1 00:00:07,074 --> 00:00:09,943 ♪♪♪♪ You're watching an extended episode of "The Challenge." 2 00:00:11,411 --> 00:00:14,014 Stay tuned after the episode for the final words 3 00:00:14,081 --> 00:00:15,716 from the eliminated challengers. 4 00:00:20,254 --> 00:00:22,122 - ♪♪ MTV ♪♪ 5 00:00:22,189 --> 00:00:24,391 [Katrina and The Waves' "Walking on Sunshine"] 6 00:00:24,458 --> 00:00:27,694 [all cheering] 7 00:00:27,761 --> 00:00:29,830 - Being separated from my ride-or-die, 8 00:00:29,897 --> 00:00:31,498 it's really important for me to now focus 9 00:00:31,565 --> 00:00:32,766 on the team I have in front of me. 10 00:00:32,833 --> 00:00:34,134 I'm proud of my team. 11 00:00:34,201 --> 00:00:36,236 I don't underestimate anyone. 12 00:00:36,303 --> 00:00:38,138 I know that Fessy's team definitely excels 13 00:00:38,205 --> 00:00:39,773 when it comes to muscles. 14 00:00:39,840 --> 00:00:42,809 - ♪♪ When you knock on my door ♪♪ 15 00:00:42,876 --> 00:00:44,711 - But I feel like our team has a mixture of everything. 16 00:00:44,778 --> 00:00:46,914 - ♪♪ I'm walking on sunshine ♪♪ 17 00:00:46,980 --> 00:00:49,082 [all shouting] 18 00:00:49,149 --> 00:00:52,419 - On paper, our team is absolutely stacked. 19 00:00:52,486 --> 00:00:55,522 Fessy literally walked away with everything that he wanted, 20 00:00:55,589 --> 00:00:58,358 and Moriah kind of got left with whatever was left over. 21 00:00:58,425 --> 00:01:00,394 It almost seems like he's kind of thrown Moriah 22 00:01:00,460 --> 00:01:02,095 to the wolves at this point. 23 00:01:02,162 --> 00:01:05,199 Nany might have gotten stuck with the Bad News Bears, 24 00:01:05,265 --> 00:01:07,568 so I'm gonna do everything I can to protect her. 25 00:01:07,634 --> 00:01:09,770 Let the games begin! 26 00:01:11,405 --> 00:01:13,540 - We didn't break up. Come on, babe. 27 00:01:13,607 --> 00:01:15,709 - It's been great, but... 28 00:01:15,776 --> 00:01:18,846 it's time I, you know, grow some wings 29 00:01:18,912 --> 00:01:21,882 and fly to my new team, so... 30 00:01:21,949 --> 00:01:24,051 - "It's been great"? - Yeah, it's been great. 31 00:01:24,117 --> 00:01:25,919 I'm gone now. 32 00:01:25,986 --> 00:01:27,955 - You know, I'm actually excited for this 33 00:01:28,021 --> 00:01:30,557 just because Chauncey gets to kind of play his own game. 34 00:01:30,624 --> 00:01:32,960 So, yeah, it's been great. 35 00:01:33,026 --> 00:01:35,095 But I've got my own little wings, 36 00:01:35,162 --> 00:01:37,664 and I'm about to fly away and play my game. 37 00:01:37,731 --> 00:01:40,033 - But my wings are bigger, so... 38 00:01:40,100 --> 00:01:42,469 - [laughs] - You have a new team. 39 00:01:42,536 --> 00:01:44,905 Go find a new room. [person shouts] 40 00:01:44,972 --> 00:01:48,041 - Let's go, baby. - Let's go! 41 00:01:48,108 --> 00:01:50,344 Oh. No fair! 42 00:01:50,410 --> 00:01:51,778 Ah! 43 00:01:59,686 --> 00:02:02,422 [dramatic music] 44 00:02:02,489 --> 00:02:03,924 ♪♪ ♪♪ 45 00:02:03,991 --> 00:02:05,959 - I think you did an amazing job. I'm happy. 46 00:02:06,026 --> 00:02:07,261 - I think we picked a good team 47 00:02:07,327 --> 00:02:08,762 for team challenges. 48 00:02:08,829 --> 00:02:11,431 - Faysal and Moriah, you are now splitting up 49 00:02:11,498 --> 00:02:13,667 all the ride-or-dies into two teams. 50 00:02:13,734 --> 00:02:14,801 - I'm gonna pick Jordan. 51 00:02:14,868 --> 00:02:16,403 - Bananas. - Amber. 52 00:02:16,470 --> 00:02:17,504 - Kaycee. - Horacio. 53 00:02:17,571 --> 00:02:19,473 - Nelly T. - Devin. 54 00:02:19,540 --> 00:02:22,042 [all cheering] - Let's go. 55 00:02:22,109 --> 00:02:24,745 ♪♪ ♪♪ 56 00:02:24,811 --> 00:02:26,647 - You saw, like, once the teams were picked, 57 00:02:26,713 --> 00:02:28,782 the energy just drained out of that team. 58 00:02:28,849 --> 00:02:30,184 When they saw--they looked at our team, 59 00:02:30,250 --> 00:02:32,152 they were like, [bleep]. 60 00:02:32,219 --> 00:02:33,387 - We all... - Kaycee. 61 00:02:33,453 --> 00:02:34,788 - Have the history, bro, 62 00:02:34,855 --> 00:02:36,323 of working with each other before. 63 00:02:36,390 --> 00:02:37,658 I think that's what's gonna bring us together. 64 00:02:37,724 --> 00:02:38,892 - I think we're solid. 65 00:02:38,959 --> 00:02:40,360 Jordan and Devin 66 00:02:40,427 --> 00:02:42,329 are both gonna [bleep] contradict each other 67 00:02:42,396 --> 00:02:43,697 all the time. 68 00:02:43,764 --> 00:02:45,999 "No, let me do the puzzle. No, let me do this." 69 00:02:46,066 --> 00:02:48,502 We'll see how their camaraderie goes and their communication. 70 00:02:48,569 --> 00:02:51,805 ♪♪ ♪♪ 71 00:02:51,872 --> 00:02:53,841 - Jordan and Devin have this, like, 72 00:02:53,907 --> 00:02:55,709 interesting relationship. 73 00:02:55,776 --> 00:02:58,111 Jordan doesn't know if he can trust Devin. 74 00:02:58,178 --> 00:03:00,314 Well, guess what, guys. Now you're on the same team. 75 00:03:00,380 --> 00:03:05,185 ♪♪ ♪♪ 76 00:03:05,252 --> 00:03:07,788 - All right, look, I just want to have a quick meeting. 77 00:03:07,855 --> 00:03:10,958 You guys are the finest "The Challenge" has to offer. 78 00:03:11,024 --> 00:03:12,860 I just want to say I'm proud 79 00:03:12,926 --> 00:03:14,528 that I'm part of your guys's team. 80 00:03:14,595 --> 00:03:15,495 I think our team is stacked. 81 00:03:15,562 --> 00:03:16,663 I mean... - Yeah! 82 00:03:16,730 --> 00:03:18,298 - I hope all y'all are happy. 83 00:03:18,365 --> 00:03:22,269 - Watching Fessy right now bask in the glow 84 00:03:22,336 --> 00:03:26,039 of this very insanely powerful team he's put together 85 00:03:26,106 --> 00:03:29,209 is kind of like watching Fessy any time he walks by any sort 86 00:03:29,276 --> 00:03:31,011 of reflective surface, 87 00:03:31,078 --> 00:03:32,613 where he just kind of stands there 88 00:03:32,679 --> 00:03:35,315 and admires himself 89 00:03:35,382 --> 00:03:38,318 in all of his glory. 90 00:03:38,385 --> 00:03:39,853 - Half their team is-- 91 00:03:39,920 --> 00:03:41,321 They're new, right? - Rookies. 92 00:03:41,388 --> 00:03:42,890 Yeah, they have four rookies on their team. 93 00:03:42,956 --> 00:03:44,391 We have two rookies on our team, 94 00:03:44,458 --> 00:03:45,726 which we're very happy to have. - Yeah, let's go. 95 00:03:45,792 --> 00:03:47,127 - We're so happy. Thankful for our rookies. 96 00:03:47,194 --> 00:03:48,962 - You know, our energy's up here--they're down here. 97 00:03:49,029 --> 00:03:50,030 - Whoo! 98 00:03:53,100 --> 00:03:56,303 - We have a severe disadvantage in strength and power. 99 00:03:56,370 --> 00:03:58,405 - And size. - And size. 100 00:03:58,472 --> 00:04:01,208 We've got a slight advantage in speed and endurance. 101 00:04:01,275 --> 00:04:03,877 Losing Tori, this sucks, 102 00:04:03,944 --> 00:04:06,680 but new team, new me, right? 103 00:04:06,747 --> 00:04:08,148 No I in "team." 104 00:04:08,215 --> 00:04:10,684 Any other team puns we can throw out there? 105 00:04:10,751 --> 00:04:13,820 I would never say this publicly in front of my team, 106 00:04:13,887 --> 00:04:16,056 but just looking at the rosters here, 107 00:04:16,123 --> 00:04:17,624 gonna be an uphill battle. 108 00:04:17,691 --> 00:04:20,861 And don't love our odds. 109 00:04:20,928 --> 00:04:23,030 - The fact that Moriah picked a killer team. 110 00:04:23,096 --> 00:04:25,032 - Yes. - Like, well done, girl. 111 00:04:25,098 --> 00:04:28,302 I'm actually really impressed. I'm really impressed with you. 112 00:04:28,368 --> 00:04:29,703 - Thank you for having us. - I know. Thank you. 113 00:04:29,770 --> 00:04:31,138 - Thanks for having me. 114 00:04:31,205 --> 00:04:33,774 - The other team seems so quiet. 115 00:04:33,841 --> 00:04:36,109 Their energy is nowhere near ours, 116 00:04:36,176 --> 00:04:38,545 but I do know that they are very smart. 117 00:04:38,612 --> 00:04:41,748 They have a lot of people that are great strategically, 118 00:04:41,815 --> 00:04:43,584 and that's probably 119 00:04:43,650 --> 00:04:45,018 where they're gonna excel in the most. 120 00:04:45,085 --> 00:04:46,653 - There's gonna be people who have, 121 00:04:46,720 --> 00:04:47,988 like, different strengths and weaknesses. 122 00:04:48,055 --> 00:04:49,623 And that's the great thing 123 00:04:49,690 --> 00:04:51,058 about being in big teams like this, 124 00:04:51,124 --> 00:04:54,461 is that you do have those balances. 125 00:04:54,528 --> 00:04:56,763 We'll all balance each other out in so many ways. 126 00:04:56,830 --> 00:04:58,365 I think we're fine. - Yeah. 127 00:04:58,432 --> 00:05:00,234 We're just gonna need to be-- we'll need to be crafty. 128 00:05:00,300 --> 00:05:02,336 - Yeah. - It's going to be interesting 129 00:05:02,402 --> 00:05:04,671 to be on a team with Jordan and Nurys, 130 00:05:04,738 --> 00:05:08,075 knowing that the two of them are currently hooking up. 131 00:05:08,141 --> 00:05:11,044 - Honey, I'm home. - Thanks for coming. 132 00:05:11,111 --> 00:05:12,946 - [laughs] 133 00:05:13,013 --> 00:05:14,982 - I hope that their relationship 134 00:05:15,048 --> 00:05:17,484 doesn't get in the way of our team, 135 00:05:17,551 --> 00:05:21,788 because if there's any kind of drama between Jordan and Tori, 136 00:05:21,855 --> 00:05:23,857 it puts a lot of pressure on everyone. 137 00:05:23,924 --> 00:05:31,064 ♪♪ ♪♪ 138 00:05:33,300 --> 00:05:35,369 - I want you to know man-to-man, 139 00:05:35,435 --> 00:05:39,106 if you're feeling weird about me or about my gameplay, 140 00:05:39,173 --> 00:05:42,409 I have absolutely no reason to come after you. 141 00:05:42,476 --> 00:05:44,044 It's not how I play the game. 142 00:05:44,111 --> 00:05:48,148 I simply have one mission and one mission only, 143 00:05:48,215 --> 00:05:51,118 and that is to keep you and Aneesa and me and Tori 144 00:05:51,185 --> 00:05:54,655 out of The Zone, if we're working together. 145 00:05:54,721 --> 00:05:56,723 If we're not working together, 146 00:05:56,790 --> 00:05:59,092 then that plan is obviously null and void, 147 00:05:59,159 --> 00:06:01,161 because it's not symbiotic. 148 00:06:01,228 --> 00:06:02,596 I'm not a shady game player. 149 00:06:02,663 --> 00:06:05,599 I don't make deals with people and go back on them. 150 00:06:05,666 --> 00:06:07,501 That's just not really ever what I've done. 151 00:06:07,568 --> 00:06:10,537 So I don't know exactly why he doesn't like me, 152 00:06:10,604 --> 00:06:12,239 but something feels off. 153 00:06:12,306 --> 00:06:14,575 Like it or not, I'm pretty [bleep] good at this game. 154 00:06:14,641 --> 00:06:18,478 - You're a gamer, buddy. - And you're very good. 155 00:06:18,545 --> 00:06:20,113 But she's not mad, I don't think, 156 00:06:20,180 --> 00:06:22,816 as much about that as she is about a potential fling 157 00:06:22,883 --> 00:06:26,320 between you and Nurys. 158 00:06:26,386 --> 00:06:27,754 - You guys have something going on. 159 00:06:27,821 --> 00:06:29,156 So I'm not a [bleep] idiot. 160 00:06:29,223 --> 00:06:30,591 We've said we love each other. 161 00:06:30,657 --> 00:06:32,159 You said you wanted to see me out of this-- 162 00:06:32,226 --> 00:06:33,527 - I still love you! - Okay! 163 00:06:33,594 --> 00:06:36,463 That's not how you act when you love somebody! 164 00:06:36,530 --> 00:06:38,232 - It seems a bit hypocritical 165 00:06:38,298 --> 00:06:42,102 for the last year she's had on global television. 166 00:06:42,169 --> 00:06:44,004 Huh? 167 00:06:44,071 --> 00:06:46,874 - This is going to implode our game 168 00:06:46,940 --> 00:06:48,675 if it's not handled the correct way 169 00:06:48,742 --> 00:06:51,144 because this could force a massive wedge 170 00:06:51,211 --> 00:06:53,480 in between myself and Tori 171 00:06:53,547 --> 00:06:55,449 and Aneesa and Jordan. 172 00:06:55,516 --> 00:06:58,385 If that happens, there's a lot of people in there 173 00:06:58,452 --> 00:07:01,655 licking their chops and smelling blood in the water. 174 00:07:01,722 --> 00:07:03,323 Bro, she's still in love with you. 175 00:07:03,390 --> 00:07:06,260 Like, you got to give her some [bleep] slack, man. 176 00:07:06,326 --> 00:07:09,096 You got to give her some [bleep] slack. 177 00:07:09,162 --> 00:07:12,165 - Normally, Devin and I probably wouldn't be 178 00:07:12,232 --> 00:07:13,667 on the same side of the table, 179 00:07:13,734 --> 00:07:17,070 'cause I don't know how much I can trust Devin. 180 00:07:17,137 --> 00:07:20,374 However, we are mutually beneficial to each other 181 00:07:20,440 --> 00:07:21,475 in this game. 182 00:07:21,542 --> 00:07:23,977 - She's trying. She's trying. 183 00:07:24,044 --> 00:07:26,847 [tense music] 184 00:07:26,914 --> 00:07:29,683 ♪♪ ♪♪ 185 00:07:29,750 --> 00:07:33,220 - ♪♪ I look for you in the center of the sun ♪♪ 186 00:07:33,287 --> 00:07:36,690 ♪♪ I took a [...], but it didn't help me numb ♪♪ 187 00:07:36,757 --> 00:07:39,126 - Having my girlfriend and my brother on the other team, 188 00:07:39,193 --> 00:07:41,061 I'm glad they have each other over there. 