1 00:00:01,635 --> 00:00:03,736 - Time for BaNany's last ride! - [laughing] Yes. 2 00:00:03,804 --> 00:00:05,170 - Woo! 3 00:00:05,239 --> 00:00:06,805 - The reunion's about to begun, but has it really begun? 4 00:00:06,874 --> 00:00:08,040 [laughter] - Yeah! 5 00:00:08,109 --> 00:00:09,441 - I'm nervous. 6 00:00:09,510 --> 00:00:11,076 - It can't be worse than the final. 7 00:00:11,145 --> 00:00:12,544 [bell rings] 8 00:00:12,613 --> 00:00:14,079 - All right, let's go! - Yeah? 9 00:00:14,148 --> 00:00:15,447 - Fessy, showtime. Let's go. 10 00:00:15,516 --> 00:00:17,249 - Let's go. - Get it! 11 00:00:17,318 --> 00:00:20,486 - Is Nany up here? Nany! 12 00:00:20,554 --> 00:00:22,021 - All right, guys. 13 00:00:22,089 --> 00:00:23,422 We're five minutes till we're live, so let's do it, folks! 14 00:00:23,491 --> 00:00:24,890 Let's go to the studio, everybody! 15 00:00:24,959 --> 00:00:26,158 Here we go! 16 00:00:26,227 --> 00:00:29,395 - Are you going to play nice? - [laughing] No. 17 00:00:29,463 --> 00:00:31,096 - Buckle up. It's about to go down. 18 00:00:31,165 --> 00:00:32,331 - I cannot wait. 19 00:00:32,400 --> 00:00:35,267 [dramatic music] 20 00:00:35,336 --> 00:00:36,902 - It's reunion time. 21 00:00:36,971 --> 00:00:40,406 Tonight, drama we didn't even know existed comes to light. 22 00:00:40,474 --> 00:00:43,742 - You are only my friend when it's convenient for you, so-- 23 00:00:43,811 --> 00:00:46,678 [all exclaiming] - Oh, damn! 24 00:00:46,747 --> 00:00:48,280 - She forgot about it. 25 00:00:48,349 --> 00:00:50,482 - I expected us to be friends. You're the one that blocked me. 26 00:00:50,551 --> 00:00:51,717 - Listen. - No, that's weird. 27 00:00:51,786 --> 00:00:54,319 - I had to listen to you! You listen to me, right? 28 00:00:54,388 --> 00:00:57,589 - Online shade explodes into onstage fire. 29 00:00:57,658 --> 00:00:59,491 - I don't want to have a conversation with you. 30 00:00:59,560 --> 00:01:00,626 I don't want to listen to you... 31 00:01:00,694 --> 00:01:01,593 - Because there's receipts, Laurel! 32 00:01:01,662 --> 00:01:02,995 - Ya yapping. 33 00:01:03,064 --> 00:01:04,730 - She's just mad that she can't get it like I do. 34 00:01:04,799 --> 00:01:07,566 - Don't puff your chest out now because you don't want it! 35 00:01:07,635 --> 00:01:09,468 - It drips gold, bitch. - Whoa. 36 00:01:09,537 --> 00:01:11,870 - Plus, we got a few surprises in store. 37 00:01:11,939 --> 00:01:15,207 You are especially glowing. What's your secret? 38 00:01:15,276 --> 00:01:17,076 - Oh, my God! 39 00:01:17,144 --> 00:01:21,313 - Here to give us his version, please welcome Turbo! 40 00:01:21,382 --> 00:01:22,781 [cheers and applause] 41 00:01:22,850 --> 00:01:25,317 And you know we brought everyone's favorite daggers. 42 00:01:25,386 --> 00:01:27,019 - Hold it. - Oh, my God. 43 00:01:27,121 --> 00:01:28,787 - This is some [bleep] up [bleep]. 44 00:01:28,856 --> 00:01:31,156 [laughter and shouting] 45 00:01:31,225 --> 00:01:34,626 [dramatic music] 46 00:01:34,695 --> 00:01:36,628 - Whose idea was this? [laughs] 47 00:01:36,697 --> 00:01:38,831 - Tea is going to be hot. 48 00:01:38,899 --> 00:01:40,165 - Getting on my nerves. 49 00:01:40,234 --> 00:01:41,700 - It's about to be lit. 50 00:01:41,769 --> 00:01:44,336 [cheers and applause] 51 00:01:44,405 --> 00:01:45,704 - What's up, world? 52 00:01:45,773 --> 00:01:47,439 Welcome to London, and welcome 53 00:01:47,508 --> 00:01:50,275 to "The Challenge: Ride or Dies Reunion." 54 00:01:50,344 --> 00:01:51,643 [cheers and applause] 55 00:01:51,712 --> 00:01:53,912 I'm Maria Menounos, back again to wade through 56 00:01:53,981 --> 00:01:58,083 the blood, sweat, and puke from season 38. 57 00:01:58,185 --> 00:01:59,751 I'm loving everyone's looks. 58 00:01:59,820 --> 00:02:02,187 We've got our winners rockin' their gold. 59 00:02:02,256 --> 00:02:03,922 - Got a little "champ" on the shoe. 60 00:02:03,991 --> 00:02:04,923 - Nailed it. - Oh, let's see. 61 00:02:04,992 --> 00:02:05,924 - Got 'em. - Ah. 62 00:02:05,993 --> 00:02:07,493 - Ay! 63 00:02:07,561 --> 00:02:10,195 - And I'm an idiot, so I decided to dress like that. 64 00:02:10,264 --> 00:02:11,797 [laughter] 65 00:02:11,866 --> 00:02:14,299 - Amber, you are especially glowing. 66 00:02:14,368 --> 00:02:15,300 What's your secret? 67 00:02:15,369 --> 00:02:18,937 - I am pregnant. [all exclaiming] 68 00:02:19,006 --> 00:02:21,406 - Yo! That's awesome! 69 00:02:21,475 --> 00:02:23,709 - What? - Oh, my God! 70 00:02:23,777 --> 00:02:26,211 [all exclaiming] 71 00:02:26,280 --> 00:02:29,281 - Oh, my God! - Oh, my God! 72 00:02:29,350 --> 00:02:32,618 - Oh, my God! I can see your bump. 73 00:02:32,686 --> 00:02:36,555 You're gonna be a dad! [overlapping chatter] 74 00:02:36,624 --> 00:02:38,090 - Woo-hoo! [applause] 75 00:02:38,192 --> 00:02:41,059 - Woo! 76 00:02:41,128 --> 00:02:43,061 - I couldn't hide it any longer. 77 00:02:43,130 --> 00:02:44,496 - You're gonna be the best mom ever. 78 00:02:44,565 --> 00:02:45,731 - Thank you so much. - The best mom. 79 00:02:45,799 --> 00:02:47,432 - Oh, my God. - Well, congratulations. 80 00:02:47,501 --> 00:02:48,667 - Thank you. 81 00:02:48,736 --> 00:02:50,435 - Everyone's clearly very happy for you guys. 82 00:02:50,504 --> 00:02:51,937 - Thank you. - Amazing. 83 00:02:52,006 --> 00:02:54,072 - It's always great to start the reunion with happy news, 84 00:02:54,141 --> 00:02:56,475 but we got to dive into the drama. 85 00:02:56,544 --> 00:02:59,978 We are going to unpack the 100-hour final later. 86 00:03:00,047 --> 00:03:02,814 But first, I want to put some Ride or Dies in the hot seat. 87 00:03:02,883 --> 00:03:04,883 Best friends know which buttons to push, 88 00:03:04,952 --> 00:03:08,887 but there's a fine line between motivating and irritating. 89 00:03:08,956 --> 00:03:11,790 Pressure makes diamonds and explosions. 90 00:03:11,859 --> 00:03:13,458 Take a look. 91 00:03:13,527 --> 00:03:15,694 - Got it. - Wait, wait, wait, wait. Ah! 92 00:03:15,763 --> 00:03:16,895 Ah, [bleep]! 93 00:03:16,964 --> 00:03:18,897 - Jakk, what are you doing? - [bleep]! 94 00:03:18,966 --> 00:03:20,465 - Jesus [bleep] Christ. 95 00:03:20,534 --> 00:03:22,734 - You made me look like a clown in front of the whole house. 96 00:03:22,803 --> 00:03:23,902 - How? 97 00:03:23,971 --> 00:03:26,071 Because I am interested in another girl? 98 00:03:26,140 --> 00:03:27,406 - Exactly. 99 00:03:27,474 --> 00:03:28,540 - You're doing the most right now. 100 00:03:28,609 --> 00:03:30,008 - Pair. 101 00:03:30,077 --> 00:03:31,009 Ow, [bleep]! 102 00:03:31,078 --> 00:03:32,411 - Stop! God. 103 00:03:32,479 --> 00:03:34,379 - I was just-- - You're a [bleep] idiot. 104 00:03:34,448 --> 00:03:35,547 - Come on. 105 00:03:35,616 --> 00:03:37,115 - OK. - No more "I can'ts." 106 00:03:37,184 --> 00:03:38,417 Yes, you can. - I--ow. 107 00:03:38,485 --> 00:03:39,952 - No "ows!" You don't feel pain! 108 00:03:40,020 --> 00:03:42,287 [clattering] 109 00:03:42,356 --> 00:03:43,722 - But it's just a lack of respect 110 00:03:43,791 --> 00:03:44,890 when you [bleep] walk away and don't 111 00:03:44,959 --> 00:03:46,425 even console me or hug me. 112 00:03:46,493 --> 00:03:47,893 He just walked straight to the car like a [bleep] bitch. 113 00:03:47,962 --> 00:03:49,995 - OK, you're-- - [cries] 114 00:03:50,064 --> 00:03:52,564 [dramatic music] 115 00:03:52,633 --> 00:03:54,299 - Nany, Bananas got under your skin. 116 00:03:54,368 --> 00:03:55,667 - Oh, yeah. 117 00:03:55,736 --> 00:03:58,704 - What is it that irritates you most about him? 118 00:03:58,772 --> 00:04:00,706 [laughter] - Oh, that's a long list. 119 00:04:00,774 --> 00:04:01,873 - You know what? It's-- 120 00:04:01,942 --> 00:04:03,375 - Give us the top three. 121 00:04:03,444 --> 00:04:08,614 - It's funny because I really can't pinpoint what it is. 122 00:04:08,682 --> 00:04:12,918 I grew up a tomboy, and I always hung out with all boys. 123 00:04:12,987 --> 00:04:15,053 And, like, they would always crack jokes. 124 00:04:15,122 --> 00:04:16,622 And, like, I could always take it. 125 00:04:16,690 --> 00:04:19,124 I feel like with Johnny, it's like this-- 126 00:04:19,193 --> 00:04:20,692 it's the same thing. 127 00:04:20,761 --> 00:04:23,562 When he, like, cracks jokes on me and, like, picks on me, 128 00:04:23,631 --> 00:04:25,197 like, I just talk [bleep] right back. 129 00:04:25,299 --> 00:04:26,198 - You have a banter. 130 00:04:26,300 --> 00:04:28,400 - Yes, yeah. 131 00:04:28,469 --> 00:04:31,737 - Olivia, Horacio stormed off after that mini-final. 132 00:04:31,805 --> 00:04:34,139 How did you feel in that moment, 133 00:04:34,208 --> 00:04:36,408 watching your Ride or Die leave you behind? 134 00:04:36,477 --> 00:04:38,710 - I'm not a big crier, but I was so just drained. 135 00:04:38,779 --> 00:04:41,413 I was like, out of everyone, he's doing this to me? 136 00:04:41,482 --> 00:04:42,581 He's just walking away? 137 00:04:42,650 --> 00:04:43,815 He's like the nicest guy in the house, too, 138 00:04:43,884 --> 00:04:44,883 and I called him a bitch. [laughter] 139 00:04:44,952 --> 00:04:47,586 Like, I was, like, not having it. 140 00:04:47,655 --> 00:04:48,887 - You know, I made her cry. 141 00:04:48,956 --> 00:04:50,389 I never wanted to hurt her in any kind of way. 142 00:04:50,457 --> 00:04:51,990 But you know, it made us stronger 143 00:04:52,059 --> 00:04:53,792 because once we actually came back, 144 00:04:53,861 --> 00:04:55,494 the communication was solid. 145 00:04:55,562 --> 00:04:59,598 And so it was kind of a blessing in disguise. 146 00:04:59,667 --> 00:05:01,767 - Jordan and Aneesa, obviously, you guys 147 00:05:01,835 --> 00:05:03,669 had some tense moments we've talked about. 148 00:05:03,737 --> 00:05:06,104 Do you feel like your motivation techniques 149 00:05:06,173 --> 00:05:07,606 ever crossed the line? 150 00:05:07,675 --> 00:05:09,875 [laughter] 151 00:05:09,943 --> 00:05:11,743 - Um-- 152 00:05:11,812 --> 00:05:13,211 - Nope. 153 00:05:13,280 --> 00:05:15,347 - I think if they did, I think I would have been like, 154 00:05:15,416 --> 00:05:16,782 you know what? [bleep] you, I'm done. 155 00:05:16,850 --> 00:05:18,684 - You never think you took it too far, Jordan? 156 00:05:18,752 --> 00:05:20,185 You're no regrets? - Too far? 157 00:05:20,254 --> 00:05:21,586 No. - You weren't mean to me. 158 00:05:21,655 --> 00:05:22,921 - There's a difference-- right, there's a difference 159 00:05:22,990 --> 00:05:24,690 in berating someone. - He just yelled sometimes. 160 00:05:24,758 --> 00:05:26,024 - Like, oh, you're so slow. You're this, you're that. 161 00:05:26,093 --> 00:05:28,060 No, everything was-- - You're just passionate. 