1 00:00:01,935 --> 00:00:03,871 - ♪♪ MTV ♪♪ 2 00:00:03,937 --> 00:00:05,472 - All right, let's go! - Yes! 3 00:00:05,539 --> 00:00:07,674 - Time for BaNany's last ride! - [laughing] Yes. 4 00:00:07,741 --> 00:00:09,142 - Woo! 5 00:00:09,209 --> 00:00:10,744 - The reunion's about to begun, but has it really begun? 6 00:00:10,811 --> 00:00:11,945 [laughter] - Yeah! 7 00:00:12,012 --> 00:00:13,347 - I'm nervous. 8 00:00:13,413 --> 00:00:14,982 - It can't be worse than the final. 9 00:00:15,048 --> 00:00:16,450 [bell rings] 10 00:00:16,517 --> 00:00:17,985 - All right, let's go! - Yeah? 11 00:00:18,051 --> 00:00:19,353 - Fessy, showtime. Let's go. 12 00:00:19,419 --> 00:00:21,154 - Let's go. - Get it! 13 00:00:21,221 --> 00:00:24,391 - Is Nany up here? Nany! 14 00:00:24,458 --> 00:00:25,959 - All right, guys. 15 00:00:26,026 --> 00:00:27,327 We're five minutes till we're live, so let's do it, folks! 16 00:00:27,394 --> 00:00:28,829 Let's go to the studio, everybody! 17 00:00:28,896 --> 00:00:30,130 Here we go! 18 00:00:30,197 --> 00:00:33,300 - Are you going to play nice? - [laughing] No. 19 00:00:33,367 --> 00:00:34,968 - Buckle up. It's about to go down. 20 00:00:35,035 --> 00:00:36,203 - I cannot wait. 21 00:00:36,270 --> 00:00:39,139 [dramatic music] 22 00:00:39,206 --> 00:00:40,841 - It's reunion time. 23 00:00:40,908 --> 00:00:44,278 Tonight, drama we didn't even know existed comes to light. 24 00:00:44,344 --> 00:00:47,614 - You are only my friend when it's convenient for you, so-- 25 00:00:47,681 --> 00:00:50,584 [all exclaiming] - Oh, damn! 26 00:00:50,651 --> 00:00:52,219 - She forgot about it. 27 00:00:52,286 --> 00:00:54,354 - I expected us to be friends. You're the one that blocked me. 28 00:00:54,421 --> 00:00:55,656 - Listen. - No, that's weird. 29 00:00:55,722 --> 00:00:58,192 - I had to listen to you! You listen to me, right? 30 00:00:58,258 --> 00:01:01,528 - Online shade explodes into onstage fire. 31 00:01:01,595 --> 00:01:03,430 - I don't want to have a conversation with you. 32 00:01:03,497 --> 00:01:04,631 I don't want to listen to you... 33 00:01:04,698 --> 00:01:05,566 - Because there's receipts, Laurel! 34 00:01:05,632 --> 00:01:07,000 - Ya yapping. 35 00:01:07,067 --> 00:01:08,635 - She's just mad that she can't get it like I do. 36 00:01:08,702 --> 00:01:11,471 - Don't puff your chest out now because you don't want it! 37 00:01:11,538 --> 00:01:13,373 - It drips gold, bitch. - Whoa. 38 00:01:13,440 --> 00:01:15,776 - Plus, we got a few surprises in store. 39 00:01:15,843 --> 00:01:19,112 You are especially glowing. What's your secret? 40 00:01:19,179 --> 00:01:20,981 - Oh, my God! 41 00:01:21,048 --> 00:01:25,219 - Here to give us his version, please welcome Turbo! 42 00:01:25,285 --> 00:01:26,753 [cheers and applause] 43 00:01:26,820 --> 00:01:29,223 And you know we brought everyone's favorite daggers. 44 00:01:29,289 --> 00:01:30,958 - Hold it. - Oh, my God. 45 00:01:31,024 --> 00:01:32,726 - This is some [bleep] up [bleep]. 46 00:01:32,793 --> 00:01:35,062 [laughter and shouting] 47 00:01:35,128 --> 00:01:38,532 [dramatic music] 48 00:01:38,599 --> 00:01:40,534 - Whose idea was this? [laughs] 49 00:01:40,601 --> 00:01:42,736 - Tea is going to be hot. 50 00:01:42,803 --> 00:01:44,037 - Getting on my nerves. 51 00:01:44,104 --> 00:01:45,572 - It's about to be lit. 52 00:01:45,639 --> 00:01:48,208 [cheers and applause] 53 00:01:48,275 --> 00:01:49,576 - What's up, world? 54 00:01:49,643 --> 00:01:51,311 Welcome to London, and welcome 55 00:01:51,378 --> 00:01:54,147 to "The Challenge: Ride or Dies Reunion." 56 00:01:54,214 --> 00:01:55,516 [cheers and applause] 57 00:01:55,582 --> 00:01:57,784 I'm Maria Menounos, back again to wade through 58 00:01:57,851 --> 00:02:02,055 the blood, sweat, and puke from season 38. 59 00:02:02,122 --> 00:02:03,690 I'm loving everyone's looks. 60 00:02:03,757 --> 00:02:06,126 We've got our winners rockin' their gold. 61 00:02:06,193 --> 00:02:07,895 - Got a little "champ" on the shoe. 62 00:02:07,961 --> 00:02:08,896 - Nailed it. - Oh, let's see. 63 00:02:08,962 --> 00:02:09,897 - Got 'em. - Ah. 64 00:02:09,963 --> 00:02:11,431 - Ay! 65 00:02:11,498 --> 00:02:14,134 - And I'm an idiot, so I decided to dress like that. 66 00:02:14,201 --> 00:02:15,702 [laughter] 67 00:02:15,769 --> 00:02:18,205 - Amber, you are especially glowing. 68 00:02:18,272 --> 00:02:19,206 What's your secret? 69 00:02:19,273 --> 00:02:22,876 - I am pregnant. [all exclaiming] 70 00:02:22,943 --> 00:02:25,312 - Yo! That's awesome! 71 00:02:25,379 --> 00:02:27,648 - What? - Oh, my God! 72 00:02:27,714 --> 00:02:30,117 [all exclaiming] 73 00:02:30,184 --> 00:02:33,187 - Oh, my God! - Oh, my God! 74 00:02:33,253 --> 00:02:36,523 - Oh, my God! I can see your bump. 75 00:02:36,590 --> 00:02:40,460 You're gonna be a dad! [overlapping chatter] 76 00:02:40,527 --> 00:02:42,029 - Woo-hoo! [applause] 77 00:02:42,095 --> 00:02:44,998 - Woo! 78 00:02:45,065 --> 00:02:47,000 - I couldn't hide it any longer. 79 00:02:47,067 --> 00:02:48,368 - You're gonna be the best mom ever. 80 00:02:48,435 --> 00:02:49,603 - Thank you so much. - The best mom. 81 00:02:49,670 --> 00:02:51,305 - Oh, my God. - Well, congratulations. 82 00:02:51,371 --> 00:02:52,573 - Thank you. 83 00:02:52,639 --> 00:02:54,308 - Everyone's clearly very happy for you guys. 84 00:02:54,374 --> 00:02:55,843 - Thank you. - Amazing. 85 00:02:55,909 --> 00:02:57,945 - It's always great to start the reunion with happy news, 86 00:02:58,011 --> 00:03:00,347 but we got to dive into the drama. 87 00:03:00,414 --> 00:03:03,917 We are going to unpack the 100-hour final later. 88 00:03:03,984 --> 00:03:06,753 But first, I want to put some Ride or Dies in the hot seat. 89 00:03:06,820 --> 00:03:08,822 Best friends know which buttons to push, 90 00:03:08,889 --> 00:03:12,826 but there's a fine line between motivating and irritating. 91 00:03:12,893 --> 00:03:15,762 Pressure makes diamonds and explosions. 92 00:03:15,829 --> 00:03:17,397 Take a look. 93 00:03:17,464 --> 00:03:19,666 - Got it. - Wait, wait, wait, wait. Ah! 94 00:03:19,733 --> 00:03:20,901 Ah, [bleep]! 95 00:03:20,968 --> 00:03:22,836 - Jakk, what are you doing? - [bleep]! 96 00:03:22,903 --> 00:03:24,438 - Jesus [bleep] Christ. 97 00:03:24,505 --> 00:03:26,673 - You made me look like a clown in front of the whole house. 98 00:03:26,740 --> 00:03:27,875 - How? 99 00:03:27,941 --> 00:03:30,010 Because I am interested in another girl? 100 00:03:30,077 --> 00:03:31,311 - Exactly. 101 00:03:31,378 --> 00:03:32,446 - You're doing the most right now. 102 00:03:32,513 --> 00:03:33,947 - Pair. 103 00:03:34,014 --> 00:03:34,948 Ow, [bleep]! 104 00:03:35,015 --> 00:03:36,316 - Stop! God. 105 00:03:36,383 --> 00:03:38,285 - I was just-- - You're a [bleep] idiot. 106 00:03:38,352 --> 00:03:39,453 - Come on. 107 00:03:39,520 --> 00:03:41,054 - OK. - No more "I can'ts." 108 00:03:41,121 --> 00:03:42,322 Yes, you can. - I--ow. 109 00:03:42,389 --> 00:03:43,891 - No "ows!" You don't feel pain! 110 00:03:43,957 --> 00:03:46,193 [clattering] 111 00:03:46,260 --> 00:03:47,628 - But it's just a lack of respect 112 00:03:47,694 --> 00:03:48,829 when you [bleep] walk away and don't 113 00:03:48,896 --> 00:03:50,364 even console me or hug me. 114 00:03:50,430 --> 00:03:51,798 He just walked straight to the car like a [bleep] bitch. 115 00:03:51,865 --> 00:03:53,934 - OK, you're-- - [cries] 116 00:03:54,001 --> 00:03:56,436 [dramatic music] 117 00:03:56,503 --> 00:03:58,172 - Nany, Bananas got under your skin. 118 00:03:58,238 --> 00:03:59,540 - Oh, yeah. 119 00:03:59,606 --> 00:04:02,643 - What is it that irritates you most about him? 120 00:04:02,709 --> 00:04:04,645 [laughter] - Oh, that's a long list. 121 00:04:04,711 --> 00:04:05,846 - You know what? It's-- 122 00:04:05,913 --> 00:04:07,381 - Give us the top three. 123 00:04:07,447 --> 00:04:12,553 - It's funny because I really can't pinpoint what it is. 124 00:04:12,619 --> 00:04:16,857 I grew up a tomboy, and I always hung out with all boys. 125 00:04:16,924 --> 00:04:18,992 And, like, they would always crack jokes. 126 00:04:19,059 --> 00:04:20,561 And, like, I could always take it. 127 00:04:20,627 --> 00:04:23,096 I feel like with Johnny, it's like this-- 128 00:04:23,163 --> 00:04:24,665 it's the same thing. 129 00:04:24,731 --> 00:04:27,501 When he, like, cracks jokes on me and, like, picks on me, 130 00:04:27,568 --> 00:04:29,136 like, I just talk [bleep] right back. 131 00:04:29,203 --> 00:04:30,137 - You have a banter. 132 00:04:30,204 --> 00:04:32,306 - Yes, yeah. 133 00:04:32,372 --> 00:04:35,642 - Olivia, Horacio stormed off after that mini-final. 134 00:04:35,709 --> 00:04:38,045 How did you feel in that moment, 135 00:04:38,111 --> 00:04:40,314 watching your Ride or Die leave you behind? 136 00:04:40,380 --> 00:04:42,616 - I'm not a big crier, but I was so just drained. 137 00:04:42,683 --> 00:04:45,319 I was like, out of everyone, he's doing this to me? 138 00:04:45,385 --> 00:04:46,553 He's just walking away? 139 00:04:46,620 --> 00:04:47,721 He's like the nicest guy in the house, too, 140 00:04:47,788 --> 00:04:48,856 and I called him a bitch. [laughter] 141 00:04:48,922 --> 00:04:51,491 Like, I was, like, not having it. 142 00:04:51,558 --> 00:04:52,860 - You know, I made her cry. 143 00:04:52,926 --> 00:04:54,294 I never wanted to hurt her in any kind of way. 144 00:04:54,361 --> 00:04:55,896 But you know, it made us stronger 145 00:04:55,963 --> 00:04:57,698 because once we actually came back, 146 00:04:57,764 --> 00:04:59,399 the communication was solid. 147 00:04:59,466 --> 00:05:03,537 And so it was kind of a blessing in disguise. 148 00:05:03,604 --> 00:05:05,706 - Jordan and Aneesa, obviously, you guys 149 00:05:05,772 --> 00:05:07,608 had some tense moments we've talked about. 150 00:05:07,674 --> 00:05:10,077 Do you feel like your motivation techniques 151 00:05:10,143 --> 00:05:11,545 ever crossed the line? 152 00:05:11,612 --> 00:05:13,847 [laughter] 153 00:05:13,914 --> 00:05:15,716 - Um-- 154 00:05:15,782 --> 00:05:17,217 - Nope. 155 00:05:17,284 --> 00:05:19,286 - I think if they did, I think I would have been like, 156 00:05:19,353 --> 00:05:20,721 you know what? [bleep] you, I'm done. 157 00:05:20,787 --> 00:05:22,623 - You never think you took it too far, Jordan? 158 00:05:22,689 --> 00:05:24,157 You're no regrets? - Too far? 159 00:05:24,224 --> 00:05:25,559 No. - You weren't mean to me. 160 00:05:25,626 --> 00:05:26,960 - There's a difference-- right, there's a difference 161 00:05:27,027 --> 00:05:28,629 in berating someone. - He just yelled sometimes. 