canada.
1143
01:33:38,050 --> 01:33:41,380
I'm just gonna slide it
in here for you.
1144
01:33:45,470 --> 01:33:48,050
You do what you want with it.
1145
01:33:59,730 --> 01:34:01,980
"Dear Rube...
1146
01:34:02,110 --> 01:34:04,570
I know you asked us not to write...
1147
01:34:04,700 --> 01:34:06,860
so I'm not writing...
1148
01:34:06,990 --> 01:34:09,690
just sending you two things.
1149
01:34:09,830 --> 01:34:14,070
One's a picture of me
and my new girlfriend, Pauline.
1150
01:34:15,540 --> 01:34:17,620
The other...
1151
01:34:17,750 --> 01:34:21,200
is something that
rightfully belongs to you-
1152
01:34:21,340 --> 01:34:24,210
my high school diploma.
1153
01:34:24,340 --> 01:34:28,890
Your friend and brother forever,
Lesra Martin."
1154
01:34:52,200 --> 01:34:54,870
Don't count the stars
1155
01:34:55,000 --> 01:34:59,240
Or you might stumble
1156
01:35:05,430 --> 01:35:07,670
Hello.
1157
01:35:10,300 --> 01:35:13,420
Yes, I accept-
I-I accept the charges.
1158
01:35:18,440 --> 01:35:21,140
Rubin? Hey.
1159
01:35:24,690 --> 01:35:27,270
R- Rubin, I-I-I can't hear you.
1160
01:35:35,660 --> 01:35:38,830
Rube-
1161
01:35:38,960 --> 01:35:41,120
Hello?
1162
01:35:51,180 --> 01:35:54,300
He said he can't do the time.
1163
01:36:29,010 --> 01:36:31,220
Uh, collect call to anyone...
1164
01:36:31,340 --> 01:36:34,630
from Mr Rubin Carter.
1165
01:36:34,760 --> 01:36:38,210
- Get it. Get it.
- Take one.
1166
01:36:38,350 --> 01:36:40,430
- Yes.
- Rubin?
1167
01:36:40,560 --> 01:36:44,430
- Lesra?
- No, it's Terry. I'm here with Lisa and Sam, and Lesra's here.
1168
01:36:44,570 --> 01:36:46,610
Hey. How y'all doin'?
1169
01:36:46,730 --> 01:36:49,850
Look out the window.
1170
01:36:49,990 --> 01:36:51,950
What?
1171
01:36:52,070 --> 01:36:55,910
You see that light?
The one that's blinking?
1172
01:36:56,030 --> 01:36:58,330
You see it?
1173
01:36:58,450 --> 01:37:00,580
Yeah.
1174
01:37:00,710 --> 01:37:04,130
Can you see Lesra?
1175
01:37:09,300 --> 01:37:13,250
Yeah, I see you.
What are y'all doin' here?
1176
01:37:14,970 --> 01:37:18,000
- Can he see us?
- Yeah, he can see you.
1177
01:37:19,220 --> 01:37:22,230
- Rube!
- We're here.
1178
01:37:22,350 --> 01:37:24,510
We've moved down here.
1179
01:37:26,570 --> 01:37:30,240
- For what? - We 're in this thing
full-time until you walk out of there.
1180
01:37:30,360 --> 01:37:32,820
Hold on.
Lisa wants to say something.
1181
01:37:32,950 --> 01:37:35,240
Hurricane!
1182
01:37:35,370 --> 01:37:37,830
Hey, Rube.
1183
01:37:37,950 --> 01:37:41,070
Looks like you got
some foot soldiers now, huh?
1184
01:37:43,500 --> 01:37:48,240
We're all in this together,
and we're not leaving till we all leave.
1185
01:37:52,970 --> 01:37:55,430
You're beautiful.
1186
01:37:55,550 --> 01:37:58,640
We're gonna take you home.
1187
01:37:58,760 --> 01:38:01,340
Okay.
1188
01:38:03,810 --> 01:38:06,560
Okay.
1189
01:38:23,040 --> 01:38:26,210
Rubin has, uh, asked us to give you
copies of everything that we have...
1190
01:38:26,330 --> 01:38:28,290
and to answer any questions.
1191
01:38:28,420 --> 01:38:32,040
And since we've represented him
for over ten years...
1192
01:38:32,170 --> 01:38:34,130
there's an awful lot of material.
1193
01:38:34,260 --> 01:38:37,590
I mean, we have rooms
full of files.
1194
01:38:37,720 --> 01:38:39,880
Absolutely.
And, uh, please understand...
1195
01:38:40,010 --> 01:38:43,300
that we are not here
to second-guess you or-
1196
01:38:43,430 --> 01:38:47,510
You know, we- we've come down here
to help in any way we can.
1197
01:38:47,650 --> 01:38:50,730
Anything, you know.
Anything at all.
1198
01:38:55,990 --> 01:38:57,950
Well, that's very kind of you.
1199
01:38:58,070 --> 01:39:02,120
And I congratulate you
on your dedication to Rubin's case.
1200
01:39:02,240 --> 01:39:04,490
Uh, maybe I should add
that in those ten years...
1201
01:39:04,620 --> 01:39:07,000
we've been working on this,
we've donated our services.
1202
01:39:07,120 --> 01:39:09,660
We've never asked for a dime.
We never expect one. Do we?
1203
01:39:09,790 --> 01:39:12,660
- No.
- I wanted to be sure.
1204
01:39:12,800 --> 01:39:16,330
And also in that time, uh,
there have been a lot of people...
1205
01:39:16,470 --> 01:39:18,870
great people...
1206
01:39:19,010 --> 01:39:21,300
all well-intentioned.
1207
01:39:21,430 --> 01:39:23,390
- Famous.
- Infamous.
1208
01:39:23,510 --> 01:39:27,730
Or not. Boxers, singers,
writers, actors...
1209
01:39:27,850 --> 01:39:29,900
journalists, et cetera.
1210
01:39:30,020 --> 01:39:33,110
A lot of brave people
who gave their time...
1211
01:39:33,230 --> 01:39:37,280
and, to some degree,
risked their reputations.
1212
01:39:37,400 --> 01:39:40,570
People like you.
1213
01:39:40,700 --> 01:39:43,020
And, uh...
1214
01:39:43,160 --> 01:39:48,120
people come and go,
and, frankly, nobody lasts.
1215
01:39:49,670 --> 01:39:52,370
Nobody stays the course.
1216
01:39:52,500 --> 01:39:57,460
Nobody goes the distance,
because it's too tough.
1217
01:39:57,590 --> 01:40:00,050
It's too slow...
1218
01:40:00,180 --> 01:40:03,350
and it's heartbreaking.
1219
01:40:03,470 --> 01:40:07,520
- It's too heartbreaking.
- Well, with all due respect, Mr Friedman...
1220
01:40:07,640 --> 01:40:11,690
what you have to understand
is that we're here.
1221
01:40:11,810 --> 01:40:16,810
We've moved here, and we have every intention of staying here until Rubin is free.
1222
01:40:16,940 --> 01:40:19,560
Right on.
1223
01:40:21,070 --> 01:40:25,120
So we finally got in to see your lawyers, Beldock and Friedman, the other day.
