1
00:00:01,635 --> 00:00:03,736
- Time for BaNany's last ride!
- [laughing] Yes.
2
00:00:03,804 --> 00:00:05,170
- Woo!
3
00:00:05,239 --> 00:00:06,805
- The reunion's about to begun,
but has it really begun?
4
00:00:06,874 --> 00:00:08,040
[laughter]
- Yeah!
5
00:00:08,109 --> 00:00:09,441
- I'm nervous.
6
00:00:09,510 --> 00:00:11,076
- It can't be worse
than the final.
7
00:00:11,145 --> 00:00:12,544
[bell rings]
8
00:00:12,613 --> 00:00:14,079
- All right, let's go!
- Yeah?
9
00:00:14,148 --> 00:00:15,447
- Fessy, showtime.
Let's go.
10
00:00:15,516 --> 00:00:17,249
- Let's go.
- Get it!
11
00:00:17,318 --> 00:00:20,486
- Is Nany up here?
Nany!
12
00:00:20,554 --> 00:00:22,021
- All right, guys.
13
00:00:22,089 --> 00:00:23,422
We're five minutes till we're
live, so let's do it, folks!
14
00:00:23,491 --> 00:00:24,890
Let's go to the studio,
everybody!
15
00:00:24,959 --> 00:00:26,158
Here we go!
16
00:00:26,227 --> 00:00:29,395
- Are you going to play nice?
- [laughing] No.
17
00:00:29,463 --> 00:00:31,096
- Buckle up.
It's about to go down.
18
00:00:31,165 --> 00:00:32,331
- I cannot wait.
19
00:00:32,400 --> 00:00:35,267
[dramatic music]
20
00:00:35,336 --> 00:00:36,902
- It's reunion time.
21
00:00:36,971 --> 00:00:40,406
Tonight, drama we didn't even
know existed comes to light.
22
00:00:40,474 --> 00:00:43,742
- You are only my friend when
it's convenient for you, so--
23
00:00:43,811 --> 00:00:46,678
[all exclaiming]
- Oh, damn!
24
00:00:46,747 --> 00:00:48,280
- She forgot about it.
25
00:00:48,349 --> 00:00:50,482
- I expected us to be friends.
You're the one that blocked me.
26
00:00:50,551 --> 00:00:51,717
- Listen.
- No, that's weird.
27
00:00:51,786 --> 00:00:54,319
- I had to listen to you!
You listen to me, right?
28
00:00:54,388 --> 00:00:57,589
- Online shade explodes
into onstage fire.
29
00:00:57,658 --> 00:00:59,491
- I don't want to have
a conversation with you.
30
00:00:59,560 --> 00:01:00,626
I don't want to listen
to you...
31
00:01:00,694 --> 00:01:01,593
- Because there's receipts,
Laurel!
32
00:01:01,662 --> 00:01:02,995
- Ya yapping.
33
00:01:03,064 --> 00:01:04,730
- She's just mad that
she can't get it like I do.
34
00:01:04,799 --> 00:01:07,566
- Don't puff your chest out now
because you don't want it!
35
00:01:07,635 --> 00:01:09,468
- It drips gold, bitch.
- Whoa.
36
00:01:09,537 --> 00:01:11,870
- Plus, we got
a few surprises in store.
37
00:01:11,939 --> 00:01:15,207
You are especially glowing.
What's your secret?
38
00:01:15,276 --> 00:01:17,076
- Oh, my God!
39
00:01:17,144 --> 00:01:21,313
- Here to give us his version,
please welcome Turbo!
40
00:01:21,382 --> 00:01:22,781
[cheers and applause]
41
00:01:22,850 --> 00:01:25,317
And you know we brought
everyone's favorite daggers.
42
00:01:25,386 --> 00:01:27,019
- Hold it.
- Oh, my God.
43
00:01:27,121 --> 00:01:28,787
- This is some
[bleep] up [bleep].
44
00:01:28,856 --> 00:01:31,156
[laughter and shouting]
45
00:01:31,225 --> 00:01:34,626
[dramatic music]
46
00:01:34,695 --> 00:01:36,628
- Whose idea was this?
[laughs]
47
00:01:36,697 --> 00:01:38,831
- Tea is going to be hot.
48
00:01:38,899 --> 00:01:40,165
- Getting on my nerves.
49
00:01:40,234 --> 00:01:41,700
- It's about to be lit.
50
00:01:41,769 --> 00:01:44,336
[cheers and applause]
51
00:01:44,405 --> 00:01:45,704
- What's up, world?
52
00:01:45,773 --> 00:01:47,439
Welcome to London, and welcome
53
00:01:47,508 --> 00:01:50,275
to "The Challenge:
Ride or Dies Reunion."
54
00:01:50,344 --> 00:01:51,643
[cheers and applause]
55
00:01:51,712 --> 00:01:53,912
I'm Maria Menounos,
back again to wade through
56
00:01:53,981 --> 00:01:58,083
the blood, sweat,
and puke from season 38.
57
00:01:58,185 --> 00:01:59,751
I'm loving everyone's looks.
58
00:01:59,820 --> 00:02:02,187
We've got our winners
rockin' their gold.
59
00:02:02,256 --> 00:02:03,922
- Got a little
"champ" on the shoe.
60
00:02:03,991 --> 00:02:04,923
- Nailed it.
- Oh, let's see.
61
00:02:04,992 --> 00:02:05,924
- Got 'em.
- Ah.
62
00:02:05,993 --> 00:02:07,493
- Ay!
63
00:02:07,561 --> 00:02:10,195
- And I'm an idiot, so I
decided to dress like that.
64
00:02:10,264 --> 00:02:11,797
[laughter]
65
00:02:11,866 --> 00:02:14,299
- Amber, you are
especially glowing.
66
00:02:14,368 --> 00:02:15,300
What's your secret?
67
00:02:15,369 --> 00:02:18,937
- I am pregnant.
[all exclaiming]
68
00:02:19,006 --> 00:02:21,406
- Yo!
That's awesome!
69
00:02:21,475 --> 00:02:23,709
- What?
- Oh, my God!
70
00:02:23,777 --> 00:02:26,211
[all exclaiming]
71
00:02:26,280 --> 00:02:29,281
- Oh, my God!
- Oh, my God!
72
00:02:29,350 --> 00:02:32,618
- Oh, my God!
I can see your bump.
73
00:02:32,686 --> 00:02:36,555
You're gonna be a dad!
[overlapping chatter]
74
00:02:36,624 --> 00:02:38,090
- Woo-hoo!
[applause]
75
00:02:38,192 --> 00:02:41,059
- Woo!
76
00:02:41,128 --> 00:02:43,061
- I couldn't hide it
any longer.
77
00:02:43,130 --> 00:02:44,496
- You're gonna be
the best mom ever.
78
00:02:44,565 --> 00:02:45,731
- Thank you so much.
- The best mom.
79
00:02:45,799 --> 00:02:47,432
- Oh, my God.
- Well, congratulations.
80
00:02:47,501 --> 00:02:48,667
- Thank you.
81
00:02:48,736 --> 00:02:50,435
- Everyone's clearly
very happy for you guys.
82
00:02:50,504 --> 00:02:51,937
- Thank you.
- Amazing.
83
00:02:52,006 --> 00:02:54,072
- It's always great to start
the reunion with happy news,
84
00:02:54,141 --> 00:02:56,475
but we got to dive
into the drama.
85
00:02:56,544 --> 00:02:59,978
We are going to unpack
the 100-hour final later.
86
00:03:00,047 --> 00:03:02,814
But first, I want to put some
Ride or Dies in the hot seat.
87
00:03:02,883 --> 00:03:04,883
Best friends know
which buttons to push,
88
00:03:04,952 --> 00:03:08,887
but there's a fine line between
motivating and irritating.
89
00:03:08,956 --> 00:03:11,790
Pressure makes diamonds
and explosions.
90
00:03:11,859 --> 00:03:13,458
Take a look.
91
00:03:13,527 --> 00:03:15,694
- Got it.
- Wait, wait, wait, wait. Ah!
92
00:03:15,763 --> 00:03:16,895
Ah, [bleep]!
93
00:03:16,964 --> 00:03:18,897
- Jakk, what are you doing?
- [bleep]!
94
00:03:18,966 --> 00:03:20,465
- Jesus [bleep] Christ.
95
00:03:20,534 --> 00:03:22,734
- You made me look like a clown
in front of the whole house.
96
00:03:22,803 --> 00:03:23,902
- How?
97
00:03:23,971 --> 00:03:26,071
Because I am interested
in another girl?
98
00:03:26,140 --> 00:03:27,406
- Exactly.
99
00:03:27,474 --> 00:03:28,540
- You're doing the most
right now.
100
00:03:28,609 --> 00:03:30,008
- Pair.
101
00:03:30,077 --> 00:03:31,009
Ow, [bleep]!
102
00:03:31,078 --> 00:03:32,411
- Stop!
God.
103
00:03:32,479 --> 00:03:34,379
- I was just--
- You're a [bleep] idiot.
104
00:03:34,448 --> 00:03:35,547
- Come on.
105
00:03:35,616 --> 00:03:37,115
- OK.
- No more "I can'ts."
106
00:03:37,184 --> 00:03:38,417
Yes, you can.
- I--ow.
107
00:03:38,485 --> 00:03:39,952
- No "ows!"
You don't feel pain!
108
00:03:40,020 --> 00:03:42,287
[clattering]
109
00:03:42,356 --> 00:03:43,722
- But it's just
a lack of respect
110
00:03:43,791 --> 00:03:44,890
when you [bleep]
walk away and don't
111
00:03:44,959 --> 00:03:46,425
even console me or hug me.
112
00:03:46,493 --> 00:03:47,893
He just walked straight to
the car like a [bleep] bitch.
113
00:03:47,962 --> 00:03:49,995
- OK, you're--
- [cries]
114
00:03:50,064 --> 00:03:52,564
[dramatic music]
115
00:03:52,633 --> 00:03:54,299
- Nany,
Bananas got under your skin.
116
00:03:54,368 --> 00:03:55,667
- Oh, yeah.
117
00:03:55,736 --> 00:03:58,704
- What is it that
irritates you most about him?
118
00:03:58,772 --> 00:04:00,706
[laughter]
- Oh, that's a long list.
119
00:04:00,774 --> 00:04:01,873
- You know what?
It's--
120
00:04:01,942 --> 00:04:03,375
- Give us the top three.
121
00:04:03,444 --> 00:04:08,614
- It's funny because I really
can't pinpoint what it is.
122
00:04:08,682 --> 00:04:12,918
I grew up a tomboy, and I
always hung out with all boys.
123
00:04:12,987 --> 00:04:15,053
And, like, they would
always crack jokes.
124
00:04:15,122 --> 00:04:16,622
And, like,
I could always take it.
125
00:04:16,690 --> 00:04:19,124
I feel like with
Johnny, it's like this--
126
00:04:19,193 --> 00:04:20,692
it's the same thing.
127
00:04:20,761 --> 00:04:23,562
When he, like, cracks jokes
on me and, like, picks on me,
128
00:04:23,631 --> 00:04:25,197
like, I just talk [bleep]
right back.
129
00:04:25,299 --> 00:04:26,198
- You have a banter.
130
00:04:26,300 --> 00:04:28,400
- Yes, yeah.
131
00:04:28,469 --> 00:04:31,737
- Olivia, Horacio stormed off
after that mini-final.
132
00:04:31,805 --> 00:04:34,139
How did you feel
in that moment,
133
00:04:34,208 --> 00:04:36,408
watching your Ride or Die
leave you behind?
134
00:04:36,477 --> 00:04:38,710
- I'm not a big crier,
but I was so just drained.
135
00:04:38,779 --> 00:04:41,413
I was like, out of everyone,
he's doing this to me?
136
00:04:41,482 --> 00:04:42,581
He's just walking away?
137
00:04:42,650 --> 00:04:43,815
He's like the nicest guy
in the house, too,
138
00:04:43,884 --> 00:04:44,883
and I called him a bitch.
[laughter]
139
00:04:44,952 --> 00:04:47,586
Like, I was, like,
not having it.
140
00:04:47,655 --> 00:04:48,887
- You know, I made her cry.
141
00:04:48,956 --> 00:04:50,389
I never wanted to hurt her
in any kind of way.
142
00:04:50,457 --> 00:04:51,990
But you know,
it made us stronger
143
00:04:52,059 --> 00:04:53,792
because once
we actually came back,
144
00:04:53,861 --> 00:04:55,494
the communication was solid.
145
00:04:55,562 --> 00:04:59,598
And so it was kind of
a blessing in disguise.
146
00:04:59,667 --> 00:05:01,767
- Jordan and Aneesa,
obviously, you guys
147
00:05:01,835 --> 00:05:03,669
had some tense moments
we've talked about.
148
00:05:03,737 --> 00:05:06,104
Do you feel like your
motivation techniques
149
00:05:06,173 --> 00:05:07,606
ever crossed the line?
150
00:05:07,675 --> 00:05:09,875
[laughter]
151
00:05:09,943 --> 00:05:11,743
- Um--
152
00:05:11,812 --> 00:05:13,211
- Nope.
153
00:05:13,280 --> 00:05:15,347
- I think if they did,
I think I would have been like,
154
00:05:15,416 --> 00:05:16,782
you know what?
[bleep] you, I'm done.
155
00:05:16,850 --> 00:05:18,684
- You never think you
took it too far, Jordan?
156
00:05:18,752 --> 00:05:20,185
You're no regrets?
- Too far?
157
00:05:20,254 --> 00:05:21,586
No.
