1
00:00:07,074 --> 00:00:09,943
♪♪♪♪
You're watching an extended
episode of "The Challenge."
2
00:00:11,411 --> 00:00:14,014
Stay tuned after the episode
for the final words
3
00:00:14,081 --> 00:00:15,716
from the eliminated challengers.
4
00:00:20,254 --> 00:00:22,122
- ♪♪ MTV ♪♪
5
00:00:22,189 --> 00:00:24,391
[Katrina and The Waves'
"Walking on Sunshine"]
6
00:00:24,458 --> 00:00:27,694
[all cheering]
7
00:00:27,761 --> 00:00:29,830
- Being separated
from my ride-or-die,
8
00:00:29,897 --> 00:00:31,498
it's really important
for me to now focus
9
00:00:31,565 --> 00:00:32,766
on the team
I have in front of me.
10
00:00:32,833 --> 00:00:34,134
I'm proud of my team.
11
00:00:34,201 --> 00:00:36,236
I don't underestimate anyone.
12
00:00:36,303 --> 00:00:38,138
I know that Fessy's team
definitely excels
13
00:00:38,205 --> 00:00:39,773
when it comes to muscles.
14
00:00:39,840 --> 00:00:42,809
- ♪♪ When you knock
on my door ♪♪
15
00:00:42,876 --> 00:00:44,711
- But I feel like our team
has a mixture of everything.
16
00:00:44,778 --> 00:00:46,914
- ♪♪ I'm walking on sunshine ♪♪
17
00:00:46,980 --> 00:00:49,082
[all shouting]
18
00:00:49,149 --> 00:00:52,419
- On paper, our team
is absolutely stacked.
19
00:00:52,486 --> 00:00:55,522
Fessy literally walked away
with everything that he wanted,
20
00:00:55,589 --> 00:00:58,358
and Moriah kind of got left
with whatever was left over.
21
00:00:58,425 --> 00:01:00,394
It almost seems like he's
kind of thrown Moriah
22
00:01:00,460 --> 00:01:02,095
to the wolves at this point.
23
00:01:02,162 --> 00:01:05,199
Nany might have gotten stuck
with the Bad News Bears,
24
00:01:05,265 --> 00:01:07,568
so I'm gonna do everything
I can to protect her.
25
00:01:07,634 --> 00:01:09,770
Let the games begin!
26
00:01:11,405 --> 00:01:13,540
- We didn't break up.
Come on, babe.
27
00:01:13,607 --> 00:01:15,709
- It's been great,
but...
28
00:01:15,776 --> 00:01:18,846
it's time I, you know, grow
some wings
29
00:01:18,912 --> 00:01:21,882
and fly to my new team, so...
30
00:01:21,949 --> 00:01:24,051
- "It's been great"?
- Yeah, it's been great.
31
00:01:24,117 --> 00:01:25,919
I'm gone now.
32
00:01:25,986 --> 00:01:27,955
- You know,
I'm actually excited for this
33
00:01:28,021 --> 00:01:30,557
just because Chauncey gets
to kind of play his own game.
34
00:01:30,624 --> 00:01:32,960
So, yeah, it's been great.
35
00:01:33,026 --> 00:01:35,095
But I've got
my own little wings,
36
00:01:35,162 --> 00:01:37,664
and I'm about to fly away
and play my game.
37
00:01:37,731 --> 00:01:40,033
- But my wings are bigger,
so...
38
00:01:40,100 --> 00:01:42,469
- [laughs]
- You have a new team.
39
00:01:42,536 --> 00:01:44,905
Go find a new room.
[person shouts]
40
00:01:44,972 --> 00:01:48,041
- Let's go, baby.
- Let's go!
41
00:01:48,108 --> 00:01:50,344
Oh.
No fair!
42
00:01:50,410 --> 00:01:51,778
Ah!
43
00:01:59,686 --> 00:02:02,422
[dramatic music]
44
00:02:02,489 --> 00:02:03,924
♪♪ ♪♪
45
00:02:03,991 --> 00:02:05,959
- I think you did
an amazing job. I'm happy.
46
00:02:06,026 --> 00:02:07,261
- I think we picked
a good team
47
00:02:07,327 --> 00:02:08,762
for team challenges.
48
00:02:08,829 --> 00:02:11,431
- Faysal and Moriah, you are
now splitting up
49
00:02:11,498 --> 00:02:13,667
all the ride-or-dies
into two teams.
50
00:02:13,734 --> 00:02:14,801
- I'm gonna pick Jordan.
51
00:02:14,868 --> 00:02:16,403
- Bananas.
- Amber.
52
00:02:16,470 --> 00:02:17,504
- Kaycee.
- Horacio.
53
00:02:17,571 --> 00:02:19,473
- Nelly T.
- Devin.
54
00:02:19,540 --> 00:02:22,042
[all cheering]
- Let's go.
55
00:02:22,109 --> 00:02:24,745
♪♪ ♪♪
56
00:02:24,811 --> 00:02:26,647
- You saw, like, once
the teams were picked,
57
00:02:26,713 --> 00:02:28,782
the energy just drained out
of that team.
58
00:02:28,849 --> 00:02:30,184
When they saw--they looked
at our team,
59
00:02:30,250 --> 00:02:32,152
they were like, [bleep].
60
00:02:32,219 --> 00:02:33,387
- We all...
- Kaycee.
61
00:02:33,453 --> 00:02:34,788
- Have the history, bro,
62
00:02:34,855 --> 00:02:36,323
of working
with each other before.
63
00:02:36,390 --> 00:02:37,658
I think that's what's gonna
bring us together.
64
00:02:37,724 --> 00:02:38,892
- I think we're solid.
65
00:02:38,959 --> 00:02:40,360
Jordan and Devin
66
00:02:40,427 --> 00:02:42,329
are both gonna
[bleep] contradict each other
67
00:02:42,396 --> 00:02:43,697
all the time.
68
00:02:43,764 --> 00:02:45,999
"No, let me do the puzzle.
No, let me do this."
69
00:02:46,066 --> 00:02:48,502
We'll see how their camaraderie
goes and their communication.
70
00:02:48,569 --> 00:02:51,805
♪♪ ♪♪
71
00:02:51,872 --> 00:02:53,841
- Jordan and Devin
have this, like,
72
00:02:53,907 --> 00:02:55,709
interesting relationship.
73
00:02:55,776 --> 00:02:58,111
Jordan doesn't know
if he can trust Devin.
74
00:02:58,178 --> 00:03:00,314
Well, guess what, guys.
Now you're on the same team.
75
00:03:00,380 --> 00:03:05,185
♪♪ ♪♪
76
00:03:05,252 --> 00:03:07,788
- All right, look, I just want
to have a quick meeting.
77
00:03:07,855 --> 00:03:10,958
You guys are the finest
"The Challenge" has to offer.
78
00:03:11,024 --> 00:03:12,860
I just want to say I'm proud
79
00:03:12,926 --> 00:03:14,528
that I'm part
of your guys's team.
80
00:03:14,595 --> 00:03:15,495
I think our team is stacked.
81
00:03:15,562 --> 00:03:16,663
I mean...
- Yeah!
82
00:03:16,730 --> 00:03:18,298
- I hope all y'all are happy.
83
00:03:18,365 --> 00:03:22,269
- Watching Fessy right now
bask in the glow
84
00:03:22,336 --> 00:03:26,039
of this very insanely powerful
team he's put together
85
00:03:26,106 --> 00:03:29,209
is kind of like watching Fessy
any time he walks by any sort
86
00:03:29,276 --> 00:03:31,011
of reflective surface,
87
00:03:31,078 --> 00:03:32,613
where he just
kind of stands there
88
00:03:32,679 --> 00:03:35,315
and admires himself
89
00:03:35,382 --> 00:03:38,318
in all of his glory.
90
00:03:38,385 --> 00:03:39,853
- Half their team is--
91
00:03:39,920 --> 00:03:41,321
They're new, right?
- Rookies.
92
00:03:41,388 --> 00:03:42,890
Yeah, they have
four rookies on their team.
93
00:03:42,956 --> 00:03:44,391
We have two rookies
on our team,
94
00:03:44,458 --> 00:03:45,726
which we're very happy to have.
- Yeah, let's go.
95
00:03:45,792 --> 00:03:47,127
- We're so happy.
Thankful for our rookies.
96
00:03:47,194 --> 00:03:48,962
- You know, our energy's
up here--they're down here.
97
00:03:49,029 --> 00:03:50,030
- Whoo!
98
00:03:53,100 --> 00:03:56,303
- We have a severe disadvantage
in strength and power.
99
00:03:56,370 --> 00:03:58,405
- And size.
- And size.
100
00:03:58,472 --> 00:04:01,208
We've got a slight advantage
in speed and endurance.
101
00:04:01,275 --> 00:04:03,877
Losing Tori, this sucks,
102
00:04:03,944 --> 00:04:06,680
but new team, new me, right?
103
00:04:06,747 --> 00:04:08,148
No I in "team."
104
00:04:08,215 --> 00:04:10,684
Any other team puns
we can throw out there?
105
00:04:10,751 --> 00:04:13,820
I would never say this
publicly in front of my team,
106
00:04:13,887 --> 00:04:16,056
but just looking
at the rosters here,
107
00:04:16,123 --> 00:04:17,624
gonna be an uphill battle.
108
00:04:17,691 --> 00:04:20,861
And don't love our odds.
109
00:04:20,928 --> 00:04:23,030
- The fact that Moriah
picked a killer team.
110
00:04:23,096 --> 00:04:25,032
- Yes.
- Like, well done, girl.
111
00:04:25,098 --> 00:04:28,302
I'm actually really impressed.
I'm really impressed with you.
112
00:04:28,368 --> 00:04:29,703
- Thank you for having us.
- I know. Thank you.
113
00:04:29,770 --> 00:04:31,138
- Thanks for having me.
114
00:04:31,205 --> 00:04:33,774
- The other team
seems so quiet.
115
00:04:33,841 --> 00:04:36,109
Their energy is
nowhere near ours,
116
00:04:36,176 --> 00:04:38,545
but I do know that
they are very smart.
117
00:04:38,612 --> 00:04:41,748
They have a lot of people
that are great strategically,
118
00:04:41,815 --> 00:04:43,584
and that's probably
119
00:04:43,650 --> 00:04:45,018
where they're gonna excel in
the most.
120
00:04:45,085 --> 00:04:46,653
- There's gonna be
people who have,
121
00:04:46,720 --> 00:04:47,988
like, different strengths
and weaknesses.
122
00:04:48,055 --> 00:04:49,623
And that's the great thing
123
00:04:49,690 --> 00:04:51,058
about being
in big teams like this,
124
00:04:51,124 --> 00:04:54,461
is that you do have
those balances.
125
00:04:54,528 --> 00:04:56,763
We'll all balance each other
out in so many ways.
126
00:04:56,830 --> 00:04:58,365
I think we're fine.
- Yeah.
127
00:04:58,432 --> 00:05:00,234
We're just gonna need to be--
we'll need to be crafty.
128
00:05:00,300 --> 00:05:02,336
- Yeah.
- It's going to be interesting
129
00:05:02,402 --> 00:05:04,671
to be on a team
with Jordan and Nurys,
130
00:05:04,738 --> 00:05:08,075
knowing that the two of them
are currently hooking up.
131
00:05:08,141 --> 00:05:11,044
- Honey, I'm home.
- Thanks for coming.
132
00:05:11,111 --> 00:05:12,946
- [laughs]
133
00:05:13,013 --> 00:05:14,982
- I hope
that their relationship
134
00:05:15,048 --> 00:05:17,484
doesn't get
in the way of our team,
135
00:05:17,551 --> 00:05:21,788
because if there's any kind of
drama between Jordan and Tori,
136
00:05:21,855 --> 00:05:23,857
it puts a lot of pressure
on everyone.
137
00:05:23,924 --> 00:05:31,064
♪♪ ♪♪
138
00:05:33,300 --> 00:05:35,369
- I want you
to know man-to-man,
139
00:05:35,435 --> 00:05:39,106
if you're feeling weird
about me or about my gameplay,
140
00:05:39,173 --> 00:05:42,409
I have absolutely no reason
to come after you.
141
00:05:42,476 --> 00:05:44,044
It's not how I play the game.
142
00:05:44,111 --> 00:05:48,148
I simply have one mission
and one mission only,
143
00:05:48,215 --> 00:05:51,118
and that is to keep you
and Aneesa and me and Tori
144
00:05:51,185 --> 00:05:54,655
out of The Zone,
if we're working together.
145
00:05:54,721 --> 00:05:56,723
If we're not working together,
146
00:05:56,790 --> 00:05:59,092
then that plan is obviously
null and void,
147
00:05:59,159 --> 00:06:01,161
because it's not symbiotic.
148
00:06:01,228 --> 00:06:02,596
I'm not a shady game player.
149
00:06:02,663 --> 00:06:05,599
I don't make deals with people
and go back on them.
150
00:06:05,666 --> 00:06:07,501
That's just not really
ever what I've done.
151
00:06:07,568 --> 00:06:10,537
So I don't know
exactly why he doesn't like me,
152
00:06:10,604 --> 00:06:12,239
but something feels off.
153
00:06:12,306 --> 00:06:14,575
Like it or not, I'm pretty
[bleep] good at this game.
154
00:06:14,641 --> 00:06:18,478
- You're a gamer, buddy.
- And you're very good.
155
00:06:18,545 --> 00:06:20,113
But she's not mad,
I don't think,
156
00:06:20,180 --> 00:06:22,816
as much about that as she is
about a potential fling
157
00:06:22,883 --> 00:06:26,320
between you and Nurys.
158
00:06:26,386 --> 00:06:27,754
- You guys have
something going on.
159
00:06:27,821 --> 00:06:29,156
So I'm not a [bleep] idiot.
160
00:06:29,223 --> 00:06:30,591
We've said we love each other.
161
00:06:30,657 --> 00:06:32,159
You said you wanted
to see me out of this--
162
00:06:32,226 --> 00:06:33,527
- I still love you!
- Okay!
163
00:06:33,594 --> 00:06:36,463
That's not how you act
when you love somebody!
164
00:06:36,530 --> 00:06:38,232
- It seems a bit hypocritical
165
00:06:38,298 --> 00:06:42,102
for the last year she's had
on global television.
166
00:06:42,169 --> 00:06:44,004
Huh?
167
00:06:44,071 --> 00:06:46,874
- This is going to implode
our game
168
00:06:46,940 --> 00:06:48,675
if it's not handled
the correct way
169
00:06:48,742 --> 00:06:51,144
because this could force
a massive wedge
170
00:06:51,211 --> 00:06:53,480
in between myself and Tori
171
00:06:53,547 --> 00:06:55,449
and Aneesa and Jordan.
172
00:06:55,516 --> 00:06:58,385
If that happens, there's a lot
of people in there
173
00:06:58,452 --> 00:07:01,655
licking their chops and
smelling blood in the water.
174
00:07:01,722 --> 00:07:03,323
Bro, she's still
in love with you.
175
00:07:03,390 --> 00:07:06,260
Like, you got to give her
some [bleep] slack, man.
176
00:07:06,326 --> 00:07:09,096
You got to give her
some [bleep] slack.
177
00:07:09,162 --> 00:07:12,165
- Normally, Devin
and I probably wouldn't be
178
00:07:12,232 --> 00:07:13,667
on the same side of the table,
179
00:07:13,734 --> 00:07:17,070
'cause I don't know how much
I can trust Devin.
180
00:07:17,137 --> 00:07:20,374
However, we are mutually
beneficial to each other
181
00:07:20,440 --> 00:07:21,475
in this game.
182
00:07:21,542 --> 00:07:23,977
- She's trying.
She's trying.
183
00:07:24,044 --> 00:07:26,847
[tense music]
184
00:07:26,914 --> 00:07:29,683
♪♪ ♪♪
185
00:07:29,750 --> 00:07:33,220
- ♪♪ I look for you
in the center of the sun ♪♪
186
00:07:33,287 --> 00:07:36,690
♪♪ I took a [...],
but it didn't help me numb ♪♪
187
00:07:36,757 --> 00:07:39,126
- Having my girlfriend and
my brother on the other team,
188
00:07:39,193 --> 00:07:41,061
I'm glad they have
each other over there.
189
00:07:41,128 --> 00:07:43,297
And it's already
hard in this game
190
00:07:43,363 --> 00:07:45,666
to get all
your emotions together.
191
00:07:45,732 --> 00:07:49,670
Now having two other people
that I can't help
192
00:07:49,736 --> 00:07:52,606
makes it a little harder.
193
00:07:52,673 --> 00:07:54,308
- Coming into this game,
194
00:07:54,374 --> 00:07:57,244
it was more of,
like, follow Kaycee's lead.