1224
01:40:25,240 --> 01:40:29,150
- How'd they take it?
- Oh, I'd say we handled ourselves pretty well.
1225
01:40:29,290 --> 01:40:33,240
Yeah, well, we hauled about what, ten
tons of documents, into the apartment.
1226
01:40:33,380 --> 01:40:36,800
- In broad daylight? - Yeah. - Oh,
yeah. - Wait a minute. Listen to me.
1227
01:40:36,920 --> 01:40:39,790
This is not Canada.
1228
01:40:39,920 --> 01:40:42,960
Now, I can protect you in here...
1229
01:40:43,090 --> 01:40:46,540
but there's not much
I can do for you on the outside.
1230
01:40:46,680 --> 01:40:48,720
The only way I'm ever leaving
this place is if...
1231
01:40:48,850 --> 01:40:51,630
a lot of very important people
are exposed.
1232
01:40:51,770 --> 01:40:54,890
They're not gonna
just let that happen.
1233
01:40:55,020 --> 01:40:58,470
- You understand?
- We'll be careful.
1234
01:40:58,610 --> 01:41:02,140
Okay. Well, why don't you walk us
through what happened that night?
1235
01:41:02,280 --> 01:41:07,190
Now, three cops have testified
the shooting occurred at 2:45.
1236
01:41:07,330 --> 01:41:11,450
- So, uh, what time did you leave the Nite Spot?
- 2:30.
1237
01:41:11,580 --> 01:41:16,380
Oh, now tell me where can you party
child, all night long
1238
01:41:16,500 --> 01:41:20,410
- In the basement
- Anybody call a cab?
1239
01:41:20,550 --> 01:41:23,630
- Oh, where did you go
- Time for me to get outta here.
1240
01:41:23,760 --> 01:41:26,710
- How much do I owe you, Big Ed?
- Your money's no good here, champ.
1241
01:41:26,840 --> 01:41:30,970
- Anybody call a cab?
- I did, unless Rubin's taking me home.
1242
01:41:32,930 --> 01:41:35,720
If I take you,
it's gonna be more than home.
1243
01:41:35,850 --> 01:41:38,180
Get on outta here, girl.
1244
01:41:38,310 --> 01:41:40,140
Shit.
1245
01:41:40,270 --> 01:41:43,560
What were you doin' out so late
on a Thursday night?
1246
01:41:43,700 --> 01:41:47,060
- What does it matter what night it was?
- Wasn't Thursday night ladies' night?
1247
01:41:47,200 --> 01:41:50,070
Didn't it matter to your wife?
1248
01:41:51,490 --> 01:41:55,570
I'm in the penitentiary for murder,
not attempted adultery.
1249
01:42:00,670 --> 01:42:05,050
So there was a cab there.
He must have seen you leave, right?
1250
01:42:05,170 --> 01:42:08,680
No. No, he left before I did.
1251
01:42:08,800 --> 01:42:11,420
- Hey.
- Poor daddy goin' home.
1252
01:42:14,600 --> 01:42:17,180
- Bye, Rubin.
- Take it easy.
1253
01:42:17,310 --> 01:42:20,100
- Hey, champ.
- Huh? Hey!
1254
01:42:22,110 --> 01:42:24,270
Whoa! He's gone!
1255
01:42:28,280 --> 01:42:31,230
I wish to God John Artis
had met a girl that night.
1256
01:42:31,370 --> 01:42:36,030
I wish that, uh,
he hadn't been there at all.
1257
01:42:36,160 --> 01:42:40,240
He didn't deserve this.
He didn't deserve any of it.
1258
01:42:42,710 --> 01:42:45,290
Artis, let's go. You're done.
1259
01:42:45,420 --> 01:42:48,000
He got the same sentence I got,
and all he had to do...
1260
01:42:48,130 --> 01:42:51,720
was lie and say I killed
those people and...
1261
01:42:51,850 --> 01:42:56,920
they would have let him out
and his nightmare would have been over.
1262
01:42:57,060 --> 01:43:00,680
Most men couldn't have stood up
to that kind of torture...
1263
01:43:02,270 --> 01:43:04,320
but John Artis did.
1264
01:43:04,440 --> 01:43:06,820
The man is my hero.
1265
01:43:13,080 --> 01:43:16,610
So the police said it was 2:45
or a little after...
1266
01:43:16,750 --> 01:43:18,820
when all hell broke loose
at the Lafayette bar.
1267
01:43:18,960 --> 01:43:21,490
That's what they said.
1268
01:43:21,630 --> 01:43:25,160
Apparently, the two gunmen entered the
bar and immediately started shooting.
1269
01:43:35,310 --> 01:43:40,190
According to William Marins,
two guys barged in and just opened fire.
1270
01:43:40,310 --> 01:43:43,230
Oliver goes down first.
1271
01:43:43,360 --> 01:43:45,820
Nauyaks.
1272
01:43:45,940 --> 01:43:48,940
Then Marins was the only one
who got a look at 'em.
1273
01:43:49,070 --> 01:43:51,310
Then they shoot Hazel Tanis
and leave.
1274
01:43:58,410 --> 01:44:03,290
- What's Bello doing?
- Bello was a lookout for a burglary up the street.
1275
01:44:07,880 --> 01:44:10,880
- And who else saw anything?
- Patty Valentine.
1276
01:44:11,010 --> 01:44:14,010
She said she saw the getaway car.
1277
01:44:18,770 --> 01:44:22,380
And there was a man who lived across the
street by the name of Avery Cockersham.
1278
01:44:22,520 --> 01:44:24,680
Cockersham? That name
was in the police report.
1279
01:44:24,810 --> 01:44:27,730
- That's right.
- So how come he didn't testify?
1280
01:44:27,860 --> 01:44:31,230
The judge threw
the police report out.
1281
01:44:31,360 --> 01:44:34,030
Cockersham left town.
Nobody could find him.
1282
01:45:33,760 --> 01:45:38,000
It was two coloured guys. They just
walked in, they started shootin'.
1283
01:45:38,140 --> 01:45:40,600
Call the cops.
1284
01:45:54,150 --> 01:45:58,610
Now, according to the police,
the murders were racially motivated.
1285
01:45:58,740 --> 01:46:02,160
See, the bar didn't serve blacks, so naturally this crazy nigger, Rubin Carter...
1286
01:46:02,280 --> 01:46:05,570
had to take out his vengeance
on the entire white race.
1287
01:46:09,960 --> 01:46:12,280
Uh, this is, uh, Exhibit 11-F.
1288
01:46:12,420 --> 01:46:14,490
- This is 1966. - Wait a minute. What are
you talking about? Where are- Where are you?
1289
01:46:14,630 --> 01:46:16,620
- Trial transcripts, 1966.
- Oh. Stick to the blue cards.
1290
01:46:16,760 --> 01:46:19,220
- Valentine- Valentine first said...
- I know the blue cards.
1291
01:46:19,340 --> 01:46:21,550
The car's taillights
were similar to the getaway car.
1292
01:46:21,680 --> 01:46:26,230
- "Similar." - Right. Then in '76,
Exhibit 89-C, she says, quote...