- You weren't mean to me.
158
00:05:21,655 --> 00:05:22,921
- There's a difference--
right, there's a difference
159
00:05:22,990 --> 00:05:24,690
in berating someone.
- He just yelled sometimes.
160
00:05:24,758 --> 00:05:26,024
- Like, oh, you're so slow.
You're this, you're that.
161
00:05:26,093 --> 00:05:28,060
No, everything was--
- You're just passionate.
162
00:05:28,128 --> 00:05:29,394
- Stop being negative,
we're being positive.
163
00:05:29,463 --> 00:05:30,562
Thank you.
I'm passionate.
164
00:05:30,631 --> 00:05:31,730
- You are passionate.
165
00:05:31,799 --> 00:05:33,231
- And I know that
she could do more.
166
00:05:33,300 --> 00:05:34,866
- She could do it.
- Jakk--
167
00:05:34,935 --> 00:05:36,134
- Thanks.
168
00:05:36,203 --> 00:05:38,170
- Some people fear Laurel,
169
00:05:38,238 --> 00:05:41,406
but you found her intensity
comforting.
170
00:05:41,475 --> 00:05:44,276
[laughter]
Can you explain that?
171
00:05:44,345 --> 00:05:45,877
- Spit in my mouth.
- I don't know.
172
00:05:45,946 --> 00:05:47,446
I feel like it's like--
it's a similar thing.
173
00:05:47,514 --> 00:05:49,147
You have to talk to your
partner in a certain way to--
174
00:05:49,216 --> 00:05:50,716
- Tell them you're from Philly
and you get it.
175
00:05:50,784 --> 00:05:52,117
[laughter]
- Yeah.
176
00:05:52,186 --> 00:05:53,485
- A Northeasterner would
understand how I communicate.
177
00:05:53,554 --> 00:05:54,753
My whole family
are New Yorkers.
178
00:05:54,822 --> 00:05:56,288
- That's it.
- So you tell it straight.
179
00:05:56,357 --> 00:05:58,623
So that comes out when I need
something done, and I'm like,
180
00:05:58,692 --> 00:06:00,025
do it, get it done.
181
00:06:00,094 --> 00:06:01,193
- Imagine if she were to
go, like,
182
00:06:01,261 --> 00:06:02,527
[softly] Jakk,
we need to get it done.
183
00:06:02,596 --> 00:06:03,962
Like, that would be weird.
- That wouldn't work!
184
00:06:04,031 --> 00:06:05,430
- It wouldn't get done, no.
- It wouldn't work.
185
00:06:05,499 --> 00:06:06,565
- You need to
scream in my face.
186
00:06:06,633 --> 00:06:08,066
- We're going to Johnny.
187
00:06:08,135 --> 00:06:10,335
Instead of strategizing
with your Ride or Die,
188
00:06:10,437 --> 00:06:11,503
you were busy with Nurys.
189
00:06:11,572 --> 00:06:12,838
- Yes.
190
00:06:12,906 --> 00:06:15,607
- What made you confident
that it wouldn't affect
191
00:06:15,676 --> 00:06:17,976
your chemistry with Ravyn?
192
00:06:18,045 --> 00:06:23,415
- Going into the house,
Ravyn and I were not a thing.
193
00:06:23,484 --> 00:06:25,584
We were not a couple.
- Liar!
194
00:06:25,652 --> 00:06:26,952
- Hold on.
195
00:06:27,020 --> 00:06:28,420
Ravyn, when she asks me
a question,
196
00:06:28,489 --> 00:06:29,721
could you please let me
answer without cutting me off?
197
00:06:29,790 --> 00:06:31,022
- No.
Then don't lie.
198
00:06:31,091 --> 00:06:32,391
- Before going into the house,
her and I
199
00:06:32,459 --> 00:06:34,760
were watching "The Challenge"
together at my crib.
200
00:06:34,828 --> 00:06:37,195
While doing this,
we're laid up in my bed.
201
00:06:37,264 --> 00:06:38,497
She might be rubbing
on some things.
202
00:06:38,565 --> 00:06:39,765
I may be rubbing
on some things.
203
00:06:39,833 --> 00:06:41,166
- Rubbing?
- Yeah!
204
00:06:41,235 --> 00:06:42,701
Just "body to body type" stuff.
205
00:06:42,770 --> 00:06:45,670
Whatever.
I'm not hiding anything, right?
206
00:06:45,739 --> 00:06:47,839
And for me, it's like,
there's no chance
207
00:06:47,908 --> 00:06:49,474
that anything was going
to happen with me and Ravyn.
208
00:06:49,543 --> 00:06:50,575
We're friends.
- Bro.
209
00:06:50,644 --> 00:06:51,810
- And that's it.
210
00:06:51,879 --> 00:06:53,145
- We're not friends
if I'm rubbing your back,
211
00:06:53,213 --> 00:06:54,312
if I'm buying you breakfast.
- Oh, my God.
212
00:06:54,381 --> 00:06:55,313
Ravyn, please.
- No, no!
213
00:06:55,382 --> 00:06:56,648
- Let me finish.
214
00:06:56,717 --> 00:06:57,649
- Because you're going to
make me look like a fool.
215
00:06:57,718 --> 00:06:59,184
- I'm not going to.
216
00:06:59,253 --> 00:07:00,652
- In the show, though, you said
you felt like he led you on.
217
00:07:00,721 --> 00:07:02,087
Is that--
218
00:07:02,156 --> 00:07:03,488
- He definitely led me on
until we got to the show.
219
00:07:03,557 --> 00:07:04,656
I'm not delusional.
220
00:07:04,725 --> 00:07:05,757
It's not like you
weren't giving me signs
221
00:07:05,826 --> 00:07:07,259
like we could have
been something.
222
00:07:07,327 --> 00:07:08,493
- We didn't even
kiss each other.
223
00:07:08,562 --> 00:07:09,828
- You're a piece of [bleep].
Like--
224
00:07:09,897 --> 00:07:11,329
- Wow.
- We didn't kiss?
225
00:07:11,398 --> 00:07:13,732
- No, we didn't kiss.
- Boy, don't let me say--don't.
226
00:07:13,801 --> 00:07:15,834
- I will literally
put that on everything.
227
00:07:15,903 --> 00:07:17,169
I literally said to you--
- Say the details.
228
00:07:17,237 --> 00:07:18,470
- Say it.
Say it.
229
00:07:18,539 --> 00:07:20,539
- When did you kiss?
- Say it, please.
230
00:07:20,607 --> 00:07:22,140
- We kissed a year
and a half ago.
231
00:07:22,209 --> 00:07:26,344
- This dude saw my titties, yo.
[laughter]
232
00:07:26,413 --> 00:07:27,646
- She showed 'em to me!
233
00:07:27,714 --> 00:07:30,649
- It's OK. Y'all all see
my titties all the time.
234
00:07:30,717 --> 00:07:33,452
- You asked to see them!
- And you said yes.
235
00:07:33,520 --> 00:07:34,586
- Like, bro, don't
act like you wasn't
236
00:07:34,655 --> 00:07:36,588
fake humping me from behind.
237
00:07:36,657 --> 00:07:40,091
Like, dude, you were doing a
lot of stuff leading me on!
238
00:07:40,160 --> 00:07:41,726
- Exactly, exactly.
[laughter]
239
00:07:41,795 --> 00:07:43,862
- That happened
a long time ago,
240
00:07:43,931 --> 00:07:45,397
over a year and a half ago.
241
00:07:45,466 --> 00:07:48,266
- Ravyn, do you blame
Johnny's lack of focus
242
00:07:48,335 --> 00:07:50,101
on your partnership as
a reason you guys
243
00:07:50,170 --> 00:07:53,138
didn't make it far
in "The Challenge"?
244
00:07:53,207 --> 00:07:55,173
- I don't think
his lack of focus
245
00:07:55,242 --> 00:07:57,442
was necessarily during
the competitions,
246
00:07:57,544 --> 00:07:59,344
but what it was from me
247
00:07:59,413 --> 00:08:01,947
was his lack of focus
emotionally with me.
248
00:08:02,015 --> 00:08:06,251
I needed that support, and he
wasn't there for me like that.
249
00:08:06,320 --> 00:08:07,352
- Why do you feel like
250
00:08:07,421 --> 00:08:08,753
connecting
with your Ride or Die
251
00:08:08,822 --> 00:08:09,855
has to be with touching someone
that's not your man?
252
00:08:09,923 --> 00:08:11,556
- It's not about touching,
girl!
253
00:08:11,625 --> 00:08:13,825
- You hopped in bed with him!
254
00:08:13,894 --> 00:08:14,926
- It's about
feeling like you've
255
00:08:14,995 --> 00:08:16,194
got someone by your side!
256
00:08:16,263 --> 00:08:17,395
- Nelson will always have me,
257
00:08:17,464 --> 00:08:18,897
and you don't see me
cuddled up with him.
258
00:08:18,966 --> 00:08:20,298
You don't see any of
these Ride or Dies...
259
00:08:20,367 --> 00:08:21,399
- Girl, you were cuddled
with two other people!
260
00:08:21,468 --> 00:08:22,434
- Cuddling up except
for the couples.
261
00:08:22,536 --> 00:08:23,435
- Stop.
- Like, what?
262
00:08:23,537 --> 00:08:24,469
- Like, stop.
Like, when you--
263
00:08:24,571 --> 00:08:25,737
- No, you sound stupid.
264
00:08:25,806 --> 00:08:27,205
- When you feel like
you have no one there,
265
00:08:27,274 --> 00:08:29,174
when you feel like
your own Ride or Die
266
00:08:29,243 --> 00:08:30,308
can't even be there for you,
267
00:08:30,377 --> 00:08:31,376
that's the hardest [bleep]
part!
268
00:08:31,445 --> 00:08:32,777
- So make new friends.
269
00:08:32,846 --> 00:08:34,846
Stop being up under his ass
for no [bleep] reason.
270
00:08:34,915 --> 00:08:36,448
- And I'm not going to
explain [bleep] to him.
271
00:08:36,517 --> 00:08:39,251
At the end of the day,
I felt alone.
272
00:08:39,319 --> 00:08:41,319
I felt like I had no one there.
273
00:08:41,388 --> 00:08:42,621
- Ravyn, I hate
to see you upset.
274
00:08:42,689 --> 00:08:43,622
I hate to see you cry.
I'm not going to lie.
275
00:08:43,690 --> 00:08:44,623
- No.
No, you don't.
276
00:08:44,691 --> 00:08:45,891
- Yes, I--
277
00:08:45,959 --> 00:08:46,892
- You don't give a
[bleep] about me, so stop.
278
00:08:46,960 --> 00:08:48,193
- OK.
She couldn't get over it.
279
00:08:48,262 --> 00:08:49,394
- She's lying to herself.
- She is lying herself.
280
00:08:49,463 --> 00:08:50,829
- Yeah.
281
00:08:50,898 --> 00:08:53,365
- So Ravyn, do you still
consider Johnny a Ride or Die?
282
00:08:53,433 --> 00:08:55,033
- No, not at all.
283
00:08:55,102 --> 00:08:58,069
- Nurys, where do things
stand with Johnny now?
284
00:08:58,138 --> 00:08:59,671
- Uh--
- Well--
285
00:08:59,740 --> 00:09:01,039
- Oh, OK.
286
00:09:01,108 --> 00:09:04,276
So when I got back from
"The Challenge," literally
287
00:09:04,344 --> 00:09:06,311
the same day I flew
back into the States,
288
00:09:06,380 --> 00:09:08,446
I went to go see him
because I felt
289
00:09:08,515 --> 00:09:10,115
like he deserved
the truth about what
290
00:09:10,183 --> 00:09:11,116
happened with Jordan and I.
291
00:09:11,184 --> 00:09:13,051
- Did you guys have makeup sex?
292
00:09:13,120 --> 00:09:14,252
[laughter]
- Uh, probably.
293
00:09:14,321 --> 00:09:15,520
[laughs]
294
00:09:15,589 --> 00:09:17,022
- Have you hooked up
since the show ended?
295
00:09:17,090 --> 00:09:18,256
- Oh, yes, definitely.
296
00:09:18,325 --> 00:09:19,991
- Yeah.
- But yeah, so we--
297
00:09:20,060 --> 00:09:21,493
- Like, girl, you done
been with three people.
298
00:09:21,595 --> 00:09:22,961
OK, never mind.
- Yes, I did.
299
00:09:23,030 --> 00:09:24,195
And so the [bleep] what?
300
00:09:24,264 --> 00:09:25,196
- OK, so when someone
else perceives it...
301
00:09:25,265 --> 00:09:26,197
- Ravyn, shut the [bleep] up!
302
00:09:26,266 --> 00:09:27,399
- How they want
to perceive it--
303
00:09:27,467 --> 00:09:28,600
- Shut the [bleep] up!
- I'm just saying.
304
00:09:28,669 --> 00:09:29,601
- Shut the [bleep] up.
- I'm just saying.
305
00:09:29,670 --> 00:09:30,669
- Shut the [bleep] up.
306
00:09:30,737 --> 00:09:31,836
- No, literally,
shut the [bleep] up.
307
00:09:31,905 --> 00:09:33,371
- That is your [bleep]!
Yours, Nurys!
308
00:09:33,440 --> 00:09:35,473
- She's just mad that
she can't get it like I do.
309
00:09:35,542 --> 00:09:36,808
- I'm not mad.
- Woo!
310
00:09:36,877 --> 00:09:38,076
- You're mad that you
can't get it like I do.