162 00:05:28,128 --> 00:05:29,394 - Stop being negative, we're being positive. 163 00:05:29,463 --> 00:05:30,562 Thank you. I'm passionate. 164 00:05:30,631 --> 00:05:31,730 - You are passionate. 165 00:05:31,799 --> 00:05:33,231 - And I know that she could do more. 166 00:05:33,300 --> 00:05:34,866 - She could do it. - Jakk-- 167 00:05:34,935 --> 00:05:36,134 - Thanks. 168 00:05:36,203 --> 00:05:38,170 - Some people fear Laurel, 169 00:05:38,238 --> 00:05:41,406 but you found her intensity comforting. 170 00:05:41,475 --> 00:05:44,276 [laughter] Can you explain that? 171 00:05:44,345 --> 00:05:45,877 - Spit in my mouth. - I don't know. 172 00:05:45,946 --> 00:05:47,446 I feel like it's like-- it's a similar thing. 173 00:05:47,514 --> 00:05:49,147 You have to talk to your partner in a certain way to-- 174 00:05:49,216 --> 00:05:50,716 - Tell them you're from Philly and you get it. 175 00:05:50,784 --> 00:05:52,117 [laughter] - Yeah. 176 00:05:52,186 --> 00:05:53,485 - A Northeasterner would understand how I communicate. 177 00:05:53,554 --> 00:05:54,753 My whole family are New Yorkers. 178 00:05:54,822 --> 00:05:56,288 - That's it. - So you tell it straight. 179 00:05:56,357 --> 00:05:58,623 So that comes out when I need something done, and I'm like, 180 00:05:58,692 --> 00:06:00,025 do it, get it done. 181 00:06:00,094 --> 00:06:01,193 - Imagine if she were to go, like, 182 00:06:01,261 --> 00:06:02,527 [softly] Jakk, we need to get it done. 183 00:06:02,596 --> 00:06:03,962 Like, that would be weird. - That wouldn't work! 184 00:06:04,031 --> 00:06:05,430 - It wouldn't get done, no. - It wouldn't work. 185 00:06:05,499 --> 00:06:06,565 - You need to scream in my face. 186 00:06:06,633 --> 00:06:08,066 - We're going to Johnny. 187 00:06:08,135 --> 00:06:10,335 Instead of strategizing with your Ride or Die, 188 00:06:10,437 --> 00:06:11,503 you were busy with Nurys. 189 00:06:11,572 --> 00:06:12,838 - Yes. 190 00:06:12,906 --> 00:06:15,607 - What made you confident that it wouldn't affect 191 00:06:15,676 --> 00:06:17,976 your chemistry with Ravyn? 192 00:06:18,045 --> 00:06:23,415 - Going into the house, Ravyn and I were not a thing. 193 00:06:23,484 --> 00:06:25,584 We were not a couple. - Liar! 194 00:06:25,652 --> 00:06:26,952 - Hold on. 195 00:06:27,020 --> 00:06:28,420 Ravyn, when she asks me a question, 196 00:06:28,489 --> 00:06:29,721 could you please let me answer without cutting me off? 197 00:06:29,790 --> 00:06:31,022 - No. Then don't lie. 198 00:06:31,091 --> 00:06:32,391 - Before going into the house, her and I 199 00:06:32,459 --> 00:06:34,760 were watching "The Challenge" together at my crib. 200 00:06:34,828 --> 00:06:37,195 While doing this, we're laid up in my bed. 201 00:06:37,264 --> 00:06:38,497 She might be rubbing on some things. 202 00:06:38,565 --> 00:06:39,765 I may be rubbing on some things. 203 00:06:39,833 --> 00:06:41,166 - Rubbing? - Yeah! 204 00:06:41,235 --> 00:06:42,701 Just "body to body type" stuff. 205 00:06:42,770 --> 00:06:45,670 Whatever. I'm not hiding anything, right? 206 00:06:45,739 --> 00:06:47,839 And for me, it's like, there's no chance 207 00:06:47,908 --> 00:06:49,474 that anything was going to happen with me and Ravyn. 208 00:06:49,543 --> 00:06:50,575 We're friends. - Bro. 209 00:06:50,644 --> 00:06:51,810 - And that's it. 210 00:06:51,879 --> 00:06:53,145 - We're not friends if I'm rubbing your back, 211 00:06:53,213 --> 00:06:54,312 if I'm buying you breakfast. - Oh, my God. 212 00:06:54,381 --> 00:06:55,313 Ravyn, please. - No, no! 213 00:06:55,382 --> 00:06:56,648 - Let me finish. 214 00:06:56,717 --> 00:06:57,649 - Because you're going to make me look like a fool. 215 00:06:57,718 --> 00:06:59,184 - I'm not going to. 216 00:06:59,253 --> 00:07:00,652 - In the show, though, you said you felt like he led you on. 217 00:07:00,721 --> 00:07:02,087 Is that-- 218 00:07:02,156 --> 00:07:03,488 - He definitely led me on until we got to the show. 219 00:07:03,557 --> 00:07:04,656 I'm not delusional. 220 00:07:04,725 --> 00:07:05,757 It's not like you weren't giving me signs 221 00:07:05,826 --> 00:07:07,259 like we could have been something. 222 00:07:07,327 --> 00:07:08,493 - We didn't even kiss each other. 223 00:07:08,562 --> 00:07:09,828 - You're a piece of [bleep]. Like-- 224 00:07:09,897 --> 00:07:11,329 - Wow. - We didn't kiss? 225 00:07:11,398 --> 00:07:13,732 - No, we didn't kiss. - Boy, don't let me say--don't. 226 00:07:13,801 --> 00:07:15,834 - I will literally put that on everything. 227 00:07:15,903 --> 00:07:17,169 I literally said to you-- - Say the details. 228 00:07:17,237 --> 00:07:18,470 - Say it. Say it. 229 00:07:18,539 --> 00:07:20,539 - When did you kiss? - Say it, please. 230 00:07:20,607 --> 00:07:22,140 - We kissed a year and a half ago. 231 00:07:22,209 --> 00:07:26,344 - This dude saw my titties, yo. [laughter] 232 00:07:26,413 --> 00:07:27,646 - She showed 'em to me! 233 00:07:27,714 --> 00:07:30,649 - It's OK. Y'all all see my titties all the time. 234 00:07:30,717 --> 00:07:33,452 - You asked to see them! - And you said yes. 235 00:07:33,520 --> 00:07:34,586 - Like, bro, don't act like you wasn't 236 00:07:34,655 --> 00:07:36,588 fake humping me from behind. 237 00:07:36,657 --> 00:07:40,091 Like, dude, you were doing a lot of stuff leading me on! 238 00:07:40,160 --> 00:07:41,726 - Exactly, exactly. [laughter] 239 00:07:41,795 --> 00:07:43,862 - That happened a long time ago, 240 00:07:43,931 --> 00:07:45,397 over a year and a half ago. 241 00:07:45,466 --> 00:07:48,266 - Ravyn, do you blame Johnny's lack of focus 242 00:07:48,335 --> 00:07:50,101 on your partnership as a reason you guys 243 00:07:50,170 --> 00:07:53,138 didn't make it far in "The Challenge"? 244 00:07:53,207 --> 00:07:55,173 - I don't think his lack of focus 245 00:07:55,242 --> 00:07:57,442 was necessarily during the competitions, 246 00:07:57,544 --> 00:07:59,344 but what it was from me 247 00:07:59,413 --> 00:08:01,947 was his lack of focus emotionally with me. 248 00:08:02,015 --> 00:08:06,251 I needed that support, and he wasn't there for me like that. 249 00:08:06,320 --> 00:08:07,352 - Why do you feel like 250 00:08:07,421 --> 00:08:08,753 connecting with your Ride or Die 251 00:08:08,822 --> 00:08:09,855 has to be with touching someone that's not your man? 252 00:08:09,923 --> 00:08:11,556 - It's not about touching, girl! 253 00:08:11,625 --> 00:08:13,825 - You hopped in bed with him! 254 00:08:13,894 --> 00:08:14,926 - It's about feeling like you've 255 00:08:14,995 --> 00:08:16,194 got someone by your side! 256 00:08:16,263 --> 00:08:17,395 - Nelson will always have me, 257 00:08:17,464 --> 00:08:18,897 and you don't see me cuddled up with him. 258 00:08:18,966 --> 00:08:20,298 You don't see any of these Ride or Dies... 259 00:08:20,367 --> 00:08:21,399 - Girl, you were cuddled with two other people! 260 00:08:21,468 --> 00:08:22,434 - Cuddling up except for the couples. 261 00:08:22,536 --> 00:08:23,435 - Stop. - Like, what? 262 00:08:23,537 --> 00:08:24,469 - Like, stop. Like, when you-- 263 00:08:24,571 --> 00:08:25,737 - No, you sound stupid. 264 00:08:25,806 --> 00:08:27,205 - When you feel like you have no one there, 265 00:08:27,274 --> 00:08:29,174 when you feel like your own Ride or Die 266 00:08:29,243 --> 00:08:30,308 can't even be there for you, 267 00:08:30,377 --> 00:08:31,376 that's the hardest [bleep] part! 268 00:08:31,445 --> 00:08:32,777 - So make new friends. 269 00:08:32,846 --> 00:08:34,846 Stop being up under his ass for no [bleep] reason. 270 00:08:34,915 --> 00:08:36,448 - And I'm not going to explain [bleep] to him. 271 00:08:36,517 --> 00:08:39,251 At the end of the day, I felt alone. 272 00:08:39,319 --> 00:08:41,319 I felt like I had no one there. 273 00:08:41,388 --> 00:08:42,621 - Ravyn, I hate to see you upset. 274 00:08:42,689 --> 00:08:43,622 I hate to see you cry. I'm not going to lie. 275 00:08:43,690 --> 00:08:44,623 - No. No, you don't. 276 00:08:44,691 --> 00:08:45,891 - Yes, I-- 277 00:08:45,959 --> 00:08:46,892 - You don't give a [bleep] about me, so stop. 278 00:08:46,960 --> 00:08:48,193 - OK. She couldn't get over it. 279 00:08:48,262 --> 00:08:49,394 - She's lying to herself. - She is lying herself. 280 00:08:49,463 --> 00:08:50,829 - Yeah. 281 00:08:50,898 --> 00:08:53,365 - So Ravyn, do you still consider Johnny a Ride or Die? 282 00:08:53,433 --> 00:08:55,033 - No, not at all. 283 00:08:55,102 --> 00:08:58,069 - Nurys, where do things stand with Johnny now? 284 00:08:58,138 --> 00:08:59,671 - Uh-- - Well-- 285 00:08:59,740 --> 00:09:01,039 - Oh, OK. 286 00:09:01,108 --> 00:09:04,276 So when I got back from "The Challenge," literally 287 00:09:04,344 --> 00:09:06,311 the same day I flew back into the States, 288 00:09:06,380 --> 00:09:08,446 I went to go see him because I felt 289 00:09:08,515 --> 00:09:10,115 like he deserved the truth about what 290 00:09:10,183 --> 00:09:11,116 happened with Jordan and I. 291 00:09:11,184 --> 00:09:13,051 - Did you guys have makeup sex? 292 00:09:13,120 --> 00:09:14,252 [laughter] - Uh, probably. 293 00:09:14,321 --> 00:09:15,520 [laughs] 294 00:09:15,589 --> 00:09:17,022 - Have you hooked up since the show ended? 295 00:09:17,090 --> 00:09:18,256 - Oh, yes, definitely. 296 00:09:18,325 --> 00:09:19,991 - Yeah. - But yeah, so we-- 297 00:09:20,060 --> 00:09:21,493 - Like, girl, you done been with three people. 298 00:09:21,595 --> 00:09:22,961 OK, never mind. - Yes, I did. 299 00:09:23,030 --> 00:09:24,195 And so the [bleep] what? 300 00:09:24,264 --> 00:09:25,196 - OK, so when someone else perceives it... 301 00:09:25,265 --> 00:09:26,197 - Ravyn, shut the [bleep] up! 302 00:09:26,266 --> 00:09:27,399 - How they want to perceive it-- 303 00:09:27,467 --> 00:09:28,600 - Shut the [bleep] up! - I'm just saying. 304 00:09:28,669 --> 00:09:29,601 - Shut the [bleep] up. - I'm just saying. 305 00:09:29,670 --> 00:09:30,669 - Shut the [bleep] up. 306 00:09:30,737 --> 00:09:31,836 - No, literally, shut the [bleep] up. 307 00:09:31,905 --> 00:09:33,371 - That is your [bleep]! Yours, Nurys! 308 00:09:33,440 --> 00:09:35,473 - She's just mad that she can't get it like I do. 309 00:09:35,542 --> 00:09:36,808 - I'm not mad. - Woo! 310 00:09:36,877 --> 00:09:38,076 - You're mad that you can't get it like I do. 311 00:09:38,145 --> 00:09:39,878 - Her vagina doesn't hurt you! - I can't get it? 312 00:09:39,947 --> 00:09:41,279 - It drips gold, bitch. 313 00:09:41,348 --> 00:09:43,281 - [laughing] Oh. - Woo! 314 00:09:43,350 --> 00:09:45,917 - Maybe mine's just bronze. I mean, like-- 315 00:09:45,986 --> 00:09:48,453 - I like myself for exactly who the [bleep] I am, 316 00:09:48,522 --> 00:09:49,788 the good, the bad, the ugly. 317 00:09:49,856 --> 00:09:51,356 I don't give a [bleep] about what anyone 318 00:09:51,425 --> 00:09:53,158 like you or anybody else has to say about me that's negative. 