1293
01:46:26,350 --> 01:46:29,550
"The Carter car was unquestionably
the same car. There was no doubt."
1294
01:46:29,690 --> 01:46:31,650
- Closed quote.
- Exactly.
1295
01:46:31,770 --> 01:46:33,680
Kinda makes you wonder, doesn't it?
1296
01:46:33,820 --> 01:46:37,810
Second trial, ten years later,
suddenly she changes her story.
1297
01:46:37,950 --> 01:46:41,230
She drew a picture,
like a bow tie.
1298
01:46:41,370 --> 01:46:45,490
Yeah. Yeah, I've got it here.
1299
01:46:45,620 --> 01:46:50,030
"Taillights lit up all across the back like a butterfly, as the killer's car drove away."
1300
01:46:50,170 --> 01:46:52,130
"Like a butterfly."
1301
01:46:52,250 --> 01:46:55,090
So the first thing we have to do is find out exactly what Rubin's car looked like.
1302
01:46:55,210 --> 01:46:58,500
- We need to find a '66 Dodge Polara.
- Mm-hmm.
1303
01:46:58,630 --> 01:47:01,210
There's the bow-tie lights,
like Patty Valentine described.
1304
01:47:01,340 --> 01:47:04,010
- I'm not so sure about
that. - You ready? - Yeah!
1305
01:47:04,140 --> 01:47:07,010
Yeah.
1306
01:47:11,980 --> 01:47:15,510
See that?
They don't light up all the way.
1307
01:47:15,650 --> 01:47:18,520
Oh, no, that's a Dodge Monaco.
You don't want one of those.
1308
01:47:18,650 --> 01:47:22,700
They don't have the power. Look,
I'll make you a good deal on this one.
1309
01:47:22,820 --> 01:47:25,400
- Shit.
- Monaco?
1310
01:48:06,910 --> 01:48:10,820
- Mr Carter?
- Yeah.
1311
01:48:10,950 --> 01:48:13,570
I was told to get you.
1312
01:48:13,710 --> 01:48:16,990
Get me? By whom?
1313
01:48:17,130 --> 01:48:19,340
The warden wants to see you.
1314
01:48:23,800 --> 01:48:26,720
- For what?
- I don't know.
1315
01:48:40,820 --> 01:48:43,190
Open up, Al.
1316
01:49:03,090 --> 01:49:05,380
Mr Carter.
1317
01:49:10,180 --> 01:49:14,640
I have a difficult job
running this place...
1318
01:49:14,770 --> 01:49:16,340
but I do it.
1319
01:49:16,480 --> 01:49:19,760
I do it really well.
1320
01:49:21,230 --> 01:49:24,930
You called me down here
at 3:00 in the morning to tell me that?
1321
01:49:25,070 --> 01:49:28,740
I hear things.
I hear everything.
1322
01:49:30,820 --> 01:49:33,230
What have you heard, Warden?
1323
01:49:33,370 --> 01:49:36,710
I hear something's goin' down.
1324
01:49:36,830 --> 01:49:41,960
I don't want a mess,
something that I can't clean up.
1325
01:49:42,090 --> 01:49:45,040
This doesn't have anything
to do with my case, does it?
1326
01:49:45,170 --> 01:49:48,090
Shit happens every day...
1327
01:49:48,220 --> 01:49:52,000
and I wanna warn you, that's all.
1328
01:49:52,140 --> 01:49:56,880
Somebody tries to take you down,
something gets started...
1329
01:49:57,020 --> 01:49:59,060
I can't stop it.
1330
01:49:59,190 --> 01:50:03,680
- You understand me?
- What do you suggest I do?
1331
01:50:03,820 --> 01:50:06,820
Stay alive.
1332
01:50:06,940 --> 01:50:10,810
And that goes for your friends too.
1333
01:50:10,950 --> 01:50:13,900
Guard.
1334
01:50:39,940 --> 01:50:45,070
- Who is it?
- We're looking for an Avery Cockersham.
1335
01:50:48,900 --> 01:50:52,240
Do the Cockershams live here?
1336
01:50:52,360 --> 01:50:55,700
I'm Mrs Cockersham.
What do you want?
1337
01:50:55,830 --> 01:50:57,790
You're black.
1338
01:50:59,450 --> 01:51:02,070
You're white.
1339
01:51:02,210 --> 01:51:06,250
Baked fresh this morning.
Now, you take the white one.
1340
01:51:08,800 --> 01:51:12,330
Yeah, there were plenty coloured folks
in the neighbourhood...
1341
01:51:12,470 --> 01:51:15,800
and in the bar too.
1342
01:51:15,930 --> 01:51:19,270
- Avery and me were regulars.
- They served blacks in the bar?
1343
01:51:19,390 --> 01:51:21,350
We had a running tab.
1344
01:51:21,480 --> 01:51:25,060
So much for the racial motive, eh?
1345
01:51:25,190 --> 01:51:28,720
My Avery got a good look
at those men...
1346
01:51:28,860 --> 01:51:31,100
and it wasn't Rubin Carter.
1347
01:51:31,240 --> 01:51:34,520
He told the police.
He told 'em and he told 'em.
1348
01:51:34,660 --> 01:51:37,360
He even signed a statement
for that detective.
1349
01:51:37,490 --> 01:51:40,610
You know the one. Heavy set.
1350
01:51:40,750 --> 01:51:43,780
He looked like
a bulldog with glasses.
1351
01:51:43,920 --> 01:51:47,000
- Della Pesca.
- That's the one.
1352
01:51:47,130 --> 01:51:51,370
Could we, uh,
talk with your husband?
1353
01:51:53,720 --> 01:51:56,090
Avery's dead.
1354
01:51:57,680 --> 01:52:00,770
He died just before the trial.
1355
01:52:04,640 --> 01:52:06,970
I'm sorry.
1356
01:52:29,790 --> 01:52:33,080
Here's stuff I wanna check out.
1357
01:52:33,210 --> 01:52:35,710
What is this?
1358
01:52:35,840 --> 01:52:38,790
Who the fuck you think you are?
1359
01:52:40,930 --> 01:52:45,090
- Does this look like Toronto to you?
- Excuse me?
1360
01:52:45,230 --> 01:52:47,380
You know, you people, you got
some nerve comin' down here...
1361
01:52:47,520 --> 01:52:51,730
pokin' your nose
where it don't belong.
1362
01:52:51,860 --> 01:52:56,400
Let me ask you something,
Mr Canada.
1363
01:52:56,530 --> 01:52:59,310
What the fuck do you know
about this place, huh? Huh?
1364
01:52:59,450 --> 01:53:02,480
You know anything?
You don't know shit.
1365
01:53:02,620 --> 01:53:04,910
Let me enlighten you...
1366
01:53:05,040 --> 01:53:09,500
because you don't know
what you're doin'.
1367
01:53:09,630 --> 01:53:14,790
You are making enemies
that you don't know exist.
1368
01:53:14,920 --> 01:53:18,920
- Huh?
- We know about you.
1369
01:53:19,050 --> 01:53:22,220
You don't know shit about me.
You understand?
1370
01:53:22,350 --> 01:53:25,350
You don't know shit about this place,
and let me tell ya something else.
1371
01:53:25,470 --> 01:53:27,550
You're not welcome here, okay?