311
00:09:38,145 --> 00:09:39,878
- Her vagina doesn't hurt you!
- I can't get it?
312
00:09:39,947 --> 00:09:41,279
- It drips gold, bitch.
313
00:09:41,348 --> 00:09:43,281
- [laughing] Oh.
- Woo!
314
00:09:43,350 --> 00:09:45,917
- Maybe mine's just bronze.
I mean, like--
315
00:09:45,986 --> 00:09:48,453
- I like myself for exactly
who the [bleep] I am,
316
00:09:48,522 --> 00:09:49,788
the good, the bad, the ugly.
317
00:09:49,856 --> 00:09:51,356
I don't give a [bleep]
about what anyone
318
00:09:51,425 --> 00:09:53,158
like you or anybody else has to
say about me that's negative.
319
00:09:53,226 --> 00:09:54,826
- OK, it's obvious we're
not going to settle this,
320
00:09:54,895 --> 00:09:56,728
so let's keep going.
321
00:09:56,797 --> 00:09:58,997
Coming up, power moves
don't necessarily
322
00:09:59,066 --> 00:10:01,032
make you a power couple.
323
00:10:01,101 --> 00:10:04,169
Jay and Michele's gameplay
had everyone confused.
324
00:10:04,237 --> 00:10:07,372
Does Michele finally have
questions for Laurel?
325
00:10:07,441 --> 00:10:08,540
Find out next.
326
00:10:08,642 --> 00:10:11,242
- Oh!
Oh, my God.
327
00:10:11,311 --> 00:10:12,410
- I don't know
how you play that.
328
00:10:12,479 --> 00:10:13,511
Look at that.
- [laughing] Thanks.
329
00:10:13,580 --> 00:10:15,046
- 'Cause she is fine.
- Fes.
330
00:10:15,115 --> 00:10:17,449
- You cook things up in your
head, and they're not real.
331
00:10:17,517 --> 00:10:19,117
I don't want to have
a conversation with you.
332
00:10:19,186 --> 00:10:20,251
I don't want to listen
to you...
333
00:10:20,320 --> 00:10:21,219
- Because there's receipts,
Laurel!
334
00:10:21,288 --> 00:10:22,220
- Ya yapping.
335
00:10:22,289 --> 00:10:24,022
- Each Ride or Die can avoid
336
00:10:24,091 --> 00:10:25,790
answering any fan question.
337
00:10:25,859 --> 00:10:27,959
All you got to do is
pull the safe dagger.
338
00:10:28,028 --> 00:10:29,027
- Ooh.
- Pull the dagger!
339
00:10:29,096 --> 00:10:30,128
- Oh, OK, Yeah.
340
00:10:30,197 --> 00:10:31,396
I'll pull the--
[sword slicing]
341
00:10:31,465 --> 00:10:33,698
- Ah!
- All right.
342
00:10:33,767 --> 00:10:35,900
- Oh, my gosh.
- Oh, my--
343
00:10:35,969 --> 00:10:36,901
- This is some
[bleep] up [bleep].
344
00:10:36,970 --> 00:10:39,471
[laughter]
[all exclaiming]
345
00:10:43,477 --> 00:10:44,843
[cheers and applause]
346
00:10:44,911 --> 00:10:46,144
- Welcome back
to "The Challenge:
347
00:10:46,213 --> 00:10:47,679
Ride or Dies Reunion."
348
00:10:47,748 --> 00:10:50,215
Super fans are the
ultimate ride or dies,
349
00:10:50,283 --> 00:10:52,784
and they had endless
theories from this season.
350
00:10:52,853 --> 00:10:56,755
We got tons of fan questions,
but tonight there's a twist.
351
00:10:56,823 --> 00:10:58,356
The daggers are
in the building,
352
00:10:58,425 --> 00:11:00,759
and each Ride or Die
can avoid answering
353
00:11:00,827 --> 00:11:04,396
any fan question--not a Maria
question, a fan question.
354
00:11:04,464 --> 00:11:06,931
All you got to do is
pull the safe dagger.
355
00:11:07,000 --> 00:11:08,199
Let's get started.
356
00:11:08,268 --> 00:11:10,802
Daphne wants to know,
Faysal, your name
357
00:11:10,871 --> 00:11:12,303
means decision maker.
358
00:11:12,372 --> 00:11:16,374
So ride or die, hook up,
eliminate Colleen...
359
00:11:16,443 --> 00:11:17,676
- Oh.
- Michele, Laurel.
360
00:11:17,744 --> 00:11:19,110
- Oh, [bleep].
- Hoo.
361
00:11:19,179 --> 00:11:20,245
- No!
- Oh!
362
00:11:20,313 --> 00:11:22,847
- Pull the dagger fast!
[laughter]
363
00:11:22,916 --> 00:11:25,016
- Not half the cast!
- Pull it!
364
00:11:25,085 --> 00:11:26,418
- This is some
[bleep] up [bleep].
365
00:11:26,486 --> 00:11:27,752
[laughter]
366
00:11:27,821 --> 00:11:31,089
- Oh, he touched it!
[all exclaiming]
367
00:11:31,158 --> 00:11:34,225
- There's no safes in there.
What's it going to be, bro?
368
00:11:34,294 --> 00:11:36,428
- Hoo.
OK, well...
369
00:11:36,496 --> 00:11:37,896
- He's gonna eliminate Colleen.
- Of course.
370
00:11:37,964 --> 00:11:39,230
- We're going to
eliminate Colleen
371
00:11:39,299 --> 00:11:40,765
because she's not here,
and I don't got to deal
372
00:11:40,834 --> 00:11:43,368
with that [bleep] right now.
[laughter]
373
00:11:43,437 --> 00:11:46,705
I mean, it could be
either-or because, I mean,
374
00:11:46,773 --> 00:11:49,074
I would hook up with
either one of them.
375
00:11:49,142 --> 00:11:50,408
[laughter]
- You would?
376
00:11:50,477 --> 00:11:51,976
- And I would ride or die
with them in the game.
377
00:11:52,045 --> 00:11:53,211
- [whispering]Good job.
378
00:11:53,280 --> 00:11:54,512
- So we're going
to go with that.
379
00:11:54,581 --> 00:11:56,715
- So not a decision maker,
case in point.
380
00:11:56,783 --> 00:11:57,749
- Oh!
381
00:11:57,818 --> 00:11:59,551
- I'm sorry, Faysal!
382
00:11:59,619 --> 00:12:01,820
- I can't make decisions
to save my life.
383
00:12:01,888 --> 00:12:05,156
- OK, Mia wants to know,
Moriah,
384
00:12:05,225 --> 00:12:08,093
were you using Bananas
to get further in the game?
385
00:12:08,161 --> 00:12:09,728
[all exclaiming]
386
00:12:09,796 --> 00:12:12,897
- Well, as everyone here knows,
I'm still talking to Bananas.
387
00:12:12,966 --> 00:12:14,466
I made a statement
before saying
388
00:12:14,534 --> 00:12:16,167
it was good for my game,
and he knows that.
389
00:12:16,236 --> 00:12:19,204
- So, Veronica, you had
the opposite opinion.
390
00:12:19,272 --> 00:12:20,805
You posted that in six months,
391
00:12:20,874 --> 00:12:23,208
people will be saying
that Bananas...
392
00:12:23,276 --> 00:12:24,342
- I mean,
it's been six months.
393
00:12:24,444 --> 00:12:25,643
- Is using Moriah.
394
00:12:25,712 --> 00:12:27,345
- Veronica lets her
own disdain for me
395
00:12:27,414 --> 00:12:31,416
cloud her judgment about--
- It's not my disdain for you.
396
00:12:31,485 --> 00:12:34,419
It's the history
that has shown--
397
00:12:34,488 --> 00:12:37,555
that you have shown throughout
your past relationships
398
00:12:37,624 --> 00:12:39,023
that we have all
watched unfold.
399
00:12:39,092 --> 00:12:41,659
- You don't know anything
about my relationships.
400
00:12:41,728 --> 00:12:43,027
It's my business.
401
00:12:43,096 --> 00:12:45,730
Keep your nose where it
belongs, and just move on.
402
00:12:45,799 --> 00:12:47,899
You're not exactly the poster
child for great relationships
403
00:12:47,968 --> 00:12:49,501
either, so we don't
need to hear about it.
404
00:12:49,569 --> 00:12:51,035
- OK.
405
00:12:51,104 --> 00:12:52,370
I've actually spent time
with you in Colombia
406
00:12:52,439 --> 00:12:55,340
when you had a girlfriend,
post-Dirty 30.
407
00:12:55,408 --> 00:12:57,742
So let's not go there
because I don't
408
00:12:57,811 --> 00:13:00,044
want to have to actually,
like, talk about
409
00:13:00,113 --> 00:13:01,613
things that I have seen or--
410
00:13:01,681 --> 00:13:04,215
- You can talk about
whatever you want, Veronica.
411
00:13:04,284 --> 00:13:05,250
- Anyways--
412
00:13:05,318 --> 00:13:06,618
- Well, all the
house was wrong.
413
00:13:06,686 --> 00:13:08,586
Johnny and Moriah
are still friends,
414
00:13:08,655 --> 00:13:11,756
and they're seeing each other,
and we did not see that coming.
415
00:13:11,825 --> 00:13:13,024
- I didn't see it coming, dude.
- Yeah.
416
00:13:13,093 --> 00:13:14,392
- Yeah.
- OK.
417
00:13:14,494 --> 00:13:16,494
There will be plenty
of opportunities
418
00:13:16,563 --> 00:13:18,229
to pull the dagger,
but let's keep it moving.
419
00:13:18,298 --> 00:13:20,198
Being drunk with power is fun
420
00:13:20,267 --> 00:13:22,133
until you wake up
with a hangover.
421
00:13:22,202 --> 00:13:24,335
Jay and Jakk knew
brotherhood was strong,
422
00:13:24,404 --> 00:13:27,872
but Michele's paranoia
about Laurel was stronger.
423
00:13:27,941 --> 00:13:29,140
Take a look.
424
00:13:29,209 --> 00:13:30,441
- ♪ One, two, three, four ♪
425
00:13:30,510 --> 00:13:32,877
♪ Every single time
that I went to bed ♪
426
00:13:32,946 --> 00:13:34,479
- Jay and I have
really established
427
00:13:34,548 --> 00:13:36,414
a strong almost brotherhood.
428
00:13:36,483 --> 00:13:37,715
I love this dude.
429
00:13:37,784 --> 00:13:41,085
The connection that we
are building right now,
430
00:13:41,154 --> 00:13:43,922
I could see this dude actually
being one of my close friends.
431
00:13:43,990 --> 00:13:45,456
- I just feel like I've
432
00:13:45,525 --> 00:13:49,194
felt something off about Laurel
since the beginning.
433
00:13:49,262 --> 00:13:53,832
I felt like she was the one
who got me thrown in last time.
434
00:13:53,900 --> 00:13:56,501
- The fastest team of the day--
435
00:13:56,570 --> 00:13:59,504
Jay and Michele.
[cheering]
436
00:13:59,573 --> 00:14:01,973
[dramatic music]
437
00:14:02,042 --> 00:14:05,009
- OK, so are you guys
not going to talk?
438
00:14:05,078 --> 00:14:07,912
- Do you have a question?
439
00:14:07,981 --> 00:14:11,549
- I get a sense that you don't
want to be working with me.
440
00:14:11,618 --> 00:14:14,285
If that's untrue, then
I'm reading something wrong.
441
00:14:14,354 --> 00:14:17,689
But that's how I feel, and
I have to go with how I feel.
442
00:14:17,757 --> 00:14:20,625
- OK, Michele,
who's it going to be?
443
00:14:20,694 --> 00:14:24,829
- Laurel and Jakk,
unfortunately.
444
00:14:24,898 --> 00:14:26,364
- I feel a little betrayed.
445
00:14:26,433 --> 00:14:30,034
But you know, I'm not a [bleep]
rat-[bleep] piece of garbage
446
00:14:30,103 --> 00:14:31,636
that threw me down here, so--
447
00:14:31,705 --> 00:14:33,338
- The pressure is on.
448
00:14:33,406 --> 00:14:35,974
Michele and I have to
win because...
449
00:14:36,042 --> 00:14:37,508
[laughing]
They're all coming for me now.
450
00:14:37,577 --> 00:14:39,544
- Check, check, check!
- Check, check, check!
451
00:14:39,613 --> 00:14:42,413
- That's correct.
[air horn blares]
452
00:14:42,482 --> 00:14:46,851
- Just don't say one thing to
someone, and then do another,
453
00:14:46,920 --> 00:14:48,353
'cause it just makes you weak.
454
00:14:48,421 --> 00:14:50,321
- Don't call me weak though,
bro, because that's bull--
455
00:14:50,423 --> 00:14:51,789
nah, bro.
- Weak-minded.
456
00:14:51,858 --> 00:14:53,258
- No, that's [bleep] weak
to call other people weak.
457
00:14:53,326 --> 00:14:56,628
Tonight will be...
Aneesa and Jordan.
458
00:14:56,696 --> 00:14:58,830
- What'd I tell you?
What did I say?
459
00:14:58,899 --> 00:15:01,499
[dramatic music]
460
00:15:01,568 --> 00:15:04,769
♪ ♪
461
00:15:04,838 --> 00:15:06,571
- Yes!
462
00:15:06,640 --> 00:15:08,539
- That sucks.
463
00:15:08,608 --> 00:15:09,540
♪ ♪
464
00:15:09,609 --> 00:15:10,875
- Now's the time!