189 00:07:41,128 --> 00:07:43,297 And it's already hard in this game 190 00:07:43,363 --> 00:07:45,666 to get all your emotions together. 191 00:07:45,732 --> 00:07:49,670 Now having two other people that I can't help 192 00:07:49,736 --> 00:07:52,606 makes it a little harder. 193 00:07:52,673 --> 00:07:54,308 - Coming into this game, 194 00:07:54,374 --> 00:07:57,244 it was more of, like, follow Kaycee's lead. 195 00:07:57,311 --> 00:08:00,647 She knows what she's doing, catering to her relationships, 196 00:08:00,714 --> 00:08:03,817 but now I'm excited to play my own game 197 00:08:03,884 --> 00:08:06,153 and show a little bit of who I am and what I can do. 198 00:08:06,220 --> 00:08:08,188 - ♪♪ Where to find you ♪♪ 199 00:08:08,255 --> 00:08:11,358 - Jordan and I spent the rest of the night making out. 200 00:08:11,425 --> 00:08:12,860 I'm not gonna lie. It was fun. 201 00:08:12,926 --> 00:08:14,361 He's a great kisser. 202 00:08:14,428 --> 00:08:16,363 We're not really showboating 203 00:08:16,430 --> 00:08:18,599 or showing our relationship out loud 204 00:08:18,665 --> 00:08:20,200 out of respect for Tori. 205 00:08:20,267 --> 00:08:23,270 But it was such a great time. Man, it was so much fun. 206 00:08:23,337 --> 00:08:26,740 - ♪♪ You think you know how to get under my skin ♪♪ 207 00:08:26,807 --> 00:08:30,677 ♪♪ It's good for now, but it's never coming in ♪♪ 208 00:08:30,744 --> 00:08:32,880 ♪♪ But I try, try, try ♪♪ 209 00:08:32,946 --> 00:08:34,481 ♪♪ Where to find you ♪♪ 210 00:08:34,548 --> 00:08:38,619 ♪♪ But I never really know just where to find you ♪♪ 211 00:08:41,021 --> 00:08:43,957 - Where did I put the salt? Is it over there? 212 00:08:48,095 --> 00:08:50,130 - I feel for Tori. 213 00:08:50,197 --> 00:08:53,066 Jordan and Tori--like, they were engaged, you know? 214 00:08:53,133 --> 00:08:55,702 And I feel like I wouldn't want to see 215 00:08:55,769 --> 00:08:58,205 Nurys and Jordan snuggling, 216 00:08:58,272 --> 00:09:01,642 especially when you can't escape from it. 217 00:09:01,708 --> 00:09:07,014 - I'm not going to cut this thing off with Nurys 218 00:09:07,080 --> 00:09:10,050 just because Tori doesn't feel good about it. 219 00:09:10,117 --> 00:09:12,286 It feels good to me, 220 00:09:12,352 --> 00:09:16,323 and it feels good to have someone in this game 221 00:09:16,390 --> 00:09:19,826 that you can just not think about anything with. 222 00:09:19,893 --> 00:09:21,995 And... 223 00:09:22,062 --> 00:09:23,430 I need that. 224 00:09:23,497 --> 00:09:25,065 I want that. 225 00:09:25,132 --> 00:09:28,135 So I'm gonna look out for myself. 226 00:09:28,202 --> 00:09:32,039 [dramatic music] 227 00:09:32,105 --> 00:09:34,541 - It was awkward. - Okay. 228 00:09:34,608 --> 00:09:36,610 Being around him now, my blood is boiling, 229 00:09:36,677 --> 00:09:38,445 and I just can't imagine this is gonna go well. 230 00:09:38,512 --> 00:09:40,547 And I know everybody wants me to be the bigger person, 231 00:09:40,614 --> 00:09:41,682 and I'm gonna totally be. 232 00:09:41,748 --> 00:09:43,884 But if I'm angry and the time comes, 233 00:09:43,951 --> 00:09:45,485 I'm not gonna be able to hold back. 234 00:09:45,552 --> 00:09:47,321 You've been cuddled up with another girl, 235 00:09:47,387 --> 00:09:49,423 and you guys slept alone in a room together last night. 236 00:09:49,489 --> 00:09:53,160 So don't [bleep] make me look like the bad guy. 237 00:09:53,227 --> 00:09:55,629 Like, be a [bleep] man and own your [bleep]. 238 00:09:55,696 --> 00:09:58,298 Take accountability. 239 00:09:58,365 --> 00:10:00,567 How would you feel if you were in my position? 240 00:10:00,634 --> 00:10:03,604 - You know, you can keep it together and still... 241 00:10:03,670 --> 00:10:05,339 tell him, "[bleep] you. 242 00:10:05,405 --> 00:10:06,874 You're a piece of [bleep]." 243 00:10:06,940 --> 00:10:09,243 - Woo-sah. - And I have your back. 244 00:10:09,309 --> 00:10:11,278 - I think it's really clear that this situation, 245 00:10:11,345 --> 00:10:14,147 whether Jordan wants to say it or not, is out of spite. 246 00:10:14,214 --> 00:10:15,816 Yeah, he could have liked Nurys, 247 00:10:15,883 --> 00:10:17,484 but he could have also kept it really cool and calm. 248 00:10:17,551 --> 00:10:20,554 He didn't have to snuggle with her in front of my face. 249 00:10:20,621 --> 00:10:23,090 - I love you. - I love you, too. 250 00:10:23,156 --> 00:10:25,826 - You're doing a great job. - Thank you. 251 00:10:25,893 --> 00:10:27,861 - Because I would have already been a messy bitch. 252 00:10:27,928 --> 00:10:30,764 [laughs] 253 00:10:30,831 --> 00:10:33,000 - It's taking me a lot. 254 00:10:33,066 --> 00:10:34,868 ♪♪ ♪♪ 255 00:10:34,935 --> 00:10:37,838 [dramatic music] 256 00:10:37,905 --> 00:10:45,045 ♪♪ ♪♪ 257 00:11:08,468 --> 00:11:09,937 - Welcome to your next challenge. 258 00:11:10,003 --> 00:11:12,206 [cheers and applause] 259 00:11:12,272 --> 00:11:15,108 Well, today is a very big day. 260 00:11:15,175 --> 00:11:17,644 You are not only competing in your new teams, 261 00:11:17,711 --> 00:11:20,814 but you are competing against your ride-or-die. 262 00:11:20,881 --> 00:11:24,952 ♪♪ ♪♪ 263 00:11:25,018 --> 00:11:26,687 How's everyone feeling about that? 264 00:11:26,753 --> 00:11:29,089 - Burn 'em to the ground! - I mean... 265 00:11:29,156 --> 00:11:31,091 - Today I have a very badass game for you, 266 00:11:31,158 --> 00:11:36,263 inspired by the upcoming film, "Puss in Boots: The Last Wish." 267 00:11:36,330 --> 00:11:38,799 [cheers and applause] 268 00:11:38,866 --> 00:11:40,467 - We love Puss in Boots! 269 00:11:40,534 --> 00:11:43,036 - [French accent] I am so happy about this. 270 00:11:43,103 --> 00:11:44,872 - Whoo! - And I've got a cool cat 271 00:11:44,938 --> 00:11:46,673 with a very special message. 272 00:11:46,740 --> 00:11:48,942 - Thank you, TJ. 273 00:11:49,009 --> 00:11:51,645 Now, listen, in the new movie, "Puss in Boots: the Last Wish," 274 00:11:51,712 --> 00:11:55,282 I play the legendary fearless feline Puss in Boots. 275 00:11:55,349 --> 00:11:57,885 He's down to his ninth and final life 276 00:11:57,951 --> 00:12:00,687 and must rely on his partner in crime, Kitty Soft Paws, 277 00:12:00,754 --> 00:12:02,122 to complete his mission. 278 00:12:02,189 --> 00:12:05,726 You'll have to do the same in this next challenge, 279 00:12:05,792 --> 00:12:06,793 in the last life. 280 00:12:06,860 --> 00:12:08,929 Watch and learn, amigo. 281 00:12:08,996 --> 00:12:12,900 Here's how Puss in Boots and his ride-or-die do it. 282 00:12:12,966 --> 00:12:14,434 - I'm on my last life. 283 00:12:14,501 --> 00:12:15,969 - What happened to the other eight lives? 284 00:12:16,036 --> 00:12:17,271 - Does this have shellfish in it? 285 00:12:17,337 --> 00:12:18,739 - Yes, sir. - Eh. 286 00:12:18,805 --> 00:12:21,074 The wishing star could get me my lives back. 287 00:12:21,141 --> 00:12:22,843 It's in the Dark Forest. 288 00:12:22,910 --> 00:12:24,344 After you. - Wait. What? 289 00:12:24,411 --> 00:12:27,915 Aah! - Dog, still alive? 290 00:12:27,981 --> 00:12:30,651 - Aw. [cheers and applause] 291 00:12:30,717 --> 00:12:33,987 We love cats. - Yeah, ten out of ten. 292 00:12:34,054 --> 00:12:35,489 - This is a new adventure 293 00:12:35,556 --> 00:12:38,225 for the feline hero Puss in Boots, 294 00:12:38,292 --> 00:12:41,028 in a follow-up of the "Shrek" franchise, 295 00:12:41,094 --> 00:12:44,865 where Puss realizes he's burned up eight of his nine lives. 296 00:12:44,932 --> 00:12:48,702 So he sets out on an adventure to get those lives back. 297 00:12:48,769 --> 00:12:50,170 [laughter] 298 00:12:50,237 --> 00:12:53,473 - Growing up, I loved "Shrek." 299 00:12:53,540 --> 00:12:57,711 And you know who was the best athlete in that franchise? 300 00:12:57,778 --> 00:12:59,213 Puss in Boots. 301 00:12:59,279 --> 00:13:03,050 But he's got to go find his last life. 302 00:13:03,116 --> 00:13:05,819 I can relate, buddy. I can relate. 303 00:13:05,886 --> 00:13:08,922 [cheers and applause] - I have two cats. 304 00:13:08,989 --> 00:13:10,290 They are Bengals, 305 00:13:10,357 --> 00:13:11,892 and they are named Adara and Ophelia. 306 00:13:11,959 --> 00:13:13,927 And, yes, I am that crazy cat lady 307 00:13:13,994 --> 00:13:16,663 that dresses up their cats, walks them on a leash, 308 00:13:16,730 --> 00:13:20,367 and pushes them in a baby carriage, but I'm not alone. 309 00:13:20,434 --> 00:13:22,336 All of us just love cats. 310 00:13:22,402 --> 00:13:25,339 [elegant music] 311 00:13:25,405 --> 00:13:32,412 ♪♪ ♪♪ 312 00:13:32,479 --> 00:13:34,548 So, yes, you could say I'm no stranger 313 00:13:34,615 --> 00:13:37,084 to seeing cats walk in boots. 314 00:13:37,150 --> 00:13:40,287 - And much like Puss, today you'll be on a similar quest, 315 00:13:40,354 --> 00:13:42,856 as you play Last Life. 316 00:13:42,923 --> 00:13:45,325 [cheers and applause] 317 00:13:45,392 --> 00:13:49,196 - [laughing] 318 00:13:49,263 --> 00:13:51,331 Ha! Oh! 319 00:13:51,398 --> 00:13:54,701 ♪♪ ♪♪ 320 00:13:54,768 --> 00:13:57,771 High up over the water are two decks connected by a beam. 321 00:13:57,838 --> 00:13:59,706 ♪♪ ♪♪ 322 00:13:59,773 --> 00:14:01,608 - [gasps] all: Oh. 323 00:14:01,675 --> 00:14:03,443 - Time to die. - Oh, God. 324 00:14:03,510 --> 00:14:05,045 - [bleep] is gonna be so high. 325 00:14:05,112 --> 00:14:08,982 - In two heats, each team will send out one player at a time 326 00:14:09,049 --> 00:14:11,585 to battle it out on that beam. 327 00:14:11,652 --> 00:14:13,587 - Aah! 328 00:14:13,654 --> 00:14:16,490 - Each player represents a life that you have in this game. 329 00:14:16,557 --> 00:14:18,959 You're gonna have to use your catlike reflexes 330 00:14:19,026 --> 00:14:22,396 and keep your balance in order to outlast your opponents. 331 00:14:22,462 --> 00:14:23,797 Each time you do that, 332 00:14:23,864 --> 00:14:25,799 you've preserved one of your team's lives. 333 00:14:25,866 --> 00:14:27,568 The team to preserve their lives 334 00:14:27,634 --> 00:14:30,337 and knock all of their opponents out of the game 335 00:14:30,404 --> 00:14:32,206 will win today's challenge, 336 00:14:32,272 --> 00:14:33,674 and they, too, will get a last wish 337 00:14:33,740 --> 00:14:36,210 by determining who goes into the elimination. 338 00:14:36,276 --> 00:14:40,414 In the event of a tie, you will have a sudden-death round. 339 00:14:40,480 --> 00:14:44,518 The film also has a very special prize in store 340 00:14:44,585 --> 00:14:46,420 for the winning team. [all cheer] 341 00:14:46,486 --> 00:14:49,056 More on that later. - Puss in Boots! 342 00:14:49,122 --> 00:14:51,458 - Yeah. - Let's go, baby! 343 00:14:51,525 --> 00:14:55,028 - Looking at our team up on this platform 344 00:14:55,095 --> 00:14:57,531 looks like the offensive line of a football team, 345 00:14:57,598 --> 00:15:00,934 and the other team looks like the Mighty Mites. 346 00:15:01,001 --> 00:15:03,136 ♪♪ ♪♪ 347 00:15:03,203 --> 00:15:05,572 [chuckling] 348 00:15:05,639 --> 00:15:07,875 - Pink team, who are you sending out? 349 00:15:07,941 --> 00:15:10,978 - Nelly T., get it done, baby! [cheering] 350 00:15:11,044 --> 00:15:13,146 - Let's go, Nelly T! 351 00:15:13,213 --> 00:15:16,817 - All right, the opponents, who you sending out? 352 00:15:16,884 --> 00:15:18,085 - Let's go, Devin. 353 00:15:18,151 --> 00:15:19,620 - This is our first team challenge, 354 00:15:19,686 --> 00:15:23,357 and it shows the glaring weakness 355 00:15:23,423 --> 00:15:25,692 of the squad that Moriah has put together-- 356 00:15:25,759 --> 00:15:29,029 severely lacking in size. 357 00:15:29,096 --> 00:15:30,898 But as Nelson once said, 358 00:15:30,964 --> 00:15:34,935 it's not about the size of the dog in the bark. 359 00:15:35,002 --> 00:15:36,603 - You know what they say. 360 00:15:36,670 --> 00:15:38,906 It's not the bark in the dog, it's the dog in the bark? 361 00:15:38,972 --> 00:15:41,508 [laughter, shouting] 362 00:15:43,577 --> 00:15:44,912 - Let's go, Devin! 363 00:15:44,978 --> 00:15:47,080 - This is my season. I've been killing it. 364 00:15:47,147 --> 00:15:49,149 I'm gonna let my team know I am a captain. 365 00:15:49,216 --> 00:15:52,052 I'm gonna set the tone for this first team challenge. 366 00:15:52,119 --> 00:15:54,121 - Go! 367 00:15:54,188 --> 00:15:56,190 [all cheering] - Aah! 368 00:15:56,256 --> 00:15:57,758 - Oh, my God. 369 00:16:03,764 --> 00:16:05,232 - Nelly versus Devin! 370 00:16:05,299 --> 00:16:08,101 You ready? Go! 371 00:16:08,168 --> 00:16:10,804 - Let's go! - Aah! 372 00:16:10,871 --> 00:16:13,941 [dramatic music] 373 00:16:14,007 --> 00:16:15,609 ♪♪ ♪♪ 374 00:16:15,676 --> 00:16:18,111 - Devin is actually a very strong competitor. 