319 00:09:53,226 --> 00:09:54,826 - OK, it's obvious we're not going to settle this, 320 00:09:54,895 --> 00:09:56,728 so let's keep going. 321 00:09:56,797 --> 00:09:58,997 Coming up, power moves don't necessarily 322 00:09:59,066 --> 00:10:01,032 make you a power couple. 323 00:10:01,101 --> 00:10:04,169 Jay and Michele's gameplay had everyone confused. 324 00:10:04,237 --> 00:10:07,372 Does Michele finally have questions for Laurel? 325 00:10:07,441 --> 00:10:08,540 Find out next. 326 00:10:08,642 --> 00:10:11,242 - Oh! Oh, my God. 327 00:10:11,311 --> 00:10:12,410 - I don't know how you play that. 328 00:10:12,479 --> 00:10:13,511 Look at that. - [laughing] Thanks. 329 00:10:13,580 --> 00:10:15,046 - 'Cause she is fine. - Fes. 330 00:10:15,115 --> 00:10:17,449 - You cook things up in your head, and they're not real. 331 00:10:17,517 --> 00:10:19,117 I don't want to have a conversation with you. 332 00:10:19,186 --> 00:10:20,251 I don't want to listen to you... 333 00:10:20,320 --> 00:10:21,219 - Because there's receipts, Laurel! 334 00:10:21,288 --> 00:10:22,220 - Ya yapping. 335 00:10:22,289 --> 00:10:24,022 - Each Ride or Die can avoid 336 00:10:24,091 --> 00:10:25,790 answering any fan question. 337 00:10:25,859 --> 00:10:27,959 All you got to do is pull the safe dagger. 338 00:10:28,028 --> 00:10:29,027 - Ooh. - Pull the dagger! 339 00:10:29,096 --> 00:10:30,128 - Oh, OK, Yeah. 340 00:10:30,197 --> 00:10:31,396 I'll pull the-- [sword slicing] 341 00:10:31,465 --> 00:10:33,698 - Ah! - All right. 342 00:10:33,767 --> 00:10:35,900 - Oh, my gosh. - Oh, my-- 343 00:10:35,969 --> 00:10:36,901 - This is some [bleep] up [bleep]. 344 00:10:36,970 --> 00:10:39,471 [laughter] [all exclaiming] 345 00:10:43,477 --> 00:10:44,843 [cheers and applause] 346 00:10:44,911 --> 00:10:46,144 - Welcome back to "The Challenge: 347 00:10:46,213 --> 00:10:47,679 Ride or Dies Reunion." 348 00:10:47,748 --> 00:10:50,215 Super fans are the ultimate ride or dies, 349 00:10:50,283 --> 00:10:52,784 and they had endless theories from this season. 350 00:10:52,853 --> 00:10:56,755 We got tons of fan questions, but tonight there's a twist. 351 00:10:56,823 --> 00:10:58,356 The daggers are in the building, 352 00:10:58,425 --> 00:11:00,759 and each Ride or Die can avoid answering 353 00:11:00,827 --> 00:11:04,396 any fan question--not a Maria question, a fan question. 354 00:11:04,464 --> 00:11:06,931 All you got to do is pull the safe dagger. 355 00:11:07,000 --> 00:11:08,199 Let's get started. 356 00:11:08,268 --> 00:11:10,802 Daphne wants to know, Faysal, your name 357 00:11:10,871 --> 00:11:12,303 means decision maker. 358 00:11:12,372 --> 00:11:16,374 So ride or die, hook up, eliminate Colleen... 359 00:11:16,443 --> 00:11:17,676 - Oh. - Michele, Laurel. 360 00:11:17,744 --> 00:11:19,110 - Oh, [bleep]. - Hoo. 361 00:11:19,179 --> 00:11:20,245 - No! - Oh! 362 00:11:20,313 --> 00:11:22,847 - Pull the dagger fast! [laughter] 363 00:11:22,916 --> 00:11:25,016 - Not half the cast! - Pull it! 364 00:11:25,085 --> 00:11:26,418 - This is some [bleep] up [bleep]. 365 00:11:26,486 --> 00:11:27,752 [laughter] 366 00:11:27,821 --> 00:11:31,089 - Oh, he touched it! [all exclaiming] 367 00:11:31,158 --> 00:11:34,225 - There's no safes in there. What's it going to be, bro? 368 00:11:34,294 --> 00:11:36,428 - Hoo. OK, well... 369 00:11:36,496 --> 00:11:37,896 - He's gonna eliminate Colleen. - Of course. 370 00:11:37,964 --> 00:11:39,230 - We're going to eliminate Colleen 371 00:11:39,299 --> 00:11:40,765 because she's not here, and I don't got to deal 372 00:11:40,834 --> 00:11:43,368 with that [bleep] right now. [laughter] 373 00:11:43,437 --> 00:11:46,705 I mean, it could be either-or because, I mean, 374 00:11:46,773 --> 00:11:49,074 I would hook up with either one of them. 375 00:11:49,142 --> 00:11:50,408 [laughter] - You would? 376 00:11:50,477 --> 00:11:51,976 - And I would ride or die with them in the game. 377 00:11:52,045 --> 00:11:53,211 - [whispering]Good job. 378 00:11:53,280 --> 00:11:54,512 - So we're going to go with that. 379 00:11:54,581 --> 00:11:56,715 - So not a decision maker, case in point. 380 00:11:56,783 --> 00:11:57,749 - Oh! 381 00:11:57,818 --> 00:11:59,551 - I'm sorry, Faysal! 382 00:11:59,619 --> 00:12:01,820 - I can't make decisions to save my life. 383 00:12:01,888 --> 00:12:05,156 - OK, Mia wants to know, Moriah, 384 00:12:05,225 --> 00:12:08,093 were you using Bananas to get further in the game? 385 00:12:08,161 --> 00:12:09,728 [all exclaiming] 386 00:12:09,796 --> 00:12:12,897 - Well, as everyone here knows, I'm still talking to Bananas. 387 00:12:12,966 --> 00:12:14,466 I made a statement before saying 388 00:12:14,534 --> 00:12:16,167 it was good for my game, and he knows that. 389 00:12:16,236 --> 00:12:19,204 - So, Veronica, you had the opposite opinion. 390 00:12:19,272 --> 00:12:20,805 You posted that in six months, 391 00:12:20,874 --> 00:12:23,208 people will be saying that Bananas... 392 00:12:23,276 --> 00:12:24,342 - I mean, it's been six months. 393 00:12:24,444 --> 00:12:25,643 - Is using Moriah. 394 00:12:25,712 --> 00:12:27,345 - Veronica lets her own disdain for me 395 00:12:27,414 --> 00:12:31,416 cloud her judgment about-- - It's not my disdain for you. 396 00:12:31,485 --> 00:12:34,419 It's the history that has shown-- 397 00:12:34,488 --> 00:12:37,555 that you have shown throughout your past relationships 398 00:12:37,624 --> 00:12:39,023 that we have all watched unfold. 399 00:12:39,092 --> 00:12:41,659 - You don't know anything about my relationships. 400 00:12:41,728 --> 00:12:43,027 It's my business. 401 00:12:43,096 --> 00:12:45,730 Keep your nose where it belongs, and just move on. 402 00:12:45,799 --> 00:12:47,899 You're not exactly the poster child for great relationships 403 00:12:47,968 --> 00:12:49,501 either, so we don't need to hear about it. 404 00:12:49,569 --> 00:12:51,035 - OK. 405 00:12:51,104 --> 00:12:52,370 I've actually spent time with you in Colombia 406 00:12:52,439 --> 00:12:55,340 when you had a girlfriend, post-Dirty 30. 407 00:12:55,408 --> 00:12:57,742 So let's not go there because I don't 408 00:12:57,811 --> 00:13:00,044 want to have to actually, like, talk about 409 00:13:00,113 --> 00:13:01,613 things that I have seen or-- 410 00:13:01,681 --> 00:13:04,215 - You can talk about whatever you want, Veronica. 411 00:13:04,284 --> 00:13:05,250 - Anyways-- 412 00:13:05,318 --> 00:13:06,618 - Well, all the house was wrong. 413 00:13:06,686 --> 00:13:08,586 Johnny and Moriah are still friends, 414 00:13:08,655 --> 00:13:11,756 and they're seeing each other, and we did not see that coming. 415 00:13:11,825 --> 00:13:13,024 - I didn't see it coming, dude. - Yeah. 416 00:13:13,093 --> 00:13:14,392 - Yeah. - OK. 417 00:13:14,494 --> 00:13:16,494 There will be plenty of opportunities 418 00:13:16,563 --> 00:13:18,229 to pull the dagger, but let's keep it moving. 419 00:13:18,298 --> 00:13:20,198 Being drunk with power is fun 420 00:13:20,267 --> 00:13:22,133 until you wake up with a hangover. 421 00:13:22,202 --> 00:13:24,335 Jay and Jakk knew brotherhood was strong, 422 00:13:24,404 --> 00:13:27,872 but Michele's paranoia about Laurel was stronger. 423 00:13:27,941 --> 00:13:29,140 Take a look. 424 00:13:29,209 --> 00:13:30,441 - ♪ One, two, three, four ♪ 425 00:13:30,510 --> 00:13:32,877 ♪ Every single time that I went to bed ♪ 426 00:13:32,946 --> 00:13:34,479 - Jay and I have really established 427 00:13:34,548 --> 00:13:36,414 a strong almost brotherhood. 428 00:13:36,483 --> 00:13:37,715 I love this dude. 429 00:13:37,784 --> 00:13:41,085 The connection that we are building right now, 430 00:13:41,154 --> 00:13:43,922 I could see this dude actually being one of my close friends. 431 00:13:43,990 --> 00:13:45,456 - I just feel like I've 432 00:13:45,525 --> 00:13:49,194 felt something off about Laurel since the beginning. 433 00:13:49,262 --> 00:13:53,832 I felt like she was the one who got me thrown in last time. 434 00:13:53,900 --> 00:13:56,501 - The fastest team of the day-- 435 00:13:56,570 --> 00:13:59,504 Jay and Michele. [cheering] 436 00:13:59,573 --> 00:14:01,973 [dramatic music] 437 00:14:02,042 --> 00:14:05,009 - OK, so are you guys not going to talk? 438 00:14:05,078 --> 00:14:07,912 - Do you have a question? 439 00:14:07,981 --> 00:14:11,549 - I get a sense that you don't want to be working with me. 440 00:14:11,618 --> 00:14:14,285 If that's untrue, then I'm reading something wrong. 441 00:14:14,354 --> 00:14:17,689 But that's how I feel, and I have to go with how I feel. 442 00:14:17,757 --> 00:14:20,625 - OK, Michele, who's it going to be? 443 00:14:20,694 --> 00:14:24,829 - Laurel and Jakk, unfortunately. 444 00:14:24,898 --> 00:14:26,364 - I feel a little betrayed. 445 00:14:26,433 --> 00:14:30,034 But you know, I'm not a [bleep] rat-[bleep] piece of garbage 446 00:14:30,103 --> 00:14:31,636 that threw me down here, so-- 447 00:14:31,705 --> 00:14:33,338 - The pressure is on. 448 00:14:33,406 --> 00:14:35,974 Michele and I have to win because... 449 00:14:36,042 --> 00:14:37,508 [laughing] They're all coming for me now. 450 00:14:37,577 --> 00:14:39,544 - Check, check, check! - Check, check, check! 451 00:14:39,613 --> 00:14:42,413 - That's correct. [air horn blares] 452 00:14:42,482 --> 00:14:46,851 - Just don't say one thing to someone, and then do another, 453 00:14:46,920 --> 00:14:48,353 'cause it just makes you weak. 454 00:14:48,421 --> 00:14:50,321 - Don't call me weak though, bro, because that's bull-- 455 00:14:50,423 --> 00:14:51,789 nah, bro. - Weak-minded. 456 00:14:51,858 --> 00:14:53,258 - No, that's [bleep] weak to call other people weak. 457 00:14:53,326 --> 00:14:56,628 Tonight will be... Aneesa and Jordan. 458 00:14:56,696 --> 00:14:58,830 - What'd I tell you? What did I say? 459 00:14:58,899 --> 00:15:01,499 [dramatic music] 460 00:15:01,568 --> 00:15:04,769 ♪ ♪ 461 00:15:04,838 --> 00:15:06,571 - Yes! 462 00:15:06,640 --> 00:15:08,539 - That sucks. 463 00:15:08,608 --> 00:15:09,540 ♪ ♪ 464 00:15:09,609 --> 00:15:10,875 - Now's the time! 465 00:15:10,944 --> 00:15:15,413 Jordan, Aneesa, who's it going to be and why? 466 00:15:15,482 --> 00:15:18,917 - TJ, one of the most beautiful parts about this game 467 00:15:18,985 --> 00:15:21,085 is how we can earn our redemption 468 00:15:21,154 --> 00:15:22,654 down in elimination. 469 00:15:22,722 --> 00:15:25,623 - Jay and Michele, welcome. 