465
00:15:10,944 --> 00:15:15,413
Jordan, Aneesa,
who's it going to be and why?
466
00:15:15,482 --> 00:15:18,917
- TJ, one of the most
beautiful parts about this game
467
00:15:18,985 --> 00:15:21,085
is how we can earn
our redemption
468
00:15:21,154 --> 00:15:22,654
down in elimination.
469
00:15:22,722 --> 00:15:25,623
- Jay and Michele, welcome.
470
00:15:25,692 --> 00:15:30,662
- Michele, why do you think
Laurel was targeting you?
471
00:15:30,730 --> 00:15:33,331
- I think that in the
beginning of the season,
472
00:15:33,400 --> 00:15:35,300
me and Laurel were
actually connecting.
473
00:15:35,368 --> 00:15:37,702
Like, we had a lot
of conversations
474
00:15:37,771 --> 00:15:39,938
where I actually thought
we had a lot in common.
475
00:15:40,006 --> 00:15:44,142
At some point in the season,
that seemed to switch off.
476
00:15:44,210 --> 00:15:45,610
I felt like if I would
walk into a room,
477
00:15:45,679 --> 00:15:47,011
she would walk out.
478
00:15:47,080 --> 00:15:48,980
I mean, she was going
through some things anyways,
479
00:15:49,049 --> 00:15:50,581
like she had slept
on--whatever.
480
00:15:50,650 --> 00:15:51,582
So she was going
through her own stuff...
481
00:15:51,651 --> 00:15:52,717
- She had what?
482
00:15:52,786 --> 00:15:53,818
- That had nothing
to do with me.
483
00:15:53,887 --> 00:15:55,353
- I slept on toilet water
one night.
484
00:15:55,422 --> 00:15:57,355
It was the night before
the barrel challenge,
485
00:15:57,424 --> 00:15:59,857
I went around looked--
I asked a producer.
486
00:15:59,926 --> 00:16:01,926
I said,
do you have any earplugs?
487
00:16:01,995 --> 00:16:04,862
I'm at my max right now.
I can't sleep.
488
00:16:04,931 --> 00:16:06,864
I'm an only child.
I don't have--
489
00:16:06,933 --> 00:16:09,200
[laughter]
I can't deal with the noise.
490
00:16:09,269 --> 00:16:11,102
I can't fall asleep.
They're partying.
491
00:16:11,171 --> 00:16:12,603
And so I went up
to the producer.
492
00:16:12,672 --> 00:16:13,972
He's like, I'll try
and find them to you.
493
00:16:14,040 --> 00:16:15,873
That means I'm not
going to find them.
494
00:16:15,942 --> 00:16:19,210
So I went into every room, and
I said, do you have earplugs?
495
00:16:19,279 --> 00:16:20,812
Do you have earplugs?
Do you have earplugs?
496
00:16:20,880 --> 00:16:22,447
I went into Faysal's room.
497
00:16:22,549 --> 00:16:24,449
There was toilet water
on the ramp.
498
00:16:24,551 --> 00:16:25,817
I slipped.
499
00:16:25,885 --> 00:16:29,454
I had the size of a baseball
bump on my knee.
500
00:16:29,556 --> 00:16:32,323
And what was the question?
I forgot.
501
00:16:32,392 --> 00:16:34,959
[laughter]
502
00:16:35,028 --> 00:16:36,627
And Michele thought
it was about her!
503
00:16:36,696 --> 00:16:37,628
- No, that's not
what I was saying.
504
00:16:37,697 --> 00:16:38,930
- PS!
505
00:16:38,999 --> 00:16:39,964
- That's not what I was
saying at all, Laurel.
506
00:16:40,033 --> 00:16:41,566
What I was saying
was that you had
507
00:16:41,634 --> 00:16:42,767
other [bleep] going on
508
00:16:42,836 --> 00:16:45,169
that gave an energy
around the house.
509
00:16:45,238 --> 00:16:47,071
Then you warmed up
to other people.
510
00:16:47,140 --> 00:16:48,806
You never re-warmed up to me.
511
00:16:48,875 --> 00:16:51,376
And maybe that's a perception,
512
00:16:51,444 --> 00:16:54,045
but perception is reality,
right?
513
00:16:54,114 --> 00:16:56,814
- You cook things up in your
head, and they're not real.
514
00:16:56,883 --> 00:16:58,816
I don't want to have
a conversation with you.
515
00:16:58,885 --> 00:16:59,984
I don't want to listen
to you...
516
00:17:00,053 --> 00:17:01,252
- Because there's receipts,
Laurel!
517
00:17:01,321 --> 00:17:03,121
- Ya yapping.
- Laurel, there are receipts!
518
00:17:03,189 --> 00:17:04,689
- You're afraid of me!
- No!
519
00:17:04,758 --> 00:17:06,624
You said that you did withdraw!
- You're afraid of me.
520
00:17:06,693 --> 00:17:08,960
- You said that when I--
- You're terrified of me.
521
00:17:09,029 --> 00:17:10,161
Every time I walk into a room,
522
00:17:10,230 --> 00:17:12,630
you are absolutely
[bleep] terrified.
523
00:17:12,699 --> 00:17:14,499
- Do I seem
terrified right now?
524
00:17:14,601 --> 00:17:15,666
- Yeah.
- No.
525
00:17:15,735 --> 00:17:16,834
- Yeah, you do.
- I'm not scared of you.
526
00:17:16,903 --> 00:17:17,869
- I think you are.
- I'm not scared of you.
527
00:17:17,937 --> 00:17:18,870
- I think you are.
- You know what?
528
00:17:18,938 --> 00:17:19,871
- And you won't admit it.
529
00:17:19,939 --> 00:17:20,872
And that's why
I don't like you.
530
00:17:20,940 --> 00:17:21,973
- Why--
[laughter]
531
00:17:22,042 --> 00:17:23,207
Laurel, Laurel.
532
00:17:23,276 --> 00:17:24,575
You did say...
- [laughing] What?
533
00:17:24,644 --> 00:17:25,910
- That you had switched
your energy up on me,
534
00:17:25,979 --> 00:17:27,345
so it wasn't in my head,
actually,
535
00:17:27,414 --> 00:17:28,646
because it's actually true.
536
00:17:28,715 --> 00:17:30,248
- Did I say that?
537
00:17:30,316 --> 00:17:31,249
- Uh--
- Go, Bananas.
538
00:17:31,317 --> 00:17:32,250
- Johnny?
- Yeah, look.
539
00:17:32,318 --> 00:17:34,218
[overlapping chatter]
540
00:17:34,287 --> 00:17:37,455
- I don't remember what
exactly was said verbatim.
541
00:17:37,524 --> 00:17:40,158
- You sent me into elimination,
so I'm acting this way
542
00:17:40,226 --> 00:17:41,893
because you've messed
with my million dollars.
543
00:17:41,961 --> 00:17:44,796
- OK, fair.
That's fair enough. Done.
544
00:17:44,864 --> 00:17:46,831
- So, Michele, was there
something else more specific
545
00:17:46,900 --> 00:17:49,767
that you thought was an
issue between the two of you?
546
00:17:49,836 --> 00:17:51,302
- I talked to Veronica.
547
00:17:51,371 --> 00:17:53,237
Veronica never said
that she didn't like me,
548
00:17:53,306 --> 00:17:56,307
but Veronica did
say, hey, be careful
549
00:17:56,376 --> 00:17:58,676
how you move around Laurel
because she's not feeling--
550
00:17:58,745 --> 00:18:00,378
like, basically
giving the energy
551
00:18:00,447 --> 00:18:01,846
that she's not feeling you
right now.
552
00:18:01,915 --> 00:18:05,149
- Veronica, is that what
you said to Michele?
553
00:18:05,218 --> 00:18:07,718
- I don't really personally
remember the conversation.
554
00:18:07,787 --> 00:18:10,988
I will agree with her
that I said that to her.
555
00:18:11,057 --> 00:18:14,125
I'm going to stand by
what she says I said.
556
00:18:14,194 --> 00:18:16,961
- Jay, you and
Jakk were building
557
00:18:17,030 --> 00:18:20,064
a really adorable brotherhood.
- Yeah.
558
00:18:20,133 --> 00:18:21,732
- Have you tried to
reach out to Jakk
559
00:18:21,801 --> 00:18:23,201
and reconcile at
all since the game?
560
00:18:23,269 --> 00:18:25,470
- Oh, yeah.
I texted him.
561
00:18:25,538 --> 00:18:27,905
We were going to go to this gym
and work out
562
00:18:27,974 --> 00:18:29,640
and then get lunch or whatever.
And then--
563
00:18:29,709 --> 00:18:31,943
- Then you said you wanted to
bring your camera to hang out,
564
00:18:32,011 --> 00:18:33,377
and I thought that was weird.
565
00:18:33,446 --> 00:18:34,712
You're like, oh, we're going
to make Instagram content.
566
00:18:34,781 --> 00:18:35,847
Like, it just was so fake.
- No, no, no, no, no.
567
00:18:35,915 --> 00:18:36,881
Hold on.
- OK.
568
00:18:36,950 --> 00:18:37,882
- Hold on.
- Fake.
569
00:18:37,951 --> 00:18:39,016
- Hold--
- Fake.
570
00:18:39,085 --> 00:18:40,318
- OK, now it's
just fake because--
571
00:18:40,386 --> 00:18:41,552
- You are, you are.
- I have something to say.
572
00:18:41,621 --> 00:18:42,553
- You wanted to, like,
create images...
573
00:18:42,655 --> 00:18:43,821
- I'll let you finish.
574
00:18:43,890 --> 00:18:45,123
- For, like, the internet
so the fans thought,
575
00:18:45,191 --> 00:18:46,691
oh, we're all buddy-buddy.
- How do I take a--
576
00:18:46,759 --> 00:18:47,725
- It was weird.
- OK, can I--
577
00:18:47,794 --> 00:18:48,826
- Do not think that's weird?
578
00:18:48,895 --> 00:18:50,361
- Can I say my point?
- Go ahead.
579
00:18:50,430 --> 00:18:51,362
- You're asking me a question.
- Go ahead, have your moment.
580
00:18:51,431 --> 00:18:52,597
- OK, thank you.
- Go ahead.
581
00:18:52,665 --> 00:18:55,666
- I was offering you,
to take pictures of you.
582
00:18:55,735 --> 00:18:56,868
- [laughing]
I was offering you?
583
00:18:56,936 --> 00:18:58,102
- Oh, what a--what?
- Who are you, Jay?
584
00:18:58,171 --> 00:18:59,270
- Yeah, how nice.
- That's true!
585
00:18:59,339 --> 00:19:00,204
- How incredible of you.
- Dude--
586
00:19:00,273 --> 00:19:01,205
- How is tan opportun?
587
00:19:01,274 --> 00:19:02,373
- It's not an opportunity.
588
00:19:02,442 --> 00:19:03,741
- Are you some
famous photographer?
589
00:19:03,810 --> 00:19:05,309
- Are you guys [bleep] nuts?
Like, legitimately.
590
00:19:05,378 --> 00:19:06,644
- Jay, are you a photographer?
- What planet do you live on?
591
00:19:06,713 --> 00:19:07,945
- Yes.
592
00:19:08,014 --> 00:19:09,147
- So you were offering
to take photos of him?
593
00:19:09,215 --> 00:19:10,414
- Yeah.
A photographer, for real.
594
00:19:10,517 --> 00:19:11,716
- Not the kind of vibe
you were giving.
595
00:19:11,784 --> 00:19:13,684
- So, Jakk, do you feel
like Jay is not genuine?
596
00:19:13,753 --> 00:19:15,052
- No.
597
00:19:15,121 --> 00:19:16,087
- Every single
one of my friends
598
00:19:16,156 --> 00:19:17,321
up here knows I'm genuine.
599
00:19:17,390 --> 00:19:18,823
- There's not a genuine
bone in your body.
600
00:19:18,892 --> 00:19:20,625
You wanting to create a facade
for Instagram, that is fake.
601
00:19:20,693 --> 00:19:21,626
- What facade for--
602
00:19:21,694 --> 00:19:22,627
- That is fake.
603
00:19:22,695 --> 00:19:23,828
- I'm a photographer!
604
00:19:23,897 --> 00:19:26,998
- Jordan, you called
Jay and Michele weak
605
00:19:27,066 --> 00:19:28,299
during the interrogation.
606
00:19:28,368 --> 00:19:30,234
What made their decision weak?
607
00:19:30,303 --> 00:19:32,203
- You can make a stand, right?
608
00:19:32,272 --> 00:19:34,472
You don't get to make a deal
with half the house
609
00:19:34,541 --> 00:19:36,908
and then worry about whose
name you have to say.
610
00:19:36,976 --> 00:19:39,277
You pick three, and those
are the people you ride with.
611
00:19:39,345 --> 00:19:42,313
But a weak way to go about it
is you go promise the whole
612
00:19:42,382 --> 00:19:44,582
house everything,
and then when you get power,
613
00:19:44,651 --> 00:19:46,117
that's when you
start feeling guilty,
614
00:19:46,186 --> 00:19:48,452
because you're like, [bleep],
I told this person I wouldn't.
615
00:19:48,521 --> 00:19:51,122
[bleep], I told this
person I wouldn't.
616
00:19:51,191 --> 00:19:52,456
That ain't how you play.
617
00:19:52,525 --> 00:19:53,925
- I did not make deals
with the whole house.
618
00:19:53,993 --> 00:19:55,092
- OK.
619
00:19:55,161 --> 00:19:57,061
- If I could go back,
maybe I wouldn't
620
00:19:57,130 --> 00:19:59,597
change anything that I did,
but I would own my [bleep].