195
00:07:57,311 --> 00:08:00,647
She knows what she's doing,
catering to her relationships,
196
00:08:00,714 --> 00:08:03,817
but now I'm excited
to play my own game
197
00:08:03,884 --> 00:08:06,153
and show a little bit
of who I am and what I can do.
198
00:08:06,220 --> 00:08:08,188
- ♪♪ Where to find you ♪♪
199
00:08:08,255 --> 00:08:11,358
- Jordan and I spent the rest
of the night making out.
200
00:08:11,425 --> 00:08:12,860
I'm not gonna lie.
It was fun.
201
00:08:12,926 --> 00:08:14,361
He's a great kisser.
202
00:08:14,428 --> 00:08:16,363
We're not really showboating
203
00:08:16,430 --> 00:08:18,599
or showing our relationship
out loud
204
00:08:18,665 --> 00:08:20,200
out of respect for Tori.
205
00:08:20,267 --> 00:08:23,270
But it was such a great time.
Man, it was so much fun.
206
00:08:23,337 --> 00:08:26,740
- ♪♪ You think you know
how to get under my skin ♪♪
207
00:08:26,807 --> 00:08:30,677
♪♪ It's good for now,
but it's never coming in ♪♪
208
00:08:30,744 --> 00:08:32,880
♪♪ But I try, try, try ♪♪
209
00:08:32,946 --> 00:08:34,481
♪♪ Where to find you ♪♪
210
00:08:34,548 --> 00:08:38,619
♪♪ But I never really know
just where to find you ♪♪
211
00:08:41,021 --> 00:08:43,957
- Where did I put the salt?
Is it over there?
212
00:08:48,095 --> 00:08:50,130
- I feel for Tori.
213
00:08:50,197 --> 00:08:53,066
Jordan and Tori--like, they
were engaged, you know?
214
00:08:53,133 --> 00:08:55,702
And I feel like
I wouldn't want to see
215
00:08:55,769 --> 00:08:58,205
Nurys and Jordan snuggling,
216
00:08:58,272 --> 00:09:01,642
especially when you
can't escape from it.
217
00:09:01,708 --> 00:09:07,014
- I'm not going to cut
this thing off with Nurys
218
00:09:07,080 --> 00:09:10,050
just because Tori
doesn't feel good about it.
219
00:09:10,117 --> 00:09:12,286
It feels good to me,
220
00:09:12,352 --> 00:09:16,323
and it feels good to have
someone in this game
221
00:09:16,390 --> 00:09:19,826
that you can just not think
about anything with.
222
00:09:19,893 --> 00:09:21,995
And...
223
00:09:22,062 --> 00:09:23,430
I need that.
224
00:09:23,497 --> 00:09:25,065
I want that.
225
00:09:25,132 --> 00:09:28,135
So I'm gonna look out
for myself.
226
00:09:28,202 --> 00:09:32,039
[dramatic music]
227
00:09:32,105 --> 00:09:34,541
- It was awkward.
- Okay.
228
00:09:34,608 --> 00:09:36,610
Being around him now,
my blood is boiling,
229
00:09:36,677 --> 00:09:38,445
and I just can't imagine
this is gonna go well.
230
00:09:38,512 --> 00:09:40,547
And I know everybody wants me
to be the bigger person,
231
00:09:40,614 --> 00:09:41,682
and I'm gonna totally be.
232
00:09:41,748 --> 00:09:43,884
But if I'm angry
and the time comes,
233
00:09:43,951 --> 00:09:45,485
I'm not gonna be able
to hold back.
234
00:09:45,552 --> 00:09:47,321
You've been cuddled up
with another girl,
235
00:09:47,387 --> 00:09:49,423
and you guys slept alone
in a room together last night.
236
00:09:49,489 --> 00:09:53,160
So don't [bleep] make me
look like the bad guy.
237
00:09:53,227 --> 00:09:55,629
Like, be a [bleep] man
and own your [bleep].
238
00:09:55,696 --> 00:09:58,298
Take accountability.
239
00:09:58,365 --> 00:10:00,567
How would you feel if you were
in my position?
240
00:10:00,634 --> 00:10:03,604
- You know, you can keep
it together and still...
241
00:10:03,670 --> 00:10:05,339
tell him, "[bleep] you.
242
00:10:05,405 --> 00:10:06,874
You're a piece of [bleep]."
243
00:10:06,940 --> 00:10:09,243
- Woo-sah.
- And I have your back.
244
00:10:09,309 --> 00:10:11,278
- I think it's really clear
that this situation,
245
00:10:11,345 --> 00:10:14,147
whether Jordan wants to say
it or not, is out of spite.
246
00:10:14,214 --> 00:10:15,816
Yeah, he could have liked
Nurys,
247
00:10:15,883 --> 00:10:17,484
but he could have also kept it
really cool and calm.
248
00:10:17,551 --> 00:10:20,554
He didn't have to snuggle
with her in front of my face.
249
00:10:20,621 --> 00:10:23,090
- I love you.
- I love you, too.
250
00:10:23,156 --> 00:10:25,826
- You're doing a great job.
- Thank you.
251
00:10:25,893 --> 00:10:27,861
- Because I would have
already been a messy bitch.
252
00:10:27,928 --> 00:10:30,764
[laughs]
253
00:10:30,831 --> 00:10:33,000
- It's taking me a lot.
254
00:10:33,066 --> 00:10:34,868
♪♪ ♪♪
255
00:10:34,935 --> 00:10:37,838
[dramatic music]
256
00:10:37,905 --> 00:10:45,045
♪♪ ♪♪
257
00:11:08,468 --> 00:11:09,937
- Welcome
to your next challenge.
258
00:11:10,003 --> 00:11:12,206
[cheers and applause]
259
00:11:12,272 --> 00:11:15,108
Well, today is a very big day.
260
00:11:15,175 --> 00:11:17,644
You are not only competing
in your new teams,
261
00:11:17,711 --> 00:11:20,814
but you are competing
against your ride-or-die.
262
00:11:20,881 --> 00:11:24,952
♪♪ ♪♪
263
00:11:25,018 --> 00:11:26,687
How's everyone feeling
about that?
264
00:11:26,753 --> 00:11:29,089
- Burn 'em to the ground!
- I mean...
265
00:11:29,156 --> 00:11:31,091
- Today I have
a very badass game for you,
266
00:11:31,158 --> 00:11:36,263
inspired by the upcoming film,
"Puss in Boots: The Last Wish."
267
00:11:36,330 --> 00:11:38,799
[cheers and applause]
268
00:11:38,866 --> 00:11:40,467
- We love Puss in Boots!
269
00:11:40,534 --> 00:11:43,036
- [French accent]
I am so happy about this.
270
00:11:43,103 --> 00:11:44,872
- Whoo!
- And I've got a cool cat
271
00:11:44,938 --> 00:11:46,673
with a very special message.
272
00:11:46,740 --> 00:11:48,942
- Thank you, TJ.
273
00:11:49,009 --> 00:11:51,645
Now, listen, in the new movie,
"Puss in Boots: the Last Wish,"
274
00:11:51,712 --> 00:11:55,282
I play the legendary
fearless feline Puss in Boots.
275
00:11:55,349 --> 00:11:57,885
He's down to his ninth
and final life
276
00:11:57,951 --> 00:12:00,687
and must rely on his partner
in crime, Kitty Soft Paws,
277
00:12:00,754 --> 00:12:02,122
to complete his mission.
278
00:12:02,189 --> 00:12:05,726
You'll have to do the same
in this next challenge,
279
00:12:05,792 --> 00:12:06,793
in the last life.
280
00:12:06,860 --> 00:12:08,929
Watch and learn, amigo.
281
00:12:08,996 --> 00:12:12,900
Here's how Puss in Boots
and his ride-or-die do it.
282
00:12:12,966 --> 00:12:14,434
- I'm on my last life.
283
00:12:14,501 --> 00:12:15,969
- What happened
to the other eight lives?
284
00:12:16,036 --> 00:12:17,271
- Does this have
shellfish in it?
285
00:12:17,337 --> 00:12:18,739
- Yes, sir.
- Eh.
286
00:12:18,805 --> 00:12:21,074
The wishing star could get me
my lives back.
287
00:12:21,141 --> 00:12:22,843
It's in the Dark Forest.
288
00:12:22,910 --> 00:12:24,344
After you.
- Wait. What?
289
00:12:24,411 --> 00:12:27,915
Aah!
- Dog, still alive?
290
00:12:27,981 --> 00:12:30,651
- Aw.
[cheers and applause]
291
00:12:30,717 --> 00:12:33,987
We love cats.
- Yeah, ten out of ten.
292
00:12:34,054 --> 00:12:35,489
- This is a new adventure
293
00:12:35,556 --> 00:12:38,225
for the feline hero
Puss in Boots,
294
00:12:38,292 --> 00:12:41,028
in a follow-up
of the "Shrek" franchise,
295
00:12:41,094 --> 00:12:44,865
where Puss realizes he's burned
up eight of his nine lives.
296
00:12:44,932 --> 00:12:48,702
So he sets out on an adventure
to get those lives back.
297
00:12:48,769 --> 00:12:50,170
[laughter]
298
00:12:50,237 --> 00:12:53,473
- Growing up, I loved "Shrek."
299
00:12:53,540 --> 00:12:57,711
And you know who was the best
athlete in that franchise?
300
00:12:57,778 --> 00:12:59,213
Puss in Boots.
301
00:12:59,279 --> 00:13:03,050
But he's got to go find
his last life.
302
00:13:03,116 --> 00:13:05,819
I can relate, buddy.
I can relate.
303
00:13:05,886 --> 00:13:08,922
[cheers and applause]
- I have two cats.
304
00:13:08,989 --> 00:13:10,290
They are Bengals,
305
00:13:10,357 --> 00:13:11,892
and they are named
Adara and Ophelia.
306
00:13:11,959 --> 00:13:13,927
And, yes, I am
that crazy cat lady
307
00:13:13,994 --> 00:13:16,663
that dresses up their cats,
walks them on a leash,
308
00:13:16,730 --> 00:13:20,367
and pushes them in a baby
carriage, but I'm not alone.
309
00:13:20,434 --> 00:13:22,336
All of us just love cats.
310
00:13:22,402 --> 00:13:25,339
[elegant music]
311
00:13:25,405 --> 00:13:32,412
♪♪ ♪♪
312
00:13:32,479 --> 00:13:34,548
So, yes, you could say
I'm no stranger
313
00:13:34,615 --> 00:13:37,084
to seeing cats walk in boots.
314
00:13:37,150 --> 00:13:40,287
- And much like Puss, today
you'll be on a similar quest,
315
00:13:40,354 --> 00:13:42,856
as you play Last Life.
316
00:13:42,923 --> 00:13:45,325
[cheers and applause]
317
00:13:45,392 --> 00:13:49,196
- [laughing]
318
00:13:49,263 --> 00:13:51,331
Ha! Oh!
319
00:13:51,398 --> 00:13:54,701
♪♪ ♪♪
320
00:13:54,768 --> 00:13:57,771
High up over the water are
two decks connected by a beam.
321
00:13:57,838 --> 00:13:59,706
♪♪ ♪♪
322
00:13:59,773 --> 00:14:01,608
- [gasps]
all: Oh.
323
00:14:01,675 --> 00:14:03,443
- Time to die.
- Oh, God.
324
00:14:03,510 --> 00:14:05,045
- [bleep] is gonna be so high.
325
00:14:05,112 --> 00:14:08,982
- In two heats, each team will
send out one player at a time
326
00:14:09,049 --> 00:14:11,585
to battle it out on that beam.
327
00:14:11,652 --> 00:14:13,587
- Aah!
328
00:14:13,654 --> 00:14:16,490
- Each player represents a life
that you have in this game.
329
00:14:16,557 --> 00:14:18,959
You're gonna have to use
your catlike reflexes
330
00:14:19,026 --> 00:14:22,396
and keep your balance in order
to outlast your opponents.
331
00:14:22,462 --> 00:14:23,797
Each time you do that,
332
00:14:23,864 --> 00:14:25,799
you've preserved
one of your team's lives.
333
00:14:25,866 --> 00:14:27,568
The team
to preserve their lives
334
00:14:27,634 --> 00:14:30,337
and knock all of their
opponents out of the game
335
00:14:30,404 --> 00:14:32,206
will win today's challenge,
336
00:14:32,272 --> 00:14:33,674
and they, too, will get
a last wish
337
00:14:33,740 --> 00:14:36,210
by determining
who goes into the elimination.
338
00:14:36,276 --> 00:14:40,414
In the event of a tie, you
will have a sudden-death round.
339
00:14:40,480 --> 00:14:44,518
The film also has
a very special prize in store
340
00:14:44,585 --> 00:14:46,420
for the winning team.
[all cheer]
341
00:14:46,486 --> 00:14:49,056
More on that later.
- Puss in Boots!
342
00:14:49,122 --> 00:14:51,458
- Yeah.
- Let's go, baby!
343
00:14:51,525 --> 00:14:55,028
- Looking at our team
up on this platform
344
00:14:55,095 --> 00:14:57,531
looks like the offensive line
of a football team,
345
00:14:57,598 --> 00:15:00,934
and the other team looks
like the Mighty Mites.
346
00:15:01,001 --> 00:15:03,136
♪♪ ♪♪
347
00:15:03,203 --> 00:15:05,572
[chuckling]
348
00:15:05,639 --> 00:15:07,875
- Pink team,
who are you sending out?
349
00:15:07,941 --> 00:15:10,978
- Nelly T., get it done, baby!
[cheering]
350
00:15:11,044 --> 00:15:13,146
- Let's go, Nelly T!
351
00:15:13,213 --> 00:15:16,817
- All right, the opponents,
who you sending out?
352
00:15:16,884 --> 00:15:18,085
- Let's go, Devin.
353
00:15:18,151 --> 00:15:19,620
- This is our first
team challenge,
354
00:15:19,686 --> 00:15:23,357
and it shows
the glaring weakness
355
00:15:23,423 --> 00:15:25,692
of the squad that Moriah
has put together--
356
00:15:25,759 --> 00:15:29,029
severely lacking in size.
357
00:15:29,096 --> 00:15:30,898
But as Nelson once said,
358
00:15:30,964 --> 00:15:34,935
it's not about the size
of the dog in the bark.
359
00:15:35,002 --> 00:15:36,603
- You know what they say.
360
00:15:36,670 --> 00:15:38,906
It's not the bark in the dog,
it's the dog in the bark?
361
00:15:38,972 --> 00:15:41,508
[laughter, shouting]
362
00:15:43,577 --> 00:15:44,912
- Let's go, Devin!
363
00:15:44,978 --> 00:15:47,080
- This is my season.
I've been killing it.
364
00:15:47,147 --> 00:15:49,149
I'm gonna let my team know
I am a captain.
365
00:15:49,216 --> 00:15:52,052
I'm gonna set the tone
for this first team challenge.
366
00:15:52,119 --> 00:15:54,121
- Go!
367
00:15:54,188 --> 00:15:56,190
[all cheering]
- Aah!
368
00:15:56,256 --> 00:15:57,758
- Oh, my God.
369
00:16:03,764 --> 00:16:05,232
- Nelly versus Devin!
370
00:16:05,299 --> 00:16:08,101
You ready?
Go!
371
00:16:08,168 --> 00:16:10,804
- Let's go!
- Aah!
372
00:16:10,871 --> 00:16:13,941
[dramatic music]
373
00:16:14,007 --> 00:16:15,609
♪♪ ♪♪
374
00:16:15,676 --> 00:16:18,111
- Devin is actually
a very strong competitor.
375
00:16:18,178 --> 00:16:20,280
A lot of people underestimate
his physicality,
376
00:16:20,347 --> 00:16:22,115
but he has definitely
surprised me,
377
00:16:22,182 --> 00:16:23,817
so he might surprise Nelson.
378
00:16:23,884 --> 00:16:26,086
♪♪ ♪♪
379
00:16:26,153 --> 00:16:27,588
- Oh, my God.
380
00:16:27,654 --> 00:16:29,723
♪♪ ♪♪
381
00:16:29,790 --> 00:16:32,025
- No!
- Oh, my God!
382
00:16:33,227 --> 00:16:34,828
[shouting]
- Boy, Nelly!
383
00:16:34,895 --> 00:16:36,430
- Whoo!
384
00:16:36,496 --> 00:16:37,831
- Nelson won.
385
00:16:37,898 --> 00:16:40,467
He was the last to leave
the beam by a foot.
386
00:16:40,534 --> 00:16:43,537
Devin lost one life
for the Yellow Team.
387
00:16:43,604 --> 00:16:44,805
- Good job, Nelly.