375 00:16:18,178 --> 00:16:20,280 A lot of people underestimate his physicality, 376 00:16:20,347 --> 00:16:22,115 but he has definitely surprised me, 377 00:16:22,182 --> 00:16:23,817 so he might surprise Nelson. 378 00:16:23,884 --> 00:16:26,086 ♪♪ ♪♪ 379 00:16:26,153 --> 00:16:27,588 - Oh, my God. 380 00:16:27,654 --> 00:16:29,723 ♪♪ ♪♪ 381 00:16:29,790 --> 00:16:32,025 - No! - Oh, my God! 382 00:16:33,227 --> 00:16:34,828 [shouting] - Boy, Nelly! 383 00:16:34,895 --> 00:16:36,430 - Whoo! 384 00:16:36,496 --> 00:16:37,831 - Nelson won. 385 00:16:37,898 --> 00:16:40,467 He was the last to leave the beam by a foot. 386 00:16:40,534 --> 00:16:43,537 Devin lost one life for the Yellow Team. 387 00:16:43,604 --> 00:16:44,805 - Good job, Nelly. 388 00:16:44,872 --> 00:16:46,106 - You did great. 389 00:16:46,173 --> 00:16:47,908 - I mean, as much as I love Devin, 390 00:16:47,975 --> 00:16:49,576 we needed Nelson to get this one. 391 00:16:49,643 --> 00:16:51,111 So go, Nelly. 392 00:16:51,178 --> 00:16:53,180 - Yellow Team, who's up? - Horacio! 393 00:16:53,247 --> 00:16:56,383 - Horacio. Pink Team, who's next? 394 00:16:56,450 --> 00:16:57,951 - Boy Bananas! 395 00:16:59,319 --> 00:17:01,355 - Seven-time champ coming up to me-- 396 00:17:01,421 --> 00:17:02,856 this is what gets me going. 397 00:17:02,923 --> 00:17:04,258 This is what the adrenaline builds up. 398 00:17:04,324 --> 00:17:07,127 - Let's go, Horacio! - Let's go! 399 00:17:08,495 --> 00:17:10,297 - Let's go, Horacio! - Let's go, Horacio! 400 00:17:10,364 --> 00:17:11,965 He's trying to psych you out right there. 401 00:17:12,032 --> 00:17:14,768 - Let's go, Horacio! 402 00:17:14,835 --> 00:17:16,670 - Aah! - Oh! 403 00:17:17,804 --> 00:17:19,339 - Oh! 404 00:17:19,406 --> 00:17:21,074 - Horacio is incredibly nimble, 405 00:17:21,141 --> 00:17:23,243 and the guy's got great balance. 406 00:17:23,310 --> 00:17:24,711 - Aah! - Every time I push him 407 00:17:24,778 --> 00:17:26,413 back into his zone 408 00:17:26,480 --> 00:17:28,782 and I feel like I've got him where I want him, 409 00:17:28,849 --> 00:17:30,617 the guy just will not fall. 410 00:17:30,684 --> 00:17:35,055 ♪♪ ♪♪ 411 00:17:35,122 --> 00:17:36,924 - Oh, good job! 412 00:17:36,990 --> 00:17:39,960 ♪♪ ♪♪ 413 00:17:40,027 --> 00:17:42,996 - Yes! - Good job, Horacio! 414 00:17:44,264 --> 00:17:46,133 - Go, go! - Go, Horacio! 415 00:17:46,200 --> 00:17:49,770 Horacio impresses me every single challenge 416 00:17:49,837 --> 00:17:50,838 or elimination. 417 00:17:50,904 --> 00:17:53,140 He is dominating Bananas. 418 00:17:53,207 --> 00:17:55,008 - Go, push, go! 419 00:17:55,075 --> 00:17:57,644 - Go, go! 420 00:17:57,711 --> 00:18:00,447 - Push, push! 421 00:18:00,514 --> 00:18:02,749 - Let's go! 422 00:18:02,816 --> 00:18:06,119 - Yes! Yes! 423 00:18:06,186 --> 00:18:07,921 - Let's go! - Whoo! 424 00:18:07,988 --> 00:18:09,523 - Wow. 425 00:18:09,590 --> 00:18:11,191 - Holy [bleep]. 426 00:18:11,258 --> 00:18:13,026 - That was like a frickin' sword fight. 427 00:18:13,093 --> 00:18:14,862 - Horacio is like a cat as well 428 00:18:14,928 --> 00:18:16,496 and got the best of me today, 429 00:18:16,563 --> 00:18:20,367 but at least I looked good hitting the water. 430 00:18:20,434 --> 00:18:22,069 - Chauncey versus Jordan! 431 00:18:22,135 --> 00:18:23,103 - This is my game. 432 00:18:23,170 --> 00:18:25,105 This is what I do. 433 00:18:25,172 --> 00:18:26,807 Welcome. Get your pen. 434 00:18:26,874 --> 00:18:28,108 Get your pad. 435 00:18:28,175 --> 00:18:31,812 Take notes, buddy. I am the daddy up here. 436 00:18:31,879 --> 00:18:34,748 - Ready? Go! 437 00:18:34,815 --> 00:18:37,351 - I'm just waiting for Jordan to make his first move. 438 00:18:37,417 --> 00:18:39,019 I know he's very technical when it comes 439 00:18:39,086 --> 00:18:40,988 to wrestling and fighting. 440 00:18:41,054 --> 00:18:42,256 So I'm literally just mirroring 441 00:18:42,322 --> 00:18:43,724 what Jordan is doing. 442 00:18:43,790 --> 00:18:45,792 If he attacks hard, I will do the exact same. 443 00:18:45,859 --> 00:18:50,130 - I love you, Chauncey, but let's go, Jordan! 444 00:18:50,197 --> 00:18:51,798 - Come on, Chauncey! 445 00:18:51,865 --> 00:18:53,200 - The thing about Jordan is, 446 00:18:53,267 --> 00:18:54,902 he is such a fierce competitor, 447 00:18:54,968 --> 00:18:57,471 but it's really hard to look at Jordan 448 00:18:57,538 --> 00:18:59,740 and to not want to feel, in a sense, loyal to him. 449 00:18:59,806 --> 00:19:01,375 We've been through so much together, 450 00:19:01,441 --> 00:19:05,078 so it's, like, hard to not feel that connection still. 451 00:19:05,145 --> 00:19:06,780 - Good, Chauncey. - Let's go. 452 00:19:06,847 --> 00:19:07,948 - Let him come to you. 453 00:19:08,015 --> 00:19:09,750 - Oh. 454 00:19:09,816 --> 00:19:11,051 - Go! 455 00:19:11,118 --> 00:19:15,756 ♪♪ ♪♪ 456 00:19:15,822 --> 00:19:17,624 - Oh. 457 00:19:17,691 --> 00:19:18,992 - Come on, Jordan! 458 00:19:19,059 --> 00:19:21,495 - Oh. 459 00:19:21,562 --> 00:19:22,863 - No! 460 00:19:22,930 --> 00:19:25,432 ♪♪ ♪♪ 461 00:19:25,499 --> 00:19:26,266 - Oh! 462 00:19:26,333 --> 00:19:29,303 ♪♪ ♪♪ 463 00:19:29,369 --> 00:19:31,839 - Yeah, there you go. 464 00:19:31,905 --> 00:19:35,209 - Oh! - Oh! 465 00:19:35,275 --> 00:19:37,911 - Good job, Jordan! - Good job, Jordan! 466 00:19:37,978 --> 00:19:44,818 ♪♪ ♪♪ 467 00:19:47,087 --> 00:19:48,488 - Oh! 468 00:19:51,191 --> 00:19:58,165 ♪♪ ♪♪ 469 00:19:58,232 --> 00:20:02,135 - Yeah! - Yeah! 470 00:20:02,202 --> 00:20:03,871 - To see my man up there fighting 471 00:20:03,937 --> 00:20:06,640 and doing his thing, wow. 472 00:20:06,707 --> 00:20:09,443 Chauncey, definitely giving it to Jordan. 473 00:20:09,510 --> 00:20:10,911 I'll always root for Chauncey. 474 00:20:10,978 --> 00:20:13,113 It doesn't matter if he's on another team or not. 475 00:20:13,180 --> 00:20:15,649 - All right, it's Faysal versus Kenny. 476 00:20:15,716 --> 00:20:19,453 ♪♪ ♪♪ 477 00:20:19,520 --> 00:20:22,089 - Come on, Kenny! - Let's go, Kenny! 478 00:20:22,155 --> 00:20:23,690 - The moment we've all been waiting for-- 479 00:20:23,757 --> 00:20:27,327 Faysal verse Kenny, David verse Goliath. 480 00:20:27,394 --> 00:20:29,663 [music winds down] 481 00:20:29,730 --> 00:20:32,266 Only David doesn't have a slingshot. 482 00:20:32,332 --> 00:20:34,301 He's got a helmet and some kneepads. 483 00:20:34,368 --> 00:20:35,836 - Come on, Kenny! 484 00:20:35,903 --> 00:20:38,505 - Do you believe in miracles? Is there a chance here? 485 00:20:38,572 --> 00:20:40,340 Fessy's probably gonna win against anybody. 486 00:20:40,407 --> 00:20:42,609 I might as well go up against him to waste his turn. 487 00:20:42,676 --> 00:20:44,144 - Don't hurt my brother. 488 00:20:44,211 --> 00:20:45,679 I know we're on the same team, but don't hurt him. 489 00:20:45,746 --> 00:20:47,781 My heart is beating out my chest right now. 490 00:20:47,848 --> 00:20:50,651 I want my brother to be okay, and I'm yelling, like, 491 00:20:50,717 --> 00:20:52,352 "Faysal, please don't hurt my brother." 492 00:20:52,419 --> 00:20:55,656 Oh, it's so weird seeing my brother up there. 493 00:20:55,722 --> 00:20:58,425 ♪♪ ♪♪ 494 00:20:58,492 --> 00:21:00,694 - Go. [air horn blows] 495 00:21:00,761 --> 00:21:03,096 - Let's go, Kenny! 496 00:21:03,163 --> 00:21:05,666 Good job, Kenny! 497 00:21:05,732 --> 00:21:09,102 ♪♪ ♪♪ 498 00:21:09,169 --> 00:21:11,004 [air horn blows] 499 00:21:11,071 --> 00:21:13,340 - Aw! It's okay. Good job, Kenny. 500 00:21:14,708 --> 00:21:16,176 - So close. You had him. 501 00:21:16,243 --> 00:21:19,346 [laughs] 502 00:21:19,413 --> 00:21:21,548 - Horacio, you're the last life for the Yellow Team 503 00:21:21,615 --> 00:21:23,417 in this heat. All right, Faysal, 504 00:21:23,483 --> 00:21:25,719 who's gonna be playing against Horacio first? 505 00:21:25,786 --> 00:21:28,522 - All right, I'll go. - Nice, nice. 506 00:21:28,589 --> 00:21:30,524 - I get to keep going. 507 00:21:30,591 --> 00:21:32,159 So now I have to go against the biggest guy 508 00:21:32,226 --> 00:21:33,594 in the house, which is Fessy. 509 00:21:33,660 --> 00:21:35,195 He's a lot stronger than I am, 510 00:21:35,262 --> 00:21:36,597 but I'm just not gonna back down. 511 00:21:36,663 --> 00:21:39,066 - Faysal versus Horacio. Go. [air horn blows] 512 00:21:39,132 --> 00:21:41,802 ♪♪ ♪♪ 513 00:21:41,869 --> 00:21:43,871 - You got this, Horacio. 514 00:21:46,039 --> 00:21:48,175 - Go! - Come on, Horacio. 515 00:21:48,242 --> 00:21:51,979 ♪♪ ♪♪ 516 00:21:52,045 --> 00:21:53,480 - I think he's feeling himself 517 00:21:53,547 --> 00:21:55,449 after he knocked Bananas off the platform. 518 00:21:55,516 --> 00:21:57,484 But I'm not Bananas. I promise you. 519 00:21:57,551 --> 00:21:59,887 And this is gonna be over before you know it. 520 00:21:59,953 --> 00:22:02,122 - Go, Horacio! - Ah! 521 00:22:02,189 --> 00:22:06,860 ♪♪ ♪♪ 522 00:22:06,927 --> 00:22:08,161 - Yes! 523 00:22:08,228 --> 00:22:10,998 - Good job, Fess. 524 00:22:11,064 --> 00:22:12,733 - Faysal wins. 525 00:22:12,799 --> 00:22:14,134 The Pink Team won the last heat. 526 00:22:14,201 --> 00:22:15,636 - Whoo! 527 00:22:15,702 --> 00:22:17,738 - So, Yellow Team, you need to preserve more lives 528 00:22:17,804 --> 00:22:20,307 than the Pink Team to win this heat 529 00:22:20,374 --> 00:22:22,009 and force a sudden-death round. 530 00:22:22,075 --> 00:22:26,547 - We were one for five, and looking at our girls' heat, 531 00:22:26,613 --> 00:22:29,216 we are yet again undersized and outmatched. 532 00:22:29,283 --> 00:22:31,385 But I'm maintaining a sliver of hope. 533 00:22:31,451 --> 00:22:34,188 ♪♪ ♪♪ 534 00:22:34,254 --> 00:22:35,989 - All right, Yellow Team, who's up? 535 00:22:36,056 --> 00:22:37,257 - Me. 536 00:22:37,324 --> 00:22:38,692 - You're our fearless leader, Moriah. 537 00:22:38,759 --> 00:22:40,727 - And, Pink Team, who you sending up? 538 00:22:40,794 --> 00:22:42,162 - Me. - Let's go, Kaycee! 539 00:22:42,229 --> 00:22:43,530 - Let's go, Kaycee! 540 00:22:43,597 --> 00:22:45,632 - Let's go, Kaycee! 541 00:22:45,699 --> 00:22:47,701 - Moriah was my partner this season, 542 00:22:47,768 --> 00:22:49,303 and Kaycee's my real ride-or-die. 543 00:22:49,369 --> 00:22:50,437 I've been rocking with her 544 00:22:50,504 --> 00:22:51,972 for every season of "The Challenge." 545 00:22:52,039 --> 00:22:53,373 I get it. 546 00:22:53,440 --> 00:22:55,242 You have strengths, Moriah, but Kaycee 547 00:22:55,309 --> 00:22:56,577 is a whole different animal, 548 00:22:56,643 --> 00:22:58,078 and you're about to find out right now. 549 00:22:58,145 --> 00:22:59,513 - Whoo! 550 00:22:59,580 --> 00:23:01,815 - My strategy is, I'm gonna go up there 551 00:23:01,882 --> 00:23:03,584 and kind of just juke her out a little bit, 552 00:23:03,650 --> 00:23:06,253 get her off her toes. 553 00:23:06,320 --> 00:23:07,554 - I'm thinking, "Whatever. 554 00:23:07,621 --> 00:23:09,022 I'm just gonna pick them up and throw them." 555 00:23:09,089 --> 00:23:11,692 I feel like I am stronger than Kaycee, 556 00:23:11,758 --> 00:23:14,094 but she's a freaking juke master. 557 00:23:14,161 --> 00:23:15,495 - Go! [air horn blows] 558 00:23:15,562 --> 00:23:22,669 ♪♪ ♪♪ 559 00:23:32,980 --> 00:23:35,048 - Oh! 560 00:23:35,115 --> 00:23:37,918 - [laughing] 561 00:23:37,985 --> 00:23:41,021 ♪♪ ♪♪ 562 00:23:41,088 --> 00:23:43,223 - Come on, now. You should know better. 563 00:23:43,290 --> 00:23:46,126 - Olivia versus Nany! - Let's go, Nany! 564 00:23:46,193 --> 00:23:48,161 Let's go, Nany! 565 00:23:48,228 --> 00:23:49,229 - You ready? 566 00:23:49,296 --> 00:23:50,197 Go! [air horn blows] 567 00:23:50,264 --> 00:23:51,865 - Go, Olivia! 568 00:23:51,932 --> 00:23:55,769 ♪♪ ♪♪ 569 00:23:55,836 --> 00:23:58,305 - Stay low, Olivia! Stay low! 570 00:23:58,372 --> 00:24:01,241 - Nany! Nany! Nany! 571 00:24:01,308 --> 00:24:06,547 ♪♪ ♪♪ 572 00:24:06,613 --> 00:24:08,649 - Nany, get it. - Come on, Olivia. 573 00:24:08,715 --> 00:24:10,450 Put your hands on her. Push her. 574 00:24:10,517 --> 00:24:12,052 Olivia, push her. 575 00:24:12,119 --> 00:24:14,054 - You would think because Nany is so tiny 576 00:24:14,121 --> 00:24:17,925 that she's not dangerous, but that bitch is vicious. 577 00:24:17,991 --> 00:24:21,061 She has claws like a cat, she kicks, 578 00:24:21,128 --> 00:24:23,030 and she's scrappy as hell. 579 00:24:23,096 --> 00:24:25,566 [indistinct shouting] 580 00:24:25,632 --> 00:24:26,934 - Go, Liv, go! 581 00:24:27,000 --> 00:24:29,236 - Push one way, Olivia, and commit--leg drive. 582 00:24:29,303 --> 00:24:31,738 - Even though Nany has a lot of experience, 583 00:24:31,805 --> 00:24:33,574 Olivia has a lot of size on her, 584 00:24:33,640 --> 00:24:35,976 and we've seen what Olivia can do in eliminations. 