1372
01:53:27,680 --> 01:53:30,390
You're not fuckin' welcome here.
1373
01:53:30,520 --> 01:53:34,270
You got that?
Go back to where you belong.
1374
01:53:58,970 --> 01:54:01,640
Lesra's gonna have to get on
with school, so...
1375
01:54:01,760 --> 01:54:05,210
we might want to send him back
for a while.
1376
01:54:05,350 --> 01:54:08,210
- I understand. It's probably the best.
- Yeah.
1377
01:54:08,350 --> 01:54:11,630
- Yeah.
- What about you?
1378
01:54:11,770 --> 01:54:16,600
Oh, it's- it's gonna take
a little longer than we thought.
1379
01:54:20,030 --> 01:54:22,270
Y'all all right?
1380
01:54:24,410 --> 01:54:27,530
Yeah.
1381
01:54:37,420 --> 01:54:39,550
I have asked myself, Lisa...
1382
01:54:39,670 --> 01:54:43,750
if I could do for anyone...
1383
01:54:43,890 --> 01:54:48,100
what you and Sam and Terry and Lesra
have done for me, and the answer is no.
1384
01:54:48,220 --> 01:54:50,600
- So if you feel like you need
to go home... - Shh. We're not-
1385
01:54:50,730 --> 01:54:54,940
for any reason,
I'll understand. You-
1386
01:54:55,060 --> 01:54:58,150
No, you gotta understand.
We're not-
1387
01:54:58,270 --> 01:55:01,390
We're not leaving without you.
1388
01:55:03,610 --> 01:55:06,370
All right?
1389
01:55:06,490 --> 01:55:09,280
And we're gonna find something.
1390
01:55:15,370 --> 01:55:17,030
Um, well, I found something-
1391
01:55:18,590 --> 01:55:22,040
a fellow by the name of Barbieri.
1392
01:55:23,840 --> 01:55:28,000
He's a private investigator. Prosecution
hired him in the second trial.
1393
01:55:28,140 --> 01:55:30,710
- Didn't he resign from the case or something?
- He quit...
1394
01:55:30,850 --> 01:55:34,190
and he turned in his murder book
and crime-scene photos...
1395
01:55:34,310 --> 01:55:37,590
list of evidence, but no notes.
1396
01:55:37,730 --> 01:55:40,510
- Anyone talk to him?
- Myron tracked him down.
1397
01:55:40,650 --> 01:55:43,060
- What'd he say?
- Nothin'. He was scared.
1398
01:55:43,190 --> 01:55:46,730
- Of whom?
- Of the people he was workin' with.
1399
01:55:57,040 --> 01:55:59,500
- Mrs Barbieri?
- Miss.
1400
01:55:59,630 --> 01:56:03,870
- Hello. Uh, is Mr Barbieri in?
- There isn't any mister.
1401
01:56:05,800 --> 01:56:09,170
Uh, Dominick, Dominick Barbieri?
1402
01:56:09,300 --> 01:56:13,380
That was my father.
He passed away years ago.
1403
01:56:25,400 --> 01:56:28,850
Wow. Maybe you oughta have
a yard sale.
1404
01:56:28,990 --> 01:56:31,480
That case always bothered
my father.
1405
01:56:31,620 --> 01:56:35,860
He never talked about it. He said
he had to live in this town, you know?
1406
01:56:36,000 --> 01:56:38,570
Yeah. Do you have any idea
where his notes might be?
1407
01:56:38,710 --> 01:56:42,130
Well, if he kept them at all,
they'd be in one of those boxes.
1408
01:56:45,670 --> 01:56:49,720
Guy was a pack rat. He must have saved
every case he ever worked on.
1409
01:56:53,100 --> 01:56:55,470
- Wait, wait, wait, wait.
- What?
1410
01:56:57,430 --> 01:57:00,140
- I found it. Look at this. Look.
- What?
1411
01:57:00,270 --> 01:57:03,020
- He kept a damn diary.
- Oh, look.
1412
01:57:03,150 --> 01:57:06,820
Who would have thought he'd put it
in a diary? But he did. Look at this.
1413
01:57:06,940 --> 01:57:08,990
There.
1414
01:57:09,110 --> 01:57:12,230
A call was placed to
an emergency operator named Jean Wahl...
1415
01:57:12,370 --> 01:57:15,480
at 2:28 a. M. To report the shooting.
1416
01:57:15,620 --> 01:57:18,190
- At 2:28?
- That's right.
1417
01:57:18,330 --> 01:57:21,280
She then calls the cops
to tell them.
1418
01:57:21,420 --> 01:57:23,880
They say they already know about it.
In fact...
1419
01:57:24,000 --> 01:57:28,250
they've got a cruiser on its way
over to the Lafayette at that moment.
1420
01:57:28,380 --> 01:57:30,540
- Oh, my God.
- Yes.
1421
01:57:33,090 --> 01:57:35,670
According to Barbieri...
1422
01:57:35,810 --> 01:57:39,510
"time on the record
of customer contact was changed...
1423
01:57:39,640 --> 01:57:42,650
from 2:28 to 2:45."
1424
01:57:42,770 --> 01:57:45,810
- Yes.
- Son of a bitch.
1425
01:57:45,940 --> 01:57:48,520
Which, if true,
puts John Artis and myself...
1426
01:57:48,650 --> 01:57:52,350
at the Nite Spot
at the time of the killings.
1427
01:57:52,490 --> 01:57:55,410
Well, if we can prove
she got the call at 2:28.
1428
01:57:55,530 --> 01:57:57,780
We'll prove it.
1429
01:58:00,620 --> 01:58:02,860
We can prove it.
1430
01:58:14,840 --> 01:58:17,090
Mrs Wahl?
1431
01:58:17,220 --> 01:58:22,100
Hi. My name is Sam Chaiton. We spoke on the phone about the Rubin Carter case.
1432
01:58:22,230 --> 01:58:24,930
- I told you, I don't want to talk to you.
- Mrs Wahl, please.
1433
01:58:25,060 --> 01:58:27,270
Um, you told an investigator
named Barbieri...
1434
01:58:27,400 --> 01:58:32,200
that an emergency call you took the night of the Lafayette bar murders was at 2:28.
1435
01:58:32,320 --> 01:58:35,190
I don't know what I told him.
It was a long time ago.
1436
01:58:35,320 --> 01:58:39,320
Uh, but there's a card
that says 2:45 on it...
1437
01:58:39,450 --> 01:58:42,460
and, uh, you didn't sign the card.
1438
01:58:42,580 --> 01:58:46,280
According to Barbieri, it was signed
by a Miss Lenore Harkinson.
1439
01:58:46,420 --> 01:58:50,090
- She was my supervisor.
- Why would your supervisor sign the card?
1440
01:58:50,210 --> 01:58:52,450
And wouldn't you normally
do that yourself?
1441
01:58:52,590 --> 01:58:56,580
Look, if there's a card and that's
what it says, then that's what it says.
1442
01:58:56,720 --> 01:59:01,380
I don't remember anything else. And if someone tries to make me testify, that's just what I'll say.