388
00:16:44,872 --> 00:16:46,106
- You did great.
389
00:16:46,173 --> 00:16:47,908
- I mean, as much
as I love Devin,
390
00:16:47,975 --> 00:16:49,576
we needed Nelson
to get this one.
391
00:16:49,643 --> 00:16:51,111
So go, Nelly.
392
00:16:51,178 --> 00:16:53,180
- Yellow Team, who's up?
- Horacio!
393
00:16:53,247 --> 00:16:56,383
- Horacio.
Pink Team, who's next?
394
00:16:56,450 --> 00:16:57,951
- Boy Bananas!
395
00:16:59,319 --> 00:17:01,355
- Seven-time champ
coming up to me--
396
00:17:01,421 --> 00:17:02,856
this is what gets me going.
397
00:17:02,923 --> 00:17:04,258
This is what
the adrenaline builds up.
398
00:17:04,324 --> 00:17:07,127
- Let's go, Horacio!
- Let's go!
399
00:17:08,495 --> 00:17:10,297
- Let's go, Horacio!
- Let's go, Horacio!
400
00:17:10,364 --> 00:17:11,965
He's trying to psych
you out right there.
401
00:17:12,032 --> 00:17:14,768
- Let's go, Horacio!
402
00:17:14,835 --> 00:17:16,670
- Aah!
- Oh!
403
00:17:17,804 --> 00:17:19,339
- Oh!
404
00:17:19,406 --> 00:17:21,074
- Horacio
is incredibly nimble,
405
00:17:21,141 --> 00:17:23,243
and the guy's got
great balance.
406
00:17:23,310 --> 00:17:24,711
- Aah!
- Every time I push him
407
00:17:24,778 --> 00:17:26,413
back into his zone
408
00:17:26,480 --> 00:17:28,782
and I feel like I've got him
where I want him,
409
00:17:28,849 --> 00:17:30,617
the guy just will not fall.
410
00:17:30,684 --> 00:17:35,055
♪♪ ♪♪
411
00:17:35,122 --> 00:17:36,924
- Oh, good job!
412
00:17:36,990 --> 00:17:39,960
♪♪ ♪♪
413
00:17:40,027 --> 00:17:42,996
- Yes!
- Good job, Horacio!
414
00:17:44,264 --> 00:17:46,133
- Go, go!
- Go, Horacio!
415
00:17:46,200 --> 00:17:49,770
Horacio impresses me
every single challenge
416
00:17:49,837 --> 00:17:50,838
or elimination.
417
00:17:50,904 --> 00:17:53,140
He is dominating Bananas.
418
00:17:53,207 --> 00:17:55,008
- Go, push, go!
419
00:17:55,075 --> 00:17:57,644
- Go, go!
420
00:17:57,711 --> 00:18:00,447
- Push, push!
421
00:18:00,514 --> 00:18:02,749
- Let's go!
422
00:18:02,816 --> 00:18:06,119
- Yes! Yes!
423
00:18:06,186 --> 00:18:07,921
- Let's go!
- Whoo!
424
00:18:07,988 --> 00:18:09,523
- Wow.
425
00:18:09,590 --> 00:18:11,191
- Holy [bleep].
426
00:18:11,258 --> 00:18:13,026
- That was like
a frickin' sword fight.
427
00:18:13,093 --> 00:18:14,862
- Horacio
is like a cat as well
428
00:18:14,928 --> 00:18:16,496
and got the best of me today,
429
00:18:16,563 --> 00:18:20,367
but at least I looked good
hitting the water.
430
00:18:20,434 --> 00:18:22,069
- Chauncey versus Jordan!
431
00:18:22,135 --> 00:18:23,103
- This is my game.
432
00:18:23,170 --> 00:18:25,105
This is what I do.
433
00:18:25,172 --> 00:18:26,807
Welcome.
Get your pen.
434
00:18:26,874 --> 00:18:28,108
Get your pad.
435
00:18:28,175 --> 00:18:31,812
Take notes, buddy.
I am the daddy up here.
436
00:18:31,879 --> 00:18:34,748
- Ready?
Go!
437
00:18:34,815 --> 00:18:37,351
- I'm just waiting for Jordan
to make his first move.
438
00:18:37,417 --> 00:18:39,019
I know he's very technical
when it comes
439
00:18:39,086 --> 00:18:40,988
to wrestling and fighting.
440
00:18:41,054 --> 00:18:42,256
So I'm literally
just mirroring
441
00:18:42,322 --> 00:18:43,724
what Jordan is doing.
442
00:18:43,790 --> 00:18:45,792
If he attacks hard,
I will do the exact same.
443
00:18:45,859 --> 00:18:50,130
- I love you, Chauncey,
but let's go, Jordan!
444
00:18:50,197 --> 00:18:51,798
- Come on, Chauncey!
445
00:18:51,865 --> 00:18:53,200
- The thing about Jordan is,
446
00:18:53,267 --> 00:18:54,902
he is such
a fierce competitor,
447
00:18:54,968 --> 00:18:57,471
but it's really hard
to look at Jordan
448
00:18:57,538 --> 00:18:59,740
and to not want to feel,
in a sense, loyal to him.
449
00:18:59,806 --> 00:19:01,375
We've been through
so much together,
450
00:19:01,441 --> 00:19:05,078
so it's, like, hard to not
feel that connection still.
451
00:19:05,145 --> 00:19:06,780
- Good, Chauncey.
- Let's go.
452
00:19:06,847 --> 00:19:07,948
- Let him come to you.
453
00:19:08,015 --> 00:19:09,750
- Oh.
454
00:19:09,816 --> 00:19:11,051
- Go!
455
00:19:11,118 --> 00:19:15,756
♪♪ ♪♪
456
00:19:15,822 --> 00:19:17,624
- Oh.
457
00:19:17,691 --> 00:19:18,992
- Come on, Jordan!
458
00:19:19,059 --> 00:19:21,495
- Oh.
459
00:19:21,562 --> 00:19:22,863
- No!
460
00:19:22,930 --> 00:19:25,432
♪♪ ♪♪
461
00:19:25,499 --> 00:19:26,266
- Oh!
462
00:19:26,333 --> 00:19:29,303
♪♪ ♪♪
463
00:19:29,369 --> 00:19:31,839
- Yeah, there you go.
464
00:19:31,905 --> 00:19:35,209
- Oh!
- Oh!
465
00:19:35,275 --> 00:19:37,911
- Good job, Jordan!
- Good job, Jordan!
466
00:19:37,978 --> 00:19:44,818
♪♪ ♪♪
467
00:19:47,087 --> 00:19:48,488
- Oh!
468
00:19:51,191 --> 00:19:58,165
♪♪ ♪♪
469
00:19:58,232 --> 00:20:02,135
- Yeah!
- Yeah!
470
00:20:02,202 --> 00:20:03,871
- To see my man
up there fighting
471
00:20:03,937 --> 00:20:06,640
and doing his thing, wow.
472
00:20:06,707 --> 00:20:09,443
Chauncey, definitely
giving it to Jordan.
473
00:20:09,510 --> 00:20:10,911
I'll always root for Chauncey.
474
00:20:10,978 --> 00:20:13,113
It doesn't matter if he's
on another team or not.
475
00:20:13,180 --> 00:20:15,649
- All right,
it's Faysal versus Kenny.
476
00:20:15,716 --> 00:20:19,453
♪♪ ♪♪
477
00:20:19,520 --> 00:20:22,089
- Come on, Kenny!
- Let's go, Kenny!
478
00:20:22,155 --> 00:20:23,690
- The moment we've
all been waiting for--
479
00:20:23,757 --> 00:20:27,327
Faysal verse Kenny,
David verse Goliath.
480
00:20:27,394 --> 00:20:29,663
[music winds down]
481
00:20:29,730 --> 00:20:32,266
Only David doesn't have
a slingshot.
482
00:20:32,332 --> 00:20:34,301
He's got a helmet
and some kneepads.
483
00:20:34,368 --> 00:20:35,836
- Come on, Kenny!
484
00:20:35,903 --> 00:20:38,505
- Do you believe in miracles?
Is there a chance here?
485
00:20:38,572 --> 00:20:40,340
Fessy's probably gonna win
against anybody.
486
00:20:40,407 --> 00:20:42,609
I might as well go up against
him to waste his turn.
487
00:20:42,676 --> 00:20:44,144
- Don't hurt my brother.
488
00:20:44,211 --> 00:20:45,679
I know we're on the same
team, but don't hurt him.
489
00:20:45,746 --> 00:20:47,781
My heart is beating
out my chest right now.
490
00:20:47,848 --> 00:20:50,651
I want my brother to be okay,
and I'm yelling, like,
491
00:20:50,717 --> 00:20:52,352
"Faysal, please don't hurt
my brother."
492
00:20:52,419 --> 00:20:55,656
Oh, it's so weird seeing
my brother up there.
493
00:20:55,722 --> 00:20:58,425
♪♪ ♪♪
494
00:20:58,492 --> 00:21:00,694
- Go.
[air horn blows]
495
00:21:00,761 --> 00:21:03,096
- Let's go, Kenny!
496
00:21:03,163 --> 00:21:05,666
Good job, Kenny!
497
00:21:05,732 --> 00:21:09,102
♪♪ ♪♪
498
00:21:09,169 --> 00:21:11,004
[air horn blows]
499
00:21:11,071 --> 00:21:13,340
- Aw! It's okay.
Good job, Kenny.
500
00:21:14,708 --> 00:21:16,176
- So close.
You had him.
501
00:21:16,243 --> 00:21:19,346
[laughs]
502
00:21:19,413 --> 00:21:21,548
- Horacio, you're the last life
for the Yellow Team
503
00:21:21,615 --> 00:21:23,417
in this heat.
All right, Faysal,
504
00:21:23,483 --> 00:21:25,719
who's gonna be playing
against Horacio first?
505
00:21:25,786 --> 00:21:28,522
- All right, I'll go.
- Nice, nice.
506
00:21:28,589 --> 00:21:30,524
- I get to keep going.
507
00:21:30,591 --> 00:21:32,159
So now I have to go
against the biggest guy
508
00:21:32,226 --> 00:21:33,594
in the house, which is Fessy.
509
00:21:33,660 --> 00:21:35,195
He's a lot stronger
than I am,
510
00:21:35,262 --> 00:21:36,597
but I'm just not gonna
back down.
511
00:21:36,663 --> 00:21:39,066
- Faysal versus Horacio. Go.
[air horn blows]
512
00:21:39,132 --> 00:21:41,802
♪♪ ♪♪
513
00:21:41,869 --> 00:21:43,871
- You got this, Horacio.
514
00:21:46,039 --> 00:21:48,175
- Go!
- Come on, Horacio.
515
00:21:48,242 --> 00:21:51,979
♪♪ ♪♪
516
00:21:52,045 --> 00:21:53,480
- I think he's feeling himself
517
00:21:53,547 --> 00:21:55,449
after he knocked Bananas
off the platform.
518
00:21:55,516 --> 00:21:57,484
But I'm not Bananas.
I promise you.
519
00:21:57,551 --> 00:21:59,887
And this is gonna be over
before you know it.
520
00:21:59,953 --> 00:22:02,122
- Go, Horacio!
- Ah!
521
00:22:02,189 --> 00:22:06,860
♪♪ ♪♪
522
00:22:06,927 --> 00:22:08,161
- Yes!
523
00:22:08,228 --> 00:22:10,998
- Good job, Fess.
524
00:22:11,064 --> 00:22:12,733
- Faysal wins.
525
00:22:12,799 --> 00:22:14,134
The Pink Team won
the last heat.
526
00:22:14,201 --> 00:22:15,636
- Whoo!
527
00:22:15,702 --> 00:22:17,738
- So, Yellow Team, you need
to preserve more lives
528
00:22:17,804 --> 00:22:20,307
than the Pink Team to win
this heat
529
00:22:20,374 --> 00:22:22,009
and force a sudden-death round.
530
00:22:22,075 --> 00:22:26,547
- We were one for five,
and looking at our girls' heat,
531
00:22:26,613 --> 00:22:29,216
we are yet again undersized
and outmatched.
532
00:22:29,283 --> 00:22:31,385
But I'm maintaining
a sliver of hope.
533
00:22:31,451 --> 00:22:34,188
♪♪ ♪♪
534
00:22:34,254 --> 00:22:35,989
- All right, Yellow Team,
who's up?
535
00:22:36,056 --> 00:22:37,257
- Me.
536
00:22:37,324 --> 00:22:38,692
- You're our fearless leader,
Moriah.
537
00:22:38,759 --> 00:22:40,727
- And, Pink Team, who you
sending up?
538
00:22:40,794 --> 00:22:42,162
- Me.
- Let's go, Kaycee!
539
00:22:42,229 --> 00:22:43,530
- Let's go, Kaycee!
540
00:22:43,597 --> 00:22:45,632
- Let's go, Kaycee!
541
00:22:45,699 --> 00:22:47,701
- Moriah was my partner
this season,
542
00:22:47,768 --> 00:22:49,303
and Kaycee's
my real ride-or-die.
543
00:22:49,369 --> 00:22:50,437
I've been rocking with her
544
00:22:50,504 --> 00:22:51,972
for every season
of "The Challenge."
545
00:22:52,039 --> 00:22:53,373
I get it.
546
00:22:53,440 --> 00:22:55,242
You have strengths,
Moriah, but Kaycee
547
00:22:55,309 --> 00:22:56,577
is a whole different animal,
548
00:22:56,643 --> 00:22:58,078
and you're about
to find out right now.
549
00:22:58,145 --> 00:22:59,513
- Whoo!
550
00:22:59,580 --> 00:23:01,815
- My strategy is,
I'm gonna go up there
551
00:23:01,882 --> 00:23:03,584
and kind of just juke her out
a little bit,
552
00:23:03,650 --> 00:23:06,253
get her off her toes.
553
00:23:06,320 --> 00:23:07,554
- I'm thinking, "Whatever.
554
00:23:07,621 --> 00:23:09,022
I'm just gonna pick
them up and throw them."
555
00:23:09,089 --> 00:23:11,692
I feel like I am
stronger than Kaycee,
556
00:23:11,758 --> 00:23:14,094
but she's a freaking
juke master.
557
00:23:14,161 --> 00:23:15,495
- Go!
[air horn blows]
558
00:23:15,562 --> 00:23:22,669
♪♪ ♪♪
559
00:23:32,980 --> 00:23:35,048
- Oh!
560
00:23:35,115 --> 00:23:37,918
- [laughing]
561
00:23:37,985 --> 00:23:41,021
♪♪ ♪♪
562
00:23:41,088 --> 00:23:43,223
- Come on, now.
You should know better.
563
00:23:43,290 --> 00:23:46,126
- Olivia versus Nany!
- Let's go, Nany!
564
00:23:46,193 --> 00:23:48,161
Let's go, Nany!
565
00:23:48,228 --> 00:23:49,229
- You ready?
566
00:23:49,296 --> 00:23:50,197
Go!
[air horn blows]
567
00:23:50,264 --> 00:23:51,865
- Go, Olivia!
568
00:23:51,932 --> 00:23:55,769
♪♪ ♪♪
569
00:23:55,836 --> 00:23:58,305
- Stay low, Olivia!
Stay low!
570
00:23:58,372 --> 00:24:01,241
- Nany! Nany! Nany!
571
00:24:01,308 --> 00:24:06,547
♪♪ ♪♪
572
00:24:06,613 --> 00:24:08,649
- Nany, get it.
- Come on, Olivia.
573
00:24:08,715 --> 00:24:10,450
Put your hands on her.
Push her.
574
00:24:10,517 --> 00:24:12,052
Olivia, push her.
575
00:24:12,119 --> 00:24:14,054
- You would think
because Nany is so tiny
576
00:24:14,121 --> 00:24:17,925
that she's not dangerous,
but that bitch is vicious.
577
00:24:17,991 --> 00:24:21,061
She has claws like a cat,
she kicks,
578
00:24:21,128 --> 00:24:23,030
and she's scrappy as hell.
579
00:24:23,096 --> 00:24:25,566
[indistinct shouting]
580
00:24:25,632 --> 00:24:26,934
- Go, Liv, go!
581
00:24:27,000 --> 00:24:29,236
- Push one way, Olivia,
and commit--leg drive.
582
00:24:29,303 --> 00:24:31,738
- Even though Nany has
a lot of experience,
583
00:24:31,805 --> 00:24:33,574
Olivia has a lot
of size on her,
584
00:24:33,640 --> 00:24:35,976
and we've seen what Olivia
can do in eliminations.
585
00:24:36,043 --> 00:24:38,679
So Olivia should have
no problem with Nany.
586
00:24:38,745 --> 00:24:42,249
- Go, Nany, Nany!