470 00:15:25,692 --> 00:15:30,662 - Michele, why do you think Laurel was targeting you? 471 00:15:30,730 --> 00:15:33,331 - I think that in the beginning of the season, 472 00:15:33,400 --> 00:15:35,300 me and Laurel were actually connecting. 473 00:15:35,368 --> 00:15:37,702 Like, we had a lot of conversations 474 00:15:37,771 --> 00:15:39,938 where I actually thought we had a lot in common. 475 00:15:40,006 --> 00:15:44,142 At some point in the season, that seemed to switch off. 476 00:15:44,210 --> 00:15:45,610 I felt like if I would walk into a room, 477 00:15:45,679 --> 00:15:47,011 she would walk out. 478 00:15:47,080 --> 00:15:48,980 I mean, she was going through some things anyways, 479 00:15:49,049 --> 00:15:50,581 like she had slept on--whatever. 480 00:15:50,650 --> 00:15:51,582 So she was going through her own stuff... 481 00:15:51,651 --> 00:15:52,717 - She had what? 482 00:15:52,786 --> 00:15:53,818 - That had nothing to do with me. 483 00:15:53,887 --> 00:15:55,353 - I slept on toilet water one night. 484 00:15:55,422 --> 00:15:57,355 It was the night before the barrel challenge, 485 00:15:57,424 --> 00:15:59,857 I went around looked-- I asked a producer. 486 00:15:59,926 --> 00:16:01,926 I said, do you have any earplugs? 487 00:16:01,995 --> 00:16:04,862 I'm at my max right now. I can't sleep. 488 00:16:04,931 --> 00:16:06,864 I'm an only child. I don't have-- 489 00:16:06,933 --> 00:16:09,200 [laughter] I can't deal with the noise. 490 00:16:09,269 --> 00:16:11,102 I can't fall asleep. They're partying. 491 00:16:11,171 --> 00:16:12,603 And so I went up to the producer. 492 00:16:12,672 --> 00:16:13,972 He's like, I'll try and find them to you. 493 00:16:14,040 --> 00:16:15,873 That means I'm not going to find them. 494 00:16:15,942 --> 00:16:19,210 So I went into every room, and I said, do you have earplugs? 495 00:16:19,279 --> 00:16:20,812 Do you have earplugs? Do you have earplugs? 496 00:16:20,880 --> 00:16:22,447 I went into Faysal's room. 497 00:16:22,549 --> 00:16:24,449 There was toilet water on the ramp. 498 00:16:24,551 --> 00:16:25,817 I slipped. 499 00:16:25,885 --> 00:16:29,454 I had the size of a baseball bump on my knee. 500 00:16:29,556 --> 00:16:32,323 And what was the question? I forgot. 501 00:16:32,392 --> 00:16:34,959 [laughter] 502 00:16:35,028 --> 00:16:36,627 And Michele thought it was about her! 503 00:16:36,696 --> 00:16:37,628 - No, that's not what I was saying. 504 00:16:37,697 --> 00:16:38,930 - PS! 505 00:16:38,999 --> 00:16:39,964 - That's not what I was saying at all, Laurel. 506 00:16:40,033 --> 00:16:41,566 What I was saying was that you had 507 00:16:41,634 --> 00:16:42,767 other [bleep] going on 508 00:16:42,836 --> 00:16:45,169 that gave an energy around the house. 509 00:16:45,238 --> 00:16:47,071 Then you warmed up to other people. 510 00:16:47,140 --> 00:16:48,806 You never re-warmed up to me. 511 00:16:48,875 --> 00:16:51,376 And maybe that's a perception, 512 00:16:51,444 --> 00:16:54,045 but perception is reality, right? 513 00:16:54,114 --> 00:16:56,814 - You cook things up in your head, and they're not real. 514 00:16:56,883 --> 00:16:58,816 I don't want to have a conversation with you. 515 00:16:58,885 --> 00:16:59,984 I don't want to listen to you... 516 00:17:00,053 --> 00:17:01,252 - Because there's receipts, Laurel! 517 00:17:01,321 --> 00:17:03,121 - Ya yapping. - Laurel, there are receipts! 518 00:17:03,189 --> 00:17:04,689 - You're afraid of me! - No! 519 00:17:04,758 --> 00:17:06,624 You said that you did withdraw! - You're afraid of me. 520 00:17:06,693 --> 00:17:08,960 - You said that when I-- - You're terrified of me. 521 00:17:09,029 --> 00:17:10,161 Every time I walk into a room, 522 00:17:10,230 --> 00:17:12,630 you are absolutely [bleep] terrified. 523 00:17:12,699 --> 00:17:14,499 - Do I seem terrified right now? 524 00:17:14,601 --> 00:17:15,666 - Yeah. - No. 525 00:17:15,735 --> 00:17:16,834 - Yeah, you do. - I'm not scared of you. 526 00:17:16,903 --> 00:17:17,869 - I think you are. - I'm not scared of you. 527 00:17:17,937 --> 00:17:18,870 - I think you are. - You know what? 528 00:17:18,938 --> 00:17:19,871 - And you won't admit it. 529 00:17:19,939 --> 00:17:20,872 And that's why I don't like you. 530 00:17:20,940 --> 00:17:21,973 - Why-- [laughter] 531 00:17:22,042 --> 00:17:23,207 Laurel, Laurel. 532 00:17:23,276 --> 00:17:24,575 You did say... - [laughing] What? 533 00:17:24,644 --> 00:17:25,910 - That you had switched your energy up on me, 534 00:17:25,979 --> 00:17:27,345 so it wasn't in my head, actually, 535 00:17:27,414 --> 00:17:28,646 because it's actually true. 536 00:17:28,715 --> 00:17:30,248 - Did I say that? 537 00:17:30,316 --> 00:17:31,249 - Uh-- - Go, Bananas. 538 00:17:31,317 --> 00:17:32,250 - Johnny? - Yeah, look. 539 00:17:32,318 --> 00:17:34,218 [overlapping chatter] 540 00:17:34,287 --> 00:17:37,455 - I don't remember what exactly was said verbatim. 541 00:17:37,524 --> 00:17:40,158 - You sent me into elimination, so I'm acting this way 542 00:17:40,226 --> 00:17:41,893 because you've messed with my million dollars. 543 00:17:41,961 --> 00:17:44,796 - OK, fair. That's fair enough. Done. 544 00:17:44,864 --> 00:17:46,831 - So, Michele, was there something else more specific 545 00:17:46,900 --> 00:17:49,767 that you thought was an issue between the two of you? 546 00:17:49,836 --> 00:17:51,302 - I talked to Veronica. 547 00:17:51,371 --> 00:17:53,237 Veronica never said that she didn't like me, 548 00:17:53,306 --> 00:17:56,307 but Veronica did say, hey, be careful 549 00:17:56,376 --> 00:17:58,676 how you move around Laurel because she's not feeling-- 550 00:17:58,745 --> 00:18:00,378 like, basically giving the energy 551 00:18:00,447 --> 00:18:01,846 that she's not feeling you right now. 552 00:18:01,915 --> 00:18:05,149 - Veronica, is that what you said to Michele? 553 00:18:05,218 --> 00:18:07,718 - I don't really personally remember the conversation. 554 00:18:07,787 --> 00:18:10,988 I will agree with her that I said that to her. 555 00:18:11,057 --> 00:18:14,125 I'm going to stand by what she says I said. 556 00:18:14,194 --> 00:18:16,961 - Jay, you and Jakk were building 557 00:18:17,030 --> 00:18:20,064 a really adorable brotherhood. - Yeah. 558 00:18:20,133 --> 00:18:21,732 - Have you tried to reach out to Jakk 559 00:18:21,801 --> 00:18:23,201 and reconcile at all since the game? 560 00:18:23,269 --> 00:18:25,470 - Oh, yeah. I texted him. 561 00:18:25,538 --> 00:18:27,905 We were going to go to this gym and work out 562 00:18:27,974 --> 00:18:29,640 and then get lunch or whatever. And then-- 563 00:18:29,709 --> 00:18:31,943 - Then you said you wanted to bring your camera to hang out, 564 00:18:32,011 --> 00:18:33,377 and I thought that was weird. 565 00:18:33,446 --> 00:18:34,712 You're like, oh, we're going to make Instagram content. 566 00:18:34,781 --> 00:18:35,847 Like, it just was so fake. - No, no, no, no, no. 567 00:18:35,915 --> 00:18:36,881 Hold on. - OK. 568 00:18:36,950 --> 00:18:37,882 - Hold on. - Fake. 569 00:18:37,951 --> 00:18:39,016 - Hold-- - Fake. 570 00:18:39,085 --> 00:18:40,318 - OK, now it's just fake because-- 571 00:18:40,386 --> 00:18:41,552 - You are, you are. - I have something to say. 572 00:18:41,621 --> 00:18:42,553 - You wanted to, like, create images... 573 00:18:42,655 --> 00:18:43,821 - I'll let you finish. 574 00:18:43,890 --> 00:18:45,123 - For, like, the internet so the fans thought, 575 00:18:45,191 --> 00:18:46,691 oh, we're all buddy-buddy. - How do I take a-- 576 00:18:46,759 --> 00:18:47,725 - It was weird. - OK, can I-- 577 00:18:47,794 --> 00:18:48,826 - Do not think that's weird? 578 00:18:48,895 --> 00:18:50,361 - Can I say my point? - Go ahead. 579 00:18:50,430 --> 00:18:51,362 - You're asking me a question. - Go ahead, have your moment. 580 00:18:51,431 --> 00:18:52,597 - OK, thank you. - Go ahead. 581 00:18:52,665 --> 00:18:55,666 - I was offering you, to take pictures of you. 582 00:18:55,735 --> 00:18:56,868 - [laughing] I was offering you? 583 00:18:56,936 --> 00:18:58,102 - Oh, what a--what? - Who are you, Jay? 584 00:18:58,171 --> 00:18:59,270 - Yeah, how nice. - That's true! 585 00:18:59,339 --> 00:19:00,204 - How incredible of you. - Dude-- 586 00:19:00,273 --> 00:19:01,205 - How is tan opportun? 587 00:19:01,274 --> 00:19:02,373 - It's not an opportunity. 588 00:19:02,442 --> 00:19:03,741 - Are you some famous photographer? 589 00:19:03,810 --> 00:19:05,309 - Are you guys [bleep] nuts? Like, legitimately. 590 00:19:05,378 --> 00:19:06,644 - Jay, are you a photographer? - What planet do you live on? 591 00:19:06,713 --> 00:19:07,945 - Yes. 592 00:19:08,014 --> 00:19:09,147 - So you were offering to take photos of him? 593 00:19:09,215 --> 00:19:10,414 - Yeah. A photographer, for real. 594 00:19:10,517 --> 00:19:11,716 - Not the kind of vibe you were giving. 595 00:19:11,784 --> 00:19:13,684 - So, Jakk, do you feel like Jay is not genuine? 596 00:19:13,753 --> 00:19:15,052 - No. 597 00:19:15,121 --> 00:19:16,087 - Every single one of my friends 598 00:19:16,156 --> 00:19:17,321 up here knows I'm genuine. 599 00:19:17,390 --> 00:19:18,823 - There's not a genuine bone in your body. 600 00:19:18,892 --> 00:19:20,625 You wanting to create a facade for Instagram, that is fake. 601 00:19:20,693 --> 00:19:21,626 - What facade for-- 602 00:19:21,694 --> 00:19:22,627 - That is fake. 603 00:19:22,695 --> 00:19:23,828 - I'm a photographer! 604 00:19:23,897 --> 00:19:26,998 - Jordan, you called Jay and Michele weak 605 00:19:27,066 --> 00:19:28,299 during the interrogation. 606 00:19:28,368 --> 00:19:30,234 What made their decision weak? 607 00:19:30,303 --> 00:19:32,203 - You can make a stand, right? 608 00:19:32,272 --> 00:19:34,472 You don't get to make a deal with half the house 609 00:19:34,541 --> 00:19:36,908 and then worry about whose name you have to say. 610 00:19:36,976 --> 00:19:39,277 You pick three, and those are the people you ride with. 611 00:19:39,345 --> 00:19:42,313 But a weak way to go about it is you go promise the whole 612 00:19:42,382 --> 00:19:44,582 house everything, and then when you get power, 613 00:19:44,651 --> 00:19:46,117 that's when you start feeling guilty, 614 00:19:46,186 --> 00:19:48,452 because you're like, [bleep], I told this person I wouldn't. 615 00:19:48,521 --> 00:19:51,122 [bleep], I told this person I wouldn't. 616 00:19:51,191 --> 00:19:52,456 That ain't how you play. 617 00:19:52,525 --> 00:19:53,925 - I did not make deals with the whole house. 618 00:19:53,993 --> 00:19:55,092 - OK. 619 00:19:55,161 --> 00:19:57,061 - If I could go back, maybe I wouldn't 620 00:19:57,130 --> 00:19:59,597 change anything that I did, but I would own my [bleep]. 