1443
01:59:01,520 --> 01:59:04,800
Uh, look, Mrs Wahl-
1444
01:59:04,940 --> 01:59:07,090
Thank you.
1445
01:59:09,400 --> 01:59:13,310
So this is a copy of the phone
company's record of customer contact.
1446
01:59:13,440 --> 01:59:16,900
It's all there,
just like Barbieri said.
1447
01:59:17,030 --> 01:59:19,330
2:45.
1448
01:59:21,410 --> 01:59:23,370
Look at the signature on the card.
1449
01:59:23,500 --> 01:59:27,630
It's signed by Lenora Harkinson,
Jean Wahl's supervisor.
1450
01:59:27,750 --> 01:59:31,030
Does that mean anything to you?
1451
01:59:32,760 --> 01:59:35,790
It means she didn't have
to write up a phoney ticket.
1452
01:59:35,930 --> 01:59:38,590
What?
1453
01:59:38,720 --> 01:59:41,210
He signed it himself.
1454
01:59:41,350 --> 01:59:44,460
Who?
1455
01:59:44,600 --> 01:59:48,980
His handwriting is
on every report that...
1456
01:59:49,100 --> 01:59:52,810
put me in prison
since I was 11 years old.
1457
01:59:55,530 --> 01:59:57,820
It's Della Pesca.
1458
02:00:00,990 --> 02:00:03,450
It's his handwriting.
1459
02:00:16,470 --> 02:00:18,960
- Oh, shit! What's happening?
- What the hell is that?
1460
02:00:19,090 --> 02:00:22,100
- Don't know.
- What is that?
1461
02:00:26,980 --> 02:00:28,880
- Oh, shit!
- Hold on!
1462
02:00:34,780 --> 02:00:38,200
- You all right?
- Yeah.
1463
02:00:38,320 --> 02:00:40,940
- Les, you okay? - I'm
all right. - Are ya?
1464
02:00:43,200 --> 02:00:46,400
- Are you all right? Yeah?
- I think so. Damn.
1465
02:00:48,210 --> 02:00:50,530
- Yeah? - Shit.
- Hey, you okay?
1466
02:00:50,670 --> 02:00:53,280
- What the fuck was that?
- Need help?
1467
02:00:53,420 --> 02:00:55,550
We're okay. Thanks.
1468
02:00:55,670 --> 02:00:57,750
- Are they all right?
- Goddam.
1469
02:00:57,880 --> 02:01:00,880
The car just went right over
the centre divider-
1470
02:01:14,270 --> 02:01:17,810
Rubin, the law states we have to take our new evidence back to the original trial judge...
1471
02:01:17,940 --> 02:01:22,190
- and then if he turns us down, we go to the
state appeals court- - No. No, no, no, no!
1472
02:01:22,320 --> 02:01:27,200
Listen to me. These people
aren't gonna just let that happen.
1473
02:01:27,330 --> 02:01:29,490
They've made their careers
on my case.
1474
02:01:29,620 --> 02:01:32,870
- What are you talking about, Rubin?
- I'm talking about lawyers, prosecutors, judges...
1475
02:01:33,000 --> 02:01:36,590
who have moved up the ladder
on my black back.
1476
02:01:38,550 --> 02:01:40,920
We don't even know what enemies
we have out there in this state.
1477
02:01:41,050 --> 02:01:44,750
We gotta take it out of New Jersey, and
we gotta take it to the federal court.
1478
02:01:44,890 --> 02:01:47,460
Rubin, if you go
into federal court...
1479
02:01:47,600 --> 02:01:50,380
with new evidence that hasn't been
heard in the state court...
1480
02:01:50,520 --> 02:01:53,090
the judge is gonna throw
it out, okay?
1481
02:01:53,230 --> 02:01:55,640
- That is the law.
- Then we transcend the law.
1482
02:01:55,770 --> 02:01:58,890
We, we, we get back to humanity.
1483
02:01:59,030 --> 02:02:01,600
You said it yourself.
You said if we take the new evidence...
1484
02:02:01,740 --> 02:02:05,350
before the federal judge, he's gotta look at it before he throws it out, right?
1485
02:02:05,490 --> 02:02:09,190
- Right.
- I believe that once he looks at it, he will have seen the truth.
1486
02:02:09,330 --> 02:02:13,570
Having seen the truth,
he can't turn his back on me.
1487
02:02:13,710 --> 02:02:17,160
And what if you're wrong
and he does turn away? Then what?
1488
02:02:17,290 --> 02:02:20,630
Then you throw out all this evidence
that everyone's fought so hard to get.
1489
02:02:20,760 --> 02:02:25,050
And you know what, Rubin? You will never be able to mention it in a court of law again.
1490
02:02:25,180 --> 02:02:29,640
It is finished. It's erased.
It's as if it never happened.
1491
02:02:29,760 --> 02:02:34,060
This evidence is the key to getting you out of here, and you'll be throwing it away, Rubin...
1492
02:02:34,190 --> 02:02:37,550
- when in a few more years-
- I don't have a few more years, Myron!
1493
02:02:39,230 --> 02:02:41,850
- Leon, help me out.
- I can't.
1494
02:02:41,980 --> 02:02:44,360
I agree with Rubin.
It's time to move on.
1495
02:02:44,490 --> 02:02:47,270
- Move on? What do you mean, move on? Move on where?
- The state's biased, Myron.
1496
02:02:47,410 --> 02:02:49,450
We're never gonna get anything there.
We have to go federal.
1497
02:02:49,580 --> 02:02:54,570
- We can't take the risk of going federal with this.
- Listen to me. Listen to me!
1498
02:03:00,000 --> 02:03:02,380
I'm 50 years old.
1499
02:03:06,130 --> 02:03:10,130
I've been locked up
here for 30 years.
1500
02:03:13,520 --> 02:03:17,930
I've put a lot of
good people's lives at risk.
1501
02:03:18,060 --> 02:03:21,060
Now, either I get outta here-
1502
02:03:26,200 --> 02:03:28,810
Get me outta here.
1503
02:03:53,180 --> 02:03:55,340
Ready?
1504
02:03:57,850 --> 02:04:00,150
Good luck, Rubin.
1505
02:04:07,740 --> 02:04:11,240
This is for you.
You stay strong.
1506
02:04:18,080 --> 02:04:22,740
- Good luck.
- My man. Peace, baby. Be cool now.
1507
02:04:22,880 --> 02:04:25,030
Good luck, Mr Carter.
1508
02:04:48,030 --> 02:04:51,450
- Rubin.
- Rubin Carter, prisoner 45472.
1509
02:04:52,910 --> 02:04:55,610
- See you around.
- Okay, Jimmy.
1510
02:05:03,830 --> 02:05:06,450
Your Honour, we appear before you...
1511
02:05:06,590 --> 02:05:11,250
in our 19th year before the courts.
1512
02:05:11,380 --> 02:05:15,140
Rubin Carter has never enjoyed
a full, fair...
1513
02:05:15,260 --> 02:05:17,800
and unforced disclosure
of the facts...
1514
02:05:17,930 --> 02:05:20,970
to which he is
constitutionally entitled.
1515
02:05:23,230 --> 02:05:27,140
For 19 years,
the truth has been hidden...