162 00:05:28,695 --> 00:05:29,963 - Like, oh, you're so slow. You're this, you're that. 163 00:05:30,030 --> 00:05:31,999 No, everything was-- - You're just passionate. 164 00:05:32,065 --> 00:05:33,333 - Stop being negative, we're being positive. 165 00:05:33,400 --> 00:05:34,501 Thank you. I'm passionate. 166 00:05:34,568 --> 00:05:35,636 - You are passionate. 167 00:05:35,702 --> 00:05:37,171 - And I know that she could do more. 168 00:05:37,237 --> 00:05:38,805 - She could do it. - Jakk-- 169 00:05:38,872 --> 00:05:40,073 - Thanks. 170 00:05:40,140 --> 00:05:42,075 - Some people fear Laurel, 171 00:05:42,142 --> 00:05:45,312 but you found her intensity comforting. 172 00:05:45,379 --> 00:05:48,182 [laughter] Can you explain that? 173 00:05:48,248 --> 00:05:49,783 - Spit in my mouth. - I don't know. 174 00:05:49,850 --> 00:05:51,351 I feel like it's like-- it's a similar thing. 175 00:05:51,418 --> 00:05:53,053 You have to talk to your partner in a certain way to-- 176 00:05:53,120 --> 00:05:54,621 - Tell them you're from Philly and you get it. 177 00:05:54,688 --> 00:05:56,056 [laughter] - Yeah. 178 00:05:56,123 --> 00:05:57,391 - A Northeasterner would understand how I communicate. 179 00:05:57,457 --> 00:05:58,659 My whole family are New Yorkers. 180 00:05:58,725 --> 00:06:00,260 - That's it. - So you tell it straight. 181 00:06:00,327 --> 00:06:02,596 So that comes out when I need something done, and I'm like, 182 00:06:02,663 --> 00:06:03,997 do it, get it done. 183 00:06:04,064 --> 00:06:05,232 - Imagine if she were to go, like, 184 00:06:05,299 --> 00:06:06,633 [softly] Jakk, we need to get it done. 185 00:06:06,700 --> 00:06:08,035 Like, that would be weird. - That wouldn't work! 186 00:06:08,101 --> 00:06:09,369 - It wouldn't get done, no. - It wouldn't work. 187 00:06:09,436 --> 00:06:10,504 - You need to scream in my face. 188 00:06:10,571 --> 00:06:12,005 - We're going to Johnny. 189 00:06:12,072 --> 00:06:14,308 Instead of strategizing with your Ride or Die, 190 00:06:14,374 --> 00:06:15,442 you were busy with Nurys. 191 00:06:15,509 --> 00:06:16,810 - Yes. 192 00:06:16,877 --> 00:06:19,546 - What made you confident that it wouldn't affect 193 00:06:19,613 --> 00:06:21,915 your chemistry with Ravyn? 194 00:06:21,982 --> 00:06:27,354 - Going into the house, Ravyn and I were not a thing. 195 00:06:27,421 --> 00:06:29,523 We were not a couple. - Liar! 196 00:06:29,590 --> 00:06:30,891 - Hold on. 197 00:06:30,958 --> 00:06:32,392 Ravyn, when she asks me a question, 198 00:06:32,459 --> 00:06:33,660 could you please let me answer without cutting me off? 199 00:06:33,727 --> 00:06:34,962 - No. Then don't lie. 200 00:06:35,028 --> 00:06:36,396 - Before going into the house, her and I 201 00:06:36,463 --> 00:06:38,699 were watching "The Challenge" together at my crib. 202 00:06:38,765 --> 00:06:41,134 While doing this, we're laid up in my bed. 203 00:06:41,201 --> 00:06:42,402 She might be rubbing on some things. 204 00:06:42,469 --> 00:06:43,670 I may be rubbing on some things. 205 00:06:43,737 --> 00:06:45,105 - Rubbing? - Yeah! 206 00:06:45,172 --> 00:06:46,607 Just "body to body type" stuff. 207 00:06:46,673 --> 00:06:49,576 Whatever. I'm not hiding anything, right? 208 00:06:49,643 --> 00:06:51,745 And for me, it's like, there's no chance 209 00:06:51,812 --> 00:06:53,380 that anything was going to happen with me and Ravyn. 210 00:06:53,447 --> 00:06:54,481 We're friends. - Bro. 211 00:06:54,548 --> 00:06:55,782 - And that's it. 212 00:06:55,849 --> 00:06:57,084 - We're not friends if I'm rubbing your back, 213 00:06:57,150 --> 00:06:58,252 if I'm buying you breakfast. - Oh, my God. 214 00:06:58,318 --> 00:06:59,253 Ravyn, please. - No, no! 215 00:06:59,319 --> 00:07:00,587 - Let me finish. 216 00:07:00,654 --> 00:07:01,622 - Because you're going to make me look like a fool. 217 00:07:01,688 --> 00:07:03,223 - I'm not going to. 218 00:07:03,290 --> 00:07:04,625 - In the show, though, you said you felt like he led you on. 219 00:07:04,691 --> 00:07:06,059 Is that-- 220 00:07:06,126 --> 00:07:07,461 - He definitely led me on until we got to the show. 221 00:07:07,528 --> 00:07:08,695 I'm not delusional. 222 00:07:08,762 --> 00:07:09,863 It's not like you weren't giving me signs 223 00:07:09,930 --> 00:07:11,265 like we could have been something. 224 00:07:11,331 --> 00:07:12,466 - We didn't even kiss each other. 225 00:07:12,533 --> 00:07:13,800 - You're a piece of [bleep]. Like-- 226 00:07:13,867 --> 00:07:15,269 - Wow. - We didn't kiss? 227 00:07:15,335 --> 00:07:17,671 - No, we didn't kiss. - Boy, don't let me say--don't. 228 00:07:17,738 --> 00:07:19,773 - I will literally put that on everything. 229 00:07:19,840 --> 00:07:21,141 I literally said to you-- - Say the details. 230 00:07:21,208 --> 00:07:22,409 - Say it. Say it. 231 00:07:22,476 --> 00:07:24,478 - When did you kiss? - Say it, please. 232 00:07:24,545 --> 00:07:26,079 - We kissed a year and a half ago. 233 00:07:26,146 --> 00:07:30,317 - This dude saw my titties, yo. [laughter] 234 00:07:30,384 --> 00:07:31,585 - She showed 'em to me! 235 00:07:31,652 --> 00:07:34,588 - It's OK. Y'all all see my titties all the time. 236 00:07:34,655 --> 00:07:37,391 - You asked to see them! - And you said yes. 237 00:07:37,457 --> 00:07:38,525 - Like, bro, don't act like you wasn't 238 00:07:38,592 --> 00:07:40,527 fake humping me from behind. 239 00:07:40,594 --> 00:07:44,031 Like, dude, you were doing a lot of stuff leading me on! 240 00:07:44,097 --> 00:07:45,666 - Exactly, exactly. [laughter] 241 00:07:45,732 --> 00:07:47,768 - That happened a long time ago, 242 00:07:47,835 --> 00:07:49,303 over a year and a half ago. 243 00:07:49,369 --> 00:07:52,172 - Ravyn, do you blame Johnny's lack of focus 244 00:07:52,239 --> 00:07:54,007 on your partnership as a reason you guys 245 00:07:54,074 --> 00:07:57,044 didn't make it far in "The Challenge"? 246 00:07:57,110 --> 00:07:59,079 - I don't think his lack of focus 247 00:07:59,146 --> 00:08:01,448 was necessarily during the competitions, 248 00:08:01,515 --> 00:08:03,317 but what it was from me 249 00:08:03,383 --> 00:08:05,919 was his lack of focus emotionally with me. 250 00:08:05,986 --> 00:08:10,257 I needed that support, and he wasn't there for me like that. 251 00:08:10,324 --> 00:08:11,391 - Why do you feel like 252 00:08:11,458 --> 00:08:12,860 connecting with your Ride or Die 253 00:08:12,926 --> 00:08:13,994 has to be with touching someone that's not your man? 254 00:08:14,061 --> 00:08:15,529 - It's not about touching, girl! 255 00:08:15,596 --> 00:08:17,798 - You hopped in bed with him! 256 00:08:17,865 --> 00:08:18,899 - It's about feeling like you've 257 00:08:18,966 --> 00:08:20,167 got someone by your side! 258 00:08:20,234 --> 00:08:21,435 - Nelson will always have me, 259 00:08:21,502 --> 00:08:22,836 and you don't see me cuddled up with him. 260 00:08:22,903 --> 00:08:24,238 You don't see any of these Ride or Dies... 261 00:08:24,304 --> 00:08:25,372 - Girl, you were cuddled with two other people! 262 00:08:25,439 --> 00:08:26,406 - Cuddling up except for the couples. 263 00:08:26,473 --> 00:08:27,441 - Stop. - Like, what? 264 00:08:27,508 --> 00:08:28,442 - Like, stop. Like, when you-- 265 00:08:28,509 --> 00:08:29,743 - No, you sound stupid. 266 00:08:29,810 --> 00:08:31,144 - When you feel like you have no one there, 267 00:08:31,211 --> 00:08:33,113 when you feel like your own Ride or Die 268 00:08:33,180 --> 00:08:34,248 can't even be there for you, 269 00:08:34,314 --> 00:08:35,349 that's the hardest [bleep] part! 270 00:08:35,415 --> 00:08:36,783 - So make new friends. 271 00:08:36,850 --> 00:08:38,785 Stop being up under his ass for no [bleep] reason. 272 00:08:38,852 --> 00:08:40,387 - And I'm not going to explain [bleep] to him. 273 00:08:40,454 --> 00:08:43,190 At the end of the day, I felt alone. 274 00:08:43,257 --> 00:08:45,259 I felt like I had no one there. 275 00:08:45,325 --> 00:08:46,593 - Ravyn, I hate to see you upset. 276 00:08:46,660 --> 00:08:47,561 I hate to see you cry. I'm not going to lie. 277 00:08:47,628 --> 00:08:48,562 - No. No, you don't. 278 00:08:48,629 --> 00:08:49,897 - Yes, I-- 279 00:08:49,963 --> 00:08:50,964 - You don't give a [bleep] about me, so stop. 280 00:08:51,031 --> 00:08:52,332 - OK. She couldn't get over it. 281 00:08:52,399 --> 00:08:53,367 - She's lying to herself. - She is lying herself. 282 00:08:53,433 --> 00:08:54,801 - Yeah. 283 00:08:54,868 --> 00:08:57,304 - So Ravyn, do you still consider Johnny a Ride or Die? 284 00:08:57,371 --> 00:08:58,939 - No, not at all. 285 00:08:59,006 --> 00:09:02,042 - Nurys, where do things stand with Johnny now? 286 00:09:02,109 --> 00:09:03,644 - Uh-- - Well-- 287 00:09:03,710 --> 00:09:05,078 - Oh, OK. 288 00:09:05,145 --> 00:09:08,248 So when I got back from "The Challenge," literally 289 00:09:08,315 --> 00:09:10,284 the same day I flew back into the States, 290 00:09:10,350 --> 00:09:12,419 I went to go see him because I felt 291 00:09:12,486 --> 00:09:14,087 like he deserved the truth about what 292 00:09:14,154 --> 00:09:15,088 happened with Jordan and I. 293 00:09:15,155 --> 00:09:17,024 - Did you guys have makeup sex? 294 00:09:17,090 --> 00:09:18,258 [laughter] - Uh, probably. 295 00:09:18,325 --> 00:09:19,560 [laughs] 296 00:09:19,626 --> 00:09:20,994 - Have you hooked up since the show ended? 297 00:09:21,061 --> 00:09:22,229 - Oh, yes, definitely. 298 00:09:22,296 --> 00:09:23,964 - Yeah. - But yeah, so we-- 299 00:09:24,031 --> 00:09:25,499 - Like, girl, you done been with three people. 300 00:09:25,566 --> 00:09:26,934 OK, never mind. - Yes, I did. 301 00:09:27,000 --> 00:09:28,202 And so the [bleep] what? 302 00:09:28,268 --> 00:09:29,169 - OK, so when someone else perceives it... 303 00:09:29,236 --> 00:09:30,237 - Ravyn, shut the [bleep] up! 304 00:09:30,304 --> 00:09:31,505 - How they want to perceive it-- 305 00:09:31,572 --> 00:09:32,773 - Shut the [bleep] up! - I'm just saying. 306 00:09:32,840 --> 00:09:33,607 - Shut the [bleep] up. - I'm just saying. 307 00:09:33,674 --> 00:09:34,741 - Shut the [bleep] up. 308 00:09:34,808 --> 00:09:35,976 - No, literally, shut the [bleep] up. 309 00:09:36,043 --> 00:09:37,411 - That is your [bleep]! Yours, Nurys! 310 00:09:37,477 --> 00:09:39,446 - She's just mad that she can't get it like I do. 311 00:09:39,513 --> 00:09:40,814 - I'm not mad. - Woo! 312 00:09:40,881 --> 00:09:42,149 - You're mad that you can't get it like I do. 313 00:09:42,216 --> 00:09:43,817 - Her vagina doesn't hurt you! - I can't get it? 314 00:09:43,884 --> 00:09:45,252 - It drips gold, bitch. 