621 00:19:59,666 --> 00:20:00,831 And I should have just stood tall 622 00:20:00,900 --> 00:20:02,533 and been like, this is my decision, 623 00:20:02,602 --> 00:20:04,435 and not questioned myself, and just done it, 624 00:20:04,504 --> 00:20:06,003 and then dealt with the consequences, 625 00:20:06,072 --> 00:20:07,672 because either way I'm dealing with the consequences, right? 626 00:20:07,740 --> 00:20:10,241 So I might as well have just stood up and been 627 00:20:10,310 --> 00:20:12,176 a more powerful version of myself, 628 00:20:12,245 --> 00:20:14,078 which is what I'm trying to work on, and figure out. 629 00:20:14,147 --> 00:20:15,213 - I love that. - So, like... 630 00:20:15,281 --> 00:20:16,480 - And you will be. 631 00:20:16,549 --> 00:20:17,715 - I'm a work in progress, OK? - All right. 632 00:20:17,784 --> 00:20:18,716 - That was good. - Good luck. 633 00:20:18,785 --> 00:20:21,018 - As we all are. All right. 634 00:20:21,087 --> 00:20:22,453 [applause] - Hear, hear! 635 00:20:22,522 --> 00:20:23,654 - Coming up, Jordan broke his promise 636 00:20:23,723 --> 00:20:25,756 in a backdoor deal gone wrong. 637 00:20:25,825 --> 00:20:29,093 Which Challengers are questioning his integrity? 638 00:20:29,162 --> 00:20:31,529 Find out next. 639 00:20:31,631 --> 00:20:33,297 - You made me personally upset 640 00:20:33,366 --> 00:20:34,966 because I made the deal with you. 641 00:20:35,034 --> 00:20:37,602 So [bleep] trust that I'ma hold up to the deal. 642 00:20:37,670 --> 00:20:41,005 - When was the last time you guys got together? 643 00:20:41,074 --> 00:20:42,106 - Can I pull the dagger? - No. 644 00:20:42,175 --> 00:20:43,207 - Aw. - Sorry. 645 00:20:43,276 --> 00:20:46,077 [laughter] - Oh, my God. 646 00:20:50,617 --> 00:20:53,184 [cheers and applause] 647 00:20:53,253 --> 00:20:55,820 - Welcome back to "The Challenge Reunion." 648 00:20:55,888 --> 00:20:58,723 Negotiations require a delicate touch. 649 00:20:58,791 --> 00:21:02,093 Unfortunately, Tori's strategy with Jordan backfired, 650 00:21:02,161 --> 00:21:05,529 sending him over the edge and Faysal into The Zone. 651 00:21:05,598 --> 00:21:07,198 Take a look. 652 00:21:07,267 --> 00:21:09,267 - What I don't want to do is spare Jordan and Devin, 653 00:21:09,335 --> 00:21:11,636 and next week they're on their high horse in power, 654 00:21:11,704 --> 00:21:13,104 and I'm down there, and I'm like, 655 00:21:13,172 --> 00:21:14,872 why the [bleep] did I look out for people that 656 00:21:14,941 --> 00:21:16,407 aren't looking out for me? 657 00:21:16,476 --> 00:21:18,442 - If I have the green light, I will have a convo with him. 658 00:21:18,511 --> 00:21:21,712 He is a man of his word. I do know that about him. 659 00:21:21,781 --> 00:21:22,913 - OK. 660 00:21:22,982 --> 00:21:24,382 - You did me a solid on the last one, 661 00:21:24,484 --> 00:21:27,118 so ain't coming out of my mouth. 662 00:21:27,186 --> 00:21:28,519 - Appreciate that. 663 00:21:28,588 --> 00:21:30,388 - Basically, it's going around that you could 664 00:21:30,490 --> 00:21:31,956 potentially be a swing vote. 665 00:21:32,025 --> 00:21:33,691 And I know that you're going to do whatever's best for you, 666 00:21:33,760 --> 00:21:35,159 and I can't tell you to do anything in this game. 667 00:21:35,228 --> 00:21:36,294 It's your game too. 668 00:21:36,362 --> 00:21:37,762 But I just want you to know how it's 669 00:21:37,830 --> 00:21:39,430 going to make me feel if I feel like I put my neck out 670 00:21:39,499 --> 00:21:41,432 for you, and then all of a sudden--pff-- 671 00:21:41,534 --> 00:21:42,700 at the first opportunity. 672 00:21:42,769 --> 00:21:45,303 And that will affect our relationship. 673 00:21:45,371 --> 00:21:47,972 - I've always played this game straight up. 674 00:21:48,041 --> 00:21:49,607 Everybody knows that. 675 00:21:49,676 --> 00:21:51,542 And if there's one thing I do not do, 676 00:21:51,611 --> 00:21:54,145 I do not negotiate with terrorists. 677 00:21:54,213 --> 00:21:57,081 [dramatic music] 678 00:21:57,150 --> 00:21:59,617 So tonight, I have to go back on my word, 679 00:21:59,686 --> 00:22:01,052 and I have to say Fessy's name. 680 00:22:01,120 --> 00:22:02,787 - Pff. 681 00:22:02,855 --> 00:22:04,355 That's so [bleep] up. 682 00:22:04,424 --> 00:22:06,057 Like, why would you even try to blame this on me? 683 00:22:06,125 --> 00:22:07,692 And that's not even what I said to you. 684 00:22:07,760 --> 00:22:09,160 - Don't come up to me and tell me 685 00:22:09,228 --> 00:22:10,928 my decision in this game will affect 686 00:22:10,997 --> 00:22:12,963 our personal relationship. - It literally did! 687 00:22:13,032 --> 00:22:14,398 - Because if that's how it's going to play-- 688 00:22:14,467 --> 00:22:15,800 - You did this right now, not me! 689 00:22:15,868 --> 00:22:17,101 Don't blame this on me! - All right. 690 00:22:17,170 --> 00:22:18,936 - Act like a [bleep] man! 691 00:22:19,005 --> 00:22:20,438 - So-- - Apologize now. 692 00:22:20,540 --> 00:22:24,408 - Before-- - No, and mean it. 693 00:22:24,477 --> 00:22:28,079 - I--I do-- I regret making that decision. 694 00:22:28,147 --> 00:22:30,781 However, I don't deny the feelings that came up 695 00:22:30,850 --> 00:22:32,450 when you are telling me 696 00:22:32,518 --> 00:22:34,618 a choice I make in a game of Monopoly 697 00:22:34,687 --> 00:22:36,554 will affect our relationship outside of this. 698 00:22:36,622 --> 00:22:37,621 - It's really simple. 699 00:22:37,690 --> 00:22:39,056 I put my neck out there for you. 700 00:22:39,125 --> 00:22:40,358 - I see your side! - No, no, no. 701 00:22:40,426 --> 00:22:41,559 I'm not done talking. 702 00:22:41,627 --> 00:22:42,827 Just please, please listen. 703 00:22:42,895 --> 00:22:43,928 Just listen. 704 00:22:43,996 --> 00:22:44,929 I'm not even trying--like, dude. 705 00:22:44,997 --> 00:22:46,564 - Just talk! 706 00:22:46,632 --> 00:22:48,032 - I put my neck out there for you. 707 00:22:48,101 --> 00:22:49,767 All I'm saying is why? 708 00:22:49,836 --> 00:22:51,635 If I do that, I'm vouching for you. 709 00:22:51,704 --> 00:22:53,871 It's going to make me feel bad about myself for doing that, 710 00:22:53,940 --> 00:22:55,005 and I felt bad for Fess. 711 00:22:55,074 --> 00:22:56,340 It wasn't cool. And it-- 712 00:22:56,409 --> 00:22:57,341 - 100%. - And that-- 713 00:22:57,410 --> 00:22:58,642 - I'm not saying it was cool. 714 00:22:58,711 --> 00:23:00,511 I'm not saying it was honorable, not anything. 715 00:23:00,613 --> 00:23:02,012 I was upset. 716 00:23:02,081 --> 00:23:03,881 You made me personally upset 717 00:23:03,950 --> 00:23:05,316 because I made the deal with you, 718 00:23:05,385 --> 00:23:06,384 so [bleep] trust that I'ma hold up to the deal. 719 00:23:06,452 --> 00:23:07,618 But you coming up to me-- 720 00:23:07,687 --> 00:23:10,054 - It's just so strange. - Listen to me. 721 00:23:10,123 --> 00:23:11,622 - You can't say trust I'm going to hold up the deal 722 00:23:11,691 --> 00:23:13,057 and then not hold it up and now blame me. 723 00:23:13,126 --> 00:23:14,191 - Listen. - This is weird. 724 00:23:14,260 --> 00:23:15,526 - Listen to me. - No, that's weird. 725 00:23:15,595 --> 00:23:17,061 - I had to listen to you! You listen to me, right? 726 00:23:17,130 --> 00:23:19,363 - OK. - Thank you! 727 00:23:19,432 --> 00:23:22,833 [bleep] A. This is literally-- 728 00:23:22,902 --> 00:23:24,034 play the [bleep] game! 729 00:23:24,103 --> 00:23:25,469 It doesn't mean I hate you! 730 00:23:25,538 --> 00:23:27,338 It doesn't mean I hate you because I say your name! 731 00:23:27,407 --> 00:23:29,006 She could have voted me in without telling me, 732 00:23:29,075 --> 00:23:30,474 blindsided me. 733 00:23:30,543 --> 00:23:32,176 I'm still not going to take my friendship off the table 734 00:23:32,245 --> 00:23:33,177 outside the game. 735 00:23:33,246 --> 00:23:34,678 - Got it. 736 00:23:34,747 --> 00:23:36,547 - Bro, I said it was going to affect our relationship! 737 00:23:36,616 --> 00:23:38,249 Dude, I'm not saying we're not going to be friends! 738 00:23:38,317 --> 00:23:40,684 Affecting somebody does not mean I'm not-- 739 00:23:40,753 --> 00:23:41,986 I wasn't-- - I asked-- 740 00:23:42,054 --> 00:23:43,254 - So it was an interpretation? - I asked you. 741 00:23:43,322 --> 00:23:44,822 - Jordan, come on, dude! - Tori. 742 00:23:44,891 --> 00:23:46,657 - I just wanted you to know it was going to hurt my feelings. 743 00:23:46,726 --> 00:23:48,526 And that's-- - And I'm sorry that I-- 744 00:23:48,594 --> 00:23:49,493 listen, listen. - But just, like, don't-- 745 00:23:49,562 --> 00:23:50,961 - Listen. Hold on. 746 00:23:51,030 --> 00:23:52,229 I think you're missing something here. 747 00:23:52,298 --> 00:23:54,665 I feel like [bleep] for the decision. 748 00:23:54,734 --> 00:23:56,400 I'm just telling ya why I made it. 749 00:23:56,469 --> 00:23:57,701 Fessy, I am [bleep] sorry. 750 00:23:57,770 --> 00:24:01,238 And to you, I'm even more sorry that I lied. 751 00:24:01,307 --> 00:24:03,441 But I'm telling you why I did it! 752 00:24:03,509 --> 00:24:05,009 I'm not saying you have to accept it! 753 00:24:05,077 --> 00:24:06,177 You need to know why. 754 00:24:06,245 --> 00:24:09,013 I respect and hold my relationship 755 00:24:09,081 --> 00:24:11,782 outside of the game above the [bleep] game, 756 00:24:11,851 --> 00:24:13,350 and you did not in that moment. 757 00:24:13,419 --> 00:24:14,718 I was hurt. 758 00:24:14,787 --> 00:24:18,556 I made a decision out of spite, and I regret it. 759 00:24:18,658 --> 00:24:20,324 You made a good deal. I-- 760 00:24:20,393 --> 00:24:22,626 - To protect you. - I didn't uphold it. 761 00:24:22,695 --> 00:24:25,029 - Super weird for someone to make a deal and not uphold it. 762 00:24:25,097 --> 00:24:26,430 - Right? [laughter] 763 00:24:26,499 --> 00:24:27,631 - All right. 764 00:24:27,700 --> 00:24:30,301 Regardless of his conversation with Tori, 765 00:24:30,369 --> 00:24:32,203 did you feel like Jordan was going to hold up? 766 00:24:32,271 --> 00:24:34,738 - Yeah, I did because we kind of had the respect 767 00:24:34,807 --> 00:24:36,140 for each other, if we were going to vote 768 00:24:36,209 --> 00:24:37,508 each other in, to say it. 769 00:24:37,577 --> 00:24:39,577 So when he told me he wasn't going to do it, I-- 770 00:24:39,679 --> 00:24:41,111 like, he wouldn't have said that if he 771 00:24:41,180 --> 00:24:42,546 wasn't going to do it. 772 00:24:42,615 --> 00:24:44,381 - If anything, I just shouldn't have put out, like, 773 00:24:44,450 --> 00:24:46,817 such a hard deal in the beginning to protect him, 774 00:24:46,886 --> 00:24:48,219 and I should have just let it play out 775 00:24:48,287 --> 00:24:50,988 the way it was meant to, because then when they would 776 00:24:51,057 --> 00:24:52,056 have said his name eventually, 777 00:24:52,124 --> 00:24:53,257 it wouldn't have come back on me. 778 00:24:53,326 --> 00:24:54,925 - It was my one [bleep]-up, guys. I'm sorry! 