1516
02:05:28,690 --> 02:05:31,270
not only from Rubin Carter's eyes...
1517
02:05:31,400 --> 02:05:34,820
- but from the eyes of justice
itself and- - Uh, Your Honour.
1518
02:05:34,950 --> 02:05:37,020
The prosecution
objects forcefully here.
1519
02:05:37,160 --> 02:05:39,650
Counsel is attempting
to present new evidence...
1520
02:05:39,790 --> 02:05:42,400
and circumvent
the State Court of New Jersey.
1521
02:05:42,540 --> 02:05:45,000
Your Honour must,
according to the law...
1522
02:05:45,120 --> 02:05:48,380
drop this entire petition
where it belongs- into the garbage.
1523
02:05:48,500 --> 02:05:51,840
Your Honour, we implore you
to at least hear us...
1524
02:05:51,960 --> 02:05:54,090
before making your ruling.
1525
02:05:54,220 --> 02:05:56,380
Mr Beldock, I hope you understand...
1526
02:05:56,510 --> 02:05:59,510
the implications of your action.
1527
02:05:59,640 --> 02:06:03,970
That is a very slippery slope...
1528
02:06:04,100 --> 02:06:07,860
you're trying to climb.
1529
02:06:07,980 --> 02:06:11,680
- We do, Your Honour.
- Proceed.
1530
02:06:16,740 --> 02:06:19,860
In 1976, the State of New Jersey's...
1531
02:06:19,990 --> 02:06:23,000
chief investigator of this case,
Dominick Barbieri...
1532
02:06:23,120 --> 02:06:26,570
resigned because he
discovered the truth.
1533
02:06:26,710 --> 02:06:28,780
He discovered
that this case was built...
1534
02:06:28,920 --> 02:06:33,130
on a foundation
of forgeries and lies.
1535
02:06:33,260 --> 02:06:36,340
Those lies show the guilt
not of Rubin Carter...
1536
02:06:36,470 --> 02:06:40,710
but of a corrupt police force
and the prosecutor's office.
1537
02:06:45,180 --> 02:06:49,650
And now this wall of lies
has been destroyed...
1538
02:06:49,770 --> 02:06:52,770
so that this court
may finally see the truth...
1539
02:06:52,900 --> 02:06:56,070
and, pray God,
not turn its eyes away.
1540
02:06:56,190 --> 02:07:00,610
This court is
not unmoved by your...
1541
02:07:00,740 --> 02:07:03,410
eloquence and passion...
1542
02:07:03,540 --> 02:07:06,460
but the prosecution is correct.
1543
02:07:06,580 --> 02:07:09,250
This petition
contains new evidence...
1544
02:07:09,370 --> 02:07:14,580
that has not been presented
before the State Court of New Jersey...
1545
02:07:14,710 --> 02:07:18,470
and there is no legal argument
that you could make...
1546
02:07:18,590 --> 02:07:21,460
which would allow me to consider it.
1547
02:07:21,600 --> 02:07:25,300
Therefore, you have
two choices before you:
1548
02:07:25,430 --> 02:07:28,630
I can send this case
back to the state court...
1549
02:07:28,770 --> 02:07:31,470
and you can present the evidence...
1550
02:07:31,610 --> 02:07:34,890
or, if you insist...
1551
02:07:35,030 --> 02:07:38,640
on, uh, proceeding...
1552
02:07:38,780 --> 02:07:42,530
this evidence will be lost
to you forever.
1553
02:07:47,000 --> 02:07:51,040
You understand the choice
before you, Mr Beldock?
1554
02:07:58,010 --> 02:08:02,890
Your Honour, may I request
a moment to confer with my client?
1555
02:08:03,010 --> 02:08:07,060
That's the smartest thing
you've said all morning, Counsellor.
1556
02:08:14,310 --> 02:08:18,180
Rubin, listen to me. This judge is telling us as clearly as he possibly can...
1557
02:08:18,320 --> 02:08:20,890
that he's going
to rule against you.
1558
02:08:21,030 --> 02:08:23,810
- This is our last stand, Myron.
- Rubin, I am begging you-
1559
02:08:23,950 --> 02:08:26,190
Let's proceed.
1560
02:08:36,460 --> 02:08:42,750
Your Honour, my client wishes
to continue with this proceeding.
1561
02:08:42,880 --> 02:08:45,010
Uh, do you do so formally...
1562
02:08:45,140 --> 02:08:48,890
and, uh, are you aware of the, uh...
1563
02:08:49,020 --> 02:08:52,440
significance of such an action?
1564
02:08:52,560 --> 02:08:55,900
We do so formally.
1565
02:09:01,150 --> 02:09:04,520
- Proceed.
- But, Your Honour-
1566
02:09:04,660 --> 02:09:06,810
- Yes?
- Uh, the state is not prepared...
1567
02:09:06,950 --> 02:09:09,330
to proceed to argue
the merits of this case.
1568
02:09:09,450 --> 02:09:11,360
Why not?
1569
02:09:13,290 --> 02:09:15,250
Well, we, we assumed...
1570
02:09:15,370 --> 02:09:19,040
that the court would not hear
this petition based on new evidence.
1571
02:09:21,130 --> 02:09:23,090
You assumed wrong.
1572
02:09:26,970 --> 02:09:29,130
Proceed.
1573
02:09:30,890 --> 02:09:34,420
So, Your Honour, this case
was poisoned from the start.
1574
02:09:34,560 --> 02:09:36,520
No evidence.
1575
02:09:36,650 --> 02:09:40,480
No witnesses,
except admitted liars.
1576
02:09:40,610 --> 02:09:43,530
Only a racially charged atmosphere...
1577
02:09:43,650 --> 02:09:47,240
which was fanned by the police
and the prosecutors...
1578
02:09:47,360 --> 02:09:51,120
who knew the truth
and distorted it...
1579
02:09:51,240 --> 02:09:55,150
and subverted it and destroyed it...
1580
02:09:55,290 --> 02:09:57,580
to convict an innocent man.
1581
02:10:00,170 --> 02:10:02,550
What more can the State
of New Jersey do, Your Honour...
1582
02:10:02,670 --> 02:10:05,210
than give a man not one...
1583
02:10:05,340 --> 02:10:07,750
but two jury trials?
1584
02:10:07,890 --> 02:10:10,640
And nothing has changed since then.
1585
02:10:10,760 --> 02:10:15,230
Mr Carter is, and always has been,
a menace to society.
1586
02:10:15,350 --> 02:10:17,640
He's been in and out of jail
his whole life.
1587
02:10:17,770 --> 02:10:20,470
A criminal.
He's a violent man.
1588
02:10:20,610 --> 02:10:23,010
His whole life has been violence.
1589
02:10:23,150 --> 02:10:26,430
And it is our duty, Your Honour,
to continue to protect...
1590
02:10:26,570 --> 02:10:29,770
the general public
from such a man.
1591
02:10:29,910 --> 02:10:32,280
Thank you.
1592
02:10:39,330 --> 02:10:44,840
I've heard your statements.
Uh, I'll take them under consideration.
1593
02:10:44,960 --> 02:10:48,920
Now, is there anything else
that counsel wishes to add...
1594
02:10:49,050 --> 02:10:52,640
before I make my final ruling?