315 00:09:45,319 --> 00:09:47,221 - [laughing] Oh. - Woo! 316 00:09:47,287 --> 00:09:49,857 - Maybe mine's just bronze. I mean, like-- 317 00:09:49,923 --> 00:09:52,426 - I like myself for exactly who the [bleep] I am, 318 00:09:52,492 --> 00:09:53,727 the good, the bad, the ugly. 319 00:09:53,794 --> 00:09:55,362 I don't give a [bleep] about what anyone 320 00:09:55,429 --> 00:09:57,097 like you or anybody else has to say about me that's negative. 321 00:09:57,164 --> 00:09:58,765 - OK, it's obvious we're not going to settle this, 322 00:09:58,832 --> 00:10:00,667 so let's keep going. 323 00:10:00,734 --> 00:10:02,903 Coming up, power moves don't necessarily 324 00:10:02,970 --> 00:10:04,938 make you a power couple. 325 00:10:05,005 --> 00:10:08,075 Jay and Michele's gameplay had everyone confused. 326 00:10:08,141 --> 00:10:11,311 Does Michele finally have questions for Laurel? 327 00:10:11,378 --> 00:10:12,479 Find out next. 328 00:10:12,546 --> 00:10:15,148 - Oh! Oh, my God. 329 00:10:15,215 --> 00:10:16,316 - I don't know how you play that. 330 00:10:16,383 --> 00:10:17,451 Look at that. - [laughing] Thanks. 331 00:10:17,518 --> 00:10:18,986 - 'Cause she is fine. - Fes. 332 00:10:19,052 --> 00:10:21,355 - You cook things up in your head, and they're not real. 333 00:10:21,421 --> 00:10:23,023 I don't want to have a conversation with you. 334 00:10:23,090 --> 00:10:24,291 I don't want to listen to you... 335 00:10:24,358 --> 00:10:25,292 - Because there's receipts, Laurel! 336 00:10:25,359 --> 00:10:26,293 - Ya yapping. 337 00:10:26,360 --> 00:10:28,061 - Each Ride or Die can avoid 338 00:10:28,128 --> 00:10:29,830 answering any fan question. 339 00:10:29,897 --> 00:10:31,999 All you got to do is pull the safe dagger. 340 00:10:32,065 --> 00:10:33,100 - Ooh. - Pull the dagger! 341 00:10:33,166 --> 00:10:34,234 - Oh, OK, Yeah. 342 00:10:34,301 --> 00:10:35,435 I'll pull the-- [sword slicing] 343 00:10:35,502 --> 00:10:37,704 - Ah! - All right. 344 00:10:37,771 --> 00:10:39,907 - Oh, my gosh. - Oh, my-- 345 00:10:39,973 --> 00:10:40,908 - This is some [bleep] up [bleep]. 346 00:10:40,974 --> 00:10:43,510 [laughter] [all exclaiming] 347 00:10:49,416 --> 00:10:50,784 [cheers and applause] 348 00:10:50,851 --> 00:10:52,119 - Welcome back to "The Challenge: 349 00:10:52,186 --> 00:10:53,620 Ride or Dies Reunion." 350 00:10:53,687 --> 00:10:56,156 Super fans are the ultimate ride or dies, 351 00:10:56,223 --> 00:10:58,725 and they had endless theories from this season. 352 00:10:58,792 --> 00:11:02,763 We got tons of fan questions, but tonight there's a twist. 353 00:11:02,829 --> 00:11:04,364 The daggers are in the building, 354 00:11:04,431 --> 00:11:06,767 and each Ride or Die can avoid answering 355 00:11:06,834 --> 00:11:10,370 any fan question--not a Maria question, a fan question. 356 00:11:10,437 --> 00:11:12,940 All you got to do is pull the safe dagger. 357 00:11:13,006 --> 00:11:14,174 Let's get started. 358 00:11:14,241 --> 00:11:16,777 Daphne wants to know, Faysal, your name 359 00:11:16,844 --> 00:11:18,278 means decision maker. 360 00:11:18,345 --> 00:11:22,349 So ride or die, hook up, eliminate Colleen... 361 00:11:22,416 --> 00:11:23,650 - Oh. - Michele, Laurel. 362 00:11:23,717 --> 00:11:25,118 - Oh, [bleep]. - Hoo. 363 00:11:25,185 --> 00:11:26,286 - No! - Oh! 364 00:11:26,353 --> 00:11:28,822 - Pull the dagger fast! [laughter] 365 00:11:28,889 --> 00:11:30,991 - Not half the cast! - Pull it! 366 00:11:31,058 --> 00:11:32,392 - This is some [bleep] up [bleep]. 367 00:11:32,459 --> 00:11:33,727 [laughter] 368 00:11:33,794 --> 00:11:37,064 - Oh, he touched it! [all exclaiming] 369 00:11:37,130 --> 00:11:40,234 - There's no safes in there. What's it going to be, bro? 370 00:11:40,300 --> 00:11:42,369 - Hoo. OK, well... 371 00:11:42,436 --> 00:11:43,837 - He's gonna eliminate Colleen. - Of course. 372 00:11:43,904 --> 00:11:45,239 - We're going to eliminate Colleen 373 00:11:45,305 --> 00:11:46,707 because she's not here, and I don't got to deal 374 00:11:46,773 --> 00:11:49,309 with that [bleep] right now. [laughter] 375 00:11:49,376 --> 00:11:52,646 I mean, it could be either-or because, I mean, 376 00:11:52,713 --> 00:11:55,015 I would hook up with either one of them. 377 00:11:55,082 --> 00:11:56,350 [laughter] - You would? 378 00:11:56,416 --> 00:11:57,918 - And I would ride or die with them in the game. 379 00:11:57,985 --> 00:11:59,186 - [whispering]Good job. 380 00:11:59,253 --> 00:12:00,454 - So we're going to go with that. 381 00:12:00,521 --> 00:12:02,756 - So not a decision maker, case in point. 382 00:12:02,823 --> 00:12:03,757 - Oh! 383 00:12:03,824 --> 00:12:05,559 - I'm sorry, Faysal! 384 00:12:05,626 --> 00:12:07,828 - I can't make decisions to save my life. 385 00:12:07,895 --> 00:12:11,164 - OK, Mia wants to know, Moriah, 386 00:12:11,231 --> 00:12:14,134 were you using Bananas to get further in the game? 387 00:12:14,201 --> 00:12:15,736 [all exclaiming] 388 00:12:15,802 --> 00:12:18,872 - Well, as everyone here knows, I'm still talking to Bananas. 389 00:12:18,939 --> 00:12:20,440 I made a statement before saying 390 00:12:20,507 --> 00:12:22,142 it was good for my game, and he knows that. 391 00:12:22,209 --> 00:12:25,212 - So, Veronica, you had the opposite opinion. 392 00:12:25,279 --> 00:12:26,780 You posted that in six months, 393 00:12:26,847 --> 00:12:29,216 people will be saying that Bananas... 394 00:12:29,283 --> 00:12:30,350 - I mean, it's been six months. 395 00:12:30,417 --> 00:12:31,618 - Is using Moriah. 396 00:12:31,685 --> 00:12:33,320 - Veronica lets her own disdain for me 397 00:12:33,387 --> 00:12:37,391 cloud her judgment about-- - It's not my disdain for you. 398 00:12:37,457 --> 00:12:40,394 It's the history that has shown-- 399 00:12:40,460 --> 00:12:43,530 that you have shown throughout your past relationships 400 00:12:43,597 --> 00:12:44,998 that we have all watched unfold. 401 00:12:45,065 --> 00:12:47,601 - You don't know anything about my relationships. 402 00:12:47,668 --> 00:12:49,036 It's my business. 403 00:12:49,102 --> 00:12:51,672 Keep your nose where it belongs, and just move on. 404 00:12:51,738 --> 00:12:53,841 You're not exactly the poster child for great relationships 405 00:12:53,907 --> 00:12:55,442 either, so we don't need to hear about it. 406 00:12:55,509 --> 00:12:56,977 - OK. 407 00:12:57,044 --> 00:12:58,312 I've actually spent time with you in Colombia 408 00:12:58,378 --> 00:13:01,348 when you had a girlfriend, post-Dirty 30. 409 00:13:01,415 --> 00:13:03,750 So let's not go there because I don't 410 00:13:03,817 --> 00:13:06,053 want to have to actually, like, talk about 411 00:13:06,119 --> 00:13:07,621 things that I have seen or-- 412 00:13:07,688 --> 00:13:10,257 - You can talk about whatever you want, Veronica. 413 00:13:10,324 --> 00:13:11,325 - Anyways-- 414 00:13:11,391 --> 00:13:12,626 - Well, all the house was wrong. 415 00:13:12,693 --> 00:13:14,595 Johnny and Moriah are still friends, 416 00:13:14,661 --> 00:13:17,764 and they're seeing each other, and we did not see that coming. 417 00:13:17,831 --> 00:13:19,066 - I didn't see it coming, dude. - Yeah. 418 00:13:19,132 --> 00:13:20,434 - Yeah. - OK. 419 00:13:20,501 --> 00:13:22,469 There will be plenty of opportunities 420 00:13:22,536 --> 00:13:24,238 to pull the dagger, but let's keep it moving. 421 00:13:24,304 --> 00:13:26,173 Being drunk with power is fun 422 00:13:26,240 --> 00:13:28,108 until you wake up with a hangover. 423 00:13:28,175 --> 00:13:30,310 Jay and Jakk knew brotherhood was strong, 424 00:13:30,377 --> 00:13:33,847 but Michele's paranoia about Laurel was stronger. 425 00:13:33,914 --> 00:13:35,115 Take a look. 426 00:13:35,182 --> 00:13:36,483 - ♪♪ One, two, three, four ♪♪ 427 00:13:36,550 --> 00:13:38,852 ♪♪ Every single time that I went to bed ♪♪ 428 00:13:38,919 --> 00:13:40,587 - Jay and I have really established 429 00:13:40,654 --> 00:13:42,523 a strong almost brotherhood. 430 00:13:42,589 --> 00:13:43,891 I love this dude. 431 00:13:43,957 --> 00:13:47,194 The connection that we are building right now, 432 00:13:47,261 --> 00:13:50,030 I could see this dude actually being one of my close friends. 433 00:13:50,097 --> 00:13:51,565 - I just feel like I've 434 00:13:51,632 --> 00:13:55,302 felt something off about Laurel since the beginning. 435 00:13:55,369 --> 00:13:59,907 I felt like she was the one who got me thrown in last time. 436 00:13:59,973 --> 00:14:02,643 - The fastest team of the day-- 437 00:14:02,709 --> 00:14:05,646 Jay and Michele. [cheering] 438 00:14:05,712 --> 00:14:08,115 [dramatic music] 439 00:14:08,182 --> 00:14:11,185 - OK, so are you guys not going to talk? 440 00:14:11,251 --> 00:14:14,054 - Do you have a question? 441 00:14:14,121 --> 00:14:17,691 - I get a sense that you don't want to be working with me. 442 00:14:17,758 --> 00:14:20,427 If that's untrue, then I'm reading something wrong. 443 00:14:20,494 --> 00:14:23,830 But that's how I feel, and I have to go with how I feel. 444 00:14:23,897 --> 00:14:26,767 - OK, Michele, who's it going to be? 445 00:14:26,834 --> 00:14:30,938 - Laurel and Jakk, unfortunately. 446 00:14:31,004 --> 00:14:32,539 - I feel a little betrayed. 447 00:14:32,606 --> 00:14:36,143 But you know, I'm not a [bleep] rat-[bleep] piece of garbage 448 00:14:36,210 --> 00:14:37,744 that threw me down here, so-- 449 00:14:37,811 --> 00:14:39,446 - The pressure is on. 450 00:14:39,513 --> 00:14:42,082 Michele and I have to win because... 451 00:14:42,149 --> 00:14:43,617 [laughing] They're all coming for me now. 452 00:14:43,684 --> 00:14:45,652 - Check, check, check! - Check, check, check! 453 00:14:45,719 --> 00:14:48,522 - That's correct. [air horn blares] 454 00:14:48,589 --> 00:14:52,960 - Just don't say one thing to someone, and then do another, 455 00:14:53,026 --> 00:14:54,461 'cause it just makes you weak. 456 00:14:54,528 --> 00:14:56,463 - Don't call me weak though, bro, because that's bull-- 457 00:14:56,530 --> 00:14:57,898 nah, bro. - Weak-minded. 458 00:14:57,965 --> 00:14:59,366 - No, that's [bleep] weak to call other people weak. 459 00:14:59,433 --> 00:15:02,769 Tonight will be... Aneesa and Jordan. 460 00:15:02,836 --> 00:15:04,972 - What'd I tell you? What did I say? 461 00:15:05,038 --> 00:15:07,641 [dramatic music] 462 00:15:07,708 --> 00:15:10,944 ♪♪ ♪♪ 463 00:15:11,011 --> 00:15:12,713 - Yes! 464 00:15:12,779 --> 00:15:14,681 - That sucks. 465 00:15:14,748 --> 00:15:15,682 ♪♪ ♪♪ 466 00:15:15,749 --> 00:15:17,050 - Now's the time! 467 00:15:17,117 --> 00:15:21,555 Jordan, Aneesa, who's it going to be and why? 468 00:15:21,622 --> 00:15:25,058 - TJ, one of the most beautiful parts about this game 469 00:15:25,125 --> 00:15:27,261 is how we can earn our redemption 470 00:15:27,327 --> 00:15:28,795 down in elimination. 471 00:15:28,862 --> 00:15:31,765 - Jay and Michele, welcome. 