779 00:24:54,994 --> 00:24:56,393 [laughter] - All right. 780 00:24:56,462 --> 00:24:58,362 Coming up, who's answering fan questions, 781 00:24:58,431 --> 00:25:00,231 and who's pulling a dagger? Find out next. 782 00:25:00,299 --> 00:25:01,699 - Ah, sheesh. 783 00:25:01,767 --> 00:25:04,068 - How did you guys actually become Ride or Dies? 784 00:25:04,136 --> 00:25:06,704 - OK, so this is how it started. So-- 785 00:25:06,772 --> 00:25:09,540 - You are only my friend when it's convenient for you, so-- 786 00:25:09,609 --> 00:25:12,142 - Oh! - Damn! 787 00:25:12,211 --> 00:25:14,044 - You swerved winning challenges 788 00:25:14,113 --> 00:25:17,314 to avoid nominating players and getting on anyone's bad side. 789 00:25:17,383 --> 00:25:18,415 Is that true? 790 00:25:18,484 --> 00:25:20,484 - What! - Ooh. 791 00:25:20,553 --> 00:25:22,286 [dramatic music] 792 00:25:26,192 --> 00:25:27,625 [cheers and applause] 793 00:25:27,693 --> 00:25:30,394 - Welcome back to the Ride or Dies reunion. 794 00:25:30,463 --> 00:25:32,830 The fans have more questions, Challengers. 795 00:25:32,899 --> 00:25:35,733 Remember you can skip any fan question this reunion 796 00:25:35,801 --> 00:25:37,868 if you pull the safe dagger. 797 00:25:37,937 --> 00:25:40,070 Haley wants to know, Faysal, things 798 00:25:40,139 --> 00:25:43,707 have been tense between you and Moriah lately on social media, 799 00:25:43,776 --> 00:25:46,544 but how did you guys actually become Ride or Dies? 800 00:25:46,612 --> 00:25:48,245 - OK, so this is how it started. 801 00:25:48,314 --> 00:25:50,848 So I remember seeing her Instagram, 802 00:25:50,917 --> 00:25:52,716 and I used to shoot her a couple of DMs. 803 00:25:52,785 --> 00:25:54,385 I never got through to her or whatever. 804 00:25:54,453 --> 00:25:57,488 Then I went on Big Brother, got off, got verified. 805 00:25:57,557 --> 00:25:59,623 I sent her a DM. She responded. 806 00:25:59,692 --> 00:26:02,092 [all exclaiming] 807 00:26:02,161 --> 00:26:04,194 A blue check? [overlapping chatter] 808 00:26:04,263 --> 00:26:05,596 - Verified. 809 00:26:05,665 --> 00:26:07,398 - Listen, I had a boyfriend for a long time, man. 810 00:26:07,466 --> 00:26:08,632 I'm loyal. 811 00:26:08,701 --> 00:26:10,568 - Me and Moriah hung out a couple times. 812 00:26:10,636 --> 00:26:12,136 - [bleep] yeah. 813 00:26:12,204 --> 00:26:14,672 - I think she was looking for, like, a boyfriend at the time. 814 00:26:14,740 --> 00:26:16,574 - Now, you're flexing for the camera. 815 00:26:16,642 --> 00:26:18,008 OK, you were my friend. 816 00:26:18,110 --> 00:26:19,443 You hung out with me all the time. 817 00:26:19,512 --> 00:26:22,680 You are only my friend when it's convenient for you. 818 00:26:22,748 --> 00:26:24,481 - Oh, damn! 819 00:26:24,550 --> 00:26:26,050 - Whew! - [bleep]. 820 00:26:26,152 --> 00:26:27,151 - What's the next question? 821 00:26:27,219 --> 00:26:29,453 - Moving on, with a 100-hour final... 822 00:26:29,522 --> 00:26:30,688 - Plus. 823 00:26:30,756 --> 00:26:32,590 - There's certainly a lot to discuss tonight. 824 00:26:32,658 --> 00:26:36,293 The hardest, longest final in "Challenge" history 825 00:26:36,362 --> 00:26:41,198 broke spirits, stomachs, friendships, and faces. 826 00:26:41,267 --> 00:26:42,833 - Bodies. - And bodies. 827 00:26:42,902 --> 00:26:44,168 - Check this out. 828 00:26:44,236 --> 00:26:46,604 - This final will be the hardest... 829 00:26:46,672 --> 00:26:47,838 - [bleep] race, Nany. 830 00:26:47,907 --> 00:26:50,541 - I get it, but stop [bleep] yelling at me. 831 00:26:50,610 --> 00:26:53,310 - Longest test... - [groans] 832 00:26:53,379 --> 00:26:54,979 - Of your friendship. 833 00:26:55,047 --> 00:26:56,814 - Ow! - Blue dagger, go. 834 00:26:56,882 --> 00:26:57,948 - OK. - No, just go! 835 00:26:58,017 --> 00:26:59,984 Just go! - I'm over you. 836 00:27:00,052 --> 00:27:01,151 Why are you talking to me like that? 837 00:27:01,220 --> 00:27:02,186 - Blue dagger? 838 00:27:02,254 --> 00:27:03,187 - Pew. 839 00:27:03,255 --> 00:27:04,188 Oh. 840 00:27:04,256 --> 00:27:06,590 [inhales sharply and gasps] 841 00:27:06,659 --> 00:27:08,292 I broke my nose. 842 00:27:08,361 --> 00:27:09,793 I broke my nose. - You broke your nose? 843 00:27:09,862 --> 00:27:10,794 - Yep. 844 00:27:10,863 --> 00:27:12,229 - Horacio, you're out. 845 00:27:12,298 --> 00:27:13,731 - I have to finish this. I'm serious. 846 00:27:13,799 --> 00:27:15,265 - Sorry. I'm so sorry. 847 00:27:15,334 --> 00:27:16,467 - Oh. 848 00:27:16,535 --> 00:27:18,302 - I'm so sorry. I'm so sorry. 849 00:27:18,371 --> 00:27:19,937 - It hurts. 850 00:27:20,006 --> 00:27:21,705 - Fistful! Oh, hell ya! 851 00:27:21,774 --> 00:27:24,675 - [retching] 852 00:27:24,744 --> 00:27:26,243 [classical music] 853 00:27:26,312 --> 00:27:27,244 - [laughs] 854 00:27:27,313 --> 00:27:30,648 [dramatic music] 855 00:27:30,716 --> 00:27:32,149 - Oh, God! - Ah! 856 00:27:32,218 --> 00:27:33,784 - Put your arms--take her arm off your back! 857 00:27:33,853 --> 00:27:34,818 - Ow, ow! 858 00:27:34,887 --> 00:27:37,488 Ow, ow, ow, ow, ow! [sobs] 859 00:27:37,556 --> 00:27:39,490 - Oh. [air horn blares] 860 00:27:39,558 --> 00:27:43,394 ♪ ♪ 861 00:27:43,462 --> 00:27:45,095 - Look at theirs. 862 00:27:45,164 --> 00:27:46,597 - Yeah, they're never going to be able to close the top. 863 00:27:46,666 --> 00:27:48,465 - No, no. - [bleep] way. 864 00:27:48,534 --> 00:27:49,533 - No. 865 00:27:49,602 --> 00:27:52,036 - What the [bleep]? 866 00:27:52,104 --> 00:27:56,573 - You ready for this, Dave? - I'm ready for this, bro! 867 00:27:56,642 --> 00:27:59,943 Woo! - Let's go! 868 00:28:00,012 --> 00:28:02,479 [cheers and applause] 869 00:28:02,548 --> 00:28:06,483 - Woo-hoo! [applause] 870 00:28:06,552 --> 00:28:09,653 - Well, congratulations, Tori and Devin. 871 00:28:09,722 --> 00:28:10,888 - Wow. 872 00:28:10,956 --> 00:28:12,956 - How does it feel to finally be champs? 873 00:28:13,025 --> 00:28:15,325 - Oh, man. 874 00:28:15,394 --> 00:28:17,628 It's been a long time coming, a long time-- 875 00:28:17,697 --> 00:28:19,363 seven seasons, seven seasons. 876 00:28:19,432 --> 00:28:21,665 It's just a blessing on top of a blessing. 877 00:28:21,734 --> 00:28:25,035 - Patience and the confidence in each other, I think, 878 00:28:25,104 --> 00:28:26,236 is what brought us to this point. 879 00:28:26,305 --> 00:28:27,705 - Yeah. 880 00:28:27,773 --> 00:28:30,274 - And that trust in your partner, in your Ride or Die, 881 00:28:30,342 --> 00:28:31,575 was crucial this season. 882 00:28:31,644 --> 00:28:32,576 - Yeah. 883 00:28:32,645 --> 00:28:34,211 - Nany, Bananas, do you guys feel 884 00:28:34,280 --> 00:28:37,314 like your bickering cost you the win in the end, 885 00:28:37,383 --> 00:28:39,283 when you think back? - No. 886 00:28:39,351 --> 00:28:40,317 - No? - No. 887 00:28:40,386 --> 00:28:42,920 Honestly--and-- - It didn't help. 888 00:28:42,988 --> 00:28:44,388 - It didn't help. 889 00:28:44,457 --> 00:28:48,058 However, Johnny and I have been friends for 11 years. 890 00:28:48,127 --> 00:28:51,361 We are truly like brother and sister, 891 00:28:51,430 --> 00:28:55,332 and we will argue, yell, scream, 892 00:28:55,401 --> 00:28:57,201 and then five minutes later, we're laughing. 893 00:28:57,269 --> 00:28:59,803 Like, I do just honestly believe that that's 894 00:28:59,872 --> 00:29:02,306 just how we are together. 895 00:29:02,374 --> 00:29:07,611 - To get to the 97th hour of a 100-hour-long final 896 00:29:07,680 --> 00:29:12,349 and to lose on such just a boneheaded mistake 897 00:29:12,418 --> 00:29:14,518 is the hardest pill to swallow. 898 00:29:14,587 --> 00:29:17,454 As much as she doesn't want to put the onus on me 899 00:29:17,523 --> 00:29:19,389 for things going the way that it did, 900 00:29:19,458 --> 00:29:23,627 I am because instead of me being able to be the one 901 00:29:23,696 --> 00:29:25,462 to help her focus, we just kind of left 902 00:29:25,531 --> 00:29:27,197 each other to our own devices, 903 00:29:27,299 --> 00:29:30,334 and we let the win get away from us. 904 00:29:30,402 --> 00:29:31,869 - Fair. 905 00:29:31,937 --> 00:29:35,305 Not only was this the longest final in "Challenge" history, 906 00:29:35,374 --> 00:29:38,075 it was also the most disgusting. 907 00:29:38,144 --> 00:29:40,010 - Yeah, Nany, you-- - Nany swallowed that! 908 00:29:40,079 --> 00:29:41,245 - You were a savage. 909 00:29:41,347 --> 00:29:42,846 - Woo! [cheers and applause] 910 00:29:42,915 --> 00:29:44,314 - But look, I'll be real with you. 911 00:29:44,383 --> 00:29:46,250 In the past, I have-- 912 00:29:46,352 --> 00:29:49,253 I can't eat cow balls, cow intestine, 913 00:29:49,355 --> 00:29:50,888 sheep face, none of that [bleep]. 914 00:29:50,956 --> 00:29:52,156 - [laughing] Sheep face. 915 00:29:52,224 --> 00:29:53,924 - But you give me some pasta, some bread, 916 00:29:53,993 --> 00:29:56,059 some ice cream, I'll [bleep] it up. 917 00:29:56,128 --> 00:29:58,428 [laughter] - Got 'em, coach! 918 00:29:58,497 --> 00:30:01,698 - So this final was riddled with injuries. 919 00:30:01,767 --> 00:30:03,567 Aneesa, you rolled your ankle 920 00:30:03,636 --> 00:30:05,736 and blew out your knee against Nany. 921 00:30:05,805 --> 00:30:06,870 What kept you going? 922 00:30:06,939 --> 00:30:08,539 - This was the first time I felt like 923 00:30:08,607 --> 00:30:10,574 I may be able to win this [bleep], 924 00:30:10,643 --> 00:30:13,844 and there were tears coming out of my eyes the last round. 925 00:30:13,913 --> 00:30:16,847 And I tried to go. And I couldn't. 926 00:30:16,916 --> 00:30:20,851 And it was the worst pain of my life. 927 00:30:20,920 --> 00:30:23,287 [sighs] To be that [bleep] close, 928 00:30:23,389 --> 00:30:26,623 and I was willing to just [bleep] 929 00:30:26,692 --> 00:30:28,659 risk everything for it. 930 00:30:28,727 --> 00:30:30,594 It was--I mean, it was awful. 931 00:30:30,663 --> 00:30:33,931 - I think what made it worse was the fact that I had 932 00:30:33,999 --> 00:30:36,466 to go into elimination knowing that 933 00:30:36,535 --> 00:30:39,169 her ankle was messed up, and... - Right. 934 00:30:39,238 --> 00:30:41,338 - You know, her knee had-- was already messed up. 935 00:30:41,407 --> 00:30:43,040 It was hard for me because I love Aneesa. 936 00:30:43,108 --> 00:30:44,208 She's my friend. 937 00:30:44,276 --> 00:30:45,676 I don't want to hurt her physically. 