585 00:24:36,043 --> 00:24:38,679 So Olivia should have no problem with Nany. 586 00:24:38,745 --> 00:24:42,249 - Go, Nany, Nany! - Olivia, get low. 587 00:24:42,316 --> 00:24:44,785 - Aah! 588 00:24:46,987 --> 00:24:53,927 ♪♪ ♪♪ 589 00:24:57,698 --> 00:24:59,233 all: Oh! 590 00:24:59,299 --> 00:25:00,267 - [bleep]. 591 00:25:00,334 --> 00:25:03,136 - Whoa! - Sheesh! 592 00:25:04,638 --> 00:25:06,940 - Oh. - Is she all right? 593 00:25:07,007 --> 00:25:08,175 - Are you okay, Nan? 594 00:25:08,242 --> 00:25:09,877 - You okay, Nany? 595 00:25:09,943 --> 00:25:11,178 - Nany? 596 00:25:18,485 --> 00:25:19,720 - [echoing] Nany! - [echoing] Hey, you okay? 597 00:25:19,786 --> 00:25:21,154 - Nany, are you okay? - Is she all right? 598 00:25:21,221 --> 00:25:22,990 - Are you okay, Nans? - You okay, Nany? 599 00:25:23,056 --> 00:25:25,359 - Nany, you good? 600 00:25:25,425 --> 00:25:27,895 - Is she okay? - All right, Nan? 601 00:25:27,961 --> 00:25:29,396 - Nany is not in good shape. 602 00:25:29,463 --> 00:25:32,533 This absolute sense of fear comes over everybody 603 00:25:32,599 --> 00:25:33,934 because we don't know if she's okay. 604 00:25:34,001 --> 00:25:35,469 - Baby, it's okay. Hey. 605 00:25:35,536 --> 00:25:37,738 It's okay, baby. - Don't worry. 606 00:25:37,804 --> 00:25:39,473 - Just breathe, baby. 607 00:25:39,540 --> 00:25:40,941 I am devastated. 608 00:25:41,008 --> 00:25:42,476 I feel so helpless right now 609 00:25:42,543 --> 00:25:44,945 because I cannot be down there to help her. 610 00:25:45,012 --> 00:25:46,747 Just breathe slowly, baby. 611 00:25:46,813 --> 00:25:49,950 - [shivering] 612 00:25:51,785 --> 00:25:54,188 - Good job, Nany. - Good job, Nan. 613 00:25:54,254 --> 00:25:56,523 You're strong, Nan. You're strong. 614 00:25:56,590 --> 00:25:58,659 [siren wailing] 615 00:25:58,725 --> 00:25:59,860 - Let's go, ladies. 616 00:25:59,927 --> 00:26:02,362 [dramatic music] 617 00:26:02,429 --> 00:26:04,064 - All right, who you sending? 618 00:26:04,131 --> 00:26:05,265 - Me! 619 00:26:05,332 --> 00:26:06,633 - Yeah, Amber! - All right, Amber. 620 00:26:06,700 --> 00:26:10,470 all: Let's go, Amber. - Let's go, Tori! 621 00:26:10,537 --> 00:26:12,906 - Look at our ride-or-dies up there, man. 622 00:26:12,973 --> 00:26:14,942 - I know. 623 00:26:15,008 --> 00:26:17,244 - They about to-- [laughter] 624 00:26:17,311 --> 00:26:19,046 - Chauncey talking [bleep], Amber. 625 00:26:19,112 --> 00:26:21,515 - Don't forget where you sleep. 626 00:26:21,582 --> 00:26:22,950 - Oh. 627 00:26:23,016 --> 00:26:25,052 - Amber and Tori, you ready? 628 00:26:25,118 --> 00:26:27,621 ♪♪ ♪♪ 629 00:26:27,688 --> 00:26:29,790 Go. [air horn blows] 630 00:26:29,857 --> 00:26:31,358 - [shouting] En garde! 631 00:26:31,425 --> 00:26:33,861 En garde! [shouting] 632 00:26:33,927 --> 00:26:35,662 En garde, Amber. Ha ha. 633 00:26:35,729 --> 00:26:38,565 Thou shall put thy in thy water. 634 00:26:38,632 --> 00:26:40,234 [shouts gibberish] 635 00:26:40,300 --> 00:26:42,202 - What is going on? [laughs] 636 00:26:42,269 --> 00:26:43,604 - I don't know what she's doing 637 00:26:43,670 --> 00:26:46,440 doing these Puss in Boots hops against Tori, 638 00:26:46,507 --> 00:26:48,108 but they need to get their head in the game 639 00:26:48,175 --> 00:26:49,877 and actually compete. 640 00:26:49,943 --> 00:26:51,478 - Let's go, Amber. Let's go. 641 00:26:51,545 --> 00:26:52,980 - Tori! 642 00:26:53,046 --> 00:26:58,252 ♪♪ ♪♪ 643 00:26:58,318 --> 00:27:00,087 - Amber, go! Push! 644 00:27:00,153 --> 00:27:04,525 ♪♪ ♪♪ 645 00:27:04,591 --> 00:27:06,860 - Whoo, Tori! 646 00:27:06,927 --> 00:27:08,929 - Good job, Amber. 647 00:27:08,996 --> 00:27:11,665 - I'm really psycho, baby! 648 00:27:11,732 --> 00:27:13,267 - Who you sending? 649 00:27:13,333 --> 00:27:15,235 All right, Aneesa. 650 00:27:15,302 --> 00:27:17,404 - Nurys versus Aneesa. Got to love it. 651 00:27:17,471 --> 00:27:19,673 - Let's go. - Let's go, Aneesa! 652 00:27:19,740 --> 00:27:23,177 - Going against Nurys, my one goal is to not hurt her, 653 00:27:23,243 --> 00:27:24,411 and that's no shade to her. 654 00:27:24,478 --> 00:27:26,180 Some of us are just built differently, 655 00:27:26,246 --> 00:27:27,981 and I've been doing this for a long time, 656 00:27:28,048 --> 00:27:30,617 so I'm not scared. 657 00:27:30,684 --> 00:27:32,219 - Got them all. 658 00:27:32,286 --> 00:27:34,855 I'm a lot stronger than I look, and I think this is my time 659 00:27:34,922 --> 00:27:36,223 to prove that to people. 660 00:27:36,290 --> 00:27:39,326 - Let's go, Aneesa! Break her in half! 661 00:27:39,393 --> 00:27:41,929 [laughs] No, I love you. 662 00:27:41,995 --> 00:27:43,130 [laughs] - So much for ride or die. 663 00:27:44,865 --> 00:27:46,567 - I might be on the other team, 664 00:27:46,633 --> 00:27:48,101 but I'm gonna say a little prayer 665 00:27:48,168 --> 00:27:49,636 for my ride-or-die, Nurys. 666 00:27:49,703 --> 00:27:51,772 Please don't die, Nurys. Please don't die, Nurys. 667 00:27:51,839 --> 00:27:54,641 Aneesa, go easy on her. Go easy on her. 668 00:27:54,708 --> 00:27:56,810 - Aneesa versus Nurys. 669 00:27:56,877 --> 00:27:59,513 - ♪♪ Waiting all night, not a call in sight ♪♪ 670 00:27:59,580 --> 00:28:01,648 ♪♪ I got the bait, but I got no bite ♪♪ 671 00:28:01,715 --> 00:28:02,983 - Here we go. [air horn blows] 672 00:28:03,050 --> 00:28:04,685 - Go, Aneesa! 673 00:28:04,751 --> 00:28:07,087 Go! Go! 674 00:28:07,154 --> 00:28:08,455 - Go, Aneesa. 675 00:28:08,522 --> 00:28:11,091 - ♪♪ It's too bad about your girl ♪♪ 676 00:28:11,158 --> 00:28:13,927 ♪♪ She doesn't look like she's much fun ♪♪ 677 00:28:13,994 --> 00:28:16,997 ♪♪ It's too bad you got a date tonight ♪♪ 678 00:28:17,064 --> 00:28:19,132 ♪♪ 'Cause you're looking like you're the one ♪♪ 679 00:28:19,199 --> 00:28:21,068 - Good job, Neesy! 680 00:28:21,134 --> 00:28:23,637 - Let's go, Aneesa! 681 00:28:23,704 --> 00:28:27,641 [all cheering] 682 00:28:27,708 --> 00:28:28,809 - Team Big Money! 683 00:28:28,876 --> 00:28:31,178 - Big Money, baby. - There you go. 684 00:28:31,245 --> 00:28:32,546 - Good job, guys. Good job, guys. 685 00:28:32,613 --> 00:28:34,448 - Good job, Nurys. - Good job. 686 00:28:34,515 --> 00:28:36,617 - Big Money! [all cheering] 687 00:28:36,683 --> 00:28:39,253 - We did it! - Big Money! 688 00:28:39,319 --> 00:28:40,420 - Shout out to Puss in Boots 689 00:28:40,487 --> 00:28:42,089 because we put those pusses in boots! 690 00:28:42,155 --> 00:28:43,590 [all cheering] 691 00:28:43,657 --> 00:28:45,792 - Ah, we'll work on that. - All right. 692 00:28:45,859 --> 00:28:47,628 - We're gonna work on that one. - All right. 693 00:28:47,694 --> 00:28:49,296 - I'm proud I selected the team I did. 694 00:28:49,363 --> 00:28:50,797 We came through today, - Good job, guys. 695 00:28:50,864 --> 00:28:52,165 - And I couldn't be more proud of y'all. 696 00:28:52,232 --> 00:28:55,636 - Yes, sir! [laughter] 697 00:28:55,702 --> 00:28:58,172 - Congratulations to the Pink Team, 698 00:28:58,238 --> 00:28:59,239 getting it done. 699 00:28:59,306 --> 00:29:02,309 [all cheering] Wow. 700 00:29:02,376 --> 00:29:04,478 Because you preserved more lives, 701 00:29:04,545 --> 00:29:06,747 you win today's challenge, Last Life. 702 00:29:06,813 --> 00:29:09,750 Not only are you safe, but you all get to go 703 00:29:09,816 --> 00:29:13,420 to the world premiere of "Puss in Boots: the Last Wish." 704 00:29:13,487 --> 00:29:17,791 [all cheering] 705 00:29:17,858 --> 00:29:19,560 Congratulations. 706 00:29:19,626 --> 00:29:21,495 Now it's time for you to go back to the house 707 00:29:21,562 --> 00:29:24,264 and interrogate all four... 708 00:29:24,331 --> 00:29:26,633 ♪♪ ♪♪ 709 00:29:26,700 --> 00:29:29,570 Guys from the losing team. 710 00:29:29,636 --> 00:29:31,705 - Oh. 711 00:29:31,772 --> 00:29:33,307 - All right? 712 00:29:33,373 --> 00:29:35,075 - Chauncey's safe, and that's a little bit of relief. 713 00:29:35,142 --> 00:29:37,711 But at the same time, my team's losing a guy. 714 00:29:37,778 --> 00:29:40,147 We need all the people we can on the team 715 00:29:40,214 --> 00:29:42,916 to win all these challenges. 716 00:29:42,983 --> 00:29:45,686 - Ultimately, you will send one of those players 717 00:29:45,752 --> 00:29:48,555 into The Zone, and then we'll see who's gonna lose 718 00:29:48,622 --> 00:29:51,425 their last life in this game. 719 00:29:51,491 --> 00:29:54,428 This is one of your ride-or-dies 720 00:29:54,494 --> 00:29:56,797 that you're sending in to the elimination round. 721 00:29:56,864 --> 00:30:02,169 ♪♪ ♪♪ 722 00:30:02,236 --> 00:30:03,804 So choose wisely. 723 00:30:03,871 --> 00:30:05,606 [cheers and applause] 724 00:30:05,672 --> 00:30:06,907 - To put the icing on the cake, 725 00:30:06,974 --> 00:30:08,575 it is a guys' day. 726 00:30:08,642 --> 00:30:10,677 Our guys on our team are safe, and I can look over there 727 00:30:10,744 --> 00:30:12,479 and see all the other guys, the fear in their eyes, 728 00:30:12,546 --> 00:30:15,249 because one of y'all are going home. 729 00:30:15,315 --> 00:30:20,254 ♪♪ ♪♪ 730 00:30:24,791 --> 00:30:28,795 [upbeat music] 731 00:30:28,862 --> 00:30:31,732 - Oh! Whoo! 732 00:30:31,798 --> 00:30:38,438 ♪♪ ♪♪ 733 00:30:44,945 --> 00:30:47,014 - So did you take one for the team? 734 00:30:47,080 --> 00:30:48,649 "I'll go against Fessy." 735 00:30:48,715 --> 00:30:50,951 - "I'll take on the giant." - "I'll take on the giant." 736 00:30:51,018 --> 00:30:53,120 - David versus Goliath. 737 00:30:55,255 --> 00:30:57,424 - Yeah, it was scary. - It was scary. 738 00:30:57,491 --> 00:30:58,525 I felt so helpless. 739 00:30:58,592 --> 00:31:01,595 [serious music] 740 00:31:01,662 --> 00:31:03,130 ♪♪ ♪♪ 741 00:31:03,197 --> 00:31:05,866 - Yeah, I hope she's okay. I'm sure she is. 742 00:31:05,933 --> 00:31:09,570 My sister and I have always been a rock for each other 743 00:31:09,636 --> 00:31:10,938 through life. 744 00:31:11,004 --> 00:31:12,172 We've been through a lot growing up. 745 00:31:12,239 --> 00:31:13,507 She was always the popular one. 746 00:31:13,574 --> 00:31:15,909 I was the introverted, quiet, shy kid, 747 00:31:15,976 --> 00:31:17,377 and I've always been Kaycee's brother. 748 00:31:17,444 --> 00:31:20,614 But I'm here to make a name for myself 749 00:31:20,681 --> 00:31:22,983 and to show people who I am. 750 00:31:23,050 --> 00:31:26,019 I'm probably going in if it's not a draw. 751 00:31:27,487 --> 00:31:28,622 - I mean-- 752 00:31:28,689 --> 00:31:29,923 My brother is in danger. 753 00:31:29,990 --> 00:31:31,792 He has the least amount of experience. 754 00:31:31,859 --> 00:31:35,796 He's not the biggest guy, and I know people look at him 755 00:31:35,863 --> 00:31:37,397 as not that big of a threat. 756 00:31:37,464 --> 00:31:39,299 So, you know, it's hard seeing, you know, my brother 757 00:31:39,366 --> 00:31:42,302 on the other side, knowing that he could potentially go in. 758 00:31:42,369 --> 00:31:44,771 - We shall see. - We shall see. 759 00:31:44,838 --> 00:31:46,874 You're going down. 760 00:31:46,940 --> 00:31:49,843 [dramatic music] 761 00:31:49,910 --> 00:31:57,050 ♪♪ ♪♪ 762 00:32:06,226 --> 00:32:10,464 - We did it! [all cheering] 763 00:32:10,531 --> 00:32:12,132 - Good job, guys. 764 00:32:12,199 --> 00:32:15,335 - Who are we going to throw down into The Zone? 765 00:32:15,402 --> 00:32:17,137 - I'm definitely not gonna say my brother's name. 766 00:32:17,204 --> 00:32:18,572 - We understand that. - Of course, yeah. 767 00:32:18,639 --> 00:32:20,007 - I understand, too. 768 00:32:20,073 --> 00:32:21,575 I think the strategy is to weaken them. 769 00:32:21,642 --> 00:32:23,277 There's, you know, three other pretty strong players-- 770 00:32:23,343 --> 00:32:24,745 Horacio, Devin, or Jordan. 771 00:32:24,811 --> 00:32:27,181 Kenny is one of our best players on the other side. 772 00:32:27,247 --> 00:32:28,615 I'm not really sure he's gonna contribute 773 00:32:28,682 --> 00:32:31,151 a whole lot physically to the team. 774 00:32:31,218 --> 00:32:35,322 So keeping Kenny is actually the best move for our team. 775 00:32:35,389 --> 00:32:37,591 I'd say if we threw in one of the other three, 776 00:32:37,658 --> 00:32:39,226 Horacio, Devin, or Jordan, I have a feeling 777 00:32:39,293 --> 00:32:40,627 that they're gonna throw in your brother. 778 00:32:40,694 --> 00:32:42,262 - Of course. - But we got to play to win. 779 00:32:42,329 --> 00:32:44,097 You know, let's keep the ball rolling--it sucks. 