472 00:15:31,832 --> 00:15:36,770 - Michele, why do you think Laurel was targeting you? 473 00:15:36,837 --> 00:15:39,439 - I think that in the beginning of the season, 474 00:15:39,506 --> 00:15:41,441 me and Laurel were actually connecting. 475 00:15:41,508 --> 00:15:43,810 Like, we had a lot of conversations 476 00:15:43,877 --> 00:15:46,046 where I actually thought we had a lot in common. 477 00:15:46,113 --> 00:15:50,250 At some point in the season, that seemed to switch off. 478 00:15:50,317 --> 00:15:51,718 I felt like if I would walk into a room, 479 00:15:51,785 --> 00:15:53,153 she would walk out. 480 00:15:53,220 --> 00:15:55,088 I mean, she was going through some things anyways, 481 00:15:55,155 --> 00:15:56,690 like she had slept on--whatever. 482 00:15:56,757 --> 00:15:57,691 So she was going through her own stuff... 483 00:15:57,758 --> 00:15:58,825 - She had what? 484 00:15:58,892 --> 00:15:59,960 - That had nothing to do with me. 485 00:16:00,027 --> 00:16:01,528 - I slept on toilet water one night. 486 00:16:01,595 --> 00:16:03,530 It was the night before the barrel challenge, 487 00:16:03,597 --> 00:16:06,033 I went around looked-- I asked a producer. 488 00:16:06,099 --> 00:16:08,068 I said, do you have any earplugs? 489 00:16:08,135 --> 00:16:11,004 I'm at my max right now. I can't sleep. 490 00:16:11,071 --> 00:16:13,006 I'm an only child. I don't have-- 491 00:16:13,073 --> 00:16:15,342 [laughter] I can't deal with the noise. 492 00:16:15,409 --> 00:16:17,244 I can't fall asleep. They're partying. 493 00:16:17,311 --> 00:16:18,745 And so I went up to the producer. 494 00:16:18,812 --> 00:16:20,113 He's like, I'll try and find them to you. 495 00:16:20,180 --> 00:16:22,015 That means I'm not going to find them. 496 00:16:22,082 --> 00:16:25,352 So I went into every room, and I said, do you have earplugs? 497 00:16:25,419 --> 00:16:26,954 Do you have earplugs? Do you have earplugs? 498 00:16:27,020 --> 00:16:28,622 I went into Faysal's room. 499 00:16:28,689 --> 00:16:30,624 There was toilet water on the ramp. 500 00:16:30,691 --> 00:16:31,959 I slipped. 501 00:16:32,025 --> 00:16:35,629 I had the size of a baseball bump on my knee. 502 00:16:35,696 --> 00:16:38,498 And what was the question? I forgot. 503 00:16:38,565 --> 00:16:41,101 [laughter] 504 00:16:41,168 --> 00:16:42,736 And Michele thought it was about her! 505 00:16:42,803 --> 00:16:43,737 - No, that's not what I was saying. 506 00:16:43,804 --> 00:16:45,105 - PS! 507 00:16:45,172 --> 00:16:46,139 - That's not what I was saying at all, Laurel. 508 00:16:46,206 --> 00:16:47,674 What I was saying was that you had 509 00:16:47,741 --> 00:16:48,876 other [bleep] going on 510 00:16:48,942 --> 00:16:51,278 that gave an energy around the house. 511 00:16:51,345 --> 00:16:53,180 Then you warmed up to other people. 512 00:16:53,247 --> 00:16:54,915 You never re-warmed up to me. 513 00:16:54,982 --> 00:16:57,484 And maybe that's a perception, 514 00:16:57,551 --> 00:17:00,153 but perception is reality, right? 515 00:17:00,220 --> 00:17:02,990 - You cook things up in your head, and they're not real. 516 00:17:03,056 --> 00:17:04,992 I don't want to have a conversation with you. 517 00:17:05,058 --> 00:17:06,193 I don't want to listen to you... 518 00:17:06,260 --> 00:17:07,528 - Because there's receipts, Laurel! 519 00:17:07,594 --> 00:17:09,296 - Ya yapping. - Laurel, there are receipts! 520 00:17:09,363 --> 00:17:10,864 - You're afraid of me! - No! 521 00:17:10,931 --> 00:17:12,799 You said that you did withdraw! - You're afraid of me. 522 00:17:12,866 --> 00:17:15,102 - You said that when I-- - You're terrified of me. 523 00:17:15,169 --> 00:17:16,303 Every time I walk into a room, 524 00:17:16,370 --> 00:17:18,772 you are absolutely [bleep] terrified. 525 00:17:18,839 --> 00:17:20,674 - Do I seem terrified right now? 526 00:17:20,741 --> 00:17:21,875 - Yeah. - No. 527 00:17:21,942 --> 00:17:23,110 - Yeah, you do. - I'm not scared of you. 528 00:17:23,177 --> 00:17:24,211 - I think you are. - I'm not scared of you. 529 00:17:24,278 --> 00:17:25,045 - I think you are. - You know what? 530 00:17:25,112 --> 00:17:26,113 - And you won't admit it. 531 00:17:26,180 --> 00:17:27,014 And that's why I don't like you. 532 00:17:27,080 --> 00:17:28,115 - Why-- [laughter] 533 00:17:28,182 --> 00:17:29,349 Laurel, Laurel. 534 00:17:29,416 --> 00:17:30,717 You did say... - [laughing] What? 535 00:17:30,784 --> 00:17:32,052 - That you had switched your energy up on me, 536 00:17:32,119 --> 00:17:33,520 so it wasn't in my head, actually, 537 00:17:33,587 --> 00:17:34,788 because it's actually true. 538 00:17:34,855 --> 00:17:36,423 - Did I say that? 539 00:17:36,490 --> 00:17:37,424 - Uh-- - Go, Bananas. 540 00:17:37,491 --> 00:17:38,425 - Johnny? - Yeah, look. 541 00:17:38,492 --> 00:17:40,360 [overlapping chatter] 542 00:17:40,427 --> 00:17:43,597 - I don't remember what exactly was said verbatim. 543 00:17:43,664 --> 00:17:46,300 - You sent me into elimination, so I'm acting this way 544 00:17:46,366 --> 00:17:48,001 because you've messed with my million dollars. 545 00:17:48,068 --> 00:17:50,904 - OK, fair. That's fair enough. Done. 546 00:17:50,971 --> 00:17:52,940 - So, Michele, was there something else more specific 547 00:17:53,006 --> 00:17:55,876 that you thought was an issue between the two of you? 548 00:17:55,943 --> 00:17:57,411 - I talked to Veronica. 549 00:17:57,477 --> 00:17:59,346 Veronica never said that she didn't like me, 550 00:17:59,413 --> 00:18:02,482 but Veronica did say, hey, be careful 551 00:18:02,549 --> 00:18:04,852 how you move around Laurel because she's not feeling-- 552 00:18:04,918 --> 00:18:06,553 like, basically giving the energy 553 00:18:06,620 --> 00:18:08,021 that she's not feeling you right now. 554 00:18:08,088 --> 00:18:11,325 - Veronica, is that what you said to Michele? 555 00:18:11,391 --> 00:18:13,894 - I don't really personally remember the conversation. 556 00:18:13,961 --> 00:18:17,164 I will agree with her that I said that to her. 557 00:18:17,231 --> 00:18:20,300 I'm going to stand by what she says I said. 558 00:18:20,367 --> 00:18:23,103 - Jay, you and Jakk were building 559 00:18:23,170 --> 00:18:26,206 a really adorable brotherhood. - Yeah. 560 00:18:26,273 --> 00:18:27,875 - Have you tried to reach out to Jakk 561 00:18:27,941 --> 00:18:29,343 and reconcile at all since the game? 562 00:18:29,409 --> 00:18:31,612 - Oh, yeah. I texted him. 563 00:18:31,678 --> 00:18:34,047 We were going to go to this gym and work out 564 00:18:34,114 --> 00:18:35,782 and then get lunch or whatever. And then-- 565 00:18:35,849 --> 00:18:38,085 - Then you said you wanted to bring your camera to hang out, 566 00:18:38,151 --> 00:18:39,586 and I thought that was weird. 567 00:18:39,653 --> 00:18:40,988 You're like, oh, we're going to make Instagram content. 568 00:18:41,054 --> 00:18:41,989 Like, it just was so fake. - No, no, no, no, no. 569 00:18:42,055 --> 00:18:43,023 Hold on. - OK. 570 00:18:43,090 --> 00:18:44,024 - Hold on. - Fake. 571 00:18:44,091 --> 00:18:45,192 - Hold-- - Fake. 572 00:18:45,259 --> 00:18:46,560 - OK, now it's just fake because-- 573 00:18:46,627 --> 00:18:47,728 - You are, you are. - I have something to say. 574 00:18:47,794 --> 00:18:48,729 - You wanted to, like, create images... 575 00:18:48,795 --> 00:18:50,030 - I'll let you finish. 576 00:18:50,097 --> 00:18:51,398 - For, like, the internet so the fans thought, 577 00:18:51,465 --> 00:18:52,833 oh, we're all buddy-buddy. - How do I take a-- 578 00:18:52,900 --> 00:18:53,867 - It was weird. - OK, can I-- 579 00:18:53,934 --> 00:18:55,002 - Do not think that's weird? 580 00:18:55,068 --> 00:18:56,603 - Can I say my point? - Go ahead. 581 00:18:56,670 --> 00:18:57,604 - You're asking me a question. - Go ahead, have your moment. 582 00:18:57,671 --> 00:18:58,906 - OK, thank you. - Go ahead. 583 00:18:58,972 --> 00:19:01,842 - I was offering you, to take pictures of you. 584 00:19:01,909 --> 00:19:03,110 - [laughing] I was offering you? 585 00:19:03,177 --> 00:19:04,278 - Oh, what a--what? - Who are you, Jay? 586 00:19:04,344 --> 00:19:05,445 - Yeah, how nice. - That's true! 587 00:19:05,512 --> 00:19:06,580 - How incredible of you. - Dude-- 588 00:19:06,647 --> 00:19:07,581 - How is that an opportunity for me? 589 00:19:07,648 --> 00:19:08,749 - It's not an opportunity. 590 00:19:08,815 --> 00:19:10,150 - Are you some famous photographer? 591 00:19:10,217 --> 00:19:11,752 - Are you guys [bleep] nuts? Like, legitimately. 592 00:19:11,818 --> 00:19:12,986 - Jay, are you a photographer? - What planet do you live on? 593 00:19:13,053 --> 00:19:14,321 - Yes. 594 00:19:14,388 --> 00:19:15,489 - So you were offering to take photos of him? 595 00:19:15,556 --> 00:19:16,790 - Yeah. A photographer, for real. 596 00:19:16,857 --> 00:19:18,125 - Not the kind of vibe you were giving. 597 00:19:18,192 --> 00:19:20,027 - So, Jakk, do you feel like Jay is not genuine? 598 00:19:20,093 --> 00:19:21,395 - No. 599 00:19:21,461 --> 00:19:22,429 - Every single one of my friends 600 00:19:22,496 --> 00:19:23,730 up here knows I'm genuine. 601 00:19:23,797 --> 00:19:25,299 - There's not a genuine bone in your body. 602 00:19:25,365 --> 00:19:26,967 You wanting to create a facade for Instagram, that is fake. 603 00:19:27,034 --> 00:19:27,935 - What facade for-- 604 00:19:28,001 --> 00:19:28,936 - That is fake. 605 00:19:29,002 --> 00:19:30,204 - I'm a photographer! 606 00:19:30,270 --> 00:19:33,307 - Jordan, you called Jay and Michele weak 607 00:19:33,373 --> 00:19:34,641 during the interrogation. 608 00:19:34,708 --> 00:19:36,577 What made their decision weak? 609 00:19:36,643 --> 00:19:38,512 - You can make a stand, right? 610 00:19:38,579 --> 00:19:40,781 You don't get to make a deal with half the house 611 00:19:40,848 --> 00:19:43,217 and then worry about whose name you have to say. 612 00:19:43,283 --> 00:19:45,586 You pick three, and those are the people you ride with. 613 00:19:45,652 --> 00:19:48,622 But a weak way to go about it is you go promise the whole 614 00:19:48,689 --> 00:19:50,891 house everything, and then when you get power, 615 00:19:50,958 --> 00:19:52,492 that's when you start feeling guilty, 616 00:19:52,559 --> 00:19:54,761 because you're like, [bleep], I told this person I wouldn't. 617 00:19:54,828 --> 00:19:57,464 [bleep], I told this person I wouldn't. 618 00:19:57,531 --> 00:19:58,799 That ain't how you play. 619 00:19:58,866 --> 00:20:00,267 - I did not make deals with the whole house. 620 00:20:00,334 --> 00:20:01,435 - OK. 621 00:20:01,502 --> 00:20:03,337 - If I could go back, maybe I wouldn't 622 00:20:03,403 --> 00:20:05,873 change anything that I did, but I would own my [bleep]. 