621
00:19:59,666 --> 00:20:00,831
And I should have
just stood tall
622
00:20:00,900 --> 00:20:02,533
and been like,
this is my decision,
623
00:20:02,602 --> 00:20:04,435
and not questioned myself,
and just done it,
624
00:20:04,504 --> 00:20:06,003
and then dealt with
the consequences,
625
00:20:06,072 --> 00:20:07,672
because either way I'm dealing
with the consequences, right?
626
00:20:07,740 --> 00:20:10,241
So I might as well have
just stood up and been
627
00:20:10,310 --> 00:20:12,176
a more powerful version
of myself,
628
00:20:12,245 --> 00:20:14,078
which is what I'm trying
to work on, and figure out.
629
00:20:14,147 --> 00:20:15,213
- I love that.
- So, like...
630
00:20:15,281 --> 00:20:16,480
- And you will be.
631
00:20:16,549 --> 00:20:17,715
- I'm a work in progress, OK?
- All right.
632
00:20:17,784 --> 00:20:18,716
- That was good.
- Good luck.
633
00:20:18,785 --> 00:20:21,018
- As we all are.
All right.
634
00:20:21,087 --> 00:20:22,453
[applause]
- Hear, hear!
635
00:20:22,522 --> 00:20:23,654
- Coming up,
Jordan broke his promise
636
00:20:23,723 --> 00:20:25,756
in a backdoor deal gone wrong.
637
00:20:25,825 --> 00:20:29,093
Which Challengers are
questioning his integrity?
638
00:20:29,162 --> 00:20:31,529
Find out next.
639
00:20:31,631 --> 00:20:33,297
- You made me personally upset
640
00:20:33,366 --> 00:20:34,966
because I made the deal
with you.
641
00:20:35,034 --> 00:20:37,602
So [bleep] trust that
I'ma hold up to the deal.
642
00:20:37,670 --> 00:20:41,005
- When was the last time
you guys got together?
643
00:20:41,074 --> 00:20:42,106
- Can I pull the dagger?
- No.
644
00:20:42,175 --> 00:20:43,207
- Aw.
- Sorry.
645
00:20:43,276 --> 00:20:46,077
[laughter]
- Oh, my God.
646
00:20:50,617 --> 00:20:53,184
[cheers and applause]
647
00:20:53,253 --> 00:20:55,820
- Welcome back to
"The Challenge Reunion."
648
00:20:55,888 --> 00:20:58,723
Negotiations require
a delicate touch.
649
00:20:58,791 --> 00:21:02,093
Unfortunately, Tori's strategy
with Jordan backfired,
650
00:21:02,161 --> 00:21:05,529
sending him over the edge
and Faysal into The Zone.
651
00:21:05,598 --> 00:21:07,198
Take a look.
652
00:21:07,267 --> 00:21:09,267
- What I don't want to do
is spare Jordan and Devin,
653
00:21:09,335 --> 00:21:11,636
and next week they're on
their high horse in power,
654
00:21:11,704 --> 00:21:13,104
and I'm down there,
and I'm like,
655
00:21:13,172 --> 00:21:14,872
why the [bleep] did I look out
for people that
656
00:21:14,941 --> 00:21:16,407
aren't looking out for me?
657
00:21:16,476 --> 00:21:18,442
- If I have the green light,
I will have a convo with him.
658
00:21:18,511 --> 00:21:21,712
He is a man of his word.
I do know that about him.
659
00:21:21,781 --> 00:21:22,913
- OK.
660
00:21:22,982 --> 00:21:24,382
- You did me a solid
on the last one,
661
00:21:24,484 --> 00:21:27,118
so ain't coming
out of my mouth.
662
00:21:27,186 --> 00:21:28,519
- Appreciate that.
663
00:21:28,588 --> 00:21:30,388
- Basically, it's going
around that you could
664
00:21:30,490 --> 00:21:31,956
potentially be a swing vote.
665
00:21:32,025 --> 00:21:33,691
And I know that you're going
to do whatever's best for you,
666
00:21:33,760 --> 00:21:35,159
and I can't tell you to
do anything in this game.
667
00:21:35,228 --> 00:21:36,294
It's your game too.
668
00:21:36,362 --> 00:21:37,762
But I just want you
to know how it's
669
00:21:37,830 --> 00:21:39,430
going to make me feel if
I feel like I put my neck out
670
00:21:39,499 --> 00:21:41,432
for you, and then all
of a sudden--pff--
671
00:21:41,534 --> 00:21:42,700
at the first opportunity.
672
00:21:42,769 --> 00:21:45,303
And that will affect
our relationship.
673
00:21:45,371 --> 00:21:47,972
- I've always played
this game straight up.
674
00:21:48,041 --> 00:21:49,607
Everybody knows that.
675
00:21:49,676 --> 00:21:51,542
And if there's one
thing I do not do,
676
00:21:51,611 --> 00:21:54,145
I do not negotiate
with terrorists.
677
00:21:54,213 --> 00:21:57,081
[dramatic music]
678
00:21:57,150 --> 00:21:59,617
So tonight, I have to
go back on my word,
679
00:21:59,686 --> 00:22:01,052
and I have to say Fessy's name.
680
00:22:01,120 --> 00:22:02,787
- Pff.
681
00:22:02,855 --> 00:22:04,355
That's so [bleep] up.
682
00:22:04,424 --> 00:22:06,057
Like, why would you even
try to blame this on me?
683
00:22:06,125 --> 00:22:07,692
And that's not even
what I said to you.
684
00:22:07,760 --> 00:22:09,160
- Don't come up
to me and tell me
685
00:22:09,228 --> 00:22:10,928
my decision in this
game will affect
686
00:22:10,997 --> 00:22:12,963
our personal relationship.
- It literally did!
687
00:22:13,032 --> 00:22:14,398
- Because if that's
how it's going to play--
688
00:22:14,467 --> 00:22:15,800
- You did this right now,
not me!
689
00:22:15,868 --> 00:22:17,101
Don't blame this on me!
- All right.
690
00:22:17,170 --> 00:22:18,936
- Act like a [bleep] man!
691
00:22:19,005 --> 00:22:20,438
- So--
- Apologize now.
692
00:22:20,540 --> 00:22:24,408
- Before--
- No, and mean it.
693
00:22:24,477 --> 00:22:28,079
- I--I do--
I regret making that decision.
694
00:22:28,147 --> 00:22:30,781
However, I don't deny
the feelings that came up
695
00:22:30,850 --> 00:22:32,450
when you are telling me
696
00:22:32,518 --> 00:22:34,618
a choice I make
in a game of Monopoly
697
00:22:34,687 --> 00:22:36,554
will affect our relationship
outside of this.
698
00:22:36,622 --> 00:22:37,621
- It's really simple.
699
00:22:37,690 --> 00:22:39,056
I put my neck out
there for you.
700
00:22:39,125 --> 00:22:40,358
- I see your side!
- No, no, no.
701
00:22:40,426 --> 00:22:41,559
I'm not done talking.
702
00:22:41,627 --> 00:22:42,827
Just please, please listen.
703
00:22:42,895 --> 00:22:43,928
Just listen.
704
00:22:43,996 --> 00:22:44,929
I'm not even
trying--like, dude.
705
00:22:44,997 --> 00:22:46,564
- Just talk!
706
00:22:46,632 --> 00:22:48,032
- I put my neck
out there for you.
707
00:22:48,101 --> 00:22:49,767
All I'm saying is why?
708
00:22:49,836 --> 00:22:51,635
If I do that,
I'm vouching for you.
709
00:22:51,704 --> 00:22:53,871
It's going to make me feel bad
about myself for doing that,
710
00:22:53,940 --> 00:22:55,005
and I felt bad for Fess.
711
00:22:55,074 --> 00:22:56,340
It wasn't cool.
And it--
712
00:22:56,409 --> 00:22:57,341
- 100%.
- And that--
713
00:22:57,410 --> 00:22:58,642
- I'm not saying it was cool.
714
00:22:58,711 --> 00:23:00,511
I'm not saying it was
honorable, not anything.
715
00:23:00,613 --> 00:23:02,012
I was upset.
716
00:23:02,081 --> 00:23:03,881
You made me personally upset
717
00:23:03,950 --> 00:23:05,316
because I made the deal
with you,
718
00:23:05,385 --> 00:23:06,384
so [bleep] trust that
I'ma hold up to the deal.
719
00:23:06,452 --> 00:23:07,618
But you coming up to me--
720
00:23:07,687 --> 00:23:10,054
- It's just so strange.
- Listen to me.
721
00:23:10,123 --> 00:23:11,622
- You can't say trust I'm going
to hold up the deal
722
00:23:11,691 --> 00:23:13,057
and then not hold it up
and now blame me.
723
00:23:13,126 --> 00:23:14,191
- Listen.
- This is weird.
724
00:23:14,260 --> 00:23:15,526
- Listen to me.
- No, that's weird.
725
00:23:15,595 --> 00:23:17,061
- I had to listen to you!
You listen to me, right?
726
00:23:17,130 --> 00:23:19,363
- OK.
- Thank you!
727
00:23:19,432 --> 00:23:22,833
[bleep] A.
This is literally--
728
00:23:22,902 --> 00:23:24,034
play the [bleep] game!
729
00:23:24,103 --> 00:23:25,469
It doesn't mean I hate you!
730
00:23:25,538 --> 00:23:27,338
It doesn't mean I hate you
because I say your name!
731
00:23:27,407 --> 00:23:29,006
She could have voted me
in without telling me,
732
00:23:29,075 --> 00:23:30,474
blindsided me.
733
00:23:30,543 --> 00:23:32,176
I'm still not going to take
my friendship off the table
734
00:23:32,245 --> 00:23:33,177
outside the game.
735
00:23:33,246 --> 00:23:34,678
- Got it.
736
00:23:34,747 --> 00:23:36,547
- Bro, I said it was going
to affect our relationship!
737
00:23:36,616 --> 00:23:38,249
Dude, I'm not saying we're
not going to be friends!
738
00:23:38,317 --> 00:23:40,684
Affecting somebody
does not mean I'm not--
739
00:23:40,753 --> 00:23:41,986
I wasn't--
- I asked--
740
00:23:42,054 --> 00:23:43,254
- So it was an interpretation?
- I asked you.
741
00:23:43,322 --> 00:23:44,822
- Jordan, come on, dude!
- Tori.
742
00:23:44,891 --> 00:23:46,657
- I just wanted you to know it
was going to hurt my feelings.
743
00:23:46,726 --> 00:23:48,526
And that's--
- And I'm sorry that I--
744
00:23:48,594 --> 00:23:49,493
listen, listen.
- But just, like, don't--
745
00:23:49,562 --> 00:23:50,961
- Listen.
Hold on.
746
00:23:51,030 --> 00:23:52,229
I think you're missing
something here.
747
00:23:52,298 --> 00:23:54,665
I feel like [bleep]
for the decision.
748
00:23:54,734 --> 00:23:56,400
I'm just telling ya
why I made it.
749
00:23:56,469 --> 00:23:57,701
Fessy, I am [bleep] sorry.
750
00:23:57,770 --> 00:24:01,238
And to you, I'm even
more sorry that I lied.
751
00:24:01,307 --> 00:24:03,441
But I'm telling
you why I did it!
752
00:24:03,509 --> 00:24:05,009
I'm not saying you
have to accept it!
753
00:24:05,077 --> 00:24:06,177
You need to know why.
754
00:24:06,245 --> 00:24:09,013
I respect and hold
my relationship
755
00:24:09,081 --> 00:24:11,782
outside of the game
above the [bleep] game,
756
00:24:11,851 --> 00:24:13,350
and you did not in that moment.
757
00:24:13,419 --> 00:24:14,718
I was hurt.
758
00:24:14,787 --> 00:24:18,556
I made a decision out of spite,
and I regret it.
759
00:24:18,658 --> 00:24:20,324
You made a good deal.
I--
760
00:24:20,393 --> 00:24:22,626
- To protect you.
- I didn't uphold it.
761
00:24:22,695 --> 00:24:25,029
- Super weird for someone to
make a deal and not uphold it.
762
00:24:25,097 --> 00:24:26,430
- Right?
[laughter]
763
00:24:26,499 --> 00:24:27,631
- All right.
764
00:24:27,700 --> 00:24:30,301
Regardless of his
conversation with Tori,
765
00:24:30,369 --> 00:24:32,203
did you feel like Jordan
was going to hold up?
766
00:24:32,271 --> 00:24:34,738
- Yeah, I did because we
kind of had the respect
767
00:24:34,807 --> 00:24:36,140
for each other,
if we were going to vote
768
00:24:36,209 --> 00:24:37,508
each other in, to say it.
769
00:24:37,577 --> 00:24:39,577
So when he told me he
wasn't going to do it, I--
770
00:24:39,679 --> 00:24:41,111
like, he wouldn't
have said that if he
771
00:24:41,180 --> 00:24:42,546
wasn't going to do it.
772
00:24:42,615 --> 00:24:44,381
- If anything, I just
shouldn't have put out, like,
773
00:24:44,450 --> 00:24:46,817
such a hard deal in the
beginning to protect him,
774
00:24:46,886 --> 00:24:48,219
and I should have just
let it play out
775
00:24:48,287 --> 00:24:50,988
the way it was meant to,
because then when they would
776
00:24:51,057 --> 00:24:52,056
have said his name eventually,
777
00:24:52,124 --> 00:24:53,257
it wouldn't have come back
on me.