1595
02:10:52,760 --> 02:10:54,920
- What are you doing? - I want to say
something. - What are you gonna say?
1596
02:10:55,060 --> 02:10:57,920
I want to-
I need to say something.
1597
02:10:58,060 --> 02:11:00,840
Uh, Your Honour, m-my-
my client, Mr Carter...
1598
02:11:00,980 --> 02:11:03,270
wishes to address the court.
1599
02:11:05,190 --> 02:11:07,650
Request granted.
1600
02:11:07,780 --> 02:11:09,940
Thank you, Your Honour.
1601
02:11:12,450 --> 02:11:15,320
I was a, um...
1602
02:11:15,450 --> 02:11:17,750
prizefighter.
1603
02:11:19,410 --> 02:11:22,030
My job was to...
1604
02:11:22,170 --> 02:11:24,240
take all the hatred...
1605
02:11:24,380 --> 02:11:27,080
and skill that I could muster...
1606
02:11:27,210 --> 02:11:31,960
and send a man to his destruction,
and I did that.
1607
02:11:34,140 --> 02:11:37,470
But Rubin "Hurricane" Carter
is no murderer.
1608
02:11:40,140 --> 02:11:43,430
Twenty years I've spent
locked up in a cage...
1609
02:11:43,560 --> 02:11:45,810
considered a danger to society.
1610
02:11:47,690 --> 02:11:50,070
Not treated like a human being.
1611
02:11:50,190 --> 02:11:52,900
Not treated like a person.
1612
02:11:53,030 --> 02:11:55,950
Counted 15 times a day.
1613
02:11:58,290 --> 02:12:00,750
I serve my time
in a house of justice...
1614
02:12:00,870 --> 02:12:03,280
and yet, there's
no justice for me.
1615
02:12:04,880 --> 02:12:10,580
So, I ask you
to consider the evidence.
1616
02:12:10,720 --> 02:12:15,850
Don't turn away from the truth.
Don't turn away from your conscience.
1617
02:12:15,970 --> 02:12:19,670
Please, don't ignore the law.
No, em-embrace that...
1618
02:12:19,810 --> 02:12:23,970
higher principle for which
the law was meant to serve.
1619
02:12:28,270 --> 02:12:31,060
Justice. That's all
I ask for, Your Honour.
1620
02:12:33,360 --> 02:12:36,030
Justice.
1621
02:12:39,990 --> 02:12:42,690
This court is in recess.
1622
02:12:57,140 --> 02:12:59,510
Oh, thank you.
1623
02:13:11,820 --> 02:13:13,980
It's good.
1624
02:13:20,950 --> 02:13:24,400
Come a long way,
huh, little brother?
1625
02:13:26,670 --> 02:13:29,240
Yeah.
1626
02:13:29,380 --> 02:13:31,750
Look, Rubin, I just want you to know
if this doesn't work...
1627
02:13:31,880 --> 02:13:34,800
I'm bustin' you outta here.
1628
02:13:34,920 --> 02:13:37,080
- You are?
- Yeah. That's right.
1629
02:13:37,220 --> 02:13:39,380
I'm bustin' you outta here.
1630
02:13:42,220 --> 02:13:45,060
What was the first book
you ever bought?
1631
02:13:46,560 --> 02:13:48,800
Yours.
1632
02:13:50,190 --> 02:13:53,720
You think that was an accident?
1633
02:13:53,860 --> 02:13:56,950
- No.
- No, me neither.
1634
02:13:57,070 --> 02:14:00,910
Lesra, short for Lazarus.
1635
02:14:01,030 --> 02:14:04,450
"He who has risen from the dead."
1636
02:14:05,950 --> 02:14:08,420
Rubin.
1637
02:14:08,540 --> 02:14:11,660
Genesis, chapter 29, verse 32.
1638
02:14:11,790 --> 02:14:14,410
"Behold a son."
1639
02:14:16,840 --> 02:14:19,080
You put those two together, Lesra,
and you have...
1640
02:14:19,220 --> 02:14:22,500
"Behold a son who is risen...
1641
02:14:22,640 --> 02:14:24,880
from the dead."
1642
02:14:27,730 --> 02:14:29,970
That's no accident.
1643
02:14:34,110 --> 02:14:37,030
Hate put me in prison.
1644
02:14:39,150 --> 02:14:42,270
Love's gonna bust me out.
1645
02:14:46,330 --> 02:14:50,990
Just in case love doesn't,
I'm gonna bust you outta here.
1646
02:15:02,050 --> 02:15:04,210
Yeah.
1647
02:15:04,350 --> 02:15:07,850
You already have, Lesra.
1648
02:15:08,060 --> 02:15:10,130
All rise.
1649
02:15:13,270 --> 02:15:16,640
This Federal District Court
of New Jersey is now in session.
1650
02:15:16,770 --> 02:15:19,020
Judge Sarokin presiding.
1651
02:15:22,820 --> 02:15:25,520
Be seated.
1652
02:15:43,800 --> 02:15:48,760
This court does not arrive
at its conclusion lightly.
1653
02:15:48,890 --> 02:15:52,260
On one hand, Rubin Carter
has submitted a document...
1654
02:15:52,390 --> 02:15:55,180
alleging racial prejudice...
1655
02:15:55,310 --> 02:15:58,730
coercion of testimony
and withholding of evidence.
1656
02:15:58,860 --> 02:16:00,990
On the other hand...
1657
02:16:01,110 --> 02:16:04,230
Mr Carter was tried twice...
1658
02:16:04,360 --> 02:16:06,610
by two different juries...
1659
02:16:06,740 --> 02:16:09,320
and those convictions
were subsequently upheld...
1660
02:16:09,450 --> 02:16:13,290
by the New Jersey
State Supreme Court.
1661
02:16:13,410 --> 02:16:17,630
He's gonna rule against us.
Rubin's gonna lose.
1662
02:16:17,750 --> 02:16:20,080
However, the extensive record...
1663
02:16:20,210 --> 02:16:22,700
clearly demonstrates
to this court...
1664
02:16:22,840 --> 02:16:25,170
that Rubin Carter's conviction...
1665
02:16:25,300 --> 02:16:28,550
was predicated upon an appeal...
1666
02:16:28,680 --> 02:16:30,970
to racism...
1667
02:16:31,100 --> 02:16:33,260
rather than reason...
1668
02:16:33,390 --> 02:16:35,630
and concealment...
1669
02:16:35,770 --> 02:16:38,970
rather than disclosure.
1670
02:16:39,110 --> 02:16:41,680
To permit convictions to stand...
1671
02:16:41,820 --> 02:16:44,190
which have
as their sole foundation...
1672
02:16:44,320 --> 02:16:48,100
appeals to racial prejudice...
1673
02:16:48,240 --> 02:16:50,620
is to commit...
1674
02:16:50,740 --> 02:16:52,980
a violation...
1675
02:16:53,120 --> 02:16:55,160
of the Constitution...
1676
02:16:55,290 --> 02:16:59,330
as heinous as the crimes
for which the defendants...
1677
02:16:59,460 --> 02:17:01,530
were tried...
1678
02:17:01,670 --> 02:17:03,660
and convicted.