623 00:20:05,939 --> 00:20:07,107 And I should have just stood tall 624 00:20:07,174 --> 00:20:08,809 and been like, this is my decision, 625 00:20:08,876 --> 00:20:10,711 and not questioned myself, and just done it, 626 00:20:10,777 --> 00:20:12,312 and then dealt with the consequences, 627 00:20:12,379 --> 00:20:13,947 because either way I'm dealing with the consequences, right? 628 00:20:14,014 --> 00:20:16,517 So I might as well have just stood up and been 629 00:20:16,583 --> 00:20:18,452 a more powerful version of myself, 630 00:20:18,519 --> 00:20:20,354 which is what I'm trying to work on, and figure out. 631 00:20:20,420 --> 00:20:21,522 - I love that. - So, like... 632 00:20:21,588 --> 00:20:22,823 - And you will be. 633 00:20:22,890 --> 00:20:23,991 - I'm a work in progress, OK? - All right. 634 00:20:24,057 --> 00:20:24,992 - That was good. - Good luck. 635 00:20:25,058 --> 00:20:27,294 - As we all are. All right. 636 00:20:27,361 --> 00:20:28,729 [applause] - Hear, hear! 637 00:20:28,795 --> 00:20:29,930 - Coming up, Jordan broke his promise 638 00:20:29,997 --> 00:20:32,032 in a backdoor deal gone wrong. 639 00:20:32,099 --> 00:20:35,369 Which Challengers are questioning his integrity? 640 00:20:35,435 --> 00:20:37,804 Find out next. 641 00:20:37,871 --> 00:20:39,540 - You made me personally upset 642 00:20:39,606 --> 00:20:41,208 because I made the deal with you. 643 00:20:41,275 --> 00:20:43,844 So [bleep] trust that I'ma hold up to the deal. 644 00:20:43,911 --> 00:20:47,247 - When was the last time you guys got together? 645 00:20:47,314 --> 00:20:48,382 - Can I pull the dagger? - No. 646 00:20:48,448 --> 00:20:49,449 - Aw. - Sorry. 647 00:20:49,516 --> 00:20:52,352 [laughter] - Oh, my God. 648 00:20:58,792 --> 00:21:01,428 [cheers and applause] 649 00:21:01,495 --> 00:21:04,064 - Welcome back to "The Challenge Reunion." 650 00:21:04,131 --> 00:21:06,967 Negotiations require a delicate touch. 651 00:21:07,034 --> 00:21:10,304 Unfortunately, Tori's strategy with Jordan backfired, 652 00:21:10,370 --> 00:21:13,740 sending him over the edge and Faysal into The Zone. 653 00:21:13,807 --> 00:21:15,409 Take a look. 654 00:21:15,475 --> 00:21:17,477 - What I don't want to do is spare Jordan and Devin, 655 00:21:17,544 --> 00:21:19,847 and next week they're on their high horse in power, 656 00:21:19,913 --> 00:21:21,315 and I'm down there, and I'm like, 657 00:21:21,381 --> 00:21:23,083 why the [bleep] did I look out for people that 658 00:21:23,150 --> 00:21:24,651 aren't looking out for me? 659 00:21:24,718 --> 00:21:26,653 - If I have the green light, I will have a convo with him. 660 00:21:26,720 --> 00:21:29,923 He is a man of his word. I do know that about him. 661 00:21:29,990 --> 00:21:31,124 - OK. 662 00:21:31,191 --> 00:21:32,626 - You did me a solid on the last one, 663 00:21:32,693 --> 00:21:35,362 so ain't coming out of my mouth. 664 00:21:35,429 --> 00:21:36,730 - Appreciate that. 665 00:21:36,797 --> 00:21:38,632 - Basically, it's going around that you could 666 00:21:38,699 --> 00:21:40,200 potentially be a swing vote. 667 00:21:40,267 --> 00:21:41,902 And I know that you're going to do whatever's best for you, 668 00:21:41,969 --> 00:21:43,370 and I can't tell you to do anything in this game. 669 00:21:43,437 --> 00:21:44,505 It's your game too. 670 00:21:44,571 --> 00:21:45,939 But I just want you to know how it's 671 00:21:46,006 --> 00:21:47,608 going to make me feel if I feel like I put my neck out 672 00:21:47,674 --> 00:21:49,643 for you, and then all of a sudden--pff-- 673 00:21:49,710 --> 00:21:50,878 at the first opportunity. 674 00:21:50,944 --> 00:21:53,480 And that will affect our relationship. 675 00:21:53,547 --> 00:21:56,149 - I've always played this game straight up. 676 00:21:56,216 --> 00:21:57,784 Everybody knows that. 677 00:21:57,851 --> 00:21:59,720 And if there's one thing I do not do, 678 00:21:59,786 --> 00:22:02,422 I do not negotiate with terrorists. 679 00:22:02,489 --> 00:22:05,325 [dramatic music] 680 00:22:05,392 --> 00:22:07,861 So tonight, I have to go back on my word, 681 00:22:07,928 --> 00:22:09,329 and I have to say Fessy's name. 682 00:22:09,396 --> 00:22:11,031 - Pff. 683 00:22:11,098 --> 00:22:12,599 That's so [bleep] up. 684 00:22:12,666 --> 00:22:14,301 Like, why would you even try to blame this on me? 685 00:22:14,368 --> 00:22:15,903 And that's not even what I said to you. 686 00:22:15,969 --> 00:22:17,371 - Don't come up to me and tell me 687 00:22:17,437 --> 00:22:19,139 my decision in this game will affect 688 00:22:19,206 --> 00:22:21,175 our personal relationship. - It literally did! 689 00:22:21,241 --> 00:22:22,643 - Because if that's how it's going to play-- 690 00:22:22,709 --> 00:22:24,011 - You did this right now, not me! 691 00:22:24,077 --> 00:22:25,345 Don't blame this on me! - All right. 692 00:22:25,412 --> 00:22:27,147 - Act like a [bleep] man! 693 00:22:27,214 --> 00:22:28,682 - So-- - Apologize now. 694 00:22:28,749 --> 00:22:32,619 - Before-- - No, and mean it. 695 00:22:32,686 --> 00:22:36,290 - I--I do-- I regret making that decision. 696 00:22:36,356 --> 00:22:38,992 However, I don't deny the feelings that came up 697 00:22:39,059 --> 00:22:40,661 when you are telling me 698 00:22:40,727 --> 00:22:42,829 a choice I make in a game of Monopoly 699 00:22:42,896 --> 00:22:44,765 will affect our relationship outside of this. 700 00:22:44,831 --> 00:22:45,832 - It's really simple. 701 00:22:45,899 --> 00:22:47,267 I put my neck out there for you. 702 00:22:47,334 --> 00:22:48,569 - I see your side! - No, no, no. 703 00:22:48,635 --> 00:22:49,736 I'm not done talking. 704 00:22:49,803 --> 00:22:51,004 Just please, please listen. 705 00:22:51,071 --> 00:22:52,139 Just listen. 706 00:22:52,206 --> 00:22:53,106 I'm not even trying--like, dude. 707 00:22:53,173 --> 00:22:54,741 - Just talk! 708 00:22:54,808 --> 00:22:56,210 - I put my neck out there for you. 709 00:22:56,276 --> 00:22:57,945 All I'm saying is why? 710 00:22:58,011 --> 00:22:59,813 If I do that, I'm vouching for you. 711 00:22:59,880 --> 00:23:02,115 It's going to make me feel bad about myself for doing that, 712 00:23:02,182 --> 00:23:03,250 and I felt bad for Fess. 713 00:23:03,317 --> 00:23:04,618 It wasn't cool. And it-- 714 00:23:04,685 --> 00:23:05,619 - 100%. - And that-- 715 00:23:05,686 --> 00:23:06,920 - I'm not saying it was cool. 716 00:23:06,987 --> 00:23:08,789 I'm not saying it was honorable, not anything. 717 00:23:08,856 --> 00:23:10,257 I was upset. 718 00:23:10,324 --> 00:23:12,125 You made me personally upset 719 00:23:12,192 --> 00:23:13,560 because I made the deal with you, 720 00:23:13,627 --> 00:23:14,661 so [bleep] trust that I'ma hold up to the deal. 721 00:23:14,728 --> 00:23:15,929 But you coming up to me-- 722 00:23:15,996 --> 00:23:18,298 - It's just so strange. - Listen to me. 723 00:23:18,365 --> 00:23:19,867 - You can't say trust I'm going to hold up the deal 724 00:23:19,933 --> 00:23:21,301 and then not hold it up and now blame me. 725 00:23:21,368 --> 00:23:22,469 - Listen. - This is weird. 726 00:23:22,536 --> 00:23:23,770 - Listen to me. - No, that's weird. 727 00:23:23,837 --> 00:23:25,272 - I had to listen to you! You listen to me, right? 728 00:23:25,339 --> 00:23:27,574 - OK. - Thank you! 729 00:23:27,641 --> 00:23:31,044 [bleep] A. This is literally-- 730 00:23:31,111 --> 00:23:32,246 play the [bleep] game! 731 00:23:32,312 --> 00:23:33,680 It doesn't mean I hate you! 732 00:23:33,747 --> 00:23:35,549 It doesn't mean I hate you because I say your name! 733 00:23:35,616 --> 00:23:37,217 She could have voted me in without telling me, 734 00:23:37,284 --> 00:23:38,752 blindsided me. 735 00:23:38,819 --> 00:23:40,420 I'm still not going to take my friendship off the table 736 00:23:40,487 --> 00:23:41,421 outside the game. 737 00:23:41,488 --> 00:23:42,923 - Got it. 738 00:23:42,990 --> 00:23:44,758 - Bro, I said it was going to affect our relationship! 739 00:23:44,825 --> 00:23:46,460 Dude, I'm not saying we're not going to be friends! 740 00:23:46,527 --> 00:23:48,896 Affecting somebody does not mean I'm not-- 741 00:23:48,962 --> 00:23:50,230 I wasn't-- - I asked-- 742 00:23:50,297 --> 00:23:51,465 - So it was an interpretation? - I asked you. 743 00:23:51,532 --> 00:23:53,066 - Jordan, come on, dude! - Tori. 744 00:23:53,133 --> 00:23:54,835 - I just wanted you to know it was going to hurt my feelings. 745 00:23:54,902 --> 00:23:56,703 And that's-- - And I'm sorry that I-- 746 00:23:56,770 --> 00:23:57,704 listen, listen. - But just, like, don't-- 747 00:23:57,771 --> 00:23:59,139 - Listen. Hold on. 748 00:23:59,206 --> 00:24:00,407 I think you're missing something here. 749 00:24:00,474 --> 00:24:02,910 I feel like [bleep] for the decision. 750 00:24:02,976 --> 00:24:04,678 I'm just telling ya why I made it. 751 00:24:04,745 --> 00:24:06,013 Fessy, I am [bleep] sorry. 752 00:24:06,079 --> 00:24:09,483 And to you, I'm even more sorry that I lied. 753 00:24:09,550 --> 00:24:11,685 But I'm telling you why I did it! 754 00:24:11,752 --> 00:24:13,253 I'm not saying you have to accept it! 755 00:24:13,320 --> 00:24:14,421 You need to know why. 756 00:24:14,488 --> 00:24:17,257 I respect and hold my relationship 757 00:24:17,324 --> 00:24:20,027 outside of the game above the [bleep] game, 758 00:24:20,093 --> 00:24:21,628 and you did not in that moment. 759 00:24:21,695 --> 00:24:22,963 I was hurt. 760 00:24:23,030 --> 00:24:26,834 I made a decision out of spite, and I regret it. 761 00:24:26,900 --> 00:24:28,535 You made a good deal. I-- 762 00:24:28,602 --> 00:24:30,838 - To protect you. - I didn't uphold it. 763 00:24:30,904 --> 00:24:33,240 - Super weird for someone to make a deal and not uphold it. 764 00:24:33,307 --> 00:24:34,675 - Right? [laughter] 765 00:24:34,741 --> 00:24:35,909 - All right. 766 00:24:35,976 --> 00:24:38,512 Regardless of his conversation with Tori, 767 00:24:38,579 --> 00:24:40,414 did you feel like Jordan was going to hold up? 768 00:24:40,480 --> 00:24:42,950 - Yeah, I did because we kind of had the respect 769 00:24:43,016 --> 00:24:44,351 for each other, if we were going to vote 770 00:24:44,418 --> 00:24:45,752 each other in, to say it. 771 00:24:45,819 --> 00:24:47,821 So when he told me he wasn't going to do it, I-- 772 00:24:47,888 --> 00:24:49,323 like, he wouldn't have said that if he 773 00:24:49,389 --> 00:24:50,791 wasn't going to do it. 774 00:24:50,858 --> 00:24:52,593 - If anything, I just shouldn't have put out, like, 775 00:24:52,659 --> 00:24:55,028 such a hard deal in the beginning to protect him, 776 00:24:55,095 --> 00:24:56,430 and I should have just let it play out 777 00:24:56,496 --> 00:24:59,199 the way it was meant to, because then when they would 778 00:24:59,266 --> 00:25:00,334 have said his name eventually, 779 00:25:00,400 --> 00:25:01,668 it wouldn't have come back on me. 780 00:25:01,735 --> 00:25:03,170 - It was my one [bleep]-up, guys. I'm sorry! 