938 00:30:45,744 --> 00:30:48,478 - It was so intense to watch both of you in that moment. 939 00:30:48,547 --> 00:30:49,580 It was really, really hard. 940 00:30:49,648 --> 00:30:51,281 - Exactly. 941 00:30:51,383 --> 00:30:56,019 - So, Olivia, your face injury 942 00:30:56,088 --> 00:30:58,255 was pretty devastating to watch. 943 00:30:58,324 --> 00:30:59,923 - Mm-hmm. 944 00:30:59,992 --> 00:31:02,793 - What exactly happened to your face? 945 00:31:02,862 --> 00:31:05,095 - I'm very lucky because... - Could have been worse. 946 00:31:05,164 --> 00:31:06,597 - They said that if it hit me in the eye, 947 00:31:06,665 --> 00:31:08,098 it would have went straight through my eye to my brain, 948 00:31:08,167 --> 00:31:09,099 and I probably would have died. - Damn. 949 00:31:09,168 --> 00:31:11,435 - [gasps] - Yeah. 950 00:31:11,503 --> 00:31:13,470 So I mean, I guess I'll take a scar. 951 00:31:13,539 --> 00:31:14,671 It's fine. 952 00:31:14,740 --> 00:31:16,240 - I feel like when you came back 953 00:31:16,308 --> 00:31:18,575 that you had said you broke your face in five places. 954 00:31:18,644 --> 00:31:19,710 - Yeah. - Was that what it was? 955 00:31:19,778 --> 00:31:20,811 - Yes. 956 00:31:20,880 --> 00:31:22,112 I broke, like, my skull up here. 957 00:31:22,181 --> 00:31:23,647 I broke behind my optical bone... 958 00:31:23,716 --> 00:31:24,748 - Ooh. - What? 959 00:31:24,817 --> 00:31:26,917 - My nose, and something over here. 960 00:31:26,986 --> 00:31:28,151 I don't remember what it was. 961 00:31:28,220 --> 00:31:29,920 - Horacio, watching you 962 00:31:29,989 --> 00:31:33,223 hearing your fate was heartbreaking. 963 00:31:33,292 --> 00:31:35,425 What was it like when you realized, OK, 964 00:31:35,494 --> 00:31:37,094 this is really, really over? 965 00:31:37,162 --> 00:31:38,829 It's emotional watching it back, I know. 966 00:31:38,898 --> 00:31:40,864 - Aw. 967 00:31:40,933 --> 00:31:42,566 - I mean, I--wow. 968 00:31:42,635 --> 00:31:45,002 Just watching that back is tough. 969 00:31:45,070 --> 00:31:48,438 We worked so hard the entire season. 970 00:31:48,507 --> 00:31:53,076 And to go out that way, it was just so tough. 971 00:31:53,145 --> 00:31:54,845 And I mean, like I said, I was willing to, 972 00:31:54,914 --> 00:31:56,780 like, swim double, run double, carry double. 973 00:31:56,849 --> 00:31:58,181 I was like, let me go. 974 00:31:58,250 --> 00:31:59,816 Let me go, and, I promise, I'm going to catch up. 975 00:31:59,885 --> 00:32:02,119 I'll do something. Let me fight. 976 00:32:02,187 --> 00:32:04,388 We didn't get the win, but I don't think that'll be 977 00:32:04,490 --> 00:32:06,056 the last time you see us. - Yes. 978 00:32:06,125 --> 00:32:07,958 - And we're coming back stronger. 979 00:32:08,027 --> 00:32:09,359 - Yep. - Their attitude about-- 980 00:32:09,428 --> 00:32:11,461 every single time their backs was against the wall, 981 00:32:11,530 --> 00:32:12,863 and they just did not complain. 982 00:32:12,932 --> 00:32:14,464 Their attitude was everything, and they just 983 00:32:14,533 --> 00:32:15,565 did what they needed to do. 984 00:32:15,634 --> 00:32:17,367 So that's-- mad props to you guys. 985 00:32:17,469 --> 00:32:18,368 - Thank you. - Thank you. 986 00:32:18,470 --> 00:32:19,670 - Yeah. - So gracious. 987 00:32:19,738 --> 00:32:21,471 - All right, coming up, more fan questions. 988 00:32:21,540 --> 00:32:24,374 Who's ready to spill, and who's pulling the dagger? 989 00:32:24,476 --> 00:32:26,476 Find out next. - Ooh. 990 00:32:26,545 --> 00:32:27,644 - Woo! [applause] 991 00:32:27,713 --> 00:32:32,149 - I could lay in bed and cry and be sad 992 00:32:32,217 --> 00:32:35,052 and be depressed because I just lost her. 993 00:32:35,120 --> 00:32:37,487 - Having just lost my mom when you lost yours, 994 00:32:37,556 --> 00:32:41,091 I could feel it because I saw my mom doing stuff for me too. 995 00:32:45,030 --> 00:32:46,964 [cheers and applause] 996 00:32:47,032 --> 00:32:48,899 - Welcome back to "The Challenge Reunion." 997 00:32:48,968 --> 00:32:51,301 I promised more fan questions. 998 00:32:51,370 --> 00:32:54,871 OK, Theo wants to know, Tori, Devin, 999 00:32:54,940 --> 00:32:58,342 fans had theories that you swerved winning challenges 1000 00:32:58,410 --> 00:33:01,578 to avoid nominating players and getting on anyone's bad side. 1001 00:33:01,647 --> 00:33:03,747 Is that true? 1002 00:33:03,816 --> 00:33:06,149 - Boulder. [laughter] 1003 00:33:06,218 --> 00:33:08,719 One. 1004 00:33:08,787 --> 00:33:10,687 [sword slicing] - Oh, my gosh. 1005 00:33:10,756 --> 00:33:12,622 - Oh, my gosh! - Please, God. 1006 00:33:12,691 --> 00:33:14,224 - [bleep] you, Theo! [laughter] 1007 00:33:14,293 --> 00:33:16,626 - Why are you afraid of an easy question, Devin? 1008 00:33:16,695 --> 00:33:18,195 - I'm not answering the question 1009 00:33:18,263 --> 00:33:19,896 because I pulled the safe dagger. 1010 00:33:19,965 --> 00:33:23,934 [laughter] So moving on. 1011 00:33:24,003 --> 00:33:25,469 - OK. 1012 00:33:25,537 --> 00:33:28,038 This season was filled with emotional journeys. 1013 00:33:28,107 --> 00:33:31,708 Brains and brawn are important, but heart is everything. 1014 00:33:31,777 --> 00:33:35,379 After unexpectedly losing her mom--whoa, I'm going to cry. 1015 00:33:35,447 --> 00:33:37,981 [bleep], that hurt me. 1016 00:33:38,050 --> 00:33:40,450 After unexpectedly losing her mom, Nany-- 1017 00:33:40,519 --> 00:33:42,052 [shakily] [bleep], I can't say it. 1018 00:33:42,121 --> 00:33:43,954 Whoa. - Aw. 1019 00:33:44,023 --> 00:33:46,356 - I'm sorry. - I'm actually shaking now. 1020 00:33:46,425 --> 00:33:47,824 - Right? - Oh, my God. 1021 00:33:47,926 --> 00:33:49,159 I cried with you so much this season. 1022 00:33:49,228 --> 00:33:50,560 [laughs] 1023 00:33:50,629 --> 00:33:54,998 - I love you, Maria. - [shakily inhales, exhales] 1024 00:33:55,067 --> 00:33:56,867 After unexpectedly losing her mom, 1025 00:33:56,969 --> 00:33:58,435 Nany returned to "The Challenge" 1026 00:33:58,504 --> 00:34:01,138 focused on one goal above all others-- 1027 00:34:01,206 --> 00:34:02,472 making mama proud. 1028 00:34:02,541 --> 00:34:03,640 Take a look. 1029 00:34:03,709 --> 00:34:05,642 - This is Guerra. 1030 00:34:05,711 --> 00:34:06,810 It's my mom's maiden name. 1031 00:34:06,879 --> 00:34:08,078 - Yeah. - It means war. 1032 00:34:08,147 --> 00:34:09,846 - Fighter. Oh, OK. 1033 00:34:09,948 --> 00:34:11,381 [laughs] 1034 00:34:11,450 --> 00:34:14,851 - My life has been kind of flipped upside down recently. 1035 00:34:14,953 --> 00:34:17,854 I unexpectedly lost my mother. 1036 00:34:17,956 --> 00:34:20,791 I want to do the season for her, 1037 00:34:20,859 --> 00:34:22,292 and I want to make her proud. 1038 00:34:22,361 --> 00:34:25,462 - She's so proud of you to watch you compete, 1039 00:34:25,531 --> 00:34:27,564 so proud of you. 1040 00:34:27,633 --> 00:34:30,133 - I just want to say, I love you, Mom, 1041 00:34:30,202 --> 00:34:31,768 and I wish you were here. 1042 00:34:31,837 --> 00:34:34,971 [solemn music] 1043 00:34:35,040 --> 00:34:36,273 - I love you. 1044 00:34:36,341 --> 00:34:38,075 - I wanted to do it because I know that my mom 1045 00:34:38,143 --> 00:34:40,310 would be so sad if I didn't. 1046 00:34:40,379 --> 00:34:41,878 But at the same time, like, I want you to know... 1047 00:34:41,980 --> 00:34:43,313 - Yeah. 1048 00:34:43,382 --> 00:34:46,049 - That is my motivation to get through this season. 1049 00:34:46,118 --> 00:34:49,186 [uplifting music] 1050 00:34:49,254 --> 00:34:52,489 [cheering] - Hold on! Come on, Nan! 1051 00:34:52,558 --> 00:34:54,291 Come on, Nany! 1052 00:34:54,359 --> 00:34:56,159 - Check, check, check! 1053 00:34:56,228 --> 00:34:57,561 - Nany, you got it right. Good job. 1054 00:34:57,629 --> 00:35:00,464 - Yes! Yes! Yes! - Good job, guys. 1055 00:35:00,532 --> 00:35:03,433 - Nany, I feel like you turned over a new leaf. 1056 00:35:03,502 --> 00:35:05,202 - Yes. - Aw. 1057 00:35:05,270 --> 00:35:08,638 - Not a lot of dry eyes in the room right now, Nany. 1058 00:35:08,707 --> 00:35:09,840 [applause] 1059 00:35:09,908 --> 00:35:11,608 - Whew. 1060 00:35:11,677 --> 00:35:14,377 - Why was it so important for you to compete this season 1061 00:35:14,446 --> 00:35:17,013 in your mom's honor? 1062 00:35:17,082 --> 00:35:21,418 - [sighs] My mom was born and raised 1063 00:35:21,487 --> 00:35:26,423 in the Dominican Republic, and she basically raised herself. 1064 00:35:26,492 --> 00:35:29,693 She came to the U.S. with nothing. 1065 00:35:29,761 --> 00:35:32,162 So when I say that I am a survivor, 1066 00:35:32,231 --> 00:35:35,932 it's because if there is one thing that my mom taught me, 1067 00:35:36,001 --> 00:35:40,237 it was that no matter what you go through in life, 1068 00:35:40,305 --> 00:35:44,708 no matter what breaks you down, 1069 00:35:44,776 --> 00:35:46,476 you always get back up. 1070 00:35:46,545 --> 00:35:51,481 And so for me, it was either I could lay in bed and cry 1071 00:35:51,550 --> 00:35:56,520 and be sad and be depressed because I just lost her, 1072 00:35:56,588 --> 00:36:00,524 or I can get up and get on my feet 1073 00:36:00,592 --> 00:36:03,360 and go compete and make her proud. 1074 00:36:03,428 --> 00:36:05,729 - You were unbelievable. 1075 00:36:05,797 --> 00:36:07,564 I watched, and I was like... - Yeah. 1076 00:36:07,633 --> 00:36:11,735 - Her mom is literally, like, coming right through. 1077 00:36:11,803 --> 00:36:13,136 - Yes. 1078 00:36:13,205 --> 00:36:15,605 - And having just lost my mom when you lost yours, 1079 00:36:15,674 --> 00:36:16,973 I could feel it because I saw 1080 00:36:17,075 --> 00:36:18,508 my mom doing stuff for me too. 1081 00:36:18,577 --> 00:36:21,378 So I watched your mom do it for you too. 1082 00:36:21,446 --> 00:36:23,346 And you were making her proud... 1083 00:36:23,415 --> 00:36:25,515 - I know. - Every step of the way. 1084 00:36:25,584 --> 00:36:27,551 - And I know that. - It was beautiful to watch. 1085 00:36:27,619 --> 00:36:30,320 - And I know that. And I'm proud of myself. 1086 00:36:30,389 --> 00:36:34,257 You know, win or lose, I got up, and I kept moving. 1087 00:36:34,326 --> 00:36:37,761 - Kaycee, what-- we all know Nany's a warrior. 1088 00:36:37,829 --> 00:36:40,096 What was it like watching her this season? 1089 00:36:40,165 --> 00:36:41,097 How proud were you? - Oh, my gosh. 1090 00:36:41,166 --> 00:36:43,133 It was emotionally and mentally 1091 00:36:43,202 --> 00:36:46,336 very challenging, you know, because it's like-- 1092 00:36:46,405 --> 00:36:48,038 I was completely checked out of this season. 