- Olivia, get low.
587
00:24:42,316 --> 00:24:44,785
- Aah!
588
00:24:46,987 --> 00:24:53,927
♪♪ ♪♪
589
00:24:57,698 --> 00:24:59,233
all: Oh!
590
00:24:59,299 --> 00:25:00,267
- [bleep].
591
00:25:00,334 --> 00:25:03,136
- Whoa!
- Sheesh!
592
00:25:04,638 --> 00:25:06,940
- Oh.
- Is she all right?
593
00:25:07,007 --> 00:25:08,175
- Are you okay, Nan?
594
00:25:08,242 --> 00:25:09,877
- You okay, Nany?
595
00:25:09,943 --> 00:25:11,178
- Nany?
596
00:25:18,485 --> 00:25:19,720
- [echoing] Nany!
- [echoing] Hey, you okay?
597
00:25:19,786 --> 00:25:21,154
- Nany, are you okay?
- Is she all right?
598
00:25:21,221 --> 00:25:22,990
- Are you okay, Nans?
- You okay, Nany?
599
00:25:23,056 --> 00:25:25,359
- Nany, you good?
600
00:25:25,425 --> 00:25:27,895
- Is she okay?
- All right, Nan?
601
00:25:27,961 --> 00:25:29,396
- Nany is not in good shape.
602
00:25:29,463 --> 00:25:32,533
This absolute sense of fear
comes over everybody
603
00:25:32,599 --> 00:25:33,934
because we don't know
if she's okay.
604
00:25:34,001 --> 00:25:35,469
- Baby, it's okay.
Hey.
605
00:25:35,536 --> 00:25:37,738
It's okay, baby.
- Don't worry.
606
00:25:37,804 --> 00:25:39,473
- Just breathe, baby.
607
00:25:39,540 --> 00:25:40,941
I am devastated.
608
00:25:41,008 --> 00:25:42,476
I feel so helpless right now
609
00:25:42,543 --> 00:25:44,945
because I cannot be
down there to help her.
610
00:25:45,012 --> 00:25:46,747
Just breathe slowly, baby.
611
00:25:46,813 --> 00:25:49,950
- [shivering]
612
00:25:51,785 --> 00:25:54,188
- Good job, Nany.
- Good job, Nan.
613
00:25:54,254 --> 00:25:56,523
You're strong, Nan.
You're strong.
614
00:25:56,590 --> 00:25:58,659
[siren wailing]
615
00:25:58,725 --> 00:25:59,860
- Let's go, ladies.
616
00:25:59,927 --> 00:26:02,362
[dramatic music]
617
00:26:02,429 --> 00:26:04,064
- All right, who you sending?
618
00:26:04,131 --> 00:26:05,265
- Me!
619
00:26:05,332 --> 00:26:06,633
- Yeah, Amber!
- All right, Amber.
620
00:26:06,700 --> 00:26:10,470
all: Let's go, Amber.
- Let's go, Tori!
621
00:26:10,537 --> 00:26:12,906
- Look at our ride-or-dies
up there, man.
622
00:26:12,973 --> 00:26:14,942
- I know.
623
00:26:15,008 --> 00:26:17,244
- They about to--
[laughter]
624
00:26:17,311 --> 00:26:19,046
- Chauncey talking
[bleep], Amber.
625
00:26:19,112 --> 00:26:21,515
- Don't forget where you sleep.
626
00:26:21,582 --> 00:26:22,950
- Oh.
627
00:26:23,016 --> 00:26:25,052
- Amber and Tori, you ready?
628
00:26:25,118 --> 00:26:27,621
♪♪ ♪♪
629
00:26:27,688 --> 00:26:29,790
Go.
[air horn blows]
630
00:26:29,857 --> 00:26:31,358
- [shouting] En garde!
631
00:26:31,425 --> 00:26:33,861
En garde!
[shouting]
632
00:26:33,927 --> 00:26:35,662
En garde, Amber.
Ha ha.
633
00:26:35,729 --> 00:26:38,565
Thou shall put thy
in thy water.
634
00:26:38,632 --> 00:26:40,234
[shouts gibberish]
635
00:26:40,300 --> 00:26:42,202
- What is going on?
[laughs]
636
00:26:42,269 --> 00:26:43,604
- I don't know what she's doing
637
00:26:43,670 --> 00:26:46,440
doing these Puss in Boots hops
against Tori,
638
00:26:46,507 --> 00:26:48,108
but they need to get
their head in the game
639
00:26:48,175 --> 00:26:49,877
and actually compete.
640
00:26:49,943 --> 00:26:51,478
- Let's go, Amber.
Let's go.
641
00:26:51,545 --> 00:26:52,980
- Tori!
642
00:26:53,046 --> 00:26:58,252
♪♪ ♪♪
643
00:26:58,318 --> 00:27:00,087
- Amber, go! Push!
644
00:27:00,153 --> 00:27:04,525
♪♪ ♪♪
645
00:27:04,591 --> 00:27:06,860
- Whoo, Tori!
646
00:27:06,927 --> 00:27:08,929
- Good job, Amber.
647
00:27:08,996 --> 00:27:11,665
- I'm really psycho, baby!
648
00:27:11,732 --> 00:27:13,267
- Who you sending?
649
00:27:13,333 --> 00:27:15,235
All right, Aneesa.
650
00:27:15,302 --> 00:27:17,404
- Nurys versus Aneesa.
Got to love it.
651
00:27:17,471 --> 00:27:19,673
- Let's go.
- Let's go, Aneesa!
652
00:27:19,740 --> 00:27:23,177
- Going against Nurys, my
one goal is to not hurt her,
653
00:27:23,243 --> 00:27:24,411
and that's no shade to her.
654
00:27:24,478 --> 00:27:26,180
Some of us are just built
differently,
655
00:27:26,246 --> 00:27:27,981
and I've been doing this
for a long time,
656
00:27:28,048 --> 00:27:30,617
so I'm not scared.
657
00:27:30,684 --> 00:27:32,219
- Got them all.
658
00:27:32,286 --> 00:27:34,855
I'm a lot stronger than I look,
and I think this is my time
659
00:27:34,922 --> 00:27:36,223
to prove that to people.
660
00:27:36,290 --> 00:27:39,326
- Let's go, Aneesa!
Break her in half!
661
00:27:39,393 --> 00:27:41,929
[laughs] No, I love you.
662
00:27:41,995 --> 00:27:43,130
[laughs]
- So much for ride or die.
663
00:27:44,865 --> 00:27:46,567
- I might be
on the other team,
664
00:27:46,633 --> 00:27:48,101
but I'm gonna say
a little prayer
665
00:27:48,168 --> 00:27:49,636
for my ride-or-die, Nurys.
666
00:27:49,703 --> 00:27:51,772
Please don't die, Nurys.
Please don't die, Nurys.
667
00:27:51,839 --> 00:27:54,641
Aneesa, go easy on her.
Go easy on her.
668
00:27:54,708 --> 00:27:56,810
- Aneesa versus Nurys.
669
00:27:56,877 --> 00:27:59,513
- ♪♪ Waiting all night,
not a call in sight ♪♪
670
00:27:59,580 --> 00:28:01,648
♪♪ I got the bait,
but I got no bite ♪♪
671
00:28:01,715 --> 00:28:02,983
- Here we go.
[air horn blows]
672
00:28:03,050 --> 00:28:04,685
- Go, Aneesa!
673
00:28:04,751 --> 00:28:07,087
Go! Go!
674
00:28:07,154 --> 00:28:08,455
- Go, Aneesa.
675
00:28:08,522 --> 00:28:11,091
- ♪♪ It's too bad
about your girl ♪♪
676
00:28:11,158 --> 00:28:13,927
♪♪ She doesn't look
like she's much fun ♪♪
677
00:28:13,994 --> 00:28:16,997
♪♪ It's too bad you got
a date tonight ♪♪
678
00:28:17,064 --> 00:28:19,132
♪♪ 'Cause you're looking
like you're the one ♪♪
679
00:28:19,199 --> 00:28:21,068
- Good job, Neesy!
680
00:28:21,134 --> 00:28:23,637
- Let's go, Aneesa!
681
00:28:23,704 --> 00:28:27,641
[all cheering]
682
00:28:27,708 --> 00:28:28,809
- Team Big Money!
683
00:28:28,876 --> 00:28:31,178
- Big Money, baby.
- There you go.
684
00:28:31,245 --> 00:28:32,546
- Good job, guys.
Good job, guys.
685
00:28:32,613 --> 00:28:34,448
- Good job, Nurys.
- Good job.
686
00:28:34,515 --> 00:28:36,617
- Big Money!
[all cheering]
687
00:28:36,683 --> 00:28:39,253
- We did it!
- Big Money!
688
00:28:39,319 --> 00:28:40,420
- Shout out to Puss in Boots
689
00:28:40,487 --> 00:28:42,089
because we put those pusses
in boots!
690
00:28:42,155 --> 00:28:43,590
[all cheering]
691
00:28:43,657 --> 00:28:45,792
- Ah, we'll work on that.
- All right.
692
00:28:45,859 --> 00:28:47,628
- We're gonna work on that one.
- All right.
693
00:28:47,694 --> 00:28:49,296
- I'm proud I selected
the team I did.
694
00:28:49,363 --> 00:28:50,797
We came through today,
- Good job, guys.
695
00:28:50,864 --> 00:28:52,165
- And I couldn't be
more proud of y'all.
696
00:28:52,232 --> 00:28:55,636
- Yes, sir!
[laughter]
697
00:28:55,702 --> 00:28:58,172
- Congratulations
to the Pink Team,
698
00:28:58,238 --> 00:28:59,239
getting it done.
699
00:28:59,306 --> 00:29:02,309
[all cheering]
Wow.
700
00:29:02,376 --> 00:29:04,478
Because you preserved
more lives,
701
00:29:04,545 --> 00:29:06,747
you win today's challenge,
Last Life.
702
00:29:06,813 --> 00:29:09,750
Not only are you safe,
but you all get to go
703
00:29:09,816 --> 00:29:13,420
to the world premiere of
"Puss in Boots: the Last Wish."
704
00:29:13,487 --> 00:29:17,791
[all cheering]
705
00:29:17,858 --> 00:29:19,560
Congratulations.
706
00:29:19,626 --> 00:29:21,495
Now it's time for you
to go back to the house
707
00:29:21,562 --> 00:29:24,264
and interrogate all four...
708
00:29:24,331 --> 00:29:26,633
♪♪ ♪♪
709
00:29:26,700 --> 00:29:29,570
Guys from the losing team.
710
00:29:29,636 --> 00:29:31,705
- Oh.
711
00:29:31,772 --> 00:29:33,307
- All right?
712
00:29:33,373 --> 00:29:35,075
- Chauncey's safe, and
that's a little bit of relief.
713
00:29:35,142 --> 00:29:37,711
But at the same time,
my team's losing a guy.
714
00:29:37,778 --> 00:29:40,147
We need all the people we can
on the team
715
00:29:40,214 --> 00:29:42,916
to win all these challenges.
716
00:29:42,983 --> 00:29:45,686
- Ultimately, you will send one
of those players
717
00:29:45,752 --> 00:29:48,555
into The Zone, and then
we'll see who's gonna lose
718
00:29:48,622 --> 00:29:51,425
their last life in this game.
719
00:29:51,491 --> 00:29:54,428
This is one
of your ride-or-dies
720
00:29:54,494 --> 00:29:56,797
that you're sending
in to the elimination round.
721
00:29:56,864 --> 00:30:02,169
♪♪ ♪♪
722
00:30:02,236 --> 00:30:03,804
So choose wisely.
723
00:30:03,871 --> 00:30:05,606
[cheers and applause]
724
00:30:05,672 --> 00:30:06,907
- To put the icing
on the cake,
725
00:30:06,974 --> 00:30:08,575
it is a guys' day.
726
00:30:08,642 --> 00:30:10,677
Our guys on our team are safe,
and I can look over there
727
00:30:10,744 --> 00:30:12,479
and see all the other guys,
the fear in their eyes,
728
00:30:12,546 --> 00:30:15,249
because one of y'all
are going home.
729
00:30:15,315 --> 00:30:20,254
♪♪ ♪♪
730
00:30:24,791 --> 00:30:28,795
[upbeat music]
731
00:30:28,862 --> 00:30:31,732
- Oh! Whoo!
732
00:30:31,798 --> 00:30:38,438
♪♪ ♪♪
733
00:30:44,945 --> 00:30:47,014
- So did you take
one for the team?
734
00:30:47,080 --> 00:30:48,649
"I'll go against Fessy."
735
00:30:48,715 --> 00:30:50,951
- "I'll take on the giant."
- "I'll take on the giant."
736
00:30:51,018 --> 00:30:53,120
- David versus Goliath.
737
00:30:55,255 --> 00:30:57,424
- Yeah, it was scary.
- It was scary.
738
00:30:57,491 --> 00:30:58,525
I felt so helpless.
739
00:30:58,592 --> 00:31:01,595
[serious music]
740
00:31:01,662 --> 00:31:03,130
♪♪ ♪♪
741
00:31:03,197 --> 00:31:05,866
- Yeah, I hope she's okay.
I'm sure she is.
742
00:31:05,933 --> 00:31:09,570
My sister and I have always
been a rock for each other
743
00:31:09,636 --> 00:31:10,938
through life.
744
00:31:11,004 --> 00:31:12,172
We've been
through a lot growing up.
745
00:31:12,239 --> 00:31:13,507
She was always
the popular one.
746
00:31:13,574 --> 00:31:15,909
I was the introverted,
quiet, shy kid,
747
00:31:15,976 --> 00:31:17,377
and I've always been
Kaycee's brother.
748
00:31:17,444 --> 00:31:20,614
But I'm here to make
a name for myself
749
00:31:20,681 --> 00:31:22,983
and to show people who I am.
750
00:31:23,050 --> 00:31:26,019
I'm probably going in
if it's not a draw.
751
00:31:27,487 --> 00:31:28,622
- I mean--
752
00:31:28,689 --> 00:31:29,923
My brother is in danger.
753
00:31:29,990 --> 00:31:31,792
He has the least amount
of experience.
754
00:31:31,859 --> 00:31:35,796
He's not the biggest guy,
and I know people look at him
755
00:31:35,863 --> 00:31:37,397
as not that big of a threat.
756
00:31:37,464 --> 00:31:39,299
So, you know, it's hard seeing,
you know, my brother
757
00:31:39,366 --> 00:31:42,302
on the other side, knowing that
he could potentially go in.
758
00:31:42,369 --> 00:31:44,771
- We shall see.
- We shall see.
759
00:31:44,838 --> 00:31:46,874
You're going down.
760
00:31:46,940 --> 00:31:49,843
[dramatic music]
761
00:31:49,910 --> 00:31:57,050
♪♪ ♪♪
762
00:32:06,226 --> 00:32:10,464
- We did it!
[all cheering]
763
00:32:10,531 --> 00:32:12,132
- Good job, guys.
764
00:32:12,199 --> 00:32:15,335
- Who are we going to throw
down into The Zone?
765
00:32:15,402 --> 00:32:17,137
- I'm definitely not gonna say
my brother's name.
766
00:32:17,204 --> 00:32:18,572
- We understand that.
- Of course, yeah.
767
00:32:18,639 --> 00:32:20,007
- I understand, too.
768
00:32:20,073 --> 00:32:21,575
I think the strategy
is to weaken them.
769
00:32:21,642 --> 00:32:23,277
There's, you know, three
other pretty strong players--
770
00:32:23,343 --> 00:32:24,745
Horacio, Devin, or Jordan.
771
00:32:24,811 --> 00:32:27,181
Kenny is one of our best
players on the other side.
772
00:32:27,247 --> 00:32:28,615
I'm not really sure
he's gonna contribute
773
00:32:28,682 --> 00:32:31,151
a whole lot physically
to the team.
774
00:32:31,218 --> 00:32:35,322
So keeping Kenny is actually
the best move for our team.
775
00:32:35,389 --> 00:32:37,591
I'd say if we threw in
one of the other three,
776
00:32:37,658 --> 00:32:39,226
Horacio, Devin, or Jordan,
I have a feeling
777
00:32:39,293 --> 00:32:40,627
that they're gonna
throw in your brother.
778
00:32:40,694 --> 00:32:42,262
- Of course.
- But we got to play to win.
779
00:32:42,329 --> 00:32:44,097
You know, let's keep
the ball rolling--it sucks.
780
00:32:44,164 --> 00:32:45,465
All you ladies
are gonna have to say
781
00:32:45,532 --> 00:32:47,467
one of your ride-or-dies,
but now we're on a team,
782
00:32:47,534 --> 00:32:49,002
and we're playing to win.