781 00:25:03,237 --> 00:25:04,638 [laughter] - All right. 782 00:25:04,705 --> 00:25:06,607 Coming up, who's answering fan questions, 783 00:25:06,673 --> 00:25:08,509 and who's pulling a dagger? Find out next. 784 00:25:08,575 --> 00:25:09,943 - Ah, sheesh. 785 00:25:10,010 --> 00:25:12,312 - How did you guys actually become Ride or Dies? 786 00:25:12,379 --> 00:25:14,948 - OK, so this is how it started. So-- 787 00:25:15,015 --> 00:25:17,818 - You are only my friend when it's convenient for you, so-- 788 00:25:17,885 --> 00:25:20,387 - Oh! - Damn! 789 00:25:20,454 --> 00:25:22,289 - You swerved winning challenges 790 00:25:22,356 --> 00:25:25,592 to avoid nominating players and getting on anyone's bad side. 791 00:25:25,659 --> 00:25:26,693 Is that true? 792 00:25:26,760 --> 00:25:28,762 - What! - Ooh. 793 00:25:28,829 --> 00:25:30,564 [dramatic music] 794 00:25:36,336 --> 00:25:37,771 [cheers and applause] 795 00:25:37,838 --> 00:25:40,541 - Welcome back to the Ride or Dies reunion. 796 00:25:40,607 --> 00:25:42,976 The fans have more questions, Challengers. 797 00:25:43,043 --> 00:25:45,913 Remember you can skip any fan question this reunion 798 00:25:45,979 --> 00:25:48,015 if you pull the safe dagger. 799 00:25:48,081 --> 00:25:50,217 Haley wants to know, Faysal, things 800 00:25:50,284 --> 00:25:53,854 have been tense between you and Moriah lately on social media, 801 00:25:53,921 --> 00:25:56,690 but how did you guys actually become Ride or Dies? 802 00:25:56,757 --> 00:25:58,392 - OK, so this is how it started. 803 00:25:58,458 --> 00:26:01,061 So I remember seeing her Instagram, 804 00:26:01,128 --> 00:26:02,930 and I used to shoot her a couple of DMs. 805 00:26:02,996 --> 00:26:04,598 I never got through to her or whatever. 806 00:26:04,665 --> 00:26:07,701 Then I went on Big Brother, got off, got verified. 807 00:26:07,768 --> 00:26:09,837 I sent her a DM. She responded. 808 00:26:09,903 --> 00:26:12,272 [all exclaiming] 809 00:26:12,339 --> 00:26:14,374 A blue check? [overlapping chatter] 810 00:26:14,441 --> 00:26:15,809 - Verified. 811 00:26:15,876 --> 00:26:17,578 - Listen, I had a boyfriend for a long time, man. 812 00:26:17,644 --> 00:26:18,812 I'm loyal. 813 00:26:18,879 --> 00:26:20,747 - Me and Moriah hung out a couple times. 814 00:26:20,814 --> 00:26:22,349 - [bleep] yeah. 815 00:26:22,416 --> 00:26:24,852 - I think she was looking for, like, a boyfriend at the time. 816 00:26:24,918 --> 00:26:26,753 - Now, you're flexing for the camera. 817 00:26:26,820 --> 00:26:28,222 OK, you were my friend. 818 00:26:28,288 --> 00:26:29,690 You hung out with me all the time. 819 00:26:29,756 --> 00:26:32,893 You are only my friend when it's convenient for you. 820 00:26:32,960 --> 00:26:34,661 - Oh, damn! 821 00:26:34,728 --> 00:26:36,263 - Whew! - [bleep]. 822 00:26:36,330 --> 00:26:37,397 - What's the next question? 823 00:26:37,464 --> 00:26:39,633 - Moving on, with a 100-hour final... 824 00:26:39,700 --> 00:26:40,934 - Plus. 825 00:26:41,001 --> 00:26:42,736 - There's certainly a lot to discuss tonight. 826 00:26:42,803 --> 00:26:46,440 The hardest, longest final in "Challenge" history 827 00:26:46,507 --> 00:26:51,345 broke spirits, stomachs, friendships, and faces. 828 00:26:51,411 --> 00:26:53,013 - Bodies. - And bodies. 829 00:26:53,080 --> 00:26:54,348 - Check this out. 830 00:26:54,414 --> 00:26:56,750 - This final will be the hardest... 831 00:26:56,817 --> 00:26:58,051 - [bleep] race, Nany. 832 00:26:58,118 --> 00:27:00,687 - I get it, but stop [bleep] yelling at me. 833 00:27:00,754 --> 00:27:03,524 - Longest test... - [groans] 834 00:27:03,590 --> 00:27:05,225 - Of your friendship. 835 00:27:05,292 --> 00:27:07,027 - Ow! - Blue dagger, go. 836 00:27:07,094 --> 00:27:08,195 - OK. - No, just go! 837 00:27:08,262 --> 00:27:10,197 Just go! - I'm over you. 838 00:27:10,264 --> 00:27:11,365 Why are you talking to me like that? 839 00:27:11,431 --> 00:27:12,399 - Blue dagger? 840 00:27:12,466 --> 00:27:13,400 - Pew. 841 00:27:13,467 --> 00:27:14,401 Oh. 842 00:27:14,468 --> 00:27:16,803 [inhales sharply and gasps] 843 00:27:16,870 --> 00:27:18,472 I broke my nose. 844 00:27:18,539 --> 00:27:20,007 I broke my nose. - You broke your nose? 845 00:27:20,073 --> 00:27:21,008 - Yep. 846 00:27:21,074 --> 00:27:22,409 - Horacio, you're out. 847 00:27:22,476 --> 00:27:23,911 - I have to finish this. I'm serious. 848 00:27:23,977 --> 00:27:25,445 - Sorry. I'm so sorry. 849 00:27:25,512 --> 00:27:26,647 - Oh. 850 00:27:26,713 --> 00:27:28,482 - I'm so sorry. I'm so sorry. 851 00:27:28,549 --> 00:27:30,150 - It hurts. 852 00:27:30,217 --> 00:27:31,919 - Fistful! Oh, hell ya! 853 00:27:31,985 --> 00:27:34,855 - [retching] 854 00:27:34,922 --> 00:27:36,423 [classical music] 855 00:27:36,490 --> 00:27:37,424 - [laughs] 856 00:27:37,491 --> 00:27:40,827 [dramatic music] 857 00:27:40,894 --> 00:27:42,329 - Oh, God! - Ah! 858 00:27:42,396 --> 00:27:43,997 - Put your arms--take her arm off your back! 859 00:27:44,064 --> 00:27:45,032 - Ow, ow! 860 00:27:45,098 --> 00:27:47,634 Ow, ow, ow, ow, ow! [sobs] 861 00:27:47,701 --> 00:27:49,636 - Oh. [air horn blares] 862 00:27:49,703 --> 00:27:53,540 ♪♪ ♪♪ 863 00:27:53,607 --> 00:27:55,242 - Look at theirs. 864 00:27:55,309 --> 00:27:56,743 - Yeah, they're never going to be able to close the top. 865 00:27:56,810 --> 00:27:58,612 - No, no. - [bleep] way. 866 00:27:58,679 --> 00:27:59,680 - No. 867 00:27:59,746 --> 00:28:02,249 - What the [bleep]? 868 00:28:02,316 --> 00:28:06,787 - You ready for this, Dave? - I'm ready for this, bro! 869 00:28:06,854 --> 00:28:10,190 Woo! - Let's go! 870 00:28:10,257 --> 00:28:12,693 [cheers and applause] 871 00:28:12,759 --> 00:28:16,697 - Woo-hoo! [applause] 872 00:28:16,763 --> 00:28:19,900 - Well, congratulations, Tori and Devin. 873 00:28:19,967 --> 00:28:21,168 - Wow. 874 00:28:21,235 --> 00:28:23,170 - How does it feel to finally be champs? 875 00:28:23,237 --> 00:28:25,506 - Oh, man. 876 00:28:25,572 --> 00:28:27,808 It's been a long time coming, a long time-- 877 00:28:27,875 --> 00:28:29,543 seven seasons, seven seasons. 878 00:28:29,610 --> 00:28:31,845 It's just a blessing on top of a blessing. 879 00:28:31,912 --> 00:28:35,215 - Patience and the confidence in each other, I think, 880 00:28:35,282 --> 00:28:36,416 is what brought us to this point. 881 00:28:36,483 --> 00:28:37,885 - Yeah. 882 00:28:37,951 --> 00:28:40,454 - And that trust in your partner, in your Ride or Die, 883 00:28:40,521 --> 00:28:41,755 was crucial this season. 884 00:28:41,822 --> 00:28:42,756 - Yeah. 885 00:28:42,823 --> 00:28:44,391 - Nany, Bananas, do you guys feel 886 00:28:44,458 --> 00:28:47,494 like your bickering cost you the win in the end, 887 00:28:47,561 --> 00:28:49,463 when you think back? - No. 888 00:28:49,530 --> 00:28:50,564 - No? - No. 889 00:28:50,631 --> 00:28:53,133 Honestly--and-- - It didn't help. 890 00:28:53,200 --> 00:28:54,601 - It didn't help. 891 00:28:54,668 --> 00:28:58,205 However, Johnny and I have been friends for 11 years. 892 00:28:58,272 --> 00:29:01,575 We are truly like brother and sister, 893 00:29:01,642 --> 00:29:05,546 and we will argue, yell, scream, 894 00:29:05,612 --> 00:29:07,414 and then five minutes later, we're laughing. 895 00:29:07,481 --> 00:29:10,017 Like, I do just honestly believe that that's 896 00:29:10,083 --> 00:29:12,519 just how we are together. 897 00:29:12,586 --> 00:29:17,824 - To get to the 97th hour of a 100-hour-long final 898 00:29:17,891 --> 00:29:22,563 and to lose on such just a boneheaded mistake 899 00:29:22,629 --> 00:29:24,731 is the hardest pill to swallow. 900 00:29:24,798 --> 00:29:27,668 As much as she doesn't want to put the onus on me 901 00:29:27,734 --> 00:29:29,570 for things going the way that it did, 902 00:29:29,636 --> 00:29:33,807 I am because instead of me being able to be the one 903 00:29:33,874 --> 00:29:35,642 to help her focus, we just kind of left 904 00:29:35,709 --> 00:29:37,411 each other to our own devices, 905 00:29:37,477 --> 00:29:40,514 and we let the win get away from us. 906 00:29:40,581 --> 00:29:42,115 - Fair. 907 00:29:42,182 --> 00:29:45,485 Not only was this the longest final in "Challenge" history, 908 00:29:45,552 --> 00:29:48,255 it was also the most disgusting. 909 00:29:48,322 --> 00:29:50,224 - Yeah, Nany, you-- - Nany swallowed that! 910 00:29:50,290 --> 00:29:51,458 - You were a savage. 911 00:29:51,525 --> 00:29:53,026 - Woo! [cheers and applause] 912 00:29:53,093 --> 00:29:54,494 - But look, I'll be real with you. 913 00:29:54,561 --> 00:29:56,463 In the past, I have-- 914 00:29:56,530 --> 00:29:59,466 I can't eat cow balls, cow intestine, 915 00:29:59,533 --> 00:30:01,101 sheep face, none of that [bleep]. 916 00:30:01,168 --> 00:30:02,369 - [laughing] Sheep face. 917 00:30:02,436 --> 00:30:04,071 - But you give me some pasta, some bread, 918 00:30:04,137 --> 00:30:06,206 some ice cream, I'll [bleep] it up. 919 00:30:06,273 --> 00:30:08,575 [laughter] - Got 'em, coach! 920 00:30:08,642 --> 00:30:11,845 - So this final was riddled with injuries. 921 00:30:11,912 --> 00:30:13,714 Aneesa, you rolled your ankle 922 00:30:13,780 --> 00:30:15,883 and blew out your knee against Nany. 923 00:30:15,949 --> 00:30:17,050 What kept you going? 924 00:30:17,117 --> 00:30:18,685 - This was the first time I felt like 925 00:30:18,752 --> 00:30:20,721 I may be able to win this [bleep], 926 00:30:20,787 --> 00:30:23,991 and there were tears coming out of my eyes the last round. 927 00:30:24,057 --> 00:30:26,994 And I tried to go. And I couldn't. 928 00:30:27,060 --> 00:30:30,998 And it was the worst pain of my life. 929 00:30:31,064 --> 00:30:33,467 [sighs] To be that [bleep] close, 930 00:30:33,534 --> 00:30:36,737 and I was willing to just [bleep] 931 00:30:36,803 --> 00:30:38,772 risk everything for it. 932 00:30:38,839 --> 00:30:40,707 It was--I mean, it was awful. 933 00:30:40,774 --> 00:30:44,044 - I think what made it worse was the fact that I had 934 00:30:44,111 --> 00:30:46,580 to go into elimination knowing that 935 00:30:46,647 --> 00:30:49,283 her ankle was messed up, and... - Right. 936 00:30:49,349 --> 00:30:51,451 - You know, her knee had-- was already messed up. 937 00:30:51,518 --> 00:30:53,187 It was hard for me because I love Aneesa. 938 00:30:53,253 --> 00:30:54,388 She's my friend. 