778
00:24:53,326 --> 00:24:54,925
- It was my one [bleep]-up,
guys. I'm sorry!
779
00:24:54,994 --> 00:24:56,393
[laughter]
- All right.
780
00:24:56,462 --> 00:24:58,362
Coming up,
who's answering fan questions,
781
00:24:58,431 --> 00:25:00,231
and who's pulling a dagger?
Find out next.
782
00:25:00,299 --> 00:25:01,699
- Ah, sheesh.
783
00:25:01,767 --> 00:25:04,068
- How did you guys actually
become Ride or Dies?
784
00:25:04,136 --> 00:25:06,704
- OK, so this is
how it started. So--
785
00:25:06,772 --> 00:25:09,540
- You are only my friend when
it's convenient for you, so--
786
00:25:09,609 --> 00:25:12,142
- Oh!
- Damn!
787
00:25:12,211 --> 00:25:14,044
- You swerved
winning challenges
788
00:25:14,113 --> 00:25:17,314
to avoid nominating players and
getting on anyone's bad side.
789
00:25:17,383 --> 00:25:18,415
Is that true?
790
00:25:18,484 --> 00:25:20,484
- What!
- Ooh.
791
00:25:20,553 --> 00:25:22,286
[dramatic music]
792
00:25:26,192 --> 00:25:27,625
[cheers and applause]
793
00:25:27,693 --> 00:25:30,394
- Welcome back to the
Ride or Dies reunion.
794
00:25:30,463 --> 00:25:32,830
The fans have more questions,
Challengers.
795
00:25:32,899 --> 00:25:35,733
Remember you can skip any
fan question this reunion
796
00:25:35,801 --> 00:25:37,868
if you pull the safe dagger.
797
00:25:37,937 --> 00:25:40,070
Haley wants to know,
Faysal, things
798
00:25:40,139 --> 00:25:43,707
have been tense between you and
Moriah lately on social media,
799
00:25:43,776 --> 00:25:46,544
but how did you guys
actually become Ride or Dies?
800
00:25:46,612 --> 00:25:48,245
- OK, so this is
how it started.
801
00:25:48,314 --> 00:25:50,848
So I remember seeing
her Instagram,
802
00:25:50,917 --> 00:25:52,716
and I used to shoot
her a couple of DMs.
803
00:25:52,785 --> 00:25:54,385
I never got through to her
or whatever.
804
00:25:54,453 --> 00:25:57,488
Then I went on Big Brother,
got off, got verified.
805
00:25:57,557 --> 00:25:59,623
I sent her a DM.
She responded.
806
00:25:59,692 --> 00:26:02,092
[all exclaiming]
807
00:26:02,161 --> 00:26:04,194
A blue check?
[overlapping chatter]
808
00:26:04,263 --> 00:26:05,596
- Verified.
809
00:26:05,665 --> 00:26:07,398
- Listen, I had a boyfriend
for a long time, man.
810
00:26:07,466 --> 00:26:08,632
I'm loyal.
811
00:26:08,701 --> 00:26:10,568
- Me and Moriah hung out
a couple times.
812
00:26:10,636 --> 00:26:12,136
- [bleep] yeah.
813
00:26:12,204 --> 00:26:14,672
- I think she was looking for,
like, a boyfriend at the time.
814
00:26:14,740 --> 00:26:16,574
- Now, you're flexing
for the camera.
815
00:26:16,642 --> 00:26:18,008
OK, you were my friend.
816
00:26:18,110 --> 00:26:19,443
You hung out with me
all the time.
817
00:26:19,512 --> 00:26:22,680
You are only my friend
when it's convenient for you.
818
00:26:22,748 --> 00:26:24,481
- Oh, damn!
819
00:26:24,550 --> 00:26:26,050
- Whew!
- [bleep].
820
00:26:26,152 --> 00:26:27,151
- What's the next question?
821
00:26:27,219 --> 00:26:29,453
- Moving on,
with a 100-hour final...
822
00:26:29,522 --> 00:26:30,688
- Plus.
823
00:26:30,756 --> 00:26:32,590
- There's certainly a lot
to discuss tonight.
824
00:26:32,658 --> 00:26:36,293
The hardest, longest final
in "Challenge" history
825
00:26:36,362 --> 00:26:41,198
broke spirits, stomachs,
friendships, and faces.
826
00:26:41,267 --> 00:26:42,833
- Bodies.
- And bodies.
827
00:26:42,902 --> 00:26:44,168
- Check this out.
828
00:26:44,236 --> 00:26:46,604
- This final will
be the hardest...
829
00:26:46,672 --> 00:26:47,838
- [bleep] race, Nany.
830
00:26:47,907 --> 00:26:50,541
- I get it, but stop
[bleep] yelling at me.
831
00:26:50,610 --> 00:26:53,310
- Longest test...
- [groans]
832
00:26:53,379 --> 00:26:54,979
- Of your friendship.
833
00:26:55,047 --> 00:26:56,814
- Ow!
- Blue dagger, go.
834
00:26:56,882 --> 00:26:57,948
- OK.
- No, just go!
835
00:26:58,017 --> 00:26:59,984
Just go!
- I'm over you.
836
00:27:00,052 --> 00:27:01,151
Why are you talking to me
like that?
837
00:27:01,220 --> 00:27:02,186
- Blue dagger?
838
00:27:02,254 --> 00:27:03,187
- Pew.
839
00:27:03,255 --> 00:27:04,188
Oh.
840
00:27:04,256 --> 00:27:06,590
[inhales sharply and gasps]
841
00:27:06,659 --> 00:27:08,292
I broke my nose.
842
00:27:08,361 --> 00:27:09,793
I broke my nose.
- You broke your nose?
843
00:27:09,862 --> 00:27:10,794
- Yep.
844
00:27:10,863 --> 00:27:12,229
- Horacio, you're out.
845
00:27:12,298 --> 00:27:13,731
- I have to finish this.
I'm serious.
846
00:27:13,799 --> 00:27:15,265
- Sorry.
I'm so sorry.
847
00:27:15,334 --> 00:27:16,467
- Oh.
848
00:27:16,535 --> 00:27:18,302
- I'm so sorry.
I'm so sorry.
849
00:27:18,371 --> 00:27:19,937
- It hurts.
850
00:27:20,006 --> 00:27:21,705
- Fistful!
Oh, hell ya!
851
00:27:21,774 --> 00:27:24,675
- [retching]
852
00:27:24,744 --> 00:27:26,243
[classical music]
853
00:27:26,312 --> 00:27:27,244
- [laughs]
854
00:27:27,313 --> 00:27:30,648
[dramatic music]
855
00:27:30,716 --> 00:27:32,149
- Oh, God!
- Ah!
856
00:27:32,218 --> 00:27:33,784
- Put your arms--take
her arm off your back!
857
00:27:33,853 --> 00:27:34,818
- Ow, ow!
858
00:27:34,887 --> 00:27:37,488
Ow, ow, ow, ow, ow!
[sobs]
859
00:27:37,556 --> 00:27:39,490
- Oh.
[air horn blares]
860
00:27:39,558 --> 00:27:43,394
♪ ♪
861
00:27:43,462 --> 00:27:45,095
- Look at theirs.
862
00:27:45,164 --> 00:27:46,597
- Yeah, they're never going
to be able to close the top.
863
00:27:46,666 --> 00:27:48,465
- No, no.
- [bleep] way.
864
00:27:48,534 --> 00:27:49,533
- No.
865
00:27:49,602 --> 00:27:52,036
- What the [bleep]?
866
00:27:52,104 --> 00:27:56,573
- You ready for this, Dave?
- I'm ready for this, bro!
867
00:27:56,642 --> 00:27:59,943
Woo!
- Let's go!
868
00:28:00,012 --> 00:28:02,479
[cheers and applause]
869
00:28:02,548 --> 00:28:06,483
- Woo-hoo!
[applause]
870
00:28:06,552 --> 00:28:09,653
- Well, congratulations,
Tori and Devin.
871
00:28:09,722 --> 00:28:10,888
- Wow.
872
00:28:10,956 --> 00:28:12,956
- How does it feel
to finally be champs?
873
00:28:13,025 --> 00:28:15,325
- Oh, man.
874
00:28:15,394 --> 00:28:17,628
It's been a long time
coming, a long time--
875
00:28:17,697 --> 00:28:19,363
seven seasons, seven seasons.
876
00:28:19,432 --> 00:28:21,665
It's just a blessing
on top of a blessing.
877
00:28:21,734 --> 00:28:25,035
- Patience and the confidence
in each other, I think,
878
00:28:25,104 --> 00:28:26,236
is what brought
us to this point.
879
00:28:26,305 --> 00:28:27,705
- Yeah.
880
00:28:27,773 --> 00:28:30,274
- And that trust in your
partner, in your Ride or Die,
881
00:28:30,342 --> 00:28:31,575
was crucial this season.
882
00:28:31,644 --> 00:28:32,576
- Yeah.
883
00:28:32,645 --> 00:28:34,211
- Nany, Bananas,
do you guys feel
884
00:28:34,280 --> 00:28:37,314
like your bickering cost
you the win in the end,
885
00:28:37,383 --> 00:28:39,283
when you think back?
- No.
886
00:28:39,351 --> 00:28:40,317
- No?
- No.
887
00:28:40,386 --> 00:28:42,920
Honestly--and--
- It didn't help.
888
00:28:42,988 --> 00:28:44,388
- It didn't help.
889
00:28:44,457 --> 00:28:48,058
However, Johnny and I have
been friends for 11 years.
890
00:28:48,127 --> 00:28:51,361
We are truly like
brother and sister,
891
00:28:51,430 --> 00:28:55,332
and we will argue,
yell, scream,
892
00:28:55,401 --> 00:28:57,201
and then five minutes later,
we're laughing.
893
00:28:57,269 --> 00:28:59,803
Like, I do just honestly
believe that that's
894
00:28:59,872 --> 00:29:02,306
just how we are together.
895
00:29:02,374 --> 00:29:07,611
- To get to the 97th hour
of a 100-hour-long final
896
00:29:07,680 --> 00:29:12,349
and to lose on such
just a boneheaded mistake
897
00:29:12,418 --> 00:29:14,518
is the hardest pill to swallow.
898
00:29:14,587 --> 00:29:17,454
As much as she doesn't
want to put the onus on me
899
00:29:17,523 --> 00:29:19,389
for things going
the way that it did,
900
00:29:19,458 --> 00:29:23,627
I am because instead of me
being able to be the one
901
00:29:23,696 --> 00:29:25,462
to help her focus,
we just kind of left
902
00:29:25,531 --> 00:29:27,197
each other to our own devices,
903
00:29:27,299 --> 00:29:30,334
and we let the win get away
from us.
904
00:29:30,402 --> 00:29:31,869
- Fair.
905
00:29:31,937 --> 00:29:35,305
Not only was this the longest
final in "Challenge" history,
906
00:29:35,374 --> 00:29:38,075
it was also
the most disgusting.
907
00:29:38,144 --> 00:29:40,010
- Yeah, Nany, you--
- Nany swallowed that!
908
00:29:40,079 --> 00:29:41,245
- You were a savage.
909
00:29:41,347 --> 00:29:42,846
- Woo!
[cheers and applause]
910
00:29:42,915 --> 00:29:44,314
- But look,
I'll be real with you.
911
00:29:44,383 --> 00:29:46,250
In the past, I have--
912
00:29:46,352 --> 00:29:49,253
I can't eat cow balls,
cow intestine,
913
00:29:49,355 --> 00:29:50,888
sheep face,
none of that [bleep].
914
00:29:50,956 --> 00:29:52,156
- [laughing] Sheep face.
915
00:29:52,224 --> 00:29:53,924
- But you give me some pasta,
some bread,
916
00:29:53,993 --> 00:29:56,059
some ice cream,
I'll [bleep] it up.
917
00:29:56,128 --> 00:29:58,428
[laughter]
- Got 'em, coach!
918
00:29:58,497 --> 00:30:01,698
- So this final was riddled
with injuries.
919
00:30:01,767 --> 00:30:03,567
Aneesa, you rolled your ankle
920
00:30:03,636 --> 00:30:05,736
and blew out your knee
against Nany.
921
00:30:05,805 --> 00:30:06,870
What kept you going?
922
00:30:06,939 --> 00:30:08,539
- This was the first time
I felt like
923
00:30:08,607 --> 00:30:10,574
I may be able
to win this [bleep],
924
00:30:10,643 --> 00:30:13,844
and there were tears coming out
of my eyes the last round.
925
00:30:13,913 --> 00:30:16,847
And I tried to go.
And I couldn't.
926
00:30:16,916 --> 00:30:20,851
And it was the worst pain
of my life.
927
00:30:20,920 --> 00:30:23,287
[sighs]
To be that [bleep] close,
928
00:30:23,389 --> 00:30:26,623
and I was willing
to just [bleep]
929
00:30:26,692 --> 00:30:28,659
risk everything for it.
930
00:30:28,727 --> 00:30:30,594
It was--I mean, it was awful.
931
00:30:30,663 --> 00:30:33,931
- I think what made it worse
was the fact that I had
932
00:30:33,999 --> 00:30:36,466
to go into elimination
knowing that
933
00:30:36,535 --> 00:30:39,169
her ankle was messed up, and...
- Right.
934
00:30:39,238 --> 00:30:41,338
- You know, her knee had--
was already messed up.
935
00:30:41,407 --> 00:30:43,040
It was hard for me
because I love Aneesa.
936
00:30:43,108 --> 00:30:44,208
She's my friend.
937
00:30:44,276 --> 00:30:45,676
I don't want to
hurt her physically.