783
00:32:49,069 --> 00:32:52,906
- My vote is not for Devin,
and that's what I'm gonna say.
784
00:32:52,973 --> 00:32:55,809
- Honestly I don't think we
should go for Devin right away.
785
00:32:55,876 --> 00:32:57,778
If we're looking
at the strongest two,
786
00:32:57,845 --> 00:33:00,814
I would say Horacio and Jordan
would be the strongest two.
787
00:33:00,881 --> 00:33:03,283
- Horacio is a good athlete,
but I think Devin and Jordan
788
00:33:03,350 --> 00:33:06,086
are way more valuable
to their team than Horacio is.
789
00:33:06,153 --> 00:33:07,654
- It's so dumb to go Devin,
790
00:33:07,721 --> 00:33:10,490
because if you're gonna
take a shot, take the shot.
791
00:33:10,557 --> 00:33:12,559
♪♪ ♪♪
792
00:33:12,626 --> 00:33:14,294
The only person I'm protecting
is Devin,
793
00:33:14,361 --> 00:33:15,796
but the other three names
for me
794
00:33:15,863 --> 00:33:17,364
are up for grabs at this point
795
00:33:17,431 --> 00:33:19,499
because, obviously, Jordan
and I aren't on the best page,
796
00:33:19,566 --> 00:33:21,502
and I don't really know
where we stand.
797
00:33:21,568 --> 00:33:26,039
- So I think Jordan's an asset
if we do end up back together.
798
00:33:26,106 --> 00:33:27,774
- Let's not talk
about the future.
799
00:33:27,841 --> 00:33:28,976
Let's talk about now.
800
00:33:29,042 --> 00:33:30,844
- I mean, listen,
he would do the same.
801
00:33:30,911 --> 00:33:32,913
If he was in this position,
he wouldn't give a [bleep]
802
00:33:32,980 --> 00:33:34,281
about me.
- Yeah, I agree.
803
00:33:34,348 --> 00:33:36,149
- He wouldn't.
He really wouldn't.
804
00:33:36,216 --> 00:33:43,357
♪♪ ♪♪
805
00:34:01,842 --> 00:34:04,311
- Kenny!
- Ken dog.
806
00:34:04,378 --> 00:34:05,612
- All right, let
me start this off.
807
00:34:05,679 --> 00:34:07,214
This is my brother,
and be nice, okay?
808
00:34:07,281 --> 00:34:08,482
Okay?
This is big sis.
809
00:34:08,549 --> 00:34:10,317
- Nobody loves you here.
- Hey, hey.
810
00:34:10,384 --> 00:34:12,186
- [laughs]
- Yo, I want to talk--
811
00:34:12,252 --> 00:34:14,021
I mean, this is my
little brother, right?
812
00:34:14,087 --> 00:34:15,856
I mean, my brother
ain't no dummy, okay?
813
00:34:15,923 --> 00:34:18,458
He knows.
He knows what's up.
814
00:34:18,525 --> 00:34:20,327
- I mean, you guys are smart,
815
00:34:20,394 --> 00:34:21,995
and you guys
are playing to win, right?
816
00:34:22,062 --> 00:34:23,697
And if you want
to play to win,
817
00:34:23,764 --> 00:34:26,700
you got to get out the
strongest people on the team.
818
00:34:26,767 --> 00:34:30,070
[dramatic music]
819
00:34:30,137 --> 00:34:33,106
Obviously, I'm the strongest.
[laughter]
820
00:34:33,173 --> 00:34:35,943
I had Fessy shaking in
his Puss in Boots today.
821
00:34:36,009 --> 00:34:38,846
[laughter]
So...
822
00:34:38,912 --> 00:34:40,113
I'd like to go in.
823
00:34:40,180 --> 00:34:44,484
♪♪ ♪♪
824
00:34:44,551 --> 00:34:48,155
'Cause it's a vote
or a call-out,
825
00:34:48,222 --> 00:34:50,224
I'd like to go
against a rookie.
826
00:34:50,290 --> 00:34:52,092
I'd like to go against Horacio.
827
00:34:52,159 --> 00:34:55,195
♪♪ ♪♪
828
00:34:55,262 --> 00:34:57,865
I'd like to have more control
of my situation
829
00:34:57,931 --> 00:34:59,066
if I'm going in.
830
00:34:59,132 --> 00:35:01,668
I'd rather battle it out
versus Horacio,
831
00:35:01,735 --> 00:35:04,404
which is another rookie,
versus Jordan or Devin.
832
00:35:04,471 --> 00:35:06,907
It just makes more sense
in my mind.
833
00:35:06,974 --> 00:35:08,208
- I've been on the other side
834
00:35:08,275 --> 00:35:09,510
where people have asked
to go in.
835
00:35:09,576 --> 00:35:11,111
Sometimes,
the end would work out,
836
00:35:11,178 --> 00:35:12,412
and it would be good for you
personally.
837
00:35:12,479 --> 00:35:14,715
But that still might not
be the best thing for us.
838
00:35:14,781 --> 00:35:21,688
♪♪ ♪♪
839
00:35:25,459 --> 00:35:28,362
- Full house. Wow.
- [laughs] Yeah.
840
00:35:28,428 --> 00:35:30,764
- Pretty intimidating.
- I want to speak a little bit.
841
00:35:30,831 --> 00:35:32,666
Obviously, as my ride-or-die,
you know,
842
00:35:32,733 --> 00:35:34,468
this is not, obviously,
where I want to be,
843
00:35:34,535 --> 00:35:35,736
looking at you
across the table.
844
00:35:35,802 --> 00:35:37,237
But why should you
not be the main vote?
845
00:35:37,304 --> 00:35:39,306
- Because I don't think
I'm the strongest player
846
00:35:39,373 --> 00:35:40,807
in our team.
- Ooh.
847
00:35:40,874 --> 00:35:42,242
Who do you think the strongest
player on your team is?
848
00:35:42,309 --> 00:35:44,144
- I mean, it's either
Devin or Jordan, for sure.
849
00:35:44,211 --> 00:35:47,147
♪♪ ♪♪
850
00:35:47,214 --> 00:35:49,082
Their résumés speak
for themselves.
851
00:35:49,149 --> 00:35:50,217
That's how I see it.
852
00:35:50,284 --> 00:35:51,585
- You're 3-0
in elimination, too.
853
00:35:51,652 --> 00:35:53,120
So we have to take
that into factor.
854
00:35:53,187 --> 00:35:56,023
You've been down there in the
sand, and that says a lot.
855
00:35:56,089 --> 00:35:57,424
- I'll respect whatever
you guys decide.
856
00:35:57,491 --> 00:35:58,825
I'm not scared of going in.
857
00:35:58,892 --> 00:36:01,128
If I'm gonna be
the main vote, then I'll do it.
858
00:36:01,195 --> 00:36:08,302
♪♪ ♪♪
859
00:36:10,204 --> 00:36:12,239
- Loser!
860
00:36:12,306 --> 00:36:15,209
all: Shame!
861
00:36:15,275 --> 00:36:16,810
- There was no way
that wasn't coming.
862
00:36:16,877 --> 00:36:18,879
[laughter]
863
00:36:18,946 --> 00:36:20,214
I was thinking, actually.
864
00:36:20,280 --> 00:36:21,648
I typically am a jokester
865
00:36:21,715 --> 00:36:23,684
and someone that makes light
of a situation.
866
00:36:23,750 --> 00:36:26,186
But if there's any questions,
I'm here to be an open book.
867
00:36:26,253 --> 00:36:28,388
- If the shoe was on the other
foot, what would your play be?
868
00:36:28,455 --> 00:36:31,158
Would you go easy and, like,
let's not rock the boat,
869
00:36:31,225 --> 00:36:32,192
or are we gonna
try and take out
870
00:36:32,259 --> 00:36:33,694
one of their stronger players?
871
00:36:33,760 --> 00:36:34,962
- I mean, I think
we're past the point
872
00:36:35,028 --> 00:36:38,465
of not rocking the boat, right?
- Okay.
873
00:36:38,532 --> 00:36:39,733
- You have to make
that decision.
874
00:36:39,800 --> 00:36:41,468
That's the power
that comes with winning.
875
00:36:43,971 --> 00:36:47,474
- All the CSIs and FBI shows
and movies I've seen,
876
00:36:47,541 --> 00:36:48,842
I thought we supposed
to be the bad guys
877
00:36:48,909 --> 00:36:50,644
and we supposed
to ask you questions.
878
00:36:50,711 --> 00:36:52,446
Is this how it's
supposed to work?
879
00:36:52,513 --> 00:36:53,947
- I would make
an educated decision
880
00:36:54,014 --> 00:36:55,382
based off of who I think
881
00:36:55,449 --> 00:36:57,184
has the least likelihood
of returning.
882
00:36:57,251 --> 00:36:58,852
That's how I would play it,
straight up.
883
00:36:58,919 --> 00:37:01,455
♪♪ ♪♪
884
00:37:01,522 --> 00:37:04,291
I'm pulling my best Neo.
885
00:37:04,358 --> 00:37:06,159
They're firing questions.
886
00:37:06,226 --> 00:37:08,529
Your boy is dodging 'em,
dodging 'em,
887
00:37:08,595 --> 00:37:10,931
giving answers
but not giving answers.
888
00:37:10,998 --> 00:37:13,100
- Who would you choose
between Jordan and Kenny?
889
00:37:13,166 --> 00:37:15,802
- I've always played
a team game as a team player,
890
00:37:15,869 --> 00:37:17,504
and I am gonna do that.
891
00:37:17,571 --> 00:37:19,306
Do they even know
what I just said?
892
00:37:19,373 --> 00:37:21,842
I'm not sure, 'cause I don't.
I know it sounded good, though.
893
00:37:21,909 --> 00:37:23,944
I expect that you guys are
gonna handle it the same way,
894
00:37:24,011 --> 00:37:26,213
and I just hope that I've done
enough not to be the person
895
00:37:26,280 --> 00:37:27,781
that gets sent directly in.
896
00:37:27,848 --> 00:37:30,484
That's all I can ask,
and that's, you know,
897
00:37:30,551 --> 00:37:32,786
about as transparent
as I can be.
898
00:37:32,853 --> 00:37:37,624
♪♪ ♪♪
899
00:37:42,729 --> 00:37:46,133
- You guys have got
a tough decision to make.
900
00:37:46,200 --> 00:37:48,468
You guys really think they're
gonna throw a hard guy
901
00:37:48,535 --> 00:37:50,270
down there against me?
902
00:37:51,572 --> 00:37:53,640
I'll take that
as a collective no.
903
00:37:53,707 --> 00:37:55,943
And then if I'm
in the daggers,
904
00:37:56,009 --> 00:37:59,813
do you think that we will throw
one of our best players in?
905
00:37:59,880 --> 00:38:01,515
- If I was in there
and you were here,
906
00:38:01,582 --> 00:38:03,050
would you have my back?
907
00:38:03,116 --> 00:38:05,485
♪♪ ♪♪
908
00:38:05,552 --> 00:38:07,387
- Did I say I would
from the jump?
909
00:38:07,454 --> 00:38:08,755
You know the answer to that.
- No--
910
00:38:08,822 --> 00:38:10,290
- Did I say I would
from the jump?
911
00:38:10,357 --> 00:38:12,059
- I think things can change.
912
00:38:12,125 --> 00:38:14,695
♪♪ ♪♪
913
00:38:14,761 --> 00:38:19,166
- The fact that Tori even
asks this is kind of insulting.
914
00:38:19,233 --> 00:38:22,169
Of all people in this house,
you think I would be
915
00:38:22,236 --> 00:38:23,971
the one to come for you?
916
00:38:24,037 --> 00:38:28,075
I've got more integrity
than all of you put together,
917
00:38:28,141 --> 00:38:29,576
you scoundrels.
918
00:38:29,643 --> 00:38:32,713
I've literally almost
put myself in
919
00:38:32,779 --> 00:38:34,615
to not go back
on things that I've said.
920
00:38:34,681 --> 00:38:36,450
That ought to tell you
the player that I am.
921
00:38:36,517 --> 00:38:39,586
♪♪ ♪♪
922
00:38:39,653 --> 00:38:41,054
- Things that have
happened in this game
923
00:38:41,121 --> 00:38:42,856
have really tarnished
everything.
924
00:38:42,923 --> 00:38:45,325
So I'm just trying to figure
out, like, where do we stand?
925
00:38:45,392 --> 00:38:46,760
I just don't know
the answer to that.
926
00:38:46,827 --> 00:38:48,862
- Chances are, I'm coming back,
927
00:38:48,929 --> 00:38:51,999
and I will have made
our team stronger.
928
00:38:52,065 --> 00:38:53,066
It is what it is.
929
00:38:53,133 --> 00:38:58,505
♪♪ ♪♪
930
00:39:03,043 --> 00:39:05,913
[upbeat music]
931
00:39:05,979 --> 00:39:08,916
- Didn't you just go?
- No.
932
00:39:08,982 --> 00:39:10,284
Get in!
933
00:39:10,350 --> 00:39:12,386
- Nany!
934
00:39:12,452 --> 00:39:14,121
- Oh, my God, you guys.
- Yeah!
935
00:39:14,188 --> 00:39:16,423
- Are you okay?
[cheering]
936
00:39:16,490 --> 00:39:19,426
- Nany's back!
- Nany's back!
937
00:39:19,493 --> 00:39:22,362
Nany's back!
- [indistinct shouting]
938
00:39:22,429 --> 00:39:25,032
- I thought you were concussed.
- No, no.
939
00:39:25,098 --> 00:39:26,733
So they did all the scans
and everything.
940
00:39:26,800 --> 00:39:28,001
I'm fine.
- Everything's good?
941
00:39:28,068 --> 00:39:29,336
- Yeah, I'm good, I'm good.
- Hell, yeah.
942
00:39:29,403 --> 00:39:30,637
- Oh, my God.
- Babe!
943
00:39:30,704 --> 00:39:32,639
- Hold on.
Be careful.
944
00:39:32,706 --> 00:39:33,740
- I'm fine!
945
00:39:33,807 --> 00:39:35,242
- Hi, baby.
Oh, no.
946
00:39:35,309 --> 00:39:36,443
I'm fine.
947
00:39:36,510 --> 00:39:38,145
- You scared me.
948
00:39:38,212 --> 00:39:39,580
- I'm fine.
- Are you okay?
949
00:39:39,646 --> 00:39:41,481
- I'm 100% fine.
I'm fine.
950
00:39:41,548 --> 00:39:42,983
I'm fine.
951
00:39:43,050 --> 00:39:45,986
- ♪♪ I'll replay this moment
for months ♪♪
952
00:39:46,053 --> 00:39:47,855
- I have been like this,
953
00:39:47,921 --> 00:39:49,790
a frickin' roller coaster
all day.
954
00:39:49,857 --> 00:39:53,994
And to hear her voice and
to hear her just so cheery
955
00:39:54,061 --> 00:39:56,063
coming in,
I'm mind-blown right now.
956
00:39:56,129 --> 00:39:58,298
But I'm glad that
she's back home.
957
00:39:58,365 --> 00:40:00,334
Sheesh.
You had me worried.
958
00:40:00,400 --> 00:40:01,969
- ♪♪ I imagined myself ♪♪
959
00:40:02,035 --> 00:40:03,904
♪♪ In satin, the room was
platinum and gold, I'd... ♪♪
960
00:40:04,371 --> 00:40:05,906
- ♪♪ Dance and catch
your eye... ♪♪
961
00:40:05,973 --> 00:40:08,809
- Whoo! Let's go!
962
00:40:08,876 --> 00:40:11,144
- Whoo!
- Yeah!
963
00:40:11,211 --> 00:40:12,946
- ♪♪ Finally we're here
so why ♪♪
964
00:40:13,013 --> 00:40:15,549
♪♪ Saying you got a flight,
need an early night ♪♪
965
00:40:15,616 --> 00:40:16,650
♪♪ No ♪♪
966
00:40:16,717 --> 00:40:17,851
♪♪ Don't go yet ♪♪
967
00:40:17,918 --> 00:40:19,853
♪♪ Oye, don't go yet ♪♪
968
00:40:19,920 --> 00:40:21,822
♪♪ Don't go yet ♪♪
969
00:40:21,889 --> 00:40:24,191
♪♪ Oye, don't go yet ♪♪
970
00:40:24,258 --> 00:40:25,826
♪♪ Don't go yet ♪♪
971
00:40:25,893 --> 00:40:28,529
♪♪ What you leavin' for
when my night is yours? ♪♪
972
00:40:28,595 --> 00:40:31,298
♪♪ Just a little more
don't go yet ♪♪
973
00:40:31,365 --> 00:40:34,334
- The next one's ours, y'all.