939 00:30:54,454 --> 00:30:55,923 I don't want to hurt her physically. 940 00:30:55,989 --> 00:30:58,592 - It was so intense to watch both of you in that moment. 941 00:30:58,659 --> 00:30:59,693 It was really, really hard. 942 00:30:59,760 --> 00:31:01,495 - Exactly. 943 00:31:01,562 --> 00:31:06,200 - So, Olivia, your face injury 944 00:31:06,266 --> 00:31:08,435 was pretty devastating to watch. 945 00:31:08,502 --> 00:31:10,070 - Mm-hmm. 946 00:31:10,137 --> 00:31:12,940 - What exactly happened to your face? 947 00:31:13,006 --> 00:31:15,242 - I'm very lucky because... - Could have been worse. 948 00:31:15,309 --> 00:31:16,777 - They said that if it hit me in the eye, 949 00:31:16,844 --> 00:31:18,245 it would have went straight through my eye to my brain, 950 00:31:18,312 --> 00:31:19,279 and I probably would have died. - Damn. 951 00:31:19,346 --> 00:31:21,582 - [gasps] - Yeah. 952 00:31:21,648 --> 00:31:23,617 So I mean, I guess I'll take a scar. 953 00:31:23,684 --> 00:31:24,818 It's fine. 954 00:31:24,885 --> 00:31:26,386 - I feel like when you came back 955 00:31:26,453 --> 00:31:28,722 that you had said you broke your face in five places. 956 00:31:28,789 --> 00:31:29,857 - Yeah. - Was that what it was? 957 00:31:29,923 --> 00:31:30,958 - Yes. 958 00:31:31,024 --> 00:31:32,259 I broke, like, my skull up here. 959 00:31:32,326 --> 00:31:33,794 I broke behind my optical bone... 960 00:31:33,861 --> 00:31:34,895 - Ooh. - What? 961 00:31:34,962 --> 00:31:37,064 - My nose, and something over here. 962 00:31:37,130 --> 00:31:38,332 I don't remember what it was. 963 00:31:38,398 --> 00:31:40,067 - Horacio, watching you 964 00:31:40,133 --> 00:31:43,337 hearing your fate was heartbreaking. 965 00:31:43,403 --> 00:31:45,539 What was it like when you realized, OK, 966 00:31:45,606 --> 00:31:47,207 this is really, really over? 967 00:31:47,274 --> 00:31:48,976 It's emotional watching it back, I know. 968 00:31:49,042 --> 00:31:50,978 - Aw. 969 00:31:51,044 --> 00:31:52,679 - I mean, I--wow. 970 00:31:52,746 --> 00:31:55,115 Just watching that back is tough. 971 00:31:55,182 --> 00:31:58,552 We worked so hard the entire season. 972 00:31:58,619 --> 00:32:03,257 And to go out that way, it was just so tough. 973 00:32:03,323 --> 00:32:05,025 And I mean, like I said, I was willing to, 974 00:32:05,092 --> 00:32:06,960 like, swim double, run double, carry double. 975 00:32:07,027 --> 00:32:08,362 I was like, let me go. 976 00:32:08,428 --> 00:32:09,997 Let me go, and, I promise, I'm going to catch up. 977 00:32:10,063 --> 00:32:12,299 I'll do something. Let me fight. 978 00:32:12,366 --> 00:32:14,601 We didn't get the win, but I don't think that'll be 979 00:32:14,668 --> 00:32:16,203 the last time you see us. - Yes. 980 00:32:16,270 --> 00:32:18,105 - And we're coming back stronger. 981 00:32:18,172 --> 00:32:19,573 - Yep. - Their attitude about-- 982 00:32:19,640 --> 00:32:21,608 every single time their backs was against the wall, 983 00:32:21,675 --> 00:32:23,010 and they just did not complain. 984 00:32:23,076 --> 00:32:24,611 Their attitude was everything, and they just 985 00:32:24,678 --> 00:32:25,779 did what they needed to do. 986 00:32:25,846 --> 00:32:27,548 So that's-- mad props to you guys. 987 00:32:27,614 --> 00:32:28,549 - Thank you. - Thank you. 988 00:32:28,615 --> 00:32:29,883 - Yeah. - So gracious. 989 00:32:29,950 --> 00:32:31,618 - All right, coming up, more fan questions. 990 00:32:31,685 --> 00:32:34,555 Who's ready to spill, and who's pulling the dagger? 991 00:32:34,621 --> 00:32:36,623 Find out next. - Ooh. 992 00:32:36,690 --> 00:32:37,858 - Woo! [applause] 993 00:32:37,925 --> 00:32:42,296 - I could lay in bed and cry and be sad 994 00:32:42,362 --> 00:32:45,199 and be depressed because I just lost her. 995 00:32:45,265 --> 00:32:47,634 - Having just lost my mom when you lost yours, 996 00:32:47,701 --> 00:32:51,238 I could feel it because I saw my mom doing stuff for me too. 997 00:32:57,077 --> 00:32:59,012 [cheers and applause] 998 00:32:59,079 --> 00:33:01,014 - Welcome back to "The Challenge Reunion." 999 00:33:01,081 --> 00:33:03,417 I promised more fan questions. 1000 00:33:03,483 --> 00:33:06,987 OK, Theo wants to know, Tori, Devin, 1001 00:33:07,054 --> 00:33:10,457 fans had theories that you swerved winning challenges 1002 00:33:10,524 --> 00:33:13,727 to avoid nominating players and getting on anyone's bad side. 1003 00:33:13,794 --> 00:33:15,896 Is that true? 1004 00:33:15,963 --> 00:33:18,298 - Boulder. [laughter] 1005 00:33:18,365 --> 00:33:20,834 One. 1006 00:33:20,901 --> 00:33:22,803 [sword slicing] - Oh, my gosh. 1007 00:33:22,870 --> 00:33:24,705 - Oh, my gosh! - Please, God. 1008 00:33:24,771 --> 00:33:26,306 - [bleep] you, Theo! [laughter] 1009 00:33:26,373 --> 00:33:28,709 - Why are you afraid of an easy question, Devin? 1010 00:33:28,775 --> 00:33:30,277 - I'm not answering the question 1011 00:33:30,344 --> 00:33:31,979 because I pulled the safe dagger. 1012 00:33:32,045 --> 00:33:36,016 [laughter] So moving on. 1013 00:33:36,083 --> 00:33:37,551 - OK. 1014 00:33:37,618 --> 00:33:40,120 This season was filled with emotional journeys. 1015 00:33:40,187 --> 00:33:43,790 Brains and brawn are important, but heart is everything. 1016 00:33:43,857 --> 00:33:47,461 After unexpectedly losing her mom--whoa, I'm going to cry. 1017 00:33:47,528 --> 00:33:50,063 [bleep], that hurt me. 1018 00:33:50,130 --> 00:33:52,533 After unexpectedly losing her mom, Nany-- 1019 00:33:52,599 --> 00:33:54,134 [shakily] [bleep], I can't say it. 1020 00:33:54,201 --> 00:33:56,003 Whoa. - Aw. 1021 00:33:56,069 --> 00:33:58,405 - I'm sorry. - I'm actually shaking now. 1022 00:33:58,472 --> 00:33:59,907 - Right? - Oh, my God. 1023 00:33:59,973 --> 00:34:01,275 I cried with you so much this season. 1024 00:34:01,341 --> 00:34:02,676 [laughs] 1025 00:34:02,743 --> 00:34:07,114 - I love you, Maria. - [shakily inhales, exhales] 1026 00:34:07,181 --> 00:34:09,016 After unexpectedly losing her mom, 1027 00:34:09,082 --> 00:34:10,551 Nany returned to "The Challenge" 1028 00:34:10,617 --> 00:34:13,253 focused on one goal above all others-- 1029 00:34:13,320 --> 00:34:14,621 making mama proud. 1030 00:34:14,688 --> 00:34:15,789 Take a look. 1031 00:34:15,856 --> 00:34:17,791 - This is Guerra. 1032 00:34:17,858 --> 00:34:18,959 It's my mom's maiden name. 1033 00:34:19,026 --> 00:34:20,194 - Yeah. - It means war. 1034 00:34:20,260 --> 00:34:21,995 - Fighter. Oh, OK. 1035 00:34:22,062 --> 00:34:23,530 [laughs] 1036 00:34:23,597 --> 00:34:27,000 - My life has been kind of flipped upside down recently. 1037 00:34:27,067 --> 00:34:29,970 I unexpectedly lost my mother. 1038 00:34:30,037 --> 00:34:32,906 I want to do the season for her, 1039 00:34:32,973 --> 00:34:34,374 and I want to make her proud. 1040 00:34:34,441 --> 00:34:37,578 - She's so proud of you to watch you compete, 1041 00:34:37,644 --> 00:34:39,646 so proud of you. 1042 00:34:39,713 --> 00:34:42,216 - I just want to say, I love you, Mom, 1043 00:34:42,282 --> 00:34:43,884 and I wish you were here. 1044 00:34:43,951 --> 00:34:47,054 [solemn music] 1045 00:34:47,120 --> 00:34:48,422 - I love you. 1046 00:34:48,488 --> 00:34:50,157 - I wanted to do it because I know that my mom 1047 00:34:50,224 --> 00:34:52,392 would be so sad if I didn't. 1048 00:34:52,459 --> 00:34:53,994 But at the same time, like, I want you to know... 1049 00:34:54,061 --> 00:34:55,462 - Yeah. 1050 00:34:55,529 --> 00:34:58,131 - That is my motivation to get through this season. 1051 00:34:58,198 --> 00:35:01,335 [uplifting music] 1052 00:35:01,401 --> 00:35:04,638 [cheering] - Hold on! Come on, Nan! 1053 00:35:04,705 --> 00:35:06,406 Come on, Nany! 1054 00:35:06,473 --> 00:35:08,275 - Check, check, check! 1055 00:35:08,342 --> 00:35:09,676 - Nany, you got it right. Good job. 1056 00:35:09,743 --> 00:35:12,579 - Yes! Yes! Yes! - Good job, guys. 1057 00:35:12,646 --> 00:35:15,549 - Nany, I feel like you turned over a new leaf. 1058 00:35:15,616 --> 00:35:17,317 - Yes. - Aw. 1059 00:35:17,384 --> 00:35:20,787 - Not a lot of dry eyes in the room right now, Nany. 1060 00:35:20,854 --> 00:35:21,989 [applause] 1061 00:35:22,055 --> 00:35:23,724 - Whew. 1062 00:35:23,790 --> 00:35:26,493 - Why was it so important for you to compete this season 1063 00:35:26,560 --> 00:35:29,129 in your mom's honor? 1064 00:35:29,196 --> 00:35:33,534 - [sighs] My mom was born and raised 1065 00:35:33,600 --> 00:35:38,505 in the Dominican Republic, and she basically raised herself. 1066 00:35:38,572 --> 00:35:41,775 She came to the U. S. with nothing. 1067 00:35:41,842 --> 00:35:44,244 So when I say that I am a survivor, 1068 00:35:44,311 --> 00:35:48,015 it's because if there is one thing that my mom taught me, 1069 00:35:48,081 --> 00:35:52,319 it was that no matter what you go through in life, 1070 00:35:52,386 --> 00:35:56,823 no matter what breaks you down, 1071 00:35:56,890 --> 00:35:58,559 you always get back up. 1072 00:35:58,625 --> 00:36:03,630 And so for me, it was either I could lay in bed and cry 1073 00:36:03,697 --> 00:36:08,635 and be sad and be depressed because I just lost her, 1074 00:36:08,702 --> 00:36:12,639 or I can get up and get on my feet 1075 00:36:12,706 --> 00:36:15,475 and go compete and make her proud. 1076 00:36:15,542 --> 00:36:17,845 - You were unbelievable. 1077 00:36:17,911 --> 00:36:19,680 I watched, and I was like... - Yeah. 1078 00:36:19,746 --> 00:36:23,884 - Her mom is literally, like, coming right through. 1079 00:36:23,951 --> 00:36:25,319 - Yes. 1080 00:36:25,385 --> 00:36:27,721 - And having just lost my mom when you lost yours, 1081 00:36:27,788 --> 00:36:29,122 I could feel it because I saw 1082 00:36:29,189 --> 00:36:30,624 my mom doing stuff for me too. 1083 00:36:30,691 --> 00:36:33,493 So I watched your mom do it for you too. 1084 00:36:33,560 --> 00:36:35,462 And you were making her proud... 1085 00:36:35,529 --> 00:36:37,631 - I know. - Every step of the way. 1086 00:36:37,698 --> 00:36:39,666 - And I know that. - It was beautiful to watch. 1087 00:36:39,733 --> 00:36:42,402 - And I know that. And I'm proud of myself. 1088 00:36:42,469 --> 00:36:46,340 You know, win or lose, I got up, and I kept moving. 1089 00:36:46,406 --> 00:36:49,843 - Kaycee, what-- we all know Nany's a warrior. 1090 00:36:49,910 --> 00:36:52,179 What was it like watching her this season? 1091 00:36:52,246 --> 00:36:53,180 How proud were you? - Oh, my gosh. 1092 00:36:53,247 --> 00:36:55,215 It was emotionally and mentally 1093 00:36:55,282 --> 00:36:58,418 very challenging, you know, because it's like-- 1094 00:36:58,485 --> 00:37:00,120 I was completely checked out of this season. 