780 00:32:44,164 --> 00:32:45,465 All you ladies are gonna have to say 781 00:32:45,532 --> 00:32:47,467 one of your ride-or-dies, but now we're on a team, 782 00:32:47,534 --> 00:32:49,002 and we're playing to win. 783 00:32:49,069 --> 00:32:52,906 - My vote is not for Devin, and that's what I'm gonna say. 784 00:32:52,973 --> 00:32:55,809 - Honestly I don't think we should go for Devin right away. 785 00:32:55,876 --> 00:32:57,778 If we're looking at the strongest two, 786 00:32:57,845 --> 00:33:00,814 I would say Horacio and Jordan would be the strongest two. 787 00:33:00,881 --> 00:33:03,283 - Horacio is a good athlete, but I think Devin and Jordan 788 00:33:03,350 --> 00:33:06,086 are way more valuable to their team than Horacio is. 789 00:33:06,153 --> 00:33:07,654 - It's so dumb to go Devin, 790 00:33:07,721 --> 00:33:10,490 because if you're gonna take a shot, take the shot. 791 00:33:10,557 --> 00:33:12,559 ♪♪ ♪♪ 792 00:33:12,626 --> 00:33:14,294 The only person I'm protecting is Devin, 793 00:33:14,361 --> 00:33:15,796 but the other three names for me 794 00:33:15,863 --> 00:33:17,364 are up for grabs at this point 795 00:33:17,431 --> 00:33:19,499 because, obviously, Jordan and I aren't on the best page, 796 00:33:19,566 --> 00:33:21,502 and I don't really know where we stand. 797 00:33:21,568 --> 00:33:26,039 - So I think Jordan's an asset if we do end up back together. 798 00:33:26,106 --> 00:33:27,774 - Let's not talk about the future. 799 00:33:27,841 --> 00:33:28,976 Let's talk about now. 800 00:33:29,042 --> 00:33:30,844 - I mean, listen, he would do the same. 801 00:33:30,911 --> 00:33:32,913 If he was in this position, he wouldn't give a [bleep] 802 00:33:32,980 --> 00:33:34,281 about me. - Yeah, I agree. 803 00:33:34,348 --> 00:33:36,149 - He wouldn't. He really wouldn't. 804 00:33:36,216 --> 00:33:43,357 ♪♪ ♪♪ 805 00:34:01,842 --> 00:34:04,311 - Kenny! - Ken dog. 806 00:34:04,378 --> 00:34:05,612 - All right, let me start this off. 807 00:34:05,679 --> 00:34:07,214 This is my brother, and be nice, okay? 808 00:34:07,281 --> 00:34:08,482 Okay? This is big sis. 809 00:34:08,549 --> 00:34:10,317 - Nobody loves you here. - Hey, hey. 810 00:34:10,384 --> 00:34:12,186 - [laughs] - Yo, I want to talk-- 811 00:34:12,252 --> 00:34:14,021 I mean, this is my little brother, right? 812 00:34:14,087 --> 00:34:15,856 I mean, my brother ain't no dummy, okay? 813 00:34:15,923 --> 00:34:18,458 He knows. He knows what's up. 814 00:34:18,525 --> 00:34:20,327 - I mean, you guys are smart, 815 00:34:20,394 --> 00:34:21,995 and you guys are playing to win, right? 816 00:34:22,062 --> 00:34:23,697 And if you want to play to win, 817 00:34:23,764 --> 00:34:26,700 you got to get out the strongest people on the team. 818 00:34:26,767 --> 00:34:30,070 [dramatic music] 819 00:34:30,137 --> 00:34:33,106 Obviously, I'm the strongest. [laughter] 820 00:34:33,173 --> 00:34:35,943 I had Fessy shaking in his Puss in Boots today. 821 00:34:36,009 --> 00:34:38,846 [laughter] So... 822 00:34:38,912 --> 00:34:40,113 I'd like to go in. 823 00:34:40,180 --> 00:34:44,484 ♪♪ ♪♪ 824 00:34:44,551 --> 00:34:48,155 'Cause it's a vote or a call-out, 825 00:34:48,222 --> 00:34:50,224 I'd like to go against a rookie. 826 00:34:50,290 --> 00:34:52,092 I'd like to go against Horacio. 827 00:34:52,159 --> 00:34:55,195 ♪♪ ♪♪ 828 00:34:55,262 --> 00:34:57,865 I'd like to have more control of my situation 829 00:34:57,931 --> 00:34:59,066 if I'm going in. 830 00:34:59,132 --> 00:35:01,668 I'd rather battle it out versus Horacio, 831 00:35:01,735 --> 00:35:04,404 which is another rookie, versus Jordan or Devin. 832 00:35:04,471 --> 00:35:06,907 It just makes more sense in my mind. 833 00:35:06,974 --> 00:35:08,208 - I've been on the other side 834 00:35:08,275 --> 00:35:09,510 where people have asked to go in. 835 00:35:09,576 --> 00:35:11,111 Sometimes, the end would work out, 836 00:35:11,178 --> 00:35:12,412 and it would be good for you personally. 837 00:35:12,479 --> 00:35:14,715 But that still might not be the best thing for us. 838 00:35:14,781 --> 00:35:21,688 ♪♪ ♪♪ 839 00:35:25,459 --> 00:35:28,362 - Full house. Wow. - [laughs] Yeah. 840 00:35:28,428 --> 00:35:30,764 - Pretty intimidating. - I want to speak a little bit. 841 00:35:30,831 --> 00:35:32,666 Obviously, as my ride-or-die, you know, 842 00:35:32,733 --> 00:35:34,468 this is not, obviously, where I want to be, 843 00:35:34,535 --> 00:35:35,736 looking at you across the table. 844 00:35:35,802 --> 00:35:37,237 But why should you not be the main vote? 845 00:35:37,304 --> 00:35:39,306 - Because I don't think I'm the strongest player 846 00:35:39,373 --> 00:35:40,807 in our team. - Ooh. 847 00:35:40,874 --> 00:35:42,242 Who do you think the strongest player on your team is? 848 00:35:42,309 --> 00:35:44,144 - I mean, it's either Devin or Jordan, for sure. 849 00:35:44,211 --> 00:35:47,147 ♪♪ ♪♪ 850 00:35:47,214 --> 00:35:49,082 Their résumés speak for themselves. 851 00:35:49,149 --> 00:35:50,217 That's how I see it. 852 00:35:50,284 --> 00:35:51,585 - You're 3-0 in elimination, too. 853 00:35:51,652 --> 00:35:53,120 So we have to take that into factor. 854 00:35:53,187 --> 00:35:56,023 You've been down there in the sand, and that says a lot. 855 00:35:56,089 --> 00:35:57,424 - I'll respect whatever you guys decide. 856 00:35:57,491 --> 00:35:58,825 I'm not scared of going in. 857 00:35:58,892 --> 00:36:01,128 If I'm gonna be the main vote, then I'll do it. 858 00:36:01,195 --> 00:36:08,302 ♪♪ ♪♪ 859 00:36:10,204 --> 00:36:12,239 - Loser! 860 00:36:12,306 --> 00:36:15,209 all: Shame! 861 00:36:15,275 --> 00:36:16,810 - There was no way that wasn't coming. 862 00:36:16,877 --> 00:36:18,879 [laughter] 863 00:36:18,946 --> 00:36:20,214 I was thinking, actually. 864 00:36:20,280 --> 00:36:21,648 I typically am a jokester 865 00:36:21,715 --> 00:36:23,684 and someone that makes light of a situation. 866 00:36:23,750 --> 00:36:26,186 But if there's any questions, I'm here to be an open book. 867 00:36:26,253 --> 00:36:28,388 - If the shoe was on the other foot, what would your play be? 868 00:36:28,455 --> 00:36:31,158 Would you go easy and, like, let's not rock the boat, 869 00:36:31,225 --> 00:36:32,192 or are we gonna try and take out 870 00:36:32,259 --> 00:36:33,694 one of their stronger players? 871 00:36:33,760 --> 00:36:34,962 - I mean, I think we're past the point 872 00:36:35,028 --> 00:36:38,465 of not rocking the boat, right? - Okay. 873 00:36:38,532 --> 00:36:39,733 - You have to make that decision. 874 00:36:39,800 --> 00:36:41,468 That's the power that comes with winning. 875 00:36:43,971 --> 00:36:47,474 - All the CSIs and FBI shows and movies I've seen, 876 00:36:47,541 --> 00:36:48,842 I thought we supposed to be the bad guys 877 00:36:48,909 --> 00:36:50,644 and we supposed to ask you questions. 878 00:36:50,711 --> 00:36:52,446 Is this how it's supposed to work? 879 00:36:52,513 --> 00:36:53,947 - I would make an educated decision 880 00:36:54,014 --> 00:36:55,382 based off of who I think 881 00:36:55,449 --> 00:36:57,184 has the least likelihood of returning. 882 00:36:57,251 --> 00:36:58,852 That's how I would play it, straight up. 883 00:36:58,919 --> 00:37:01,455 ♪♪ ♪♪ 884 00:37:01,522 --> 00:37:04,291 I'm pulling my best Neo. 885 00:37:04,358 --> 00:37:06,159 They're firing questions. 886 00:37:06,226 --> 00:37:08,529 Your boy is dodging 'em, dodging 'em, 887 00:37:08,595 --> 00:37:10,931 giving answers but not giving answers. 888 00:37:10,998 --> 00:37:13,100 - Who would you choose between Jordan and Kenny? 889 00:37:13,166 --> 00:37:15,802 - I've always played a team game as a team player, 890 00:37:15,869 --> 00:37:17,504 and I am gonna do that. 891 00:37:17,571 --> 00:37:19,306 Do they even know what I just said? 892 00:37:19,373 --> 00:37:21,842 I'm not sure, 'cause I don't. I know it sounded good, though. 893 00:37:21,909 --> 00:37:23,944 I expect that you guys are gonna handle it the same way, 894 00:37:24,011 --> 00:37:26,213 and I just hope that I've done enough not to be the person 895 00:37:26,280 --> 00:37:27,781 that gets sent directly in. 896 00:37:27,848 --> 00:37:30,484 That's all I can ask, and that's, you know, 897 00:37:30,551 --> 00:37:32,786 about as transparent as I can be. 898 00:37:32,853 --> 00:37:37,624 ♪♪ ♪♪ 899 00:37:42,729 --> 00:37:46,133 - You guys have got a tough decision to make. 900 00:37:46,200 --> 00:37:48,468 You guys really think they're gonna throw a hard guy 901 00:37:48,535 --> 00:37:50,270 down there against me? 902 00:37:51,572 --> 00:37:53,640 I'll take that as a collective no. 903 00:37:53,707 --> 00:37:55,943 And then if I'm in the daggers, 904 00:37:56,009 --> 00:37:59,813 do you think that we will throw one of our best players in? 905 00:37:59,880 --> 00:38:01,515 - If I was in there and you were here, 906 00:38:01,582 --> 00:38:03,050 would you have my back? 907 00:38:03,116 --> 00:38:05,485 ♪♪ ♪♪ 908 00:38:05,552 --> 00:38:07,387 - Did I say I would from the jump? 909 00:38:07,454 --> 00:38:08,755 You know the answer to that. - No-- 910 00:38:08,822 --> 00:38:10,290 - Did I say I would from the jump? 911 00:38:10,357 --> 00:38:12,059 - I think things can change. 912 00:38:12,125 --> 00:38:14,695 ♪♪ ♪♪ 913 00:38:14,761 --> 00:38:19,166 - The fact that Tori even asks this is kind of insulting. 914 00:38:19,233 --> 00:38:22,169 Of all people in this house, you think I would be 915 00:38:22,236 --> 00:38:23,971 the one to come for you? 916 00:38:24,037 --> 00:38:28,075 I've got more integrity than all of you put together, 917 00:38:28,141 --> 00:38:29,576 you scoundrels. 918 00:38:29,643 --> 00:38:32,713 I've literally almost put myself in 919 00:38:32,779 --> 00:38:34,615 to not go back on things that I've said. 920 00:38:34,681 --> 00:38:36,450 That ought to tell you the player that I am. 921 00:38:36,517 --> 00:38:39,586 ♪♪ ♪♪ 922 00:38:39,653 --> 00:38:41,054 - Things that have happened in this game 923 00:38:41,121 --> 00:38:42,856 have really tarnished everything. 924 00:38:42,923 --> 00:38:45,325 So I'm just trying to figure out, like, where do we stand? 925 00:38:45,392 --> 00:38:46,760 I just don't know the answer to that. 926 00:38:46,827 --> 00:38:48,862 - Chances are, I'm coming back, 927 00:38:48,929 --> 00:38:51,999 and I will have made our team stronger. 928 00:38:52,065 --> 00:38:53,066 It is what it is. 929 00:38:53,133 --> 00:38:58,505 ♪♪ ♪♪ 930 00:39:03,043 --> 00:39:05,913 [upbeat music] 931 00:39:05,979 --> 00:39:08,916 - Didn't you just go? - No. 932 00:39:08,982 --> 00:39:10,284 Get in! 933 00:39:10,350 --> 00:39:12,386 - Nany! 934 00:39:12,452 --> 00:39:14,121 - Oh, my God, you guys. - Yeah! 935 00:39:14,188 --> 00:39:16,423 - Are you okay? [cheering] 936 00:39:16,490 --> 00:39:19,426 - Nany's back! - Nany's back! 937 00:39:19,493 --> 00:39:22,362 Nany's back! - [indistinct shouting] 938 00:39:22,429 --> 00:39:25,032 - I thought you were concussed. - No, no. 939 00:39:25,098 --> 00:39:26,733 So they did all the scans and everything. 940 00:39:26,800 --> 00:39:28,001 I'm fine. - Everything's good? 941 00:39:28,068 --> 00:39:29,336 - Yeah, I'm good, I'm good. - Hell, yeah. 942 00:39:29,403 --> 00:39:30,637 - Oh, my God. - Babe! 943 00:39:30,704 --> 00:39:32,639 - Hold on. Be careful. 944 00:39:32,706 --> 00:39:33,740 - I'm fine! 945 00:39:33,807 --> 00:39:35,242 - Hi, baby. Oh, no. 946 00:39:35,309 --> 00:39:36,443 I'm fine. 947 00:39:36,510 --> 00:39:38,145 - You scared me. 948 00:39:38,212 --> 00:39:39,580 - I'm fine. - Are you okay? 949 00:39:39,646 --> 00:39:41,481 - I'm 100% fine. I'm fine. 950 00:39:41,548 --> 00:39:42,983 I'm fine. 951 00:39:43,050 --> 00:39:45,986 - ♪♪ I'll replay this moment for months ♪♪ 952 00:39:46,053 --> 00:39:47,855 - I have been like this, 953 00:39:47,921 --> 00:39:49,790 a frickin' roller coaster all day. 954 00:39:49,857 --> 00:39:53,994 And to hear her voice and to hear her just so cheery 955 00:39:54,061 --> 00:39:56,063 coming in, I'm mind-blown right now. 956 00:39:56,129 --> 00:39:58,298 But I'm glad that she's back home. 957 00:39:58,365 --> 00:40:00,334 Sheesh. You had me worried. 958 00:40:00,400 --> 00:40:01,969 - ♪♪ I imagined myself ♪♪ 959 00:40:02,035 --> 00:40:03,904 ♪♪ In satin, the room was platinum and gold, I'd... ♪♪ 960 00:40:04,371 --> 00:40:05,906 - ♪♪ Dance and catch your eye... ♪♪ 961 00:40:05,973 --> 00:40:08,809 - Whoo! Let's go! 962 00:40:08,876 --> 00:40:11,144 - Whoo! - Yeah! 963 00:40:11,211 --> 00:40:12,946 - ♪♪ Finally we're here so why ♪♪ 964 00:40:13,013 --> 00:40:15,549 ♪♪ Saying you got a flight, need an early night ♪♪ 965 00:40:15,616 --> 00:40:16,650 ♪♪ No ♪♪ 966 00:40:16,717 --> 00:40:17,851 ♪♪ Don't go yet ♪♪ 967 00:40:17,918 --> 00:40:19,853 ♪♪ Oye, don't go yet ♪♪ 968 00:40:19,920 --> 00:40:21,822 ♪♪ Don't go yet ♪♪ 969 00:40:21,889 --> 00:40:24,191 ♪♪ Oye, don't go yet ♪♪ 970 00:40:24,258 --> 00:40:25,826 ♪♪ Don't go yet ♪♪ 971 00:40:25,893 --> 00:40:28,529 ♪♪ What you leavin' for when my night is yours? ♪♪ 972 00:40:28,595 --> 00:40:31,298 ♪♪ Just a little more don't go yet ♪♪ 973 00:40:31,365 --> 00:40:34,334 - The next one's ours, y'all. It is. 974 00:40:34,401 --> 00:40:37,437 We have to win. - It wasn't... 975 00:40:42,342 --> 00:40:44,611 - Yeah. 976 00:40:48,382 --> 00:40:50,250 - Get into it. - You know, like, you-- 977 00:40:53,787 --> 00:40:55,455 - We want our strong guys. 978 00:40:56,456 --> 00:40:58,725 - Yeah. 979 00:40:58,792 --> 00:41:01,128 - I don't see a reason why I should be sneaky. 