938
00:30:45,744 --> 00:30:48,478
- It was so intense to watch
both of you in that moment.
939
00:30:48,547 --> 00:30:49,580
It was really, really hard.
940
00:30:49,648 --> 00:30:51,281
- Exactly.
941
00:30:51,383 --> 00:30:56,019
- So, Olivia,
your face injury
942
00:30:56,088 --> 00:30:58,255
was pretty devastating
to watch.
943
00:30:58,324 --> 00:30:59,923
- Mm-hmm.
944
00:30:59,992 --> 00:31:02,793
- What exactly happened
to your face?
945
00:31:02,862 --> 00:31:05,095
- I'm very lucky because...
- Could have been worse.
946
00:31:05,164 --> 00:31:06,597
- They said that
if it hit me in the eye,
947
00:31:06,665 --> 00:31:08,098
it would have went straight
through my eye to my brain,
948
00:31:08,167 --> 00:31:09,099
and I probably would have died.
- Damn.
949
00:31:09,168 --> 00:31:11,435
- [gasps]
- Yeah.
950
00:31:11,503 --> 00:31:13,470
So I mean, I guess
I'll take a scar.
951
00:31:13,539 --> 00:31:14,671
It's fine.
952
00:31:14,740 --> 00:31:16,240
- I feel like
when you came back
953
00:31:16,308 --> 00:31:18,575
that you had said you broke
your face in five places.
954
00:31:18,644 --> 00:31:19,710
- Yeah.
- Was that what it was?
955
00:31:19,778 --> 00:31:20,811
- Yes.
956
00:31:20,880 --> 00:31:22,112
I broke, like,
my skull up here.
957
00:31:22,181 --> 00:31:23,647
I broke behind
my optical bone...
958
00:31:23,716 --> 00:31:24,748
- Ooh.
- What?
959
00:31:24,817 --> 00:31:26,917
- My nose,
and something over here.
960
00:31:26,986 --> 00:31:28,151
I don't remember what it was.
961
00:31:28,220 --> 00:31:29,920
- Horacio, watching you
962
00:31:29,989 --> 00:31:33,223
hearing your fate was
heartbreaking.
963
00:31:33,292 --> 00:31:35,425
What was it like when
you realized, OK,
964
00:31:35,494 --> 00:31:37,094
this is really, really over?
965
00:31:37,162 --> 00:31:38,829
It's emotional watching
it back, I know.
966
00:31:38,898 --> 00:31:40,864
- Aw.
967
00:31:40,933 --> 00:31:42,566
- I mean, I--wow.
968
00:31:42,635 --> 00:31:45,002
Just watching that back
is tough.
969
00:31:45,070 --> 00:31:48,438
We worked so hard
the entire season.
970
00:31:48,507 --> 00:31:53,076
And to go out that way,
it was just so tough.
971
00:31:53,145 --> 00:31:54,845
And I mean, like I said,
I was willing to,
972
00:31:54,914 --> 00:31:56,780
like, swim double, run double,
carry double.
973
00:31:56,849 --> 00:31:58,181
I was like, let me go.
974
00:31:58,250 --> 00:31:59,816
Let me go, and, I promise,
I'm going to catch up.
975
00:31:59,885 --> 00:32:02,119
I'll do something.
Let me fight.
976
00:32:02,187 --> 00:32:04,388
We didn't get the win,
but I don't think that'll be
977
00:32:04,490 --> 00:32:06,056
the last time you see us.
- Yes.
978
00:32:06,125 --> 00:32:07,958
- And we're coming back
stronger.
979
00:32:08,027 --> 00:32:09,359
- Yep.
- Their attitude about--
980
00:32:09,428 --> 00:32:11,461
every single time their
backs was against the wall,
981
00:32:11,530 --> 00:32:12,863
and they just did not complain.
982
00:32:12,932 --> 00:32:14,464
Their attitude was everything,
and they just
983
00:32:14,533 --> 00:32:15,565
did what they needed to do.
984
00:32:15,634 --> 00:32:17,367
So that's--
mad props to you guys.
985
00:32:17,469 --> 00:32:18,368
- Thank you.
- Thank you.
986
00:32:18,470 --> 00:32:19,670
- Yeah.
- So gracious.
987
00:32:19,738 --> 00:32:21,471
- All right, coming up,
more fan questions.
988
00:32:21,540 --> 00:32:24,374
Who's ready to spill,
and who's pulling the dagger?
989
00:32:24,476 --> 00:32:26,476
Find out next.
- Ooh.
990
00:32:26,545 --> 00:32:27,644
- Woo!
[applause]
991
00:32:27,713 --> 00:32:32,149
- I could lay in bed and cry
and be sad
992
00:32:32,217 --> 00:32:35,052
and be depressed
because I just lost her.
993
00:32:35,120 --> 00:32:37,487
- Having just lost my mom
when you lost yours,
994
00:32:37,556 --> 00:32:41,091
I could feel it because I saw
my mom doing stuff for me too.
995
00:32:45,030 --> 00:32:46,964
[cheers and applause]
996
00:32:47,032 --> 00:32:48,899
- Welcome back to
"The Challenge Reunion."
997
00:32:48,968 --> 00:32:51,301
I promised more fan questions.
998
00:32:51,370 --> 00:32:54,871
OK, Theo wants to know,
Tori, Devin,
999
00:32:54,940 --> 00:32:58,342
fans had theories that you
swerved winning challenges
1000
00:32:58,410 --> 00:33:01,578
to avoid nominating players and
getting on anyone's bad side.
1001
00:33:01,647 --> 00:33:03,747
Is that true?
1002
00:33:03,816 --> 00:33:06,149
- Boulder.
[laughter]
1003
00:33:06,218 --> 00:33:08,719
One.
1004
00:33:08,787 --> 00:33:10,687
[sword slicing]
- Oh, my gosh.
1005
00:33:10,756 --> 00:33:12,622
- Oh, my gosh!
- Please, God.
1006
00:33:12,691 --> 00:33:14,224
- [bleep] you, Theo!
[laughter]
1007
00:33:14,293 --> 00:33:16,626
- Why are you afraid
of an easy question, Devin?
1008
00:33:16,695 --> 00:33:18,195
- I'm not answering
the question
1009
00:33:18,263 --> 00:33:19,896
because I
pulled the safe dagger.
1010
00:33:19,965 --> 00:33:23,934
[laughter]
So moving on.
1011
00:33:24,003 --> 00:33:25,469
- OK.
1012
00:33:25,537 --> 00:33:28,038
This season was filled
with emotional journeys.
1013
00:33:28,107 --> 00:33:31,708
Brains and brawn are important,
but heart is everything.
1014
00:33:31,777 --> 00:33:35,379
After unexpectedly losing her
mom--whoa, I'm going to cry.
1015
00:33:35,447 --> 00:33:37,981
[bleep], that hurt me.
1016
00:33:38,050 --> 00:33:40,450
After unexpectedly losing her
mom, Nany--
1017
00:33:40,519 --> 00:33:42,052
[shakily]
[bleep], I can't say it.
1018
00:33:42,121 --> 00:33:43,954
Whoa.
- Aw.
1019
00:33:44,023 --> 00:33:46,356
- I'm sorry.
- I'm actually shaking now.
1020
00:33:46,425 --> 00:33:47,824
- Right?
- Oh, my God.
1021
00:33:47,926 --> 00:33:49,159
I cried with you so much
this season.
1022
00:33:49,228 --> 00:33:50,560
[laughs]
1023
00:33:50,629 --> 00:33:54,998
- I love you, Maria.
- [shakily inhales, exhales]
1024
00:33:55,067 --> 00:33:56,867
After unexpectedly
losing her mom,
1025
00:33:56,969 --> 00:33:58,435
Nany returned to
"The Challenge"
1026
00:33:58,504 --> 00:34:01,138
focused on one goal
above all others--
1027
00:34:01,206 --> 00:34:02,472
making mama proud.
1028
00:34:02,541 --> 00:34:03,640
Take a look.
1029
00:34:03,709 --> 00:34:05,642
- This is Guerra.
1030
00:34:05,711 --> 00:34:06,810
It's my mom's maiden name.
1031
00:34:06,879 --> 00:34:08,078
- Yeah.
- It means war.
1032
00:34:08,147 --> 00:34:09,846
- Fighter.
Oh, OK.
1033
00:34:09,948 --> 00:34:11,381
[laughs]
1034
00:34:11,450 --> 00:34:14,851
- My life has been kind of
flipped upside down recently.
1035
00:34:14,953 --> 00:34:17,854
I unexpectedly lost my mother.
1036
00:34:17,956 --> 00:34:20,791
I want to do the season
for her,
1037
00:34:20,859 --> 00:34:22,292
and I want to make her proud.
1038
00:34:22,361 --> 00:34:25,462
- She's so proud of you
to watch you compete,
1039
00:34:25,531 --> 00:34:27,564
so proud of you.
1040
00:34:27,633 --> 00:34:30,133
- I just want to
say, I love you, Mom,
1041
00:34:30,202 --> 00:34:31,768
and I wish you were here.
1042
00:34:31,837 --> 00:34:34,971
[solemn music]
1043
00:34:35,040 --> 00:34:36,273
- I love you.
1044
00:34:36,341 --> 00:34:38,075
- I wanted to do it
because I know that my mom
1045
00:34:38,143 --> 00:34:40,310
would be so sad if I didn't.
1046
00:34:40,379 --> 00:34:41,878
But at the same time, like,
I want you to know...
1047
00:34:41,980 --> 00:34:43,313
- Yeah.
1048
00:34:43,382 --> 00:34:46,049
- That is my motivation
to get through this season.
1049
00:34:46,118 --> 00:34:49,186
[uplifting music]
1050
00:34:49,254 --> 00:34:52,489
[cheering]
- Hold on! Come on, Nan!
1051
00:34:52,558 --> 00:34:54,291
Come on, Nany!
1052
00:34:54,359 --> 00:34:56,159
- Check, check, check!
1053
00:34:56,228 --> 00:34:57,561
- Nany, you got it right.
Good job.
1054
00:34:57,629 --> 00:35:00,464
- Yes! Yes! Yes!
- Good job, guys.
1055
00:35:00,532 --> 00:35:03,433
- Nany, I feel like
you turned over a new leaf.
1056
00:35:03,502 --> 00:35:05,202
- Yes.
- Aw.
1057
00:35:05,270 --> 00:35:08,638
- Not a lot of dry eyes
in the room right now, Nany.
1058
00:35:08,707 --> 00:35:09,840
[applause]
1059
00:35:09,908 --> 00:35:11,608
- Whew.
1060
00:35:11,677 --> 00:35:14,377
- Why was it so important
for you to compete this season
1061
00:35:14,446 --> 00:35:17,013
in your mom's honor?
1062
00:35:17,082 --> 00:35:21,418
- [sighs]
My mom was born and raised
1063
00:35:21,487 --> 00:35:26,423
in the Dominican Republic, and
she basically raised herself.
1064
00:35:26,492 --> 00:35:29,693
She came to the U.S.
with nothing.
1065
00:35:29,761 --> 00:35:32,162
So when I say that
I am a survivor,
1066
00:35:32,231 --> 00:35:35,932
it's because if there is one
thing that my mom taught me,
1067
00:35:36,001 --> 00:35:40,237
it was that no matter
what you go through in life,
1068
00:35:40,305 --> 00:35:44,708
no matter
what breaks you down,
1069
00:35:44,776 --> 00:35:46,476
you always get back up.
1070
00:35:46,545 --> 00:35:51,481
And so for me, it was either
I could lay in bed and cry
1071
00:35:51,550 --> 00:35:56,520
and be sad and be depressed
because I just lost her,
1072
00:35:56,588 --> 00:36:00,524
or I can get up
and get on my feet
1073
00:36:00,592 --> 00:36:03,360
and go compete
and make her proud.
1074
00:36:03,428 --> 00:36:05,729
- You were unbelievable.
1075
00:36:05,797 --> 00:36:07,564
I watched, and I was like...
- Yeah.
1076
00:36:07,633 --> 00:36:11,735
- Her mom is literally, like,
coming right through.
1077
00:36:11,803 --> 00:36:13,136
- Yes.
1078
00:36:13,205 --> 00:36:15,605
- And having just lost
my mom when you lost yours,
1079
00:36:15,674 --> 00:36:16,973
I could feel
it because I saw
1080
00:36:17,075 --> 00:36:18,508
my mom doing stuff for me too.
1081
00:36:18,577 --> 00:36:21,378
So I watched your mom
do it for you too.
1082
00:36:21,446 --> 00:36:23,346
And you were making
her proud...
1083
00:36:23,415 --> 00:36:25,515
- I know.
- Every step of the way.
1084
00:36:25,584 --> 00:36:27,551
- And I know that.
- It was beautiful to watch.
1085
00:36:27,619 --> 00:36:30,320
- And I know that.
And I'm proud of myself.
1086
00:36:30,389 --> 00:36:34,257
You know, win or lose,
I got up, and I kept moving.
1087
00:36:34,326 --> 00:36:37,761
- Kaycee, what--
we all know Nany's a warrior.
1088
00:36:37,829 --> 00:36:40,096
What was it like
watching her this season?
1089
00:36:40,165 --> 00:36:41,097
How proud were you?
- Oh, my gosh.
1090
00:36:41,166 --> 00:36:43,133
It was emotionally and mentally
1091
00:36:43,202 --> 00:36:46,336
very challenging, you know,
because it's like--
1092
00:36:46,405 --> 00:36:48,038
I was completely checked out
of this season.