1093 00:36:48,106 --> 00:36:50,974 I didn't care to socialize or you know, politick 1094 00:36:51,043 --> 00:36:53,410 because we had real stuff going on, 1095 00:36:53,478 --> 00:36:56,446 and this was my main priority. And-- 1096 00:36:56,515 --> 00:36:58,381 - That was another thing, too, was I felt guilty 1097 00:36:58,450 --> 00:36:59,883 because I felt like 1098 00:36:59,952 --> 00:37:03,453 I took Kaycee's experience away from her 1099 00:37:03,522 --> 00:37:06,690 because instead of her focusing on the game, 1100 00:37:06,758 --> 00:37:08,425 she was focusing on me always. 1101 00:37:08,493 --> 00:37:10,860 There were days where I didn't want to get out of bed, 1102 00:37:10,929 --> 00:37:13,897 and she would come in, and she would grab me and pick me up, 1103 00:37:13,966 --> 00:37:16,433 and we would just go walk around the block. 1104 00:37:16,501 --> 00:37:18,835 Like, you've been there for me through so much, 1105 00:37:18,904 --> 00:37:22,939 and there's so many reasons why I love this woman. 1106 00:37:23,008 --> 00:37:24,407 - I love you, too, babe. - And you know that, like-- 1107 00:37:24,476 --> 00:37:25,809 - And I know you would do the same for me. 1108 00:37:25,877 --> 00:37:27,510 - I would always do the same for you. 1109 00:37:27,579 --> 00:37:28,945 You know that. - You know what? 1110 00:37:29,014 --> 00:37:30,313 I know your mom's so proud of you. 1111 00:37:30,382 --> 00:37:31,815 - I know she is. 1112 00:37:31,883 --> 00:37:34,618 And you know, it's been a year and a couple of months now. 1113 00:37:34,686 --> 00:37:38,221 And you know, I'm in a much better place than I was. 1114 00:37:38,290 --> 00:37:40,690 I am so thankful that I did go on this season 1115 00:37:40,759 --> 00:37:42,959 because it made me so much stronger, 1116 00:37:43,028 --> 00:37:46,896 and I feel like I left, and I got back into the real world 1117 00:37:46,965 --> 00:37:50,567 and I was like, if I can do that on top of losing my mom, 1118 00:37:50,636 --> 00:37:52,002 I can do anything. - Yeah. 1119 00:37:52,070 --> 00:37:53,003 - Yeah. - Hell yeah. 1120 00:37:53,071 --> 00:37:54,671 - 100%. - Bananas, you-- 1121 00:37:54,740 --> 00:37:56,840 [applause] 1122 00:37:56,908 --> 00:37:58,642 You had said your goal, Bananas, 1123 00:37:58,710 --> 00:38:01,077 was to help Nany this season. 1124 00:38:01,146 --> 00:38:03,313 What was it like being her Ride or Die? 1125 00:38:03,382 --> 00:38:05,949 - The fact that she was able to compete 1126 00:38:06,018 --> 00:38:08,351 the way that she did this season and to-- 1127 00:38:08,420 --> 00:38:10,387 you know, that just goes to show, like, 1128 00:38:10,455 --> 00:38:12,989 just what an absolute fighter she is 1129 00:38:13,058 --> 00:38:15,091 and the amount of, like, strength and determination 1130 00:38:15,193 --> 00:38:16,660 that she has. 1131 00:38:16,728 --> 00:38:19,262 And, again, I mean, it's like, the apple obviously doesn't 1132 00:38:19,331 --> 00:38:20,597 fall far from the tree. 1133 00:38:20,666 --> 00:38:22,866 She showed up, and she showed out this season. 1134 00:38:22,934 --> 00:38:26,136 I couldn't be more happy to have her as a partner, so-- 1135 00:38:26,204 --> 00:38:27,671 - And thank you for being there for me, honestly. 1136 00:38:27,739 --> 00:38:29,205 - Yeah. 1137 00:38:29,274 --> 00:38:30,573 - Like, you were really there, and you really showed up. 1138 00:38:30,642 --> 00:38:33,877 And that's something that never goes unnoticed. 1139 00:38:33,945 --> 00:38:36,546 Just know that. - Well, you're a warrior. 1140 00:38:36,615 --> 00:38:39,282 You did amazing. - Thank you. 1141 00:38:39,351 --> 00:38:41,384 - And your mom would definitely be proud, obviously, 1142 00:38:41,453 --> 00:38:42,919 as everybody knows that. 1143 00:38:42,988 --> 00:38:46,089 Coming up, it's time to address the hotly contested debate, 1144 00:38:46,158 --> 00:38:48,558 should outside players be allowed 1145 00:38:48,627 --> 00:38:50,527 to help in eliminations? 1146 00:38:50,595 --> 00:38:53,063 We decide next. 1147 00:38:53,131 --> 00:38:54,597 - No, they shouldn't. 1148 00:38:54,666 --> 00:38:58,234 - Anyone feel bad about rooting against Turbo? 1149 00:38:58,303 --> 00:38:59,436 - Turbo sucks! - Hell no! 1150 00:38:59,504 --> 00:39:00,603 - No! - Next question! 1151 00:39:00,672 --> 00:39:02,105 - No. - He stinks. 1152 00:39:02,174 --> 00:39:05,342 - It's always important to hear both sides of the story. 1153 00:39:05,410 --> 00:39:07,777 - Hey, cheaters. 1154 00:39:11,116 --> 00:39:14,351 [cheering, applause] 1155 00:39:14,419 --> 00:39:16,486 - Welcome back to the Ride or Dies reunion. 1156 00:39:16,555 --> 00:39:19,823 Is outside help during eliminations unfair? 1157 00:39:19,891 --> 00:39:22,158 Some Challengers felt the game was ruined 1158 00:39:22,227 --> 00:39:24,227 when players started helping their friends 1159 00:39:24,296 --> 00:39:25,929 eliminate their enemies. 1160 00:39:25,997 --> 00:39:27,263 Take a look. 1161 00:39:27,332 --> 00:39:28,698 - Left, left! - Left! 1162 00:39:28,767 --> 00:39:29,666 - This one? - Right there! 1163 00:39:29,735 --> 00:39:31,167 - Nice! 1164 00:39:31,236 --> 00:39:35,071 - We are going good, but all Challenger start 1165 00:39:35,173 --> 00:39:37,907 to help Olivia and Horacio. 1166 00:39:37,976 --> 00:39:40,577 - A big part of the game is making alliances. 1167 00:39:40,645 --> 00:39:43,813 The fact that nobody helped Turbo and Tamara, 1168 00:39:43,882 --> 00:39:45,415 it speaks volumes. 1169 00:39:45,484 --> 00:39:46,716 - Olivia! 1170 00:39:46,785 --> 00:39:48,485 Grab the little one, and bring it all the way back! 1171 00:39:48,553 --> 00:39:49,819 Grab the little! - Grab the little one! 1172 00:39:49,888 --> 00:39:51,087 Take the little one all the way! 1173 00:39:51,189 --> 00:39:53,123 - Go, Horacio! - Back to us, Horacio! 1174 00:39:53,191 --> 00:39:55,992 - Come on! Come on! - Shut the [bleep] up! 1175 00:39:56,061 --> 00:39:57,927 I can't hear anything but Jordan's 1176 00:39:57,996 --> 00:40:03,400 annoying [bleep] voice yelling for Olivia and Horacio. 1177 00:40:03,468 --> 00:40:06,069 And you talk about being a player with integrity-- 1178 00:40:06,171 --> 00:40:07,670 let the players play then. 1179 00:40:07,739 --> 00:40:09,806 - Horacio and Olivia win. Good job. 1180 00:40:09,875 --> 00:40:11,641 - [bleep] yeah! We did it! 1181 00:40:11,710 --> 00:40:14,177 [laughter] Thanks for cheering for us. 1182 00:40:14,246 --> 00:40:16,913 Appreciate it. - [bleep], bro. 1183 00:40:16,982 --> 00:40:18,248 Fucking cheap [bleep]. 1184 00:40:18,316 --> 00:40:20,083 I will wreck all of you in this [bleep] game. 1185 00:40:20,185 --> 00:40:21,818 - [bleep] scumbags. 1186 00:40:21,887 --> 00:40:23,720 - Well, see you later. 1187 00:40:23,789 --> 00:40:27,090 - Jordan, do you feel like it's cheating helping a team win? 1188 00:40:27,192 --> 00:40:29,526 - Absolutely not. - Why? 1189 00:40:29,594 --> 00:40:30,927 - This has been happening since day one. 1190 00:40:30,996 --> 00:40:32,429 - Yeah. 1191 00:40:32,497 --> 00:40:33,863 - Whether it's a puzzle you're trying to figure out 1192 00:40:33,932 --> 00:40:35,965 or whether it's a climbing thing, and you're telling 1193 00:40:36,034 --> 00:40:37,434 the person, hey... - The technique. 1194 00:40:37,502 --> 00:40:39,102 - Pull this one out and just give me your technique. 1195 00:40:39,171 --> 00:40:41,271 - Everybody does it though. - That's all I'm saying. 1196 00:40:41,339 --> 00:40:42,439 I've literally been in-- 1197 00:40:42,507 --> 00:40:43,840 - It's just natural instinct. - Yeah. 1198 00:40:43,909 --> 00:40:46,075 - Here's the difference between somebody being like, OK, 1199 00:40:46,144 --> 00:40:49,112 here's the strategy of how you climb up verse elimination 1200 00:40:49,181 --> 00:40:52,916 that requires communication and literally 1201 00:40:52,984 --> 00:40:54,050 dehabilitating one team. 1202 00:40:54,119 --> 00:40:55,218 - Been there. 1203 00:40:55,287 --> 00:40:56,686 - And I understand, I understand. 1204 00:40:56,755 --> 00:40:58,621 But they're two different concepts, right? 1205 00:40:58,690 --> 00:41:00,056 - Yeah. 1206 00:41:00,125 --> 00:41:01,925 - Giving somebody an opportunity to see something, 1207 00:41:01,993 --> 00:41:03,226 that could help both teams. 1208 00:41:03,295 --> 00:41:05,895 But if we literally cannot hear each other, 1209 00:41:05,964 --> 00:41:07,864 there's no way for us to have any shot whatsoever. 1210 00:41:07,933 --> 00:41:09,065 - 100%, there is a way. - So-- 1211 00:41:09,134 --> 00:41:11,067 - There is a way. You have to figure it out. 1212 00:41:11,136 --> 00:41:13,102 - Once you get to an elimination, 1213 00:41:13,171 --> 00:41:14,871 everybody, when you're up on stage, 1214 00:41:14,940 --> 00:41:17,941 has an equal shot at having the gallery help them. When-- 1215 00:41:18,009 --> 00:41:19,275 - No one cared when we did it to Turbo! 1216 00:41:19,344 --> 00:41:20,276 - No one cared. - No one cared! 1217 00:41:20,345 --> 00:41:21,277 - I care. - Nobody cared. 1218 00:41:21,346 --> 00:41:22,545 - No one. - I care. 1219 00:41:22,614 --> 00:41:23,847 - 'Cause Turbo sucks! 1220 00:41:23,915 --> 00:41:25,982 - Anyone feel bad about rooting against Turbo? 1221 00:41:26,051 --> 00:41:27,550 - Turbo sucks! - Hell no. 1222 00:41:27,619 --> 00:41:28,551 - No! Next question! 1223 00:41:28,620 --> 00:41:29,686 - No. - He stinks. 1224 00:41:29,754 --> 00:41:31,721 No one wanted him there. - [laughs] 1225 00:41:31,790 --> 00:41:32,922 - OK. - Yeah. 1226 00:41:32,991 --> 00:41:34,791 - Well, it's always important 1227 00:41:34,860 --> 00:41:36,559 to hear both sides of the story. 1228 00:41:36,628 --> 00:41:38,394 ♪ ♪ 1229 00:41:38,463 --> 00:41:41,698 Here to give us his version, 1230 00:41:41,766 --> 00:41:45,001 please welcome Turbo! 1231 00:41:45,070 --> 00:41:46,236 - Ah, [bleep]. 1232 00:41:46,304 --> 00:41:48,805 - Come on! Bring his bitch ass out here! 1233 00:41:48,874 --> 00:41:51,174 - Hey, cheaters. [chuckles] 1234 00:41:53,778 --> 00:41:54,844 - I am not a bitch. - Debatable. 1235 00:41:54,913 --> 00:41:55,845 - Oh! [all exclaiming] 1236 00:41:55,914 --> 00:41:57,113 - Act accordingly because 1237 00:41:57,182 --> 00:41:58,848 he does not give a [bleep] about you anymore. 1238 00:41:58,917 --> 00:42:00,383 - That sounds accurate! 1239 00:42:00,452 --> 00:42:02,852 - I was trying to be a nice guy and lend out my clothes, 1240 00:42:02,921 --> 00:42:04,454 and people started [bleep] on them. 1241 00:42:04,523 --> 00:42:06,189 [laughter] - Whoa! 1242 00:42:06,258 --> 00:42:08,224 - I expected us to be friends. You're the one that blocked me. 1243 00:42:08,293 --> 00:42:10,994 - You and Laurel hooked up. What's the story there? 1244 00:42:11,062 --> 00:42:12,562 - Ooh!