980 00:41:01,195 --> 00:41:02,362 I feel like I play an honest game. 981 00:41:02,429 --> 00:41:03,964 I play a very straightforward game. 982 00:41:04,031 --> 00:41:05,465 I go based on performance. 983 00:41:05,532 --> 00:41:08,669 I just think it's the best representation of who I am. 984 00:41:08,735 --> 00:41:10,003 Jordan and Devin 985 00:41:10,070 --> 00:41:12,005 would definitely save each other. 986 00:41:15,008 --> 00:41:16,176 - Right. 987 00:41:21,081 --> 00:41:23,984 [upbeat dance music] 988 00:41:24,051 --> 00:41:26,587 ♪♪ ♪♪ 989 00:41:26,653 --> 00:41:28,488 - We just all need to be on the same page. 990 00:41:28,555 --> 00:41:29,523 - Yeah. 991 00:41:29,590 --> 00:41:36,530 ♪♪ ♪♪ 992 00:41:40,734 --> 00:41:42,369 - I know that me and you were on the same page. 993 00:41:42,436 --> 00:41:44,538 Like, we're kind of thinking shoot big, but... 994 00:41:46,340 --> 00:41:48,308 There's a good possibility that if we shoot big, 995 00:41:48,375 --> 00:41:50,244 that person is coming back, and then they're shooting big, 996 00:41:50,310 --> 00:41:51,678 and they're shooting big at our girls, 997 00:41:51,745 --> 00:41:54,314 which means it's me or Kaycee. 998 00:41:54,381 --> 00:41:56,517 I realize that there are some guys on my team, 999 00:41:56,583 --> 00:41:58,919 like Fessy, who would be interested in saying, 1000 00:41:58,986 --> 00:42:00,787 like, a Jordan or Devin name. 1001 00:42:00,854 --> 00:42:03,457 That's not in my benefit, because if we take a shot 1002 00:42:03,524 --> 00:42:05,359 right now and they get power next week, 1003 00:42:05,425 --> 00:42:06,760 they're gonna take a shot next week. 1004 00:42:06,827 --> 00:42:08,428 - So what does that mean? 1005 00:42:08,495 --> 00:42:10,130 Who do we say tomorrow, then, Horacio? 1006 00:42:10,197 --> 00:42:11,532 - Horacio. 1007 00:42:11,598 --> 00:42:13,567 - What I don't want to do is spare Jordan and Devin, 1008 00:42:13,634 --> 00:42:15,669 and the next week, they're on their high horse in power, 1009 00:42:15,736 --> 00:42:17,337 and I'm down there, and I'm like, 1010 00:42:17,404 --> 00:42:19,039 "Why the [bleep] did I look out for people 1011 00:42:19,106 --> 00:42:19,940 that aren't looking out for me?" 1012 00:42:20,007 --> 00:42:21,675 - Yeah. 1013 00:42:21,742 --> 00:42:23,343 - Tori's pitching me this plan. 1014 00:42:23,410 --> 00:42:25,179 She's trying to save her best friend, Devin, 1015 00:42:25,245 --> 00:42:26,547 and her ex-lover, Jordan. 1016 00:42:26,613 --> 00:42:28,182 Even though I kind of see right through it, 1017 00:42:28,248 --> 00:42:29,616 I'm trying to be a team player here, 1018 00:42:29,683 --> 00:42:32,452 and maybe I have to put a little trust in Tori. 1019 00:42:32,519 --> 00:42:36,390 You know Devin and Jordan a lot better than I do. 1020 00:42:46,099 --> 00:42:47,100 - Okay. 1021 00:42:47,167 --> 00:42:49,102 [dramatic music] 1022 00:42:49,169 --> 00:42:51,004 - The word around on our team 1023 00:42:51,071 --> 00:42:52,906 is that we haven't made a decision 1024 00:42:52,973 --> 00:42:54,575 about who we're gonna send in, 1025 00:42:54,641 --> 00:42:58,245 but I think, honestly, people, this team is bull[bleep], 1026 00:42:58,312 --> 00:42:59,513 and people are lying. 1027 00:42:59,580 --> 00:43:01,515 They know exactly who they want to throw in. 1028 00:43:01,582 --> 00:43:04,051 It's gonna come down to the rookie, Horacio. 1029 00:43:04,117 --> 00:43:05,652 But if we wanted to go big, 1030 00:43:05,719 --> 00:43:08,722 it would be between Jordan and Devin. 1031 00:43:08,789 --> 00:43:12,259 - Listen, okay, I'm not gonna lie. 1032 00:43:12,326 --> 00:43:14,595 Obviously, for, like, a minute there, 1033 00:43:14,661 --> 00:43:16,196 I was pretty, like, mad at you. 1034 00:43:16,263 --> 00:43:18,131 And I just wanna apologize. 1035 00:43:18,198 --> 00:43:19,633 You are somebody very special to me... 1036 00:43:21,902 --> 00:43:24,738 And now that we're in this position, you know, like, 1037 00:43:24,805 --> 00:43:26,773 we don't have to take shots right now. 1038 00:43:26,840 --> 00:43:30,978 - I know I'm the number-one name on these guys' lips. 1039 00:43:31,044 --> 00:43:34,214 ♪♪ ♪♪ 1040 00:43:34,281 --> 00:43:35,916 - This game could go either way, 1041 00:43:35,983 --> 00:43:37,618 and that's why we're kind of having this conversation 1042 00:43:37,684 --> 00:43:39,253 of, like, "How are we gonna play this?" 1043 00:43:39,319 --> 00:43:40,587 We're in power right now. 1044 00:43:40,654 --> 00:43:42,089 If we don't throw in a big name, 1045 00:43:42,155 --> 00:43:43,757 we have the numbers now, too. 1046 00:43:43,824 --> 00:43:45,359 So you guys could probably be safe. 1047 00:43:45,425 --> 00:43:47,227 You could probably skate by this one. 1048 00:43:50,063 --> 00:43:51,798 ♪♪ ♪♪ 1049 00:43:51,865 --> 00:43:54,234 - Tori presents me with a little deal, 1050 00:43:54,301 --> 00:43:55,569 and it's not a good one. 1051 00:43:55,636 --> 00:43:58,405 Regardless of what the other team says, 1052 00:43:58,472 --> 00:44:00,474 they're looking at me and Horacio. 1053 00:44:00,541 --> 00:44:03,343 And they are going to try and weaken our team. 1054 00:44:04,678 --> 00:44:07,247 I recognize that you are going out on a limb 1055 00:44:07,314 --> 00:44:08,982 by letting me know these things, 1056 00:44:09,049 --> 00:44:11,885 but I also cannot put that ahead 1057 00:44:11,952 --> 00:44:15,556 of making my team stronger. 1058 00:44:17,724 --> 00:44:20,027 - Jordan and I, maybe we've been through a lot of [bleep]. 1059 00:44:20,093 --> 00:44:22,162 But at the same time, is there still enough past 1060 00:44:22,229 --> 00:44:23,664 to salvage something in the present? 1061 00:44:23,730 --> 00:44:25,999 In all honesty, I'm trying to save his ass. 1062 00:44:26,066 --> 00:44:27,601 I'm hoping that he sees that. 1063 00:44:27,668 --> 00:44:29,636 I just want to be very clear, 1064 00:44:29,703 --> 00:44:31,672 and I really hope you see this, 1065 00:44:31,738 --> 00:44:34,007 that there is somebody out there looking out for you 1066 00:44:34,074 --> 00:44:36,543 when they don't have to be. 1067 00:44:42,282 --> 00:44:44,785 [dramatic music] 1068 00:44:44,852 --> 00:44:51,992 ♪♪ ♪♪ 1069 00:44:54,561 --> 00:44:55,729 - Elimination tonight. 1070 00:44:55,796 --> 00:44:57,130 - Yeah. - Ooh. 1071 00:44:57,197 --> 00:44:59,166 - I feel good about it. And if I get saved, cool. 1072 00:44:59,233 --> 00:45:01,168 - Yeah, and keep that confidence, too, 1073 00:45:01,235 --> 00:45:05,038 because, like, everyone is beatable, Kenny. 1074 00:45:05,105 --> 00:45:07,374 The one thing that I do love about Kenny 1075 00:45:07,441 --> 00:45:10,010 is, he is fearless. 1076 00:45:10,077 --> 00:45:11,612 I'm definitely a little worried, 1077 00:45:11,678 --> 00:45:14,281 but the fact that Kenny is going in with such confidence 1078 00:45:14,348 --> 00:45:16,116 makes me feel a little bit better. 1079 00:45:16,183 --> 00:45:18,519 These guys are out there working out all day long, 1080 00:45:18,585 --> 00:45:20,721 that every elimination is gonna be some head banger. 1081 00:45:20,787 --> 00:45:22,022 - Yeah. - They get down there. 1082 00:45:22,089 --> 00:45:23,490 It's a puzzle. Well, good luck. 1083 00:45:23,557 --> 00:45:26,793 Johnny couldn't solve four blocks, so good luck. 1084 00:45:26,860 --> 00:45:28,629 - Pull that mother[bleep] dagger. 1085 00:45:28,695 --> 00:45:30,364 - I know. - Do it for the fam. 1086 00:45:30,430 --> 00:45:32,599 I came here to show myself what I can do, what's possible, 1087 00:45:32,666 --> 00:45:35,235 and mainly to provide a great life for my family. 1088 00:45:35,302 --> 00:45:37,971 I know that this game is way more than the physical. 1089 00:45:38,038 --> 00:45:39,373 We all have strengths. 1090 00:45:39,439 --> 00:45:41,041 Anybody can win. 1091 00:45:41,108 --> 00:45:43,110 - You know Ari is watching. - Aw. 1092 00:45:43,177 --> 00:45:45,579 - "That's my dad. That's him." 1093 00:45:45,646 --> 00:45:47,915 - Be nice to get the first win. 1094 00:45:47,981 --> 00:45:51,552 ♪♪ ♪♪ 1095 00:45:51,618 --> 00:45:54,755 - You know what? I'm probably going in. 1096 00:45:54,821 --> 00:45:57,324 They are not gonna let me skate by. 1097 00:45:57,391 --> 00:45:59,960 They are gonna keep taking shots 1098 00:46:00,027 --> 00:46:02,329 as early and as often as they can. 1099 00:46:02,396 --> 00:46:04,398 ♪♪ ♪♪ 1100 00:46:04,464 --> 00:46:06,200 - I personally feel like it's gonna be 1101 00:46:06,266 --> 00:46:07,668 between Jordan and I. 1102 00:46:07,734 --> 00:46:09,102 Jordan has the most experience, 1103 00:46:09,169 --> 00:46:11,138 so I know they see him as a very big threat. 1104 00:46:11,205 --> 00:46:13,407 For myself, I'm the rookie with the most experience 1105 00:46:13,473 --> 00:46:14,541 down in The Zone. 1106 00:46:14,608 --> 00:46:15,843 I'm just mentally prepared to go in. 1107 00:46:15,909 --> 00:46:22,850 ♪♪ ♪♪ 1108 00:46:27,120 --> 00:46:29,790 - What the [bleep] is this? 1109 00:46:29,857 --> 00:46:31,625 - Man. 1110 00:46:31,692 --> 00:46:38,832 ♪♪ ♪♪ 1111 00:46:40,434 --> 00:46:42,035 - All right, everyone. How you feeling? 1112 00:46:42,102 --> 00:46:43,237 - Good. - Awesome. 1113 00:46:43,303 --> 00:46:45,472 - Welcome back to The Zone. - Yeah. 1114 00:46:45,539 --> 00:46:47,341 - Very special night. 1115 00:46:47,407 --> 00:46:51,278 It's the first elimination as two teams. 1116 00:46:51,345 --> 00:46:54,314 For the winning team, you had to go back to the house, 1117 00:46:54,381 --> 00:46:57,851 deliberate, and decide which male they want to send 1118 00:46:57,918 --> 00:47:00,254 into The Zone right here, right now. 1119 00:47:00,320 --> 00:47:01,922 All right, let's bring them out. 1120 00:47:01,989 --> 00:47:04,424 ♪♪ ♪♪ 1121 00:47:04,491 --> 00:47:06,793 [cheers and applause] - Yeah, boys. 1122 00:47:06,860 --> 00:47:08,929 - Let's go. 1123 00:47:08,996 --> 00:47:10,964 - Oh, [bleep]. 1124 00:47:12,199 --> 00:47:13,567 - All right, so how's everyone feeling? 1125 00:47:13,634 --> 00:47:14,968 - I feel good. - Ready. 1126 00:47:15,035 --> 00:47:16,603 - Ready to rock. 1127 00:47:16,670 --> 00:47:19,306 - And now I want to hear from all eight of the winning team. 1128 00:47:19,373 --> 00:47:21,108 Faysal, we'll start with you. 1129 00:47:21,175 --> 00:47:24,611 Which guy are you sending into The Zone and why? 1130 00:47:27,447 --> 00:47:29,583 ♪♪ ♪♪ 1131 00:47:29,650 --> 00:47:32,586 - I have no idea who I am voting for tonight. 1132 00:47:32,653 --> 00:47:36,223 My team did not speak one word to each other. 1133 00:47:36,290 --> 00:47:37,958 I'm clueless right now. 1134 00:47:40,694 --> 00:47:43,797 - Look at them scurry around 1135 00:47:43,864 --> 00:47:45,332 like little rats. 1136 00:47:46,400 --> 00:47:47,968 - Come on, don't play stupid. 1137 00:47:48,035 --> 00:47:49,269 - Everybody looks kind of confused. 1138 00:47:49,336 --> 00:47:51,071 Y'all know who y'all want to throw down there. 1139 00:47:51,138 --> 00:47:53,006 Y'all have had that discussion 1140 00:47:53,073 --> 00:47:55,509 without Olivia, Chauncey, and I. 1141 00:47:55,576 --> 00:47:58,111 We felt left out. Didn't feel like a team. 1142 00:47:58,178 --> 00:48:02,015 None of us communicated. Hmm... 1143 00:48:02,082 --> 00:48:04,685 - All right, this is a tough decision. 1144 00:48:06,186 --> 00:48:08,655 Only one of them has put my name on the board. 1145 00:48:08,722 --> 00:48:11,959 ♪♪ ♪♪ 1146 00:48:12,025 --> 00:48:14,661 But tonight we're gonna try some trust-building exercise. 1147 00:48:14,728 --> 00:48:17,097 And I'm sorry. It's gonna have to be Horacio. 1148 00:48:17,164 --> 00:48:20,501 - Horacio, that's one vote for you. 1149 00:48:20,567 --> 00:48:21,635 Kaycee? 1150 00:48:21,702 --> 00:48:24,037 - They're all beasts down there. 1151 00:48:25,506 --> 00:48:27,007 My brother's the most beast. 1152 00:48:27,074 --> 00:48:29,877 - [laughs] - My vote's going to be 1153 00:48:29,943 --> 00:48:32,145 for, unfortunately, Horacio. 1154 00:48:32,212 --> 00:48:33,881 - Two votes for Horacio. 1155 00:48:33,947 --> 00:48:35,082 Tori? 1156 00:48:35,148 --> 00:48:37,150 - I love all of you guys, but... 1157 00:48:37,217 --> 00:48:42,122 ♪♪ ♪♪ 1158 00:48:42,189 --> 00:48:44,625 Tonight I'm gonna have to say Horacio's name. 1159 00:48:44,691 --> 00:48:46,159 - All right, Aneesa. 