1093
00:36:48,106 --> 00:36:50,974
I didn't care to socialize
or you know, politick
1094
00:36:51,043 --> 00:36:53,410
because we had real stuff
going on,
1095
00:36:53,478 --> 00:36:56,446
and this was my main priority.
And--
1096
00:36:56,515 --> 00:36:58,381
- That was another thing, too,
was I felt guilty
1097
00:36:58,450 --> 00:36:59,883
because I felt like
1098
00:36:59,952 --> 00:37:03,453
I took Kaycee's experience away
from her
1099
00:37:03,522 --> 00:37:06,690
because instead of
her focusing on the game,
1100
00:37:06,758 --> 00:37:08,425
she was focusing on me always.
1101
00:37:08,493 --> 00:37:10,860
There were days where I
didn't want to get out of bed,
1102
00:37:10,929 --> 00:37:13,897
and she would come in, and she
would grab me and pick me up,
1103
00:37:13,966 --> 00:37:16,433
and we would just go
walk around the block.
1104
00:37:16,501 --> 00:37:18,835
Like, you've been there
for me through so much,
1105
00:37:18,904 --> 00:37:22,939
and there's so many reasons
why I love this woman.
1106
00:37:23,008 --> 00:37:24,407
- I love you, too, babe.
- And you know that, like--
1107
00:37:24,476 --> 00:37:25,809
- And I know you would
do the same for me.
1108
00:37:25,877 --> 00:37:27,510
- I would always do
the same for you.
1109
00:37:27,579 --> 00:37:28,945
You know that.
- You know what?
1110
00:37:29,014 --> 00:37:30,313
I know your mom's
so proud of you.
1111
00:37:30,382 --> 00:37:31,815
- I know she is.
1112
00:37:31,883 --> 00:37:34,618
And you know, it's been a year
and a couple of months now.
1113
00:37:34,686 --> 00:37:38,221
And you know, I'm in a much
better place than I was.
1114
00:37:38,290 --> 00:37:40,690
I am so thankful that
I did go on this season
1115
00:37:40,759 --> 00:37:42,959
because it made me
so much stronger,
1116
00:37:43,028 --> 00:37:46,896
and I feel like I left, and I
got back into the real world
1117
00:37:46,965 --> 00:37:50,567
and I was like, if I can do
that on top of losing my mom,
1118
00:37:50,636 --> 00:37:52,002
I can do anything.
- Yeah.
1119
00:37:52,070 --> 00:37:53,003
- Yeah.
- Hell yeah.
1120
00:37:53,071 --> 00:37:54,671
- 100%.
- Bananas, you--
1121
00:37:54,740 --> 00:37:56,840
[applause]
1122
00:37:56,908 --> 00:37:58,642
You had said your goal,
Bananas,
1123
00:37:58,710 --> 00:38:01,077
was to help Nany this season.
1124
00:38:01,146 --> 00:38:03,313
What was it like
being her Ride or Die?
1125
00:38:03,382 --> 00:38:05,949
- The fact that
she was able to compete
1126
00:38:06,018 --> 00:38:08,351
the way that she did this
season and to--
1127
00:38:08,420 --> 00:38:10,387
you know, that just
goes to show, like,
1128
00:38:10,455 --> 00:38:12,989
just what an absolute
fighter she is
1129
00:38:13,058 --> 00:38:15,091
and the amount of, like,
strength and determination
1130
00:38:15,193 --> 00:38:16,660
that she has.
1131
00:38:16,728 --> 00:38:19,262
And, again, I mean, it's like,
the apple obviously doesn't
1132
00:38:19,331 --> 00:38:20,597
fall far from the tree.
1133
00:38:20,666 --> 00:38:22,866
She showed up,
and she showed out this season.
1134
00:38:22,934 --> 00:38:26,136
I couldn't be more happy
to have her as a partner, so--
1135
00:38:26,204 --> 00:38:27,671
- And thank you for
being there for me, honestly.
1136
00:38:27,739 --> 00:38:29,205
- Yeah.
1137
00:38:29,274 --> 00:38:30,573
- Like, you were really there,
and you really showed up.
1138
00:38:30,642 --> 00:38:33,877
And that's something that
never goes unnoticed.
1139
00:38:33,945 --> 00:38:36,546
Just know that.
- Well, you're a warrior.
1140
00:38:36,615 --> 00:38:39,282
You did amazing.
- Thank you.
1141
00:38:39,351 --> 00:38:41,384
- And your mom would
definitely be proud, obviously,
1142
00:38:41,453 --> 00:38:42,919
as everybody knows that.
1143
00:38:42,988 --> 00:38:46,089
Coming up, it's time to address
the hotly contested debate,
1144
00:38:46,158 --> 00:38:48,558
should outside players
be allowed
1145
00:38:48,627 --> 00:38:50,527
to help in eliminations?
1146
00:38:50,595 --> 00:38:53,063
We decide next.
1147
00:38:53,131 --> 00:38:54,597
- No, they shouldn't.
1148
00:38:54,666 --> 00:38:58,234
- Anyone feel bad about
rooting against Turbo?
1149
00:38:58,303 --> 00:38:59,436
- Turbo sucks!
- Hell no!
1150
00:38:59,504 --> 00:39:00,603
- No!
- Next question!
1151
00:39:00,672 --> 00:39:02,105
- No.
- He stinks.
1152
00:39:02,174 --> 00:39:05,342
- It's always important to
hear both sides of the story.
1153
00:39:05,410 --> 00:39:07,777
- Hey, cheaters.
1154
00:39:11,116 --> 00:39:14,351
[cheering, applause]
1155
00:39:14,419 --> 00:39:16,486
- Welcome back to the
Ride or Dies reunion.
1156
00:39:16,555 --> 00:39:19,823
Is outside help during
eliminations unfair?
1157
00:39:19,891 --> 00:39:22,158
Some Challengers felt
the game was ruined
1158
00:39:22,227 --> 00:39:24,227
when players started
helping their friends
1159
00:39:24,296 --> 00:39:25,929
eliminate their enemies.
1160
00:39:25,997 --> 00:39:27,263
Take a look.
1161
00:39:27,332 --> 00:39:28,698
- Left, left!
- Left!
1162
00:39:28,767 --> 00:39:29,666
- This one?
- Right there!
1163
00:39:29,735 --> 00:39:31,167
- Nice!
1164
00:39:31,236 --> 00:39:35,071
- We are going good,
but all Challenger start
1165
00:39:35,173 --> 00:39:37,907
to help Olivia and Horacio.
1166
00:39:37,976 --> 00:39:40,577
- A big part of the game
is making alliances.
1167
00:39:40,645 --> 00:39:43,813
The fact that nobody
helped Turbo and Tamara,
1168
00:39:43,882 --> 00:39:45,415
it speaks volumes.
1169
00:39:45,484 --> 00:39:46,716
- Olivia!
1170
00:39:46,785 --> 00:39:48,485
Grab the little one, and
bring it all the way back!
1171
00:39:48,553 --> 00:39:49,819
Grab the little!
- Grab the little one!
1172
00:39:49,888 --> 00:39:51,087
Take the little
one all the way!
1173
00:39:51,189 --> 00:39:53,123
- Go, Horacio!
- Back to us, Horacio!
1174
00:39:53,191 --> 00:39:55,992
- Come on! Come on!
- Shut the [bleep] up!
1175
00:39:56,061 --> 00:39:57,927
I can't hear
anything but Jordan's
1176
00:39:57,996 --> 00:40:03,400
annoying [bleep] voice yelling
for Olivia and Horacio.
1177
00:40:03,468 --> 00:40:06,069
And you talk about being
a player with integrity--
1178
00:40:06,171 --> 00:40:07,670
let the players play then.
1179
00:40:07,739 --> 00:40:09,806
- Horacio and Olivia win.
Good job.
1180
00:40:09,875 --> 00:40:11,641
- [bleep] yeah!
We did it!
1181
00:40:11,710 --> 00:40:14,177
[laughter]
Thanks for cheering for us.
1182
00:40:14,246 --> 00:40:16,913
Appreciate it.
- [bleep], bro.
1183
00:40:16,982 --> 00:40:18,248
Fucking cheap [bleep].
1184
00:40:18,316 --> 00:40:20,083
I will wreck all of you
in this [bleep] game.
1185
00:40:20,185 --> 00:40:21,818
- [bleep] scumbags.
1186
00:40:21,887 --> 00:40:23,720
- Well, see you later.
1187
00:40:23,789 --> 00:40:27,090
- Jordan, do you feel like it's
cheating helping a team win?
1188
00:40:27,192 --> 00:40:29,526
- Absolutely not.
- Why?
1189
00:40:29,594 --> 00:40:30,927
- This has been
happening since day one.
1190
00:40:30,996 --> 00:40:32,429
- Yeah.
1191
00:40:32,497 --> 00:40:33,863
- Whether it's a puzzle
you're trying to figure out
1192
00:40:33,932 --> 00:40:35,965
or whether it's a climbing
thing, and you're telling
1193
00:40:36,034 --> 00:40:37,434
the person, hey...
- The technique.
1194
00:40:37,502 --> 00:40:39,102
- Pull this one out and
just give me your technique.
1195
00:40:39,171 --> 00:40:41,271
- Everybody does it though.
- That's all I'm saying.
1196
00:40:41,339 --> 00:40:42,439
I've literally been in--
1197
00:40:42,507 --> 00:40:43,840
- It's just natural instinct.
- Yeah.
1198
00:40:43,909 --> 00:40:46,075
- Here's the difference between
somebody being like, OK,
1199
00:40:46,144 --> 00:40:49,112
here's the strategy of how
you climb up verse elimination
1200
00:40:49,181 --> 00:40:52,916
that requires communication
and literally
1201
00:40:52,984 --> 00:40:54,050
dehabilitating one team.
1202
00:40:54,119 --> 00:40:55,218
- Been there.
1203
00:40:55,287 --> 00:40:56,686
- And I understand,
I understand.
1204
00:40:56,755 --> 00:40:58,621
But they're two different
concepts, right?
1205
00:40:58,690 --> 00:41:00,056
- Yeah.
1206
00:41:00,125 --> 00:41:01,925
- Giving somebody an
opportunity to see something,
1207
00:41:01,993 --> 00:41:03,226
that could help both teams.
1208
00:41:03,295 --> 00:41:05,895
But if we literally
cannot hear each other,
1209
00:41:05,964 --> 00:41:07,864
there's no way for us to
have any shot whatsoever.
1210
00:41:07,933 --> 00:41:09,065
- 100%, there is a way.
- So--
1211
00:41:09,134 --> 00:41:11,067
- There is a way.
You have to figure it out.
1212
00:41:11,136 --> 00:41:13,102
- Once you get to
an elimination,
1213
00:41:13,171 --> 00:41:14,871
everybody, when
you're up on stage,
1214
00:41:14,940 --> 00:41:17,941
has an equal shot at having
the gallery help them. When--
1215
00:41:18,009 --> 00:41:19,275
- No one cared when
we did it to Turbo!
1216
00:41:19,344 --> 00:41:20,276
- No one cared.
- No one cared!
1217
00:41:20,345 --> 00:41:21,277
- I care.
- Nobody cared.
1218
00:41:21,346 --> 00:41:22,545
- No one.
- I care.
1219
00:41:22,614 --> 00:41:23,847
- 'Cause Turbo sucks!
1220
00:41:23,915 --> 00:41:25,982
- Anyone feel bad about
rooting against Turbo?
1221
00:41:26,051 --> 00:41:27,550
- Turbo sucks!
- Hell no.
1222
00:41:27,619 --> 00:41:28,551
- No!
Next question!
1223
00:41:28,620 --> 00:41:29,686
- No.
- He stinks.
1224
00:41:29,754 --> 00:41:31,721
No one wanted him there.
- [laughs]
1225
00:41:31,790 --> 00:41:32,922
- OK.
- Yeah.
1226
00:41:32,991 --> 00:41:34,791
- Well, it's always important
1227
00:41:34,860 --> 00:41:36,559
to hear both sides
of the story.
1228
00:41:36,628 --> 00:41:38,394
♪ ♪
1229
00:41:38,463 --> 00:41:41,698
Here to give us his version,
1230
00:41:41,766 --> 00:41:45,001
please welcome Turbo!
1231
00:41:45,070 --> 00:41:46,236
- Ah, [bleep].
1232
00:41:46,304 --> 00:41:48,805
- Come on!
Bring his bitch ass out here!
1233
00:41:48,874 --> 00:41:51,174
- Hey, cheaters.
[chuckles]
1234
00:41:53,778 --> 00:41:54,844
- I am not a bitch.
- Debatable.
1235
00:41:54,913 --> 00:41:55,845
- Oh!
[all exclaiming]
1236
00:41:55,914 --> 00:41:57,113
- Act accordingly because
1237
00:41:57,182 --> 00:41:58,848
he does not give a [bleep]
about you anymore.
1238
00:41:58,917 --> 00:42:00,383
- That sounds accurate!
1239
00:42:00,452 --> 00:42:02,852
- I was trying to be a nice guy
and lend out my clothes,
1240
00:42:02,921 --> 00:42:04,454
and people started
[bleep] on them.
1241
00:42:04,523 --> 00:42:06,189
[laughter]
- Whoa!
1242
00:42:06,258 --> 00:42:08,224
- I expected us to be friends.
You're the one that blocked me.
1243
00:42:08,293 --> 00:42:10,994
- You and Laurel hooked up.
What's the story there?
1244
00:42:11,062 --> 00:42:12,562
- Ooh!