1095 00:37:00,187 --> 00:37:03,156 I didn't care to socialize or you know, politick 1096 00:37:03,223 --> 00:37:05,559 because we had real stuff going on, 1097 00:37:05,626 --> 00:37:08,595 and this was my main priority. And-- 1098 00:37:08,662 --> 00:37:10,531 - That was another thing, too, was I felt guilty 1099 00:37:10,597 --> 00:37:12,032 because I felt like 1100 00:37:12,099 --> 00:37:15,569 I took Kaycee's experience away from her 1101 00:37:15,636 --> 00:37:18,805 because instead of her focusing on the game, 1102 00:37:18,872 --> 00:37:20,541 she was focusing on me always. 1103 00:37:20,607 --> 00:37:22,976 There were days where I didn't want to get out of bed, 1104 00:37:23,043 --> 00:37:26,013 and she would come in, and she would grab me and pick me up, 1105 00:37:26,079 --> 00:37:28,549 and we would just go walk around the block. 1106 00:37:28,615 --> 00:37:30,951 Like, you've been there for me through so much, 1107 00:37:31,018 --> 00:37:35,055 and there's so many reasons why I love this woman. 1108 00:37:35,122 --> 00:37:36,523 - I love you, too, babe. - And you know that, like-- 1109 00:37:36,590 --> 00:37:37,925 - And I know you would do the same for me. 1110 00:37:37,991 --> 00:37:39,626 - I would always do the same for you. 1111 00:37:39,693 --> 00:37:41,094 You know that. - You know what? 1112 00:37:41,161 --> 00:37:42,429 I know your mom's so proud of you. 1113 00:37:42,496 --> 00:37:43,997 - I know she is. 1114 00:37:44,064 --> 00:37:46,733 And you know, it's been a year and a couple of months now. 1115 00:37:46,800 --> 00:37:50,304 And you know, I'm in a much better place than I was. 1116 00:37:50,370 --> 00:37:52,773 I am so thankful that I did go on this season 1117 00:37:52,840 --> 00:37:55,042 because it made me so much stronger, 1118 00:37:55,108 --> 00:37:58,979 and I feel like I left, and I got back into the real world 1119 00:37:59,046 --> 00:38:02,716 and I was like, if I can do that on top of losing my mom, 1120 00:38:02,783 --> 00:38:04,184 I can do anything. - Yeah. 1121 00:38:04,251 --> 00:38:05,185 - Yeah. - Hell yeah. 1122 00:38:05,252 --> 00:38:06,854 - 100%. - Bananas, you-- 1123 00:38:06,920 --> 00:38:08,989 [applause] 1124 00:38:09,056 --> 00:38:10,791 You had said your goal, Bananas, 1125 00:38:10,858 --> 00:38:13,227 was to help Nany this season. 1126 00:38:13,293 --> 00:38:15,462 What was it like being her Ride or Die? 1127 00:38:15,529 --> 00:38:18,098 - The fact that she was able to compete 1128 00:38:18,165 --> 00:38:20,501 the way that she did this season and to-- 1129 00:38:20,567 --> 00:38:22,503 you know, that just goes to show, like, 1130 00:38:22,569 --> 00:38:25,105 just what an absolute fighter she is 1131 00:38:25,172 --> 00:38:27,241 and the amount of, like, strength and determination 1132 00:38:27,307 --> 00:38:28,809 that she has. 1133 00:38:28,876 --> 00:38:31,378 And, again, I mean, it's like, the apple obviously doesn't 1134 00:38:31,445 --> 00:38:32,746 fall far from the tree. 1135 00:38:32,813 --> 00:38:34,982 She showed up, and she showed out this season. 1136 00:38:35,048 --> 00:38:38,252 I couldn't be more happy to have her as a partner, so-- 1137 00:38:38,318 --> 00:38:39,820 - And thank you for being there for me, honestly. 1138 00:38:39,887 --> 00:38:41,321 - Yeah. 1139 00:38:41,388 --> 00:38:42,689 - Like, you were really there, and you really showed up. 1140 00:38:42,756 --> 00:38:45,993 And that's something that never goes unnoticed. 1141 00:38:46,059 --> 00:38:48,662 Just know that. - Well, you're a warrior. 1142 00:38:48,729 --> 00:38:51,398 You did amazing. - Thank you. 1143 00:38:51,465 --> 00:38:53,500 - And your mom would definitely be proud, obviously, 1144 00:38:53,567 --> 00:38:55,102 as everybody knows that. 1145 00:38:55,169 --> 00:38:58,205 Coming up, it's time to address the hotly contested debate, 1146 00:38:58,272 --> 00:39:00,707 should outside players be allowed 1147 00:39:00,774 --> 00:39:02,676 to help in eliminations? 1148 00:39:02,743 --> 00:39:05,245 We decide next. 1149 00:39:05,312 --> 00:39:06,747 - No, they shouldn't. 1150 00:39:06,813 --> 00:39:10,384 - Anyone feel bad about rooting against Turbo? 1151 00:39:10,450 --> 00:39:11,585 - Turbo sucks! - Hell no! 1152 00:39:11,652 --> 00:39:12,753 - No! - Next question! 1153 00:39:12,819 --> 00:39:14,288 - No. - He stinks. 1154 00:39:14,354 --> 00:39:17,491 - It's always important to hear both sides of the story. 1155 00:39:17,558 --> 00:39:19,960 - Hey, cheaters. 1156 00:39:25,199 --> 00:39:28,402 [cheering, applause] 1157 00:39:28,468 --> 00:39:30,537 - Welcome back to the Ride or Dies reunion. 1158 00:39:30,604 --> 00:39:33,874 Is outside help during eliminations unfair? 1159 00:39:33,941 --> 00:39:36,210 Some Challengers felt the game was ruined 1160 00:39:36,276 --> 00:39:38,278 when players started helping their friends 1161 00:39:38,345 --> 00:39:40,013 eliminate their enemies. 1162 00:39:40,080 --> 00:39:41,315 Take a look. 1163 00:39:41,381 --> 00:39:42,749 - Left, left! - Left! 1164 00:39:42,816 --> 00:39:43,750 - This one? - Right there! 1165 00:39:43,817 --> 00:39:45,219 - Nice! 1166 00:39:45,285 --> 00:39:49,156 - We are going good, but all Challenger start 1167 00:39:49,223 --> 00:39:51,959 to help Olivia and Horacio. 1168 00:39:52,025 --> 00:39:54,628 - A big part of the game is making alliances. 1169 00:39:54,695 --> 00:39:57,898 The fact that nobody helped Turbo and Tamara, 1170 00:39:57,965 --> 00:39:59,466 it speaks volumes. 1171 00:39:59,533 --> 00:40:00,834 - Olivia! 1172 00:40:00,901 --> 00:40:02,503 Grab the little one, and bring it all the way back! 1173 00:40:02,569 --> 00:40:03,837 Grab the little! - Grab the little one! 1174 00:40:03,904 --> 00:40:05,138 Take the little one all the way! 1175 00:40:05,205 --> 00:40:07,140 - Go, Horacio! - Back to us, Horacio! 1176 00:40:07,207 --> 00:40:10,010 - Come on! Come on! - Shut the [bleep] up! 1177 00:40:10,077 --> 00:40:11,945 I can't hear anything but Jordan's 1178 00:40:12,012 --> 00:40:17,417 annoying [bleep] voice yelling for Olivia and Horacio. 1179 00:40:17,484 --> 00:40:20,120 And you talk about being a player with integrity-- 1180 00:40:20,187 --> 00:40:21,688 let the players play then. 1181 00:40:21,755 --> 00:40:23,824 - Horacio and Olivia win. Good job. 1182 00:40:23,891 --> 00:40:25,659 - [bleep] yeah! We did it! 1183 00:40:25,726 --> 00:40:28,195 [laughter] Thanks for cheering for us. 1184 00:40:28,262 --> 00:40:30,964 Appreciate it. - [bleep], bro. 1185 00:40:31,031 --> 00:40:32,332 Fucking cheap [bleep]. 1186 00:40:32,399 --> 00:40:34,134 I will wreck all of you in this [bleep] game. 1187 00:40:34,201 --> 00:40:35,836 - [bleep] scumbags. 1188 00:40:35,903 --> 00:40:37,704 - Well, see you later. 1189 00:40:37,771 --> 00:40:41,108 - Jordan, do you feel like it's cheating helping a team win? 1190 00:40:41,175 --> 00:40:43,510 - Absolutely not. - Why? 1191 00:40:43,577 --> 00:40:44,945 - This has been happening since day one. 1192 00:40:45,012 --> 00:40:46,413 - Yeah. 1193 00:40:46,480 --> 00:40:47,848 - Whether it's a puzzle you're trying to figure out 1194 00:40:47,915 --> 00:40:49,950 or whether it's a climbing thing, and you're telling 1195 00:40:50,017 --> 00:40:51,418 the person, hey... - The technique. 1196 00:40:51,485 --> 00:40:53,086 - Pull this one out and just give me your technique. 1197 00:40:53,153 --> 00:40:55,255 - Everybody does it though. - That's all I'm saying. 1198 00:40:55,322 --> 00:40:56,490 I've literally been in-- 1199 00:40:56,557 --> 00:40:57,958 - It's just natural instinct. - Yeah. 1200 00:40:58,025 --> 00:41:00,060 - Here's the difference between somebody being like, OK, 1201 00:41:00,127 --> 00:41:03,163 here's the strategy of how you climb up verse elimination 1202 00:41:03,230 --> 00:41:07,000 that requires communication and literally 1203 00:41:07,067 --> 00:41:08,101 dehabilitating one team. 1204 00:41:08,168 --> 00:41:09,269 - Been there. 1205 00:41:09,336 --> 00:41:10,704 - And I understand, I understand. 1206 00:41:10,771 --> 00:41:12,673 But they're two different concepts, right? 1207 00:41:12,739 --> 00:41:14,107 - Yeah. 1208 00:41:14,174 --> 00:41:15,976 - Giving somebody an opportunity to see something, 1209 00:41:16,043 --> 00:41:17,311 that could help both teams. 1210 00:41:17,377 --> 00:41:19,913 But if we literally cannot hear each other, 1211 00:41:19,980 --> 00:41:21,882 there's no way for us to have any shot whatsoever. 1212 00:41:21,949 --> 00:41:23,150 - 100%, there is a way. - So-- 1213 00:41:23,217 --> 00:41:25,085 - There is a way. You have to figure it out. 1214 00:41:25,152 --> 00:41:27,120 - Once you get to an elimination, 1215 00:41:27,187 --> 00:41:28,889 everybody, when you're up on stage, 1216 00:41:28,956 --> 00:41:31,959 has an equal shot at having the gallery help them. When-- 1217 00:41:32,025 --> 00:41:33,293 - No one cared when we did it to Turbo! 1218 00:41:33,360 --> 00:41:34,294 - No one cared. - No one cared! 1219 00:41:34,361 --> 00:41:35,295 - I care. - Nobody cared. 1220 00:41:35,362 --> 00:41:36,563 - No one. - I care. 1221 00:41:36,630 --> 00:41:37,931 - 'Cause Turbo sucks! 1222 00:41:37,998 --> 00:41:40,033 - Anyone feel bad about rooting against Turbo? 1223 00:41:40,100 --> 00:41:41,568 - Turbo sucks! - Hell no. 1224 00:41:41,635 --> 00:41:42,536 - No! Next question! 1225 00:41:42,603 --> 00:41:43,670 - No. - He stinks. 1226 00:41:43,737 --> 00:41:45,706 No one wanted him there. - [laughs] 1227 00:41:45,772 --> 00:41:46,907 - OK. - Yeah. 1228 00:41:46,974 --> 00:41:48,775 - Well, it's always important 1229 00:41:48,842 --> 00:41:50,544 to hear both sides of the story. 1230 00:41:50,611 --> 00:41:52,379 ♪♪ ♪♪ 1231 00:41:52,446 --> 00:41:55,682 Here to give us his version, 1232 00:41:55,749 --> 00:41:59,019 please welcome Turbo! 1233 00:41:59,086 --> 00:42:00,287 - Ah, [bleep]. 1234 00:42:00,354 --> 00:42:02,856 - Come on! Bring his bitch ass out here! 1235 00:42:02,923 --> 00:42:05,259 - Hey, cheaters. [chuckles] 1236 00:42:09,763 --> 00:42:10,831 - I am not a bitch. - Debatable. 1237 00:42:10,898 --> 00:42:11,832 - Oh! [all exclaiming] 1238 00:42:11,899 --> 00:42:13,166 - Act accordingly because 1239 00:42:13,233 --> 00:42:14,801 he does not give a [bleep] about you anymore. 1240 00:42:14,868 --> 00:42:16,336 - That sounds accurate! 1241 00:42:16,403 --> 00:42:18,805 - I was trying to be a nice guy and lend out my clothes, 1242 00:42:18,872 --> 00:42:20,440 and people started [bleep] on them. 1243 00:42:20,507 --> 00:42:22,142 [laughter] - Whoa! 1244 00:42:22,209 --> 00:42:24,178 - I expected us to be friends. You're the one that blocked me. 1245 00:42:24,244 --> 00:42:26,980 - You and Laurel hooked up. What's the story there? 1246 00:42:27,047 --> 00:42:28,549 - Ooh!