It is.
974
00:40:34,401 --> 00:40:37,437
We have to win.
- It wasn't...
975
00:40:42,342 --> 00:40:44,611
- Yeah.
976
00:40:48,382 --> 00:40:50,250
- Get into it.
- You know, like, you--
977
00:40:53,787 --> 00:40:55,455
- We want our strong guys.
978
00:40:56,456 --> 00:40:58,725
- Yeah.
979
00:40:58,792 --> 00:41:01,128
- I don't see a reason
why I should be sneaky.
980
00:41:01,195 --> 00:41:02,362
I feel like I play
an honest game.
981
00:41:02,429 --> 00:41:03,964
I play a very
straightforward game.
982
00:41:04,031 --> 00:41:05,465
I go based on performance.
983
00:41:05,532 --> 00:41:08,669
I just think it's the best
representation of who I am.
984
00:41:08,735 --> 00:41:10,003
Jordan and Devin
985
00:41:10,070 --> 00:41:12,005
would definitely save
each other.
986
00:41:15,008 --> 00:41:16,176
- Right.
987
00:41:21,081 --> 00:41:23,984
[upbeat dance music]
988
00:41:24,051 --> 00:41:26,587
♪♪ ♪♪
989
00:41:26,653 --> 00:41:28,488
- We just all need to be
on the same page.
990
00:41:28,555 --> 00:41:29,523
- Yeah.
991
00:41:29,590 --> 00:41:36,530
♪♪ ♪♪
992
00:41:40,734 --> 00:41:42,369
- I know that me and you
were on the same page.
993
00:41:42,436 --> 00:41:44,538
Like, we're kind of thinking
shoot big, but...
994
00:41:46,340 --> 00:41:48,308
There's a good possibility
that if we shoot big,
995
00:41:48,375 --> 00:41:50,244
that person is coming back,
and then they're shooting big,
996
00:41:50,310 --> 00:41:51,678
and they're shooting
big at our girls,
997
00:41:51,745 --> 00:41:54,314
which means it's me or Kaycee.
998
00:41:54,381 --> 00:41:56,517
I realize that there are
some guys on my team,
999
00:41:56,583 --> 00:41:58,919
like Fessy, who would
be interested in saying,
1000
00:41:58,986 --> 00:42:00,787
like, a Jordan or Devin name.
1001
00:42:00,854 --> 00:42:03,457
That's not in my benefit,
because if we take a shot
1002
00:42:03,524 --> 00:42:05,359
right now and they
get power next week,
1003
00:42:05,425 --> 00:42:06,760
they're gonna take
a shot next week.
1004
00:42:06,827 --> 00:42:08,428
- So what does that mean?
1005
00:42:08,495 --> 00:42:10,130
Who do we say tomorrow,
then, Horacio?
1006
00:42:10,197 --> 00:42:11,532
- Horacio.
1007
00:42:11,598 --> 00:42:13,567
- What I don't want to do
is spare Jordan and Devin,
1008
00:42:13,634 --> 00:42:15,669
and the next week, they're
on their high horse in power,
1009
00:42:15,736 --> 00:42:17,337
and I'm down there,
and I'm like,
1010
00:42:17,404 --> 00:42:19,039
"Why the [bleep] did
I look out for people
1011
00:42:19,106 --> 00:42:19,940
that aren't looking out
for me?"
1012
00:42:20,007 --> 00:42:21,675
- Yeah.
1013
00:42:21,742 --> 00:42:23,343
- Tori's pitching me
this plan.
1014
00:42:23,410 --> 00:42:25,179
She's trying to save
her best friend, Devin,
1015
00:42:25,245 --> 00:42:26,547
and her ex-lover, Jordan.
1016
00:42:26,613 --> 00:42:28,182
Even though I kind of
see right through it,
1017
00:42:28,248 --> 00:42:29,616
I'm trying to be
a team player here,
1018
00:42:29,683 --> 00:42:32,452
and maybe I have to put
a little trust in Tori.
1019
00:42:32,519 --> 00:42:36,390
You know Devin and Jordan
a lot better than I do.
1020
00:42:46,099 --> 00:42:47,100
- Okay.
1021
00:42:47,167 --> 00:42:49,102
[dramatic music]
1022
00:42:49,169 --> 00:42:51,004
- The word around on our team
1023
00:42:51,071 --> 00:42:52,906
is that we haven't made
a decision
1024
00:42:52,973 --> 00:42:54,575
about who we're gonna send in,
1025
00:42:54,641 --> 00:42:58,245
but I think, honestly, people,
this team is bull[bleep],
1026
00:42:58,312 --> 00:42:59,513
and people are lying.
1027
00:42:59,580 --> 00:43:01,515
They know exactly
who they want to throw in.
1028
00:43:01,582 --> 00:43:04,051
It's gonna come down
to the rookie, Horacio.
1029
00:43:04,117 --> 00:43:05,652
But if we wanted to go big,
1030
00:43:05,719 --> 00:43:08,722
it would be
between Jordan and Devin.
1031
00:43:08,789 --> 00:43:12,259
- Listen, okay,
I'm not gonna lie.
1032
00:43:12,326 --> 00:43:14,595
Obviously, for, like,
a minute there,
1033
00:43:14,661 --> 00:43:16,196
I was pretty, like, mad at you.
1034
00:43:16,263 --> 00:43:18,131
And I just wanna apologize.
1035
00:43:18,198 --> 00:43:19,633
You are somebody
very special to me...
1036
00:43:21,902 --> 00:43:24,738
And now that we're in this
position, you know, like,
1037
00:43:24,805 --> 00:43:26,773
we don't have
to take shots right now.
1038
00:43:26,840 --> 00:43:30,978
- I know I'm the number-one
name on these guys' lips.
1039
00:43:31,044 --> 00:43:34,214
♪♪ ♪♪
1040
00:43:34,281 --> 00:43:35,916
- This game could go
either way,
1041
00:43:35,983 --> 00:43:37,618
and that's why we're kind of
having this conversation
1042
00:43:37,684 --> 00:43:39,253
of, like, "How are we
gonna play this?"
1043
00:43:39,319 --> 00:43:40,587
We're in power right now.
1044
00:43:40,654 --> 00:43:42,089
If we don't throw in
a big name,
1045
00:43:42,155 --> 00:43:43,757
we have the numbers now, too.
1046
00:43:43,824 --> 00:43:45,359
So you guys
could probably be safe.
1047
00:43:45,425 --> 00:43:47,227
You could probably
skate by this one.
1048
00:43:50,063 --> 00:43:51,798
♪♪ ♪♪
1049
00:43:51,865 --> 00:43:54,234
- Tori presents me
with a little deal,
1050
00:43:54,301 --> 00:43:55,569
and it's not a good one.
1051
00:43:55,636 --> 00:43:58,405
Regardless of what
the other team says,
1052
00:43:58,472 --> 00:44:00,474
they're looking
at me and Horacio.
1053
00:44:00,541 --> 00:44:03,343
And they are going to try
and weaken our team.
1054
00:44:04,678 --> 00:44:07,247
I recognize that you
are going out on a limb
1055
00:44:07,314 --> 00:44:08,982
by letting me know
these things,
1056
00:44:09,049 --> 00:44:11,885
but I also cannot
put that ahead
1057
00:44:11,952 --> 00:44:15,556
of making my team stronger.
1058
00:44:17,724 --> 00:44:20,027
- Jordan and I, maybe we've
been through a lot of [bleep].
1059
00:44:20,093 --> 00:44:22,162
But at the same time,
is there still enough past
1060
00:44:22,229 --> 00:44:23,664
to salvage something
in the present?
1061
00:44:23,730 --> 00:44:25,999
In all honesty,
I'm trying to save his ass.
1062
00:44:26,066 --> 00:44:27,601
I'm hoping that he sees that.
1063
00:44:27,668 --> 00:44:29,636
I just want to be very clear,
1064
00:44:29,703 --> 00:44:31,672
and I really hope you see this,
1065
00:44:31,738 --> 00:44:34,007
that there is somebody
out there looking out for you
1066
00:44:34,074 --> 00:44:36,543
when they don't have to be.
1067
00:44:42,282 --> 00:44:44,785
[dramatic music]
1068
00:44:44,852 --> 00:44:51,992
♪♪ ♪♪
1069
00:44:54,561 --> 00:44:55,729
- Elimination tonight.
1070
00:44:55,796 --> 00:44:57,130
- Yeah.
- Ooh.
1071
00:44:57,197 --> 00:44:59,166
- I feel good about it.
And if I get saved, cool.
1072
00:44:59,233 --> 00:45:01,168
- Yeah, and keep
that confidence, too,
1073
00:45:01,235 --> 00:45:05,038
because, like, everyone
is beatable, Kenny.
1074
00:45:05,105 --> 00:45:07,374
The one thing that I do love
about Kenny
1075
00:45:07,441 --> 00:45:10,010
is, he is fearless.
1076
00:45:10,077 --> 00:45:11,612
I'm definitely
a little worried,
1077
00:45:11,678 --> 00:45:14,281
but the fact that Kenny is
going in with such confidence
1078
00:45:14,348 --> 00:45:16,116
makes me feel
a little bit better.
1079
00:45:16,183 --> 00:45:18,519
These guys are out there
working out all day long,
1080
00:45:18,585 --> 00:45:20,721
that every elimination
is gonna be some head banger.
1081
00:45:20,787 --> 00:45:22,022
- Yeah.
- They get down there.
1082
00:45:22,089 --> 00:45:23,490
It's a puzzle.
Well, good luck.
1083
00:45:23,557 --> 00:45:26,793
Johnny couldn't solve
four blocks, so good luck.
1084
00:45:26,860 --> 00:45:28,629
- Pull that
mother[bleep] dagger.
1085
00:45:28,695 --> 00:45:30,364
- I know.
- Do it for the fam.
1086
00:45:30,430 --> 00:45:32,599
I came here to show myself
what I can do, what's possible,
1087
00:45:32,666 --> 00:45:35,235
and mainly to provide
a great life for my family.
1088
00:45:35,302 --> 00:45:37,971
I know that this game is
way more than the physical.
1089
00:45:38,038 --> 00:45:39,373
We all have strengths.
1090
00:45:39,439 --> 00:45:41,041
Anybody can win.
1091
00:45:41,108 --> 00:45:43,110
- You know Ari is watching.
- Aw.
1092
00:45:43,177 --> 00:45:45,579
- "That's my dad.
That's him."
1093
00:45:45,646 --> 00:45:47,915
- Be nice to get the first win.
1094
00:45:47,981 --> 00:45:51,552
♪♪ ♪♪
1095
00:45:51,618 --> 00:45:54,755
- You know what?
I'm probably going in.
1096
00:45:54,821 --> 00:45:57,324
They are not gonna let me
skate by.
1097
00:45:57,391 --> 00:45:59,960
They are gonna
keep taking shots
1098
00:46:00,027 --> 00:46:02,329
as early and as often
as they can.
1099
00:46:02,396 --> 00:46:04,398
♪♪ ♪♪
1100
00:46:04,464 --> 00:46:06,200
- I personally feel like
it's gonna be
1101
00:46:06,266 --> 00:46:07,668
between Jordan and I.
1102
00:46:07,734 --> 00:46:09,102
Jordan has the most experience,
1103
00:46:09,169 --> 00:46:11,138
so I know they see him
as a very big threat.
1104
00:46:11,205 --> 00:46:13,407
For myself, I'm the rookie
with the most experience
1105
00:46:13,473 --> 00:46:14,541
down in The Zone.
1106
00:46:14,608 --> 00:46:15,843
I'm just mentally prepared
to go in.
1107
00:46:15,909 --> 00:46:22,850
♪♪ ♪♪
1108
00:46:27,120 --> 00:46:29,790
- What the [bleep] is this?
1109
00:46:29,857 --> 00:46:31,625
- Man.
1110
00:46:31,692 --> 00:46:38,832
♪♪ ♪♪
1111
00:46:40,434 --> 00:46:42,035
- All right, everyone.
How you feeling?
1112
00:46:42,102 --> 00:46:43,237
- Good.
- Awesome.
1113
00:46:43,303 --> 00:46:45,472
- Welcome back to The Zone.
- Yeah.
1114
00:46:45,539 --> 00:46:47,341
- Very special night.
1115
00:46:47,407 --> 00:46:51,278
It's the first elimination
as two teams.
1116
00:46:51,345 --> 00:46:54,314
For the winning team, you had
to go back to the house,
1117
00:46:54,381 --> 00:46:57,851
deliberate, and decide
which male they want to send
1118
00:46:57,918 --> 00:47:00,254
into The Zone
right here, right now.
1119
00:47:00,320 --> 00:47:01,922
All right,
let's bring them out.
1120
00:47:01,989 --> 00:47:04,424
♪♪ ♪♪
1121
00:47:04,491 --> 00:47:06,793
[cheers and applause]
- Yeah, boys.
1122
00:47:06,860 --> 00:47:08,929
- Let's go.
1123
00:47:08,996 --> 00:47:10,964
- Oh, [bleep].
1124
00:47:12,199 --> 00:47:13,567
- All right,
so how's everyone feeling?
1125
00:47:13,634 --> 00:47:14,968
- I feel good.
- Ready.
1126
00:47:15,035 --> 00:47:16,603
- Ready to rock.
1127
00:47:16,670 --> 00:47:19,306
- And now I want to hear from
all eight of the winning team.
1128
00:47:19,373 --> 00:47:21,108
Faysal, we'll start with you.
1129
00:47:21,175 --> 00:47:24,611
Which guy are you sending
into The Zone and why?
1130
00:47:27,447 --> 00:47:29,583
♪♪ ♪♪
1131
00:47:29,650 --> 00:47:32,586
- I have no idea
who I am voting for tonight.
1132
00:47:32,653 --> 00:47:36,223
My team did not speak
one word to each other.
1133
00:47:36,290 --> 00:47:37,958
I'm clueless right now.
1134
00:47:40,694 --> 00:47:43,797
- Look at them scurry around
1135
00:47:43,864 --> 00:47:45,332
like little rats.
1136
00:47:46,400 --> 00:47:47,968
- Come on,
don't play stupid.
1137
00:47:48,035 --> 00:47:49,269
- Everybody looks
kind of confused.
1138
00:47:49,336 --> 00:47:51,071
Y'all know who y'all want
to throw down there.
1139
00:47:51,138 --> 00:47:53,006
Y'all have had that discussion
1140
00:47:53,073 --> 00:47:55,509
without Olivia,
Chauncey, and I.
1141
00:47:55,576 --> 00:47:58,111
We felt left out.
Didn't feel like a team.
1142
00:47:58,178 --> 00:48:02,015
None of us communicated.
Hmm...
1143
00:48:02,082 --> 00:48:04,685
- All right, this
is a tough decision.
1144
00:48:06,186 --> 00:48:08,655
Only one of them has put
my name on the board.
1145
00:48:08,722 --> 00:48:11,959
♪♪ ♪♪
1146
00:48:12,025 --> 00:48:14,661
But tonight we're gonna try
some trust-building exercise.
1147
00:48:14,728 --> 00:48:17,097
And I'm sorry.
It's gonna have to be Horacio.
1148
00:48:17,164 --> 00:48:20,501
- Horacio, that's
one vote for you.
1149
00:48:20,567 --> 00:48:21,635
Kaycee?
1150
00:48:21,702 --> 00:48:24,037
- They're all beasts
down there.
1151
00:48:25,506 --> 00:48:27,007
My brother's
the most beast.
1152
00:48:27,074 --> 00:48:29,877
- [laughs]
- My vote's going to be
1153
00:48:29,943 --> 00:48:32,145
for, unfortunately, Horacio.
1154
00:48:32,212 --> 00:48:33,881
- Two votes for Horacio.
1155
00:48:33,947 --> 00:48:35,082
Tori?
1156
00:48:35,148 --> 00:48:37,150
- I love all
of you guys, but...
1157
00:48:37,217 --> 00:48:42,122
♪♪ ♪♪
1158
00:48:42,189 --> 00:48:44,625
Tonight I'm gonna have
to say Horacio's name.
1159
00:48:44,691 --> 00:48:46,159
- All right, Aneesa.
1160
00:48:46,226 --> 00:48:48,695
- I am going to follow suit
with my team
1161
00:48:48,762 --> 00:48:50,931
and choose Horacio.
1162
00:48:50,998 --> 00:48:52,399
- Keep 'em coming.
1163
00:48:52,466 --> 00:48:53,700
- When was this discussed?
1164
00:48:53,767 --> 00:48:56,003
Is there, like,
secrets inside my team
1165
00:48:56,069 --> 00:48:57,604
that I'm not involved with?