1679
02:17:03,800 --> 02:17:06,260
I hereby order Rubin Carter...
1680
02:17:06,380 --> 02:17:09,080
- released from prison...
- Yes!
1681
02:17:09,220 --> 02:17:12,220
Henceforth, from this day forward.
1682
02:17:12,350 --> 02:17:15,220
Yes! Yes.
1683
02:17:16,810 --> 02:17:19,650
This court is adjourned.
1684
02:17:19,770 --> 02:17:23,850
Hey, Rube, you made- you made it, man!
You're free! Can you stand it?
1685
02:17:27,650 --> 02:17:30,190
You did it, Rube.
You did it, man.
1686
02:17:32,030 --> 02:17:34,950
- Yeah, huh?
- Yeah!
1687
02:17:54,100 --> 02:17:57,100
Rubin Carter has just been freed.
1688
02:18:10,780 --> 02:18:13,360
All right!
You're free, Rubin!
1689
02:18:39,890 --> 02:18:42,560
Mr Carter.
Hey, Mr Carter.
1690
02:18:42,690 --> 02:18:44,850
Mr Carter.
1691
02:19:00,620 --> 02:19:03,710
Mr Carter? Mr Carter?
1692
02:19:06,670 --> 02:19:10,830
Mr Carter? Now that you're out,
a- are you still gonna be The Hurricane?
1693
02:19:13,430 --> 02:19:16,960
Oh, I'll always be The Hurricane.
1694
02:19:17,100 --> 02:19:20,710
And The Hurricane is beautiful.
1695
02:19:23,480 --> 02:19:26,350
This is unbelievable!
1696
02:19:26,480 --> 02:19:28,720
The crowd is going wild.
1697
02:19:28,860 --> 02:19:33,270
Everybody wanted this victory,
and Hurricane has delivered.
1698
02:19:37,070 --> 02:19:40,610
Yes, that's the story
of T he Hurricane
1699
02:19:40,740 --> 02:19:43,910
But it won't be over
till they clear his name
1700
02:19:44,040 --> 02:19:47,630
And give him back
the time he's done
1701
02:19:47,750 --> 02:19:50,500
Put in a prison cell
but one time
1702
02:19:50,630 --> 02:19:55,290
He could have been
the champion of the world
1703
02:21:03,990 --> 02:21:07,530
When your life's a wall
1704
02:21:07,660 --> 02:21:11,370
Can't see the light of day
1705
02:21:11,500 --> 02:21:15,170
When your hope is gone
1706
02:21:15,300 --> 02:21:19,170
When you second-guess your faith
1707
02:21:19,300 --> 02:21:22,390
When you turn around
1708
02:21:22,510 --> 02:21:26,640
And realize that no one else
1709
02:21:26,770 --> 02:21:29,230
Will believe in you
1710
02:21:29,350 --> 02:21:33,820
Only yourself
1711
02:21:33,940 --> 02:21:37,610
When you're holding on
1712
02:21:37,740 --> 02:21:41,490
You can't find the will to breathe
1713
02:21:41,610 --> 02:21:45,120
Can you right the wrong
1714
02:21:45,240 --> 02:21:48,910
That has brought you to your knees
1715
02:21:49,040 --> 02:21:52,490
Though you barely lived your life
1716
02:21:52,630 --> 02:21:56,540
You keep on believing you'll survive
1717
02:21:56,670 --> 02:22:04,300
And all that's left is what's inside
1718
02:22:04,430 --> 02:22:11,760
Amazing, I have heard my inner voice
1719
02:22:11,890 --> 02:22:18,100
That I need to rejoice
1720
02:22:18,230 --> 02:22:21,770
Oh, yeah
1721
02:22:21,900 --> 02:22:26,370
- And way down
- Never thought that I would need
1722
02:22:26,490 --> 02:22:32,580
Amazing but now that I am free
1723
02:23:28,680 --> 02:23:34,220
Amazing and now I'm
1724
02:23:34,350 --> 02:23:41,570
Free
1725
02:23:41,690 --> 02:23:46,490
Amazing, now
1726
02:23:46,610 --> 02:23:51,980
I am free
1727
02:23:52,120 --> 02:23:54,900
Yeah, yeah
A hurricane forever
1728
02:23:55,040 --> 02:23:56,920
Imagine you lie down forever
1729
02:23:57,040 --> 02:23:59,710
Could you stand forever
Could you hold it together
1730
02:23:59,840 --> 02:24:01,660
I can't even explain the pain
1731
02:24:01,800 --> 02:24:04,500
Imagine if your life
was like a hurricane
1732
02:24:04,630 --> 02:24:06,540
A hurricane forever
Imagine you lie down
1733
02:24:06,680 --> 02:24:08,750
Forever, ever, ever
1734
02:24:08,890 --> 02:24:12,420
Could you hold it together
Yo, I can't explain the pain with words
1735
02:24:12,560 --> 02:24:15,310
You know what I'm sayin, 'Just imagine
if your life was like a hurricane
1736
02:24:15,430 --> 02:24:17,930
The clouds cracked
and the heaven's gate was stormed
1737
02:24:18,060 --> 02:24:20,550
God placed it on man
on the day he was born
1738
02:24:20,690 --> 02:24:23,260
Convicted minutes after
a true natural disaster
1739
02:24:23,400 --> 02:24:26,270
Framed for manslaughter
The Hurricane Carter rising
1740
02:24:26,400 --> 02:24:28,940
Come up from south water
like torrential rain
1741
02:24:29,070 --> 02:24:31,310
In the ring
no opponent escaped unscathed
1742
02:24:31,450 --> 02:24:33,860
You can't believe
The world we live in is unjust
1743
02:24:33,990 --> 02:24:36,240
All I see is more proof
There's no place for us
1744
02:24:36,370 --> 02:24:39,040
They had my man Carter
locked in a cage like an animal
1745
02:24:39,170 --> 02:24:42,030
Robbed him to a point
where the mind worked mechanical
1746
02:24:42,170 --> 02:24:45,090
Or worse by remote control
It was done to all of us
1747
02:24:45,210 --> 02:24:47,010
They tapped directly into our soul
1748
02:24:47,130 --> 02:24:49,710
Either up at Sing-Sing
or these bars around our mind
1749
02:24:49,840 --> 02:24:52,000
There's nowhere to run
Nowhere to hide
1750
02:24:52,140 --> 02:24:54,840
And it's six-by-six
a guilty man cried
1751
02:24:54,970 --> 02:24:57,430
For penitence and losses
where innocence is
1752
02:24:57,560 --> 02:25:00,590
Hurricane
Could you lie down forever
1753
02:25:00,730 --> 02:25:02,890
Could you stand forever
Could you hold it together
1754
02:25:03,020 --> 02:25:05,940
I can't even explain the pain
hear what I'm sayin'
1755
02:25:06,070 --> 02:25:10,900
Your life was like a hurricane A hurricane forever Imagine behind bars forever
1756
02:25:11,030 --> 02:25:13,810
Could you stand it
Could you live for that
1757
02:25:13,950 --> 02:25:16,870
Tough for that
Chunk of that to know the pain
1758
02:25:17,000 --> 02:25:18,870
Your life was like a hurricane