1160 00:48:46,226 --> 00:48:48,695 - I am going to follow suit with my team 1161 00:48:48,762 --> 00:48:50,931 and choose Horacio. 1162 00:48:50,998 --> 00:48:52,399 - Keep 'em coming. 1163 00:48:52,466 --> 00:48:53,700 - When was this discussed? 1164 00:48:53,767 --> 00:48:56,003 Is there, like, secrets inside my team 1165 00:48:56,069 --> 00:48:57,604 that I'm not involved with? 1166 00:48:57,671 --> 00:49:00,707 Like, I thought we were taking out big players in this game. 1167 00:49:00,774 --> 00:49:02,009 - Chauncey? 1168 00:49:02,075 --> 00:49:04,044 - I'm gonna have to say Horacio. 1169 00:49:04,111 --> 00:49:06,079 - Nelson? 1170 00:49:06,146 --> 00:49:07,814 - My vote's for Horacio tonight. 1171 00:49:07,881 --> 00:49:09,183 - Bananas? 1172 00:49:09,249 --> 00:49:11,418 - Horacio, my vote's gonna be for you, man. 1173 00:49:11,485 --> 00:49:14,221 It seems like everyone that we've wanted to send home, 1174 00:49:14,288 --> 00:49:16,523 Horacio has gone in and taken them out. 1175 00:49:16,590 --> 00:49:19,426 Maybe Horacio ends up getting thrown in against Jordan. 1176 00:49:19,493 --> 00:49:21,228 It's a win-win, in my book. 1177 00:49:21,295 --> 00:49:24,398 - And, Olivia, this is your ride-or-die. 1178 00:49:24,464 --> 00:49:26,600 - I'm kind of taken off guard at the moment, 1179 00:49:26,667 --> 00:49:29,036 but I know for a fact 1180 00:49:29,102 --> 00:49:31,839 that he would never say my name. 1181 00:49:31,905 --> 00:49:34,341 So I'm gonna give a little shout-out to Kenny tonight. 1182 00:49:34,408 --> 00:49:37,211 - Yeah! - Ooh, I'm gonna remember that. 1183 00:49:37,277 --> 00:49:40,314 - Well, Horacio, you're playing no matter what. 1184 00:49:40,380 --> 00:49:42,850 The rest of you, take your places at The Draw. 1185 00:49:42,916 --> 00:49:44,952 [cheers and applause] 1186 00:49:45,018 --> 00:49:47,221 - Oh, gosh, my stomach. 1187 00:49:47,287 --> 00:49:50,791 - All right, Horacio, down here solo. 1188 00:49:50,858 --> 00:49:52,092 How do you feel? 1189 00:49:52,159 --> 00:49:53,460 - Different, not having my ride-or-die, 1190 00:49:53,527 --> 00:49:55,929 but I'm glad that she's safe. - You got this. 1191 00:49:55,996 --> 00:49:58,498 - It's time to go to war. - All right. 1192 00:49:58,565 --> 00:50:01,268 In front of you, there are three daggers. 1193 00:50:01,335 --> 00:50:04,805 Those daggers hold your fate in this game. 1194 00:50:04,872 --> 00:50:08,008 Devin, you'd do us the honors. You go first. 1195 00:50:08,075 --> 00:50:10,043 - Yes, sir. 1196 00:50:10,110 --> 00:50:17,251 ♪♪ ♪♪ 1197 00:50:21,755 --> 00:50:23,123 [all shout] 1198 00:50:23,190 --> 00:50:25,526 ♪♪ ♪♪ 1199 00:50:25,592 --> 00:50:26,793 - Okay, Devin. 1200 00:50:26,860 --> 00:50:29,696 ♪♪ ♪♪ 1201 00:50:29,763 --> 00:50:30,931 - Good job, Dave. Love you. 1202 00:50:30,998 --> 00:50:33,667 - Safe dagger-puller, okay? - Yay. 1203 00:50:33,734 --> 00:50:35,702 Now, I do have a pretty important decision to make. 1204 00:50:35,769 --> 00:50:39,473 Do I need to keep my team at its peak strength, 1205 00:50:39,540 --> 00:50:41,375 or do I want to keep Kenny around 1206 00:50:41,441 --> 00:50:43,043 because I now know that you're going 1207 00:50:43,110 --> 00:50:44,511 against the guys on your team? 1208 00:50:44,578 --> 00:50:48,115 This, you know, has a lot more strategy to it 1209 00:50:48,182 --> 00:50:49,750 than I thought this decision would. 1210 00:50:49,816 --> 00:50:51,418 - Wow. 1211 00:50:51,485 --> 00:50:53,086 - Wow, Devin. - Good job. 1212 00:50:53,153 --> 00:50:56,023 - Devin, you pulled that with authority. 1213 00:50:56,089 --> 00:50:57,558 You just had a gut feeling? 1214 00:50:57,624 --> 00:51:01,261 - I knew I was pulling that safe dagger from last night. 1215 00:51:01,328 --> 00:51:03,597 - Who do you want to save with you? 1216 00:51:03,664 --> 00:51:06,300 Whoever you don't save is coming down here with me 1217 00:51:06,366 --> 00:51:08,635 to go against Horacio. 1218 00:51:08,702 --> 00:51:13,040 - Well, TJ, it would be very like my reputation... 1219 00:51:13,106 --> 00:51:15,809 ♪♪ ♪♪ 1220 00:51:15,876 --> 00:51:17,277 To do something shady. 1221 00:51:17,344 --> 00:51:23,150 ♪♪ ♪♪ 1222 00:51:27,721 --> 00:51:31,291 - It would be very like my reputation 1223 00:51:31,358 --> 00:51:33,794 to do something shady. 1224 00:51:33,861 --> 00:51:36,330 But that reputation is horse[bleep]. 1225 00:51:36,396 --> 00:51:37,831 - [exhales sharply] 1226 00:51:37,898 --> 00:51:39,700 - Kenny, I love ya. 1227 00:51:39,766 --> 00:51:42,002 Tonight I'm gonna save Jordan. 1228 00:51:42,069 --> 00:51:45,072 I don't make deals with people and go back on them. 1229 00:51:45,138 --> 00:51:47,841 Most of the things that he's worried about about me 1230 00:51:47,908 --> 00:51:49,343 are made up in his head. 1231 00:51:49,409 --> 00:51:51,478 - You two, go ahead back up. 1232 00:51:51,545 --> 00:51:52,779 Kenny, you're down here with me. 1233 00:51:52,846 --> 00:51:54,281 - Good luck. - Be smooth. 1234 00:51:54,348 --> 00:51:56,617 This went as good as it could have possibly went. 1235 00:51:56,683 --> 00:51:59,853 Regardless of Devin's politicking and backdoor deals, 1236 00:51:59,920 --> 00:52:01,855 he knows he needs me. 1237 00:52:01,922 --> 00:52:04,358 - Head in the game, guys. Let's go. 1238 00:52:04,424 --> 00:52:05,726 - Good luck, boys. 1239 00:52:05,792 --> 00:52:07,160 - I'm super happy 1240 00:52:07,227 --> 00:52:09,062 because now we have Devin and Jordan staying with us. 1241 00:52:09,129 --> 00:52:11,098 We need Horacio so our team stays strong. 1242 00:52:11,164 --> 00:52:13,901 Hopefully, Horacio pulls this one off, and Kenny goes home. 1243 00:52:13,967 --> 00:52:15,636 - Focus up, Kenny. Let's go. 1244 00:52:15,702 --> 00:52:16,837 - Come on, Kenny. 1245 00:52:16,904 --> 00:52:18,805 - This is your [bleep] right here. 1246 00:52:18,872 --> 00:52:21,575 - Tonight you are playing Breaking Barriers. 1247 00:52:21,642 --> 00:52:24,945 [upbeat music] 1248 00:52:25,012 --> 00:52:26,980 As you can see, there's a giant hallway 1249 00:52:27,047 --> 00:52:29,917 right here in the middle of The Zone. 1250 00:52:29,983 --> 00:52:31,818 The hallway is blocked with several doors 1251 00:52:31,885 --> 00:52:34,421 made of different materials. 1252 00:52:34,488 --> 00:52:37,057 The tools you need to get through these doors 1253 00:52:37,124 --> 00:52:39,826 are right at the start. 1254 00:52:39,893 --> 00:52:41,094 The player to get to the middle 1255 00:52:41,161 --> 00:52:42,229 and hit that button first 1256 00:52:42,296 --> 00:52:44,331 will win tonight's elimination round, 1257 00:52:44,398 --> 00:52:45,699 stay in the game. 1258 00:52:45,766 --> 00:52:47,000 Loser is out of here. 1259 00:52:47,067 --> 00:52:48,735 Got it? - Got it. 1260 00:52:48,802 --> 00:52:50,704 - All right, good luck. - Good luck, guys. 1261 00:52:50,771 --> 00:52:51,939 - Come on, Kenny. 1262 00:52:52,005 --> 00:52:54,842 - That's what we came here to do, baby. 1263 00:52:54,908 --> 00:52:57,144 - So, once again, down here in The Zone. 1264 00:52:57,211 --> 00:52:58,712 And, you know, it's also kind of weird. 1265 00:52:58,779 --> 00:53:00,013 I don't have my ride-or-die, Olivia, with me. 1266 00:53:00,080 --> 00:53:01,515 I'm missing my better half right now. 1267 00:53:01,582 --> 00:53:03,650 But, hey, I'm gonna do my best to stay in this game 1268 00:53:03,717 --> 00:53:05,853 and, you know, do it for her as well. 1269 00:53:05,919 --> 00:53:07,421 - Hoo. Fired up. 1270 00:53:07,487 --> 00:53:10,457 First time down here and ready to battle. 1271 00:53:10,524 --> 00:53:12,192 My sister, Kaycee, is probably gonna be 1272 00:53:12,259 --> 00:53:13,827 my biggest cheerleader out there. 1273 00:53:13,894 --> 00:53:16,597 She's my biggest fan, so I'm ready for it. 1274 00:53:16,663 --> 00:53:18,165 - Let's go, Kenny! 1275 00:53:18,232 --> 00:53:20,267 - [exhales sharply] - All right, boys. 1276 00:53:20,334 --> 00:53:22,903 Let's go, baby. - Let's go, Kenny. 1277 00:53:22,970 --> 00:53:24,671 - Come on, guys. - [grunts] 1278 00:53:24,738 --> 00:53:25,973 - All right, gentlemen, you ready? 1279 00:53:26,039 --> 00:53:27,007 - Yeah. - Go. 1280 00:53:27,074 --> 00:53:29,710 [air horn blows] - Let's go! 1281 00:53:29,776 --> 00:53:32,546 [Limp Bizkit's "Break Stuff"] 1282 00:53:32,613 --> 00:53:34,414 - ♪♪ It's just one of those days when you don't... ♪♪ 1283 00:53:34,481 --> 00:53:36,183 - I feel very, very good with everything 1284 00:53:36,250 --> 00:53:37,551 that I have to do right now, 1285 00:53:37,618 --> 00:53:39,553 having worked construction with my dad 1286 00:53:39,620 --> 00:53:41,355 and doing all this demolition stuff. 1287 00:53:41,421 --> 00:53:45,359 Get to that drywall, give it a big kick, and it opens up. 1288 00:53:45,425 --> 00:53:47,060 - ♪♪ It's just one of those days ♪♪ 1289 00:53:47,127 --> 00:53:49,796 - ♪♪ It's all about the he-said-she-said bull[...] ♪♪ 1290 00:53:49,863 --> 00:53:51,365 ♪♪ ♪♪ 1291 00:53:51,431 --> 00:53:53,500 ♪♪ You better quit, lettin' [...] slip ♪♪ 1292 00:53:53,567 --> 00:53:55,469 - Kenny, use your feet. 1293 00:53:55,536 --> 00:53:58,472 - I have very little experience with construction work, 1294 00:53:58,539 --> 00:54:01,675 but I'm gonna do whatever I can to break through this. 1295 00:54:01,742 --> 00:54:03,210 - There we go. Let's go. 1296 00:54:03,277 --> 00:54:05,812 - Kaycee, my sister, my beautiful wife, Adriana, 1297 00:54:05,879 --> 00:54:07,681 my baby, Aries-- I'm here for them. 1298 00:54:07,748 --> 00:54:09,016 I'm not ready to leave. 1299 00:54:09,082 --> 00:54:11,285 - ♪♪ Break your face tonight ♪♪ 1300 00:54:11,351 --> 00:54:13,387 ♪♪ Give me something to break ♪♪ 1301 00:54:13,453 --> 00:54:15,289 ♪♪ ♪♪ 1302 00:54:15,355 --> 00:54:17,224 ♪♪ Give me something to break ♪♪ 1303 00:54:17,291 --> 00:54:18,225 [bell dings] 1304 00:54:18,292 --> 00:54:19,927 ♪♪ So come and get it ♪♪ 1305 00:54:19,993 --> 00:54:21,962 [indistinct shouting] 1306 00:54:23,697 --> 00:54:25,165 - Yeah! 1307 00:54:25,232 --> 00:54:27,701 This elimination isn't necessarily just physical. 1308 00:54:27,768 --> 00:54:29,403 It also has to do with strategy, 1309 00:54:29,469 --> 00:54:31,104 about using the right tools at the right time. 1310 00:54:31,171 --> 00:54:32,573 And it's gonna come down to endurance, 1311 00:54:32,639 --> 00:54:34,975 because your hands are gonna get tired eventually. 1312 00:54:35,042 --> 00:54:37,244 [smooth music] 1313 00:54:37,311 --> 00:54:39,713 - Come on, Kenny, efficiency. Let's go. 1314 00:54:39,780 --> 00:54:42,216 - Good job, guys. Good job, guys. 1315 00:54:42,282 --> 00:54:44,484 Go, Kenny. 1316 00:54:44,551 --> 00:54:45,986 [bell dings] - Kenny, bolt cutters! 1317 00:54:46,053 --> 00:54:47,554 Bolt cutters! 1318 00:54:47,621 --> 00:54:49,590 - There we go. Let's go. 1319 00:54:49,656 --> 00:54:51,825 ♪♪ ♪♪ 1320 00:54:51,892 --> 00:54:54,595 - Pull the bolt cutter against your body! 1321 00:54:54,661 --> 00:54:57,030 - Good job, Kenny! 1322 00:54:57,097 --> 00:55:04,271 ♪♪ ♪♪ 1323 00:55:10,944 --> 00:55:13,046 - Good job, Horacio. 1324 00:55:14,815 --> 00:55:16,483 - Go, go! 1325 00:55:16,550 --> 00:55:19,453 [electronic rock music] 1326 00:55:19,520 --> 00:55:23,090 ♪♪ ♪♪ 1327 00:55:23,156 --> 00:55:24,591 - You got it. 1328 00:55:24,658 --> 00:55:28,028 ♪♪ ♪♪ 1329 00:55:28,095 --> 00:55:29,997 - Horacio, I believe, is a carpenter 1330 00:55:30,063 --> 00:55:31,431 or electrician or something. 1331 00:55:31,498 --> 00:55:33,333 Most handsome electrician on Planet Earth. 1332 00:55:33,400 --> 00:55:35,536 He looks very comfortable with the tools. 1333 00:55:35,602 --> 00:55:37,037 This kid is a beast. 1334 00:55:37,104 --> 00:55:43,410 ♪♪ ♪♪ 1335 00:55:43,477 --> 00:55:44,912 - Whoa. 1336 00:55:44,978 --> 00:55:48,015 - Good job, Horacio. 1337 00:55:48,081 --> 00:55:50,017 Come on, Horacio! - Come on, Kenny. 1338 00:55:50,083 --> 00:55:51,485 - Kenny, you need to move faster. 1339 00:55:51,552 --> 00:55:54,388 - What the [bleep]? - What's wrong, Ken? 1340 00:55:54,454 --> 00:55:55,822 Kenny is sitting there not moving. 1341 00:55:55,889 --> 00:55:58,292 Horacio is just, I mean, blowing through these. 1342 00:55:58,358 --> 00:56:00,327 Things ain't looking good for the old Ken dog. 1343 00:56:00,394 --> 00:56:02,663 - You can do it. - Come on. 1344 00:56:02,729 --> 00:56:04,798 For some reason, these locks, they get stuck, 1345 00:56:04,865 --> 00:56:08,202 and it's hard to get the lock out after you cut it. 1346 00:56:08,268 --> 00:56:09,536 So I'm doing the best I can. 1347 00:56:09,603 --> 00:56:11,205 I'm trying to get through this door. 1348 00:56:11,271 --> 00:56:12,773 - You got this. Keep it up. 1349 00:56:12,840 --> 00:56:14,875 - Let's go! Move! 1350 00:56:14,942 --> 00:56:16,276 I'm feeling nervous. 1351 00:56:16,343 --> 00:56:19,713 When it comes to my family, I am so protective. 