1166
00:48:57,671 --> 00:49:00,707
Like, I thought we were taking
out big players in this game.
1167
00:49:00,774 --> 00:49:02,009
- Chauncey?
1168
00:49:02,075 --> 00:49:04,044
- I'm gonna have
to say Horacio.
1169
00:49:04,111 --> 00:49:06,079
- Nelson?
1170
00:49:06,146 --> 00:49:07,814
- My vote's
for Horacio tonight.
1171
00:49:07,881 --> 00:49:09,183
- Bananas?
1172
00:49:09,249 --> 00:49:11,418
- Horacio, my vote's gonna be
for you, man.
1173
00:49:11,485 --> 00:49:14,221
It seems like everyone that
we've wanted to send home,
1174
00:49:14,288 --> 00:49:16,523
Horacio has gone in
and taken them out.
1175
00:49:16,590 --> 00:49:19,426
Maybe Horacio ends up getting
thrown in against Jordan.
1176
00:49:19,493 --> 00:49:21,228
It's a win-win, in my book.
1177
00:49:21,295 --> 00:49:24,398
- And, Olivia, this
is your ride-or-die.
1178
00:49:24,464 --> 00:49:26,600
- I'm kind of taken off guard
at the moment,
1179
00:49:26,667 --> 00:49:29,036
but I know for a fact
1180
00:49:29,102 --> 00:49:31,839
that he would never say
my name.
1181
00:49:31,905 --> 00:49:34,341
So I'm gonna give a little
shout-out to Kenny tonight.
1182
00:49:34,408 --> 00:49:37,211
- Yeah!
- Ooh, I'm gonna remember that.
1183
00:49:37,277 --> 00:49:40,314
- Well, Horacio, you're
playing no matter what.
1184
00:49:40,380 --> 00:49:42,850
The rest of you,
take your places at The Draw.
1185
00:49:42,916 --> 00:49:44,952
[cheers and applause]
1186
00:49:45,018 --> 00:49:47,221
- Oh, gosh, my stomach.
1187
00:49:47,287 --> 00:49:50,791
- All right, Horacio,
down here solo.
1188
00:49:50,858 --> 00:49:52,092
How do you feel?
1189
00:49:52,159 --> 00:49:53,460
- Different, not having
my ride-or-die,
1190
00:49:53,527 --> 00:49:55,929
but I'm glad that she's safe.
- You got this.
1191
00:49:55,996 --> 00:49:58,498
- It's time to go to war.
- All right.
1192
00:49:58,565 --> 00:50:01,268
In front of you,
there are three daggers.
1193
00:50:01,335 --> 00:50:04,805
Those daggers hold your fate
in this game.
1194
00:50:04,872 --> 00:50:08,008
Devin, you'd do us the honors.
You go first.
1195
00:50:08,075 --> 00:50:10,043
- Yes, sir.
1196
00:50:10,110 --> 00:50:17,251
♪♪ ♪♪
1197
00:50:21,755 --> 00:50:23,123
[all shout]
1198
00:50:23,190 --> 00:50:25,526
♪♪ ♪♪
1199
00:50:25,592 --> 00:50:26,793
- Okay, Devin.
1200
00:50:26,860 --> 00:50:29,696
♪♪ ♪♪
1201
00:50:29,763 --> 00:50:30,931
- Good job, Dave.
Love you.
1202
00:50:30,998 --> 00:50:33,667
- Safe dagger-puller, okay?
- Yay.
1203
00:50:33,734 --> 00:50:35,702
Now, I do have a pretty
important decision to make.
1204
00:50:35,769 --> 00:50:39,473
Do I need to keep my team
at its peak strength,
1205
00:50:39,540 --> 00:50:41,375
or do I want to keep
Kenny around
1206
00:50:41,441 --> 00:50:43,043
because I now know
that you're going
1207
00:50:43,110 --> 00:50:44,511
against the guys on your team?
1208
00:50:44,578 --> 00:50:48,115
This, you know, has a lot
more strategy to it
1209
00:50:48,182 --> 00:50:49,750
than I thought
this decision would.
1210
00:50:49,816 --> 00:50:51,418
- Wow.
1211
00:50:51,485 --> 00:50:53,086
- Wow, Devin.
- Good job.
1212
00:50:53,153 --> 00:50:56,023
- Devin, you pulled that
with authority.
1213
00:50:56,089 --> 00:50:57,558
You just had a gut feeling?
1214
00:50:57,624 --> 00:51:01,261
- I knew I was pulling that
safe dagger from last night.
1215
00:51:01,328 --> 00:51:03,597
- Who do you want
to save with you?
1216
00:51:03,664 --> 00:51:06,300
Whoever you don't save
is coming down here with me
1217
00:51:06,366 --> 00:51:08,635
to go against Horacio.
1218
00:51:08,702 --> 00:51:13,040
- Well, TJ, it would be
very like my reputation...
1219
00:51:13,106 --> 00:51:15,809
♪♪ ♪♪
1220
00:51:15,876 --> 00:51:17,277
To do something shady.
1221
00:51:17,344 --> 00:51:23,150
♪♪ ♪♪
1222
00:51:27,721 --> 00:51:31,291
- It would be very like
my reputation
1223
00:51:31,358 --> 00:51:33,794
to do something shady.
1224
00:51:33,861 --> 00:51:36,330
But that reputation
is horse[bleep].
1225
00:51:36,396 --> 00:51:37,831
- [exhales sharply]
1226
00:51:37,898 --> 00:51:39,700
- Kenny, I love ya.
1227
00:51:39,766 --> 00:51:42,002
Tonight I'm gonna save Jordan.
1228
00:51:42,069 --> 00:51:45,072
I don't make deals with people
and go back on them.
1229
00:51:45,138 --> 00:51:47,841
Most of the things that
he's worried about about me
1230
00:51:47,908 --> 00:51:49,343
are made up in his head.
1231
00:51:49,409 --> 00:51:51,478
- You two, go ahead back up.
1232
00:51:51,545 --> 00:51:52,779
Kenny, you're down here
with me.
1233
00:51:52,846 --> 00:51:54,281
- Good luck.
- Be smooth.
1234
00:51:54,348 --> 00:51:56,617
This went as good as it
could have possibly went.
1235
00:51:56,683 --> 00:51:59,853
Regardless of Devin's
politicking and backdoor deals,
1236
00:51:59,920 --> 00:52:01,855
he knows he needs me.
1237
00:52:01,922 --> 00:52:04,358
- Head in the game, guys.
Let's go.
1238
00:52:04,424 --> 00:52:05,726
- Good luck, boys.
1239
00:52:05,792 --> 00:52:07,160
- I'm super happy
1240
00:52:07,227 --> 00:52:09,062
because now we have Devin
and Jordan staying with us.
1241
00:52:09,129 --> 00:52:11,098
We need Horacio
so our team stays strong.
1242
00:52:11,164 --> 00:52:13,901
Hopefully, Horacio pulls this
one off, and Kenny goes home.
1243
00:52:13,967 --> 00:52:15,636
- Focus up, Kenny.
Let's go.
1244
00:52:15,702 --> 00:52:16,837
- Come on, Kenny.
1245
00:52:16,904 --> 00:52:18,805
- This is your [bleep]
right here.
1246
00:52:18,872 --> 00:52:21,575
- Tonight you are playing
Breaking Barriers.
1247
00:52:21,642 --> 00:52:24,945
[upbeat music]
1248
00:52:25,012 --> 00:52:26,980
As you can see,
there's a giant hallway
1249
00:52:27,047 --> 00:52:29,917
right here in the middle
of The Zone.
1250
00:52:29,983 --> 00:52:31,818
The hallway is blocked
with several doors
1251
00:52:31,885 --> 00:52:34,421
made of different materials.
1252
00:52:34,488 --> 00:52:37,057
The tools you need to get
through these doors
1253
00:52:37,124 --> 00:52:39,826
are right at the start.
1254
00:52:39,893 --> 00:52:41,094
The player to get
to the middle
1255
00:52:41,161 --> 00:52:42,229
and hit that button first
1256
00:52:42,296 --> 00:52:44,331
will win
tonight's elimination round,
1257
00:52:44,398 --> 00:52:45,699
stay in the game.
1258
00:52:45,766 --> 00:52:47,000
Loser is out of here.
1259
00:52:47,067 --> 00:52:48,735
Got it?
- Got it.
1260
00:52:48,802 --> 00:52:50,704
- All right, good luck.
- Good luck, guys.
1261
00:52:50,771 --> 00:52:51,939
- Come on, Kenny.
1262
00:52:52,005 --> 00:52:54,842
- That's what we came
here to do, baby.
1263
00:52:54,908 --> 00:52:57,144
- So, once again,
down here in The Zone.
1264
00:52:57,211 --> 00:52:58,712
And, you know,
it's also kind of weird.
1265
00:52:58,779 --> 00:53:00,013
I don't have my ride-or-die,
Olivia, with me.
1266
00:53:00,080 --> 00:53:01,515
I'm missing my better half
right now.
1267
00:53:01,582 --> 00:53:03,650
But, hey, I'm gonna do my best
to stay in this game
1268
00:53:03,717 --> 00:53:05,853
and, you know, do it
for her as well.
1269
00:53:05,919 --> 00:53:07,421
- Hoo.
Fired up.
1270
00:53:07,487 --> 00:53:10,457
First time down here
and ready to battle.
1271
00:53:10,524 --> 00:53:12,192
My sister, Kaycee,
is probably gonna be
1272
00:53:12,259 --> 00:53:13,827
my biggest cheerleader
out there.
1273
00:53:13,894 --> 00:53:16,597
She's my biggest fan,
so I'm ready for it.
1274
00:53:16,663 --> 00:53:18,165
- Let's go, Kenny!
1275
00:53:18,232 --> 00:53:20,267
- [exhales sharply]
- All right, boys.
1276
00:53:20,334 --> 00:53:22,903
Let's go, baby.
- Let's go, Kenny.
1277
00:53:22,970 --> 00:53:24,671
- Come on, guys.
- [grunts]
1278
00:53:24,738 --> 00:53:25,973
- All right, gentlemen,
you ready?
1279
00:53:26,039 --> 00:53:27,007
- Yeah.
- Go.
1280
00:53:27,074 --> 00:53:29,710
[air horn blows]
- Let's go!
1281
00:53:29,776 --> 00:53:32,546
[Limp Bizkit's "Break Stuff"]
1282
00:53:32,613 --> 00:53:34,414
- ♪♪ It's just one of those
days when you don't... ♪♪
1283
00:53:34,481 --> 00:53:36,183
- I feel very, very good
with everything
1284
00:53:36,250 --> 00:53:37,551
that I have to do
right now,
1285
00:53:37,618 --> 00:53:39,553
having worked construction
with my dad
1286
00:53:39,620 --> 00:53:41,355
and doing all
this demolition stuff.
1287
00:53:41,421 --> 00:53:45,359
Get to that drywall, give it
a big kick, and it opens up.
1288
00:53:45,425 --> 00:53:47,060
- ♪♪ It's just one
of those days ♪♪
1289
00:53:47,127 --> 00:53:49,796
- ♪♪ It's all about the
he-said-she-said bull[...] ♪♪
1290
00:53:49,863 --> 00:53:51,365
♪♪ ♪♪
1291
00:53:51,431 --> 00:53:53,500
♪♪ You better quit,
lettin' [...] slip ♪♪
1292
00:53:53,567 --> 00:53:55,469
- Kenny, use your feet.
1293
00:53:55,536 --> 00:53:58,472
- I have very little experience
with construction work,
1294
00:53:58,539 --> 00:54:01,675
but I'm gonna do whatever
I can to break through this.
1295
00:54:01,742 --> 00:54:03,210
- There we go.
Let's go.
1296
00:54:03,277 --> 00:54:05,812
- Kaycee, my sister,
my beautiful wife, Adriana,
1297
00:54:05,879 --> 00:54:07,681
my baby, Aries--
I'm here for them.
1298
00:54:07,748 --> 00:54:09,016
I'm not ready to leave.
1299
00:54:09,082 --> 00:54:11,285
- ♪♪ Break your face tonight ♪♪
1300
00:54:11,351 --> 00:54:13,387
♪♪ Give me something to break ♪♪
1301
00:54:13,453 --> 00:54:15,289
♪♪ ♪♪
1302
00:54:15,355 --> 00:54:17,224
♪♪ Give me something to break ♪♪
1303
00:54:17,291 --> 00:54:18,225
[bell dings]
1304
00:54:18,292 --> 00:54:19,927
♪♪ So come and get it ♪♪
1305
00:54:19,993 --> 00:54:21,962
[indistinct shouting]
1306
00:54:23,697 --> 00:54:25,165
- Yeah!
1307
00:54:25,232 --> 00:54:27,701
This elimination isn't
necessarily just physical.
1308
00:54:27,768 --> 00:54:29,403
It also has to do
with strategy,
1309
00:54:29,469 --> 00:54:31,104
about using the right tools
at the right time.
1310
00:54:31,171 --> 00:54:32,573
And it's gonna come down
to endurance,
1311
00:54:32,639 --> 00:54:34,975
because your hands are
gonna get tired eventually.
1312
00:54:35,042 --> 00:54:37,244
[smooth music]
1313
00:54:37,311 --> 00:54:39,713
- Come on, Kenny, efficiency.
Let's go.
1314
00:54:39,780 --> 00:54:42,216
- Good job, guys.
Good job, guys.
1315
00:54:42,282 --> 00:54:44,484
Go, Kenny.
1316
00:54:44,551 --> 00:54:45,986
[bell dings]
- Kenny, bolt cutters!
1317
00:54:46,053 --> 00:54:47,554
Bolt cutters!
1318
00:54:47,621 --> 00:54:49,590
- There we go.
Let's go.
1319
00:54:49,656 --> 00:54:51,825
♪♪ ♪♪
1320
00:54:51,892 --> 00:54:54,595
- Pull the bolt cutter
against your body!
1321
00:54:54,661 --> 00:54:57,030
- Good job, Kenny!
1322
00:54:57,097 --> 00:55:04,271
♪♪ ♪♪
1323
00:55:10,944 --> 00:55:13,046
- Good job, Horacio.
1324
00:55:14,815 --> 00:55:16,483
- Go, go!
1325
00:55:16,550 --> 00:55:19,453
[electronic rock music]
1326
00:55:19,520 --> 00:55:23,090
♪♪ ♪♪
1327
00:55:23,156 --> 00:55:24,591
- You got it.
1328
00:55:24,658 --> 00:55:28,028
♪♪ ♪♪
1329
00:55:28,095 --> 00:55:29,997
- Horacio, I believe,
is a carpenter
1330
00:55:30,063 --> 00:55:31,431
or electrician or something.
1331
00:55:31,498 --> 00:55:33,333
Most handsome electrician
on Planet Earth.
1332
00:55:33,400 --> 00:55:35,536
He looks very comfortable
with the tools.
1333
00:55:35,602 --> 00:55:37,037
This kid is a beast.
1334
00:55:37,104 --> 00:55:43,410
♪♪ ♪♪
1335
00:55:43,477 --> 00:55:44,912
- Whoa.
1336
00:55:44,978 --> 00:55:48,015
- Good job, Horacio.
1337
00:55:48,081 --> 00:55:50,017
Come on, Horacio!
- Come on, Kenny.
1338
00:55:50,083 --> 00:55:51,485
- Kenny, you need
to move faster.
1339
00:55:51,552 --> 00:55:54,388
- What the [bleep]?
- What's wrong, Ken?
1340
00:55:54,454 --> 00:55:55,822
Kenny is sitting there
not moving.
1341
00:55:55,889 --> 00:55:58,292
Horacio is just, I mean,
blowing through these.
1342
00:55:58,358 --> 00:56:00,327
Things ain't looking good
for the old Ken dog.
1343
00:56:00,394 --> 00:56:02,663
- You can do it.
- Come on.
1344
00:56:02,729 --> 00:56:04,798
For some reason, these locks,
they get stuck,
1345
00:56:04,865 --> 00:56:08,202
and it's hard to get the lock
out after you cut it.
1346
00:56:08,268 --> 00:56:09,536
So I'm doing the best I can.
1347
00:56:09,603 --> 00:56:11,205
I'm trying to get
through this door.
1348
00:56:11,271 --> 00:56:12,773
- You got this.
Keep it up.
1349
00:56:12,840 --> 00:56:14,875
- Let's go! Move!
1350
00:56:14,942 --> 00:56:16,276
I'm feeling nervous.
1351
00:56:16,343 --> 00:56:19,713
When it comes to my family,
I am so protective.
1352
00:56:19,780 --> 00:56:22,082
My brother and I were raised
to be strong,
1353
00:56:22,149 --> 00:56:23,650
to be independent.