1352 00:56:19,780 --> 00:56:22,082 My brother and I were raised to be strong, 1353 00:56:22,149 --> 00:56:23,650 to be independent. 1354 00:56:23,717 --> 00:56:25,118 Growing up, my dad and my mom 1355 00:56:25,185 --> 00:56:27,154 would always tell me and my brother, 1356 00:56:27,221 --> 00:56:29,523 "Hey, you guys only have each other, right?" 1357 00:56:29,590 --> 00:56:31,925 and to always love each other and protect each other. 1358 00:56:31,992 --> 00:56:33,627 Come on, Kenny. Let's go. 1359 00:56:33,694 --> 00:56:34,995 - Good job, Kenny! 1360 00:56:35,062 --> 00:56:37,197 Kaycee has so much confidence in her brother. 1361 00:56:37,264 --> 00:56:39,299 She looks at him like he can do anything. 1362 00:56:39,366 --> 00:56:41,201 But at the same time, 1363 00:56:41,268 --> 00:56:43,003 I'm sure she is really nervous 1364 00:56:43,070 --> 00:56:45,305 because she doesn't want to see her brother go home either. 1365 00:56:45,372 --> 00:56:46,974 - Move fast. - Come on, mother[bleep]. 1366 00:56:52,112 --> 00:56:53,480 - Now it's the and bolts. 1367 00:56:53,547 --> 00:56:55,082 This is the one I'm most worried about right now. 1368 00:56:55,148 --> 00:56:57,351 I'm telling you, these things are hard. 1369 00:56:57,417 --> 00:57:00,621 I now see Kenny running, getting his final tool. 1370 00:57:00,687 --> 00:57:01,822 It's neck and neck. 1371 00:57:01,889 --> 00:57:03,624 - Come on, Kenny! He's on the last door! 1372 00:57:03,690 --> 00:57:05,158 - Come on, Ken, you got this. - Be efficient. 1373 00:57:05,225 --> 00:57:07,327 Let's go! - Come on, Kenny. 1374 00:57:07,394 --> 00:57:09,263 - Good job, boys. Keep it up. 1375 00:57:10,664 --> 00:57:13,033 - Good job, guys. - Come on, Ken, stay calm. 1376 00:57:13,100 --> 00:57:17,237 - Keep moving, Kenny. Let's go. Move. 1377 00:57:17,304 --> 00:57:18,839 - Good job, guys. It's anyone's game. 1378 00:57:18,906 --> 00:57:21,175 Come on. - Good job, Horacio. 1379 00:57:21,241 --> 00:57:23,477 - He has three left, Kenny. You need to hurry. 1380 00:57:23,544 --> 00:57:25,812 My heart is literally beating out my chest. 1381 00:57:25,879 --> 00:57:27,014 Please hurry, Kenny. 1382 00:57:27,080 --> 00:57:29,349 You have no time to waste. 1383 00:57:29,416 --> 00:57:31,351 You got to get this done. 1384 00:57:31,418 --> 00:57:32,686 Let's go! - Good job, Kenny. 1385 00:57:32,753 --> 00:57:35,022 [echoing] Let's go. This is it. This is it. 1386 00:57:39,326 --> 00:57:41,261 - He has three left, Kenny. You need to hurry. 1387 00:57:41,328 --> 00:57:44,198 Keep going. Let's go. 1388 00:57:44,264 --> 00:57:45,666 All in. 1389 00:57:45,732 --> 00:57:49,002 - Kenny is putting on a show. Good for him. 1390 00:57:49,069 --> 00:57:53,507 They're both on their last barrier, and it is close. 1391 00:57:53,574 --> 00:57:55,442 - Keep going. Let's go. 1392 00:57:55,509 --> 00:57:57,678 - Keep fighting, boys. 1393 00:57:57,744 --> 00:58:00,180 - Come on, Kenny! - Let's go! 1394 00:58:01,849 --> 00:58:03,817 - You're right there. - Ah. 1395 00:58:03,884 --> 00:58:06,820 [dramatic music] 1396 00:58:06,887 --> 00:58:13,694 ♪♪ ♪♪ 1397 00:58:13,760 --> 00:58:16,530 [air horn blows] - Let's go! 1398 00:58:16,597 --> 00:58:19,099 - Good job, Horacio! 1399 00:58:19,166 --> 00:58:21,235 - Let's go. - Good job, Horacio. 1400 00:58:21,301 --> 00:58:24,171 - Good job, Horacio. - That's my ride-or-die. 1401 00:58:24,238 --> 00:58:26,273 - Horacio winning this-- I mean, that guy is a beast. 1402 00:58:26,340 --> 00:58:28,542 He obviously has endurance. He's proved he's smart. 1403 00:58:28,609 --> 00:58:30,077 He's incredibly attractive. 1404 00:58:30,143 --> 00:58:32,579 Definitely, he is strengthening the other team. 1405 00:58:32,646 --> 00:58:35,082 - What a guy. What a guy. 1406 00:58:35,148 --> 00:58:36,917 - I've done the most eliminations this season. 1407 00:58:36,984 --> 00:58:38,352 Maybe that's the reason why they threw me in here, 1408 00:58:38,418 --> 00:58:40,053 you know-- maybe they see me as a threat. 1409 00:58:40,120 --> 00:58:43,056 If I have to come down and make it 5-0, let's do it. 1410 00:58:43,123 --> 00:58:45,025 - Good job, bro. - Good stuff, man. 1411 00:58:45,092 --> 00:58:47,261 - You did so good, Kenny. - We love you. 1412 00:58:47,327 --> 00:58:48,762 - It's okay. 1413 00:58:48,829 --> 00:58:49,796 - I wasn't able to pull it through, 1414 00:58:49,863 --> 00:58:51,398 but, man, awesome season. 1415 00:58:51,465 --> 00:58:53,734 Hopefully my sister gets another win, 1416 00:58:53,800 --> 00:58:55,836 you know, make our family proud. 1417 00:58:55,903 --> 00:58:57,237 - I'm just so proud of him. 1418 00:58:57,304 --> 00:58:58,839 He now gets to go back home to his wife 1419 00:58:58,906 --> 00:59:01,441 and his beautiful baby boy 1420 00:59:01,508 --> 00:59:04,211 and... cheer me on. 1421 00:59:04,278 --> 00:59:06,446 I love you. - [exhales deeply] 1422 00:59:06,513 --> 00:59:09,283 ♪♪ ♪♪ 1423 00:59:09,349 --> 00:59:12,519 - Well, it was a great elimination round tonight. 1424 00:59:12,586 --> 00:59:14,054 I loved it. - Good job, boys! 1425 00:59:14,121 --> 00:59:16,757 - Great job! - Great work. 1426 00:59:16,823 --> 00:59:19,026 - Kenny, you are one of the sweetest dudes 1427 00:59:19,092 --> 00:59:20,961 that we've ever had on "The Challenge." 1428 00:59:21,028 --> 00:59:22,629 Take care, man. - All right, y'all. 1429 00:59:22,696 --> 00:59:23,630 - Wait! 1430 00:59:23,697 --> 00:59:26,266 - Aw, go get him. 1431 00:59:26,333 --> 00:59:28,869 Go get him, big sis. 1432 00:59:28,936 --> 00:59:30,971 Aw, the Clarks. 1433 00:59:31,038 --> 00:59:33,440 - Love you, Kenny. - Yeah! 1434 00:59:33,507 --> 00:59:34,842 - I'm so proud of you. 1435 00:59:34,908 --> 00:59:37,511 Thank you for coming on the show. 1436 00:59:37,578 --> 00:59:39,913 Thank you for coming here with me. 1437 00:59:39,980 --> 00:59:41,582 - Wait. Now I'm gonna cry. - I know. 1438 00:59:41,648 --> 00:59:43,250 - Aw, [bleep]. 1439 00:59:43,317 --> 00:59:45,853 ♪♪ ♪♪ 1440 00:59:45,919 --> 00:59:48,188 - Leaving the game, you know, I'm thinking, 1441 00:59:48,255 --> 00:59:50,457 "Man, okay, Kaycee has to do this by herself." 1442 00:59:50,524 --> 00:59:52,759 She knows what she's doing, so I'm not worried about her. 1443 00:59:52,826 --> 00:59:54,728 - But the whole point is ride-or-die, 1444 00:59:54,795 --> 00:59:56,396 and I don't have a ride-or-die now. 1445 00:59:56,463 --> 00:59:57,698 - Ride-or-die-less. 1446 00:59:57,764 --> 01:00:00,200 - Well, except for Nany, but you know what I mean. 1447 01:00:00,267 --> 01:00:02,302 ♪♪ ♪♪ 1448 01:00:03,270 --> 01:00:04,404 - Okay. 1449 01:00:04,471 --> 01:00:06,073 Give Aries a hug and kiss for me, okay? 1450 01:00:06,139 --> 01:00:08,275 - Love you, Kenny. - Yeah, Kenny! Whoo! 1451 01:00:08,342 --> 01:00:09,710 [cheers and applause] 1452 01:00:09,776 --> 01:00:11,945 ♪♪ ♪♪ 1453 01:00:12,012 --> 01:00:13,914 - I'm not crying. You're crying. 1454 01:00:13,981 --> 01:00:17,150 - See what you did? - I know. I feel horrible now. 1455 01:00:17,217 --> 01:00:19,186 Should I walk away? [both laugh] 1456 01:00:19,253 --> 01:00:21,822 - Horacio, you're a killer, man. 1457 01:00:21,889 --> 01:00:23,524 Congratulations, bro. - Thank you. 1458 01:00:23,590 --> 01:00:24,725 - Dominating. 1459 01:00:24,791 --> 01:00:26,293 I didn't want to say that in front of Kenny 1460 01:00:26,360 --> 01:00:27,461 'cause he's so sweet. 1461 01:00:27,528 --> 01:00:30,130 But, dude, you don't want to see this guy. 1462 01:00:30,197 --> 01:00:32,933 All right, everyone, get out of here. 1463 01:00:33,000 --> 01:00:35,802 - Let's do this. [cheers and applause] 1464 01:00:35,869 --> 01:00:38,305 - Good job. - Thank you, thank you. 1465 01:00:38,372 --> 01:00:40,274 - 4-0, baby, 4-0. 1466 01:00:40,340 --> 01:00:41,508 We got Horacio back. 1467 01:00:41,575 --> 01:00:43,243 We kept our strongest guys in the game, 1468 01:00:43,310 --> 01:00:45,212 and we've got a fighting chance here. 1469 01:00:45,279 --> 01:00:48,615 The tides can turn very quickly in "The Challenge" house. 1470 01:00:48,682 --> 01:00:50,184 It only takes a spark. 1471 01:00:50,250 --> 01:00:52,586 - God damn it, we just can't get rid of this mother[bleep]. 1472 01:00:52,653 --> 01:00:53,754 - No lies, bro. 1473 01:00:54,721 --> 01:00:56,790 Oh, my God, yeah. 1474 01:00:56,857 --> 01:01:04,064 ♪♪ ♪♪ 1475 01:01:16,109 --> 01:01:17,578 - What's up, bro? How you doing? 1476 01:01:17,644 --> 01:01:18,879 - Feeling great. 1477 01:01:18,946 --> 01:01:21,381 - You're about to do a lot better. 1478 01:01:21,448 --> 01:01:23,584 - No [bleep]. 1479 01:01:23,650 --> 01:01:25,652 What is going on, TJ? 1480 01:01:25,719 --> 01:01:27,654 ♪♪ ♪♪ 1481 01:01:27,721 --> 01:01:29,723 - Well... 1482 01:01:29,790 --> 01:01:32,960 you just got eliminated. - Yeah. 1483 01:01:33,026 --> 01:01:36,063 - But in this game... 1484 01:01:36,129 --> 01:01:40,200 you live and die by your ride-or-die. 1485 01:01:40,267 --> 01:01:42,169 - Holy [bleep]. - So... 1486 01:01:42,236 --> 01:01:45,272 Kaycee stays in the game, and you still have a chance. 1487 01:01:45,339 --> 01:01:46,440 - What? 1488 01:01:46,507 --> 01:01:48,842 - If she keeps from getting eliminated, 1489 01:01:48,909 --> 01:01:52,212 then this is your shot to get back in the game 1490 01:01:52,279 --> 01:01:55,849 and earn your share of $1 million. 1491 01:01:55,916 --> 01:01:57,951 - [laughs] What the [bleep]? 1492 01:01:58,018 --> 01:01:59,820 - So you're still in, bro. - Oh, my God. 1493 01:01:59,887 --> 01:02:01,722 - Congratulations. 1494 01:02:01,788 --> 01:02:03,824 - Oh. 1495 01:02:03,891 --> 01:02:06,527 [echoing] It looks like I might be here for a while. 1496 01:02:10,264 --> 01:02:13,200 [dramatic music] 1497 01:02:13,267 --> 01:02:15,736 ♪♪ ♪♪ 1498 01:02:15,802 --> 01:02:16,904 - That was tough. 1499 01:02:16,970 --> 01:02:18,472 It was badass. It was a lot of fun. 1500 01:02:18,539 --> 01:02:19,873 I went up against a beast, 1501 01:02:19,940 --> 01:02:21,408 and, ah, wasn't able to pull it through. 1502 01:02:21,475 --> 01:02:24,344 The hardest part of it was definitely the bolts. 1503 01:02:24,411 --> 01:02:25,812 You think you can pull it out with your hands, 1504 01:02:25,879 --> 01:02:27,414 but you gotta go with that tool all the way, 1505 01:02:27,481 --> 01:02:28,649 so that was tough. 1506 01:02:28,715 --> 01:02:29,650 Didn't realize I'm missing some chunks 1507 01:02:29,716 --> 01:02:30,884 of my knuckles here, 1508 01:02:30,951 --> 01:02:32,219 punching through that drywall. 1509 01:02:32,286 --> 01:02:34,688 But I gave it my all, so there's no regrets. 1510 01:02:34,755 --> 01:02:35,923 Made some great friends in there, 1511 01:02:35,989 --> 01:02:37,057 feels like family-- 1512 01:02:37,124 --> 01:02:38,325 a dysfunctional family at that. 1513 01:02:38,392 --> 01:02:40,694 But honestly, I'm also super happy 1514 01:02:40,761 --> 01:02:43,564 to go see my wife and my baby. 1515 01:02:43,630 --> 01:02:44,698 [tape rewinding] 1516 01:02:44,765 --> 01:02:46,366 - In this game, you live and die 1517 01:02:46,433 --> 01:02:47,668 by your ride or die. 1518 01:02:47,734 --> 01:02:50,337 Kaycee stays in the game, you still have a chance. 1519 01:02:50,404 --> 01:02:52,406 - What the [bleep]? 1520 01:02:52,472 --> 01:02:54,208 I'm mind-blown. I thought I was going home 1521 01:02:54,274 --> 01:02:55,576 to see my wife and baby, 1522 01:02:55,642 --> 01:02:57,778 but I'm really freaking excited that I'm here. 1523 01:02:57,845 --> 01:03:00,047 I'm grateful. I'm pumped. 1524 01:03:00,113 --> 01:03:02,015 Man, I guess things happen for a reason, 1525 01:03:02,082 --> 01:03:03,450 and I'm supposed to be in this game. 1526 01:03:03,517 --> 01:03:06,119 To have another life and have another shot, 1527 01:03:06,186 --> 01:03:07,187 it's the biggest blessing ever. 1528 01:03:07,254 --> 01:03:08,522 Got my sister in there now. 1529 01:03:08,589 --> 01:03:11,058 I think she's one of the people in this game 1530 01:03:11,124 --> 01:03:13,927 that will probably be there until the end. 1531 01:03:13,994 --> 01:03:17,397 So it looks like I might be here for a while. 1532 01:03:17,464 --> 01:03:19,766 So let's go. 1533 01:03:19,833 --> 01:03:21,869 Oh, my gosh. 1534 01:03:25,906 --> 01:03:27,140 - Whoo! - [laughing] 1535 01:03:27,207 --> 01:03:28,742 - I'm about to yack everywhere. 1536 01:03:28,809 --> 01:03:30,477 - Stop. No, Amber, no. 1537 01:03:30,544 --> 01:03:33,380 - Aah! - Aah! 1538 01:03:33,447 --> 01:03:35,382 - It's my favorite--trivia. 1539 01:03:35,449 --> 01:03:38,619 - Imagine being on a team and having no idea 1540 01:03:38,685 --> 01:03:39,820 what the [bleep] is going on. 1541 01:03:39,887 --> 01:03:41,255 [bleep] ain't right, bro. 1542 01:03:41,321 --> 01:03:44,091 - I would have never snuggled your ex in front of you.