1354
00:56:23,717 --> 00:56:25,118
Growing up, my dad and my mom
1355
00:56:25,185 --> 00:56:27,154
would always tell me
and my brother,
1356
00:56:27,221 --> 00:56:29,523
"Hey, you guys only have
each other, right?"
1357
00:56:29,590 --> 00:56:31,925
and to always love each other
and protect each other.
1358
00:56:31,992 --> 00:56:33,627
Come on, Kenny.
Let's go.
1359
00:56:33,694 --> 00:56:34,995
- Good job, Kenny!
1360
00:56:35,062 --> 00:56:37,197
Kaycee has so much confidence
in her brother.
1361
00:56:37,264 --> 00:56:39,299
She looks at him
like he can do anything.
1362
00:56:39,366 --> 00:56:41,201
But at the same time,
1363
00:56:41,268 --> 00:56:43,003
I'm sure she is really nervous
1364
00:56:43,070 --> 00:56:45,305
because she doesn't want to see
her brother go home either.
1365
00:56:45,372 --> 00:56:46,974
- Move fast.
- Come on, mother[bleep].
1366
00:56:52,112 --> 00:56:53,480
- Now it's the and bolts.
1367
00:56:53,547 --> 00:56:55,082
This is the one I'm most
worried about right now.
1368
00:56:55,148 --> 00:56:57,351
I'm telling you,
these things are hard.
1369
00:56:57,417 --> 00:57:00,621
I now see Kenny running,
getting his final tool.
1370
00:57:00,687 --> 00:57:01,822
It's neck and neck.
1371
00:57:01,889 --> 00:57:03,624
- Come on, Kenny!
He's on the last door!
1372
00:57:03,690 --> 00:57:05,158
- Come on, Ken, you got this.
- Be efficient.
1373
00:57:05,225 --> 00:57:07,327
Let's go!
- Come on, Kenny.
1374
00:57:07,394 --> 00:57:09,263
- Good job, boys.
Keep it up.
1375
00:57:10,664 --> 00:57:13,033
- Good job, guys.
- Come on, Ken, stay calm.
1376
00:57:13,100 --> 00:57:17,237
- Keep moving, Kenny.
Let's go. Move.
1377
00:57:17,304 --> 00:57:18,839
- Good job, guys.
It's anyone's game.
1378
00:57:18,906 --> 00:57:21,175
Come on.
- Good job, Horacio.
1379
00:57:21,241 --> 00:57:23,477
- He has three left, Kenny.
You need to hurry.
1380
00:57:23,544 --> 00:57:25,812
My heart is literally beating
out my chest.
1381
00:57:25,879 --> 00:57:27,014
Please hurry, Kenny.
1382
00:57:27,080 --> 00:57:29,349
You have no time to waste.
1383
00:57:29,416 --> 00:57:31,351
You got to get this done.
1384
00:57:31,418 --> 00:57:32,686
Let's go!
- Good job, Kenny.
1385
00:57:32,753 --> 00:57:35,022
[echoing] Let's go. This is it.
This is it.
1386
00:57:39,326 --> 00:57:41,261
- He has three left, Kenny.
You need to hurry.
1387
00:57:41,328 --> 00:57:44,198
Keep going.
Let's go.
1388
00:57:44,264 --> 00:57:45,666
All in.
1389
00:57:45,732 --> 00:57:49,002
- Kenny is putting on a show.
Good for him.
1390
00:57:49,069 --> 00:57:53,507
They're both on their last
barrier, and it is close.
1391
00:57:53,574 --> 00:57:55,442
- Keep going.
Let's go.
1392
00:57:55,509 --> 00:57:57,678
- Keep fighting, boys.
1393
00:57:57,744 --> 00:58:00,180
- Come on, Kenny!
- Let's go!
1394
00:58:01,849 --> 00:58:03,817
- You're right there.
- Ah.
1395
00:58:03,884 --> 00:58:06,820
[dramatic music]
1396
00:58:06,887 --> 00:58:13,694
♪♪ ♪♪
1397
00:58:13,760 --> 00:58:16,530
[air horn blows]
- Let's go!
1398
00:58:16,597 --> 00:58:19,099
- Good job, Horacio!
1399
00:58:19,166 --> 00:58:21,235
- Let's go.
- Good job, Horacio.
1400
00:58:21,301 --> 00:58:24,171
- Good job, Horacio.
- That's my ride-or-die.
1401
00:58:24,238 --> 00:58:26,273
- Horacio winning this--
I mean, that guy is a beast.
1402
00:58:26,340 --> 00:58:28,542
He obviously has endurance.
He's proved he's smart.
1403
00:58:28,609 --> 00:58:30,077
He's incredibly attractive.
1404
00:58:30,143 --> 00:58:32,579
Definitely, he is strengthening
the other team.
1405
00:58:32,646 --> 00:58:35,082
- What a guy.
What a guy.
1406
00:58:35,148 --> 00:58:36,917
- I've done the most
eliminations this season.
1407
00:58:36,984 --> 00:58:38,352
Maybe that's the reason
why they threw me in here,
1408
00:58:38,418 --> 00:58:40,053
you know--
maybe they see me as a threat.
1409
00:58:40,120 --> 00:58:43,056
If I have to come down
and make it 5-0, let's do it.
1410
00:58:43,123 --> 00:58:45,025
- Good job, bro.
- Good stuff, man.
1411
00:58:45,092 --> 00:58:47,261
- You did so good, Kenny.
- We love you.
1412
00:58:47,327 --> 00:58:48,762
- It's okay.
1413
00:58:48,829 --> 00:58:49,796
- I wasn't able
to pull it through,
1414
00:58:49,863 --> 00:58:51,398
but, man, awesome season.
1415
00:58:51,465 --> 00:58:53,734
Hopefully my sister
gets another win,
1416
00:58:53,800 --> 00:58:55,836
you know, make
our family proud.
1417
00:58:55,903 --> 00:58:57,237
- I'm just so proud of him.
1418
00:58:57,304 --> 00:58:58,839
He now gets to go
back home to his wife
1419
00:58:58,906 --> 00:59:01,441
and his beautiful baby boy
1420
00:59:01,508 --> 00:59:04,211
and... cheer me on.
1421
00:59:04,278 --> 00:59:06,446
I love you.
- [exhales deeply]
1422
00:59:06,513 --> 00:59:09,283
♪♪ ♪♪
1423
00:59:09,349 --> 00:59:12,519
- Well, it was a great
elimination round tonight.
1424
00:59:12,586 --> 00:59:14,054
I loved it.
- Good job, boys!
1425
00:59:14,121 --> 00:59:16,757
- Great job!
- Great work.
1426
00:59:16,823 --> 00:59:19,026
- Kenny, you are one
of the sweetest dudes
1427
00:59:19,092 --> 00:59:20,961
that we've ever had
on "The Challenge."
1428
00:59:21,028 --> 00:59:22,629
Take care, man.
- All right, y'all.
1429
00:59:22,696 --> 00:59:23,630
- Wait!
1430
00:59:23,697 --> 00:59:26,266
- Aw, go get him.
1431
00:59:26,333 --> 00:59:28,869
Go get him, big sis.
1432
00:59:28,936 --> 00:59:30,971
Aw, the Clarks.
1433
00:59:31,038 --> 00:59:33,440
- Love you, Kenny.
- Yeah!
1434
00:59:33,507 --> 00:59:34,842
- I'm so proud of you.
1435
00:59:34,908 --> 00:59:37,511
Thank you
for coming on the show.
1436
00:59:37,578 --> 00:59:39,913
Thank you
for coming here with me.
1437
00:59:39,980 --> 00:59:41,582
- Wait. Now I'm gonna cry.
- I know.
1438
00:59:41,648 --> 00:59:43,250
- Aw, [bleep].
1439
00:59:43,317 --> 00:59:45,853
♪♪ ♪♪
1440
00:59:45,919 --> 00:59:48,188
- Leaving the game,
you know, I'm thinking,
1441
00:59:48,255 --> 00:59:50,457
"Man, okay, Kaycee has to do
this by herself."
1442
00:59:50,524 --> 00:59:52,759
She knows what she's doing,
so I'm not worried about her.
1443
00:59:52,826 --> 00:59:54,728
- But the whole point
is ride-or-die,
1444
00:59:54,795 --> 00:59:56,396
and I don't have
a ride-or-die now.
1445
00:59:56,463 --> 00:59:57,698
- Ride-or-die-less.
1446
00:59:57,764 --> 01:00:00,200
- Well, except for Nany,
but you know what I mean.
1447
01:00:00,267 --> 01:00:02,302
♪♪ ♪♪
1448
01:00:03,270 --> 01:00:04,404
- Okay.
1449
01:00:04,471 --> 01:00:06,073
Give Aries a hug and kiss
for me, okay?
1450
01:00:06,139 --> 01:00:08,275
- Love you, Kenny.
- Yeah, Kenny! Whoo!
1451
01:00:08,342 --> 01:00:09,710
[cheers and applause]
1452
01:00:09,776 --> 01:00:11,945
♪♪ ♪♪
1453
01:00:12,012 --> 01:00:13,914
- I'm not crying.
You're crying.
1454
01:00:13,981 --> 01:00:17,150
- See what you did?
- I know. I feel horrible now.
1455
01:00:17,217 --> 01:00:19,186
Should I walk away?
[both laugh]
1456
01:00:19,253 --> 01:00:21,822
- Horacio,
you're a killer, man.
1457
01:00:21,889 --> 01:00:23,524
Congratulations, bro.
- Thank you.
1458
01:00:23,590 --> 01:00:24,725
- Dominating.
1459
01:00:24,791 --> 01:00:26,293
I didn't want to say that
in front of Kenny
1460
01:00:26,360 --> 01:00:27,461
'cause he's so sweet.
1461
01:00:27,528 --> 01:00:30,130
But, dude, you don't want
to see this guy.
1462
01:00:30,197 --> 01:00:32,933
All right, everyone,
get out of here.
1463
01:00:33,000 --> 01:00:35,802
- Let's do this.
[cheers and applause]
1464
01:00:35,869 --> 01:00:38,305
- Good job.
- Thank you, thank you.
1465
01:00:38,372 --> 01:00:40,274
- 4-0, baby, 4-0.
1466
01:00:40,340 --> 01:00:41,508
We got Horacio back.
1467
01:00:41,575 --> 01:00:43,243
We kept our strongest guys
in the game,
1468
01:00:43,310 --> 01:00:45,212
and we've got
a fighting chance here.
1469
01:00:45,279 --> 01:00:48,615
The tides can turn very quickly
in "The Challenge" house.
1470
01:00:48,682 --> 01:00:50,184
It only takes a spark.
1471
01:00:50,250 --> 01:00:52,586
- God damn it, we just can't
get rid of this mother[bleep].
1472
01:00:52,653 --> 01:00:53,754
- No lies, bro.
1473
01:00:54,721 --> 01:00:56,790
Oh, my God, yeah.
1474
01:00:56,857 --> 01:01:04,064
♪♪ ♪♪
1475
01:01:16,109 --> 01:01:17,578
- What's up, bro?
How you doing?
1476
01:01:17,644 --> 01:01:18,879
- Feeling great.
1477
01:01:18,946 --> 01:01:21,381
- You're about to do
a lot better.
1478
01:01:21,448 --> 01:01:23,584
- No [bleep].
1479
01:01:23,650 --> 01:01:25,652
What is going on, TJ?
1480
01:01:25,719 --> 01:01:27,654
♪♪ ♪♪
1481
01:01:27,721 --> 01:01:29,723
- Well...
1482
01:01:29,790 --> 01:01:32,960
you just got eliminated.
- Yeah.
1483
01:01:33,026 --> 01:01:36,063
- But in this game...
1484
01:01:36,129 --> 01:01:40,200
you live and die
by your ride-or-die.
1485
01:01:40,267 --> 01:01:42,169
- Holy [bleep].
- So...
1486
01:01:42,236 --> 01:01:45,272
Kaycee stays in the game,
and you still have a chance.
1487
01:01:45,339 --> 01:01:46,440
- What?
1488
01:01:46,507 --> 01:01:48,842
- If she keeps
from getting eliminated,
1489
01:01:48,909 --> 01:01:52,212
then this is your shot
to get back in the game
1490
01:01:52,279 --> 01:01:55,849
and earn your share
of $1 million.
1491
01:01:55,916 --> 01:01:57,951
- [laughs]
What the [bleep]?
1492
01:01:58,018 --> 01:01:59,820
- So you're still in, bro.
- Oh, my God.
1493
01:01:59,887 --> 01:02:01,722
- Congratulations.
1494
01:02:01,788 --> 01:02:03,824
- Oh.
1495
01:02:03,891 --> 01:02:06,527
[echoing] It looks like
I might be here for a while.
1496
01:02:10,264 --> 01:02:13,200
[dramatic music]
1497
01:02:13,267 --> 01:02:15,736
♪♪ ♪♪
1498
01:02:15,802 --> 01:02:16,904
- That was tough.
1499
01:02:16,970 --> 01:02:18,472
It was badass.
It was a lot of fun.
1500
01:02:18,539 --> 01:02:19,873
I went up against a beast,
1501
01:02:19,940 --> 01:02:21,408
and, ah, wasn't able
to pull it through.
1502
01:02:21,475 --> 01:02:24,344
The hardest part of it
was definitely the bolts.
1503
01:02:24,411 --> 01:02:25,812
You think you can pull it out
with your hands,
1504
01:02:25,879 --> 01:02:27,414
but you gotta go
with that tool all the way,
1505
01:02:27,481 --> 01:02:28,649
so that was tough.
1506
01:02:28,715 --> 01:02:29,650
Didn't realize
I'm missing some chunks
1507
01:02:29,716 --> 01:02:30,884
of my knuckles here,
1508
01:02:30,951 --> 01:02:32,219
punching through that drywall.
1509
01:02:32,286 --> 01:02:34,688
But I gave it my all,
so there's no regrets.
1510
01:02:34,755 --> 01:02:35,923
Made some great friends
in there,
1511
01:02:35,989 --> 01:02:37,057
feels like family--
1512
01:02:37,124 --> 01:02:38,325
a dysfunctional
family at that.
1513
01:02:38,392 --> 01:02:40,694
But honestly,
I'm also super happy
1514
01:02:40,761 --> 01:02:43,564
to go see my wife and my baby.
1515
01:02:43,630 --> 01:02:44,698
[tape rewinding]
1516
01:02:44,765 --> 01:02:46,366
- In this game,
you live and die
1517
01:02:46,433 --> 01:02:47,668
by your ride or die.
1518
01:02:47,734 --> 01:02:50,337
Kaycee stays in the game,
you still have a chance.
1519
01:02:50,404 --> 01:02:52,406
- What the [bleep]?
1520
01:02:52,472 --> 01:02:54,208
I'm mind-blown.
I thought I was going home
1521
01:02:54,274 --> 01:02:55,576
to see my wife and baby,
1522
01:02:55,642 --> 01:02:57,778
but I'm really freaking excited
that I'm here.
1523
01:02:57,845 --> 01:03:00,047
I'm grateful.
I'm pumped.
1524
01:03:00,113 --> 01:03:02,015
Man, I guess things happen
for a reason,
1525
01:03:02,082 --> 01:03:03,450
and I'm supposed
to be in this game.
1526
01:03:03,517 --> 01:03:06,119
To have another life
and have another shot,
1527
01:03:06,186 --> 01:03:07,187
it's the biggest
blessing ever.
1528
01:03:07,254 --> 01:03:08,522
Got my sister in there now.
1529
01:03:08,589 --> 01:03:11,058
I think she's one of the people
in this game
1530
01:03:11,124 --> 01:03:13,927
that will probably be there
until the end.
1531
01:03:13,994 --> 01:03:17,397
So it looks like I might
be here for a while.
1532
01:03:17,464 --> 01:03:19,766
So let's go.
1533
01:03:19,833 --> 01:03:21,869
Oh, my gosh.
1534
01:03:25,906 --> 01:03:27,140
- Whoo!
- [laughing]
1535
01:03:27,207 --> 01:03:28,742
- I'm about
to yack everywhere.
1536
01:03:28,809 --> 01:03:30,477
- Stop. No, Amber, no.
1537
01:03:30,544 --> 01:03:33,380
- Aah!
- Aah!
1538
01:03:33,447 --> 01:03:35,382
- It's my favorite--trivia.
1539
01:03:35,449 --> 01:03:38,619
- Imagine being on a team
and having no idea
1540
01:03:38,685 --> 01:03:39,820
what the [bleep] is going on.
1541
01:03:39,887 --> 01:03:41,255
[bleep] ain't right, bro.
1542
01:03:41,321 --> 01:03:44,091
- I would have never snuggled
your ex in front of you.